Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,772
(wind whistling)
2
00:00:07,774 --> 00:00:11,042
CHILD: My mom said my city,New Orleans,
3
00:00:11,044 --> 00:00:13,277
will never float away.
4
00:00:13,279 --> 00:00:17,882
My city, New Orleans,is a mighty city.
5
00:00:17,884 --> 00:00:20,818
When the storm cameand the winds roared,
6
00:00:20,820 --> 00:00:24,589
when the levees let go,my city stayed,
7
00:00:24,591 --> 00:00:27,325
and souls were reborn.
8
00:00:27,327 --> 00:00:29,527
(thunder rumbling)
9
00:00:31,764 --> 00:00:33,197
FEMALE REPORTER (over TV):
Hurricane Katrina is
10
00:00:33,199 --> 00:00:35,366
a Category 5
and headed towards the city.
11
00:00:35,368 --> 00:00:36,834
(phone ringing)
12
00:00:36,836 --> 00:00:39,103
Mayor Nagin has ordered
a mandatory evacuation...
13
00:00:39,105 --> 00:00:41,539
Detective Lasalle.
(indistinct male voice speaking over phone)
14
00:00:41,541 --> 00:00:43,574
Uh-huh. (continues indistinctly)
MAN: ...we got a man down...
15
00:00:43,576 --> 00:00:46,277
Where?
(man speaks indistinctly over phone)
16
00:00:47,280 --> 00:00:50,248
(siren wailing)
17
00:00:50,250 --> 00:00:52,316
(woman sobs)
18
00:00:52,318 --> 00:00:53,517
Thank God you're here,
Detective.
19
00:00:53,519 --> 00:00:54,585
What happened?
20
00:00:54,587 --> 00:00:55,620
He shot my husband!
21
00:00:55,622 --> 00:00:57,255
He drove away!
22
00:00:57,257 --> 00:00:58,756
Help him, please!
23
00:00:58,758 --> 00:01:00,258
I already called an ambulance!
24
00:01:00,260 --> 00:01:01,592
Call again, Petey!
25
00:01:01,594 --> 00:01:03,160
Go! What's his name?
26
00:01:03,162 --> 00:01:04,929
Phil.
LASALLE: Phil, look...
27
00:01:04,931 --> 00:01:07,598
All right, we're gonna get
you some help, okay?
28
00:01:10,703 --> 00:01:12,436
Did you see who
did this to you?
29
00:01:12,438 --> 00:01:13,904
It-it hurts!
30
00:01:13,906 --> 00:01:16,507
I know. Look, just keep
talking to me, okay?
31
00:01:16,509 --> 00:01:18,743
I can't. It's too hard.
32
00:01:18,745 --> 00:01:20,511
Damn it, talk to him, Phil!
33
00:01:20,513 --> 00:01:22,780
That's a strong woman
you got here, Phil.
34
00:01:22,782 --> 00:01:24,782
Look, I wouldn't want
to cross her, okay?
35
00:01:24,784 --> 00:01:27,551
She's gonna make
a beautiful mother.
36
00:01:27,553 --> 00:01:31,355
The guy... the guy who shot me
had a... blue tattoo.
37
00:01:31,357 --> 00:01:33,357
Blue tattoo?
38
00:01:33,359 --> 00:01:34,992
Of what?
39
00:01:34,994 --> 00:01:38,129
N-Nothing, nothing, nothing.
40
00:01:38,131 --> 00:01:39,730
(thunder cracks)
41
00:01:39,732 --> 00:01:41,098
What?
Phil?
42
00:01:41,100 --> 00:01:42,433
Phil!
43
00:01:42,435 --> 00:01:43,534
Oh, no! Please!
44
00:01:43,536 --> 00:01:44,502
Oh, my God,
please help him!
45
00:01:44,504 --> 00:01:46,137
Give me some room.
46
00:01:46,139 --> 00:01:48,239
(sobbing)
47
00:01:48,241 --> 00:01:49,273
Oh, my God.
48
00:01:49,275 --> 00:01:50,708
No, no, no, no, no.
49
00:01:50,710 --> 00:01:52,268
No! Help!
50
00:01:52,269 --> 00:01:54,269
♪ NCIS:New Orleans 2x10 ♪
Billy and the Kid
Original Air Date on November 24, 2015
51
00:01:54,270 --> 00:01:54,946
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
52
00:01:54,947 --> 00:01:57,682
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
53
00:01:57,684 --> 00:02:00,117
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
54
00:02:00,119 --> 00:02:01,452
♪ How, how, how, how ♪
55
00:02:01,454 --> 00:02:03,721
♪ Hey, hey ♪
56
00:02:03,722 --> 00:02:09,522
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
57
00:02:09,595 --> 00:02:11,295
♪ You gotta come on. ♪
58
00:02:27,013 --> 00:02:29,013
Work.
