Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,156 --> 00:00:06,922
♪ To my girls and boys
who are feelin' naughty ♪
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,557
♪ Raise a glass,
the drinks are on me... ♪
3
00:00:08,559 --> 00:00:11,527
Let's get
this party going, ladies!
4
00:00:11,529 --> 00:00:13,696
(whooping)
5
00:00:13,698 --> 00:00:15,231
Oh, hell no!
6
00:00:16,300 --> 00:00:18,134
This is your bachelorette party,
bitch-- up!
7
00:00:18,136 --> 00:00:20,169
Get up! Get up!
No.
8
00:00:20,171 --> 00:00:22,304
Sleep. Must sleep.
9
00:00:22,306 --> 00:00:24,607
No, party, girl!
Must party!
10
00:00:24,609 --> 00:00:27,476
Okay? Come on!
11
00:00:27,478 --> 00:00:29,512
Can someone give
this woman a shot!
12
00:00:29,514 --> 00:00:31,580
Get our drink on!
13
00:00:32,783 --> 00:00:35,484
Take it down, girl!
14
00:00:35,486 --> 00:00:37,786
El-- Ellie!
15
00:00:37,788 --> 00:00:40,055
Hey, what the hell's
going on back there?
16
00:00:40,057 --> 00:00:41,891
Just a plastered bride!
17
00:00:41,893 --> 00:00:44,894
(tires screeching)
18
00:00:47,565 --> 00:00:49,665
Oh, my God.
19
00:00:49,667 --> 00:00:50,501
(screaming)
20
00:00:50,502 --> 00:00:52,502
♪ NCIS:New Orleans 2x18 ♪
If It Bleeds, It Leads
Original Air Date on March 15, 2016
21
00:00:52,503 --> 00:00:55,104
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
22
00:00:55,106 --> 00:00:57,740
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
23
00:00:57,742 --> 00:01:00,242
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
24
00:01:00,244 --> 00:01:01,510
♪ How, how, how, how ♪
25
00:01:01,512 --> 00:01:04,113
♪ Hey, hey ♪
26
00:01:04,186 --> 00:01:09,686
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
27
00:01:09,687 --> 00:01:11,353
♪ You gotta come on. ♪
28
00:01:15,560 --> 00:01:16,525
(laughs) Oh, my God.
29
00:01:16,527 --> 00:01:18,093
Please tell me
you did not
30
00:01:18,095 --> 00:01:19,328
wear that shirt in public.
31
00:01:19,330 --> 00:01:20,462
Oh, I wore it.
32
00:01:20,464 --> 00:01:22,064
And I wore it
loud and proud.
33
00:01:22,066 --> 00:01:23,699
It's my lucky shirt.
34
00:01:23,701 --> 00:01:25,534
You don't want to mess
around with St. Patty's day.
35
00:01:25,536 --> 00:01:28,370
I'm sorry,
but this is one holiday
36
00:01:28,372 --> 00:01:29,805
I do not comprehend.
37
00:01:29,807 --> 00:01:32,007
I mean, it's supposed
to last a day.
38
00:01:32,009 --> 00:01:34,543
Why does this city
celebrate it for ten?
39
00:01:34,545 --> 00:01:38,314
Well, we just need one reason
to have ten days of fun.
40
00:01:38,316 --> 00:01:41,016
Hey, what's your beef
with St. Patty's anyway?
41
00:01:41,018 --> 00:01:43,652
All right, you know
how during the parades
42
00:01:43,654 --> 00:01:47,256
they sometimes throw potatoes
off the float?
43
00:01:47,258 --> 00:01:48,257
Yep.
44
00:01:48,259 --> 00:01:49,959
Well, I may or may not have
45
00:01:49,961 --> 00:01:52,261
been knocked unconscious.
46
00:01:53,397 --> 00:01:55,831
Top of the morning to you.
47
00:01:55,833 --> 00:01:56,899
(laughs) Morning.
48
00:01:56,901 --> 00:01:58,567
Look.
49
00:01:58,569 --> 00:02:00,736
The problem is you haven't
celebrated NCIS style.
50
00:02:00,738 --> 00:02:04,406
All right, every year,
King throws one heck of a party.
51
00:02:04,408 --> 00:02:06,942
Yep, and this year,
Brody's gonna make her family's
52
00:02:06,944 --> 00:02:08,410
famous Irish stew.
53
00:02:08,412 --> 00:02:09,745
Well, that was the plan,
54
00:02:09,747 --> 00:02:11,580
but I might have
to improvise a little bit.
55
00:02:11,582 --> 00:02:13,482
I can't find my recipe book.
56
00:02:13,484 --> 00:02:14,984
It must be in one of my boxes.
57
00:02:14,986 --> 00:02:17,519
What do you mean “boxes”?
58
00:02:17,521 --> 00:02:20,022
Boxes-- you know,
where I keep my stuff.
59
00:02:20,024 --> 00:02:21,557
Brody, you've been
here two years.
60
00:02:21,559 --> 00:02:23,525
Yeah, but you know,
some of the stuff
61
00:02:23,527 --> 00:02:25,494
was shipped down after
I had been here for a while.
62
00:02:25,496 --> 00:02:27,096
But just to be clear.
63
00:02:27,098 --> 00:02:29,064
You still haven't unpacked?
64
00:02:29,066 --> 00:02:30,633
I've been busy.
65
00:02:30,635 --> 00:02:33,669
(phone beeping)
66
00:02:33,671 --> 00:02:35,337
We got a dead sailor
in the Quarter.
67
00:02:35,339 --> 00:02:38,173
Let's move.
68
00:02:38,175 --> 00:02:40,042
(camera clicking)
69
00:02:40,044 --> 00:02:43,646
According to the I.D., the
victim is Chief Warrant Officer
70
00:02:43,648 --> 00:02:45,748
Evan Babish.
Folks on the bus said
71
00:02:45,750 --> 00:02:47,516
he was in the middle
of the road; no idea why.
72
00:02:47,518 --> 00:02:49,618
Driver didn't see him
till it was too late.
73
00:02:49,620 --> 00:02:53,022
Doesn't look like
our witnesses are very reliable.
74
00:02:53,024 --> 00:02:55,157
I'm sure our man will
get to the bottom of it.
75
00:02:55,159 --> 00:02:56,558
Miss Loretta?
76
00:02:56,560 --> 00:02:57,626
What's the word?
77
00:02:57,628 --> 00:02:58,961
Can I have three?
78
00:02:58,963 --> 00:03:00,796
Blunt force trauma.
79
00:03:00,798 --> 00:03:03,866
Ten tons of bus running
into 200 pounds of human
80
00:03:03,868 --> 00:03:05,401
can have that effect.
81
00:03:06,537 --> 00:03:07,703
BRODY:
What happened here?
82
00:03:07,705 --> 00:03:09,038
WADE:
A wound.
83
00:03:09,040 --> 00:03:10,572
And some sort of rash.
84
00:03:10,574 --> 00:03:12,941
It's the first
unusual finding thus far.
85
00:03:12,943 --> 00:03:14,943
Can I add another one?
86
00:03:14,945 --> 00:03:17,246
The road's a straight shot.
87
00:03:17,248 --> 00:03:20,983
Babish would've seen the bus
coming a thousand yards off.
88
00:03:20,985 --> 00:03:24,019
So why be in the road
just as it's coming?
89
00:03:24,021 --> 00:03:25,120
Suicide?
90
00:03:25,122 --> 00:03:26,955
Or...
91
00:03:26,957 --> 00:03:28,824
(camera clicking)
92
00:03:28,826 --> 00:03:30,292
...he was pushed.
93
00:03:30,294 --> 00:03:31,794
These look like scratch marks,
94
00:03:31,796 --> 00:03:33,595
like he was in a struggle.
95
00:03:33,597 --> 00:03:36,965
Possibly, but it might also
have been from the collision.
96
00:03:36,967 --> 00:03:40,669
Well, whatever it was,
we owe it to Babish to find out.
97
00:03:40,671 --> 00:03:43,706
Brody and Sonja,
98
00:03:43,708 --> 00:03:45,741
track down
security camera footage.
99
00:03:45,743 --> 00:03:47,176
Meantime,
100
00:03:47,178 --> 00:03:49,511
I'll help Lasalle canvass
for witnesses.
101
00:03:49,513 --> 00:03:51,513
SONJA: Well,
maybe Chris
102
00:03:51,515 --> 00:03:53,148
learned something
from his new friends.
103
00:03:53,150 --> 00:03:55,517
One less daiquiri
and they could've been useful.
104
00:03:55,519 --> 00:03:57,519
Sure you don't want
to give it another try?
105
00:03:57,521 --> 00:03:59,888
Practice your enhanced
interrogation techniques?
106
00:03:59,890 --> 00:04:02,458
Y'all have dirty minds.
107
00:04:09,433 --> 00:04:11,200
(laughs)
108
00:04:11,202 --> 00:04:13,135
Yep, I just threw up
in my mouth a little bit.
109
00:04:13,137 --> 00:04:14,436
Are you and Lasalle
110
00:04:14,438 --> 00:04:16,004
shopping at the same store now?
111
00:04:16,006 --> 00:04:18,006
You guys buy underwear
together, too?
112
00:04:18,008 --> 00:04:19,842
No.
113
00:04:19,844 --> 00:04:21,677
Triple P don't wear drawers.
Okay.
114
00:04:21,679 --> 00:04:24,446
Fewer things I got to put on
in the morning, the better.
115
00:04:24,448 --> 00:04:25,981
TMI, my friend.
116
00:04:25,983 --> 00:04:28,717
You, uh, have anything
for us, Commando?
117
00:04:28,719 --> 00:04:31,253
'Cause I'm getting nothing
on these security cams.
118
00:04:31,255 --> 00:04:33,188
In fact, I do.
119
00:04:33,190 --> 00:04:36,492
According to Navy records,
Babish was supposed to return
120
00:04:36,494 --> 00:04:39,762
to active duty yesterday,
but dude was a no-show.
121
00:04:39,764 --> 00:04:40,963
Why wasn't he active duty?
122
00:04:40,965 --> 00:04:42,331
Oh, he was taking part
123
00:04:42,333 --> 00:04:43,999
in the Career
Intermission Program.
124
00:04:44,001 --> 00:04:45,401
SONJA: Oh, I know that--
lets, uh,
125
00:04:45,403 --> 00:04:47,903
burnt-out sailors pursue
other career interests.
126
00:04:47,905 --> 00:04:50,339
Babish's case, he went
all Woodward and Bernstein.
