All language subtitles for NCIS New Orleans S02 E17 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,959 --> 00:00:08,526 WOMAN: Where you at, New Orleans? 2 00:00:08,528 --> 00:00:11,114 I'll tell you where I am-- I'm right here, standing watch 3 00:00:11,115 --> 00:00:13,015 over your a.m. commute. 4 00:00:13,017 --> 00:00:14,784 As you loyal listeners know, 5 00:00:14,786 --> 00:00:16,952 I served seven years in the Navy. 6 00:00:16,954 --> 00:00:18,954 Shaped me into the adorable deejay 7 00:00:18,956 --> 00:00:20,823 that y'all know and love. 8 00:00:20,825 --> 00:00:22,391 That's why I founded Youth Stripes. 9 00:00:22,393 --> 00:00:24,960 Work with at-risk kids, help them find 10 00:00:24,962 --> 00:00:26,495 a path to success, 11 00:00:26,497 --> 00:00:29,331 which for some includes military service. 12 00:00:29,333 --> 00:00:31,233 We're gonna be fund-raising all week. 13 00:00:31,235 --> 00:00:32,935 Phone lines are open. 14 00:00:32,937 --> 00:00:36,072 Come on, New Orleans, (phone rings) show me some love. 15 00:00:36,607 --> 00:00:37,573 This is Kayla. 16 00:00:37,575 --> 00:00:39,108 You ready to go all in 17 00:00:39,110 --> 00:00:41,310 for Youth Stripes? I would follow you anywhere, 18 00:00:41,312 --> 00:00:42,545 Petty Officer Anderson. 19 00:00:42,547 --> 00:00:45,114 This is my good friend Captain Jim Grant, 20 00:00:45,116 --> 00:00:46,882 a real American hero. 21 00:00:46,884 --> 00:00:48,217 I want to tell you I'm impressed 22 00:00:48,219 --> 00:00:49,618 with all the good work you're doing. 23 00:00:49,620 --> 00:00:51,420 Aw, Captain, I'm blushing. 24 00:00:51,422 --> 00:00:52,955 GRANT: And I'm hoping to give 25 00:00:52,957 --> 00:00:55,024 your fund-raiser a jump-start this morning. 26 00:00:55,026 --> 00:00:56,659 What do you say? 27 00:00:56,661 --> 00:00:59,061 What the hell? 28 00:00:59,063 --> 00:01:00,596 Sorry, I didn't catch that. 29 00:01:00,598 --> 00:01:02,198 (gunshots) 30 00:01:02,200 --> 00:01:03,065 Captain, you there? 31 00:01:03,067 --> 00:01:05,334 Jim? 32 00:01:05,336 --> 00:01:06,301 Jim! 33 00:01:06,306 --> 00:01:09,306 ♪ NCIS:New Orleans 2x17 ♪ Radio Silence Original Air Date on March 1, 2016 34 00:01:09,307 --> 00:01:11,974 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 35 00:01:11,976 --> 00:01:14,443 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 36 00:01:14,445 --> 00:01:17,012 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 37 00:01:17,014 --> 00:01:18,180 ♪ How, how, how, how ♪ 38 00:01:18,182 --> 00:01:20,549 ♪ Hey, hey ♪ 39 00:01:20,550 --> 00:01:26,350 == sync, corrected by elderman == @elder_man 40 00:01:26,424 --> 00:01:28,257 ♪ You gotta come on. ♪ 41 00:01:30,328 --> 00:01:32,495 Good morning. 42 00:01:32,497 --> 00:01:35,030 Morning, Christopher. I hope you didn't eat yet. 43 00:01:35,032 --> 00:01:36,599 I got inspired this morning. 44 00:01:36,601 --> 00:01:38,367 Eggs Florentine. 45 00:01:38,369 --> 00:01:41,003 Well, I hope you got enough for three. What do you mean? 46 00:01:41,005 --> 00:01:43,005 Yeah. Hey, Dad! 47 00:01:43,007 --> 00:01:44,640 Come on. Laurel? 48 00:01:44,642 --> 00:01:46,108 What a surprise! (laughing) 49 00:01:46,110 --> 00:01:47,476 Oh, my God, this is great! 50 00:01:47,478 --> 00:01:48,878 Oh. Hey! 51 00:01:48,880 --> 00:01:50,913 Hi. Yeah, I just felt like coming home. 52 00:01:50,915 --> 00:01:52,948 Microwave mac and cheese does get pretty old. 53 00:01:52,950 --> 00:01:55,217 Yeah, I know what you mean. Sit down. Come on. 54 00:01:55,219 --> 00:01:56,452 (phone ringing) I'll get that. 55 00:01:59,023 --> 00:02:00,189 Eggs Florentine. 56 00:02:00,191 --> 00:02:03,058 I tweaked the sauce a little bit, 57 00:02:03,060 --> 00:02:06,295 and, uh, well, you know, spiced it up. 58 00:02:06,297 --> 00:02:08,998 I hope you like it. I'm sure it'll be great. 59 00:02:09,000 --> 00:02:11,901 And I was hoping that you might have some time to talk? 60 00:02:11,903 --> 00:02:14,870 Well, sure, I always got time for you, baby girl. 61 00:02:14,872 --> 00:02:16,539 Come on. 62 00:02:16,541 --> 00:02:18,574 What's on your mind? 63 00:02:18,576 --> 00:02:20,543 That was NOPD, King. 64 00:02:20,545 --> 00:02:22,278 Got a dead Navy captain. 65 00:02:23,147 --> 00:02:24,446 (sighs) 66 00:02:24,448 --> 00:02:27,116 (laughs) Well, what are you waiting for? Go. 67 00:02:27,118 --> 00:02:28,384 Well... I'll clean up. 68 00:02:28,386 --> 00:02:29,852 Thanks. 69 00:02:29,854 --> 00:02:32,021 I'll be back in a little bit. 70 00:02:32,023 --> 00:02:34,690 Turn off the gas. (laughs): I will. 71 00:02:37,562 --> 00:02:38,794 (sighs) 72 00:02:38,796 --> 00:02:40,262 LASALLE: So... 73 00:02:40,264 --> 00:02:42,598 Laurel's in town, middle of the week, 74 00:02:42,600 --> 00:02:44,466 middle of the semester... 75 00:02:44,468 --> 00:02:47,236 You are always so suspicious, Christopher. 76 00:02:47,238 --> 00:02:49,972 You think too much like a cop. 77 00:02:49,974 --> 00:02:51,540 And you don't? 78 00:02:51,542 --> 00:02:53,676 First thing that flashed through my head. 79 00:02:53,678 --> 00:02:55,444 Something's up. 80 00:02:55,446 --> 00:02:58,280 Well, when we get back, we'll eat and we'll talk. 81 00:02:58,282 --> 00:02:59,648 We'll get down to it. 82 00:02:59,650 --> 00:03:01,217 Until then... 83 00:03:01,219 --> 00:03:02,618 We work. 84 00:03:04,589 --> 00:03:06,989 (jet taking off) 85 00:03:06,991 --> 00:03:08,791 (shutter clicking) 86 00:03:10,161 --> 00:03:11,293 No Sonja? 87 00:03:11,295 --> 00:03:12,828 She's with DEA closing out 88 00:03:12,830 --> 00:03:14,396 the Payton Kirk case. Right. Well, 89 00:03:14,398 --> 00:03:17,032 911 received a call 8:30 this morning, shots fired. 90 00:03:17,034 --> 00:03:18,267 Our victim 91 00:03:18,269 --> 00:03:19,868 is Captain James Grant, 92 00:03:19,870 --> 00:03:22,104 public liaison to Belle Chasse. 93 00:03:22,106 --> 00:03:23,372 He live alone? 94 00:03:23,374 --> 00:03:25,074 His wife Rachel's in Pensacola. 95 00:03:25,076 --> 00:03:26,475 Vacation? Not sure. 96 00:03:26,477 --> 00:03:28,877 CACO's making the notification right now. 97 00:03:28,879 --> 00:03:30,145 I'm checking outside. 98 00:03:30,147 --> 00:03:32,381 Morning, Loretta. 99 00:03:32,383 --> 00:03:34,383 It's not a particularly good one for Captain Grant. 100 00:03:34,385 --> 00:03:35,918 Cause of death appears to be 101 00:03:35,920 --> 00:03:37,453 three gunshot wounds to the chest. 102 00:03:37,455 --> 00:03:38,554 The captain was also 103 00:03:38,556 --> 00:03:40,356 on the receiving end of a beating. 104 00:03:40,358 --> 00:03:41,523 Contusions to the head. 105 00:03:41,525 --> 00:03:43,325 (shutter clicking) 106 00:03:43,327 --> 00:03:45,227 Significant bruising to his body. 107 00:03:45,229 --> 00:03:46,996 (shutter clicking) 108 00:03:46,998 --> 00:03:49,231 Any witnesses? Next-door neighbor's place 109 00:03:49,233 --> 00:03:51,200 is vacant, and the rest of the neighbors were working. 110 00:03:51,202 --> 00:03:53,402 PRIDE: Who called 911? 111 00:03:53,404 --> 00:03:56,071 Radio deejay Kayla Anderson at Hot NOLA FM. 112 00:03:56,073 --> 00:03:57,339 She was on live with him 113 00:03:57,341 --> 00:03:58,974 when he was killed-- she made the call 114 00:03:58,976 --> 00:04:00,209 along with most of her listeners. 115 00:04:00,211 --> 00:04:01,844 Check it out, King. 116 00:04:01,846 --> 00:04:04,079 NOPD found it outside in the bushes 117 00:04:04,081 --> 00:04:07,149 next to Captain Grant's bedroom window. Nine-millimeter? 118 00:04:07,151 --> 00:04:09,018 Yep. That could be our murder weapon. 119 00:04:09,020 --> 00:04:10,352 Yeah. Get it to Sebastian. 120 00:04:10,354 --> 00:04:12,988 I'll go chat with our deejay. 121 00:04:12,990 --> 00:04:15,924 KAYLA: I heard those gunshots, 122 00:04:15,926 --> 00:04:17,960 and the line went dead. I just... 123 00:04:17,962 --> 00:04:20,863 I called 911 right away. 124 00:04:20,865 --> 00:04:22,331 You knew Captain Grant? 125 00:04:22,333 --> 00:04:25,434 We served together in Iraq, two tours. 126 00:04:25,436 --> 00:04:27,236 He was your commanding officer? 127 00:04:27,238 --> 00:04:29,571 And my friend. 128 00:04:31,309 --> 00:04:34,176 Do you have any idea why he called your show this morning? 129 00:04:34,178 --> 00:04:37,513 He was making a donation to a charity that I run. 130 00:04:37,515 --> 00:04:40,049 Did you hear anything besides the shots? 