Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,946 --> 00:00:09,279
♪ Pump it up ♪
2
00:00:09,281 --> 00:00:11,414
♪ Feel it ♪
3
00:00:11,416 --> 00:00:12,949
♪ Pump it up! ♪
4
00:00:12,951 --> 00:00:15,451
(crowd cheering)
5
00:00:15,453 --> 00:00:18,521
That's right, my friends,
it's Mardi Gras, Fat Tuesday!
6
00:00:18,523 --> 00:00:19,889
(cheering, whistling)
7
00:00:19,891 --> 00:00:20,890
Time to cut it loose,
8
00:00:20,892 --> 00:00:21,925
get the Devil out ya!
9
00:00:21,927 --> 00:00:23,993
I want to send
a big shout-out
10
00:00:23,995 --> 00:00:27,030
to my man, our host
this evening, Mayor Hamilton.
11
00:00:27,032 --> 00:00:28,898
Come on up here,
Mr. Mayor!
12
00:00:28,900 --> 00:00:30,733
Hey!
13
00:00:30,735 --> 00:00:32,702
Here he is--
John Cleary!
14
00:00:32,704 --> 00:00:35,038
(Hamilton whoops)
15
00:00:35,040 --> 00:00:36,105
How you doing?
16
00:00:36,107 --> 00:00:37,907
Yeah!
17
00:00:37,909 --> 00:00:39,275
All right, well, you know,
18
00:00:39,277 --> 00:00:41,744
New York has New Year's Eve.
19
00:00:41,746 --> 00:00:44,347
And Boston's St. Pat's
20
00:00:44,349 --> 00:00:46,716
has its charms.
21
00:00:46,718 --> 00:00:48,418
But no one,
22
00:00:48,420 --> 00:00:50,320
no one
23
00:00:50,322 --> 00:00:52,388
knows how to party
24
00:00:52,390 --> 00:00:54,057
like we do.
25
00:00:54,059 --> 00:00:55,391
Am I right?
26
00:00:55,393 --> 00:00:57,260
New Orleans!
27
00:00:57,262 --> 00:01:00,063
John Cleary!
(whoops)
28
00:01:00,065 --> 00:01:02,699
Tom, you are a lucky man.
29
00:01:02,701 --> 00:01:04,133
You're my chief of staff
30
00:01:04,135 --> 00:01:06,469
and you're married to
this divine creature.
31
00:01:06,471 --> 00:01:08,171
Huh?
32
00:01:08,173 --> 00:01:09,906
Oh, Mr. Mayor,
you are too kind.
33
00:01:09,908 --> 00:01:12,041
Mm-hmm.
The city loves you, Doug.
34
00:01:15,313 --> 00:01:17,013
Ah...
35
00:01:17,015 --> 00:01:19,115
Now, that is some dress.
36
00:01:19,117 --> 00:01:20,350
Devils only night.
37
00:01:20,352 --> 00:01:21,618
Hmm.
38
00:01:21,620 --> 00:01:24,787
Well, like Oscar Wilde
always said:
39
00:01:24,789 --> 00:01:27,924
"I can resist everything
except... temptation."
40
00:01:27,926 --> 00:01:29,892
♪ We got a whole lot of soul ♪
41
00:01:29,894 --> 00:01:33,029
♪ Yeah, oh, a little love... ♪
42
00:01:33,031 --> 00:01:34,664
Is that a new one?
43
00:01:34,666 --> 00:01:36,032
Yes, ma'am.
44
00:01:36,034 --> 00:01:37,867
Just make sure
he's back in an hour
45
00:01:37,869 --> 00:01:39,002
to shake the parade king's hand.
46
00:01:39,004 --> 00:01:40,103
Copy that.
47
00:01:40,105 --> 00:01:42,972
MONO's taking a breather.
48
00:01:42,974 --> 00:01:44,641
My people keep a room for me.
49
00:01:44,643 --> 00:01:46,509
It's right over there.
50
00:01:46,511 --> 00:01:48,344
Oh...
51
00:01:48,346 --> 00:01:50,847
Where's the sin in that?
52
00:01:52,851 --> 00:01:54,384
Mmm!
53
00:01:54,386 --> 00:01:56,152
A dare?
54
00:01:56,154 --> 00:01:57,086
Ooh, I like you.
55
00:01:57,088 --> 00:01:59,756
Yeah.
Oh, okay.
56
00:01:59,758 --> 00:02:03,359
♪ Oh, baby ♪
57
00:02:03,361 --> 00:02:05,595
♪ Don't be so cruel ♪
58
00:02:05,597 --> 00:02:08,364
♪ Oh, oh... ♪
59
00:02:13,905 --> 00:02:17,073
(applause, cheering,
whistling, whooping)
60
00:02:17,075 --> 00:02:18,541
Man, it's a good thing
you done up in here,
61
00:02:18,543 --> 00:02:20,076
opening up the Tru-tone.
62
00:02:20,078 --> 00:02:21,244
Oh, thanks, man.
63
00:02:21,246 --> 00:02:23,346
Had to breathe some life
64
00:02:23,348 --> 00:02:25,148
back into the place
for my mama.
65
00:02:25,150 --> 00:02:27,283
Oh, she'd really be proud of you.
Thanks.
66
00:02:27,285 --> 00:02:29,018
Hey, King, there's a guy
out back that needs you
67
00:02:29,020 --> 00:02:30,420
to sign for a liquor delivery?
68
00:02:30,422 --> 00:02:32,255
Thanks.
69
00:02:32,257 --> 00:02:33,356
Excuse me?
70
00:02:33,358 --> 00:02:34,357
We got it for you.
71
00:02:34,359 --> 00:02:35,758
I know you got it
for me.
72
00:02:35,760 --> 00:02:37,060
Let's keep this party going.
73
00:02:37,062 --> 00:02:39,228
Let's get down and dirty
up in here.
74
00:02:39,230 --> 00:02:41,497
One, two, three, oh!
75
00:02:41,499 --> 00:02:44,400
(music playing inside)
76
00:02:45,704 --> 00:02:47,370
Hello?
77
00:02:49,574 --> 00:02:52,575
(groans)
78
00:02:59,630 --> 00:03:03,630
♪ NCIS:New Orleans 2x14 ♪
Father's Day
Original Air Date on February 9, 2016
79
00:03:03,655 --> 00:03:06,222
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
80
00:03:06,224 --> 00:03:08,858
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
81
00:03:08,860 --> 00:03:11,360
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
82
00:03:11,362 --> 00:03:12,662
♪ How, how, how, how ♪
83
00:03:12,664 --> 00:03:15,264
♪ Hey, hey ♪
84
00:03:15,338 --> 00:03:20,838
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
85
00:03:20,839 --> 00:03:22,472
♪ You gotta come on. ♪
86
00:03:24,609 --> 00:03:26,843
HAMILTON (distorted):
Dwayne?
87
00:03:28,780 --> 00:03:30,980
(distorted):
Dwayne?
88
00:03:33,985 --> 00:03:35,785
(grunting)
89
00:03:35,787 --> 00:03:37,754
(coughs)
90
00:03:39,924 --> 00:03:42,225
Hamilton?
91
00:03:42,227 --> 00:03:44,427
Dwayne...
92
00:03:51,636 --> 00:03:53,336
So...
93
00:03:53,338 --> 00:03:55,338
some party, huh?
94
00:04:00,245 --> 00:04:02,779
Got a feeling the party's
just getting started.
95
00:04:04,449 --> 00:04:07,183
Happy grand opening, King!
WOMEN: Happy grand opening, Pride!
96
00:04:07,185 --> 00:04:08,651
(laughter)
97
00:04:08,653 --> 00:04:10,887
Oh, he's gonna
just love it.
98
00:04:10,889 --> 00:04:12,789
Where's Patton?
He's supposed to bring
99
00:04:12,791 --> 00:04:14,090
the King Cake from Randazzo's.
100
00:04:14,092 --> 00:04:15,258
SONJA:
Called.
101
00:04:15,260 --> 00:04:16,425
Late. Ah...
102
00:04:16,427 --> 00:04:18,194
BRODY:
Finding that little baby
103
00:04:18,196 --> 00:04:20,229
inside the King Cake, yet
another New Orleans tradition
104
00:04:20,231 --> 00:04:21,898
that I love!
Right?
105
00:04:21,900 --> 00:04:23,833
It's so sweet.
Only Mardi Gras
106
00:04:23,835 --> 00:04:25,134
didn't start in New Orleans.
107
00:04:25,136 --> 00:04:26,569
It started in Alabama.
108
00:04:26,571 --> 00:04:27,603
Shut up.
109
00:04:27,605 --> 00:04:29,172
Yeah the lore is Mobile had
110
00:04:29,174 --> 00:04:31,808
the big parties and big floats
way before New Orleans.
111
00:04:31,810 --> 00:04:32,809
"The lore"?
112
00:04:32,811 --> 00:04:35,044
(cell phones beep and chirp)
113
00:04:35,046 --> 00:04:38,948
Dead Marine
and a wounded security guard
114
00:04:38,950 --> 00:04:40,183
at Landon Court Hotel.
115
00:04:40,185 --> 00:04:41,751
Mayor's Soirée is there tonight.
116
00:04:41,753 --> 00:04:43,386
Well, my invitation must've
117
00:04:43,388 --> 00:04:44,654
gotten lost in the mail.
118
00:04:44,656 --> 00:04:45,888
Clearly.
119
00:04:45,890 --> 00:04:47,190
Yeah, streets are packed.
120
00:04:47,192 --> 00:04:48,658
Be easier to walk.