127
00:04:50,341 --> 00:04:51,640
Newspaper reporter.
128
00:04:51,642 --> 00:04:53,375
My man was impressive.
129
00:04:53,377 --> 00:04:55,711
He was working
at The Houston Globe,
130
00:04:55,713 --> 00:04:59,415
working on their long-term
investigative squad, Forefront.
131
00:04:59,417 --> 00:05:01,316
“Forefront”-- are you,
are you positive?
132
00:05:01,318 --> 00:05:03,452
Yeah.
That mean something to you, Mer?
133
00:05:03,454 --> 00:05:04,453
Maybe.
134
00:05:04,455 --> 00:05:06,221
(phone chimes)
135
00:05:06,223 --> 00:05:07,589
That's Pride.
136
00:05:07,591 --> 00:05:09,224
“No luck finding
other witnesses.
137
00:05:09,226 --> 00:05:11,126
But Wade has info for us.”
138
00:05:11,128 --> 00:05:12,161
I'll meet him there.
139
00:05:12,163 --> 00:05:13,962
I got this.
140
00:05:13,964 --> 00:05:15,731
Okay...
141
00:05:15,733 --> 00:05:18,467
WADE:Whenever a coroner sees
142
00:05:18,469 --> 00:05:20,335
elevated blood alcohol levels,
143
00:05:20,337 --> 00:05:22,004
alarms start going off.
144
00:05:22,006 --> 00:05:24,840
You think it must be
a contributing factor.
145
00:05:24,842 --> 00:05:26,909
I can see why you'd go there.
146
00:05:26,911 --> 00:05:29,278
Babish clocked in at .15.
147
00:05:29,280 --> 00:05:30,846
Well, if he was
that drunk,
148
00:05:30,848 --> 00:05:32,781
it would explain why he
didn't see the bus coming.
149
00:05:32,783 --> 00:05:34,483
It could.
150
00:05:34,485 --> 00:05:36,785
And you could easily write this
incident off as an accident.
151
00:05:36,787 --> 00:05:40,122
But I decided to dig
a little deeper.
152
00:05:40,124 --> 00:05:41,390
What you find?
153
00:05:41,392 --> 00:05:43,258
Unidentified DNA
inside the scratches.
154
00:05:43,260 --> 00:05:45,394
They weren't from
the collision.
155
00:05:45,396 --> 00:05:47,029
These were fingernail scratches.
156
00:05:47,031 --> 00:05:48,697
They were fresh.
157
00:05:48,699 --> 00:05:52,501
And that very same DNA
was also under Babish's nails.
158
00:05:52,503 --> 00:05:55,103
So someone grabs his wrists,
he tries to fight them off?
159
00:05:55,105 --> 00:05:56,638
And the same person
pushed him into the street
160
00:05:56,640 --> 00:05:58,106
as the bus was coming?
161
00:05:58,108 --> 00:05:59,541
SEBASTIAN: To make it
look like an accident.
162
00:05:59,543 --> 00:06:01,877
It's not the first time
we've seen that.
163
00:06:02,880 --> 00:06:05,214
Are you offering something?
164
00:06:05,216 --> 00:06:06,682
Uh, no.
165
00:06:06,684 --> 00:06:08,116
I just wanted to note
that this isn't
166
00:06:08,118 --> 00:06:10,853
the first time something
like this has happened.
167
00:06:10,855 --> 00:06:13,422
I'm gonna call Babish's
commanding officer.
168
00:06:13,424 --> 00:06:16,825
See if he has any idea
why Babish missed his check-in.
169
00:06:16,827 --> 00:06:18,160
I'll catch up with you later.
170
00:06:18,162 --> 00:06:20,662
Everything all right?
171
00:06:23,701 --> 00:06:25,167
Hey, um,
Hey.
172
00:06:25,169 --> 00:06:26,602
are we both thinking
the same thing right now?
173
00:06:26,604 --> 00:06:28,337
I think so.
Are we being crazy?
174
00:06:28,339 --> 00:06:30,672
I don't know.
All right, you talk first.
175
00:06:30,674 --> 00:06:33,175
Okay, uh, first of all,
there's Babish's work.
176
00:06:33,177 --> 00:06:34,743
Newspaper reporter,
Houston Globe.
177
00:06:34,745 --> 00:06:35,878
Just like my sister.
178
00:06:35,880 --> 00:06:36,912
Forefront team.
179
00:06:36,914 --> 00:06:38,113
Just like my sister.
180
00:06:38,115 --> 00:06:39,181
Both killed by vehicles.
181
00:06:39,183 --> 00:06:40,249
And both deaths were made
182
00:06:40,251 --> 00:06:42,684
to look like
they were accidental.
183
00:06:42,686 --> 00:06:44,119
Sebastian,
do you think this case
184
00:06:44,121 --> 00:06:45,921
is connected
to my sister's murder?
185
00:06:45,923 --> 00:06:47,589
I mean, statistically speaking--
186
00:06:47,591 --> 00:06:49,258
No, I mean, I mean, your gut.
187
00:06:49,260 --> 00:06:51,426
I think maybe.
188
00:06:51,428 --> 00:06:53,228
Yeah.
189
00:06:53,230 --> 00:06:54,563
That means if we're right,
190
00:06:54,565 --> 00:06:55,931
and we solve Babish's murder...
191
00:06:55,933 --> 00:06:59,868
Maybe we can solve
my sister's, too.
192
00:07:15,261 --> 00:07:16,727
Warrant Officer Evan Babish,
193
00:07:16,729 --> 00:07:18,696
38 years old,
stellar Navy record.
194
00:07:18,698 --> 00:07:20,564
But three years ago,
he needed a break.
195
00:07:20,566 --> 00:07:22,733
Found new horizons
at The Houston Globe.
196
00:07:22,735 --> 00:07:25,369
Now, yesterday he was
supposed to return to service,
197
00:07:25,371 --> 00:07:27,004
but he didn't show up.
198
00:07:27,006 --> 00:07:28,639
The C.O. had no idea why.
199
00:07:28,641 --> 00:07:29,974
Soda bread.
200
00:07:29,976 --> 00:07:31,442
Neither did Babish's family.
201
00:07:31,444 --> 00:07:33,044
Now, they live in 'Bama,
202
00:07:33,046 --> 00:07:34,912
but they raised Babish
in Lafitte.
203
00:07:34,914 --> 00:07:36,447
They still have a house there.
204
00:07:36,449 --> 00:07:39,250
Said maybe he went there
to check it out?
205
00:07:39,252 --> 00:07:41,585
There's one thing
we do know for sure,
206
00:07:41,587 --> 00:07:44,822
and that's Babish made a phone
call two minutes before he died.
207
00:07:44,824 --> 00:07:47,091
Yes, to a Jessica Levy.
208
00:07:47,093 --> 00:07:49,060
Now, she's a fellow employee
at The Globe,
209
00:07:49,062 --> 00:07:50,861
and Facebook says
they're in a relationship,
210
00:07:50,863 --> 00:07:53,364
so maybe we should ask her.
211
00:07:53,366 --> 00:07:55,900
Other than that,
we got nothing?
212
00:07:55,902 --> 00:07:57,234
I may have something.
213
00:07:57,236 --> 00:07:58,369
What is it?
214
00:07:58,371 --> 00:08:00,237
You guys need to see this.
215
00:08:02,075 --> 00:08:04,542
Now, just here me out.
Let me just say it.
216
00:08:04,544 --> 00:08:06,977
I think my sister's death
217
00:08:06,979 --> 00:08:08,979
may be connected
to Babish's case.
218
00:08:08,981 --> 00:08:10,548
What are you talking about?
219
00:08:10,550 --> 00:08:12,450
You know that Emily was run over
220
00:08:12,452 --> 00:08:14,719
by a drunk driver
named Edward Lamb.
221
00:08:14,721 --> 00:08:16,754
And you know
222
00:08:16,756 --> 00:08:19,657
I was sent these photos.
223
00:08:19,659 --> 00:08:21,826
What you don't know
is that each one of them
224
00:08:21,828 --> 00:08:23,994
contained a hidden number,
225
00:08:23,996 --> 00:08:26,530
which formed an IP address,
which led me and Sebastian
226
00:08:26,532 --> 00:08:29,100
to Emily's page
on an unsolved murder site.
227
00:08:29,102 --> 00:08:32,403
What if her death
wasn't just an accident?
228
00:08:32,405 --> 00:08:33,571
I mean, what if
she was targeted?
229
00:08:33,573 --> 00:08:35,005
Think about it.
230
00:08:35,007 --> 00:08:36,307
Both she and Babish worked
231
00:08:36,309 --> 00:08:39,176
at the same paper
on the same team,
232
00:08:39,178 --> 00:08:40,544
and they died
in a similar way.
233
00:08:40,546 --> 00:08:41,779
I mean, we...
234
00:08:41,781 --> 00:08:43,981
(sighs) we could have
something here.
235
00:08:47,086 --> 00:08:48,686
We need to talk this out.
236
00:08:48,688 --> 00:08:50,588
We know that Lamb
drove the car
237
00:08:50,590 --> 00:08:53,624
that killed your sister.
238
00:08:55,394 --> 00:08:58,395
Have you found some connection
between him and Babish?
239
00:08:58,397 --> 00:09:00,164
Not yet.
I wanted to question Lamb,
240
00:09:00,166 --> 00:09:02,399
but he's MIA, released
from prison six months ago.
241
00:09:02,401 --> 00:09:04,068
He's been off the grid
ever since.
242
00:09:04,070 --> 00:09:06,337
Well, have you found evidence
other than these photos
243
00:09:06,339 --> 00:09:09,540
that Emily's death
was not an accident?
244
00:09:09,542 --> 00:09:11,475
Believe me, I have tried, but it
is an eight-year-old case.
245
00:09:11,477 --> 00:09:14,979
It's not exactly easy
for us to open it up
246
00:09:14,981 --> 00:09:16,313
for reinvestigation.
247
00:09:16,315 --> 00:09:18,249
You and Sebastian?
248
00:09:18,251 --> 00:09:19,517
Yeah.
249
00:09:19,519 --> 00:09:21,352
Well, I hate to say it,
250
00:09:21,354 --> 00:09:24,655
but I think we all know he's
prone to conspiracy theories.
251
00:09:24,657 --> 00:09:26,023
Well, I'm not.
252
00:09:26,025 --> 00:09:27,958
And I know when
something is off.
253
00:09:27,960 --> 00:09:29,527
And you may be right.
254
00:09:29,529 --> 00:09:31,929
Emily may have been murdered.