131 00:04:40,051 --> 00:04:42,084 Voices, maybe, or...? Sorry to interrupt, Kayla. 132 00:04:42,086 --> 00:04:44,086 Uh, this is Tyson Reed. 133 00:04:44,088 --> 00:04:45,487 Helps me run Youth Stripes, my nonprofit. 134 00:04:45,489 --> 00:04:47,122 I'm working the phone bank. 135 00:04:47,124 --> 00:04:49,124 There's a call that you both need to take. 136 00:04:50,961 --> 00:04:53,062 Guy called a few minutes ago, said he had info 137 00:04:53,064 --> 00:04:55,864 on Captain Grant's murder, will only talk to Kayla. 138 00:04:55,866 --> 00:04:57,833 Hello? (over phone): Is this Kayla? 139 00:04:57,835 --> 00:05:01,136 Yes. You have information on Captain Grant? 140 00:05:01,138 --> 00:05:03,238 I do. And you better watch your back, Kayla, 141 00:05:03,240 --> 00:05:05,407 because you're next. 142 00:05:21,300 --> 00:05:22,933 Captain Jim Grant, 143 00:05:22,935 --> 00:05:24,968 public affairs officer out of Belle Chasse, 144 00:05:24,970 --> 00:05:26,770 is beaten and shot to death by an intruder, 145 00:05:26,772 --> 00:05:29,740 all the while live on air with deejay Kayla Anderson. 146 00:05:29,742 --> 00:05:32,776 A few hours later, Kayla receives a call 147 00:05:32,778 --> 00:05:34,011 that she's next. 148 00:05:34,013 --> 00:05:36,280 No luck tracing the call. 149 00:05:37,349 --> 00:05:39,850 Grant and Kayla served in Iraq together. 150 00:05:39,852 --> 00:05:41,385 What else connects them? 151 00:05:41,387 --> 00:05:43,320 Well, Grant was calling in to make a donation 152 00:05:43,322 --> 00:05:46,223 to Kayla's charity. According to financials, 153 00:05:46,225 --> 00:05:49,826 $200,000 was wired from his bank account 154 00:05:49,828 --> 00:05:51,061 to the Youth Stripes. 155 00:05:51,063 --> 00:05:53,430 That's a lot of dough for a career naval officer. 156 00:05:53,432 --> 00:05:56,199 Well, his wife Rachel is on her way in now from Pensacola. 157 00:05:56,201 --> 00:05:57,668 Hopefully, she can shed some light. 158 00:05:57,670 --> 00:06:00,103 I'll sit back down with Kayla. 159 00:06:02,141 --> 00:06:05,609 You're gonna wear out the Terra cotta. 160 00:06:05,611 --> 00:06:09,146 Patton Plame? You got to be kidding me! 161 00:06:09,148 --> 00:06:11,348 As handsome and as dashing as ever. 162 00:06:11,350 --> 00:06:14,084 If you don't say so yourself. (chuckles) 163 00:06:14,086 --> 00:06:15,886 You're a federal agent? 164 00:06:15,888 --> 00:06:19,022 Well, I like to think of it more like... superhero. 165 00:06:19,024 --> 00:06:22,225 When NCIS needs me, I swoop in to save the day. 166 00:06:22,227 --> 00:06:23,827 So... Batman. 167 00:06:23,829 --> 00:06:26,063 Yeah. You said it; I'm just living it. 168 00:06:26,065 --> 00:06:27,364 (both laugh) 169 00:06:27,366 --> 00:06:28,999 I'm gonna deduce 170 00:06:29,001 --> 00:06:31,034 that the two of you know each other. 171 00:06:31,036 --> 00:06:33,403 We go way back. Yeah. 172 00:06:33,405 --> 00:06:35,906 My dangerous days. Yeah, well, 173 00:06:35,908 --> 00:06:38,008 these days seem pretty dangerous, too. 174 00:06:38,010 --> 00:06:39,142 That phone call? 175 00:06:39,144 --> 00:06:40,711 Coffee? 176 00:06:40,713 --> 00:06:42,846 I'm a deejay. 177 00:06:42,848 --> 00:06:44,815 People hear my voice every day. 178 00:06:44,817 --> 00:06:46,750 It's an intimate relationship. 179 00:06:46,752 --> 00:06:49,753 Some fans take it too far-- weird phone calls, e-mails. 180 00:06:49,755 --> 00:06:52,723 It's more than a random occurrence, Kayla. 181 00:06:52,725 --> 00:06:55,692 This caller knew about Captain Grant's murder. 182 00:06:55,694 --> 00:06:58,261 PATTON: Any of your creepier correspondence 183 00:06:58,263 --> 00:06:59,763 stand out recently? 184 00:06:59,765 --> 00:07:03,233 Some guy came by the station last week, 185 00:07:03,235 --> 00:07:05,902 said that he had to talk to me, 186 00:07:05,904 --> 00:07:07,938 that it was life and death. 187 00:07:07,940 --> 00:07:10,173 Security escorted him out. 188 00:07:10,175 --> 00:07:13,343 I'm gonna request surveillance footage from the station. 189 00:07:13,345 --> 00:07:15,112 Yeah. Good idea. 190 00:07:15,114 --> 00:07:17,848 Something else. 191 00:07:17,850 --> 00:07:20,951 The donation Grant was making to your charity. 192 00:07:20,953 --> 00:07:24,354 Money was transferred to Youth Stripes yesterday. 193 00:07:24,356 --> 00:07:26,423 $200,000. 194 00:07:26,425 --> 00:07:28,258 What? 195 00:07:28,260 --> 00:07:29,760 Uh... You didn't know 196 00:07:29,762 --> 00:07:32,629 it was gonna be that... generous? 197 00:07:32,631 --> 00:07:36,366 Tyson Reed handles the financials for Youth Stripes. 198 00:07:36,368 --> 00:07:38,168 I had no idea. 199 00:07:38,170 --> 00:07:39,970 Well, given everything that's gone on today, 200 00:07:39,972 --> 00:07:43,807 I think maybe... we should have NOPD escort you. 201 00:07:43,809 --> 00:07:45,008 Is that necessary? 202 00:07:45,010 --> 00:07:45,976 I'd say so. 203 00:07:45,978 --> 00:07:48,278 We need to keep you safe. 204 00:07:50,282 --> 00:07:52,215 The whole drive from Florida... 205 00:07:52,217 --> 00:07:54,317 I just, I kept expecting Jim to call 206 00:07:54,319 --> 00:07:56,386 and say that it was just a misunderstanding 207 00:07:56,388 --> 00:07:58,855 and he was fine. May I ask why 208 00:07:58,857 --> 00:08:01,324 (sighs) your husband lived here 209 00:08:01,326 --> 00:08:02,959 when you're in Pensacola? 210 00:08:02,961 --> 00:08:05,762 Jim was 90 days from retirement. 211 00:08:05,764 --> 00:08:10,100 After years of deployments and all the posts and... 212 00:08:10,102 --> 00:08:11,668 we're finally settling down, 213 00:08:11,670 --> 00:08:13,236 I was getting our new home ready. 214 00:08:13,238 --> 00:08:15,272 You just bought a house? 215 00:08:15,274 --> 00:08:18,141 Put every penny we had into it. 216 00:08:18,143 --> 00:08:19,409 Are you aware your husband 217 00:08:19,411 --> 00:08:21,845 made a very large donation 218 00:08:21,847 --> 00:08:23,880 to Youth Stripes before he died? 219 00:08:23,882 --> 00:08:26,850 I don't know what you think my husband was into, but... 220 00:08:26,852 --> 00:08:29,686 that money was an inheritance. 221 00:08:29,688 --> 00:08:31,254 His father died a few months ago. 222 00:08:31,256 --> 00:08:32,689 And he decided to donate 223 00:08:32,691 --> 00:08:34,124 all the money to Kayla's charity? 224 00:08:34,315 --> 00:08:35,547 We decided. 225 00:08:35,549 --> 00:08:37,149 His father was a bastard. 226 00:08:37,151 --> 00:08:38,450 Jim didn't want his money. 227 00:08:38,452 --> 00:08:42,388 My husband was an honorable man, 228 00:08:42,390 --> 00:08:44,423 to a fault. 229 00:08:44,425 --> 00:08:47,426 I... I just can't imagine 230 00:08:47,428 --> 00:08:50,462 that anyone would want to kill him. 231 00:08:50,464 --> 00:08:52,965 ♪ ♪ 232 00:08:54,668 --> 00:08:55,734 Talk to me. 233 00:08:55,736 --> 00:08:57,369 Yeah, hey, I got a hit 234 00:08:57,371 --> 00:09:00,405 off the radio station's surveillance cameras. 235 00:09:00,407 --> 00:09:02,689 This is the guy who tried to get in to see Kayla? 236 00:09:02,690 --> 00:09:03,306 Yeah. 237 00:09:03,365 --> 00:09:05,344 He ran off before NOPD could arrive. 238 00:09:05,346 --> 00:09:07,145 And that's not the only time he showed up. 239 00:09:07,147 --> 00:09:08,347 And here's the money shot. 240 00:09:08,349 --> 00:09:10,916 PRIDE: Winner is... 241 00:09:11,719 --> 00:09:13,852 Brandon Pierce. 242 00:09:13,854 --> 00:09:15,687 Ex-Delta Force. 243 00:09:15,689 --> 00:09:17,623 Knows his way around firearms. Yep. 244 00:09:17,625 --> 00:09:20,859 Discharged after he took some shrapnel to the head in Iraq. 245 00:09:20,861 --> 00:09:22,794 Yeah, he frequents a boarding house on the Westbank 246 00:09:22,796 --> 00:09:25,564 called the Duke and the Dauphin. I know that. 247 00:09:25,566 --> 00:09:27,299 Lasalle and Brody's looking into it. 248 00:09:27,301 --> 00:09:28,400 All right, good work, P. 249 00:09:28,402 --> 00:09:30,636 Yeah. 250 00:09:36,043 --> 00:09:38,877 “Things to Shout Out Loud at Parties”" 251 00:09:38,879 --> 00:09:40,279 Enlightening? 252 00:09:40,281 --> 00:09:41,446 It's pretty good. 253 00:09:41,448 --> 00:09:42,381 Yeah? 254 00:09:42,383 --> 00:09:43,715 I got you some coffee. 255 00:09:43,717 --> 00:09:46,118 Thank you. 256 00:09:46,120 --> 00:09:48,687 You know, I'm, uh, I'm waiting on autopsy results. 