All language subtitles for NCIS New Orleans S03 E05 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,594 --> 00:00:16,261 Ease up on that stick, Varela. 2 00:00:16,263 --> 00:00:18,263 Ain't exactly like we're going through a hurricane. 3 00:00:18,265 --> 00:00:20,365 Sorry. 4 00:00:20,367 --> 00:00:22,100 How long before we land? 5 00:00:22,102 --> 00:00:25,136 Mm, 20 minutes, give or take. 6 00:00:25,138 --> 00:00:26,572 This is your captain speaking. 7 00:00:26,574 --> 00:00:29,308 We'll be landing in 20 minutes. Hey, Emily. 8 00:00:29,310 --> 00:00:31,249 Look, I know I'm the last person you want to speak... 9 00:00:31,250 --> 00:00:31,941 Hey! 10 00:00:31,945 --> 00:00:36,247 Dammit, guys, knock it off! 11 00:00:36,249 --> 00:00:38,316 Hang on, baby, let me go somewhere more private. 12 00:00:38,318 --> 00:00:40,518 Aw! 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,854 Come on, Saad, we're just playing around. 14 00:00:44,691 --> 00:00:47,859 Get to your seats! 15 00:00:47,861 --> 00:00:49,828 Never seen turbulence like this before. 16 00:00:49,830 --> 00:00:50,962 Come on. 17 00:00:50,964 --> 00:00:52,896 Come on! 18 00:00:57,770 --> 00:01:00,338 Oh, my God! We're going down! 19 00:01:03,443 --> 00:01:05,175 Watch out! 20 00:01:16,367 --> 00:01:20,367 ♪ NCIS:New Orleans 3x05 ♪ Course Correction Original Air Date on October 25, 2016 21 00:01:20,392 --> 00:01:22,960 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 22 00:01:22,962 --> 00:01:25,595 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 23 00:01:25,597 --> 00:01:28,097 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 24 00:01:28,099 --> 00:01:29,399 ♪ How, how, how, how ♪ 25 00:01:29,401 --> 00:01:32,001 ♪ Hey, hey ♪ 26 00:01:32,002 --> 00:01:37,575 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:37,576 --> 00:01:39,208 ♪ You gotta come on. ♪ 28 00:01:41,612 --> 00:01:43,079 Which field test 29 00:01:43,081 --> 00:01:44,881 accurately determines the difference between 30 00:01:44,883 --> 00:01:46,649 animal blood and human blood? 31 00:01:46,651 --> 00:01:48,751 That would be the Precipitin Reaction Test, sir. 32 00:01:48,753 --> 00:01:50,953 Wow. 33 00:01:50,955 --> 00:01:53,790 What's the minimum distance from a crime scene 34 00:01:53,792 --> 00:01:56,458 you should conduct a canvass of the area? 35 00:01:56,460 --> 00:01:58,527 Four city blocks, or a quarter mile in an open environment. 36 00:01:58,529 --> 00:02:00,763 And the first step when interviewing a witness? 37 00:02:00,765 --> 00:02:02,931 Extend a heartfelt and grateful thank you on behalf of the Naval 38 00:02:02,933 --> 00:02:04,866 Criminal Investigative Service before taking their statement. 39 00:02:04,868 --> 00:02:06,368 Wow. 40 00:02:06,370 --> 00:02:08,504 You know, that's really not bad, Lieutenant. 41 00:02:08,506 --> 00:02:10,238 You know, you've clearly done your homework. 42 00:02:10,240 --> 00:02:11,940 Really want to join your team. 43 00:02:11,942 --> 00:02:13,208 Okay, well, we'll be in touch. 44 00:02:13,210 --> 00:02:14,442 Yeah. 45 00:02:14,444 --> 00:02:16,377 I appreciate the opportunity. 46 00:02:16,379 --> 00:02:17,879 You got it. 47 00:02:17,881 --> 00:02:19,781 Thanks. 48 00:02:26,423 --> 00:02:27,989 You read my mind. 49 00:02:27,991 --> 00:02:29,791 Too tight and too eager. 50 00:02:29,793 --> 00:02:31,959 And too... male. 51 00:02:31,961 --> 00:02:33,361 Sexist. 52 00:02:33,363 --> 00:02:34,696 Oh. 53 00:02:34,698 --> 00:02:35,697 Little balance around here 54 00:02:35,699 --> 00:02:36,931 wouldn't hurt. 55 00:02:36,933 --> 00:02:38,566 You know, I really miss my girl time. 56 00:02:40,136 --> 00:02:41,078 Who was that? 57 00:02:41,102 --> 00:02:43,088 Interviewing replacements for Brody. 58 00:02:43,139 --> 00:02:45,039 Unless you're planning on staying around. 59 00:02:45,041 --> 00:02:46,808 Ha, over my dead body. 60 00:02:46,810 --> 00:02:48,909 Good morning to you too. 61 00:02:48,911 --> 00:02:50,878 Oh, that's not what I meant, it's just... 62 00:02:50,880 --> 00:02:53,013 I've been in NOLA longer than I expected. 63 00:02:53,015 --> 00:02:55,916 Starting to succumb to its charms, I admit. 64 00:02:55,918 --> 00:02:58,152 It's just, it's time for me to go home, you know? 65 00:02:58,154 --> 00:02:59,887 Well, that's why Pride wants us interviewing. 66 00:02:59,889 --> 00:03:02,356 Got to find a new agent before y'all I.D. the cartel embeds 67 00:03:02,358 --> 00:03:03,590 and head back. 68 00:03:03,592 --> 00:03:04,924 Well, it should happen soon. 69 00:03:04,926 --> 00:03:06,793 We're making progress. 70 00:03:06,795 --> 00:03:08,795 Still, DOJ's gonna want to make sure you're covered 71 00:03:08,797 --> 00:03:10,063 before we go. 72 00:03:10,065 --> 00:03:12,065 Well, it's got to be the right fit. 73 00:03:12,067 --> 00:03:14,067 'Cause we're a tight-knit group. 74 00:03:14,069 --> 00:03:18,004 Look, the FBI cleared you of being in bed with the cartel. 75 00:03:18,006 --> 00:03:21,107 But with such a vulnerable port and miles of Gulf access points, 76 00:03:21,109 --> 00:03:24,010 I hear DOJ's gonna want your team to expand. 77 00:03:24,012 --> 00:03:26,246 Maybe even relocate you 78 00:03:26,248 --> 00:03:27,947 to the Federal Building downtown. 79 00:03:31,286 --> 00:03:33,319 I'm sorry, guys. 80 00:03:39,193 --> 00:03:40,559 Whoa. 81 00:03:40,561 --> 00:03:42,795 Plane went off the radar at 0430. 82 00:03:42,797 --> 00:03:45,531 No Mayday from the pilots. 83 00:03:45,533 --> 00:03:47,633 Plane broke into three primary sections, 84 00:03:47,635 --> 00:03:49,101 although fire destroyed most of what's left. 85 00:03:49,103 --> 00:03:50,436 Well, another 20 minutes 86 00:03:50,438 --> 00:03:51,904 and it would've made Belle Chasse. 87 00:03:51,906 --> 00:03:54,806 Question is, why didn't it? 88 00:03:54,808 --> 00:03:57,009 Any survivors? No. 89 00:03:57,011 --> 00:03:58,810 According to the flight manifest, 90 00:03:58,812 --> 00:04:01,479 Everglades Air Flight 19 listed two pilots, 91 00:04:01,481 --> 00:04:04,249 one loadmaster and three petty officers. 92 00:04:04,251 --> 00:04:06,285 All six have been recovered and are en route 93 00:04:06,287 --> 00:04:08,387 to Miss Loretta as we speak. 94 00:04:08,389 --> 00:04:09,687 Mr. Jenkins. 95 00:04:09,689 --> 00:04:11,689 Terry Jenkins. 96 00:04:11,691 --> 00:04:13,024 The rep from the charter company that owns the plane. 97 00:04:13,026 --> 00:04:14,659 They're my team. 98 00:04:14,661 --> 00:04:16,561 Sorry to have to meet under these circumstances. 99 00:04:16,563 --> 00:04:18,797 Navy charter your plane? No, ma'am. 100 00:04:18,799 --> 00:04:21,032 Flight 19 was ferrying drilling equipment from Sao Paulo. 101 00:04:21,034 --> 00:04:23,234 Petty officers were just catching a ride home 102 00:04:23,236 --> 00:04:24,469 from our Brazilian detachment there. 103 00:04:24,471 --> 00:04:28,005 Any specifics on the exact cargo yet? 104 00:04:28,007 --> 00:04:29,340 Loadmaster didn't submit any paperwork, 105 00:04:29,342 --> 00:04:31,708 but they usually don't until arrival. 106 00:04:31,710 --> 00:04:33,377 We'll have to contact the Brazilian loading team 107 00:04:33,379 --> 00:04:34,545 to get a full inventory. 108 00:04:34,547 --> 00:04:36,513 Well, you want help expediting that? 109 00:04:36,515 --> 00:04:38,082 I'd love any help we can get. 110 00:04:38,084 --> 00:04:39,417 Appreciate if you could also get my team 111 00:04:39,419 --> 00:04:41,552 the plane's maintenance records, 112 00:04:41,554 --> 00:04:42,853 pilot certifications, 113 00:04:42,855 --> 00:04:44,420 anything you've got on Flight 19. 114 00:04:44,445 --> 00:04:45,290 Yep. 115 00:04:45,290 --> 00:04:46,168 Follow us. 116 00:04:46,193 --> 00:04:47,732 Yeah. 117 00:04:49,428 --> 00:04:52,095 Sorry sight. 