121
00:04:48,660 --> 00:04:50,493
I'll get Pride and
meet you guys there.
122
00:04:50,495 --> 00:04:52,361
(crowd clamoring, music blaring)
123
00:04:52,363 --> 00:04:55,364
Just like to go
on record as saying
124
00:04:55,366 --> 00:04:57,633
this is not my kind of party.
125
00:04:57,635 --> 00:04:59,869
(heavy breathing)
126
00:05:01,539 --> 00:05:03,906
HAMILTON:
Well, whoever you are,
127
00:05:03,908 --> 00:05:06,175
all hell is coming in here.
128
00:05:06,177 --> 00:05:07,877
The mayor...
129
00:05:07,879 --> 00:05:09,378
(wry laugh) ...and a Fed?
130
00:05:09,380 --> 00:05:11,447
That is,
131
00:05:11,449 --> 00:05:13,349
that is some poor planning, son.
132
00:05:13,351 --> 00:05:14,584
Poor planning.
133
00:05:14,586 --> 00:05:16,519
I'm not sure about that.
134
00:05:16,521 --> 00:05:18,855
Something like this
takes time.
135
00:05:18,857 --> 00:05:21,290
Coordination.
136
00:05:24,596 --> 00:05:26,863
Oh, the girl in
the red dress.
137
00:05:26,865 --> 00:05:28,664
"Girl"?
138
00:05:28,666 --> 00:05:31,667
She's your partner, wasn't she?
139
00:05:31,669 --> 00:05:33,703
What's the matter-- these
digs too low-brow for her?
140
00:05:33,705 --> 00:05:35,271
Is that it?
141
00:05:37,675 --> 00:05:40,743
She's a... constituent.
142
00:05:40,745 --> 00:05:44,247
Wanted a private meeting.
143
00:05:47,685 --> 00:05:50,286
Is there some way
you'd like us to address you?
144
00:05:54,425 --> 00:05:57,059
You got a name?
145
00:05:57,061 --> 00:05:58,861
What the hell, Dwayne?
146
00:05:58,863 --> 00:06:00,463
(partygoers clamoring)
147
00:06:00,465 --> 00:06:01,797
Hey, Pride?
148
00:06:01,799 --> 00:06:03,099
Pride?
149
00:06:05,203 --> 00:06:08,004
He put up a fight.
150
00:06:08,006 --> 00:06:10,439
Right about where
your loafers are now.
151
00:06:10,441 --> 00:06:11,774
The man who dropped this?
152
00:06:11,776 --> 00:06:13,643
I busk for tips.
153
00:06:13,645 --> 00:06:16,312
Mardi Gras
is my busiest night.
154
00:06:16,314 --> 00:06:18,414
I was just taking a break
155
00:06:18,416 --> 00:06:20,783
when I saw this guy in a mask
156
00:06:20,785 --> 00:06:23,953
hit him with that,
157
00:06:23,955 --> 00:06:27,757
and then shove him in a car.
158
00:06:27,759 --> 00:06:29,959
You get a license plate?
159
00:06:31,829 --> 00:06:33,763
(sighs)
160
00:06:37,969 --> 00:06:40,002
(camera clicking)
161
00:06:42,607 --> 00:06:45,141
See anyone near the body?
Any witnesses?
162
00:06:45,143 --> 00:06:48,611
No, and the deceased
was working for hotel security.
163
00:06:48,613 --> 00:06:50,713
Moonlighting for the
mayor's event, but he--
164
00:06:50,715 --> 00:06:52,615
he's not one of ours.
165
00:06:52,617 --> 00:06:54,417
And you are?
Kelly Grace.
166
00:06:54,419 --> 00:06:56,018
Mayor's press secretary.
167
00:06:56,020 --> 00:06:59,121
This is Tom Bujei, Chief of
Staff and Brad Curry is--
168
00:06:59,123 --> 00:07:00,456
Brad Curry,
Mayor's Deputy Counsel.
169
00:07:00,458 --> 00:07:01,924
I'm the one
who contacted the Feds.
170
00:07:01,926 --> 00:07:04,927
Hang on, Brad, okay,
we have bigger problems--
171
00:07:04,929 --> 00:07:07,630
The problem is lying right
in there, Tom-- the dead Marine.
172
00:07:07,632 --> 00:07:10,099
Okay, everyone
just take a step back.
173
00:07:10,101 --> 00:07:13,602
Look, Mr. Curry, tell the
security to lock down the hotel.
174
00:07:13,604 --> 00:07:15,037
No one in or out.
Thank you.
175
00:07:17,075 --> 00:07:18,174
Ms. Loretta?
176
00:07:18,176 --> 00:07:20,810
Uh, it's military I.D.
177
00:07:20,812 --> 00:07:24,714
He's Corporal Jason Alex,
stationed at Bell Chase.
178
00:07:24,716 --> 00:07:27,683
Cause of death?
179
00:07:29,187 --> 00:07:31,120
Whatever was in this.
180
00:07:31,122 --> 00:07:34,724
Might be the same thing
that drugged Officer Tate.
181
00:07:35,660 --> 00:07:36,826
SONJA: Officer Tate,
182
00:07:36,828 --> 00:07:38,461
can you tell me
what happened?
183
00:07:38,463 --> 00:07:39,929
(sighs)
184
00:07:39,931 --> 00:07:43,065
I saw the woman in
the red dress run by.
185
00:07:43,067 --> 00:07:45,167
I went back to find MONO.
186
00:07:45,169 --> 00:07:47,536
And I felt a sharp
pain in my neck.
187
00:07:47,538 --> 00:07:48,504
"MONO"?
188
00:07:48,506 --> 00:07:50,172
Mayor of New Orleans.
189
00:07:50,174 --> 00:07:52,441
(phone ringtone playing
ragtime melody)
190
00:07:54,245 --> 00:07:56,812
(stammers)
191
00:07:56,814 --> 00:07:58,280
That's his phone.
I recognize the ringtone.
192
00:07:58,282 --> 00:07:59,949
SONJA:
The mayor's phone?
193
00:07:59,951 --> 00:08:00,916
(phone ringing)
BUJEI: Yes, it's his.
194
00:08:00,918 --> 00:08:03,052
He's missing.
Hello?
195
00:08:03,054 --> 00:08:04,820
We think he may have
been kidnapped.
196
00:08:04,822 --> 00:08:05,988
Wait--
197
00:08:05,990 --> 00:08:07,590
Brody, what?
198
00:08:09,360 --> 00:08:10,726
What is it?
199
00:08:10,728 --> 00:08:13,729
Pride's been taken, too.
200
00:08:16,067 --> 00:08:18,300
What did we do?
201
00:08:18,302 --> 00:08:19,435
Don't know.
202
00:08:19,437 --> 00:08:21,971
Maybe nothing.
203
00:08:23,174 --> 00:08:25,908
Well, either way...
204
00:08:25,910 --> 00:08:28,010
a lot of folks love us, so...
205
00:08:28,012 --> 00:08:31,113
they must've noticed
that we're gone.
206
00:08:31,115 --> 00:08:33,115
What?
207
00:08:33,117 --> 00:08:34,550
Mardi Gras?
208
00:08:34,552 --> 00:08:36,886
Oh.
So...
209
00:08:38,456 --> 00:08:40,222
I mean, what is
the camera for?
210
00:08:40,224 --> 00:08:41,991
What is that?
211
00:08:43,428 --> 00:08:45,661
Unless, I mean,
212
00:08:45,663 --> 00:08:48,130
Do you think
it's-it's terrorism?
213
00:08:48,132 --> 00:08:49,665
Is it terrorism?
214
00:08:49,667 --> 00:08:51,367
Mr. Mayor, you--
It's terrorism, isn't it?
215
00:08:51,369 --> 00:08:53,369
Hey!
216
00:08:53,371 --> 00:08:57,873
Hey, so is that why you have
D-man out here with me, huh?
217
00:08:57,875 --> 00:08:59,275
Douglas...
Two of us?
218
00:08:59,277 --> 00:09:00,576
Are you a damn terrorist?
219
00:09:00,578 --> 00:09:02,778
Are you
a damn terrorist?!
220
00:09:02,780 --> 00:09:04,180
Calm down.
221
00:09:06,050 --> 00:09:08,717
I got a lot of rich friends.
Lot of rich friends.
222
00:09:08,719 --> 00:09:10,853
Just tell us what you want.
223
00:09:10,855 --> 00:09:13,456
Sir?
224
00:09:15,460 --> 00:09:17,226
Why are we here?
225
00:09:19,230 --> 00:09:21,130
To confess.
226
00:09:41,796 --> 00:09:43,696
BRODY: All right, Patton,
what do we got?
227
00:09:43,698 --> 00:09:45,364
Wait, just wait.
228
00:09:45,366 --> 00:09:46,398
Okay, can't wait.
229
00:09:46,400 --> 00:09:47,366
Pride's been kidnapped,
230
00:09:47,368 --> 00:09:48,600
the mayor's been kidnapped.
231
00:09:48,602 --> 00:09:50,302
Cats and dogs--
know what I mean?
232
00:09:50,304 --> 00:09:51,370
Well, who's watching the bar?
233
00:09:51,372 --> 00:09:53,038
A silver-painted man
234
00:09:53,040 --> 00:09:55,641
and about a hundred
of Pride's closest friends.
235
00:09:55,643 --> 00:09:56,942
Cats and dogs?
236
00:09:56,944 --> 00:09:58,677
Okay.
237
00:09:58,679 --> 00:10:00,879
The mayor and an NCIS agent
238
00:10:00,881 --> 00:10:02,748
get kidnapped on Mardi Gras.