59
00:02:29,015 --> 00:02:30,548
BRODY: Our waitress:
Ellen Hunt.
60
00:02:30,550 --> 00:02:32,149
(camera clicking)
61
00:02:32,151 --> 00:02:33,617
Worked here for two years.
62
00:02:33,619 --> 00:02:35,219
Cashier: Todd Calhoun.
63
00:02:36,689 --> 00:02:37,788
Three years.
64
00:02:37,790 --> 00:02:39,590
Our Marine:
Sergeant Ned Ford.
65
00:02:41,027 --> 00:02:44,328
Worked at the recruiting
office at MCSF.
66
00:02:44,330 --> 00:02:47,031
Surrounding business heard
gunshots, called 911.
67
00:02:47,033 --> 00:02:48,432
Cops saw him, called us.
68
00:02:48,434 --> 00:02:49,967
There's no
surveillance cameras inside,
69
00:02:49,969 --> 00:02:51,435
but we're working
on street cams.
70
00:02:51,437 --> 00:02:52,670
All right.
71
00:02:52,672 --> 00:02:54,572
All right, let me know
what you find out.
72
00:02:54,574 --> 00:02:55,873
Loretta?
Yes.
73
00:02:55,875 --> 00:02:58,309
Ellen and Todd,
both shot in the back.
74
00:02:58,311 --> 00:03:03,013
The blast pattern indicates that
they were shot at some distance.
75
00:03:03,683 --> 00:03:06,217
Most likely a shotgun.
76
00:03:06,219 --> 00:03:08,819
Ford's wounds
tell a different story.
77
00:03:08,821 --> 00:03:11,355
He was shot at
near point-blank range.
78
00:03:11,357 --> 00:03:14,692
The angle of the entry indicates
that the shooter was...
79
00:03:14,694 --> 00:03:16,060
PRIDE: Standing over him.
80
00:03:16,062 --> 00:03:18,195
And he came closer.
81
00:03:18,197 --> 00:03:20,030
I noticed this--
82
00:03:20,032 --> 00:03:23,200
a shiny residue.
83
00:03:23,202 --> 00:03:24,702
Could be transfer
from the killer
84
00:03:24,704 --> 00:03:27,805
when he tried to grab Ford.
85
00:03:27,807 --> 00:03:29,540
I'll get a sample to Sebastian.
86
00:03:29,542 --> 00:03:32,810
Guy comes in here for a cup
of coffee with someone...
87
00:03:35,615 --> 00:03:37,415
...all hell
breaks loose.
88
00:03:42,455 --> 00:03:44,021
It's 12-gauge shells.
89
00:03:44,023 --> 00:03:46,757
That's a pretty big gun
to be carrying around.
90
00:03:47,427 --> 00:03:49,059
Percy.
91
00:03:49,061 --> 00:03:50,628
Footprint?
92
00:03:50,630 --> 00:03:52,696
Yeah.
93
00:03:52,698 --> 00:03:54,298
There's another one.
94
00:03:54,300 --> 00:03:55,499
Yep.
95
00:03:57,937 --> 00:03:59,937
Lasalle...
96
00:04:04,911 --> 00:04:07,178
I got the door.
Copy.
97
00:04:13,319 --> 00:04:14,618
NCIS!
Don't shoot.
98
00:04:14,620 --> 00:04:15,920
Don't shoot, please.
Move!
99
00:04:15,922 --> 00:04:16,887
Come out!
Don't shoot!
100
00:04:16,889 --> 00:04:17,922
Move!
101
00:04:17,924 --> 00:04:19,790
Go to your right.
102
00:04:20,993 --> 00:04:22,960
(man grunts anxiously)
Against the wall.
103
00:04:25,097 --> 00:04:28,265
What's your name?
(shivering): Oliver Fr-Fray.
104
00:04:29,302 --> 00:04:30,501
He's clear.
105
00:04:30,503 --> 00:04:32,736
You see what happened,
Mr. Fray?
106
00:04:32,738 --> 00:04:36,140
Yeah. This man was
arguing with the Marine,
107
00:04:36,142 --> 00:04:38,576
then-then he sh-shot him.
108
00:04:38,578 --> 00:04:39,844
I got so...
109
00:04:39,846 --> 00:04:41,212
c-cold.
110
00:04:41,214 --> 00:04:43,380
I'll get him a blanket.
111
00:04:47,487 --> 00:04:49,220
Can you describe
this guy?
112
00:04:49,222 --> 00:04:52,990
He was, um, medium weight
and height, uh, I think.
113
00:04:52,992 --> 00:04:55,159
A medium guy with a gun.
114
00:04:55,161 --> 00:04:57,328
That's it?