118 00:04:52,097 --> 00:04:54,230 Gonna be a lot of grieving families. 119 00:04:54,232 --> 00:04:56,733 Gonna be a jurisdictional nightmare too, 120 00:04:56,735 --> 00:04:58,669 with all these alphabets running around. 121 00:04:58,671 --> 00:05:01,171 Not with three deceased sailors, it's not. 122 00:05:01,173 --> 00:05:03,739 This is our case. 123 00:05:03,741 --> 00:05:06,709 Then I wonder what my boss is doing here. 124 00:05:08,713 --> 00:05:10,046 Director Isler. 125 00:05:10,048 --> 00:05:12,182 Agent Pride and Agent Gregorio. 126 00:05:12,184 --> 00:05:14,017 Good, I was just about to call you. 127 00:05:14,019 --> 00:05:16,452 Why, you think this might be connected to the Natal? 128 00:05:16,454 --> 00:05:18,087 Can't rule it out. Colombian born pilot, 129 00:05:18,089 --> 00:05:20,080 flight originated from the cartel's backyard. 130 00:05:20,081 --> 00:05:21,814 Still, premature to jump to that conclusion. 131 00:05:21,838 --> 00:05:23,360 Not according to Intel chatter. 132 00:05:23,361 --> 00:05:25,661 Coded activity's been off the charts the last couple of days, 133 00:05:25,663 --> 00:05:27,530 - and this could be why. - Or not. 134 00:05:27,532 --> 00:05:29,932 I mean, like Agent Pride says, we don't know enough yet. 135 00:05:29,934 --> 00:05:33,202 Who's side are you on, Gregorio? 136 00:05:33,204 --> 00:05:35,570 Not about sides here, Director Isler. 137 00:05:35,572 --> 00:05:36,938 What's important here is looking for 138 00:05:36,940 --> 00:05:39,441 what brought down that plane. 139 00:05:39,443 --> 00:05:41,776 Agreed, but if Ciudad Natal brought it down, 140 00:05:41,778 --> 00:05:43,145 FBI takes jurisdiction. 141 00:05:43,147 --> 00:05:44,413 Understood. 142 00:05:44,415 --> 00:05:46,348 I'm assuming, in the meantime, 143 00:05:46,350 --> 00:05:49,250 that Agent Gregorio's still working with NCIS. 144 00:05:49,252 --> 00:05:50,619 She's been a big help. 145 00:05:50,621 --> 00:05:53,221 Yeah, she's yours until we root out Natal. 146 00:05:53,223 --> 00:05:54,623 And after that, we're out of your hair for good. 147 00:05:54,625 --> 00:05:56,357 Bet you can't wait, huh? 148 00:05:56,359 --> 00:06:00,028 Well, not if DOJ forces more agents on me after you leave, 149 00:06:00,030 --> 00:06:03,064 but that's a tomorrow fight. 150 00:06:03,066 --> 00:06:06,034 Not with me, it's not, I'm just following orders. 151 00:06:06,036 --> 00:06:07,435 Keep me posted. 152 00:06:10,806 --> 00:06:12,373 So, what's the next step? 153 00:06:14,177 --> 00:06:16,110 Hardest part of the job. 154 00:06:22,919 --> 00:06:25,686 I know that you're all here looking for answers. 155 00:06:25,688 --> 00:06:29,089 About what happened to your loved ones. 156 00:06:29,091 --> 00:06:33,093 But it's still too early to know. 157 00:06:33,095 --> 00:06:35,963 We've only just begun our investigation. 158 00:06:35,965 --> 00:06:39,232 Can you tell us if anyone survived? 159 00:06:40,835 --> 00:06:44,104 I'm sorry to say no, 160 00:06:44,106 --> 00:06:47,074 there weren't any survivors. 161 00:06:51,580 --> 00:06:53,880 Coroner's in the process of identifying the remains 162 00:06:53,882 --> 00:06:57,183 and, as soon as we can, 163 00:06:57,185 --> 00:06:59,118 we'll release them back to family. 164 00:06:59,120 --> 00:07:01,054 I want you to know 165 00:07:01,056 --> 00:07:04,624 my team and I are gonna work 'round the clock 166 00:07:04,626 --> 00:07:07,159 to determine what caused the crash. 167 00:07:08,329 --> 00:07:11,263 NCIS will be running... Excuse me, 168 00:07:11,265 --> 00:07:12,864 you with the investigation? 169 00:07:12,866 --> 00:07:15,134 Yes, I'm Agent Gregorio, FBI. 170 00:07:15,136 --> 00:07:17,169 Yeah, well, I got to get to work, so... 171 00:07:17,171 --> 00:07:19,905 is someone gonna contact me about my father's remains, 172 00:07:19,907 --> 00:07:21,640 or do I need to do something? 173 00:07:21,642 --> 00:07:23,675 I'm sorry, who's your father? 174 00:07:23,677 --> 00:07:25,844 Amir Saad. 175 00:07:25,846 --> 00:07:28,513 I think he was a petty officer, or something. 176 00:07:28,515 --> 00:07:29,915 I'm his daughter, Emily. 177 00:07:29,917 --> 00:07:32,017 He was one of the passengers. 178 00:07:32,019 --> 00:07:33,885 I'm so sorry for your loss, Emily, 179 00:07:33,887 --> 00:07:35,553 but don't worry, you won't have to do anything. 180 00:07:35,555 --> 00:07:38,556 I'm sure the Navy, I think they're called CACO, 181 00:07:38,558 --> 00:07:41,126 they'll contact you. Great, thanks. 182 00:07:41,128 --> 00:07:43,361 ...after suffering this tragedy. 183 00:07:46,199 --> 00:07:48,533 We have grief counselors standing by, 184 00:07:48,535 --> 00:07:52,003 and the Navy is here to assist in any way that they can. 185 00:07:52,005 --> 00:07:53,938 Lastly, I want to say this: 186 00:07:53,940 --> 00:07:58,376 I want to encourage all of you to avoid talking to, 187 00:07:58,378 --> 00:08:00,178 or watching the media. 188 00:08:00,180 --> 00:08:03,047 I promise you, whatever we find out, 189 00:08:03,049 --> 00:08:05,282 we will tell you first. 190 00:08:08,454 --> 00:08:11,221 Chaplain? 191 00:08:12,959 --> 00:08:15,192 Thank you, Agent Pride. 192 00:08:15,194 --> 00:08:17,594 My name is Chaplain Ridley. 193 00:08:17,596 --> 00:08:19,163 Nicely done. 194 00:08:19,165 --> 00:08:19,922 Thanks. 195 00:08:19,946 --> 00:08:21,946 ...one can experience is grief. 196 00:08:21,967 --> 00:08:23,233 Who was the young woman? 197 00:08:23,235 --> 00:08:24,868 Petty Officer Saad's daughter. 198 00:08:24,870 --> 00:08:27,237 Emily, not exactly grief-stricken. 199 00:08:27,239 --> 00:08:29,072 People grieve in different ways. 200 00:08:29,074 --> 00:08:32,809 Yeah, well, disdain's not usually one of them. 201 00:08:32,811 --> 00:08:35,111 Think that chip on her shoulder's been there a while, 202 00:08:35,113 --> 00:08:36,445 didn't develop overnight. 203 00:08:36,447 --> 00:08:40,249 Picked up on that pretty quickly. 204 00:08:40,251 --> 00:08:42,251 ...together. 205 00:08:42,253 --> 00:08:43,486 Hope is never lost. 206 00:08:43,488 --> 00:08:45,789 Even when it feels as far... 207 00:08:45,791 --> 00:08:49,525 I'm an FBI profiler, remember? 208 00:08:54,532 --> 00:08:57,766 How much say does Pride have with this thing? 209 00:08:57,768 --> 00:08:59,868 I mean, DOJ can't just stuff a ton of agents 210 00:08:59,870 --> 00:09:01,537 down our throats, can they? 211 00:09:01,539 --> 00:09:03,872 Not without a fight, they can't, and, if I know Pride, 212 00:09:03,874 --> 00:09:05,274 he'll give 'em all they can handle. 213 00:09:05,276 --> 00:09:07,710 Still, first Brody leaves, now this. 214 00:09:07,712 --> 00:09:09,611 Why can't they just let us find someone like Gregorio 215 00:09:09,613 --> 00:09:11,479 and leave us alone? 216 00:09:11,481 --> 00:09:14,616 You're not telling me she's actually growing on you, is she? 217 00:09:14,618 --> 00:09:16,585 Um, I said someone like her, 218 00:09:16,587 --> 00:09:18,486 but she doesn't want to stick around anyway. 219 00:09:18,488 --> 00:09:20,555 Well, nobody's messing with our team, all right? 220 00:09:20,557 --> 00:09:21,824 I won't let that happen. 221 00:09:21,826 --> 00:09:23,225 My hero. 222 00:09:24,261 --> 00:09:26,027 Tell us you have good news, Loretta, 223 00:09:26,029 --> 00:09:28,263 because we ain't got a clue why this plane went down. 224 00:09:28,265 --> 00:09:31,299 Yeah, and half the alphabet in DC is breathing down our necks, 225 00:09:31,301 --> 00:09:33,335 wanting answers. 226 00:09:33,337 --> 00:09:36,571 Would a bullet to the pilot's head help? 227 00:09:51,408 --> 00:09:53,417 The pilot wasn't killed by the crash, 228 00:09:53,418 --> 00:09:55,652 but by a gunshot wound to the head? 229 00:09:55,654 --> 00:09:58,722 Not only the pilot, but the co-pilot was shot too. 230 00:09:58,724 --> 00:10:01,324 Except Mr. Varela was shot in the chest. 