239
00:10:02,750 --> 00:10:04,583
This is too much
of a coincidence.
240
00:10:04,585 --> 00:10:07,419
Maybe someone trying
to send a message?
241
00:10:07,421 --> 00:10:08,821
I dumped Pride's phone.
242
00:10:08,823 --> 00:10:10,255
No threatening calls.
243
00:10:10,257 --> 00:10:12,257
I checked with
FBI, Homeland.
244
00:10:12,259 --> 00:10:15,194
No terror threats or chatter.
245
00:10:15,196 --> 00:10:16,929
Someone they both know then?
246
00:10:16,931 --> 00:10:20,165
Maybe-maybe a suspect
from a past case.
247
00:10:20,167 --> 00:10:21,667
I'll pull old cases
and cross-reference them
248
00:10:21,669 --> 00:10:22,868
with Hamilton.
249
00:10:22,870 --> 00:10:24,870
All right,
my-my silver-painted friend
250
00:10:24,872 --> 00:10:28,307
said he saw a gray Ford sedan,
license plate TSJ.
251
00:10:28,309 --> 00:10:30,275
Track it, wide BOLO.
252
00:10:30,277 --> 00:10:32,711
Roads, highways, airports.
253
00:10:32,713 --> 00:10:34,179
Okay, I'm on it.
254
00:10:34,181 --> 00:10:36,215
I called the FBI for support.
255
00:10:36,217 --> 00:10:38,417
They're at least an hour out,
'cause of traffic.
256
00:10:38,419 --> 00:10:40,052
Wait, if they can't get in,
257
00:10:40,054 --> 00:10:42,121
then maybe our-our kidnapper
wasn't able to get out.
258
00:10:42,123 --> 00:10:45,524
Cracking street cams.
Looking for this gray sedan.
259
00:10:45,526 --> 00:10:46,759
It's gonna take some time.
260
00:10:46,761 --> 00:10:47,993
Okay, we don't have time.
261
00:10:47,995 --> 00:10:49,595
First hour of a kidnapping
is crucial.
262
00:10:49,597 --> 00:10:51,196
It's when things
can go from bad to worse.
263
00:10:51,198 --> 00:10:52,698
You don't think I know this?
264
00:10:53,534 --> 00:10:54,900
We're gonna find him.
265
00:10:56,237 --> 00:10:59,638
LASALLE:Anyone claim responsibility?
266
00:10:59,640 --> 00:11:00,839
Any ransom demands?
267
00:11:00,841 --> 00:11:02,741
The only calls
are from the press.
268
00:11:02,743 --> 00:11:04,443
They want to talk to the mayor
269
00:11:04,445 --> 00:11:05,744
before he shakes
the parade king's hand.
270
00:11:05,746 --> 00:11:07,746
Which is less
than an hour away.
271
00:11:07,748 --> 00:11:09,581
So it would be
great to resolve this
272
00:11:09,583 --> 00:11:11,450
sooner than later.
273
00:11:11,452 --> 00:11:14,286
Look, I'm sorry,
but it's a big deal.
274
00:11:14,288 --> 00:11:16,355
Curry, you're deputy counsel?
275
00:11:16,357 --> 00:11:19,258
Know of any claims
against the mayor?
276
00:11:19,260 --> 00:11:20,659
Anyone who's angry?
277
00:11:20,661 --> 00:11:21,894
No, and what makes you think
278
00:11:21,896 --> 00:11:23,062
this isn't about your guy?
279
00:11:23,064 --> 00:11:25,264
Well, we can debate
character later.
280
00:11:25,266 --> 00:11:28,467
All right, our best chance
is to find this girl.
281
00:11:28,469 --> 00:11:31,136
Do any of you know her?
Talk to her?
282
00:11:31,138 --> 00:11:32,504
God, no!
283
00:11:32,506 --> 00:11:34,306
TATE: She knew just where
to take him.
284
00:11:34,308 --> 00:11:35,607
No surveillance in that alcove.
285
00:11:35,609 --> 00:11:38,577
There's a service entrance
nearby.
286
00:11:39,280 --> 00:11:40,546
Ms. Loretta?
287
00:11:40,548 --> 00:11:42,181
You still here?
288
00:11:42,183 --> 00:11:43,348
It's Mardi Gras.
289
00:11:43,350 --> 00:11:44,983
My police escort
needs a police escort
290
00:11:44,985 --> 00:11:47,519
to help me get
Corporal Alex to the morgue.
291
00:11:47,521 --> 00:11:49,021
But, while I wait,
292
00:11:49,023 --> 00:11:51,557
you see this swelling
and rigidity around the eyes?
293
00:11:51,559 --> 00:11:54,560
Could be a reaction to
the drug he was given.
294
00:11:54,562 --> 00:11:56,028
We find out what kind of drug,
295
00:11:56,030 --> 00:11:58,030
and we figure out
who had access to it.
296
00:11:58,032 --> 00:11:59,731
I'll get it to Sebastian,
get him started.
297
00:11:59,733 --> 00:12:01,100
Thank you.
Keep me posted.
298
00:12:01,102 --> 00:12:02,434
Got something!
299
00:12:03,671 --> 00:12:06,271
I think this is MONO's girl.
300
00:12:06,273 --> 00:12:07,372
See the chick in the coat?
301
00:12:07,374 --> 00:12:08,640
Red sequins,
that's her.
302
00:12:09,877 --> 00:12:11,276
Good.
All right, we'll take the ballroom.
303
00:12:11,278 --> 00:12:12,945
Your team has the floors.
304
00:12:12,947 --> 00:12:14,813
I'll get this over to Patton,
see if can get an I.D.
305
00:12:14,815 --> 00:12:16,115
Wait!
306
00:12:16,117 --> 00:12:17,883
Best not to involve
too many people.
307
00:12:17,885 --> 00:12:19,918
I mean, we don't want a citywide
panic on Mardi Gras.
308
00:12:19,920 --> 00:12:21,820
Absolutely, we need to keep this
out of the glare of the media
309
00:12:21,822 --> 00:12:23,622
until we know
what we're dealing with.
310
00:12:23,624 --> 00:12:24,923
Hey, do us a favor.
311
00:12:24,925 --> 00:12:26,592
Stop worrying about the PR.
312
00:12:26,594 --> 00:12:29,595
And start worrying about
the mayor and Pride's lives.
313
00:12:35,769 --> 00:12:37,836
Do you think this
is some sort of
314
00:12:37,838 --> 00:12:40,906
weird ritual or something?
315
00:12:40,908 --> 00:12:44,309
It's Mardi Gras-- it's the night
before Ash Wednesday.
316
00:12:44,311 --> 00:12:46,278
Everybody's got to atone.
317
00:12:46,280 --> 00:12:47,713
Timing does seem right.
318
00:12:47,715 --> 00:12:49,515
Well, what are we supposed
to be confessing to?
319
00:12:49,517 --> 00:12:51,283
I mean, who is this guy, anyway?
320
00:12:51,285 --> 00:12:52,784
Is he some drug dealer
that you pissed off?
321
00:12:52,786 --> 00:12:55,187
Is he a spy or something?
322
00:12:55,189 --> 00:12:58,190
Not sure he's an NCIS interest.
323
00:12:58,192 --> 00:13:00,492
What is he doing back there?
324
00:13:00,494 --> 00:13:03,262
Douglas? Douglas...
325
00:13:03,264 --> 00:13:05,931
listen to me-- you need
to let me do the talking.
326
00:13:05,933 --> 00:13:08,634
Oh, see, there you go
selling me short again, Dwayne.
327
00:13:08,636 --> 00:13:10,302
People like talking to me.
328
00:13:10,304 --> 00:13:11,970
They tell me a lot of things.
329
00:13:11,972 --> 00:13:13,605
How do you think I became mayor?
330
00:13:13,607 --> 00:13:17,309
The other candidate was flooding
your district with drugs.
331
00:13:17,311 --> 00:13:20,913
Yeah, well, I don't feel like
talking about that right now.
332
00:13:20,915 --> 00:13:21,980
Really?
Yeah--
333
00:13:21,982 --> 00:13:23,482
Shut up!
334
00:13:25,019 --> 00:13:26,652
Time to confess!
335
00:13:26,654 --> 00:13:29,221
Be helpful if you could tell us
what we were guilty of.
336
00:13:29,223 --> 00:13:31,190
What you think we're guilty of.
337
00:13:32,493 --> 00:13:35,827
This is all a joke
to you, isn't it...
338
00:13:35,829 --> 00:13:37,529
Mayor?
339
00:13:37,531 --> 00:13:41,466
Douglas Hamilton,
divorced, two kids--
340
00:13:41,468 --> 00:13:43,802
Max and Sam,
both at Ridgefield Prep.
341
00:13:43,804 --> 00:13:45,370
Agent Dwayne Pride.
342
00:13:45,372 --> 00:13:46,805
Also divorced,
343
00:13:46,807 --> 00:13:47,940
likes to sleep at work.
344
00:13:47,942 --> 00:13:49,675
Daughter Laurel
is at college.
345
00:13:49,677 --> 00:13:52,044
Main dorm, room 23.
346
00:13:52,046 --> 00:13:53,245
What have you done with them?
347
00:13:53,247 --> 00:13:54,346
Easy, Mayor.
348
00:13:54,348 --> 00:13:56,648
Your families are safe for now,
349
00:13:56,650 --> 00:13:58,317
as long as I get what I want.
350
00:13:58,319 --> 00:13:59,451
No.
351
00:13:59,453 --> 00:14:01,486
I want a guarantee.