Anything else you remember?
115
00:04:57,330 --> 00:05:02,633
He had a... he had a blue tattoo
on his, uh, neck and face.
116
00:05:02,635 --> 00:05:04,535
Uh-huh. Blue tat of what?
117
00:05:04,537 --> 00:05:06,904
A blob. Like a Smurf.
118
00:05:06,906 --> 00:05:08,305
(laughs)
119
00:05:08,307 --> 00:05:09,573
A what?
120
00:05:09,575 --> 00:05:10,608
It had-had no sh-shape.
121
00:05:10,610 --> 00:05:12,476
Just... it was just nothing.
122
00:05:12,478 --> 00:05:14,445
All right, Mr. Fray,
123
00:05:14,447 --> 00:05:17,815
we gonna let you warm up first,
but then we gonna talk.
124
00:05:17,817 --> 00:05:19,884
Hey, where you going?
125
00:05:19,886 --> 00:05:21,352
Got to check on something.
126
00:05:21,354 --> 00:05:22,953
Cover for me.
127
00:05:22,955 --> 00:05:24,688
Okay...
128
00:05:24,690 --> 00:05:28,125
Sebastian ol' buddy,
got something special for you.
129
00:05:28,127 --> 00:05:29,093
That's your handwriting.
130
00:05:29,095 --> 00:05:31,195
You recognize my handwriting?
131
00:05:31,197 --> 00:05:33,531
Oh, yeah. Graphology's been
around for almost 400 years.
132
00:05:33,533 --> 00:05:35,799
I could tell you a couple things
about your "S" curves.
133
00:05:35,801 --> 00:05:38,702
Later. Right now, I need you to
take a look at what's in here.
134
00:05:38,704 --> 00:05:40,671
All right, I'll take a look.
135
00:05:40,673 --> 00:05:42,439
Wh-Why am I taking a look?
136
00:05:42,441 --> 00:05:45,476
It's a ten-year-old case,
the murder of Phillip Hart.
137
00:05:45,478 --> 00:05:48,546
Killer steals some money, and
then steals a car and kills him.
138
00:05:48,548 --> 00:05:51,682
I thought I was getting evidence
on a... a diner murder.
139
00:05:51,684 --> 00:05:53,150
Yeah, that's coming.
140
00:05:53,152 --> 00:05:54,785
I think the guy that killed
those people killed Hart.
141
00:05:54,787 --> 00:05:56,387
I just want to be sure.
142
00:05:56,389 --> 00:05:59,723
Until then, look, you got to
keep this between you and me.
143
00:05:59,725 --> 00:06:00,891
Don't tell Pride.
144
00:06:03,496 --> 00:06:05,930
Why is it all
moldy and stinky?
145
00:06:05,932 --> 00:06:08,032
Well, after Katrina,
NOPD headquarters flooded
146
00:06:08,034 --> 00:06:09,600
when the levees broke.
147
00:06:09,602 --> 00:06:12,536
This has been tucked away in
an evidence locker ever since.
148
00:06:12,538 --> 00:06:14,505
Mm. Yeah, I got some
boxed Power Rangers
149
00:06:14,507 --> 00:06:17,007
tucked away in my closet, just
waiting for the right time
150
00:06:17,009 --> 00:06:19,143
to bust those...
Sebastian.
151
00:06:19,145 --> 00:06:21,111
Look, now is the time.
152
00:06:21,113 --> 00:06:23,981
You connect something from this
past case to the present one,
153
00:06:23,983 --> 00:06:27,818
we're gonna solve the last
unsolved murder before Katrina.
154
00:06:28,688 --> 00:06:30,888
Bring it.
155
00:06:42,738 --> 00:06:45,546
Night before Katrina,
Phil Hart said
156
00:06:45,548 --> 00:06:47,849
the guy who shot him
had a blue tattoo.
157
00:06:47,851 --> 00:06:49,217
Of nothing.
158
00:06:49,219 --> 00:06:51,753
Yeah, witness at the diner
says the same thing.
159
00:06:51,755 --> 00:06:53,221
Weapon in both cases
160
00:06:53,223 --> 00:06:55,657
is a 12-gauge shotgun.
161
00:06:55,659 --> 00:06:57,358
Has to be the
same killer.
162
00:06:57,360 --> 00:07:00,728
We just need something
to identify him.
163
00:07:01,698 --> 00:07:04,198
I always wanted
to wear a uniform.
164
00:07:04,200 --> 00:07:05,800
Had to wear that
during the storm.
165
00:07:05,802 --> 00:07:07,902
Man, I remember
how much that sucked.
166
00:07:07,904 --> 00:07:09,170
I was visiting friends.
167
00:07:09,172 --> 00:07:11,072
Trying to get out
was impossible.