231 00:10:01,326 --> 00:10:03,126 Neither wound was initially apparent 232 00:10:03,128 --> 00:10:05,094 to the M.E.'s on scene because 233 00:10:05,096 --> 00:10:07,630 the bodies had been so badly burned. 234 00:10:07,632 --> 00:10:08,731 Best I can tell, 235 00:10:08,733 --> 00:10:09,999 they were shot at close range. 236 00:10:10,001 --> 00:10:12,168 So, two dead pilots at the stick, 237 00:10:12,170 --> 00:10:14,370 I guess we can rule out mechanical failure. 238 00:10:14,372 --> 00:10:16,739 What about these other passengers? 239 00:10:16,741 --> 00:10:20,409 Loadmaster and sailors died from severe 240 00:10:20,411 --> 00:10:22,711 head trauma, broken spines 241 00:10:22,713 --> 00:10:26,482 and just all manner of other catastrophic injuries. 242 00:10:26,484 --> 00:10:28,183 - But no gunshot wounds. - No. 243 00:10:28,185 --> 00:10:30,753 The shots were apparently limited to the cockpit. 244 00:10:31,322 --> 00:10:32,421 Murder-suicide? 245 00:10:32,423 --> 00:10:33,889 It's likely, 246 00:10:33,891 --> 00:10:36,160 but the results are still very preliminary. 247 00:10:36,184 --> 00:10:37,160 Well, 248 00:10:37,161 --> 00:10:38,994 any way to figure out which one pulled the trigger? 249 00:10:38,996 --> 00:10:41,229 That's early to tell, but all things being equal, 250 00:10:41,231 --> 00:10:45,033 it is easier to shoot yourself in the head than the chest. 251 00:10:45,035 --> 00:10:46,201 So our pilot, 252 00:10:46,203 --> 00:10:48,937 Rodriguez, shoots his copilot 253 00:10:48,939 --> 00:10:50,438 so no one can save the plane, 254 00:10:50,440 --> 00:10:52,040 and then takes himself out? 255 00:10:52,042 --> 00:10:54,075 I mean, that's a heck of a dramatic way to go out. 256 00:10:54,077 --> 00:10:55,543 Yeah and if that's what happened, 257 00:10:55,545 --> 00:10:57,345 he took a lot of innocent lives with him, 258 00:10:57,347 --> 00:10:58,746 including three sailors. 259 00:10:58,748 --> 00:11:00,748 Cartel? Maybe. 260 00:11:00,750 --> 00:11:04,285 But the question is: why? 261 00:11:06,623 --> 00:11:09,290 I was married to Juan for five years. 262 00:11:11,160 --> 00:11:13,227 Thank you. 263 00:11:14,563 --> 00:11:17,364 Did you and Juan first meet in Colombia? 264 00:11:17,366 --> 00:11:20,500 No, uh, we met in Rio. 265 00:11:20,502 --> 00:11:22,203 I was visiting from here. 266 00:11:22,205 --> 00:11:26,941 I saw him at a bar, he was so handsome. 267 00:11:26,943 --> 00:11:29,275 I bought him a drink. 268 00:11:29,277 --> 00:11:33,146 How much do you know about Juan's life before you two met? 269 00:11:33,148 --> 00:11:35,181 Before? 270 00:11:35,183 --> 00:11:38,084 I don't know... n-not much, I guess, why? 271 00:11:38,086 --> 00:11:40,019 Please understand, Mrs. Rodriguez... 272 00:11:40,021 --> 00:11:41,020 Maria. 273 00:11:41,022 --> 00:11:43,523 Maria... 274 00:11:43,525 --> 00:11:45,358 We're trying to find out 275 00:11:45,360 --> 00:11:47,493 what caused your husband's plane to go down. 276 00:11:47,495 --> 00:11:49,095 We have to look at everything. 277 00:11:49,097 --> 00:11:50,730 But... 278 00:11:50,732 --> 00:11:53,333 what does when we first met have to do with anything? 279 00:11:53,335 --> 00:11:54,767 Do you know who Juan flew for 280 00:11:54,769 --> 00:11:56,569 before he started working for Everglades Air? 281 00:11:56,571 --> 00:11:58,204 We can't find much history on him, 282 00:11:58,206 --> 00:12:00,473 other than he freelanced. 283 00:12:02,209 --> 00:12:04,910 If you want to ask me something, 284 00:12:04,912 --> 00:12:06,945 why don't you just come out and say it? 285 00:12:06,947 --> 00:12:08,981 Okay. 286 00:12:08,983 --> 00:12:11,149 Mrs. Rodriguez, do you know whether or not 287 00:12:11,151 --> 00:12:12,785 your husband ever flew for, 288 00:12:12,787 --> 00:12:16,655 or had any connection to the Ciudad Natal cartel? 289 00:12:18,893 --> 00:12:20,292 What? 290 00:12:20,294 --> 00:12:21,659 You said you wanted to help, 291 00:12:21,661 --> 00:12:23,929 and now you're accusing my husband? 292 00:12:28,635 --> 00:12:30,335 Well, that didn't go well, I take it. 293 00:12:30,337 --> 00:12:33,305 She's understandably upset, but we had to ask. 294 00:12:33,307 --> 00:12:35,473 Does she know anything? Don't think so, which means 295 00:12:35,475 --> 00:12:37,542 she didn't know her husband was working for the cartel... 296 00:12:37,544 --> 00:12:38,743 Or he wasn't. 297 00:12:39,746 --> 00:12:41,813 Recovery team locate the murder weapon yet? 298 00:12:41,815 --> 00:12:43,515 Shallow waters, near the cockpit. 299 00:12:43,517 --> 00:12:44,883 Couldn't salvage any prints. 300 00:12:44,885 --> 00:12:46,284 And it's a ghost gun. 301 00:12:46,286 --> 00:12:48,352 No serial numbers, no way of tracing it. 302 00:12:48,354 --> 00:12:50,421 Doesn't exactly let Rodriguez off the hook. 303 00:12:50,423 --> 00:12:52,856 I mean, pilot could sneak a gun on board easily, 304 00:12:52,858 --> 00:12:54,358 especially in Brazil and especially on charters. 305 00:12:54,360 --> 00:12:56,093 Still, 306 00:12:56,095 --> 00:12:58,329 if he's not Natal and he has no other obvious motives, 307 00:12:58,331 --> 00:12:59,663 why would he do it? 308 00:12:59,665 --> 00:13:01,565 Sebastian got the black boxes, 309 00:13:01,567 --> 00:13:03,634 maybe he's got something. 310 00:13:05,071 --> 00:13:07,404 Hoping the cockpit voice recorder gave you something 311 00:13:07,406 --> 00:13:08,639 that can help, Sebastian. 312 00:13:08,641 --> 00:13:10,307 Uh, yeah, well, as you might expect, 313 00:13:10,309 --> 00:13:12,443 the black boxes were pretty badly burned, 314 00:13:12,445 --> 00:13:14,812 which makes me wonder why they don't make a outer shell 315 00:13:14,814 --> 00:13:17,047 with a higher thermal conductivity than titanium. 316 00:13:17,049 --> 00:13:18,281 You know, like a.... 317 00:13:18,283 --> 00:13:19,917 These tangents of his common? 318 00:13:20,719 --> 00:13:21,785 It's a lovable quirk. 319 00:13:21,787 --> 00:13:22,753 Oh. 320 00:13:22,755 --> 00:13:24,054 Oh, thanks, Percy. 321 00:13:24,056 --> 00:13:25,322 Black boxes, Sebastian... 322 00:13:25,324 --> 00:13:27,857 Right, yeah, uh... they're useless. 323 00:13:27,859 --> 00:13:29,625 I mean, it would take months of digital wizardry 324 00:13:29,627 --> 00:13:30,626 to recover anything. 325 00:13:30,628 --> 00:13:31,928 Well, why'd you text? 326 00:13:31,930 --> 00:13:33,296 No, it wasn't about the black boxes, 327 00:13:33,298 --> 00:13:34,297 it was about your shooter. 328 00:13:34,299 --> 00:13:35,565 The pilot, Rodriguez? 329 00:13:35,567 --> 00:13:37,633 Oh, uh, I don't think that it was the pilot. 330 00:13:37,635 --> 00:13:39,069 Because when I ran forensics on all the victims, 331 00:13:39,071 --> 00:13:41,337 the only gunshot residue that I did find 332 00:13:41,339 --> 00:13:43,473 was on Petty Officer Saad's right forearm. 333 00:13:43,475 --> 00:13:44,707 Our navy guy? 334 00:13:44,709 --> 00:13:46,075 Yeah, I'm still trying to reconstruct 335 00:13:46,077 --> 00:13:47,409 exactly what went down, but 336 00:13:47,411 --> 00:13:49,311 P.O. Saad definitely pulled the trigger. 337 00:13:49,313 --> 00:13:51,013 So much for the cartel. 338 00:13:51,015 --> 00:13:52,281 Yeah, and your fast pass out of here. 339 00:13:52,283 --> 00:13:54,016 Hold on, why would our petty officer, 340 00:13:54,018 --> 00:13:55,250 hitching a ride home, 341 00:13:55,252 --> 00:13:56,918 bring down a plane? 342 00:13:56,920 --> 00:14:00,089 Saad was recently demoted from chief for anger issues, 343 00:14:00,091 --> 00:14:02,891 altercations with his C.O. 344 00:14:02,893 --> 00:14:05,361 Could be that he was hoping to hit the navy base. 345 00:14:05,363 --> 00:14:08,397 Just... crashed a little early. 