352
00:14:01,488 --> 00:14:04,256
And I'm not gonna say
a word until I get one!
353
00:14:05,759 --> 00:14:08,327
♪ Now, some things come
and some things go ♪
354
00:14:08,329 --> 00:14:10,562
♪ But there's one thing
that stays for sure... ♪
355
00:14:10,564 --> 00:14:12,231
You think this is a militia?
356
00:14:12,233 --> 00:14:13,966
Maybe Hamilton's
involved somehow?
357
00:14:13,968 --> 00:14:15,434
Well, Patton
didn't find anything.
358
00:14:15,436 --> 00:14:17,836
Has Pride been
telling you something?
359
00:14:17,838 --> 00:14:19,271
Me? Of course not.
360
00:14:19,273 --> 00:14:20,772
You know him better than I do.
361
00:14:20,774 --> 00:14:23,508
Yeah, well,
he talks to you, too.
362
00:14:23,510 --> 00:14:25,944
Look, Pride is gone.
I'm worried, okay?
363
00:14:25,946 --> 00:14:28,680
Yeah, so am I.
364
00:14:28,682 --> 00:14:30,449
On the inside.
365
00:14:30,451 --> 00:14:33,218
♪ ♪
366
00:14:40,294 --> 00:14:42,094
Red sequins, 12:00.
367
00:14:48,402 --> 00:14:50,235
Oh!
Oh!
368
00:14:50,237 --> 00:14:52,404
(dinnerware clattering)
369
00:14:59,580 --> 00:15:00,579
(grunting with impacts)
370
00:15:00,581 --> 00:15:03,649
Federal agents!
Stop!
371
00:15:06,320 --> 00:15:07,819
Put the knife down!
372
00:15:07,821 --> 00:15:09,988
Sure...
373
00:15:12,426 --> 00:15:14,626
(grunting)
374
00:15:20,467 --> 00:15:23,435
(crowd cheering)
375
00:15:23,437 --> 00:15:24,870
What the hell
are they clapping for?
376
00:15:24,872 --> 00:15:27,239
I think the three of us.
377
00:15:27,241 --> 00:15:29,574
We'll be here
every Tuesday night, hey!
378
00:15:29,576 --> 00:15:31,877
Happy Mardi Gras!
379
00:15:37,318 --> 00:15:38,884
You could leave now.
380
00:15:40,120 --> 00:15:41,420
Free us.
381
00:15:41,422 --> 00:15:43,522
We haven't even seen your face.
382
00:15:43,524 --> 00:15:45,757
Don't know who you are.
383
00:15:45,759 --> 00:15:48,026
You want to know who I am?
384
00:15:48,028 --> 00:15:51,296
All right, fine.
385
00:16:00,074 --> 00:16:02,641
Recognize me, Mayor?
386
00:16:03,977 --> 00:16:07,646
But you do,
don't you, Agent Pride?
387
00:16:13,454 --> 00:16:15,120
Mike Spar.
388
00:16:15,122 --> 00:16:16,688
Yeah.
389
00:16:16,690 --> 00:16:19,191
I remember.
390
00:16:19,193 --> 00:16:21,193
You two know each other?
391
00:16:21,195 --> 00:16:24,996
We met when I was
with the sheriff's office.
392
00:16:24,998 --> 00:16:26,698
25 years ago.
393
00:16:26,700 --> 00:16:29,000
Got looped into a NOPD case.
394
00:16:29,002 --> 00:16:31,269
Victim was from my parish.
395
00:16:31,271 --> 00:16:33,372
Had to deliver
the death notification.
396
00:16:33,374 --> 00:16:36,341
My... first time.
397
00:16:36,343 --> 00:16:37,776
"Your wife killed herself."
398
00:16:37,778 --> 00:16:40,045
That's what you said.
399
00:16:41,248 --> 00:16:42,681
I never forgot
you standing there
400
00:16:42,683 --> 00:16:45,417
with that little girl
in your arms.
401
00:16:46,420 --> 00:16:47,919
She's why we're here.
402
00:16:47,921 --> 00:16:49,421
Your daughter?
403
00:16:51,992 --> 00:16:55,394
Stacey grew up thinking
her mom abandoned her.
404
00:16:55,396 --> 00:16:59,131
But we know
that's not the truth.
405
00:16:59,133 --> 00:17:00,832
You and I
406
00:17:00,834 --> 00:17:04,069
both know
that he murdered her.
407
00:17:23,576 --> 00:17:26,977
This has got to be some mistake.
408
00:17:26,979 --> 00:17:29,313
Agent Pride
may have been involved
409
00:17:29,315 --> 00:17:31,515
in whatever you think happened.
410
00:17:31,517 --> 00:17:33,250
But not me.
411
00:17:33,252 --> 00:17:35,386
I was in law school
25 years ago!
412
00:17:35,388 --> 00:17:39,323
Yes, and an alumni
of Sigma Eta Omicron Fraternity!
413
00:17:39,325 --> 00:17:42,293
They had a Mardi Gras party
at the Alastair Hotel!
414
00:17:42,295 --> 00:17:44,295
Party your wife attended
the night she died.
415
00:17:44,297 --> 00:17:45,562
I remember.
416
00:17:45,564 --> 00:17:46,797
Of course you do.
417
00:17:46,799 --> 00:17:50,100
You were part of the cover-up.
418
00:17:50,102 --> 00:17:52,136
That's you.
419
00:17:52,138 --> 00:17:53,570
You were part of
the investigation.
420
00:17:53,572 --> 00:17:54,938
You were there.
421
00:17:54,940 --> 00:17:57,808
I was called to the scene
of a suicide.
422
00:17:57,810 --> 00:18:00,177
Told a woman
with a history of depression
423
00:18:00,179 --> 00:18:03,781
had used a frat party
as a means to end it all.
424
00:18:03,783 --> 00:18:05,215
I...
"I accept
425
00:18:05,217 --> 00:18:07,184
"or reject a hypothesis
426
00:18:07,186 --> 00:18:09,053
based on evidence."
427
00:18:09,055 --> 00:18:10,988
Scientist's creed.
428
00:18:10,990 --> 00:18:12,756
Should be a cop's, too.
429
00:18:12,758 --> 00:18:14,625
Witness statements
from five
430
00:18:14,627 --> 00:18:17,227
of Hamilton's
fraternity brothers.
431
00:18:17,229 --> 00:18:19,697
"Patricia acted crazy.
432
00:18:19,699 --> 00:18:21,231
"Threatened she would
kill herself.
433
00:18:21,233 --> 00:18:22,633
Was alone when she jumped."
434
00:18:22,635 --> 00:18:24,201
Familiar names.
435
00:18:24,203 --> 00:18:25,636
Yeah, they've
all been appointed
436
00:18:25,638 --> 00:18:28,005
positions in Hamilton's
administration!
437
00:18:28,007 --> 00:18:29,673
You think I killed your wife,
438
00:18:29,675 --> 00:18:32,676
because I did a couple
of frat buddies some favors?
439
00:18:32,678 --> 00:18:35,212
You were on the guest list!
440
00:18:35,214 --> 00:18:38,882
But the cops
never interviewed you!
441
00:18:38,884 --> 00:18:41,919
He never interviewed you.
442
00:18:41,921 --> 00:18:44,588
Because I wasn't there!
443
00:18:44,590 --> 00:18:46,657
And I'm sorry to say this,
444
00:18:46,659 --> 00:18:49,393
but it sounds like
your wife had some issues.
445
00:18:49,395 --> 00:18:50,894
No, that is not true.
Doug...
446
00:18:50,896 --> 00:18:52,262
Doug, take it easy!
No, I'm saying--
447
00:18:52,264 --> 00:18:53,897
Look, it's the type of thing
448
00:18:53,899 --> 00:18:55,399
that would force people
to make a bad decision!
449
00:18:55,401 --> 00:18:57,134
I stayed at home
with a baby,
450
00:18:57,136 --> 00:18:58,635
so she could go out
with friends,
451
00:18:58,637 --> 00:18:59,870
do some networking.
452
00:18:59,872 --> 00:19:01,138
It was Mardi Gras.
453
00:19:01,140 --> 00:19:02,606
I said, "Go, have some fun."
454
00:19:02,608 --> 00:19:04,074
You know?
455
00:19:05,611 --> 00:19:09,580
And then you showed up
at my door.
456
00:19:17,656 --> 00:19:19,656
What are you thinking, Mike?
457
00:19:22,695 --> 00:19:26,029
I'm tired of playing games.
458
00:19:30,102 --> 00:19:31,835
I know my rights.
459
00:19:31,837 --> 00:19:33,303
I'm not saying anything.
460
00:19:33,305 --> 00:19:35,472
Angela Goodwin.
461
00:19:35,474 --> 00:19:37,074
Priors include possession
462
00:19:37,076 --> 00:19:38,375
and solicitation.
463
00:19:38,377 --> 00:19:39,977
You're stepping it up
to conspiracy,
464
00:19:39,979 --> 00:19:41,412
kidnapping, assault
465
00:19:41,414 --> 00:19:43,013
with a deadly weapon,
466
00:19:43,015 --> 00:19:44,314
murder?
467
00:19:44,316 --> 00:19:46,183
(Angela gasps)
468
00:19:46,185 --> 00:19:48,285
He said it was a joke.
469
00:19:48,287 --> 00:19:49,520
Who?
470
00:19:49,522 --> 00:19:50,888
The guy who paid me
$500 to flirt
471
00:19:50,890 --> 00:19:52,456
with the mayor
and get him alone.
472
00:19:52,458 --> 00:19:54,725
Getting the mayor alone.