257 00:09:48,689 --> 00:09:50,889 You, uh-- got a couple of minutes-- 258 00:09:50,891 --> 00:09:53,392 you want to talk now? Not sure this is 259 00:09:53,394 --> 00:09:55,193 a few minutes kind of conversation, Dad. 260 00:09:55,195 --> 00:09:56,795 Okay. Um... 261 00:09:56,797 --> 00:09:59,131 ride with me to Loretta's. 262 00:09:59,133 --> 00:10:00,666 All right? Give me a preview. 263 00:10:00,668 --> 00:10:01,933 (phone beeps) 264 00:10:01,935 --> 00:10:03,435 (sighs) 265 00:10:03,437 --> 00:10:05,203 You're busy with a case. 266 00:10:05,205 --> 00:10:08,240 Maybe... I-I'll just head out. 267 00:10:08,242 --> 00:10:09,875 Back to Baton Rouge? 268 00:10:09,877 --> 00:10:11,643 No. 269 00:10:11,645 --> 00:10:13,845 Stay for dinner, okay? 270 00:10:13,847 --> 00:10:15,747 We'll get into it, and you can go back 271 00:10:15,749 --> 00:10:17,316 in the morning to school. 272 00:10:17,318 --> 00:10:18,317 (phone rings) 273 00:10:18,319 --> 00:10:20,218 No. 274 00:10:20,220 --> 00:10:21,887 I'm not going back to school. 275 00:10:24,958 --> 00:10:27,426 This is about midterm recital? 276 00:10:27,428 --> 00:10:29,695 'Cause you always do great. 277 00:10:29,697 --> 00:10:31,863 It's about a lot of things. 278 00:10:31,865 --> 00:10:34,533 Okay. Hey, I'm listening. 279 00:10:34,535 --> 00:10:37,602 Well, it's kind of a long story, and it's not gonna fit 280 00:10:37,604 --> 00:10:39,271 between a call and a text. 281 00:10:39,273 --> 00:10:41,807 (phone ringing) And... another call. 282 00:10:43,711 --> 00:10:45,644 Go ahead already-- it's your job. 283 00:10:45,646 --> 00:10:47,579 Text me about tonight. 284 00:10:47,581 --> 00:10:50,215 (sighs) 285 00:10:53,821 --> 00:10:55,787 WADE: Dropping out of school-- 286 00:10:55,789 --> 00:10:57,322 that's not like Laurel. 287 00:10:57,324 --> 00:10:58,890 I've been racking my brain. 288 00:10:58,892 --> 00:11:00,425 Is it... workload? 289 00:11:00,427 --> 00:11:02,828 Problems with the boyfriend? 290 00:11:02,830 --> 00:11:04,930 You know, anything like that... 291 00:11:04,932 --> 00:11:07,866 Agent Dwayne Pride would have surely picked up on. 292 00:11:07,868 --> 00:11:09,501 Well, always have in the past. 293 00:11:09,503 --> 00:11:10,836 Your work, 294 00:11:10,838 --> 00:11:12,371 the bar... 295 00:11:12,373 --> 00:11:14,573 your daughter... 296 00:11:14,575 --> 00:11:17,275 Not to mention the bounty on your head. 297 00:11:17,277 --> 00:11:19,411 I'm not gonna make excuses. Maybe I haven't been there 298 00:11:19,413 --> 00:11:20,645 for her like I want. 299 00:11:20,647 --> 00:11:22,748 You have always been there for Laurel. 300 00:11:22,750 --> 00:11:25,283 Look, it's not easy 301 00:11:25,285 --> 00:11:28,420 to stay on top of everything-- as I'm finding with the boys. 302 00:11:28,422 --> 00:11:30,722 I'm lucky if I get two words and a grunt 303 00:11:30,724 --> 00:11:32,023 out of them to figure out 304 00:11:32,025 --> 00:11:34,359 what went wrong sometimes. 305 00:11:34,361 --> 00:11:35,761 And girls are a little more complicated. 306 00:11:35,763 --> 00:11:37,596 Yeah, don't I know it. Just... 307 00:11:37,598 --> 00:11:40,899 stay out of your own way, hear what's on her mind, 308 00:11:40,901 --> 00:11:43,902 and maybe you'll figure out what she really means. 309 00:11:45,272 --> 00:11:47,472 Awful wise for a new parent. 310 00:11:47,474 --> 00:11:49,341 Mm. 311 00:11:49,343 --> 00:11:52,210 As for Captain Grant... I've confirmed 312 00:11:52,212 --> 00:11:55,013 C.O.D. from multiple gunshot wounds. 313 00:11:55,015 --> 00:11:56,681 After taking a beating? 314 00:11:56,683 --> 00:11:58,250 Well, yes and no. 315 00:11:58,252 --> 00:12:00,519 Captain Grant was beaten-- 316 00:12:00,521 --> 00:12:02,454 but after he was killed. 317 00:12:02,456 --> 00:12:05,690 When someone suffers injuries from a beating, 318 00:12:05,692 --> 00:12:08,293 there's swelling and damage to the epithelium, 319 00:12:08,295 --> 00:12:10,262 blood rushes to the tissues, 320 00:12:10,264 --> 00:12:11,930 changes the color of the skin. 321 00:12:11,932 --> 00:12:15,200 But... if the victim is already dead, 322 00:12:15,202 --> 00:12:17,269 the blood's no longer rushing. 323 00:12:17,271 --> 00:12:21,239 Then the suspect isn't just a random intruder. 324 00:12:21,241 --> 00:12:22,874 He inflicted the wounds, ransacked the house 325 00:12:22,876 --> 00:12:25,744 to make it look like the captain put up a fight. 326 00:12:25,746 --> 00:12:27,712 Oh, like Gone Girl. 327 00:12:27,714 --> 00:12:29,314 The movie? 328 00:12:29,316 --> 00:12:30,549 I actually prefer the book. 329 00:12:30,551 --> 00:12:32,217 It is not for the faint of heart, though. 330 00:12:32,219 --> 00:12:33,852 Makes relationships look pretty scary. 331 00:12:33,854 --> 00:12:35,620 It's probably why I'm single, if you really want 332 00:12:35,622 --> 00:12:36,788 to break it down. Why don't we 333 00:12:36,790 --> 00:12:38,723 save it for the book club, dear. 334 00:12:38,725 --> 00:12:40,525 Right. Sorry. Okay, so I can confirm 335 00:12:40,527 --> 00:12:42,894 that the gun found at the scene was the murder weapon. 336 00:12:42,896 --> 00:12:44,429 No match in IBIS, but I found 337 00:12:44,431 --> 00:12:45,764 a print on the inside 338 00:12:45,766 --> 00:12:46,965 of the weapon's magazine. 339 00:12:46,967 --> 00:12:48,366 I'm running it now; no hits yet. 340 00:12:48,368 --> 00:12:49,768 Keep me posted. Will do. 341 00:12:49,770 --> 00:12:51,770 Oh, and if either of you want in on that book club, 342 00:12:51,772 --> 00:12:53,104 I'm totally down. 343 00:12:55,375 --> 00:12:58,243 BOLO's out on Brandon Pierce. Nothing yet. 344 00:12:58,245 --> 00:12:59,611 Yeah, waste of resources. 345 00:12:59,613 --> 00:13:01,346 Seeing as Triple P already got a line on them. 346 00:13:01,348 --> 00:13:02,547 When you speak in third person, 347 00:13:02,549 --> 00:13:04,282 that means you're onto something. 348 00:13:04,284 --> 00:13:06,218 Yeah. Figured out that Pierce's cell phone was used 349 00:13:06,220 --> 00:13:08,119 to call in the threat to Kayla this morning. 350 00:13:08,121 --> 00:13:10,121 Can you trace it? Eh, bad news. 351 00:13:10,123 --> 00:13:11,890 The phone is powered down. (sighs) 352 00:13:11,892 --> 00:13:15,126 But the good news is I could power it back up remotely. 353 00:13:15,128 --> 00:13:17,629 'Cause I am Batman! (chuckles) 354 00:13:17,631 --> 00:13:19,631 So, you and Kayla Anderson. 355 00:13:19,633 --> 00:13:21,199 Yeah, old friends. 356 00:13:21,201 --> 00:13:22,734 Friends friends, or friends with benefits? 357 00:13:22,736 --> 00:13:25,103 Because Pride said you guys were looking pretty cozy. 358 00:13:25,105 --> 00:13:27,305 D-Man has never used the word “cozy” a day in his life. 359 00:13:27,307 --> 00:13:29,174 That's not a denial. Look, you want 360 00:13:29,176 --> 00:13:31,276 to gossip, or do you want to find a suspected murderer? 361 00:13:31,278 --> 00:13:33,411 Suspected murderer. Thank you. 362 00:13:33,413 --> 00:13:35,213 (typing) 363 00:13:35,215 --> 00:13:37,449 All right, I got his phone back up. 364 00:13:37,451 --> 00:13:40,652 Accessing his GPS. 365 00:13:40,654 --> 00:13:43,889 He's in the Tremé. Broad and Dumaine. 366 00:13:43,891 --> 00:13:45,624 That's five minutes away from Kayla. 367 00:13:45,626 --> 00:13:46,858 He's going after her. 368 00:13:46,860 --> 00:13:48,927 I'll call Pride. 369 00:13:48,929 --> 00:13:52,497 ♪ ♪ 370 00:13:52,499 --> 00:13:54,733 (Kayla screams) Back gate. 371 00:13:54,735 --> 00:13:56,001 Brody. 372 00:13:56,770 --> 00:13:58,169 KAYLA: Get back! 373 00:13:59,206 --> 00:14:00,805 Shh... Pierce! NCIS! 374 00:14:00,807 --> 00:14:02,173 Stay away from her! Back off! Back off! 375 00:14:02,175 --> 00:14:03,375 Easy, easy. Pierce! Put the weapon down. 376 00:14:03,377 --> 00:14:04,442 Stay away! Get your hands up. 377 00:14:04,444 --> 00:14:05,710 Kayla, stay behind me! 378 00:14:05,712 --> 00:14:06,945 Put the weapon down. 379 00:14:06,947 --> 00:14:08,547 Easy, Pierce. Pierce, listen to me. 380 00:14:08,549 --> 00:14:11,449 I will shoot you. 381 00:14:11,451 --> 00:14:12,617 You need to drop it. 382 00:14:16,890 --> 00:14:19,190 On your knees. Cross your ankles. 383 00:14:19,192 --> 00:14:21,192 You have to let me talk to Kayla. Please. 384 00:14:21,194 --> 00:14:23,194 Kayla, you're not safe. Her life is in danger. 