346 00:14:08,399 --> 00:14:12,134 So, what, he was trying to get revenge against the navy? 347 00:14:12,136 --> 00:14:14,335 Just for being busted down a couple ranks? 348 00:14:14,337 --> 00:14:15,737 That doesn't make sense. 349 00:14:15,739 --> 00:14:18,106 Does Saad have any family members we can talk to, 350 00:14:18,108 --> 00:14:20,174 help us with motives? 351 00:14:20,176 --> 00:14:22,777 A daughter, his only living relative. 352 00:14:22,779 --> 00:14:26,581 Gregorio said she's got a chip on her shoulder, too. 353 00:14:26,583 --> 00:14:28,683 Wonder if it's connected. 354 00:14:41,697 --> 00:14:43,498 My father tried calling, 355 00:14:43,500 --> 00:14:45,966 left some voice mails, but I wasn't really interested. 356 00:14:45,968 --> 00:14:47,701 We didn't really talk much. 357 00:14:47,703 --> 00:14:49,737 Well, seems like he was trying to reach out to you, though. 358 00:14:49,739 --> 00:14:51,906 Probably to make sure I was watering the lawn, 359 00:14:51,908 --> 00:14:53,774 taking care of the house. 360 00:14:53,776 --> 00:14:57,711 Look, he abandoned me and my mom a long time ago, 361 00:14:57,713 --> 00:15:00,981 and then didn't even bother to show up at her funeral. 362 00:15:00,983 --> 00:15:03,350 I wasn't really interested in “reaching out.” 363 00:15:03,352 --> 00:15:05,818 Still, you're his child, 364 00:15:05,820 --> 00:15:07,587 his only family in New Orleans. 365 00:15:07,589 --> 00:15:09,356 He was coming back for a reason. 366 00:15:09,358 --> 00:15:12,059 Like I said, I wouldn't know, 367 00:15:12,061 --> 00:15:13,893 and I don't care. 368 00:15:19,167 --> 00:15:20,499 And you don't care that he might be responsible 369 00:15:20,501 --> 00:15:22,134 for what happened either? 370 00:15:22,136 --> 00:15:23,937 Only that I'll probably have to change my name now 371 00:15:23,939 --> 00:15:25,004 so I don't have to spend the rest of my life 372 00:15:25,006 --> 00:15:26,338 running away from what he did. 373 00:15:26,340 --> 00:15:28,140 Oh, yeah, well let me tell you something. 374 00:15:28,142 --> 00:15:29,842 Changing your name won't change jack. 375 00:15:29,844 --> 00:15:31,177 And while we're at it, this whole little 376 00:15:31,179 --> 00:15:32,344 “I don't give a crap” facade 377 00:15:32,346 --> 00:15:33,880 isn't going to do you or us any good, 378 00:15:33,882 --> 00:15:35,381 so let's just get real here. 379 00:15:35,383 --> 00:15:37,583 We're trying to figure out why six people died. 380 00:15:37,585 --> 00:15:41,220 Now, maybe you don't care, but other people do. 381 00:15:44,024 --> 00:15:45,224 Okay? 382 00:15:48,162 --> 00:15:50,696 Okay. 383 00:15:52,232 --> 00:15:55,233 Is there anything 384 00:15:55,235 --> 00:15:56,802 you can help us with, Emily? 385 00:15:56,804 --> 00:15:58,770 Anything at all about your dad? 386 00:16:00,741 --> 00:16:02,507 His voice mails, maybe? 387 00:16:02,509 --> 00:16:05,543 You had to listen to some of 'em. 388 00:16:10,650 --> 00:16:13,551 He kept saying he was trying to get transferred 389 00:16:13,553 --> 00:16:16,588 back to New Orleans, but that none were approved. 390 00:16:18,091 --> 00:16:19,924 He kept promising that 391 00:16:19,926 --> 00:16:21,226 he wouldn't give up, 392 00:16:21,228 --> 00:16:22,460 that he'd find a way. 393 00:16:22,462 --> 00:16:24,562 Back to you. 394 00:16:26,565 --> 00:16:28,666 Yeah. 395 00:16:33,506 --> 00:16:36,373 Man wants to make amends with his daughter, 396 00:16:36,375 --> 00:16:38,175 doesn't make sense he'd take down the very plane 397 00:16:38,177 --> 00:16:39,543 that brings him to her. 398 00:16:39,545 --> 00:16:41,578 Still, Sebastian found gun residue on Saad. 399 00:16:41,580 --> 00:16:43,647 He's got anger issues, got demoted. 400 00:16:43,649 --> 00:16:45,582 Maybe he wanted to get demoted. 401 00:16:45,584 --> 00:16:48,051 So they'd have to bring him back for a navy review. 402 00:16:48,053 --> 00:16:49,620 Emily said he was desperate to find a way home, 403 00:16:49,622 --> 00:16:51,054 that's a sure way. 404 00:16:51,056 --> 00:16:53,790 So, what is that famous instinct of yours saying? 405 00:16:53,792 --> 00:16:56,059 That we're still looking for what brought that plane down, 406 00:16:56,061 --> 00:16:58,494 and it wasn't Petty Officer Saad. 407 00:16:59,698 --> 00:17:01,698 Good job opening up his daughter back there. 408 00:17:03,035 --> 00:17:06,036 Wouldn't have found out about the transfer, 409 00:17:06,038 --> 00:17:08,905 or Saad's possible innocence if you hadn't. 410 00:17:08,907 --> 00:17:10,674 Yeah, well, guess I can relate to Emily 411 00:17:10,676 --> 00:17:13,376 a little more than I care to admit. 412 00:17:14,779 --> 00:17:16,612 Don't ask. 413 00:17:16,614 --> 00:17:18,281 Wasn't gonna. 414 00:17:21,919 --> 00:17:23,486 What do you mean you were wrong 415 00:17:23,488 --> 00:17:25,120 about Petty Officer Saad? 416 00:17:25,122 --> 00:17:26,589 It's a plane crash, okay? 417 00:17:26,591 --> 00:17:28,357 There're a lot of moving pieces to untangle 418 00:17:28,359 --> 00:17:30,326 and you guys keep pressuring me for definitive answers. 419 00:17:30,328 --> 00:17:33,662 Yeah, because everybody's pressuring us for answers, 420 00:17:33,664 --> 00:17:34,863 including the media. 421 00:17:34,865 --> 00:17:36,298 Look, they're chomping at the bit. 422 00:17:36,300 --> 00:17:38,767 I.e., what do you got? Yeah. 423 00:17:38,769 --> 00:17:41,403 All right, well, I analyzed the bullet fragmentation 424 00:17:41,405 --> 00:17:43,739 along with the, uh, wounds sustained 425 00:17:43,741 --> 00:17:45,708 by both the co-pilot and the pilot, 426 00:17:45,710 --> 00:17:48,109 plotted bullet trajectories, and that's when I discovered 427 00:17:48,111 --> 00:17:50,412 that there's no way Saad could've shot the pilot. 428 00:17:51,715 --> 00:17:53,615 Are you playing with dolls again, Sebastian? 429 00:17:53,617 --> 00:17:54,882 All right, first of all, they're not dolls, 430 00:17:54,884 --> 00:17:56,585 they're collectibles. Okay? 431 00:17:56,587 --> 00:17:58,152 And I didn't have time to do a computer reenactment. 432 00:17:58,154 --> 00:17:59,454 Okay, guys, wait. 433 00:17:59,456 --> 00:18:02,457 Are you saying Petty Officer Saad 434 00:18:02,459 --> 00:18:05,159 didn't shoot the pilot? Then who did? 435 00:18:05,161 --> 00:18:07,161 Well, based on the angle of the entry wound, 436 00:18:07,163 --> 00:18:09,063 co-pilot Varela had to be the one that shot him. 437 00:18:09,065 --> 00:18:10,531 Well, then, who shot Varela? 438 00:18:10,533 --> 00:18:12,266 That was Petty Officer Saad. 439 00:18:13,903 --> 00:18:15,603 All right, all right, check it out. 440 00:18:15,605 --> 00:18:18,139 So, co-pilot shoots pilot, right? Bang. 441 00:18:18,141 --> 00:18:20,441 But Saad hears the gunshot... 442 00:18:21,810 --> 00:18:23,910 then the plane starts its death dive. 443 00:18:23,912 --> 00:18:26,079 Saad somehow makes his way into the cockpit, 444 00:18:28,484 --> 00:18:31,017 wrestles the gun away from Varela, 445 00:18:31,019 --> 00:18:33,086 then shoots him in the chest. 446 00:18:33,922 --> 00:18:36,123 Well, do you have any gunshot residue 447 00:18:36,125 --> 00:18:37,457 on the co-pilot to back that up? 448 00:18:37,459 --> 00:18:39,192 Yeah, I did a, uh, closer examination 449 00:18:39,194 --> 00:18:41,694 using X-Ray spectroscopy to test my theory, 450 00:18:41,696 --> 00:18:44,664 and that's when I found trace amounts of GSR on the co-pilot. 451 00:18:44,666 --> 00:18:46,099 Which means what? 452 00:18:46,101 --> 00:18:48,401 Petty Officer Saad is a hero? 453 00:18:48,403 --> 00:18:50,137 At least, he tried to be. 454 00:18:50,139 --> 00:18:51,704 It's not easy to pull a transport plane 455 00:18:51,706 --> 00:18:53,673 from a dive with two dead pilots at the stick. 