168
00:07:11,074 --> 00:07:12,507
What'd you end up doing?
169
00:07:12,509 --> 00:07:14,342
Cried. Laughed.
170
00:07:14,344 --> 00:07:18,279
Graffitied anti-FEMA slogans
on refrigerators, you know.
171
00:07:18,281 --> 00:07:20,481
Is this the victim's shirt?
172
00:07:20,483 --> 00:07:22,016
It is.
173
00:07:22,018 --> 00:07:23,351
You find something?
174
00:07:23,353 --> 00:07:25,420
Yeah, some kind of
shiny residue.
175
00:07:25,422 --> 00:07:27,388
Something maybe oil-based.
176
00:07:27,390 --> 00:07:28,623
Here, take a look.
177
00:07:28,625 --> 00:07:30,258
Oh, Miss Loretta
found shiny trace
178
00:07:30,260 --> 00:07:31,693
on one of
the diner victim's arms.
179
00:07:31,695 --> 00:07:33,161
Could be transfer
from our killer.
180
00:07:33,163 --> 00:07:35,530
Did anyone see Mr. Hart
struggle with his shooter?
181
00:07:37,367 --> 00:07:39,233
Only witness was his wife.
182
00:07:43,139 --> 00:07:44,539
WOMAN (over radio):
...Hurricane Katrina death toll
183
00:07:44,541 --> 00:07:47,875
was raised to 1,836 today,
184
00:07:47,877 --> 00:07:49,744
and with over 2,000 people
still missing...
185
00:07:49,746 --> 00:07:51,846
What do you mean you
can't find Phil's body?
186
00:07:51,848 --> 00:07:53,581
Morgue was flooded,
bodies were moved,
187
00:07:53,583 --> 00:07:55,149
and we're trying
to figure out where.
188
00:07:55,151 --> 00:07:56,951
(voice breaking):
Oh, my God...
189
00:07:56,953 --> 00:07:58,252
Mrs. Hart...
190
00:07:58,254 --> 00:07:59,520
Billy.
191
00:07:59,522 --> 00:08:01,823
Does your husband
have any enemies?
192
00:08:01,825 --> 00:08:03,424
Anyone who'd want to hurt him?
193
00:08:03,426 --> 00:08:05,893
No. Everyone loved Phil.
194
00:08:07,063 --> 00:08:09,597
I know you tried to help him.
195
00:08:10,433 --> 00:08:12,266
Yeah.
196
00:08:13,603 --> 00:08:16,537
Is there anything else
you remember about that night?
197
00:08:16,539 --> 00:08:20,241
Like I said, I was moving
stuff out the apartment.
198
00:08:20,243 --> 00:08:23,211
I heard the shots...
199
00:08:23,213 --> 00:08:25,379
saw Phil lying there.
200
00:08:25,381 --> 00:08:27,281
(sobbing)
201
00:08:29,018 --> 00:08:31,085
Been trying to get back
into the apartment,
202
00:08:31,087 --> 00:08:34,122
but the neighborhood's
still blocked off.
203
00:08:34,124 --> 00:08:35,823
All our stuff's in there.
204
00:08:35,825 --> 00:08:38,526
Phil's music, pictures,
the baby's things...
205
00:08:38,528 --> 00:08:39,660
They're just things.
206
00:08:39,662 --> 00:08:41,863
To you, maybe.
207
00:08:41,865 --> 00:08:44,732
I mean, you need to let them go.
208
00:08:44,734 --> 00:08:46,667
Look, leave the city.
It's not safe.
209
00:08:46,669 --> 00:08:49,604
It could be months before
you get back in there.
210
00:08:49,606 --> 00:08:52,406
I'll wait.
211
00:08:52,408 --> 00:08:54,142
(sniffles)
212
00:08:54,144 --> 00:08:56,844
Guard over there said you might
need this for identification.
213
00:09:01,084 --> 00:09:04,285
You just do your job.
214
00:09:04,287 --> 00:09:06,287
(sniffling)
215
00:09:10,326 --> 00:09:12,827
Think it's a girl?
I don't know.
216
00:09:12,829 --> 00:09:14,695
We're at the crime scene
talking to a witness,
217
00:09:14,697 --> 00:09:15,997
and then he
just cut out.
218
00:09:15,999 --> 00:09:17,832
Got to be a girl.
(frustrated sigh)
219
00:09:17,834 --> 00:09:20,101
Just told Laurel to head
to her mom's for Thanksgiving.
220
00:09:20,103 --> 00:09:22,170
Afraid it's on hold
for the rest of us.
221
00:09:22,172 --> 00:09:23,838
Hey, that's fine by me.
222
00:09:23,840 --> 00:09:26,274
I'd rather catch a killer
than eat a bird, anyway.