473
00:19:54,727 --> 00:19:57,461
That didn't
strike you as strange?
474
00:19:57,463 --> 00:19:59,196
I've spent time with politicians
and their friends.
475
00:19:59,198 --> 00:20:00,798
They do strange things.
476
00:20:00,800 --> 00:20:03,333
Look, the guy said
477
00:20:03,335 --> 00:20:04,968
he was a fraternity brother
playing a prank.
478
00:20:04,970 --> 00:20:08,272
No one was supposed
to get hurt, I swear.
479
00:20:08,274 --> 00:20:09,540
Did he tell you his name?
480
00:20:09,542 --> 00:20:10,941
No.
481
00:20:10,943 --> 00:20:12,709
What'd he look like?
482
00:20:12,711 --> 00:20:14,244
Long, graying hair.
483
00:20:14,246 --> 00:20:15,879
Sad, but nice.
484
00:20:15,881 --> 00:20:18,015
He also had
a beard.
485
00:20:18,017 --> 00:20:19,450
I am telling you
the truth.
486
00:20:19,452 --> 00:20:21,084
I like the mayor.
487
00:20:21,086 --> 00:20:22,853
I voted for him.
488
00:20:25,658 --> 00:20:27,991
What's the plan here, Mike?
489
00:20:30,629 --> 00:20:32,029
You've got
that gun...
490
00:20:32,031 --> 00:20:33,497
and what?
491
00:20:35,134 --> 00:20:36,934
Murder two people?
492
00:20:36,936 --> 00:20:38,502
You're not this man, Mike.
493
00:20:38,504 --> 00:20:40,370
(scoffs)
You think you know me?
494
00:20:40,372 --> 00:20:42,439
Know you're angry.
495
00:20:42,441 --> 00:20:44,041
Your daughter's hurtin'.
496
00:20:44,043 --> 00:20:45,242
Both desperate
497
00:20:45,244 --> 00:20:46,577
for answers.
498
00:20:46,579 --> 00:20:47,911
Been that way for too long.
499
00:20:47,913 --> 00:20:49,112
Sorry.
500
00:20:49,915 --> 00:20:51,582
That's not gonna change.
501
00:20:51,584 --> 00:20:53,250
Pride never talked to me
502
00:20:53,252 --> 00:20:55,219
because I was never
at that party.
503
00:21:05,097 --> 00:21:07,097
You sure about that, Douglas?
504
00:21:09,535 --> 00:21:11,134
MIKE:
That's you.
505
00:21:14,073 --> 00:21:15,439
Where did you get this?
506
00:21:15,441 --> 00:21:17,975
Law school archives.
507
00:21:17,977 --> 00:21:19,943
Took a couple years
of digging,
508
00:21:19,945 --> 00:21:22,513
but it was there.
509
00:21:22,515 --> 00:21:24,448
PRIDE:
You lied.
510
00:21:24,450 --> 00:21:26,316
With everything
that's at stake.
511
00:21:27,453 --> 00:21:29,653
That was damn reckless.
512
00:21:32,858 --> 00:21:34,725
Ran Angela's description
of the kidnapper
513
00:21:34,727 --> 00:21:37,127
through the hotel employee
records. No luck.
514
00:21:37,129 --> 00:21:38,695
Anything on the party guests?
515
00:21:38,697 --> 00:21:40,564
Hotel security is still
reviewing surveillance.
516
00:21:40,566 --> 00:21:43,267
Look, Angela mentioned
a fraternity prank.
517
00:21:43,269 --> 00:21:46,036
Is there any chance whoever took
the mayor is pulling one?
518
00:21:46,038 --> 00:21:48,405
There were a lot of pranks in
my frat days, some crazy stuff,
519
00:21:48,407 --> 00:21:50,340
but I doubt anyone would do
something like this.
520
00:21:50,342 --> 00:21:52,809
(phone ringing)
521
00:21:52,811 --> 00:21:55,546
SEBASTIAN: Pentobarbital.
Sebastian?
522
00:21:55,548 --> 00:21:57,848
Hey, yeah, I got to the lab
as soon as I could.
523
00:21:57,850 --> 00:21:59,950
I'm designated driver
for my new Krewe.
524
00:21:59,952 --> 00:22:03,153
It's a Krewe Livre.
525
00:22:03,155 --> 00:22:04,555
That's French for book.
526
00:22:04,557 --> 00:22:05,923
They're-they're my book club.
527
00:22:05,925 --> 00:22:08,725
I'm Mark Twain, obviously.
This is, uh,
528
00:22:08,727 --> 00:22:11,128
Flannery O'Connor, William
Faulkner, Truman Capote...
529
00:22:11,130 --> 00:22:12,462
Pentobarbital?
530
00:22:12,464 --> 00:22:14,131
Yeah, pentobarbital.
531
00:22:14,133 --> 00:22:15,699
I think it's the drug
that killed Corporal Alex.
532
00:22:15,701 --> 00:22:17,234
I determined it
based on the photos
533
00:22:17,236 --> 00:22:19,036
that Loretta sent me
of Alex's eyes.
534
00:22:19,038 --> 00:22:20,637
The swelling and muscle rigidity
535
00:22:20,639 --> 00:22:21,972
were caused by
an allergic reaction...
536
00:22:21,974 --> 00:22:24,775
malignant hyperthermia.
More, please.
537
00:22:24,777 --> 00:22:26,443
It's, uh, it's also
an anesthetic
538
00:22:26,445 --> 00:22:28,579
used in the cocktail
for lethal injections.
539
00:22:28,581 --> 00:22:30,814
And, uh...
540
00:22:30,816 --> 00:22:33,150
I'm officially scared right now.
541
00:22:33,152 --> 00:22:35,686
I mean,
Pride's like a dad to me.
542
00:22:35,688 --> 00:22:37,788
Even if he doesn't realize it.
543
00:22:37,790 --> 00:22:39,790
Maybe he does realize it
and he's just doing
544
00:22:39,792 --> 00:22:41,425
a reverse parenting thing,
like Atticus Finch before...
545
00:22:41,427 --> 00:22:42,759
Sebastian.
546
00:22:42,761 --> 00:22:44,094
Yeah, um... sorry.
547
00:22:44,096 --> 00:22:46,630
The drug is made
at compounding pharmacies.
548
00:22:46,632 --> 00:22:48,899
So our kidnapper
could be working at one.
549
00:22:48,901 --> 00:22:50,934
Well, the twist is that
there are secrecy laws
550
00:22:50,936 --> 00:22:53,236
that shield
lethal injection suppliers.
551
00:22:53,238 --> 00:22:54,972
Employee records
are kept under wraps.
552
00:22:54,974 --> 00:22:57,407
Well, then, we'll have
to unwrap them.
553
00:22:58,410 --> 00:22:59,810
All right,
five pharmacies
554
00:22:59,812 --> 00:23:01,845
in the Gulf region
provide pentobarbital.
555
00:23:01,847 --> 00:23:03,847
We need to check employee names
of every one of them
556
00:23:03,849 --> 00:23:05,649
and see if an of them
connect with Pride or Hamilton.
557
00:23:05,651 --> 00:23:07,084
PATTON:
What in the hell
558
00:23:07,086 --> 00:23:08,819
would a pharmacist want
with Pride anyway?
559
00:23:08,821 --> 00:23:10,320
BRODY:
No idea.
560
00:23:10,322 --> 00:23:11,722
Could be a developing interest
561
00:23:11,724 --> 00:23:13,290
he never had a chance
to tell us about.
562
00:23:13,292 --> 00:23:14,625
Seeing 75 employees
563
00:23:14,627 --> 00:23:16,326
who had clearance
to handle the drug.
564
00:23:16,328 --> 00:23:19,496
Cross-referencing
NCIS cases, the mayor...
565
00:23:19,498 --> 00:23:21,164
All right, what about
that gray sedan?
566
00:23:21,166 --> 00:23:23,166
Partial license TSJ.
567
00:23:23,168 --> 00:23:25,002
Checking DMV records.
BRODY: Good.
568
00:23:25,004 --> 00:23:26,536
Because if one of them
drives it,
569
00:23:26,538 --> 00:23:29,172
we're one step closer
to finding Pride.
570
00:23:29,174 --> 00:23:31,108
Why did I even think
to trust you?
571
00:23:31,110 --> 00:23:32,876
It must be photoshopped.
572
00:23:32,878 --> 00:23:34,544
(scoffs)
It's not what you think.
573
00:23:34,546 --> 00:23:36,013
Pick one, Douglas.
574
00:23:36,015 --> 00:23:37,614
He means stop lying!
575
00:23:38,150 --> 00:23:40,884
Stop... lying!
576
00:23:40,886 --> 00:23:42,753
Mike...
Confess!
577
00:23:42,755 --> 00:23:44,488
No! Mike, wait!
578
00:23:44,490 --> 00:23:46,289
Mike!
(grunts)
579
00:23:46,291 --> 00:23:47,524
Mike, take it easy.
580
00:23:47,526 --> 00:23:49,559
You can take this
to the D.A.
581
00:23:49,561 --> 00:23:51,094
No, the D.A. rejected a request
582
00:23:51,096 --> 00:23:53,296
to reopen the case
two weeks ago.
583
00:23:53,298 --> 00:23:54,998
Get up! Get up!
584
00:23:55,000 --> 00:23:56,166
Say it!
Mike...
585
00:23:56,168 --> 00:23:57,901
You killed her! Say it!
Mike!
586
00:23:57,903 --> 00:23:59,369
Mike, this won't help Stacey.
587
00:23:59,371 --> 00:24:01,071
Don't do this.