385 00:14:23,196 --> 00:14:24,896 You have to listen to me right now. 386 00:14:24,898 --> 00:14:26,698 Kayla! You're in danger! 387 00:14:38,167 --> 00:14:39,867 (gasps) 388 00:14:40,213 --> 00:14:42,246 Ma'am, I need to talk to Kayla. 389 00:14:42,248 --> 00:14:43,914 You need to talk to me, Brandon. 390 00:14:43,916 --> 00:14:45,282 You don't understand. 391 00:14:45,284 --> 00:14:46,684 I do. 392 00:14:46,686 --> 00:14:49,119 It's a matter of life and death. 393 00:14:49,121 --> 00:14:50,454 That's what you told the security guard 394 00:14:50,456 --> 00:14:51,555 at the radio station. 395 00:14:51,557 --> 00:14:52,990 Are you making fun of me? 396 00:14:52,992 --> 00:14:56,961 I promise I am taking you very seriously. 397 00:14:56,963 --> 00:14:59,830 We found these in your place. 398 00:15:00,967 --> 00:15:02,967 Kayla is my friend. 399 00:15:02,969 --> 00:15:04,602 Kayla doesn't know you, Brandon. 400 00:15:04,604 --> 00:15:06,637 She'd never seen you before today. 401 00:15:06,639 --> 00:15:08,239 How could you be connected? 402 00:15:08,241 --> 00:15:11,041 I can't tell you, but will you listen to me? 403 00:15:11,043 --> 00:15:12,543 She's in danger. 404 00:15:12,545 --> 00:15:14,812 That's why I called the radio station. 405 00:15:14,814 --> 00:15:16,981 To warn her somebody's been following her. 406 00:15:16,983 --> 00:15:18,816 That would be you. No. 407 00:15:18,818 --> 00:15:20,918 Somebody else. I was there to protect her. 408 00:15:20,920 --> 00:15:21,886 What about Captain Grant? 409 00:15:21,888 --> 00:15:24,955 You trying to protect him, too, Brandon? 410 00:15:24,957 --> 00:15:27,892 But I swear I didn't do it. 411 00:15:27,894 --> 00:15:31,362 I could never, ever hurt this man. 412 00:15:31,364 --> 00:15:33,230 We served in Iraq together. 413 00:15:33,232 --> 00:15:35,299 He's like a brother to me. 414 00:15:37,670 --> 00:15:41,672 Captain Grant ran a radio station in Baghdad. 415 00:15:41,674 --> 00:15:43,641 You were Delta Force in Ramadi. 416 00:15:43,643 --> 00:15:45,609 You didn't serve together. 417 00:15:45,611 --> 00:15:47,811 You don't know. 418 00:15:50,383 --> 00:15:52,850 But you can't. 419 00:15:56,422 --> 00:15:58,222 ♪ ♪ 420 00:15:58,591 --> 00:16:01,959 Fine. 421 00:16:01,961 --> 00:16:04,228 Sonic Boom. 422 00:16:04,230 --> 00:16:06,930 We were all part of it, okay? 423 00:16:06,932 --> 00:16:10,467 You have created a relationship that doesn't exist. 424 00:16:10,469 --> 00:16:12,503 You're presenting paranoid delusions. 425 00:16:12,505 --> 00:16:14,405 Why should I believe a word you say? 426 00:16:14,407 --> 00:16:16,340 Because it's the truth. 427 00:16:16,342 --> 00:16:18,876 PRIDE: What do you think? 428 00:16:18,878 --> 00:16:21,679 Brandon suffers from obsessive personality disorder, 429 00:16:21,681 --> 00:16:23,947 possibly paranoid schizophrenia. 430 00:16:23,949 --> 00:16:26,350 In other words, cuckoo for Cocoa Puffs. 431 00:16:26,352 --> 00:16:28,485 Not exactly the clinical term. 432 00:16:28,487 --> 00:16:29,787 Well, whatever term you use 433 00:16:29,789 --> 00:16:31,622 doesn't make him sound any less guilty. 434 00:16:31,624 --> 00:16:33,757 It's likely he killed Captain Grant, 435 00:16:33,759 --> 00:16:36,760 was planning on killing Kayla, too. 436 00:16:36,762 --> 00:16:38,996 I have my doubts. 437 00:16:38,998 --> 00:16:40,964 You caught Brandon two seconds away 438 00:16:40,966 --> 00:16:43,334 from splaying Kayla alive. 439 00:16:43,336 --> 00:16:45,302 Where's the doubt in that? 440 00:16:45,304 --> 00:16:47,671 I don't know. 441 00:16:47,673 --> 00:16:50,974 Something is just... is not right. 442 00:16:50,976 --> 00:16:52,976 We got a maniac with a knife in custody. 443 00:16:52,978 --> 00:16:54,645 My girl Kayla's safe and sound. 444 00:16:54,647 --> 00:16:56,814 I say everything is A-Okay. 445 00:16:57,917 --> 00:17:00,351 Just friends, he says. 446 00:17:00,353 --> 00:17:02,219 LASALLE: So, I forwarded Brandon's prints 447 00:17:02,221 --> 00:17:03,587 to Sebastian, guessing they'll match 448 00:17:03,589 --> 00:17:05,422 the one he pulled off the murder weapon, 449 00:17:05,424 --> 00:17:06,757 and we can close this up. 450 00:17:06,759 --> 00:17:09,259 Until then, have him sit tight. 451 00:17:09,261 --> 00:17:11,562 I got an important dinner date. 452 00:17:11,564 --> 00:17:13,564 Lasalle, you still on good terms 453 00:17:13,566 --> 00:17:15,466 with your friend from Naval Intelligence? 454 00:17:15,468 --> 00:17:18,836 Gloria? Yeah, she still answers my phone calls. Why? 455 00:17:18,838 --> 00:17:21,739 Okay, Brandon mentioned this top secret operation in Iraq 456 00:17:21,741 --> 00:17:23,340 called Sonic Boom. 457 00:17:23,342 --> 00:17:25,442 Well, it sounds like crazy talk. Maybe. 458 00:17:25,444 --> 00:17:26,910 But would you look into it for me? 459 00:17:26,912 --> 00:17:28,679 You got it. 460 00:17:33,953 --> 00:17:36,887 ♪ ♪ 461 00:17:36,889 --> 00:17:39,823 All I've done my whole life is piano. 462 00:17:39,825 --> 00:17:41,959 Practice, recital, more practice. 463 00:17:41,961 --> 00:17:44,962 Total focus, and never knowing if I'm actually good enough. 464 00:17:44,964 --> 00:17:47,531 You're the best damn musician at that school. 465 00:17:47,533 --> 00:17:49,566 Says my father. 466 00:17:49,568 --> 00:17:51,402 And even if that were the case, 467 00:17:51,404 --> 00:17:52,770 what does that even mean? 468 00:17:52,772 --> 00:17:55,606 Am I gonna do this from now until... I die? 469 00:17:55,608 --> 00:17:57,608 Sacrifice all my time in front of a piano? 470 00:17:57,610 --> 00:18:00,811 Time with my friends, my family? 471 00:18:00,813 --> 00:18:02,880 You know, sometimes I wonder 472 00:18:02,882 --> 00:18:04,548 what our lives might have been like 473 00:18:04,550 --> 00:18:05,816 if you'd been... 474 00:18:05,818 --> 00:18:07,918 a car salesman or something? 475 00:18:07,920 --> 00:18:09,853 (laughs): A wh...? A car salesman! 476 00:18:11,724 --> 00:18:14,391 Look, music's what you love. 477 00:18:14,393 --> 00:18:17,728 No, Dad. Music is what you love. 478 00:18:17,730 --> 00:18:21,465 It's just... what I do. 479 00:18:21,467 --> 00:18:24,334 And what you do is important. 480 00:18:24,336 --> 00:18:26,737 It's your calling. 481 00:18:26,739 --> 00:18:29,907 I'm just... looking for mine. 482 00:18:29,909 --> 00:18:32,443 (phone beeps) 483 00:18:33,612 --> 00:18:36,113 Cue the man's calling. 484 00:18:38,551 --> 00:18:40,984 Sorry to interrupt your dinner. I'm not sure 485 00:18:40,986 --> 00:18:42,453 I was making much progress anyway. 486 00:18:42,455 --> 00:18:43,887 Talk to me about Brandon Pierce. Okay. 487 00:18:43,889 --> 00:18:45,522 Ran his fingerprints against the ones found 488 00:18:45,524 --> 00:18:47,458 on the weapon that killed Captain Grant. 489 00:18:47,460 --> 00:18:49,193 Not a match. Not a match? 490 00:18:49,195 --> 00:18:51,995 Not only that. Lasalle checked with Naval Intelligence-- 491 00:18:51,997 --> 00:18:54,598 Sonic Boom was real. 492 00:18:56,535 --> 00:18:59,536 BRANDON: So you don't think I'm crazy anymore? 493 00:18:59,538 --> 00:19:01,905 Let's stay on topic. Sonic Boom. 494 00:19:01,907 --> 00:19:03,707 A series of surgical bomb strikes 495 00:19:03,709 --> 00:19:05,409 on militants in Ramadi. 496 00:19:05,411 --> 00:19:06,610 What was your part? 497 00:19:06,612 --> 00:19:09,179 I was in hostile territory doing recon 498 00:19:09,181 --> 00:19:13,250 on enemy activity, damage reports after strikes. 499 00:19:13,252 --> 00:19:15,385 I understand Delta Force being there. 500 00:19:15,387 --> 00:19:19,523 But a U.S. Military Radio producer and deejay? 501 00:19:19,525 --> 00:19:21,158 The enemy wasn't isolated. 502 00:19:21,160 --> 00:19:24,228 These cowards lived among the population, 503 00:19:24,230 --> 00:19:26,463 so we needed to warn the friendlies 504 00:19:26,465 --> 00:19:28,699 when the next strike was imminent, 505 00:19:28,701 --> 00:19:31,668 and it wasn't exactly like we could go door to door. 506 00:19:31,670 --> 00:19:34,571 But you could get a message to them over the airwaves. 507 00:19:34,573 --> 00:19:36,607 Correct. Encoded, of course. 508 00:19:36,609 --> 00:19:39,176 But we could tell them exactly when and where 509 00:19:39,178 --> 00:19:43,347 the next strike would be, and it saved a lot of lives. 