223
00:09:26,276 --> 00:09:27,542
(chuckles)
224
00:09:27,544 --> 00:09:30,411
Where's Christopher?
225
00:09:32,649 --> 00:09:34,549
Simple question.
226
00:09:34,551 --> 00:09:38,419
Kitchen, courtyard, traffic?
227
00:09:39,556 --> 00:09:41,689
He was with you
at the crime scene, right?
228
00:09:41,691 --> 00:09:43,591
I know, but I don't know.
229
00:09:43,593 --> 00:09:45,660
She doesn't know.
I really don't.
230
00:09:45,662 --> 00:09:48,062
All right, then,
what do we know?
231
00:09:48,064 --> 00:09:51,499
Our victim: Sergeant Ford.
232
00:09:51,501 --> 00:09:53,901
Stationed at MCSF Algiers.
233
00:09:53,903 --> 00:09:55,870
Single,
did community outreach.
234
00:09:55,872 --> 00:09:57,572
And not just the military.
235
00:09:57,574 --> 00:10:00,241
So, just after Katrina, he was
part of the fight against
236
00:10:00,243 --> 00:10:01,676
the Green Dot initiative.
237
00:10:01,678 --> 00:10:04,011
Government condemned
certain neighborhoods.
238
00:10:04,013 --> 00:10:06,280
Wanted to tear down homes,
turn them into green space.
239
00:10:06,282 --> 00:10:09,550
Only, home owners and volunteers
like Ford said, "No way."
240
00:10:09,552 --> 00:10:11,419
They banded together and
fixed them up themselves.
241
00:10:11,421 --> 00:10:13,154
How about
the other victims?
242
00:10:13,156 --> 00:10:14,488
Ellen Hunt, Todd Calhoun--
243
00:10:14,490 --> 00:10:17,725
both local, single,
no criminal history.
244
00:10:17,727 --> 00:10:18,926
Any connection to Ford?
245
00:10:18,928 --> 00:10:20,194
Not that I could find.
246
00:10:20,196 --> 00:10:21,429
What else?
247
00:10:21,431 --> 00:10:22,997
Well, the witness
at the diner heard
248
00:10:22,999 --> 00:10:24,632
Ford and the killer arguing,
249
00:10:24,634 --> 00:10:27,268
but then saw the killer
shoot Ford first.
250
00:10:27,270 --> 00:10:28,636
That lines up with our current theory.
Yeah.
251
00:10:28,638 --> 00:10:30,004
Ford was the target.
252
00:10:30,006 --> 00:10:32,173
Well, nothing about his job
suggests that.
253
00:10:32,175 --> 00:10:34,308
Community activist,
living off base...
254
00:10:34,310 --> 00:10:35,643
Maybe this has to do
255
00:10:35,645 --> 00:10:37,879
with something outside
the Marine Corps.
256
00:10:37,881 --> 00:10:39,313
All right, get a warrant.
257
00:10:39,315 --> 00:10:41,415
Go to Ford's house,
see if you can find anything
258
00:10:41,417 --> 00:10:43,317
that'll shed light
on who killed him.
259
00:10:43,319 --> 00:10:45,419
I'll follow up with Wade.
260
00:10:45,421 --> 00:10:49,123
We got to find this guy,
get him off the street
261
00:10:49,125 --> 00:10:51,325
before anyone else gets hurt.
262
00:10:54,130 --> 00:10:55,496
(door opening)
263
00:10:56,332 --> 00:10:58,099
Loretta?
264
00:10:58,101 --> 00:11:02,069
Oh, I know that look.
265
00:11:02,071 --> 00:11:05,039
The greens off is off?
266
00:11:05,041 --> 00:11:07,074
Yeah, sorry to say
267
00:11:07,076 --> 00:11:08,976
that tradition and all
268
00:11:08,978 --> 00:11:10,444
of Thanksgiving
is on hold.
269
00:11:10,446 --> 00:11:11,879
Want to do something,
270
00:11:11,881 --> 00:11:14,348
but it just...
there's no... no time.
271
00:11:14,350 --> 00:11:17,885
Dwayne, I've seen you
MacGyver five-course meals
272
00:11:17,887 --> 00:11:20,721
with nothing but tuna,
honey and parsley.
273
00:11:20,723 --> 00:11:22,857
I know you'll
figure out something.
274
00:11:22,859 --> 00:11:24,358
What about the case?
275
00:11:24,360 --> 00:11:27,328
Mm, Ford was shot at close
range, killed instantly.
276
00:11:27,330 --> 00:11:30,064
The pellet shredded his aorta.
277
00:11:30,066 --> 00:11:32,400
The others were
shot at a distance,
278
00:11:32,402 --> 00:11:36,103
same type of gun, ammunition
279
00:11:36,105 --> 00:11:39,140
and disregard for human life.