255
00:09:31,931 --> 00:09:35,633
But we know Warrant
Officer Babish was.
256
00:09:35,635 --> 00:09:38,002
I'm gonna pay
a visit to The Globe.
257
00:09:38,004 --> 00:09:39,537
That's where Babish worked.
258
00:09:39,539 --> 00:09:42,807
That's where we'll
learn things about him.
259
00:09:42,809 --> 00:09:44,508
In the meantime,
you all stay here.
260
00:09:44,510 --> 00:09:46,076
Track anything
261
00:09:46,078 --> 00:09:47,812
that Babish might've
been up to here in town.
262
00:09:47,814 --> 00:09:49,480
Pride.
263
00:09:49,482 --> 00:09:51,448
If there is
any connection to Emily,
264
00:09:51,450 --> 00:09:53,584
I will not be able to spot it
from here-- can I come with you?
265
00:09:53,586 --> 00:09:54,985
Look, Brody--
Listen.
266
00:09:54,987 --> 00:09:57,188
My focus will be on Babish.
267
00:09:57,190 --> 00:09:58,522
I promise.
268
00:09:58,524 --> 00:10:00,391
Okay.
269
00:10:00,393 --> 00:10:02,993
Get your stuff.
270
00:10:13,339 --> 00:10:14,672
Doing all right?
271
00:10:14,674 --> 00:10:16,207
Yeah, I'm good.
272
00:10:18,211 --> 00:10:19,877
Brody?
273
00:10:19,879 --> 00:10:21,846
Answers you want--
274
00:10:21,848 --> 00:10:25,583
I've seen a lot of grieving
people chase the same thing.
275
00:10:25,585 --> 00:10:27,885
And they chase it...
276
00:10:27,887 --> 00:10:30,154
right down the rabbit hole.
277
00:10:30,156 --> 00:10:31,922
That's a dark place to be.
278
00:10:31,924 --> 00:10:35,593
I don't want that
to happen to you.
279
00:10:35,595 --> 00:10:37,761
It won't.
280
00:10:37,763 --> 00:10:41,131
Just to be sure.
281
00:10:41,133 --> 00:10:44,101
Emily's fiancé still
runs Forefront.
282
00:10:45,838 --> 00:10:47,872
His parents are
still the publishers.
283
00:10:49,242 --> 00:10:51,342
Last thing you want to do
is reopen old wounds.
284
00:10:52,411 --> 00:10:54,612
WOMAN:
Meredith?
285
00:10:55,948 --> 00:10:58,415
It's been too long.
286
00:10:58,417 --> 00:11:00,684
Hi, Nancy.
287
00:11:00,686 --> 00:11:01,919
No, no, listen.
I got to go. I got to go.
288
00:11:01,921 --> 00:11:03,921
Evan Babish's death
289
00:11:03,923 --> 00:11:05,556
is just hitting the wires.
290
00:11:05,558 --> 00:11:07,358
How are you, my love?
Hi, Robert.
291
00:11:07,360 --> 00:11:08,559
Hi.
292
00:11:09,762 --> 00:11:11,328
Mr. and Mrs. Nolan,
293
00:11:11,330 --> 00:11:12,997
I'm Special Agent Dwayne Pride.
How do you do?
294
00:11:12,999 --> 00:11:15,165
Promise we won't take up
too much of your time.
295
00:11:15,167 --> 00:11:17,768
Oh, no, please,
however we can be of service.
296
00:11:17,770 --> 00:11:19,336
Well, first off,
297
00:11:19,338 --> 00:11:21,605
we'd like to know anything
Evan was working on.
298
00:11:21,607 --> 00:11:22,907
Um...
(cell phone ringing)
299
00:11:22,909 --> 00:11:24,642
Oh, I'm sorry.
300
00:11:24,644 --> 00:11:26,377
God, I got to take this.
301
00:11:26,379 --> 00:11:27,912
I'm sorry, my apologies.
Nancy?
302
00:11:27,914 --> 00:11:30,247
Yes, of course.
This is Robert.
303
00:11:30,249 --> 00:11:32,383
Well, to answer your question,
304
00:11:32,385 --> 00:11:34,118
Forefront just published
a major piece
305
00:11:34,120 --> 00:11:36,053
on a corrupt
class-action lawyer.
306
00:11:36,055 --> 00:11:37,721
Did you notice any unusual
negative response?
307
00:11:37,723 --> 00:11:40,524
Any threats made to Evan?
308
00:11:40,526 --> 00:11:42,192
Well, there's always
a negative response,
309
00:11:42,194 --> 00:11:44,962
but I think the folks
at Forefront would know best.
310
00:11:44,964 --> 00:11:47,598
Why don't I show you
to their offices?
311
00:11:47,600 --> 00:11:49,566
Uh, will Daniel be there?
312
00:11:49,568 --> 00:11:51,201
NANCY:
No, dear.
313
00:11:51,203 --> 00:11:52,870
He's on assignment.
314
00:11:52,872 --> 00:11:55,906
We also understand that
Evan's girlfriend works here?
315
00:11:55,908 --> 00:11:57,574
Jessica, yes.
316
00:11:57,576 --> 00:12:00,177
She's our “I.T. guy”
for lack of a better term.
317
00:12:00,179 --> 00:12:02,313
She just heard the news.
Poor thing.
318
00:12:02,315 --> 00:12:03,981
I'd like to chat
with her, too.
319
00:12:03,983 --> 00:12:05,316
Oh, okay.
320
00:12:05,318 --> 00:12:06,717
Uh, Jonathan?
321
00:12:06,719 --> 00:12:09,620
Could you please take
Agent Pride to Jessica?
322
00:12:09,622 --> 00:12:11,889
Mm-hmm.
Thank you.
323
00:12:11,891 --> 00:12:14,491
LASALLE:I haven't seen youso invested in a case
324
00:12:14,493 --> 00:12:16,794
since you saw Elvis
at the Napoleon House last year.
325
00:12:16,796 --> 00:12:18,062
He was there, all right?
326
00:12:18,064 --> 00:12:19,129
And I don't know.
327
00:12:19,131 --> 00:12:20,264
This means a lot to Brody.
328
00:12:20,266 --> 00:12:21,799
I just want to help.
329
00:12:21,801 --> 00:12:23,901
Well, we all want to help.
330
00:12:23,903 --> 00:12:25,002
LASALLE:
And we could've.
331
00:12:25,004 --> 00:12:27,404
All you had to do was ask.
332
00:12:27,406 --> 00:12:28,939
So, what do you got,
Miss Loretta?
333
00:12:28,941 --> 00:12:30,040
Wait, wait, hold on.
334
00:12:30,042 --> 00:12:32,009
I was respecting Merri's wishes.
335
00:12:32,011 --> 00:12:34,712
Are you guys, like, mad at me?
336
00:12:34,714 --> 00:12:36,347
No, dear,
we're simply concerned.
337
00:12:36,349 --> 00:12:38,148
Meredith is in a very
sensitive position.
338
00:12:38,150 --> 00:12:41,151
She's not in her
clearest state of mind.
339
00:12:41,153 --> 00:12:43,187
Yeah, especially
with you in her ear.
340
00:12:43,189 --> 00:12:45,089
You think I'm leading her on?
Well, you are the guy
341
00:12:45,091 --> 00:12:47,057
who said JFK
got abducted by aliens.
342
00:12:47,059 --> 00:12:49,259
I don't say that.
The evidence does.
343
00:12:49,261 --> 00:12:51,261
The point is getting
someone's hopes too high
344
00:12:51,263 --> 00:12:53,464
can be a dangerous thing.
345
00:12:53,466 --> 00:12:56,567
Yeah, but so is living
your life in darkness.
346
00:12:56,569 --> 00:12:58,969
Now, are you gonna tell me
what you got or not?
347
00:12:58,971 --> 00:13:01,705
All right, what we know
is Babish was using
348
00:13:01,707 --> 00:13:04,074
a credit card in town
the last two days.
349
00:13:04,076 --> 00:13:06,477
He rented a car.
NOPD found it.
350
00:13:06,479 --> 00:13:08,679
Patton's running the GPS.
351
00:13:08,681 --> 00:13:09,880
So, you're nowhere.
352
00:13:09,882 --> 00:13:11,115
Great, so are we.
353
00:13:11,117 --> 00:13:13,150
We are not nowhere.
354
00:13:13,152 --> 00:13:15,953
We have already
identified Babish's rash.
355
00:13:15,955 --> 00:13:18,389
Well, what we thought
was a rash.
356
00:13:18,391 --> 00:13:20,290
It's actually
a staph infection.
357
00:13:20,292 --> 00:13:23,494
Likely caused by
that puncture wound.
358
00:13:23,496 --> 00:13:26,330
Based on the shape
and depth of the injury,
359
00:13:26,332 --> 00:13:28,232
I'd venture he
recently made contact
360
00:13:28,234 --> 00:13:31,001
with some sort
of metal spike.
361
00:13:31,003 --> 00:13:34,838
Yeah, like I said-- nowhere.
362
00:13:34,840 --> 00:13:38,275
I can still hear his voice.
363
00:13:38,277 --> 00:13:40,744
Evan had this, like,
364
00:13:40,746 --> 00:13:43,680
really funny way he talked.
365
00:13:43,682 --> 00:13:45,783
Sort of “country cool.”
366
00:13:45,785 --> 00:13:47,217
He was from the sticks,
different from
367
00:13:47,219 --> 00:13:49,353
most people here.
368
00:13:49,355 --> 00:13:51,989
Jessica, you got
a call from Evan
369
00:13:51,991 --> 00:13:53,757
right before
he passed away.
370
00:13:53,759 --> 00:13:55,626
What'd you talk about?
371
00:13:55,628 --> 00:13:57,961
We had just broken up.
372
00:13:57,963 --> 00:13:59,963
He was going back to the Navy.
373
00:13:59,965 --> 00:14:02,466
And I was begging him not to.
374
00:14:02,468 --> 00:14:04,701
It wasn't easy
for either of us.
375
00:14:04,703 --> 00:14:06,804
Might explain why
he was drinking.
376
00:14:06,806 --> 00:14:08,605
Was he?
377
00:14:08,607 --> 00:14:10,474
He didn't seem drunk.
378
00:14:10,476 --> 00:14:13,644
Well, his blood alcohol
level was pretty high.
379
00:14:13,646 --> 00:14:15,212
Did Evan
380
00:14:15,214 --> 00:14:17,214
tell you what he was
up to yesterday
381
00:14:17,216 --> 00:14:18,449
before you spoke?