456 00:18:53,675 --> 00:18:55,341 Well, it looks like we need to do a 457 00:18:55,343 --> 00:18:57,843 deeper dive on our co-pilot, Varela. 458 00:18:57,845 --> 00:19:00,045 What is that? 459 00:19:00,047 --> 00:19:02,014 It's satellite imagery of the crash site. 460 00:19:02,016 --> 00:19:03,383 I'm trying to get an overview. 461 00:19:03,385 --> 00:19:07,052 You see this, uh-- look at this shadow here. 462 00:19:07,054 --> 00:19:10,355 It keeps moving back and forth over the crash zone. 463 00:19:10,357 --> 00:19:11,590 Weird, right? 464 00:19:11,592 --> 00:19:13,259 Yeah, what do you think that is? 465 00:19:16,197 --> 00:19:17,696 A high-altitude 466 00:19:17,698 --> 00:19:19,631 drone, are you sure? 467 00:19:20,467 --> 00:19:22,802 Any idea who it belongs to? 468 00:19:23,671 --> 00:19:24,670 All right, well, just, 469 00:19:24,672 --> 00:19:26,205 keep at it, Sebastian. 470 00:19:26,207 --> 00:19:27,906 Have Christopher and Sonja head on back. 471 00:19:27,908 --> 00:19:29,240 What's a drone doing hovering 472 00:19:29,242 --> 00:19:30,609 over our crash site? 473 00:19:30,611 --> 00:19:32,744 Only one thing: looking for something. 474 00:19:32,746 --> 00:19:35,314 Yeah, but looking for what? And who's looking? 475 00:19:35,316 --> 00:19:37,416 All I know is this case keeps taking more curious turns 476 00:19:37,418 --> 00:19:40,218 all the time. And while we're chasing our tails, 477 00:19:40,220 --> 00:19:41,553 I just can't shake the feeling there's something 478 00:19:41,555 --> 00:19:43,121 more going on than meets the eye. 479 00:19:43,123 --> 00:19:45,423 Yeah. Well, at least we cleared Petty Officer Saad, 480 00:19:45,425 --> 00:19:46,457 that's something. 481 00:19:46,459 --> 00:19:47,758 Especially for Emily. 482 00:19:47,760 --> 00:19:48,827 Maybe not. 483 00:19:48,829 --> 00:19:50,695 News just broke. 484 00:19:50,697 --> 00:19:54,132 Media's blaming Saad for the crash, 485 00:19:54,134 --> 00:19:56,500 calling him “a homegrown terrorist”. 486 00:19:56,502 --> 00:19:58,669 That's not true, he's innocent! 487 00:19:58,671 --> 00:20:00,137 Who told the media that? 488 00:20:01,006 --> 00:20:03,140 That's a good question. 489 00:20:13,111 --> 00:20:16,747 NTSB isn't confirming, but multiple sources have reported 490 00:20:16,798 --> 00:20:18,830 that Navy Petty Officer Amir Saad 491 00:20:18,832 --> 00:20:20,999 shot the pilots and crashed the Everglades Air charter... 492 00:20:21,001 --> 00:20:22,600 - Morning. - Morning. 493 00:20:22,602 --> 00:20:23,835 That's a bunch of bull. 494 00:20:23,837 --> 00:20:26,003 We gotta find out who those sources are. 495 00:20:26,005 --> 00:20:27,572 Sebastian double-check his findings yet? 496 00:20:27,574 --> 00:20:28,973 He triple-checked. 497 00:20:28,975 --> 00:20:31,676 Says he's 100% sure that co-pilot Varela 498 00:20:31,678 --> 00:20:33,445 is the one that brought down the plane. 499 00:20:33,447 --> 00:20:34,746 So we still don't know who's trying to pin it 500 00:20:34,748 --> 00:20:36,514 on Petty Officer Saad. 501 00:20:36,516 --> 00:20:39,050 Gotta be someone with access to the media, drones. 502 00:20:39,052 --> 00:20:41,052 Yeah, well, we better find out who they are, and fast, 503 00:20:41,054 --> 00:20:42,353 'cause if we don't clear him, 504 00:20:42,355 --> 00:20:43,720 Emily's gonna have to live with that. 505 00:20:43,722 --> 00:20:45,990 We're not gonna let that happen, okay? 506 00:20:45,992 --> 00:20:48,225 We're not gonna let anybody pin this on her father. 507 00:20:48,227 --> 00:20:50,394 First things first-- What'd you find out 508 00:20:50,396 --> 00:20:51,795 about our co-pilot, Varela? 509 00:20:51,797 --> 00:20:53,564 Possible cartel connection. 510 00:20:53,566 --> 00:20:54,832 At least with his wife. 511 00:20:54,834 --> 00:20:57,568 Isabel Varela just got out of surgery 512 00:20:57,570 --> 00:20:59,870 at Clínica De la Paz, Medellín. 513 00:20:59,872 --> 00:21:00,640 Surgery for what? 514 00:21:00,665 --> 00:21:02,574 Liver transplant Monday. 515 00:21:02,575 --> 00:21:06,076 And then her co-pilots a suicide run three days later? 516 00:21:06,078 --> 00:21:07,845 It might have something to do with the fact 517 00:21:07,847 --> 00:21:10,714 that his wife mysteriously leapfrogged the donor list. 518 00:21:10,716 --> 00:21:11,970 Suddenly got bumped to the top. 519 00:21:12,141 --> 00:21:14,584 The Natal could absolutely make that happen. 520 00:21:14,586 --> 00:21:18,188 So Varela ends his life to save his wife's? Why? 521 00:21:18,190 --> 00:21:21,424 Nobody on the plane merited a cartel killing. 522 00:21:21,426 --> 00:21:24,594 Do we know what kind of cargo was on board yet? 523 00:21:24,596 --> 00:21:26,796 Well, apparently a manifest was filed 524 00:21:26,798 --> 00:21:29,431 before takeoff, but it suddenly disappeared. 525 00:21:29,433 --> 00:21:30,933 And the cargo that was found at the crash site 526 00:21:30,935 --> 00:21:32,969 was all but incinerated. 527 00:21:32,971 --> 00:21:35,337 Still, the drone's looking for something out there. 528 00:21:35,339 --> 00:21:38,808 We find out what, maybe we'll find out who. 529 00:21:38,810 --> 00:21:42,044 Drone's being controlled by someone. 530 00:21:42,046 --> 00:21:43,445 Patton's still out of town, right? 531 00:21:43,447 --> 00:21:44,512 Yeah. 532 00:21:44,536 --> 00:21:45,915 Do you think maybe the FBI 533 00:21:45,916 --> 00:21:48,617 could, uh... hack their signal? 534 00:21:48,619 --> 00:21:52,354 U.S. court ruled we can. So let's. 535 00:21:55,893 --> 00:21:58,193 Gotta give 'em credit. Whoever's operating this thing, 536 00:21:58,195 --> 00:22:00,862 pretty sophisticated firewall. 537 00:22:00,864 --> 00:22:04,132 But I can hack into it. 538 00:22:06,870 --> 00:22:08,670 No wonder. 539 00:22:08,672 --> 00:22:10,104 No wonder what? 540 00:22:10,106 --> 00:22:11,372 It's not just a drone, 541 00:22:11,374 --> 00:22:13,542 it's a swarm of micro-drones. 542 00:22:13,544 --> 00:22:16,077 I thought they were still in the research stages. 543 00:22:16,079 --> 00:22:17,512 You saying they belong to us? 544 00:22:17,514 --> 00:22:19,914 Could be NSA, CIA, FSB, 545 00:22:19,916 --> 00:22:21,149 the Chinese-- who knows? 546 00:22:21,151 --> 00:22:22,550 Half our toys are stolen before 547 00:22:22,552 --> 00:22:24,252 they're even fully operational now. 548 00:22:24,254 --> 00:22:25,719 Still, this is pretty high-level. 549 00:22:25,721 --> 00:22:27,655 They're dropped from high-altitude jets, 550 00:22:27,657 --> 00:22:29,890 parachute open, then coordinate together. 551 00:22:29,892 --> 00:22:32,360 They're so small, though, they usually escape detection. 552 00:22:32,362 --> 00:22:34,728 Can you tell us who's controlling them? 553 00:22:34,730 --> 00:22:36,564 Too many levels of encryption. 554 00:22:36,566 --> 00:22:38,498 Whoever they are, they don't want anybody to know 555 00:22:38,500 --> 00:22:40,333 what they're looking for, and they don't want to be found out. 556 00:22:40,335 --> 00:22:43,236 So what, that's it? Dead end? 557 00:22:44,440 --> 00:22:45,873 Unless you want to know 558 00:22:45,875 --> 00:22:48,508 where the drones are transmitting their signals to. 559 00:22:48,510 --> 00:22:49,877 That I can do. 560 00:23:04,826 --> 00:23:07,026 Pretty modest neighborhood to be receiving 561 00:23:07,028 --> 00:23:09,028 encrypted drone signals. 562 00:23:09,030 --> 00:23:11,030 Is your guy sure? 563 00:23:11,032 --> 00:23:13,099 Traced it right to that van. 564 00:23:13,101 --> 00:23:14,400 We don't know who's inside the van 565 00:23:14,402 --> 00:23:16,368 or what to expect, so be careful. 