280
00:11:39,142 --> 00:11:41,776
Well, anything
to help I.D. the killer?
281
00:11:41,778 --> 00:11:43,077
The blue tattoo was
282
00:11:43,079 --> 00:11:44,845
not a blue tattoo!
283
00:11:44,847 --> 00:11:46,247
The, uh, trace on Ford's arm
284
00:11:46,249 --> 00:11:47,982
and the victim's shirt
were a match.
285
00:11:47,984 --> 00:11:49,317
It's actually Loracal.
286
00:11:49,319 --> 00:11:52,053
It's the medicine
used to treat this.
287
00:11:53,856 --> 00:11:56,657
Kind of makes you wonder
about the origin of Blue Man...
288
00:11:56,659 --> 00:11:58,859
Group.
289
00:11:58,861 --> 00:12:01,395
Dwayne, you're here.
290
00:12:02,765 --> 00:12:04,565
Where's Lasalle?
291
00:12:04,567 --> 00:12:06,667
Good question.
292
00:12:06,669 --> 00:12:09,270
What the hell
am I looking at?
293
00:12:09,272 --> 00:12:11,639
That appears to be Argyria.
294
00:12:11,641 --> 00:12:14,642
It's caused by exposure
to colloidal silver.
295
00:12:17,213 --> 00:12:18,346
Lasalle had you working this?
296
00:12:18,348 --> 00:12:19,547
Hmm? No.
297
00:12:21,517 --> 00:12:24,585
Yes, he might've
mentioned a past victim,
298
00:12:24,587 --> 00:12:27,054
who said the killer had
a blue tattoo of nothing,
299
00:12:27,056 --> 00:12:29,457
and that the diner witness
said the same thing.
300
00:12:29,459 --> 00:12:31,993
This past case...
301
00:12:31,995 --> 00:12:33,761
the Hart murder?
302
00:12:33,763 --> 00:12:35,596
Yeah, but look,
the-the only reason
303
00:12:35,598 --> 00:12:37,365
that he didn't bring you
in on it was 'cause he--
304
00:12:37,367 --> 00:12:40,334
'Cause he wanted to be sure
the two cases were connected.
305
00:12:43,940 --> 00:12:46,941
Ford's place-- 836 Desire.
306
00:12:46,943 --> 00:12:47,975
It's a cute house.
I can't believe
307
00:12:47,977 --> 00:12:49,043
they wanted
to tear it down.
308
00:12:49,045 --> 00:12:50,778
Brody.
309
00:13:03,893 --> 00:13:05,693
(quietly):
Stairs.
310
00:13:09,899 --> 00:13:11,198
(quietly):
What...?
311
00:13:12,735 --> 00:13:16,404
(slow footsteps creaking)
312
00:13:22,812 --> 00:13:24,812
(quietly):
He stopped.
313
00:13:29,052 --> 00:13:30,918
He's on the run!
314
00:13:33,689 --> 00:13:35,489
LASALLE:
NCIS! Stop!
315
00:13:42,298 --> 00:13:43,631
Federal Agents!
316
00:13:45,835 --> 00:13:46,934
(car horn honks)
317
00:13:46,936 --> 00:13:48,702
(tires screech)
318
00:13:48,704 --> 00:13:51,172
Stop!
319
00:13:56,746 --> 00:13:59,513
(indistinct conversations,
people murmuring)
320
00:14:00,817 --> 00:14:03,651
What in the hell were you
doing back there?
321
00:14:03,653 --> 00:14:05,719
I'm trying to connect
Ford's murder to a past case.
322
00:14:05,721 --> 00:14:07,649
I came by the house
and saw the door.
323
00:14:07,650 --> 00:14:09,901
We could've killed you--
you know that, right?
324
00:14:10,001 --> 00:14:12,001
Not to mention
we just lost a suspect.
325
00:14:12,003 --> 00:14:14,670
No, no, see, that's just it.
326
00:14:14,672 --> 00:14:16,805
I don't think
he's going anywhere.
327
00:14:16,807 --> 00:14:19,108
Oh, when did you become
a freakin' wizard?
328
00:14:19,110 --> 00:14:20,542
You saw the house.
329
00:14:20,544 --> 00:14:22,945
All the moving boxes,
closets searched?
330
00:14:22,947 --> 00:14:24,747
(phone ringing)
He was looking for something.
331
00:14:24,749 --> 00:14:26,081
Hello?
332
00:14:26,083 --> 00:14:27,416
I know, he's right here.
333
00:14:27,418 --> 00:14:28,550
It's Pride.
334
00:14:28,552 --> 00:14:30,586
He wants you.
335
00:14:43,601 --> 00:14:45,234
I know that look.