382
00:14:18,451 --> 00:14:21,218
The-the last few weeks,
383
00:14:21,220 --> 00:14:23,921
something was off.
384
00:14:23,923 --> 00:14:25,756
Evan was just preoccupied
with something,
385
00:14:25,758 --> 00:14:28,092
like obsessively.
386
00:14:28,094 --> 00:14:30,260
I-I-I think he was
trying to finish something
387
00:14:30,262 --> 00:14:32,429
before he was going
back to the Navy.
388
00:14:32,431 --> 00:14:33,597
What was going on?
389
00:14:33,599 --> 00:14:35,065
He wouldn't say.
390
00:14:35,067 --> 00:14:38,068
But all-all
I can think is that
391
00:14:38,070 --> 00:14:40,170
it had something to do
392
00:14:40,172 --> 00:14:42,940
with one of his stories.
393
00:14:42,942 --> 00:14:45,042
NANCY: Well, the last storyhe was assigned
394
00:14:45,044 --> 00:14:46,877
was already
published.
395
00:14:46,879 --> 00:14:48,178
The corrupt lawyer piece?
396
00:14:48,180 --> 00:14:49,179
(groans)
397
00:14:49,181 --> 00:14:50,647
Jared Zorn.
398
00:14:50,649 --> 00:14:52,015
Works out of Louisiana.
399
00:14:52,017 --> 00:14:53,817
Specializes
in getting compensation
400
00:14:53,819 --> 00:14:57,421
for Gulf Coast communities
affected by oil spills.
401
00:14:57,423 --> 00:14:59,223
But what we proved
402
00:14:59,225 --> 00:15:01,792
is that Zorn was
siphoning vast amounts
403
00:15:01,794 --> 00:15:03,227
into his own account.
404
00:15:03,229 --> 00:15:04,628
That's a big story.
Mm-hmm.
405
00:15:04,630 --> 00:15:06,463
Keeps people reading us,
instead of some blog.
406
00:15:06,465 --> 00:15:07,865
Without pieces like this,
407
00:15:07,867 --> 00:15:12,002
The Globe would go
the way of the dodo.
408
00:15:12,004 --> 00:15:13,403
And my husband would have
409
00:15:13,405 --> 00:15:16,573
to curtail
his Cuban cigar habit.
410
00:15:16,575 --> 00:15:18,308
Merri?
411
00:15:19,879 --> 00:15:21,111
Daniel, you're supposed
412
00:15:21,113 --> 00:15:22,446
to be on assignment.
413
00:15:22,448 --> 00:15:24,581
Yeah, yeah, I just,
I just heard about Evan,
414
00:15:24,583 --> 00:15:26,817
so I came right back.
415
00:15:26,819 --> 00:15:28,252
It's good to see you.
416
00:15:28,254 --> 00:15:29,853
Yeah, it's...
417
00:15:29,855 --> 00:15:32,222
(chuckles)
418
00:15:34,693 --> 00:15:37,661
Why don't I go find Dad?
419
00:15:41,066 --> 00:15:43,500
Ooh, wow, I, uh,
420
00:15:43,502 --> 00:15:46,136
haven't seen you
since the, uh--
421
00:15:46,138 --> 00:15:47,471
The funeral.
422
00:15:47,473 --> 00:15:49,206
Yeah.
423
00:15:49,208 --> 00:15:50,807
How you been?
424
00:15:50,809 --> 00:15:53,610
Uh, you know, not bad.
425
00:15:53,612 --> 00:15:55,512
You?
426
00:15:55,514 --> 00:15:58,415
Yeah.
427
00:16:00,119 --> 00:16:02,152
So, uh, I assume
that you're, uh,
428
00:16:02,154 --> 00:16:04,021
you're here for work.
Yes.
429
00:16:04,023 --> 00:16:05,389
Right, well,
let's talk about that.
430
00:16:05,391 --> 00:16:06,823
How can I help?
431
00:16:06,825 --> 00:16:09,059
Okay, uh, Jared Zorn.
432
00:16:09,061 --> 00:16:10,827
Mm-hmm.
What do you know about him?
433
00:16:10,829 --> 00:16:12,996
Did he ever make
any threats to Evan?
434
00:16:12,998 --> 00:16:15,532
(sighs) I doubt that
he'd single Evan out.
435
00:16:15,534 --> 00:16:18,535
The team works these
pieces together.
436
00:16:18,537 --> 00:16:20,270
Although, Zorn is facing
437
00:16:20,272 --> 00:16:22,839
federal prosecution
because of us.
438
00:16:22,841 --> 00:16:25,409
We've been trying to bring
this bastard down for ten years.
439
00:16:25,411 --> 00:16:27,744
“Ten years”?
Mm-hmm.
440
00:16:27,746 --> 00:16:29,546
Emily didn't work on it,
did she?
441
00:16:29,548 --> 00:16:30,814
Emily?
442
00:16:30,816 --> 00:16:32,182
No.
443
00:16:32,184 --> 00:16:34,751
That wasn't
a Forefront story then.
444
00:16:34,753 --> 00:16:36,520
Why do you ask?
445
00:16:36,522 --> 00:16:39,256
It's possible
446
00:16:39,258 --> 00:16:42,593
that Evan and Emily's deaths
447
00:16:42,595 --> 00:16:44,728
are connected.
448
00:16:44,730 --> 00:16:47,664
What are you talking about?
449
00:16:47,666 --> 00:16:50,033
Emily was killed
by a drunk driver.
450
00:16:50,035 --> 00:16:52,102
The guy plead guilty.
451
00:16:52,104 --> 00:16:54,671
It might not be that simple.
452
00:16:54,673 --> 00:16:56,406
LASALLE:Hey, Brody.
453
00:16:56,408 --> 00:16:58,275
How was Houston?
Promising.
454
00:16:58,277 --> 00:16:59,610
What you guys find?
455
00:16:59,612 --> 00:17:02,212
Well, Patton ran the GPS
on Babish's car.
456
00:17:02,214 --> 00:17:04,014
Now, in the two days
he was in town,
457
00:17:04,016 --> 00:17:06,550
he went to the same house
five times.
458
00:17:06,552 --> 00:17:08,518
Including the night
he died.
459
00:17:08,520 --> 00:17:10,854
SONJA: Now, we went
over there ourselves.
460
00:17:10,856 --> 00:17:13,523
The owner wasn't there, but we
noticed a spiked metal fence.
461
00:17:13,525 --> 00:17:15,626
And we found
dried blood on it.
462
00:17:15,628 --> 00:17:17,127
So now we're thinking that
463
00:17:17,129 --> 00:17:18,962
Babish wasn't there
for a friendly visit.
464
00:17:18,964 --> 00:17:20,664
The housekeeper
gave us security footage
465
00:17:20,666 --> 00:17:23,233
on the night Babish died.
466
00:17:23,235 --> 00:17:26,336
We think that's
Warrant Officer Babish.
467
00:17:26,338 --> 00:17:27,938
And that
468
00:17:27,940 --> 00:17:31,308
here...
is the owner of the house
469
00:17:31,310 --> 00:17:33,810
Jared Zorn, who is now
470
00:17:33,812 --> 00:17:35,579
MIA.
471
00:17:35,581 --> 00:17:38,282
Babish wrote an exposé on Zorn.
472
00:17:38,284 --> 00:17:39,950
PRIDE:
Which gives Zorn
473
00:17:39,952 --> 00:17:42,753
motive to kill Babish
in retaliation.
474
00:17:42,755 --> 00:17:44,755
And no motive
to kill my sister because
475
00:17:44,757 --> 00:17:47,624
Zorn and Emily had nothing
to do with each other.
476
00:17:49,295 --> 00:17:51,495
So I am back to square one.
477
00:18:05,836 --> 00:18:08,170
Everything good?
478
00:18:09,006 --> 00:18:11,206
Jared Zorn... where we at?
479
00:18:11,208 --> 00:18:13,542
Got the BOLO out.
Nothing popping.
480
00:18:13,544 --> 00:18:15,877
Maybe we should put
one out on Brody, too.
481
00:18:15,879 --> 00:18:17,779
Haven't seen her yet
this morning.
482
00:18:17,781 --> 00:18:19,748
Yeah, I tried calling--
voicemail.
483
00:18:19,750 --> 00:18:21,516
Yeah, well, once you get
your hopes up that high,
484
00:18:21,518 --> 00:18:24,052
coming down isn't an easy thing.
485
00:18:24,054 --> 00:18:25,921
That's why I gave her
the morning off.
486
00:18:25,923 --> 00:18:27,389
Well, what can we do?
487
00:18:27,391 --> 00:18:29,424
We let her know that we care,
488
00:18:29,426 --> 00:18:30,726
that we're there for her.
489
00:18:30,728 --> 00:18:32,160
All you can do.
490
00:18:32,162 --> 00:18:35,163
Meantime, we got lots
of questions to answer.
491
00:18:35,165 --> 00:18:37,032
Looking like Zorn
might've killed Babish
492
00:18:37,034 --> 00:18:38,767
for writing that story.
493
00:18:38,769 --> 00:18:41,837
But why would Babish
go to Zorn's house?
494
00:18:41,839 --> 00:18:43,472
Ask and you shall receive.
495
00:18:43,474 --> 00:18:46,808
Okay, footage had
a whole lot of stink on it.
496
00:18:46,810 --> 00:18:49,611
But with a little
bit of Irish luck,
497
00:18:49,613 --> 00:18:51,580
I cleaned it right on up.
498
00:18:51,582 --> 00:18:54,216
Seems that Babish broke in
to get his hands on that laptop.
499
00:18:54,218 --> 00:18:56,418
But the story on Zorn
was already published.
500
00:18:56,420 --> 00:18:57,853
The damage was done.
501
00:18:57,855 --> 00:19:00,155
Why would Babish
still want Zorn's laptop?
502
00:19:00,157 --> 00:19:01,723
Yeah, we're missing
a big piece here.
503
00:19:01,725 --> 00:19:04,493
We find that laptop,
we find our answers.
504
00:19:04,495 --> 00:19:07,629
I'll get a warrant
to search Zorn's house.
505
00:19:07,631 --> 00:19:09,564
What if Babish got away with it?
506
00:19:09,566 --> 00:19:12,834
Well, you two go and search
his family house in Lafitte.
507
00:19:12,836 --> 00:19:14,636
Likely Babish was staying there.
508
00:19:14,638 --> 00:19:16,805
Work, P.
509
00:19:19,576 --> 00:19:22,677
WADE:Love what you've donewith the place.