510 00:19:43,349 --> 00:19:44,848 Including mine. 511 00:19:44,850 --> 00:19:45,949 Tell us how. 512 00:19:45,951 --> 00:19:48,719 I was always at ground zero 513 00:19:48,721 --> 00:19:51,421 when the bombs dropped. 514 00:19:51,423 --> 00:19:54,258 And if I didn't get blown up, 515 00:19:54,260 --> 00:19:55,692 I was pretty damn sure 516 00:19:55,694 --> 00:19:57,561 I was gonna get picked off by a sniper, 517 00:19:57,563 --> 00:19:59,596 or, even worse, captured. 518 00:19:59,598 --> 00:20:02,933 But Kayla was always there with me. 519 00:20:02,935 --> 00:20:07,538 She was the calm voice inside my head. 520 00:20:07,540 --> 00:20:09,973 She's about the only thing that keeps me calm 521 00:20:09,975 --> 00:20:12,309 these days, and... 522 00:20:12,311 --> 00:20:15,512 I just wanted to be close to her. 523 00:20:15,514 --> 00:20:16,813 So you came to New Orleans. 524 00:20:16,815 --> 00:20:19,216 Yeah. 525 00:20:19,218 --> 00:20:22,753 I finally got to put a face to the voice. 526 00:20:24,323 --> 00:20:26,490 But I wasn't the only one 527 00:20:26,492 --> 00:20:28,492 that was keeping tabs on her. 528 00:20:28,494 --> 00:20:30,427 For the past few weeks, 529 00:20:30,429 --> 00:20:32,863 whenever Kayla left the radio station, 530 00:20:32,865 --> 00:20:34,464 some car was following. 531 00:20:34,466 --> 00:20:35,732 You get a description? 532 00:20:35,734 --> 00:20:36,600 License plate? 533 00:20:36,602 --> 00:20:37,801 Yes. 534 00:20:37,803 --> 00:20:39,903 It-it was a green car... 535 00:20:39,905 --> 00:20:41,872 with, uh... 536 00:20:41,874 --> 00:20:43,640 had a busted taillight, 537 00:20:43,642 --> 00:20:46,877 Louisiana plates: 538 00:20:46,879 --> 00:20:48,912 K... 539 00:20:48,914 --> 00:20:50,581 I think maybe it was a seven. 540 00:20:50,583 --> 00:20:53,450 Um, no, it was... maybe it was a four. 541 00:20:53,452 --> 00:20:55,652 I don't know. 542 00:20:58,691 --> 00:20:59,890 I get numbers mixed up. 543 00:20:59,892 --> 00:21:01,758 It's okay, Brandon. Take your time. 544 00:21:01,760 --> 00:21:03,827 Mystery green car, busted taillight-- 545 00:21:03,829 --> 00:21:05,529 it's kind of hard to believe, Brandon. 546 00:21:05,531 --> 00:21:08,465 Have I lied to you about anything else? 547 00:21:08,467 --> 00:21:10,667 Why do you think this was about Sonic Boom? 548 00:21:10,669 --> 00:21:13,704 'Cause it wasn't just Kayla they were following. 549 00:21:13,706 --> 00:21:15,839 It was also Captain Grant. 550 00:21:15,841 --> 00:21:17,674 BRODY: Brandon, how can one car 551 00:21:17,676 --> 00:21:20,844 follow two people simultaneously? 552 00:21:20,846 --> 00:21:23,080 When they were together. 553 00:21:23,082 --> 00:21:25,616 Which was a lot. 554 00:21:28,454 --> 00:21:29,987 KAYLA: You think Iraqi insurgents 555 00:21:29,989 --> 00:21:32,189 came to New Orleans to get revenge 556 00:21:32,191 --> 00:21:34,858 for classified radio broadcasts? I'm thinking Brandon 557 00:21:34,860 --> 00:21:36,927 saw someone in a green car 558 00:21:36,929 --> 00:21:40,364 following you and Captain Grant. 559 00:21:40,366 --> 00:21:42,933 That's news to me. Well... 560 00:21:42,935 --> 00:21:44,835 I'm just trying to understand 561 00:21:44,837 --> 00:21:47,037 your relationship with Captain Grant. 562 00:21:47,039 --> 00:21:48,572 We were friends. 563 00:21:48,574 --> 00:21:49,840 And he was picking you up 564 00:21:49,842 --> 00:21:52,042 at the station three times a week? 565 00:21:52,044 --> 00:21:53,977 We were good friends. 566 00:21:53,979 --> 00:21:56,480 Only two people at U.S. Military Radio 567 00:21:56,482 --> 00:21:58,715 that knew about Sonic Boom. 568 00:21:58,717 --> 00:22:00,784 Sworn to secrecy to this day. 569 00:22:00,786 --> 00:22:03,487 Bonded us. And that bond stayed strong? 570 00:22:03,489 --> 00:22:05,055 When he got assigned to Belle Chasse, 571 00:22:05,057 --> 00:22:06,423 we reconnected. 572 00:22:06,425 --> 00:22:08,325 I told him about Youth Stripes. 573 00:22:08,327 --> 00:22:09,593 He wanted to help. 574 00:22:09,595 --> 00:22:11,862 So we'd see each other regularly. 575 00:22:11,864 --> 00:22:14,031 That's the whole story. 576 00:22:14,033 --> 00:22:17,300 Look, I don't know what else to tell you. 577 00:22:17,302 --> 00:22:19,503 You can think what you want to think, but... 578 00:22:19,505 --> 00:22:20,871 I got 20 minutes till air, 579 00:22:20,873 --> 00:22:23,140 and I got to talk to Tyson about fund-raising. 580 00:22:26,378 --> 00:22:27,944 Kayla! 581 00:22:33,986 --> 00:22:37,254 (panting) 582 00:22:53,613 --> 00:22:56,480 (siren wailing in distance) 583 00:22:57,094 --> 00:22:58,694 (indistinct radio chatter) 584 00:23:01,949 --> 00:23:03,882 Yeah, yeah. Thank you. 585 00:23:03,884 --> 00:23:06,464 NOFD finished their initial assessment. 586 00:23:06,564 --> 00:23:09,198 No deaths and no suspicious activity on surveillance. 587 00:23:09,200 --> 00:23:12,038 So whoever did this knew the lay of the land. 588 00:23:12,039 --> 00:23:14,439 Yeah, and there's a couple of people unaccounted for, 589 00:23:14,441 --> 00:23:15,638 including Tyson Reed. 590 00:23:15,639 --> 00:23:17,172 Youth Stripes financial director? 591 00:23:17,174 --> 00:23:19,107 Yeah, Brody's trying to track him down now. 592 00:23:19,109 --> 00:23:21,576 Fire investigators did confirm it was arson. 593 00:23:21,578 --> 00:23:23,812 Point of origin? Kayla's office. 594 00:23:23,814 --> 00:23:26,715 Flames hit the gas line, set off the explosion. 595 00:23:26,717 --> 00:23:28,950 Sebastian-- he's in there now doing his thing. 596 00:23:28,952 --> 00:23:30,252 Brandon Pierce is still in custody, 597 00:23:30,254 --> 00:23:31,753 so he's not responsible. 598 00:23:31,755 --> 00:23:33,889 Kayla tell you anything more about her relationship 599 00:23:33,891 --> 00:23:36,058 with Captain Grant? Nothing satisfying. 600 00:23:36,060 --> 00:23:37,078 Think she's hiding something? 601 00:23:37,101 --> 00:23:39,589 I think someone wants her and Grant dead. 602 00:23:39,897 --> 00:23:42,497 We're no closer to figuring out who. 603 00:23:42,499 --> 00:23:45,700 Find out if Sebastian knows anything. 604 00:23:48,939 --> 00:23:52,474 (muffled): Okay, so, your arsonist 605 00:23:52,476 --> 00:23:54,443 was no kind of a criminal mastermind. 606 00:23:54,445 --> 00:23:55,771 He took all this accelerant and spread it... 607 00:23:55,795 --> 00:23:56,446 Sebastian? 608 00:23:56,447 --> 00:23:58,680 I can't understand what you're saying. 609 00:23:58,682 --> 00:24:00,115 (clears throat) 610 00:24:00,117 --> 00:24:01,983 (loudly): I said... (clears throat) 611 00:24:01,985 --> 00:24:04,719 I said that your arsonist was no kind of criminal mastermind. 612 00:24:04,721 --> 00:24:06,855 In fact, I was able to deter... (sneezes) 613 00:24:06,857 --> 00:24:09,424 Bless you. Thank you. Sorry. 614 00:24:09,426 --> 00:24:11,393 (sniffles, sighs) I was able to determine 615 00:24:11,395 --> 00:24:14,496 that the accelerator used was C12-H23. 616 00:24:14,498 --> 00:24:16,798 It's just your standard diesel fuel. Oh. 617 00:24:16,800 --> 00:24:19,601 Available at most gas stations in town. What about the fuse? 618 00:24:19,603 --> 00:24:20,936 Ye old Zippo lighter. 619 00:24:20,938 --> 00:24:22,838 Wonder if this is actually covered 620 00:24:22,840 --> 00:24:24,940 under its lifetime guarantee. 621 00:24:24,942 --> 00:24:27,042 So the suspect pours diesel all over Kayla's office, 622 00:24:27,044 --> 00:24:29,911 lights it up and hopes she gets caught in the blast 623 00:24:29,913 --> 00:24:31,613 when the gas line ignites? 624 00:24:31,615 --> 00:24:33,682 Well, that's where things get a little interesting. 625 00:24:33,684 --> 00:24:35,117 You see this burn pattern along here? 626 00:24:35,119 --> 00:24:37,652 This is where the fire bug poured the accelerant. 627 00:24:37,654 --> 00:24:41,523 Well, why ignite a desk when a chair is more flammable? 628 00:24:41,525 --> 00:24:43,525 Well, 'cause it wasn't the desk that he was after. 629 00:24:43,527 --> 00:24:45,160 The splash marks from the accelerant suggest 630 00:24:45,162 --> 00:24:47,629 that it was the computer on the desk. 631 00:24:47,631 --> 00:24:49,498 So this wasn't about killing Kayla? 632 00:24:49,500 --> 00:24:52,634 Not homicide. Compu-cide. 633 00:24:54,071 --> 00:24:55,437 (sneezes) 634 00:24:55,439 --> 00:24:57,639 The only difference between this computer 635 00:24:57,641 --> 00:25:00,175 and one of those nasty zombies on The Walking Dead 636 00:25:00,177 --> 00:25:02,644 is this thing is actually deceased. 