336
00:14:45,236 --> 00:14:47,102
Thanksgiving's off--
am I right?
337
00:14:47,104 --> 00:14:49,738
Funny. Ten-year-old case
rises from the water.
338
00:14:49,740 --> 00:14:51,840
Does that mean the Christopher
I knew ten years ago has, too?
339
00:14:51,842 --> 00:14:53,275
King...
340
00:14:53,277 --> 00:14:54,944
'Cause he only cared
about himself.
341
00:14:54,946 --> 00:14:56,478
No matter his impact on others.
342
00:14:56,480 --> 00:14:58,047
Look.
343
00:14:58,049 --> 00:14:59,949
Old Lasalle is gone
and he ain't coming back.
344
00:14:59,951 --> 00:15:01,350
But I got a lead.
345
00:15:01,352 --> 00:15:02,685
Yeah, I know.
346
00:15:02,687 --> 00:15:04,920
Boxes in the house
347
00:15:04,922 --> 00:15:07,289
that you found on your own.
348
00:15:09,026 --> 00:15:11,126
This is about Phil Hart's widow?
349
00:15:11,128 --> 00:15:13,028
Yes.
350
00:15:13,030 --> 00:15:14,463
Is she still in town?
351
00:15:14,465 --> 00:15:17,099
Please tell me that you
have not contacted her.
352
00:15:17,101 --> 00:15:19,735
No, I wouldn't do that.
353
00:15:19,737 --> 00:15:23,038
Look, I'm sorry I didn't bring
you in on it from the beginning,
354
00:15:23,040 --> 00:15:24,506
all right?
355
00:15:24,508 --> 00:15:26,675
I just needed something solid.
356
00:15:29,480 --> 00:15:31,814
Well, Sebastian may have that.
357
00:15:31,816 --> 00:15:33,649
Get in the car.
358
00:15:33,651 --> 00:15:36,251
Detective...
the Feds are here.
359
00:15:36,253 --> 00:15:37,953
They're taking over
the Hart case.
360
00:15:37,955 --> 00:15:40,155
Don't know who you've
been talking to, Petey,
361
00:15:40,157 --> 00:15:41,457
but the Hart murder's mine.
362
00:15:41,459 --> 00:15:43,158
It's my ticket
up the ladder to Vice.
363
00:15:43,160 --> 00:15:45,527
That car is my evidence.
364
00:15:45,529 --> 00:15:48,330
Hey, you!
365
00:15:48,332 --> 00:15:50,666
I need you to step out.
366
00:15:52,303 --> 00:15:55,270
I said out of the car.
367
00:15:56,407 --> 00:15:58,240
NCIS Agent Pride.
368
00:15:58,242 --> 00:16:01,210
But around this neighborhood,
folks call me--
369
00:16:01,212 --> 00:16:03,379
King-- yeah, so I hear.
370
00:16:03,381 --> 00:16:05,914
The only problem is
371
00:16:05,916 --> 00:16:08,684
the only kings I answer to
is God Almighty and Elvis.
372
00:16:08,686 --> 00:16:11,387
So, cough up what you got
and move on.
373
00:16:11,389 --> 00:16:14,723
Need to learn some manners, son.
374
00:16:14,725 --> 00:16:16,859
This is my case.
375
00:16:16,861 --> 00:16:18,594
All right?
Need to step off.
376
00:16:18,596 --> 00:16:20,095
Devil's costume.
377
00:16:21,365 --> 00:16:22,731
What?
378
00:16:22,733 --> 00:16:25,067
Mardi Gras 2003...
379
00:16:25,069 --> 00:16:26,769
we met.
380
00:16:26,771 --> 00:16:28,070
Although the state
you were in,
381
00:16:28,072 --> 00:16:30,606
I doubt you'd remember,
Detective.
382
00:16:30,608 --> 00:16:31,874
Oh, I remember.
383
00:16:31,876 --> 00:16:33,776
It just has no bearing here,
all right?
384
00:16:33,778 --> 00:16:35,310
I got a widow to answer to.
385
00:16:35,312 --> 00:16:36,745
I'm chasing a murder suspect.
386
00:16:36,747 --> 00:16:39,782
Yeah, and I'm...
chasing a thief.
387
00:16:39,784 --> 00:16:41,316
Someone stole a hundred grand
388
00:16:41,318 --> 00:16:43,085
from a Navy Exchange.
389
00:16:43,087 --> 00:16:46,789
Now, I've been going over
the local dailies at the casino.
390
00:16:46,791 --> 00:16:48,924
'Scrip matches
a guy you're looking for.
391
00:16:48,926 --> 00:16:51,060
Blue tattoo?
That's right.
392
00:16:51,062 --> 00:16:53,429
There's a good chance
393
00:16:53,431 --> 00:16:55,664
that my armed robber...