566 00:23:16,370 --> 00:23:17,870 Copy that. 567 00:23:17,872 --> 00:23:20,272 Let's go. 568 00:23:20,274 --> 00:23:22,374 NCIS! 569 00:23:24,145 --> 00:23:26,312 Getting signals, but nobody's home? 570 00:23:31,018 --> 00:23:33,219 Still hot. Someone was. 571 00:23:33,221 --> 00:23:35,254 Pride. 572 00:23:36,657 --> 00:23:38,491 CIA. 573 00:23:38,493 --> 00:23:40,859 CIA? What the hell? Is it their drones? 574 00:23:40,861 --> 00:23:43,228 Any idea what they're looking for? 575 00:23:43,230 --> 00:23:46,331 Yeah. Emily. 576 00:23:53,040 --> 00:23:55,306 Don't scream. Nod if you understand. 577 00:23:56,709 --> 00:23:58,610 NCIS! Don't move. 578 00:23:58,612 --> 00:24:01,179 Wait, the Everglades Air guy? 579 00:24:02,115 --> 00:24:03,681 Last I heard, it's illegal 580 00:24:03,683 --> 00:24:06,651 for CIA to operate on domestic soil, Mr. Jenkins. 581 00:24:09,289 --> 00:24:10,988 You need to let her go, 582 00:24:10,990 --> 00:24:14,659 and then put your hands in the air, now. 583 00:24:17,630 --> 00:24:18,829 Come on. 584 00:24:35,619 --> 00:24:37,933 Look, do yourself a favor. 585 00:24:38,033 --> 00:24:39,533 Just let me go. 586 00:24:39,535 --> 00:24:40,934 You don't want to get involved with this. 587 00:24:40,936 --> 00:24:42,770 I'm already involved. 588 00:24:42,772 --> 00:24:46,640 So are six grieving families. 589 00:24:50,279 --> 00:24:51,779 I'm Director Isler. 590 00:24:51,781 --> 00:24:54,014 National Security Branch, FBI. 591 00:24:54,016 --> 00:24:58,484 And you are in violation of Executive Order 12333. 592 00:24:58,486 --> 00:25:01,154 Which makes it a crime for CIA operatives 593 00:25:01,156 --> 00:25:04,057 to conduct operations inside American borders. 594 00:25:04,059 --> 00:25:06,059 I don't know what you're talking about. 595 00:25:06,061 --> 00:25:07,593 I work for Everglades Air. 596 00:25:07,595 --> 00:25:10,530 Give me a break, that's a CIA cover-- we all know it. 597 00:25:10,532 --> 00:25:12,398 Prints are all over the van, Jenkins. 598 00:25:12,400 --> 00:25:14,033 So is your handwriting, files. 599 00:25:14,035 --> 00:25:16,368 Tell us what you were doing in Emily Saad's house. 600 00:25:16,370 --> 00:25:18,604 I work for Everglades Air. 601 00:25:18,606 --> 00:25:20,039 You should know that I placed a call 602 00:25:20,041 --> 00:25:21,607 to my counterpart at Langley. 603 00:25:21,609 --> 00:25:23,075 How'd that work out for you? 604 00:25:25,313 --> 00:25:27,246 Above your pay grade. Trust me. 605 00:25:27,248 --> 00:25:28,747 Sounds like an admission to me. 606 00:25:28,749 --> 00:25:30,615 I'm telling you you're wasting your time. 607 00:25:30,617 --> 00:25:32,383 And I'm telling you I don't give a rat's ass 608 00:25:32,385 --> 00:25:35,420 about you or the damn CIA. 609 00:25:35,422 --> 00:25:38,323 All I care about is what's going on with that plane crash, 610 00:25:38,325 --> 00:25:40,458 and why you're trying to turn Petty Officer Saad 611 00:25:40,460 --> 00:25:42,060 into some kind of scapegoat. 612 00:25:42,062 --> 00:25:44,462 Making him look guilty doesn't just destroy his name, 613 00:25:44,464 --> 00:25:46,064 it destroys his daughter's, too. 614 00:25:46,066 --> 00:25:49,467 Which begs the question... why'd you attack her? 615 00:25:49,469 --> 00:25:51,836 I didn't attack her, and I wasn't going to hurt her either. 616 00:25:51,838 --> 00:25:53,571 Then what were you gonna do? 617 00:25:53,573 --> 00:25:56,173 We know CIA drones send signals to your van. 618 00:25:56,175 --> 00:25:58,576 Information gathered from the site 619 00:25:58,578 --> 00:25:59,777 which obviously had something to do 620 00:25:59,779 --> 00:26:01,078 with the crash and Saad, 621 00:26:01,080 --> 00:26:04,014 otherwise, you wouldn't have been there. 622 00:26:04,016 --> 00:26:05,983 Oh, come on, Jenkins. 623 00:26:05,985 --> 00:26:09,019 What are you looking so hard to find? 624 00:26:11,923 --> 00:26:15,192 I work for Everglades Air. 625 00:26:20,565 --> 00:26:23,099 Talk about your company man. 626 00:26:23,101 --> 00:26:24,968 Even if we can't prove he's CIA, 627 00:26:24,970 --> 00:26:26,836 NOPD can hold him for aggravated assault. 628 00:26:26,838 --> 00:26:28,304 Try and squeeze him for answers. 629 00:26:28,306 --> 00:26:30,106 It won't work. CIA will have him out of jail 630 00:26:30,108 --> 00:26:31,941 by the end of the day-- been down that road before. 631 00:26:31,943 --> 00:26:34,443 He never mentioned Ciudad Natal. 632 00:26:34,445 --> 00:26:35,879 Still think they're somehow involved? 633 00:26:35,881 --> 00:26:37,146 I don't know how else to explain 634 00:26:37,148 --> 00:26:39,515 why co-pilot Varela did what he did. 635 00:26:39,517 --> 00:26:41,717 Still, CIA could have moved his wife up the donor list 636 00:26:41,719 --> 00:26:43,452 just as easily as Natal. 637 00:26:43,454 --> 00:26:45,488 The best way to find who wanted to bring down that plane 638 00:26:45,490 --> 00:26:47,856 and why is to find out what Jenkins wanted 639 00:26:47,858 --> 00:26:49,691 from Saad's daughter. 640 00:26:52,963 --> 00:26:54,429 Drink. 641 00:26:56,400 --> 00:26:59,535 Is Loretta making you drink that awful tea? 642 00:26:59,537 --> 00:27:01,469 It's not awful, it's healing. 643 00:27:01,471 --> 00:27:03,438 Be honest. 644 00:27:04,441 --> 00:27:05,841 Sorry. 645 00:27:05,843 --> 00:27:07,543 Well, perhaps it could use a little kick. 646 00:27:07,545 --> 00:27:09,912 Well, you know where it is. 647 00:27:11,314 --> 00:27:12,647 How you holding up? 648 00:27:12,649 --> 00:27:15,216 Head's still spinning. Sure. 649 00:27:15,218 --> 00:27:17,218 But you should know we think your father's innocent. 650 00:27:17,220 --> 00:27:18,819 Especially because of you. 651 00:27:18,821 --> 00:27:20,888 We know he came back to NOLA to make amends, 652 00:27:20,890 --> 00:27:22,290 not take down a plane. 653 00:27:22,292 --> 00:27:25,626 Yeah, well, try telling that to my friends. 654 00:27:25,628 --> 00:27:27,528 They're already texting me about it. 655 00:27:27,530 --> 00:27:29,797 It's all over the news. 656 00:27:29,799 --> 00:27:34,068 Add just a little whiskey and call it a hot toddy. 657 00:27:37,106 --> 00:27:39,840 Whether you know it or not, Emily, 658 00:27:39,842 --> 00:27:43,343 you have something that man wanted. 659 00:27:43,345 --> 00:27:45,845 Something that could blow this case wide open. 660 00:27:45,847 --> 00:27:48,014 You sure you don't have any ideas? 661 00:27:48,016 --> 00:27:50,817 I wish I could help. I really do. 662 00:27:50,819 --> 00:27:52,419 It's okay. 663 00:27:52,421 --> 00:27:54,221 We'll take care of it. 664 00:27:56,858 --> 00:27:59,059 We're gonna be searching your dad's house for a while. 665 00:27:59,061 --> 00:28:01,194 You got someplace you can stay tonight, 666 00:28:01,196 --> 00:28:04,497 so you won't be alone? 667 00:28:04,499 --> 00:28:06,733 She could stay with me. 668 00:28:06,735 --> 00:28:09,302 Better whiskey there, anyway. 669 00:28:09,304 --> 00:28:10,470 It might be better to get her into 670 00:28:10,472 --> 00:28:12,438 an FBI safe house, you know? 671 00:28:12,440 --> 00:28:14,440 You're adorable, 672 00:28:14,442 --> 00:28:17,743 but I can handle myself just fine, thank you. 673 00:28:17,745 --> 00:28:19,312 Copy that. 674 00:28:19,314 --> 00:28:21,447 Come on, dear. 675 00:28:21,449 --> 00:28:22,948 She's tough. 676 00:28:22,950 --> 00:28:24,283 Trust me, 677 00:28:24,285 --> 00:28:26,152 you do not want to mess with Miss Loretta. 678 00:28:26,154 --> 00:28:28,654 No, I don't. 679 00:28:28,656 --> 00:28:30,856 I'm telling you, Percy, more agents are 680 00:28:30,858 --> 00:28:32,925 just gonna mess things up. 681 00:28:32,927 --> 00:28:34,059 I mean, look at the FBI. 682 00:28:34,061 --> 00:28:35,694 Gregorio is always complaining 683 00:28:35,696 --> 00:28:38,063 what a bureaucratic nightmare it is over there. 