637 00:25:02,646 --> 00:25:04,779 Well, can't you recover the data, 638 00:25:04,781 --> 00:25:07,782 or-or clone the hard drive, or...? 639 00:25:07,784 --> 00:25:10,051 Even Triple P can't resurrect the dead. 640 00:25:10,053 --> 00:25:12,420 But I'm not gonna let that stop me. I'm gonna 641 00:25:12,422 --> 00:25:14,189 go back through the files on Captain Grant's computer 642 00:25:14,191 --> 00:25:15,790 and see if there's anything of interest. 643 00:25:15,792 --> 00:25:17,559 Tyson Reed is officially in the wind. 644 00:25:17,561 --> 00:25:18,760 The guy who helps Kayla 645 00:25:18,762 --> 00:25:20,595 with the Youth Stripes financials? 646 00:25:20,597 --> 00:25:21,471 He's gone? 647 00:25:21,495 --> 00:25:22,798 Not at home, not answering his cell. 648 00:25:22,799 --> 00:25:24,232 Had access to the station, 649 00:25:24,234 --> 00:25:26,801 and he's the only one still unaccounted for after the fire. 650 00:25:26,803 --> 00:25:28,036 Well, I don't know about finding 651 00:25:28,038 --> 00:25:29,871 this Tyson Reed dude, but I think 652 00:25:29,873 --> 00:25:31,640 I may have found something 653 00:25:31,642 --> 00:25:33,475 on the captain's computer. 654 00:25:33,477 --> 00:25:36,511 It's a receipt from a forensic accounting firm. 655 00:25:36,513 --> 00:25:38,680 Why would Captain Grant hire forensic accountants? 656 00:25:38,682 --> 00:25:40,682 I know someone we can ask. 657 00:25:40,684 --> 00:25:42,217 RACHEL: Thank you 658 00:25:42,219 --> 00:25:44,085 for letting me do this. 659 00:25:44,087 --> 00:25:47,856 I just want to gather a few things for Jim's memorial. 660 00:25:47,858 --> 00:25:49,457 Anything to help. 661 00:25:49,459 --> 00:25:51,993 Actually, we were hoping you could help us, too. 662 00:25:51,995 --> 00:25:54,029 We found an invoice from 663 00:25:54,031 --> 00:25:56,097 a forensic accountant on your husband's hard drive. 664 00:25:56,099 --> 00:25:58,533 Are you aware of that? 665 00:25:58,535 --> 00:25:59,801 (sniffles) 666 00:25:59,803 --> 00:26:01,937 Uh, Jim hired him a few days ago 667 00:26:01,939 --> 00:26:04,139 to audit Youth Stripes. 668 00:26:04,141 --> 00:26:06,741 Was he worried something was wrong with the charity? 669 00:26:06,743 --> 00:26:08,910 Well, if you donate $200,000, 670 00:26:08,912 --> 00:26:11,146 you want to be sure it's being used properly. 671 00:26:11,148 --> 00:26:13,548 Jim was thorough that way. 672 00:26:13,550 --> 00:26:15,650 Audit flag any discrepancies? 673 00:26:15,652 --> 00:26:18,687 I don't know. 674 00:26:18,689 --> 00:26:20,922 You willing to give us permission 675 00:26:20,924 --> 00:26:22,457 to look at the report? 676 00:26:22,459 --> 00:26:23,792 (sniffles) 677 00:26:23,794 --> 00:26:26,595 Yeah, sure, anything you need. 678 00:26:26,597 --> 00:26:29,264 Your husband and Kayla were close? 679 00:26:29,266 --> 00:26:30,765 War buddies. 680 00:26:30,767 --> 00:26:32,901 A special bond, right? 681 00:26:35,672 --> 00:26:38,139 You're suggesting that they were romantically involved? 682 00:26:38,541 --> 00:26:40,408 (sighs) 683 00:26:40,410 --> 00:26:43,044 Marriages can be complicated. 684 00:26:43,046 --> 00:26:47,048 Yeah, maybe so, but my husband was not. 685 00:26:47,050 --> 00:26:50,385 He was the most loyal man that I've ever known. 686 00:26:50,387 --> 00:26:52,286 (sniffles) If you don't mind, 687 00:26:52,288 --> 00:26:55,223 I need to get Jim's dress blues for his casket. 688 00:26:58,595 --> 00:27:00,328 Hey, Pride. 689 00:27:00,330 --> 00:27:02,430 I was looking at the audit 690 00:27:02,432 --> 00:27:07,001 forensic accountants prepared on Youth Stripes. 691 00:27:07,003 --> 00:27:09,170 There were some questionable transfers of cash. 692 00:27:09,172 --> 00:27:10,772 Questionable 693 00:27:10,774 --> 00:27:14,275 as in bad bookkeeping, or questionable like fraud? 694 00:27:14,277 --> 00:27:17,445 Fraud. 695 00:27:17,447 --> 00:27:19,647 Last few weeks. 696 00:27:19,649 --> 00:27:21,315 Small amounts at first. 697 00:27:21,317 --> 00:27:25,253 A few thousand here and there, and then, yesterday, 698 00:27:25,255 --> 00:27:27,288 after Captain Grant was killed, 699 00:27:27,290 --> 00:27:30,391 the entire account was cleaned out. 700 00:27:30,393 --> 00:27:32,026 A million dollars. 701 00:27:32,028 --> 00:27:33,528 You think Tyson Reed stole it? 702 00:27:33,530 --> 00:27:36,931 It was Kayla's pin code that was used 703 00:27:36,933 --> 00:27:38,232 to clear it out. (scoffs) 704 00:27:38,234 --> 00:27:40,501 Not possible, man. Well, 705 00:27:40,503 --> 00:27:43,504 I know she's your friend, Patton. 706 00:27:43,506 --> 00:27:45,106 Whether she's my friend or not. 707 00:27:45,108 --> 00:27:47,108 You're accusing her of theft. No, no. 708 00:27:47,110 --> 00:27:49,410 I'm just following the evidence. The evidence is 709 00:27:49,412 --> 00:27:50,878 Tyson Reed going underground 710 00:27:50,880 --> 00:27:52,513 after possibly shooting Captain Grant 711 00:27:52,515 --> 00:27:54,882 and trying to burn down the radio station. 712 00:27:54,884 --> 00:27:56,484 And we're looking for him. 713 00:27:56,486 --> 00:27:59,387 But it's possible that he and Kayla are working together. 714 00:27:59,389 --> 00:28:02,890 I know this woman, Pride. 715 00:28:02,892 --> 00:28:05,793 She leave socks on the floor? Yes. 716 00:28:05,795 --> 00:28:08,796 She cheat on Sunday crosswords? Regularly. 717 00:28:08,798 --> 00:28:12,100 But she would never steal money from her own charity. 718 00:28:12,102 --> 00:28:13,601 And she damn sure wasn't involved 719 00:28:13,603 --> 00:28:15,269 in trying to kill anyone. 720 00:28:15,271 --> 00:28:17,872 Patton, you're too close. Come on! 721 00:28:17,874 --> 00:28:20,007 You got to admit there are a lot of unanswered questions. 722 00:28:20,009 --> 00:28:23,077 We need to check Kayla out. That's just what we do. 723 00:28:24,247 --> 00:28:27,014 We need to look into her personal computer. 724 00:28:27,016 --> 00:28:29,584 No, we don't. 725 00:28:29,586 --> 00:28:32,253 'Cause I already did. 726 00:28:34,157 --> 00:28:35,923 (computer chirping) 727 00:28:35,925 --> 00:28:39,927 I found some e-mails that Captain Grant sent to Kayla 728 00:28:39,929 --> 00:28:41,262 that seemed kind of hinky. 729 00:28:41,264 --> 00:28:43,431 There was an argument that they were having, 730 00:28:43,433 --> 00:28:45,967 but it was only his side, 731 00:28:45,969 --> 00:28:48,903 so I went ahead and hacked her e-mails. 732 00:28:48,905 --> 00:28:50,938 You find something? Yeah. 733 00:28:50,940 --> 00:28:53,508 But not what you think. 734 00:28:56,880 --> 00:29:00,214 These are love letters, Kayla. 735 00:29:00,216 --> 00:29:02,250 They go back a lot of years. 736 00:29:02,252 --> 00:29:04,552 Until right after you left the Navy. 737 00:29:04,554 --> 00:29:06,387 When we knew each other. 738 00:29:06,389 --> 00:29:08,890 I know what they are. 739 00:29:08,892 --> 00:29:10,491 I wrote half of them. 740 00:29:10,493 --> 00:29:13,861 You and Captain Grant were having an affair. 741 00:29:13,863 --> 00:29:15,163 Not technically. 742 00:29:15,165 --> 00:29:17,298 What does that mean? 743 00:29:17,300 --> 00:29:19,300 It means we never acted on it. 744 00:29:19,302 --> 00:29:20,635 We just talked about it. 745 00:29:20,637 --> 00:29:22,870 Jim was married, 746 00:29:22,872 --> 00:29:24,872 and neither one of us wanted to start a relationship with a lie. 747 00:29:24,874 --> 00:29:26,374 According 748 00:29:26,376 --> 00:29:28,976 to the e-mails, you two were planning a life together. 749 00:29:28,978 --> 00:29:31,579 But only after Jim got a divorce. 750 00:29:33,883 --> 00:29:35,950 You know, I can't believe you hacked me. 751 00:29:35,952 --> 00:29:38,286 Because I was trying to clear you of embezzlement. 752 00:29:38,288 --> 00:29:40,488 What are you talking about? 753 00:29:40,490 --> 00:29:43,991 Someone's been emptying the Youth Stripes account. 754 00:29:43,993 --> 00:29:45,393 We think that Jim found out. 755 00:29:45,395 --> 00:29:47,128 And we think that's why he was killed. 756 00:29:47,130 --> 00:29:49,497 Well, talk to Tyson Reed. He handles our accounts. 757 00:29:49,499 --> 00:29:52,266 Tyson's missing, Kayla. 758 00:29:52,268 --> 00:29:56,137 Missing? 