510
00:19:22,679 --> 00:19:25,213
It's a work in progress.
511
00:19:25,215 --> 00:19:26,715
(kettle whistling)
You want some tea?
512
00:19:26,717 --> 00:19:29,785
That's why you're
my favorite tenant.
513
00:19:36,627 --> 00:19:40,429
Ah, now that girl
looks like she was fun.
514
00:19:40,431 --> 00:19:42,998
Yeah, she was.
515
00:19:43,000 --> 00:19:44,366
I was always the shy twin.
516
00:19:44,368 --> 00:19:46,401
And she brought me
out of my shell.
517
00:19:46,403 --> 00:19:47,602
Uh-huh.
518
00:19:47,604 --> 00:19:49,805
Even after all
these years, I...
519
00:19:49,807 --> 00:19:52,607
I still feel lost without her.
520
00:19:52,609 --> 00:19:55,544
Oh, that's a dark place to be.
521
00:19:57,281 --> 00:19:59,881
Pride sent you,
didn't he?
522
00:20:03,787 --> 00:20:07,522
I felt like I was this close
to finding the truth,
523
00:20:07,524 --> 00:20:10,759
and I just, I can't...
524
00:20:10,761 --> 00:20:14,262
I-I don't know
how to move on.
525
00:20:14,264 --> 00:20:16,998
You know...
526
00:20:17,000 --> 00:20:20,368
some folks say
whatever doesn't kill us
527
00:20:20,370 --> 00:20:23,138
makes us stronger.
528
00:20:23,140 --> 00:20:24,873
What they should say is
whatever doesn't kill us
529
00:20:24,875 --> 00:20:27,375
can make us stronger
530
00:20:27,377 --> 00:20:28,944
if we let it.
531
00:20:28,946 --> 00:20:31,746
If only it were that easy.
532
00:20:31,748 --> 00:20:34,683
You say, “I will move on,
533
00:20:34,685 --> 00:20:38,386
because my life matters, too.”
534
00:20:39,356 --> 00:20:41,690
But only you can do that.
535
00:20:42,493 --> 00:20:45,560
(phone beeps)
536
00:20:47,998 --> 00:20:48,864
Is everything okay?
537
00:20:48,866 --> 00:20:50,165
Yeah.
538
00:20:50,167 --> 00:20:52,400
Just old friend in town.
539
00:20:52,402 --> 00:20:54,603
Oh.
540
00:20:57,908 --> 00:21:00,208
Hey.
541
00:21:00,210 --> 00:21:02,244
What are you doing here?
542
00:21:02,246 --> 00:21:04,346
I needed to talk to you.
543
00:21:04,348 --> 00:21:06,281
What you told
me yesterday,
544
00:21:06,283 --> 00:21:09,150
it kept me up
most of the night.
545
00:21:09,152 --> 00:21:11,152
I shouldn't have told you.
I'm sorry.
546
00:21:11,154 --> 00:21:12,787
I-I didn't, I didn't
mean to upset you.
547
00:21:12,789 --> 00:21:14,456
Yeah, I'm sure
that you didn't.
548
00:21:14,458 --> 00:21:16,558
But now I just can't
stop thinking about it.
549
00:21:16,560 --> 00:21:18,193
I'm sorry, Daniel.
550
00:21:18,195 --> 00:21:20,128
I don't need you to be sorry.
551
00:21:20,130 --> 00:21:23,465
But I do need you to stop
looking into Emily's death.
552
00:21:23,467 --> 00:21:26,768
You came all the way
from Houston to tell me this?
553
00:21:26,770 --> 00:21:28,436
You're Emily's sister, okay?
554
00:21:28,438 --> 00:21:30,939
And I care about you.
I'm worried about you.
555
00:21:30,941 --> 00:21:33,074
And I know
what it's like
556
00:21:33,076 --> 00:21:34,643
more than anyone
to be stuck in the past.
557
00:21:34,645 --> 00:21:36,077
But this is not healthy.
558
00:21:36,079 --> 00:21:37,078
You got to let it go.
559
00:21:37,080 --> 00:21:39,047
“Let it go”?
560
00:21:39,049 --> 00:21:40,448
Emily may have been murdered.
561
00:21:40,450 --> 00:21:42,317
How can you brush that off?
562
00:21:42,319 --> 00:21:44,419
Merri, you're looking for
answers that just aren't there.
563
00:21:44,421 --> 00:21:45,987
Okay?
564
00:21:47,190 --> 00:21:49,958
I can't dwell
on this anymore.
565
00:21:51,762 --> 00:21:53,461
I'm getting married.
566
00:21:54,798 --> 00:21:56,298
Congratulations.
567
00:21:56,300 --> 00:21:58,033
Oh, don't-don't be like that.
568
00:21:58,035 --> 00:21:59,467
No, you know what?
I am so glad
569
00:21:59,469 --> 00:22:01,636
you're able to put
Emily behind you.
570
00:22:01,638 --> 00:22:03,838
You won't hear from me again.
571
00:22:05,442 --> 00:22:07,642
Have a safe trip
back to Houston.
572
00:22:13,951 --> 00:22:16,251
LASALLE: I was thinking we could
do something for Brody.
573
00:22:16,253 --> 00:22:17,953
You know, cheer her up?
574
00:22:17,955 --> 00:22:20,455
Yeah, I don't think a pizza
party's gonna do the trick.
575
00:22:20,457 --> 00:22:22,257
Well, could raise
the bar a little higher.
576
00:22:22,259 --> 00:22:23,825
Look, I don't think
there's a bar high enough
577
00:22:23,827 --> 00:22:25,126
for what she's
going through.
578
00:22:25,128 --> 00:22:26,861
It's just gonna
take some time.
579
00:22:26,863 --> 00:22:28,296
Hey.
580
00:22:28,298 --> 00:22:29,598
I thought no one was
581
00:22:29,600 --> 00:22:31,166
supposed to be living here.
582
00:22:35,639 --> 00:22:37,172
NCIS.
583
00:22:37,174 --> 00:22:39,674
Federal agents.
584
00:22:46,016 --> 00:22:47,015
Clear.
585
00:22:47,017 --> 00:22:49,184
Clear.
586
00:22:54,858 --> 00:22:57,926
Ah, looks like the Babish family
needs a new interior decorator.
587
00:22:57,928 --> 00:23:01,329
Eh, more like Jared Zorn was
here looking for his laptop.
588
00:23:01,331 --> 00:23:03,565
Well, if it was here,
it's gone now.
589
00:23:03,567 --> 00:23:05,867
(phone ringing)
590
00:23:05,869 --> 00:23:07,969
Patton, tell me
some good news.
591
00:23:07,971 --> 00:23:11,272
(laughs) Why you think
they keep me around?
592
00:23:11,274 --> 00:23:13,408
I went deep diving through
Zorn's credit card history.
593
00:23:13,410 --> 00:23:15,977
Turns out, he bought
his laptop six months ago.
594
00:23:15,979 --> 00:23:19,881
And that particular bad boy has
built-in geo-location software.
595
00:23:19,883 --> 00:23:23,084
And I tracked it right
to Babish's pad in Lafitte.
596
00:23:23,086 --> 00:23:24,853
SONJA:
Yeah, I don't think so, buddy.
597
00:23:24,855 --> 00:23:27,389
We're in said pad,
and it ain't here.
598
00:23:29,426 --> 00:23:31,326
(rapid beeping)
599
00:23:31,328 --> 00:23:32,727
That's the pinging
locator sound.
600
00:23:32,729 --> 00:23:35,430
The rest should be
self-explanatory.
601
00:23:35,432 --> 00:23:37,165
Sounds like it's
in the chimney.
602
00:23:37,167 --> 00:23:38,800
You want me to come
down there and get it?
603
00:23:38,802 --> 00:23:41,336
Or maybe you don't
need me to do everything?
604
00:23:41,338 --> 00:23:44,172
Hold your taters, Patton.
605
00:23:47,477 --> 00:23:50,412
B-I...
606
00:23:50,414 --> 00:23:52,847
N-G-O.
607
00:23:52,849 --> 00:23:54,215
(chuckles)
608
00:23:54,217 --> 00:23:56,818
LASALLE:
You're a genius, Patton.
609
00:23:56,820 --> 00:23:58,720
SEBASTIAN:So, Lasalle and Sonja
610
00:23:58,722 --> 00:24:00,088
just brought
the laptop back.
611
00:24:00,090 --> 00:24:01,423
Did you get anything off it?
612
00:24:01,425 --> 00:24:03,358
No, I just started
a diagnostic on it.
613
00:24:03,360 --> 00:24:04,926
Patton went to go
get us some snacks.
614
00:24:04,928 --> 00:24:06,695
That usually helps.
615
00:24:08,665 --> 00:24:11,399
You know that someone
sent you those photos
616
00:24:11,401 --> 00:24:13,368
for a reason, right?
617
00:24:13,370 --> 00:24:16,471
Your sister's death wasn't
just about Edward Lamb.
618
00:24:16,473 --> 00:24:18,173
For whatever it's worth,
619
00:24:18,175 --> 00:24:20,809
I... I still believe.
620
00:24:24,114 --> 00:24:26,047
That means a lot.
621
00:24:26,049 --> 00:24:28,016
(clears threat): Uh, yeah,
you know, it's, uh...
622
00:24:28,018 --> 00:24:30,085
it ain't no thing.
623
00:24:30,087 --> 00:24:31,753
(alarm beeping)
624
00:24:31,755 --> 00:24:33,555
Dude, what the hell is going on?
625
00:24:33,557 --> 00:24:35,724
I don't know, man-- all
I did was put it online.
626
00:24:35,726 --> 00:24:37,092
Something's funky.
627
00:24:37,094 --> 00:24:38,526
Yeah, well, it ain't
628
00:24:38,528 --> 00:24:39,928
just Brody kissing you.
629
00:24:39,930 --> 00:24:41,396
Dude, your laptop
is being hacked.
630
00:24:41,398 --> 00:24:43,098
Hacked? What are
they looking for?
631
00:24:43,100 --> 00:24:45,066
PATTON: Well, it's unclear,
but they haven't gotten
632
00:24:45,068 --> 00:24:47,535
through the firewalls yet,
so maybe we can trace
633
00:24:47,537 --> 00:24:50,171
who's doing it.
All right, let me know what you find.
634
00:24:51,074 --> 00:24:53,074
So, this is really strange.
635
00:24:53,076 --> 00:24:55,677
Someone's trying to hack
into Zorn's laptop.
636
00:24:55,679 --> 00:24:57,245
Right now?