684 00:28:38,065 --> 00:28:39,632 Scoot over. Come on! 685 00:28:39,634 --> 00:28:42,968 Excuse me, sir, ex-ATF here. 686 00:28:42,970 --> 00:28:45,137 Look, I like what we got going on, I do. 687 00:28:45,139 --> 00:28:46,672 It's just, a little help 688 00:28:46,674 --> 00:28:48,507 with some of this leg work wouldn't hurt. 689 00:28:48,509 --> 00:28:49,774 You know what I'm saying? 690 00:28:49,776 --> 00:28:51,843 Well, a hero's work is never done. 691 00:28:53,780 --> 00:28:56,748 I'm still not even sure what we're looking for. 692 00:28:56,750 --> 00:28:58,216 I'm not sure, either. 693 00:28:58,218 --> 00:29:00,051 But I'm sure we'll know when we find it. 694 00:29:00,053 --> 00:29:02,854 The CIA wasn't after Saad's daughter for no reason. 695 00:29:02,856 --> 00:29:04,489 Bingo! 696 00:29:04,491 --> 00:29:05,723 You find something? 697 00:29:05,725 --> 00:29:06,958 Uh, no, not much. 698 00:29:06,960 --> 00:29:08,693 Just, uh, what the CIA was after, so... 699 00:29:08,695 --> 00:29:10,327 I don't want to brag, but I'm kind of 700 00:29:10,329 --> 00:29:12,063 on a roll here after last week. 701 00:29:12,966 --> 00:29:15,299 Last week was the prison break? 702 00:29:16,636 --> 00:29:19,070 The one that I... helped thwart. 703 00:29:20,006 --> 00:29:21,139 No? Okay, it's a tough crowd. 704 00:29:21,141 --> 00:29:23,740 Come on in here. 705 00:29:26,979 --> 00:29:28,812 All right, so news flash-- 706 00:29:28,814 --> 00:29:30,481 the CIA is really good at what they do. 707 00:29:30,483 --> 00:29:32,483 They managed to locate a microwave signal 708 00:29:32,485 --> 00:29:33,884 that was transmitted from the crash site 709 00:29:33,886 --> 00:29:35,118 right after the crash. 710 00:29:35,120 --> 00:29:36,350 Microwave as in cell phone? 711 00:29:36,374 --> 00:29:37,121 Exactly. 712 00:29:37,122 --> 00:29:40,256 Except this signal was sent from Petty Officer Saad's phone, 713 00:29:40,258 --> 00:29:41,591 then was transmitted to the cloud 714 00:29:41,593 --> 00:29:43,026 right before the phone, uh, burned up. 715 00:29:43,028 --> 00:29:44,928 Uh, yeah, De-geek your speak. 716 00:29:44,930 --> 00:29:47,397 All right, look, every mobile device these days 717 00:29:47,399 --> 00:29:48,631 connects to the cloud, right? 718 00:29:48,633 --> 00:29:50,000 Which is basically just a server. 719 00:29:50,002 --> 00:29:52,102 But every file that gets sent to the cloud 720 00:29:52,104 --> 00:29:53,636 automatically downloads to every other device 721 00:29:53,638 --> 00:29:55,072 that's part of that account. 722 00:29:55,074 --> 00:29:57,407 Okay, so we're talking laptops, tablets. 723 00:29:57,409 --> 00:29:59,041 Anything on the family plan, 724 00:29:59,043 --> 00:30:01,544 including desktops. 725 00:30:01,546 --> 00:30:03,779 So cell to cloud to family desktop? 726 00:30:03,781 --> 00:30:05,281 Right. But even if the CIA could delete 727 00:30:05,283 --> 00:30:07,217 whatever was sent to Saad's cloud file, 728 00:30:07,219 --> 00:30:09,319 the only way to erase all the evidence 729 00:30:09,321 --> 00:30:11,521 would be to delete all the backup hard drives, too. 730 00:30:11,523 --> 00:30:13,889 Which brings us back to Mr. Desktop here. 731 00:30:13,891 --> 00:30:16,064 I'm telling you guys, I'm on a roll. Check this out. 732 00:30:18,096 --> 00:30:19,261 Hey, Emily. 733 00:30:19,263 --> 00:30:21,197 Look, I know I'm the last person 734 00:30:21,199 --> 00:30:22,531 you want to speak to... 735 00:30:22,533 --> 00:30:25,534 Dammit, guys, knock it off! 736 00:30:25,536 --> 00:30:28,137 Hang on, baby, let me go somewhere more private... 737 00:30:30,006 --> 00:30:33,742 Aww! Come on, Saad, we're just playing around! 738 00:30:33,744 --> 00:30:35,244 Whoa! 739 00:30:38,449 --> 00:30:40,081 Oh, my God. He was recording 740 00:30:40,083 --> 00:30:42,217 when this all went down? Just watch... 741 00:30:42,219 --> 00:30:44,986 I love you, baby. 742 00:30:44,988 --> 00:30:46,687 Aah! 743 00:30:46,689 --> 00:30:48,689 What the hell is going on in there? 744 00:30:48,691 --> 00:30:51,059 Aah! 745 00:30:51,061 --> 00:30:53,261 Dios mío! 746 00:30:53,263 --> 00:30:54,629 A seventh passenger. 747 00:30:54,631 --> 00:30:56,430 Purposely left off the manifest. 748 00:30:56,432 --> 00:30:57,465 Any idea who it is? 749 00:30:57,467 --> 00:30:59,500 I think I might know. 750 00:31:00,570 --> 00:31:02,035 Osiel Esparza, 751 00:31:02,037 --> 00:31:05,105 chief accountant to the Ciudad Natal. 752 00:31:07,477 --> 00:31:10,144 He knows the structure of the entire organization. 753 00:31:10,146 --> 00:31:11,345 FBI's been working with 754 00:31:11,347 --> 00:31:12,946 regional authorities for years 755 00:31:12,948 --> 00:31:14,382 to try and locate him. 756 00:31:14,384 --> 00:31:16,083 So, it looks like Isler was right after all, 757 00:31:16,085 --> 00:31:18,152 this is about the cartel. 758 00:31:18,154 --> 00:31:20,420 CIA wants the same win and got Esparza first. 759 00:31:20,422 --> 00:31:22,189 They must have been bringing him in. 760 00:31:22,191 --> 00:31:24,992 Except, somehow Natal found out about it first, 761 00:31:24,994 --> 00:31:27,094 and they got the co-pilot to crash the plane 762 00:31:27,096 --> 00:31:29,129 before they could. Yeah. Here's the thing. 763 00:31:29,131 --> 00:31:31,165 Six bodies were recovered from the crash, 764 00:31:31,167 --> 00:31:33,200 and all were identified, so... 765 00:31:33,202 --> 00:31:34,867 Where's Esparza? 766 00:31:34,869 --> 00:31:36,469 He must've survived. 767 00:31:36,471 --> 00:31:39,739 Which means the CIA drones are looking for him. 768 00:31:39,741 --> 00:31:42,241 Cartel's probably looking for him, too. 769 00:31:42,243 --> 00:31:44,076 I mean, CIA's obviously got a leak, otherwise Natal 770 00:31:44,078 --> 00:31:46,279 wouldn't have known to turn the co-pilot. 771 00:31:46,281 --> 00:31:48,114 The bayou's rough terrain. 772 00:31:48,116 --> 00:31:50,717 Esparza won't last long out there either way. 773 00:31:50,719 --> 00:31:52,718 But if we don't find him first and clear 774 00:31:52,720 --> 00:31:53,718 Petty Officer Saad's name... 775 00:31:53,742 --> 00:31:54,922 He'll take the fall, 776 00:31:54,923 --> 00:31:57,456 and Emily's gonna have to live with it. 777 00:31:59,682 --> 00:32:01,828 Let's go get Esparza. 778 00:32:16,540 --> 00:32:19,008 How do we know CIA hasn't found Esparza yet? 779 00:32:19,009 --> 00:32:21,477 'Cause eyes in the sky are still looking for him, that's why. 780 00:32:21,478 --> 00:32:24,356 That just means CIA hasn't found him, but Natal could've. 781 00:32:24,357 --> 00:32:27,215 They don't have the resources CIA has. And unless that they know 782 00:32:27,217 --> 00:32:30,017 the bayou like Pride does, no chance. 783 00:32:31,087 --> 00:32:32,853 We just passed 784 00:32:32,855 --> 00:32:34,588 Bayou Saint Denis and Mud Lake, King. 785 00:32:34,590 --> 00:32:36,657 No sign of anything yet. 786 00:32:36,659 --> 00:32:39,193 We're on the Cutler inlet, just east of you. 787 00:32:39,195 --> 00:32:42,059 Should be around here somewhere, keep looking. Over. 788 00:32:42,965 --> 00:32:44,498 How can you be so sure 789 00:32:44,500 --> 00:32:47,067 the CIA's been looking in the wrong place? 790 00:32:47,069 --> 00:32:49,269 Grew up fishing these backwaters. 791 00:32:49,271 --> 00:32:52,739 Terrain CIA's been searching is too marshy. 792 00:32:52,741 --> 00:32:55,141 Only way out of here on foot is north, 793 00:32:55,143 --> 00:32:57,344 to prairie ground. 794 00:32:58,480 --> 00:33:01,281 You're not getting seasick, are you? 795 00:33:01,283 --> 00:33:05,418 Most I've ever done before was kayak on the Potomac. 796 00:33:05,420 --> 00:33:08,521 Got to get you out more, Gregorio. 