759 00:29:58,308 --> 00:30:01,042 Jim and I were supposed to get a fresh start, 760 00:30:01,044 --> 00:30:03,544 do things right. 761 00:30:05,048 --> 00:30:07,048 He was gonna leave Rachel 762 00:30:07,050 --> 00:30:09,650 and come work with me at Youth Stripes. 763 00:30:13,523 --> 00:30:16,224 A whole new life. 764 00:30:17,594 --> 00:30:20,728 Now it's gone. 765 00:30:22,632 --> 00:30:25,366 King, we got something. 766 00:30:36,512 --> 00:30:39,013 Pulled Tyson Reed's credit card charges. 767 00:30:39,015 --> 00:30:40,548 He used the Youth Stripes card 768 00:30:40,550 --> 00:30:42,216 to purchase a five-gallon gas can 769 00:30:42,218 --> 00:30:43,985 at a hardware store two days ago. 770 00:30:43,987 --> 00:30:47,221 And five gallons of diesel from a gas station yesterday. 771 00:30:47,223 --> 00:30:49,690 Enough to start the fire at the radio station. 772 00:30:49,692 --> 00:30:51,158 That same card was used 773 00:30:51,160 --> 00:30:52,627 to book a room at the Bridgeview Motel. 774 00:30:52,629 --> 00:30:54,161 Room 104. 775 00:30:54,163 --> 00:30:55,429 He's not exactly the criminal mastermind, 776 00:30:55,431 --> 00:30:57,465 so he could still be at the motel. 777 00:30:57,467 --> 00:31:00,534 Chris, you're with me. 778 00:31:00,536 --> 00:31:04,805 Brody, tell Laurel I'll be back as soon as I can. 779 00:31:08,945 --> 00:31:11,245 (horn honking) King! 780 00:31:11,247 --> 00:31:13,781 Oh, God. 781 00:31:14,918 --> 00:31:16,450 (sighs) 782 00:31:16,452 --> 00:31:18,519 Thanks. 783 00:31:19,489 --> 00:31:21,455 Distracted. 784 00:31:22,458 --> 00:31:24,558 Case or other stuff? 785 00:31:24,560 --> 00:31:27,028 Uh, it's something Laurel said. 786 00:31:27,030 --> 00:31:28,963 About her wanting to take time off school? 787 00:31:28,965 --> 00:31:31,632 You think I pushed her into music? 788 00:31:31,634 --> 00:31:34,936 Well, I think music's sort of in the Pride blood. 789 00:31:34,938 --> 00:31:37,071 Why, is that what Laurel thinks? 790 00:31:37,073 --> 00:31:38,940 I honestly can't tell. 791 00:31:38,942 --> 00:31:40,574 All I know right now is 792 00:31:40,576 --> 00:31:43,144 she used to wish that I was a car salesman. 793 00:31:43,146 --> 00:31:45,046 (sighs) 794 00:31:45,048 --> 00:31:47,515 Two things I've been sure of my whole life. 795 00:31:47,517 --> 00:31:50,451 I know my job, and I know my daughter. 796 00:31:52,322 --> 00:31:55,089 Right now, I'm not so sure about the second one. 797 00:31:55,091 --> 00:31:57,792 Well, my dad made it clear to me 798 00:31:57,794 --> 00:31:59,994 I was meant for the oil business, 799 00:31:59,996 --> 00:32:01,095 just like him. 800 00:32:01,097 --> 00:32:02,930 Hmm. He reminded me 801 00:32:02,932 --> 00:32:06,500 every day where I belonged as his son. 802 00:32:06,502 --> 00:32:10,471 All right, but he didn't know me one bit. 803 00:32:10,473 --> 00:32:13,474 All right, that's not like you, King. 804 00:32:13,476 --> 00:32:15,276 You're in the clear. 805 00:32:30,827 --> 00:32:34,462 Green car, broken tail light, just like Brandon Pierce said. 806 00:32:34,464 --> 00:32:36,163 Yeah, room 104. 807 00:32:36,165 --> 00:32:38,599 Cold. 808 00:32:44,007 --> 00:32:46,407 Tyson Reed, federal agents! 809 00:32:46,409 --> 00:32:49,443 Gonna need you to open up, answer some questions. 810 00:33:03,893 --> 00:33:07,528 Looks like our pal opted out of answering questions for good. 811 00:33:24,893 --> 00:33:27,928 The blood in the eyes is brought about by hemorrhaging 812 00:33:27,930 --> 00:33:31,631 due to high levels of carbon dioxide in the blood stream. 813 00:33:31,633 --> 00:33:34,468 Tyson Reed's cause of death was suffocation. 814 00:33:34,470 --> 00:33:37,904 I also found these contusions around his neck. 815 00:33:37,906 --> 00:33:39,806 From the bag taped over his head? 816 00:33:39,808 --> 00:33:41,608 Well, that's what I thought initially, 817 00:33:41,610 --> 00:33:44,978 but you see these tiny spots of blood? 818 00:33:44,980 --> 00:33:47,514 They're from burst superficial blood vessels. 819 00:33:47,516 --> 00:33:50,584 Caused by someone suckling on his skin. 820 00:33:50,586 --> 00:33:52,452 LASALLE: So you're saying Reed 821 00:33:52,454 --> 00:33:54,287 had a hickey? 822 00:33:54,289 --> 00:33:56,390 Well, there are a variety of medical terms for it, 823 00:33:56,392 --> 00:33:58,492 but, uh, yes, a hickey. 824 00:33:58,494 --> 00:34:00,527 Based on color, 825 00:34:00,529 --> 00:34:03,964 I'd say it was inflicted within a few hours of his death. 826 00:34:03,966 --> 00:34:06,233 Reed had company before his final exit. 827 00:34:06,235 --> 00:34:07,567 SEBASTIAN: Well, about that 828 00:34:07,569 --> 00:34:09,569 fine farewell-- I, uh, ran the print 829 00:34:09,571 --> 00:34:10,971 from the gun that killed Captain Grant 830 00:34:10,973 --> 00:34:12,639 against Tyson Reed, 831 00:34:12,641 --> 00:34:15,275 and it rendered a perfect match. 832 00:34:15,277 --> 00:34:18,979 So Grant figured out Reed was stealing from Youth Stripes. 833 00:34:18,981 --> 00:34:21,314 Reed murdered Grant 834 00:34:21,316 --> 00:34:23,016 before he could expose him, 835 00:34:23,018 --> 00:34:26,853 burned Kayla's computer to cover his tracks, 836 00:34:26,855 --> 00:34:29,423 and then kills himself. 837 00:34:29,425 --> 00:34:31,758 Well, at least that's what someone wants us to think. 838 00:34:31,760 --> 00:34:34,428 See, at Captain Grant's crime scene, there wasn't 839 00:34:34,430 --> 00:34:36,663 a single trace of forensic anything 840 00:34:36,665 --> 00:34:38,432 except for one impeccable fingerprint 841 00:34:38,434 --> 00:34:39,900 all wrapped up in a bow. 842 00:34:39,902 --> 00:34:42,102 That's... that's really weird, okay? 843 00:34:42,104 --> 00:34:44,638 So I took a closer look at Reed's tox screen... 844 00:34:44,640 --> 00:34:47,274 and found this. 845 00:34:47,276 --> 00:34:50,010 Guy had benzodiazepine in his system. 846 00:34:50,012 --> 00:34:51,812 That makes sense. If you're about to off yourself, 847 00:34:51,814 --> 00:34:53,847 you might want some kind of anxiety relief, 848 00:34:53,849 --> 00:34:55,882 but his dose, it's off the chart. 849 00:34:55,884 --> 00:34:58,285 Levels that high, Reed would have been 850 00:34:58,287 --> 00:35:00,787 too impaired to tape a bag over his head. 851 00:35:00,789 --> 00:35:02,656 He'd barely be able to stand up. 852 00:35:02,658 --> 00:35:04,458 SEBASTIAN: Which means we've 853 00:35:04,460 --> 00:35:05,926 officially moved from weird evidence 854 00:35:05,928 --> 00:35:08,662 to staged suicide. 855 00:35:08,664 --> 00:35:12,399 So someone had to get close enough to Reed to drug him. 856 00:35:12,401 --> 00:35:14,868 Someone he trusted. My money is on 857 00:35:14,870 --> 00:35:16,436 whoever left those behind. 858 00:35:16,438 --> 00:35:17,804 Once you let someone get close enough 859 00:35:17,806 --> 00:35:19,372 to suck on your neck, 860 00:35:19,374 --> 00:35:21,441 nabbing fingerprints is not gonna be a problem. 861 00:35:21,443 --> 00:35:23,877 PATTON: I checked all of Reed's data. 862 00:35:23,879 --> 00:35:27,047 No incriminating e-mails, calls or texts. 863 00:35:27,049 --> 00:35:29,316 And no trace of the missing money, either. 864 00:35:29,318 --> 00:35:31,451 So he wasn't embezzling from Youth Stripes? 865 00:35:31,453 --> 00:35:33,987 Oh, yeah, he was. He just was savvy about it. 866 00:35:33,989 --> 00:35:36,056 He created a fake online persona, 867 00:35:36,058 --> 00:35:37,958 and he used various aliases. 868 00:35:37,960 --> 00:35:40,227 Used them to set up accounts in the Caymans 869 00:35:40,229 --> 00:35:42,462 and to communicate with his partner in crime. 870 00:35:42,464 --> 00:35:43,964 Could be Kayla. They embezzle 871 00:35:43,966 --> 00:35:45,465 the money together, 872 00:35:45,467 --> 00:35:47,667 and she sets him up to take the fall solo. 873 00:35:47,669 --> 00:35:49,402 It's not Kayla! 874 00:35:49,404 --> 00:35:53,540 Patton, maybe you don't know Kayla as well as you think. 875 00:35:53,542 --> 00:35:55,542 You're right about that one. 876 00:35:55,544 --> 00:35:57,444 We was together seven years ago. 877 00:35:57,446 --> 00:35:59,179 I was smitten. 878 00:35:59,181 --> 00:36:01,481 Triple P does not get smitten. 879 00:36:01,483 --> 00:36:04,751 But now I realize 880 00:36:04,753 --> 00:36:06,486 Kayla never felt like that for me. 881 00:36:06,488 --> 00:36:08,855 She was in love with Captain Grant. 