Yeah.
637
00:24:57,247 --> 00:24:58,780
Any idea who?
638
00:24:58,782 --> 00:25:00,715
Patton and Sebastian
are looking into it.
639
00:25:00,717 --> 00:25:02,183
They don't have
anything yet.
640
00:25:02,185 --> 00:25:04,452
Okay, well, I got something
pretty strange, too.
641
00:25:04,454 --> 00:25:07,155
BOLO on Zorn came back.
642
00:25:07,157 --> 00:25:08,423
He's dead.
643
00:25:08,425 --> 00:25:10,391
What? What happened?
644
00:25:10,393 --> 00:25:13,294
Zorn was crossing the road,
vehicle ran into him.
645
00:25:13,296 --> 00:25:14,696
NOPD got the call.
646
00:25:14,698 --> 00:25:16,331
They think it's an accident.
647
00:25:16,333 --> 00:25:18,032
Okay, another person
accidentally killed
648
00:25:18,034 --> 00:25:19,868
by a vehicle?
I don't think so.
649
00:25:19,870 --> 00:25:23,138
Yeah. Lasalle and Sonja are
meeting Wade at the crime scene.
650
00:25:23,140 --> 00:25:25,874
If there's foul play,
we'll find out.
651
00:25:25,876 --> 00:25:28,309
Okay, so Zorn catches Babish
stealing his laptop.
652
00:25:28,311 --> 00:25:30,612
Babish ends up dead
that same night.
653
00:25:30,614 --> 00:25:33,148
Then Zorn tries to get
the laptop back,
654
00:25:33,150 --> 00:25:35,049
fails, ends up dead, too?
655
00:25:35,051 --> 00:25:37,118
Now third person's
trying to hack in.
656
00:25:37,120 --> 00:25:39,154
What's on that laptop?
657
00:25:39,156 --> 00:25:41,122
And how is this hacker involved?
658
00:25:41,124 --> 00:25:42,557
Well, now you can ask him.
659
00:25:42,559 --> 00:25:44,292
So, I traced
the hacker's IP address,
660
00:25:44,294 --> 00:25:46,060
connected it to a physical
address in Baton Rouge.
661
00:25:46,062 --> 00:25:47,762
I'm texting it to you guys
right now.
662
00:25:47,764 --> 00:25:50,532
All right, let's go.
663
00:25:51,301 --> 00:25:53,067
PRIDE:NCIS!
664
00:25:53,069 --> 00:25:54,469
Federal agents!
665
00:26:00,944 --> 00:26:03,545
♪ ♪
666
00:26:04,481 --> 00:26:06,714
(clattering)
667
00:26:12,756 --> 00:26:14,155
NCIS.
668
00:26:15,158 --> 00:26:17,859
Put your hands
where I can see them.
669
00:26:18,862 --> 00:26:21,229
Show 'em to me.
670
00:26:23,834 --> 00:26:26,000
Easy.
Okay, okay, okay.
671
00:26:26,002 --> 00:26:27,535
Easy, hands out.
672
00:26:29,139 --> 00:26:30,605
Oh, my God.
673
00:26:31,408 --> 00:26:33,608
Edward Lamb.
674
00:26:36,446 --> 00:26:38,780
He's the one
who killed my sister.
675
00:26:53,286 --> 00:26:55,052
Percy, you see this now,
don't you?
676
00:26:55,054 --> 00:26:57,388
Emily and Babish's cases
have to be connected.
677
00:26:57,390 --> 00:26:59,891
Lamb killed my sister,
then he hacked into the laptop
678
00:26:59,893 --> 00:27:02,193
that Babish stole--
now, what else could that mean?
679
00:27:02,195 --> 00:27:03,928
Yeah, I don't
disagree with you.
680
00:27:03,930 --> 00:27:05,363
There is a connection.
681
00:27:05,365 --> 00:27:06,831
Lamb murdered my sister.
682
00:27:06,833 --> 00:27:09,100
I am betting he killed
Babish and Zorn, too.
683
00:27:09,102 --> 00:27:10,268
Maybe, but that's
684
00:27:10,270 --> 00:27:11,769
a big leap.
685
00:27:11,771 --> 00:27:13,471
This is what we know.
686
00:27:13,473 --> 00:27:15,673
Lamb was released from prison
six months ago.
687
00:27:15,675 --> 00:27:17,275
Living off the grid
ever since.
688
00:27:17,277 --> 00:27:18,843
Psych evals are normal.
689
00:27:18,845 --> 00:27:21,579
And he was an I.T. dude,
which explains the hacking.
690
00:27:21,581 --> 00:27:23,281
But that's all we got.
691
00:27:23,283 --> 00:27:24,549
That's not all.
692
00:27:24,551 --> 00:27:27,818
Patton scanned
Lamb's computers,
693
00:27:27,820 --> 00:27:30,288
found something that I think
you're gonna want to see.
694
00:27:33,326 --> 00:27:35,059
Photos.
695
00:27:36,062 --> 00:27:37,795
Lamb sent me the photos.
696
00:27:37,797 --> 00:27:39,230
Why the hell would he do that?
697
00:27:39,232 --> 00:27:41,766
I got to talk to him.
Brody.
698
00:27:42,602 --> 00:27:44,869
Remember what we spoke about?
699
00:27:44,871 --> 00:27:46,871
About you going down a
rabbit hole-- you're down there.
700
00:27:46,873 --> 00:27:49,874
And I got to be frank--
I don't trust your judgment.
701
00:27:49,876 --> 00:27:53,210
You may not trust me,
but I have been right all along.
702
00:27:53,212 --> 00:27:55,680
I said there was a connection,
and there is.
703
00:27:55,682 --> 00:27:57,815
So please,
don't shut me out right now.
704
00:27:57,817 --> 00:27:59,283
Look, Tie may need to go
705
00:27:59,285 --> 00:28:01,185
to the runner on
this one, King.
706
00:28:01,187 --> 00:28:05,156
Lamb says...
he's got to talk to Brody.
707
00:28:07,994 --> 00:28:10,628
I know you hate me.
708
00:28:10,630 --> 00:28:12,763
I understand.
709
00:28:12,765 --> 00:28:14,966
My sister is dead
because of you.
710
00:28:14,968 --> 00:28:17,101
No, she isn't.
711
00:28:17,103 --> 00:28:19,937
I did not kill her.
712
00:28:25,178 --> 00:28:28,079
This is a one-month
sobriety coin.
713
00:28:28,081 --> 00:28:32,249
I got it at an AA meeting
the night Emily died.
714
00:28:32,251 --> 00:28:34,185
I swear to you...
715
00:28:34,187 --> 00:28:37,188
I never would have had a drink
that night.
716
00:28:37,190 --> 00:28:38,956
We're supposed to believe that?
717
00:28:38,958 --> 00:28:41,492
You pled guilty,
Edward.
718
00:28:41,494 --> 00:28:43,461
Now we're supposed to...
719
00:28:43,463 --> 00:28:47,632
believe you were framed?
720
00:28:47,634 --> 00:28:49,600
If there was any chance
I thought someone
721
00:28:49,602 --> 00:28:52,269
would've believed me, I wouldn't
have taken the plea bargain.
722
00:28:52,271 --> 00:28:53,804
But yes, yes,
723
00:28:53,806 --> 00:28:56,407
I think I was drugged.
I was knocked out.
724
00:28:57,777 --> 00:29:02,246
Someone else ran over
your sister, and I was put
725
00:29:02,248 --> 00:29:04,181
in the driver's seat.
726
00:29:04,183 --> 00:29:06,751
Why choose you to be the patsy?
727
00:29:06,753 --> 00:29:09,954
Because I was an alcoholic
with an old DUI.
728
00:29:09,956 --> 00:29:11,989
An easy target? I don't know.
729
00:29:11,991 --> 00:29:14,792
All that matters now
is clearing my name.
730
00:29:14,794 --> 00:29:17,228
That's all I have left.
731
00:29:17,230 --> 00:29:19,130
I have to prove it.
732
00:29:19,132 --> 00:29:20,665
I have to.
733
00:29:20,667 --> 00:29:23,734
That's why you sent me
those photos.
734
00:29:23,736 --> 00:29:25,636
So I'd prove it for you.
735
00:29:25,638 --> 00:29:26,804
But you didn't
find anything.
736
00:29:26,806 --> 00:29:28,439
I had to take
it on myself,
737
00:29:28,441 --> 00:29:29,573
do my own investigating.
738
00:29:29,575 --> 00:29:31,275
What have you found?
739
00:29:32,445 --> 00:29:34,645
Mostly I've been grasping
at straws.
740
00:29:34,647 --> 00:29:38,449
But I thought maybe Emily's
death was related to her work.
741
00:29:39,419 --> 00:29:41,419
So when Evan Babish died,
742
00:29:41,421 --> 00:29:43,287
i-it got me thinking.
743
00:29:43,289 --> 00:29:46,757
Babish worked at the same paper
on the same team.
744
00:29:46,759 --> 00:29:49,593
And both deaths were made
to look accidental.
745
00:29:49,595 --> 00:29:51,295
I thought the exact
same thing, too--
746
00:29:51,297 --> 00:29:53,397
that whoever killed Emily
killed Babish, too.
747
00:29:53,399 --> 00:29:55,866
LAMB:
And if I find who killed Babish,
748
00:29:55,868 --> 00:29:58,569
I find who did this to me.
749
00:29:59,739 --> 00:30:01,639
That's why you hacked
Zorn's laptop?
750
00:30:01,641 --> 00:30:03,074
Of course.
751
00:30:03,076 --> 00:30:05,276
Babish published
that story about Zorn.
752
00:30:05,278 --> 00:30:07,712
I thought maybe
he was responsible.
753
00:30:07,714 --> 00:30:10,081
I was looking for proof.
754
00:30:11,184 --> 00:30:13,517
SONJA:You thinkhe's telling the truth?
755
00:30:13,519 --> 00:30:15,219
He served his time--
756
00:30:15,221 --> 00:30:17,021
why would he be doing all this
if he wasn't innocent,
757
00:30:17,023 --> 00:30:18,589
if he wasn't looking
for who framed him?
758
00:30:18,591 --> 00:30:20,324
So everyone thinks
the same person's
759
00:30:20,326 --> 00:30:21,792
behind all these murders.
760
00:30:21,794 --> 00:30:23,761
Now all we need
to do is find evidence
761
00:30:23,763 --> 00:30:25,196
proving the connection.
762
00:30:25,198 --> 00:30:27,064
Well, we might be able
to help you with that.