797 00:33:17,265 --> 00:33:19,064 Percy. 798 00:33:21,336 --> 00:33:24,237 We may have something, King. Stand by. 799 00:33:33,715 --> 00:33:35,714 Blood trail. Coming from... 800 00:33:38,719 --> 00:33:40,786 ...him. 801 00:33:42,022 --> 00:33:43,421 Jenkins. 802 00:33:43,423 --> 00:33:45,124 You should've stayed in jail. 803 00:33:45,126 --> 00:33:47,726 That must be his partner. 804 00:33:47,728 --> 00:33:50,528 Two CIA agents down, one of 'em's Jenkins. 805 00:33:50,530 --> 00:33:52,597 Got to be Natal. 806 00:33:52,599 --> 00:33:55,133 Copy that, Christopher. Eyes open. 807 00:33:57,237 --> 00:33:58,470 Lasalle... 808 00:33:58,472 --> 00:34:00,272 he's still bleeding. 809 00:34:00,274 --> 00:34:02,274 This just happened. 810 00:34:03,977 --> 00:34:05,910 They're nearby, King. 811 00:34:12,351 --> 00:34:14,752 Ugh! 812 00:34:17,323 --> 00:34:18,790 Polícia federal! Stop right there! 813 00:34:23,596 --> 00:34:26,029 Aah! 814 00:34:26,031 --> 00:34:27,498 You good? 815 00:34:27,500 --> 00:34:28,799 Yeah. King, King. 816 00:34:28,801 --> 00:34:30,133 We're pinned down. We're pinned down. 817 00:34:30,135 --> 00:34:32,135 Hang tight. Almost there. 818 00:34:50,088 --> 00:34:51,387 Stop right there! 819 00:34:51,389 --> 00:34:53,456 Manos arriba. Ahora! 820 00:34:53,458 --> 00:34:55,225 - Put your hands up! - Easy! Down, 821 00:34:55,227 --> 00:34:57,260 down, down! 822 00:34:57,262 --> 00:35:00,095 Put your hands up! Get on the ground! 823 00:35:00,097 --> 00:35:02,264 It's okay. Mr. Esparza, 824 00:35:02,266 --> 00:35:03,499 we're not gonna hurt you. 825 00:35:03,501 --> 00:35:04,834 It's over. 826 00:35:05,970 --> 00:35:08,371 Estás seguro. 827 00:35:10,575 --> 00:35:12,141 Gracias. Okay? 828 00:35:12,143 --> 00:35:13,676 Sí. Okay. 829 00:35:27,225 --> 00:35:28,858 Okay. 830 00:35:28,860 --> 00:35:31,360 Let me get this straight. Every stupid federal agency 831 00:35:31,362 --> 00:35:32,994 in the book was involved with this case, right? 832 00:35:32,996 --> 00:35:34,195 Since the crash. 833 00:35:34,197 --> 00:35:35,964 Plus local cops, NOPD, 834 00:35:35,966 --> 00:35:36,953 LSP... 835 00:35:36,954 --> 00:35:38,880 Right, right. And each one of them has 836 00:35:38,980 --> 00:35:41,147 dozens more people on payroll. 837 00:35:41,149 --> 00:35:44,317 You still trying to convince me that DOJ's right? 838 00:35:44,319 --> 00:35:45,719 That we need more help here? 839 00:35:45,721 --> 00:35:47,220 The opposite. 840 00:35:47,222 --> 00:35:49,722 You got all these people running around, 841 00:35:49,724 --> 00:35:52,525 and we're the ones who figured out about Esparza 842 00:35:52,527 --> 00:35:55,361 and got FBI a plum Natal informant? 843 00:35:55,363 --> 00:35:57,730 You, me, Pride and Gregorio. 844 00:35:57,732 --> 00:35:59,198 Hey. Don't forget about... 845 00:35:59,200 --> 00:36:00,933 Bingo, you guessed it. 846 00:36:00,935 --> 00:36:02,265 Got to give Sebastian props, too. 847 00:36:02,266 --> 00:36:02,867 Okay. 848 00:36:02,870 --> 00:36:04,569 And Sebastian. 849 00:36:04,571 --> 00:36:07,005 A whopping five people. 850 00:36:07,007 --> 00:36:08,540 And your point is... 851 00:36:08,542 --> 00:36:11,043 I'm thinking maybe you're right. 852 00:36:11,045 --> 00:36:12,778 We should fight DOJ. 853 00:36:12,780 --> 00:36:14,880 One more agent to replace Brody, and that's it. 854 00:36:14,882 --> 00:36:18,183 'Cause we're fine just the way we are. 855 00:36:18,185 --> 00:36:20,252 Ah, you preaching to the choir, Percy. 856 00:36:20,254 --> 00:36:23,855 Still, I got to ask, what changed? 857 00:36:23,857 --> 00:36:25,990 A hero's work is never done. 858 00:36:25,992 --> 00:36:27,929 That's my girl. 859 00:36:28,928 --> 00:36:31,401 Unfortunately, neither is this paperwork. 860 00:36:31,426 --> 00:36:32,498 Ugh! 861 00:36:32,499 --> 00:36:34,699 And HQ's gonna be all over us on this one. 862 00:36:34,701 --> 00:36:38,636 Yeah. This is where some extra agents would come in handy. 863 00:36:38,638 --> 00:36:40,838 You know? 864 00:36:47,981 --> 00:36:50,347 Sorry, we're not open quite yet. 865 00:36:50,349 --> 00:36:53,317 I'm not here for a drink. 866 00:36:53,319 --> 00:36:55,519 Although after the last couple of days, 867 00:36:55,521 --> 00:36:58,021 I could probably use something. Strong. 868 00:36:58,023 --> 00:37:00,424 Ah. Gregorio. 869 00:37:00,426 --> 00:37:03,126 New Orleans is growing on you, huh? 870 00:37:03,128 --> 00:37:05,562 Maybe. 871 00:37:05,564 --> 00:37:07,464 You work a lot, huh? 872 00:37:07,466 --> 00:37:09,800 NCIS, here. 873 00:37:11,036 --> 00:37:12,302 Bar's not work. 874 00:37:12,304 --> 00:37:14,704 I got family history here. 875 00:37:14,706 --> 00:37:17,240 It means something. Plus... 876 00:37:17,242 --> 00:37:19,876 ...brings folks together. 877 00:37:19,878 --> 00:37:23,079 I even get to play the piano every once in a while. 878 00:37:23,081 --> 00:37:25,682 It's anything but work for me. 879 00:37:28,453 --> 00:37:29,485 How's Emily doing? 880 00:37:29,487 --> 00:37:30,787 Back home. 881 00:37:30,789 --> 00:37:32,355 Lot of feelings to sort through. 882 00:37:32,357 --> 00:37:34,424 At least she's not running from them anymore. 883 00:37:34,426 --> 00:37:37,159 Burden nobody wants. 884 00:37:37,161 --> 00:37:39,462 No way to live, is it? 885 00:37:42,166 --> 00:37:45,100 You know, don't you? 886 00:37:45,102 --> 00:37:47,169 Why I left New Orleans before. 887 00:37:50,107 --> 00:37:52,741 Couldn't very well bring you on board, even temporarily, 888 00:37:52,743 --> 00:37:55,644 without fully vetting you first. Sorry. 889 00:37:55,646 --> 00:37:59,281 I'm surprised you let me walk through the door. 890 00:38:00,283 --> 00:38:02,417 Your husband. 891 00:38:02,419 --> 00:38:04,453 McKinley. 892 00:38:04,455 --> 00:38:07,589 He's the one who stole the money meant 893 00:38:07,591 --> 00:38:10,792 for the rebuild after Katrina, not you. 894 00:38:10,794 --> 00:38:12,694 Ex-husband. 895 00:38:13,731 --> 00:38:15,330 Still, we were married. 896 00:38:15,332 --> 00:38:17,899 Moved down here from New York. 897 00:38:19,702 --> 00:38:21,402 I should've known. 898 00:38:23,473 --> 00:38:25,606 Well, I was just a kid when I met him, 899 00:38:25,608 --> 00:38:28,309 you know, I fell for the razzle and dazzle. 900 00:38:29,579 --> 00:38:32,180 I didn't even know who I was yet. 901 00:38:32,182 --> 00:38:33,814 Last I heard, 902 00:38:33,816 --> 00:38:35,816 McKinley's still on the run. 903 00:38:35,818 --> 00:38:37,518 Yep. 904 00:38:37,520 --> 00:38:39,319 Me, too, in my own way. 905 00:38:41,056 --> 00:38:44,224 Couldn't get out of NOLA fast enough afterwards. 906 00:38:45,395 --> 00:38:48,429 Took back my maiden name. 907 00:38:50,432 --> 00:38:53,100 I'm sorry. 908 00:38:54,169 --> 00:38:55,869 I'm gonna go. 909 00:38:58,274 --> 00:39:00,173 Aren't you tired of running? 910 00:39:05,714 --> 00:39:08,448 Yes, I am. 911 00:39:10,218 --> 00:39:11,918 The problem is, everywhere I turn, 912 00:39:11,920 --> 00:39:14,788 I see what my husband did to this place. 913 00:39:14,790 --> 00:39:17,857 So, what, you up and joined the FBI? 914 00:39:17,859 --> 00:39:19,592 Make amends for what he did? 915 00:39:19,594 --> 00:39:22,694 Yeah. Something like that. 916 00:39:24,532 --> 00:39:28,100 So, what, you're gonna tell the others, now? 917 00:39:29,170 --> 00:39:31,870 Not my story to tell. 918 00:39:31,872 --> 00:39:34,173 But you should know... 919 00:39:34,175 --> 00:39:37,143 NOLA's been through a lot more than just... 920 00:39:37,145 --> 00:39:38,477 Katrina. It's... 921 00:39:38,479 --> 00:39:42,213 a pretty forgiving city, if you let it be. 922 00:39:44,552 --> 00:39:47,820 Take my word for it. 923 00:39:56,182 --> 00:40:02,982 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.