882 00:36:08,857 --> 00:36:11,658 I always thought one day we'd get back together. 883 00:36:11,660 --> 00:36:13,293 Guess not. 884 00:36:13,295 --> 00:36:14,761 I'm sorry, Patton. 885 00:36:14,763 --> 00:36:17,464 (laughs) I feel worse for her. 886 00:36:17,466 --> 00:36:19,766 Waiting all those years to be with Captain Grant. 887 00:36:19,768 --> 00:36:22,669 Just as he was about to leave his wife, start fresh... 888 00:36:22,671 --> 00:36:24,804 Wait a minute. 889 00:36:24,806 --> 00:36:27,274 Kayla said Grant 890 00:36:27,276 --> 00:36:30,610 was going to leave his wife, and Rachel denies 891 00:36:30,612 --> 00:36:33,880 they were even involved. 892 00:36:33,882 --> 00:36:36,049 One of them got to be lying to us. 893 00:36:36,051 --> 00:36:39,052 And if it's Rachel that's lying, 894 00:36:39,054 --> 00:36:40,720 Grant had to be in touch with a divorce lawyer. 895 00:36:40,722 --> 00:36:42,455 Well, either way, we all know 896 00:36:42,457 --> 00:36:43,990 there's nothing scarier than a woman scorned. 897 00:36:43,992 --> 00:36:45,525 (chuckles) 898 00:36:45,527 --> 00:36:47,694 Ask all my ex-wives. 899 00:36:54,937 --> 00:36:56,803 Anyway, excuse me. 900 00:36:56,805 --> 00:36:58,772 (sniffles) 901 00:37:01,310 --> 00:37:03,276 Can I have another, please? (sniffles) 902 00:37:03,278 --> 00:37:06,880 Rachel, I'm so sorry. 903 00:37:06,882 --> 00:37:09,349 Jim was a wonderful man. 904 00:37:09,351 --> 00:37:10,717 Yes. 905 00:37:10,719 --> 00:37:12,752 So everyone keeps telling me. 906 00:37:12,754 --> 00:37:16,690 What he did in Iraq was heroic. 907 00:37:16,692 --> 00:37:17,724 Yes. 908 00:37:17,726 --> 00:37:19,626 He was brave. And the money 909 00:37:19,628 --> 00:37:20,961 that he donated to Youth Stripes 910 00:37:20,963 --> 00:37:22,862 is gonna help so many people. 911 00:37:22,864 --> 00:37:25,765 How is that going to work? 912 00:37:25,767 --> 00:37:28,001 I heard the money was missing. 913 00:37:28,003 --> 00:37:30,270 That's so sad. 914 00:37:30,272 --> 00:37:32,906 All those at-risk kids betrayed. Ugh. 915 00:37:32,908 --> 00:37:34,941 I know how they feel. 916 00:37:34,943 --> 00:37:36,910 You think you were betrayed? 917 00:37:36,912 --> 00:37:38,645 No. 918 00:37:38,647 --> 00:37:40,647 Jim wouldn't betray me. 919 00:37:40,649 --> 00:37:42,616 He was too loyal. 920 00:37:42,618 --> 00:37:44,951 (sniffles) Too honorable. 921 00:37:44,953 --> 00:37:47,454 Denied-- 922 00:37:47,456 --> 00:37:49,856 that's maybe a more accurate term. 923 00:37:49,858 --> 00:37:51,992 Anyway... (sniffles) 924 00:37:51,994 --> 00:37:53,827 ...we all have our cross to bear. 925 00:37:53,829 --> 00:37:55,829 (sniffles) And mourning Jim-- 926 00:37:55,831 --> 00:37:58,331 well, that's your job, not mine. 927 00:37:58,333 --> 00:38:00,333 (sniffles) Oh. 928 00:38:00,335 --> 00:38:01,534 Thank you 929 00:38:01,536 --> 00:38:02,836 so much for coming to show your respects. 930 00:38:02,838 --> 00:38:04,871 Jim would have appreciated that. 931 00:38:04,873 --> 00:38:07,507 Agent Pride, what are you doing here? 932 00:38:07,509 --> 00:38:11,745 We're here in a more, uh, official capacity. 933 00:38:11,747 --> 00:38:14,214 RACHEL: Did you catch the suspect? 934 00:38:14,216 --> 00:38:16,249 The man who works for Kayla's charity? 935 00:38:16,251 --> 00:38:18,385 Well, it turns out it wasn't him. 936 00:38:18,387 --> 00:38:20,186 Someone set him up. 937 00:38:20,188 --> 00:38:22,389 RACHEL: You should probably 938 00:38:22,391 --> 00:38:25,558 talk more with Kayla here then. 939 00:38:25,560 --> 00:38:28,261 You murdered your husband, Mrs. Grant. 940 00:38:28,263 --> 00:38:29,763 Framed Tyson Reed. 941 00:38:29,765 --> 00:38:33,833 Staged his death to make it look like suicide. 942 00:38:33,835 --> 00:38:37,771 It was almost... the perfect crime. 943 00:38:37,773 --> 00:38:41,708 Almost, 'cause you left a little something behind. 944 00:38:41,710 --> 00:38:46,012 DNA... on Tyson Reed's neck. 945 00:38:48,850 --> 00:38:50,984 Hope it was a good drink. 946 00:38:50,986 --> 00:38:54,120 'Cause it's the last one you're gonna be having for a while. 947 00:39:06,501 --> 00:39:09,869 (piano playing) 948 00:39:20,949 --> 00:39:23,450 Stormy chords. 949 00:39:23,452 --> 00:39:26,853 (chuckles) 950 00:39:29,024 --> 00:39:32,692 Your grandmother used to get up on this stage and start singing, 951 00:39:32,694 --> 00:39:34,227 and whatever was worrying you 952 00:39:34,229 --> 00:39:36,896 just wouldn't seem to matter anymore. 953 00:39:36,898 --> 00:39:39,432 It was a gift. 954 00:39:39,434 --> 00:39:41,568 Came from your grandma, 955 00:39:41,570 --> 00:39:43,770 skipped a generation, 956 00:39:43,772 --> 00:39:45,071 went right into you. 957 00:39:45,073 --> 00:39:47,006 You're good, Dad. 958 00:39:47,008 --> 00:39:49,642 Yeah, I'm good, but you, you're something special. 959 00:39:50,979 --> 00:39:54,547 What I can never do on the piano just comes natural to you. 960 00:39:54,549 --> 00:39:57,951 It's not easy. 961 00:39:57,953 --> 00:39:59,486 You make it look like it is. 962 00:40:00,989 --> 00:40:03,556 Here's the deal. 963 00:40:05,327 --> 00:40:09,262 Never occurred to me that I was putting pressure on you. 964 00:40:12,434 --> 00:40:15,135 Just, I love what you do when you're doing it. 965 00:40:18,306 --> 00:40:20,707 Why is it so important to you? 966 00:40:20,709 --> 00:40:23,176 I thought it was important to you, too. 967 00:40:25,680 --> 00:40:29,582 And it reminds me of my mother and your mama. 968 00:40:29,584 --> 00:40:31,084 (chuckles) 969 00:40:31,086 --> 00:40:34,154 During the good times. 970 00:40:37,058 --> 00:40:39,826 I didn't pick an easy career, Laurel. I... 971 00:40:39,828 --> 00:40:42,996 Whole family's made sacrifices for it. 972 00:40:42,998 --> 00:40:45,298 And I want the same thing for you, baby girl. 973 00:40:45,300 --> 00:40:48,635 Whatever it is, whatever's right. 974 00:40:48,637 --> 00:40:50,470 Car salesman if you want. 975 00:40:50,472 --> 00:40:53,640 (both laugh) 976 00:40:53,642 --> 00:40:56,676 So you're okay with me taking some time off? 977 00:40:59,981 --> 00:41:01,714 No, I'm not. 978 00:41:01,716 --> 00:41:03,716 What? 979 00:41:03,718 --> 00:41:07,520 You're a grown woman, and you made a commitment. 980 00:41:07,522 --> 00:41:10,557 So, 981 00:41:10,559 --> 00:41:13,593 let's finish this semester, 982 00:41:13,595 --> 00:41:17,063 and then we'll talk about it, we'll figure it out. 983 00:41:19,367 --> 00:41:21,634 Deal. 984 00:41:21,636 --> 00:41:23,970 Quick. (laughs) 985 00:41:23,972 --> 00:41:25,505 Deal. 986 00:41:25,507 --> 00:41:28,541 Oh, hey, wait a second. Wait a second. 987 00:41:28,543 --> 00:41:30,610 Okay, what you got? 988 00:41:30,612 --> 00:41:33,012 (playing "Under Pressure") 989 00:41:33,014 --> 00:41:35,915 Remember this one? Oh, yeah. 990 00:41:35,917 --> 00:41:38,485 Too on the nose? No, it's perfect. 991 00:41:38,487 --> 00:41:40,787 You sure? Mm-hmm. 992 00:41:40,789 --> 00:41:43,590 Oh. 993 00:41:43,592 --> 00:41:45,592 Not bad. 994 00:41:45,594 --> 00:41:48,628 Right? 995 00:41:48,630 --> 00:41:50,597 ♪ Pressure ♪ 996 00:41:50,599 --> 00:41:54,834 ♪ Pushing down on me, pressing down on you ♪ 997 00:41:54,836 --> 00:41:56,870 ♪ No man ask for ♪ 998 00:41:56,872 --> 00:41:58,838 ♪ Under pressure ♪ 999 00:41:58,840 --> 00:42:01,541 ♪ That brings a building down ♪ 1000 00:42:01,543 --> 00:42:02,942 ♪ That strips a family... ♪ 1001 00:42:02,944 --> 00:42:04,410 (laughs) 1002 00:42:04,412 --> 00:42:06,479 ♪ Puts people on streets ♪ Here we go. 1003 00:42:06,481 --> 00:42:08,581 ♪ Mm, ba-ba-bay ♪ 1004 00:42:08,583 --> 00:42:10,517 ♪ Mm, ba-ba-bay ♪ 1005 00:42:10,519 --> 00:42:13,353 ♪ Be-better ♪ 1006 00:42:13,355 --> 00:42:15,922 ♪ That's okay ♪ 1007 00:42:15,924 --> 00:42:19,359 ♪ It's a terror knowing what this world is about ♪ 1008 00:42:19,361 --> 00:42:22,529 ♪ Watching a good friend screaming ♪ 1009 00:42:22,531 --> 00:42:24,330 ♪ Get me out ♪ 1010 00:42:24,332 --> 00:42:27,934 ♪ Pray tomorrow takes me higher ♪ 1011 00:42:27,936 --> 00:42:30,236 ♪ Pressure on people ♪ 1012 00:42:30,238 --> 00:42:32,438 ♪ People on streets ♪ 1013 00:42:32,440 --> 00:42:33,740 ♪ Pressure. ♪ 1014 00:42:35,514 --> 00:42:42,014 == sync, corrected by elderman == @elder_man 75141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.