Don't.
588
00:24:01,073 --> 00:24:02,472
The mayor's gonna confess.
589
00:24:02,474 --> 00:24:04,241
Confess!
590
00:24:05,077 --> 00:24:06,910
All right.
591
00:24:06,912 --> 00:24:08,378
I was there.
592
00:24:23,886 --> 00:24:26,487
♪ ♪
593
00:24:30,059 --> 00:24:32,126
PATTON: Of the pharmacists
who had access
594
00:24:32,128 --> 00:24:34,128
to the drug
that killed Corporal Alex,
595
00:24:34,130 --> 00:24:36,697
only one had a connection
to Pride or Hamilton.
596
00:24:36,699 --> 00:24:38,032
BRODY:
Mike Spar.
597
00:24:38,034 --> 00:24:40,034
Spar studied medicine
and chemistry
598
00:24:40,036 --> 00:24:41,669
at Hamilton's Alma mater.
599
00:24:41,671 --> 00:24:43,404
And he owns a gray Taurus,
600
00:24:43,406 --> 00:24:45,205
the one Pride was seen
taken away in.
601
00:24:45,207 --> 00:24:47,141
Uses his own car...
602
00:24:47,143 --> 00:24:49,109
Doesn't sound like
a criminal mastermind to me.
603
00:24:49,111 --> 00:24:52,012
Uses a drug associated
with lethal injection.
604
00:24:52,014 --> 00:24:54,048
Sounds pretty James Bond to me.
605
00:24:54,050 --> 00:24:55,916
Okay, so he went
to Hamilton's school.
606
00:24:55,918 --> 00:24:57,985
What's the connection to Pride?
607
00:24:57,987 --> 00:25:02,189
Running Spar's name
against Pride's NCIS cases...
608
00:25:02,191 --> 00:25:03,624
Nothing.
609
00:25:03,626 --> 00:25:05,859
All right, let's go back
farther than that.
610
00:25:05,861 --> 00:25:08,395
Pride's old cases when he was
working sheriff's deputy.
611
00:25:09,899 --> 00:25:11,999
Got 'em, right here.
612
00:25:12,001 --> 00:25:13,968
Mike Spar.
His wife committed...
613
00:25:13,970 --> 00:25:16,337
suicide at a Mardi Gras party.
614
00:25:16,339 --> 00:25:20,174
Pride's JPSO report states
that he notified Spar.
615
00:25:20,176 --> 00:25:21,775
All right,
that's the connection.
616
00:25:21,777 --> 00:25:23,143
PATTON:
Spar's employee record
617
00:25:23,145 --> 00:25:25,045
lists his daughter
as an emergency contact.
618
00:25:25,047 --> 00:25:26,380
Trying to track her down.
619
00:25:26,382 --> 00:25:27,681
Spar has a place on Dauphine.
620
00:25:27,683 --> 00:25:29,183
His daughter could be there.
621
00:25:29,185 --> 00:25:30,951
If Pride and Hamilton
are still in the Quarter,
622
00:25:30,953 --> 00:25:32,853
it could be where
Mike Spar took them.
623
00:25:32,855 --> 00:25:35,055
We're closer.
I'll have SWAT meet me there.
624
00:25:36,258 --> 00:25:38,559
You either lied
because you killed her
625
00:25:38,561 --> 00:25:40,761
or you're
protecting someone.
626
00:25:40,763 --> 00:25:42,429
Oh, y-you're judge and jury now?
627
00:25:42,431 --> 00:25:43,664
Just a cop.
628
00:25:43,666 --> 00:25:45,232
Doing what the cops
should have done
629
00:25:45,234 --> 00:25:46,900
a long time ago.
630
00:25:47,737 --> 00:25:50,204
So, Mardi Gras night,
631
00:25:50,206 --> 00:25:51,572
25 years ago...
632
00:25:51,574 --> 00:25:52,773
Help!
633
00:25:52,775 --> 00:25:54,408
Somebody help me!
634
00:25:54,410 --> 00:25:56,877
Help me!
635
00:25:58,014 --> 00:25:59,279
No one can hear you.
636
00:25:59,281 --> 00:26:01,181
PRIDE:
Mardi Gras night.
637
00:26:01,183 --> 00:26:03,250
Tell me what happened.
638
00:26:06,689 --> 00:26:09,289
All right.
639
00:26:11,327 --> 00:26:13,127
I was there that night.
640
00:26:15,064 --> 00:26:16,697
But I did not see
641
00:26:16,699 --> 00:26:19,099
what happened to his wife.
642
00:26:19,101 --> 00:26:21,101
I left early, I swear.
643
00:26:21,103 --> 00:26:22,136
Why'd you lie?
644
00:26:22,138 --> 00:26:25,272
A party like that?
645
00:26:25,274 --> 00:26:26,940
Where a girl dies?
646
00:26:26,942 --> 00:26:29,209
Not good, if you've got
any political ambition.
647
00:26:29,211 --> 00:26:30,844
More.
648
00:26:30,846 --> 00:26:32,479
You're hiding something.
649
00:26:32,481 --> 00:26:34,448
I know you were at that party.
650
00:26:34,450 --> 00:26:36,116
I know you lied.
651
00:26:36,118 --> 00:26:38,352
We get out of here,
652
00:26:38,354 --> 00:26:40,821
I'll figure out why.
653
00:26:49,365 --> 00:26:51,799
There was...
654
00:26:51,801 --> 00:26:54,301
a ritual, of sorts.
655
00:26:54,303 --> 00:26:56,470
Behind closed doors.
656
00:26:56,472 --> 00:26:58,238
You've heard
the stories.
657
00:26:58,240 --> 00:27:01,675
And if anybody
knew I was there...
658
00:27:01,677 --> 00:27:04,745
I mean, I would
be destroyed.
659
00:27:04,747 --> 00:27:06,547
You lied for 25 years
660
00:27:06,549 --> 00:27:08,515
because you were part of
a sick fraternity ritual?
661
00:27:08,517 --> 00:27:09,917
HAMILTON:
More like
662
00:27:09,919 --> 00:27:13,687
you were obsessed
for 25 years, Mr. Spar.
663
00:27:13,689 --> 00:27:15,856
Not me.
664
00:27:15,858 --> 00:27:17,324
I had to put this away.
665
00:27:17,326 --> 00:27:19,326
BRODY:
Entering Spar's house. Stand by.
666
00:27:19,328 --> 00:27:20,994
MIKE:
Focus on my daughter.
667
00:27:23,999 --> 00:27:25,299
But...
668
00:27:25,301 --> 00:27:28,135
Stacey...
669
00:27:28,137 --> 00:27:30,637
she was the one
who couldn't move on.
670
00:27:33,109 --> 00:27:35,375
She had to know the truth.
671
00:27:35,377 --> 00:27:38,178
I told her her motherdied in an accident.
672
00:27:39,515 --> 00:27:42,082
She heard rumors and...
673
00:27:43,853 --> 00:27:45,953
I told her to ignore them.
674
00:27:45,955 --> 00:27:47,554
Let it go.
675
00:27:47,556 --> 00:27:49,590
She was the one who-who...
676
00:27:49,592 --> 00:27:51,325
spearheaded all of this?
677
00:27:51,327 --> 00:27:52,926
Yes.
678
00:27:55,030 --> 00:27:57,865
What she saw...
679
00:27:57,867 --> 00:28:00,134
it was too much for her.
680
00:28:00,136 --> 00:28:03,537
She started numbing herself,
681
00:28:03,539 --> 00:28:05,506
drinking too much,
682
00:28:05,508 --> 00:28:07,174
getting into drugs.
683
00:28:08,477 --> 00:28:11,378
I had to help her.
684
00:28:11,380 --> 00:28:14,848
She took it on, didn't she?
685
00:28:14,850 --> 00:28:16,350
Had to.
686
00:28:16,352 --> 00:28:17,951
Yeah.
687
00:28:19,922 --> 00:28:23,090
When you're abandoned,
there's a need to know.
688
00:28:25,461 --> 00:28:27,761
Now we're going
to work this case.
689
00:28:29,165 --> 00:28:31,565
We're gonna work this
for Stacey.
690
00:28:33,035 --> 00:28:35,435
Mike, what you found
in those files...
691
00:28:35,437 --> 00:28:36,970
the evidence.
692
00:28:36,972 --> 00:28:38,806
Patricia's injuries--
693
00:28:38,808 --> 00:28:40,707
any signs of a struggle?
694
00:28:40,709 --> 00:28:43,277
Cops, uh, didn't focus on
any of that stuff.
695
00:28:43,279 --> 00:28:46,079
But we are.
696
00:28:46,081 --> 00:28:47,614
Now, come on.
697
00:28:47,616 --> 00:28:50,317
Prove the hypothesis.
698
00:28:50,319 --> 00:28:52,219
While I start the autopsy
on Corporal Alex,
699
00:28:52,221 --> 00:28:54,822
I want you to take a look at these.
Okay, what are they?
700
00:28:54,824 --> 00:28:56,757
Well, they're photos
Brody found
701
00:28:56,759 --> 00:28:58,392
in Mike Spar's house.
702
00:28:58,394 --> 00:29:01,228
It appears Spar and his daughter
703
00:29:01,230 --> 00:29:03,730
were investigating
his wife's suicide.
704
00:29:03,732 --> 00:29:05,265
Huh.
705
00:29:07,403 --> 00:29:08,836
There.
706
00:29:08,838 --> 00:29:11,041
Cuts, broken neck--
that speaks to the fall.
707
00:29:11,042 --> 00:29:11,536
Huh.