763
00:30:27,066 --> 00:30:29,333
We just ran
Jared Zorn's blood work,
764
00:30:29,335 --> 00:30:30,968
and surprise, surprise--
765
00:30:30,970 --> 00:30:33,204
he also had elevated
blood alcohol levels,
766
00:30:33,206 --> 00:30:34,739
just like Babish.
767
00:30:34,741 --> 00:30:36,173
SEBASTIAN: Which made us wonder
if someone
768
00:30:36,175 --> 00:30:37,908
was trying
to make them look like drunks
769
00:30:37,910 --> 00:30:39,276
who couldn't notice
oncoming vehicles.
770
00:30:39,278 --> 00:30:40,811
Which would be pretty smart
771
00:30:40,813 --> 00:30:42,847
considering how often
coroners close their books
772
00:30:42,849 --> 00:30:45,249
when alcohol rears its head.
Yeah, so we dug
773
00:30:45,251 --> 00:30:46,917
a little deeper,
and it turns out
774
00:30:46,919 --> 00:30:49,053
that both Babish
and Zorn were drugged.
775
00:30:49,055 --> 00:30:52,490
Alprazolam-- it's a medication
that when combined with alcohol
776
00:30:52,492 --> 00:30:54,525
drastically increases
intoxication levels.
777
00:30:54,527 --> 00:30:57,461
And as I was digging deeper,
I went even further back--
778
00:30:57,463 --> 00:30:59,396
to Edward Lamb's blood work.
779
00:30:59,398 --> 00:31:00,998
He, too, was drugged.
780
00:31:01,000 --> 00:31:02,933
Alprazolam every time.
781
00:31:02,935 --> 00:31:05,202
My guess--
they were all injected
782
00:31:05,204 --> 00:31:08,005
with an alprazolam-alcohol
cocktail.
783
00:31:08,007 --> 00:31:09,840
This is the proof.
784
00:31:09,842 --> 00:31:11,575
So it is the same killer.
785
00:31:11,577 --> 00:31:13,344
Yeah. Which is a nice way
of saying,
786
00:31:13,346 --> 00:31:16,881
“Boom, we told you so. What?
Bro-astian for the win.”
787
00:31:18,351 --> 00:31:20,284
That's “Brody” and
“Sebastian” combined.
788
00:31:20,286 --> 00:31:21,285
You just...
789
00:31:21,287 --> 00:31:23,287
We're done here.
790
00:31:23,289 --> 00:31:25,723
Sounds like our killer has
a very specific M.O.
791
00:31:25,725 --> 00:31:27,958
Could be a pro.
Well, if he's struck before,
792
00:31:27,960 --> 00:31:30,094
there may be a record of it.
793
00:31:30,096 --> 00:31:33,197
All right, you two start
with the NCIC database.
794
00:31:33,199 --> 00:31:34,565
Hey,
795
00:31:34,567 --> 00:31:35,900
we're almost there, Mer.
796
00:31:35,902 --> 00:31:37,001
Almost there.
797
00:31:37,003 --> 00:31:38,469
And I'm about
to get you closer.
798
00:31:38,471 --> 00:31:40,971
If Mr. Lamb knew how
to hack into this puppy,
799
00:31:40,973 --> 00:31:42,573
he'd have found
something interesting.
800
00:31:42,575 --> 00:31:45,109
Turns out someone put
remote-monitoring software
801
00:31:45,111 --> 00:31:46,644
on Zorn's laptop.
802
00:31:46,646 --> 00:31:48,312
Otherwise known as a bug.
803
00:31:48,314 --> 00:31:50,080
So someone was spying on Zorn?
804
00:31:50,082 --> 00:31:51,315
Oh, and here's the kicker.
805
00:31:51,317 --> 00:31:53,050
All the information
on the laptop
806
00:31:53,052 --> 00:31:56,520
was being transmitted to
a server at the Houston Globe.
807
00:31:56,522 --> 00:31:58,556
I would love to tell you
who was receiving it,
808
00:31:58,558 --> 00:32:00,858
but too many firewalls
on their service.
809
00:32:00,860 --> 00:32:02,193
Impossible to track.
810
00:32:02,195 --> 00:32:05,262
Come on.
We're going back to Houston.
811
00:32:06,833 --> 00:32:09,333
Look... I don't know
anything about it.
812
00:32:09,335 --> 00:32:11,936
Come on, you're the I.T. guy--
if anyone knows
813
00:32:11,938 --> 00:32:13,971
what's going through
those servers, it's you.
814
00:32:13,973 --> 00:32:15,873
Here's what we know,
Jessica.
815
00:32:15,875 --> 00:32:17,575
Your ex-boyfriend,
816
00:32:17,577 --> 00:32:19,743
who you spoke to
right before he died,
817
00:32:19,745 --> 00:32:22,546
stole that laptop
from Jared Zorn's house.
818
00:32:22,548 --> 00:32:25,049
Now we know it was bugged
and sending information
819
00:32:25,051 --> 00:32:26,650
through your servers.
820
00:32:26,652 --> 00:32:28,953
So forgive us
if it's hard to believe
821
00:32:28,955 --> 00:32:30,888
that you don't know anything.
822
00:32:30,890 --> 00:32:33,591
Look, we know
you're hiding something.
823
00:32:33,593 --> 00:32:35,292
What is it?
824
00:32:47,373 --> 00:32:51,108
Sorry. I just don't know
who's listening to me in there.
825
00:32:51,110 --> 00:32:52,610
(sighs)
826
00:32:52,612 --> 00:32:55,346
I did lie before...
827
00:32:55,348 --> 00:32:57,715
about what Evan and I
talked about on the phone.
828
00:32:57,717 --> 00:33:00,184
I'm just... I'm scared.
829
00:33:00,186 --> 00:33:02,453
Jessica, we can protect you.
830
00:33:04,123 --> 00:33:05,589
Evan told me
831
00:33:05,591 --> 00:33:07,658
he stole
Zorn's laptop.
832
00:33:07,660 --> 00:33:09,693
He wanted to prove
their lies.
833
00:33:09,695 --> 00:33:11,629
That story on Zorn...
834
00:33:11,631 --> 00:33:14,431
Evan had him working on it
for months,
835
00:33:14,433 --> 00:33:15,566
and then it died.
836
00:33:15,568 --> 00:33:17,935
Evan couldn't find
the smoking gun.
837
00:33:17,937 --> 00:33:22,673
And then suddenly Forefront
had all these files
838
00:33:22,675 --> 00:33:24,508
proving Zorn's guilt,
839
00:33:24,510 --> 00:33:26,377
all from anonymous sources--
no one could say
840
00:33:26,379 --> 00:33:28,312
where they were from.
They got the files
841
00:33:28,314 --> 00:33:29,680
from the bug.
842
00:33:29,682 --> 00:33:31,815
That's what
Evan wanted to prove.
843
00:33:33,920 --> 00:33:35,653
Did Evan know who was behind it?
844
00:33:35,655 --> 00:33:37,288
Of course.
845
00:33:37,290 --> 00:33:39,556
Who's in charge of Forefront?
846
00:33:39,558 --> 00:33:41,592
Who ran the story?
847
00:33:41,594 --> 00:33:43,460
Whose family loses
their business
848
00:33:43,462 --> 00:33:45,429
if we don't keep
people reading?
849
00:33:45,431 --> 00:33:47,331
Daniel Nolan.
850
00:33:47,333 --> 00:33:49,400
(sniffles)
851
00:33:49,402 --> 00:33:52,803
Daniel knew Evan
was onto him.
852
00:33:52,805 --> 00:33:55,773
(sobs):
He did it.
853
00:33:55,775 --> 00:33:58,108
(crying):
Excuse me.
854
00:34:00,479 --> 00:34:03,480
This makes so much sense now.
855
00:34:03,482 --> 00:34:06,750
Daniel wanted me
to drop the case.
856
00:34:06,752 --> 00:34:10,688
I... I hadn't thought
about this until just now,
857
00:34:10,690 --> 00:34:12,656
but right before Emily died,
Forefront ran
858
00:34:12,658 --> 00:34:14,525
the State House
corruption piece.
859
00:34:14,527 --> 00:34:15,859
The story was dead.
860
00:34:15,861 --> 00:34:17,361
And somehow
it came back to life.
861
00:34:17,363 --> 00:34:18,862
Which means Emily knew
862
00:34:18,864 --> 00:34:20,297
about the bugging.
863
00:34:20,299 --> 00:34:22,766
(exhales):
Pride...
864
00:34:22,768 --> 00:34:24,535
please don't tell me
he killed her.
865
00:34:24,537 --> 00:34:26,470
(phone rings)
866
00:34:27,573 --> 00:34:29,106
Yeah, Chris?
867
00:34:29,108 --> 00:34:32,076
We got a pop
in the NCIC database.
868
00:34:32,078 --> 00:34:33,477
Same M.O. as our killer.
869
00:34:33,479 --> 00:34:35,612
SONJA:
A dude named Martin Gorman.
870
00:34:35,614 --> 00:34:38,782
Private investigator with a
background in military security.
871
00:34:38,784 --> 00:34:40,651
LASALLE:
Yeah, in 2002
872
00:34:40,653 --> 00:34:43,921
and 2006 he was unsuccessfully
tried for murders.
873
00:34:43,923 --> 00:34:46,890
Both victims had alprazolam
in their system.
874
00:34:46,892 --> 00:34:49,259
And we got Gorman's addy.
We're on the way.
875
00:34:49,261 --> 00:34:52,162
I think we got an idea
who might've hired him.
876
00:34:52,164 --> 00:34:56,700
When you find him, ask him if
he knows the name Daniel Nolan.
877
00:34:58,070 --> 00:35:01,205
♪ ♪
878
00:35:08,147 --> 00:35:11,415
Martin Gorman! NCIS!
Open up!
879
00:35:13,786 --> 00:35:15,919
Son of a bitch!
880
00:35:16,756 --> 00:35:19,156
(tires squealing)
881
00:35:19,158 --> 00:35:21,225
♪ ♪
882
00:35:23,429 --> 00:35:26,130
This is as fast as you can go?
No, ma'am.
883
00:35:26,132 --> 00:35:29,033
(tires squealing, siren wailing)
884
00:35:32,338 --> 00:35:34,772
♪ ♪
885
00:35:49,155 --> 00:35:51,121
(revving motor)
886
00:36:08,707 --> 00:36:10,774
Hey, he's like
the Energizer Bunny.
887
00:36:10,776 --> 00:36:11,842
I'll cut him off.