708
00:29:11,537 --> 00:29:14,408
This spiral
fracture doesn't.
709
00:29:14,410 --> 00:29:16,410
Spiral fractures usually
don't happen in falls.
710
00:29:16,412 --> 00:29:19,913
More like...
industrial accidents.
711
00:29:19,915 --> 00:29:23,250
Or when someone... twists
someone else's arm in a fight.
712
00:29:24,587 --> 00:29:26,353
Maybe Patricia
struggled with someone
713
00:29:26,355 --> 00:29:28,288
before she went
over the balcony.
714
00:29:28,290 --> 00:29:30,157
Or she was pushed.
715
00:29:30,993 --> 00:29:32,960
You think she was murdered?
716
00:29:35,898 --> 00:29:38,265
Douglas...
717
00:29:38,267 --> 00:29:40,133
tell the truth.
718
00:29:42,938 --> 00:29:45,606
Well, it'd be a whole lot easier
if he got rid of that thing.
719
00:29:59,655 --> 00:30:02,556
When I left the party,
720
00:30:02,558 --> 00:30:05,759
I might've remembered
721
00:30:05,761 --> 00:30:08,929
seeing some guys
with his wife.
722
00:30:08,931 --> 00:30:10,564
Part of the ritual?
723
00:30:12,234 --> 00:30:14,968
Get her alone,
get her drunk.
724
00:30:14,970 --> 00:30:16,703
She fights them off.
725
00:30:16,705 --> 00:30:18,839
I told you I left early.
726
00:30:18,841 --> 00:30:20,140
Wait.
727
00:30:20,142 --> 00:30:22,809
The...
728
00:30:22,811 --> 00:30:24,745
necklace.
729
00:30:24,747 --> 00:30:28,482
When you saw her,
was she wearing a necklace?
730
00:30:28,484 --> 00:30:31,151
(stammering):
A pendant...
731
00:30:31,153 --> 00:30:32,886
in the shape of a rose.
732
00:30:32,888 --> 00:30:33,887
I don't remember.
733
00:30:33,889 --> 00:30:34,855
It-it's not mentioned
734
00:30:34,857 --> 00:30:35,889
in the police report.
735
00:30:35,891 --> 00:30:37,324
She was wearing one that night?
736
00:30:37,326 --> 00:30:38,358
I bought it for her
737
00:30:38,360 --> 00:30:39,459
the night our Stacey was born.
738
00:30:39,461 --> 00:30:40,661
She never
took it off.
739
00:30:40,663 --> 00:30:42,029
Oh, wait, hold it.
740
00:30:42,031 --> 00:30:44,331
One second.
741
00:30:44,333 --> 00:30:45,966
All right, that necklace.
742
00:30:45,968 --> 00:30:48,969
The rose, what...
did it have a sapphire?
743
00:30:48,971 --> 00:30:51,338
Yes.
744
00:30:52,675 --> 00:30:54,074
Did you take it?
745
00:30:54,076 --> 00:30:55,642
No!
746
00:30:55,644 --> 00:30:58,245
But I think I know who did.
747
00:30:59,882 --> 00:31:01,515
Oh, my God!
748
00:31:01,517 --> 00:31:03,650
This newspaper photo
of the investigation.
749
00:31:03,652 --> 00:31:04,952
Well, you're not
gonna get much
750
00:31:04,954 --> 00:31:06,453
out of that body
with the sheet on it.
751
00:31:06,455 --> 00:31:08,355
No, it's not the body.
It's this.
752
00:31:08,357 --> 00:31:11,124
This is a logo
on the carpet near the body
753
00:31:11,126 --> 00:31:13,360
of the old Alistair Hotel.
754
00:31:13,362 --> 00:31:14,928
The Alistair--
I never heard of it.
755
00:31:14,930 --> 00:31:16,797
Yeah, 'cause it closed
years and years ago.
756
00:31:16,799 --> 00:31:20,000
The owners gutted it,
but left some of it intact.
757
00:31:20,002 --> 00:31:21,535
What did they build
in its place?
758
00:31:21,537 --> 00:31:25,272
The Landon Court Hotel
on top of and around it.
759
00:31:25,274 --> 00:31:27,741
That's-that's
where the mayor's party is.
760
00:31:27,743 --> 00:31:29,409
And no one can figure out
761
00:31:29,411 --> 00:31:31,912
how Spar got the mayor
out of there.
762
00:31:33,549 --> 00:31:35,148
What if they never left?
763
00:31:35,150 --> 00:31:36,917
He-he-he somehow
restrains the mayor,
764
00:31:36,919 --> 00:31:38,218
goes and gets Pride,
765
00:31:38,220 --> 00:31:39,853
then returns
to the scene of the crime.
766
00:31:39,855 --> 00:31:41,688
Where his wife died
25 years ago.
767
00:31:41,690 --> 00:31:43,123
Sebastian...
768
00:31:43,892 --> 00:31:45,359
I think Hamilton and Pride
769
00:31:45,361 --> 00:31:48,128
are still somewhere
in that hotel.
770
00:31:49,398 --> 00:31:50,831
I... I didn't
make the connection
771
00:31:50,833 --> 00:31:53,567
till he said the thing
about the necklace.
772
00:31:53,569 --> 00:31:57,471
A couple years ago, I was
playing poker with some guys.
773
00:31:57,473 --> 00:31:58,939
Fraternity brothers?
774
00:31:58,941 --> 00:32:00,574
(grunts)
775
00:32:00,576 --> 00:32:03,877
And one of them
talked about a necklace.
776
00:32:03,879 --> 00:32:05,412
Called it his trophy.
777
00:32:05,414 --> 00:32:07,614
Said it represented
what you can get away with
778
00:32:07,616 --> 00:32:09,416
if you know the right people.
779
00:32:09,418 --> 00:32:11,084
You know where the necklace is?
780
00:32:11,086 --> 00:32:13,120
Uh-huh.
781
00:32:13,122 --> 00:32:15,756
Who has it?
782
00:32:17,393 --> 00:32:18,692
Who killed my wife?
783
00:32:21,463 --> 00:32:23,330
Not until you let us go.
784
00:32:25,000 --> 00:32:25,966
Douglas!
785
00:32:25,968 --> 00:32:27,300
Not a negotiation!
786
00:32:27,302 --> 00:32:29,503
Who has it?!
787
00:32:29,505 --> 00:32:31,338
Tell me!
788
00:32:34,276 --> 00:32:35,709
Or Agent Pride dies.
789
00:32:52,080 --> 00:32:55,282
(crowd clamoring)
790
00:32:55,284 --> 00:32:58,218
This map is
of the old Alistair Hotel.
791
00:32:58,220 --> 00:33:00,854
A... a hotel within a hotel?
792
00:33:00,856 --> 00:33:03,557
This is the medical
examiner's theory?
793
00:33:03,559 --> 00:33:05,292
You got a better one?
794
00:33:05,294 --> 00:33:07,794
All right, Spar
pays the girl.
795
00:33:07,796 --> 00:33:09,229
And she lures Hamilton.
796
00:33:09,231 --> 00:33:11,197
And then Spar attacks him
797
00:33:11,199 --> 00:33:12,966
and pulls him
into this service entrance.
798
00:33:12,968 --> 00:33:14,534
All right,
so the storage closet where
799
00:33:14,536 --> 00:33:15,969
Corporal Alex's body
was found, it looks like
800
00:33:15,971 --> 00:33:18,071
there's some kind
of tunnel behind it.
801
00:33:18,073 --> 00:33:20,907
But that doesn't explain
how Spar got to Agent Pride.
802
00:33:20,909 --> 00:33:22,609
This might--
Patton finally got a hit
803
00:33:22,611 --> 00:33:24,411
on the gray sedan
seen leaving the bar.
804
00:33:24,413 --> 00:33:26,980
It's parked on Madison Street.
805
00:33:26,982 --> 00:33:28,615
Well, there's
an old service entrance there.
806
00:33:28,617 --> 00:33:29,649
Yep.
807
00:33:29,651 --> 00:33:31,318
Spar restrains Hamilton,
808
00:33:31,320 --> 00:33:33,653
leaves through the service
entrance to get Pride,
809
00:33:33,655 --> 00:33:35,455
brings him back,
chaos of Mardi Gras,
810
00:33:35,457 --> 00:33:36,923
no one's the wiser.
811
00:33:36,925 --> 00:33:38,491
It was kind of the perfect plan.
812
00:33:38,493 --> 00:33:40,493
To what--
taking Pride and the mayor
813
00:33:40,495 --> 00:33:41,962
back to the scene
of his wife's suicide?
814
00:33:41,964 --> 00:33:43,229
Guy's a psychopath.
815
00:33:43,231 --> 00:33:44,598
Okay, we got to do this right.
816
00:33:44,600 --> 00:33:46,232
Is there anybody
this guys trusts? Family?
817
00:33:46,234 --> 00:33:48,335
Anyone we can get to talk to
him, if he makes contact?
818
00:33:48,337 --> 00:33:50,637
He's got a daughter and he's
trying to get in touch with her.
819
00:33:50,639 --> 00:33:52,672
You need me.
820
00:33:52,674 --> 00:33:54,908
And I'm not doing anything
without him.
821
00:33:54,910 --> 00:33:56,509
Tell me.
822
00:33:57,479 --> 00:34:00,013
Listen, Mike...
823
00:34:00,015 --> 00:34:02,582
God knows I'm no authority
on parenting.
824
00:34:02,584 --> 00:34:04,284
But I could learn
a thing or two from you.
825
00:34:04,286 --> 00:34:06,186
Yeah.
826
00:34:06,188 --> 00:34:08,254
Like putting my kid's welfare
before mine.
827
00:34:08,256 --> 00:34:10,824
Just like you did with Stacey.
828
00:34:10,826 --> 00:34:12,292
Stop.
829
00:34:12,294 --> 00:34:14,027
She's the reason
why we're here now.
830
00:34:14,029 --> 00:34:16,896
And she's the reason
why you need to let us go.
831
00:34:16,898 --> 00:34:18,932
Stop.
832
00:34:20,268 --> 00:34:22,469
Don't you want
to see Stacey again?
833
00:34:22,471 --> 00:34:24,638
Never gonna see her again.
834
00:34:26,508 --> 00:34:28,375
Why not?
835
00:34:28,377 --> 00:34:30,043
(huffs)
836
00:34:30,045 --> 00:34:32,178
She's dead, isn't she?
837
00:34:32,180 --> 00:34:35,048
(sobbing)
838
00:34:35,050 --> 00:34:37,050
PATTON:
Bad news.
839
00:34:37,052 --> 00:34:39,452
Spar's daughter
died of a drug overdose.
840
00:34:39,454 --> 00:34:40,520
When?
841
00:34:40,522 --> 00:34:41,688
Two weeks ago.
842
00:34:41,690 --> 00:34:43,056
All right, thanks.
843
00:34:43,058 --> 00:34:45,158
Daughter's dead.
Drug overdose.
844
00:34:45,160 --> 00:34:47,060
So no family
to talk Spar down?
845
00:34:47,062 --> 00:34:48,294
Nope, it's up to us.
846
00:34:48,296 --> 00:34:49,696
All right, Percy and I
will take the tunnel.
847
00:34:49,698 --> 00:34:52,032
Tate, you got the
service entrance.
848
00:34:52,034 --> 00:34:54,234
TATE: Copy.
849
00:34:55,303 --> 00:34:57,904
(grunts)
850
00:34:57,906 --> 00:34:59,773
(crying)
851
00:34:59,775 --> 00:35:02,075
He was never gonna let us go.
852
00:35:02,077 --> 00:35:04,678
Change the plan.
853
00:35:04,680 --> 00:35:07,614
It's been a suicide mission
from the start.
854
00:35:07,616 --> 00:35:09,315
Change it, Douglas.
855
00:35:09,317 --> 00:35:10,483
How?
856
00:35:10,485 --> 00:35:12,552
Who has the necklace?
857
00:35:14,056 --> 00:35:16,356
Who killed Patricia?
858
00:35:16,358 --> 00:35:18,391
A name-- give him...
859
00:35:18,393 --> 00:35:19,859
give him a name.
860
00:35:19,861 --> 00:35:22,796
Political suicide, Dwayne.
861
00:35:22,798 --> 00:35:24,297
An actual suicide.
862
00:35:24,299 --> 00:35:26,833
And I am not saying
a word with that thing on.
863
00:35:26,835 --> 00:35:28,768
You selfish son of a bitch!
864
00:35:28,770 --> 00:35:30,203
I'll figure it out,
Douglas.
865
00:35:30,205 --> 00:35:32,739
We get out of here...
you know I will.
866
00:35:32,741 --> 00:35:34,374
You know I will!
867
00:35:37,145 --> 00:35:39,245
Agent Lasalle,
I'm closing the gap.
868
00:35:40,182 --> 00:35:41,681
SONJA:
This is it.
869
00:35:41,683 --> 00:35:42,949
Down there.
870
00:35:42,951 --> 00:35:44,284
Let's roll.
871
00:35:53,295 --> 00:35:54,627
Let me see the picture.
872
00:36:09,177 --> 00:36:11,377
Fourth guy from the left.
873
00:36:11,379 --> 00:36:13,613
Tate?
TATE: In position.
874
00:36:18,220 --> 00:36:20,887
All she wanted.
875
00:36:22,457 --> 00:36:25,592
Needed, really.
876
00:36:25,594 --> 00:36:28,828
You think she knows we got him?
877
00:36:29,698 --> 00:36:31,931
Yes.
878
00:36:31,933 --> 00:36:34,300
I believe she does.
879
00:36:35,570 --> 00:36:37,137
They both do.
880
00:36:37,139 --> 00:36:38,338
(wry laugh)
881
00:36:57,692 --> 00:37:00,894
Dwayne, cut me loose.
882
00:37:00,896 --> 00:37:03,096
NCIS!
883
00:37:03,098 --> 00:37:04,998
Get your hands up!
No, no, no, we're clear!
884
00:37:05,000 --> 00:37:06,866
Gun!
No!
885
00:37:08,403 --> 00:37:09,602
Pride!
886
00:37:10,906 --> 00:37:13,306
Pride!
Pride, are you hurt?
887
00:37:14,309 --> 00:37:16,276
You hit?
888
00:37:17,779 --> 00:37:18,945
Talk to me!
889
00:37:18,947 --> 00:37:20,280
Look, can you sit up?
890
00:37:37,766 --> 00:37:39,799
It was a camera,
not a gun.
891
00:37:39,801 --> 00:37:43,670
He was just trying
to be a good dad.
892
00:37:50,512 --> 00:37:52,579
Mayor...
893
00:37:52,581 --> 00:37:54,781
You're sure you're okay
to continue with the night?
894
00:37:54,783 --> 00:37:56,649
Don't I look okay, Tom?
895
00:37:56,651 --> 00:37:58,518
You look great!
(chuckles)
896
00:37:58,520 --> 00:37:59,853
Handsome.
(laughs)
897
00:37:59,855 --> 00:38:01,387
Refreshed, even.
Thank you, Kelly.
898
00:38:01,389 --> 00:38:02,488
If I may so, sir.
899
00:38:02,490 --> 00:38:04,023
Thank you.
Sir, the parade king
900
00:38:04,025 --> 00:38:05,425
three minutes--
gotta shake his hand.
901
00:38:05,427 --> 00:38:06,492
Yeah, yeah, uh, just one sec.
One second.
902
00:38:06,494 --> 00:38:08,194
Be right back.
903
00:38:08,196 --> 00:38:09,863
Hey, Dwayne?
904
00:38:11,166 --> 00:38:12,699
Well, I thought you'd be off
905
00:38:12,701 --> 00:38:14,500
celebrating your grand opening.
906
00:38:14,502 --> 00:38:17,103
You let it get
awfully close there, Douglas.
907
00:38:17,105 --> 00:38:19,706
I saved your life, nonetheless.
908
00:38:19,708 --> 00:38:22,208
You could say that.
909
00:38:22,210 --> 00:38:24,811
Where's the video?
910
00:38:24,813 --> 00:38:26,145
It's safe.
911
00:38:26,147 --> 00:38:27,313
Mm.
912
00:38:27,315 --> 00:38:30,083
Well, I want it destroyed,
Dwayne.
913
00:38:31,753 --> 00:38:35,188
Happy Mardi Gras, Mr. Mayor.
914
00:38:35,190 --> 00:38:37,357
You, too.
915
00:38:42,464 --> 00:38:44,097
LASALLE:
Ms. Bujei?
916
00:38:44,099 --> 00:38:45,865
That is a very pretty necklace.
917
00:38:45,867 --> 00:38:48,301
Is it a gift from
your husband?
918
00:38:48,303 --> 00:38:49,802
Why do I get
the feeling you already
919
00:38:49,804 --> 00:38:51,237
know the answer
to that question?
920
00:38:51,239 --> 00:38:53,006
Tom, what is going on here?
921
00:38:53,008 --> 00:38:55,308
These officers want
to ask him some questions
922
00:38:55,310 --> 00:38:58,111
about the murder
of Patricia Spar.
923
00:39:02,784 --> 00:39:07,320
♪ Moving up higher
and higher and I know ♪
924
00:39:08,890 --> 00:39:12,425
♪ That God is watching us... ♪
925
00:39:12,427 --> 00:39:15,728
(crowd clamoring)
926
00:39:16,865 --> 00:39:19,132
Hey, everybody,
look who we found!
927
00:39:19,134 --> 00:39:20,233
Dad!
928
00:39:20,235 --> 00:39:21,968
WADE:
Well...
929
00:39:21,970 --> 00:39:24,304
uh, he was
930
00:39:24,306 --> 00:39:26,406
a little worried about you.
931
00:39:28,109 --> 00:39:29,375
As was I.
932
00:39:29,377 --> 00:39:30,910
Thanks for finding me, boo.
933
00:39:30,912 --> 00:39:32,445
Hey, Patton!
934
00:39:32,447 --> 00:39:35,248
My man, my man!
935
00:39:35,250 --> 00:39:36,582
Yeah, hey...
936
00:39:36,584 --> 00:39:38,718
we have been
saving this for you, man.
937
00:39:38,720 --> 00:39:40,820
"We"? I.
938
00:39:40,822 --> 00:39:43,256
He couldn't keep
his hands off this thing.
939
00:39:43,258 --> 00:39:44,824
LASALLE:
Triple teaming.
940
00:39:44,826 --> 00:39:46,326
Come on, man.
941
00:39:46,328 --> 00:39:47,727
Is that right?
942
00:39:47,729 --> 00:39:49,262
Whoever gets the baby
943
00:39:49,264 --> 00:39:51,497
has health and prosperity
944
00:39:51,499 --> 00:39:52,966
for the next year.
945
00:39:52,968 --> 00:39:56,135
All right, well,
it sounds good to me.
946
00:39:56,137 --> 00:39:58,638
(sighs deeply)
I'm in.
947
00:40:02,108 --> 00:40:08,608
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.