888
00:36:11,844 --> 00:36:14,178
♪ ♪
889
00:36:19,885 --> 00:36:21,752
(grunting)
890
00:36:21,754 --> 00:36:24,021
How you doing, Mr. Gorman?
891
00:36:24,023 --> 00:36:26,623
(Gorman groaning)
Yeah. That sounds about right.
892
00:36:43,694 --> 00:36:45,327
Step out, my man.
893
00:36:45,329 --> 00:36:48,663
You got a lot of explaining
to do, Mr. Gorman.
894
00:36:48,665 --> 00:36:50,966
That might be the understatement
of the century.
895
00:36:50,968 --> 00:36:53,435
Three murders in eight years--
it'd take all week.
896
00:36:53,437 --> 00:36:55,871
(chuckles): You got
two things on me--
897
00:36:55,873 --> 00:36:57,405
jack and squat.
898
00:36:57,407 --> 00:37:00,141
We do have two things, actually.
899
00:37:00,143 --> 00:37:01,543
Yeah, bugging software
and alprazolam
900
00:37:01,545 --> 00:37:02,978
found in your house.
901
00:37:02,980 --> 00:37:05,514
Now, I wonder what
you could use those for.
902
00:37:05,516 --> 00:37:07,949
I think he would use it
to drug Edward Lamb
903
00:37:07,951 --> 00:37:10,151
and frame him
for Emily Brody's murder.
904
00:37:10,153 --> 00:37:12,153
And then he took care
of Evan Babish,
905
00:37:12,155 --> 00:37:14,990
and last
but certainly not least,
906
00:37:14,992 --> 00:37:16,024
Jared Zorn.
907
00:37:16,026 --> 00:37:18,093
And after Babish
stole his laptop,
908
00:37:18,095 --> 00:37:19,394
he couldn't risk Zorn
909
00:37:19,396 --> 00:37:21,129
finding out
what was on it, could he?
910
00:37:21,131 --> 00:37:22,297
Mm-hmm.
911
00:37:22,299 --> 00:37:24,900
I want a lawyer.
912
00:37:24,902 --> 00:37:26,401
Oh, you'll get your lawyer.
913
00:37:26,403 --> 00:37:28,336
But he's not saving you
from the death penalty.
914
00:37:28,338 --> 00:37:32,407
No, sir. See, we got you for
murders in Louisiana and Texas.
915
00:37:32,409 --> 00:37:33,842
Best way you can help yourself
916
00:37:33,844 --> 00:37:36,845
is if you tell us
who you're working for.
917
00:37:36,847 --> 00:37:40,916
Now, the name Daniel Nolan,
does that ring a bell?
918
00:37:48,859 --> 00:37:50,258
Daniel.
919
00:37:50,260 --> 00:37:51,860
Merri. Hey.
920
00:37:51,862 --> 00:37:55,096
What's going on?
What are you doing here?
921
00:37:55,098 --> 00:37:56,364
Robert Nolan...
922
00:37:56,366 --> 00:37:58,466
you are under arrest.
923
00:37:59,303 --> 00:38:00,602
Under arrest?
924
00:38:00,604 --> 00:38:02,103
What are you talking about?
925
00:38:02,105 --> 00:38:03,338
We're talking
926
00:38:03,340 --> 00:38:05,407
about Martin Gorman,
the man you hired
927
00:38:05,409 --> 00:38:09,077
to kill three people,
including Babish and Emily.
928
00:38:09,079 --> 00:38:12,180
Wh... Come on, this is crazy.
929
00:38:12,182 --> 00:38:13,582
No, it's not, actually.
930
00:38:13,584 --> 00:38:15,817
These murders were
all part of a cover-up
931
00:38:15,819 --> 00:38:17,953
so your father
could steal information
932
00:38:17,955 --> 00:38:19,120
for Forefront.
933
00:38:19,122 --> 00:38:20,822
No, that's not true.
934
00:38:20,824 --> 00:38:22,157
You're lying.
935
00:38:22,159 --> 00:38:23,592
I know it's hard to hear,
936
00:38:23,594 --> 00:38:25,393
but it doesn't make it
any less true.
937
00:38:25,395 --> 00:38:28,396
Who got you the files on Zorn
after the piece went dead?
938
00:38:28,398 --> 00:38:30,198
Ask your father where
he got the information.
939
00:38:30,200 --> 00:38:33,268
If you think I'm lying...
940
00:38:33,270 --> 00:38:34,936
ask him.
941
00:38:37,441 --> 00:38:39,307
Dad?
942
00:38:41,111 --> 00:38:43,612
Nobody was supposed to get hurt.
943
00:38:43,614 --> 00:38:45,347
What?
944
00:38:45,349 --> 00:38:46,781
BRODY:
Get hurt?
945
00:38:46,783 --> 00:38:49,517
You had my sister killed.
946
00:38:49,519 --> 00:38:50,885
How could you?
947
00:38:50,887 --> 00:38:53,154
No, no, Merideth,
i-it wasn't that...
948
00:38:53,156 --> 00:38:54,523
Don't make this harder
than it already is.
949
00:38:54,548 --> 00:38:54,958
Wait, wait, Dad,
950
00:38:54,959 --> 00:38:56,157
It's over.
what are you doing!
951
00:38:56,159 --> 00:38:58,293
No!
952
00:38:59,296 --> 00:39:02,831
Those stories...
they had to be told.
953
00:39:02,833 --> 00:39:05,266
The truth had to come out.
954
00:39:05,268 --> 00:39:07,869
The truth? What truth?
955
00:39:07,871 --> 00:39:11,039
You just did this so you
could save your precious paper!
956
00:39:11,041 --> 00:39:14,042
I did it
to save your future.
957
00:39:14,044 --> 00:39:16,845
Emily was my future!
958
00:39:21,752 --> 00:39:23,051
PRIDE:
Robert...
959
00:39:23,053 --> 00:39:25,553
this is not the answer.
960
00:39:25,555 --> 00:39:26,855
It won't solve anything.
961
00:39:26,857 --> 00:39:29,357
Actually, it might
make things worse.
962
00:39:29,359 --> 00:39:31,326
Maybe not for you,
but for Daniel,
963
00:39:31,328 --> 00:39:32,761
for Nancy.
964
00:39:35,832 --> 00:39:37,999
They'll never have
their questions answered.
965
00:39:38,001 --> 00:39:40,235
They will always be...
966
00:39:40,237 --> 00:39:42,737
longing...
967
00:39:42,739 --> 00:39:44,406
hurting...
968
00:39:44,408 --> 00:39:46,207
wondering.
969
00:39:47,210 --> 00:39:49,177
They deserve closure,
970
00:39:49,179 --> 00:39:51,112
Robert.
971
00:39:51,114 --> 00:39:53,548
And we deserve
justice.
972
00:39:56,019 --> 00:39:58,453
Don't deny us that.
973
00:39:59,823 --> 00:40:01,723
Robert...
974
00:40:01,725 --> 00:40:04,225
it's the least you can do.
975
00:40:09,766 --> 00:40:12,367
♪ ♪
976
00:40:32,622 --> 00:40:36,291
♪ ♪
977
00:40:36,293 --> 00:40:38,460
(sighs)
978
00:40:38,462 --> 00:40:40,395
Happy St. Patty's.
979
00:40:40,397 --> 00:40:42,530
(indistinct shouting)
980
00:40:42,532 --> 00:40:44,032
♪ ♪
981
00:40:44,034 --> 00:40:45,767
Hey.
982
00:40:47,070 --> 00:40:49,204
There you are.
983
00:40:49,206 --> 00:40:51,272
No stew?
984
00:40:51,274 --> 00:40:53,475
(laughs)
I'm sure the recipe
985
00:40:53,477 --> 00:40:55,677
is in one of my boxes.
986
00:40:57,280 --> 00:40:59,047
How you doing?
987
00:40:59,049 --> 00:41:02,283
So, we got to the truth
of it all, but...
988
00:41:02,285 --> 00:41:04,486
I still feel this...
989
00:41:04,488 --> 00:41:07,155
hole in my heart...
990
00:41:07,157 --> 00:41:09,390
and it's...
991
00:41:09,392 --> 00:41:12,026
it's just as big
as it was before.
992
00:41:12,028 --> 00:41:13,895
(softly):
Yeah.
993
00:41:13,897 --> 00:41:16,664
You just got to take it
one day at a time.
994
00:41:16,666 --> 00:41:18,867
One box at a time.
995
00:41:20,370 --> 00:41:23,171
It's okay to start
living your life again.
996
00:41:25,609 --> 00:41:27,275
You got the strength.
997
00:41:28,178 --> 00:41:30,044
And I'm proud of you.
998
00:41:30,046 --> 00:41:31,780
♪ ♪
999
00:41:31,782 --> 00:41:33,848
Emily would be proud, too.
1000
00:41:36,353 --> 00:41:38,153
Thanks.
1001
00:41:38,155 --> 00:41:40,155
Come on.
1002
00:41:40,157 --> 00:41:42,190
Come inside.
1003
00:41:42,192 --> 00:41:43,792
(laughs softly)
1004
00:41:43,794 --> 00:41:46,060
Thank you, Pride.
Sure.
1005
00:41:47,531 --> 00:41:49,397
Ah. But I'm not the only one
1006
00:41:49,399 --> 00:41:52,400
who has to take it
one day at a time.
1007
00:41:53,737 --> 00:41:56,571
♪ ♪
1008
00:41:56,573 --> 00:41:59,007
Hi. Uh, I'm Edward.
1009
00:41:59,009 --> 00:42:00,608
I'm an alcoholic,
1010
00:42:00,610 --> 00:42:03,144
and I have recently celebrated
my eighth birthday.
1011
00:42:03,146 --> 00:42:05,413
OTHERS:
Hi, Edward.
1012
00:42:07,350 --> 00:42:10,285
Uh... these last few years
1013
00:42:10,287 --> 00:42:12,687
have not been easy.
1014
00:42:12,689 --> 00:42:14,656
For a long time, uh,
1015
00:42:14,658 --> 00:42:17,559
people thought the
wrong thing about me.
1016
00:42:17,561 --> 00:42:20,261
(door opens)
1017
00:42:20,263 --> 00:42:22,564
But, uh...
1018
00:42:22,566 --> 00:42:24,566
♪ ♪
1019
00:42:26,069 --> 00:42:27,836
...I think...
1020
00:42:27,838 --> 00:42:30,738
finally, my-my life's
starting to turn a corner.
1021
00:42:39,982 --> 00:42:46,482
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
74004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.