394
00:16:55,666 --> 00:16:59,068
may be one in the same
with your murder suspect.
395
00:17:12,686 --> 00:17:14,820
Oh, good,
you got my text.
396
00:17:14,822 --> 00:17:17,489
Did he tell you how concerned
he was about Thanksgiving?
397
00:17:17,491 --> 00:17:19,324
Oh, I'm not worried.
398
00:17:19,326 --> 00:17:21,059
King stuffed a Tofurkey
with Navy rations--
399
00:17:21,061 --> 00:17:23,328
it tasted more
homemade than homemade.
400
00:17:23,330 --> 00:17:25,297
See how much confidence
we all have in you?
401
00:17:25,299 --> 00:17:26,431
Your text?
402
00:17:26,433 --> 00:17:28,433
Let you know I went rogue.
403
00:17:28,435 --> 00:17:29,568
Meaning?
404
00:17:29,570 --> 00:17:30,936
Why should you NCIS agents
405
00:17:30,938 --> 00:17:32,537
have all the fun?
406
00:17:32,539 --> 00:17:35,273
I made a few calls,
found a doctor
407
00:17:35,275 --> 00:17:37,576
who treated a man for Argyria.
408
00:17:37,578 --> 00:17:40,078
Blue tattoo that
wasn't a blue tattoo.
409
00:17:40,080 --> 00:17:41,479
Yes, ma'am, Pride told me.
410
00:17:41,481 --> 00:17:43,982
Turns out the good doctor
treated a patient
411
00:17:43,984 --> 00:17:46,284
while that patient
was serving time in prison.
412
00:17:46,286 --> 00:17:48,653
Ed Tagget.
413
00:17:48,655 --> 00:17:50,989
Arrested 2006 for armed robbery
414
00:17:50,991 --> 00:17:52,757
in Georgia.
415
00:17:52,759 --> 00:17:55,093
Did time from 2007 to 2015.
416
00:17:55,095 --> 00:17:56,895
Explains the ten-year absence.
417
00:17:56,897 --> 00:17:58,296
Loretta, will you let me know
418
00:17:58,298 --> 00:17:59,965
if the coroner's life
gets boring?
419
00:17:59,967 --> 00:18:02,601
We'll set you up
with a desk at our place.
420
00:18:04,204 --> 00:18:07,539
Ten years ago, Lasalle and I
worked our first case together.
421
00:18:07,541 --> 00:18:09,474
Started when three men stole
422
00:18:09,476 --> 00:18:11,443
a hundred grand
from a Navy Exchange.
423
00:18:11,445 --> 00:18:15,347
Witness saw a man
with a blue tattoo.
424
00:18:15,349 --> 00:18:17,282
Yeah, we think
that man is Tagget.
425
00:18:17,284 --> 00:18:19,551
He killed Phil Hart,
stole his car.
426
00:18:19,553 --> 00:18:23,188
And tried to use it to escape,
but the storm stopped him.
427
00:18:23,190 --> 00:18:25,056
Found a few bills in the car.
428
00:18:25,058 --> 00:18:27,792
Believe he hid the rest
somewhere in the city.
429
00:18:27,794 --> 00:18:29,561
Now he's back in town to get it.
430
00:18:29,563 --> 00:18:31,263
The question is
431
00:18:31,265 --> 00:18:33,531
why did Tagget think Ford,
432
00:18:33,533 --> 00:18:36,268
pillar of the community,
had that money?
433
00:18:36,270 --> 00:18:38,236
Anything in the boxes
at Ford's house?
434
00:18:38,238 --> 00:18:39,971
SONJA: Nah, Sebastian's
going through them.
435
00:18:39,973 --> 00:18:41,406
There's nothing yet.
436
00:18:41,408 --> 00:18:42,641
I've got something.
437
00:18:42,643 --> 00:18:44,876
Present day victim.
438
00:18:44,878 --> 00:18:47,212
Ford's current post was Algiers.
439
00:18:47,214 --> 00:18:49,981
But ten years ago,
he worked out of Belle Chasse.
440
00:18:49,983 --> 00:18:51,316
Same place the heist happened.
441
00:18:51,318 --> 00:18:52,817
Same timeframe?
Yep.
442
00:18:52,819 --> 00:18:54,653
Worked part-time with
the janitorial service.
443
00:18:54,655 --> 00:18:56,288
Had keys to the Navy Exchange.
444
00:18:56,290 --> 00:18:58,590
So Ford may have been
an inside man.
445
00:18:58,592 --> 00:19:00,058
Helps rob the place,
Katrina hits,
446
00:19:00,060 --> 00:19:01,493
something goes wrong
with the getaway--
447
00:19:01,495 --> 00:19:03,295
he holds onto the money.
448
00:19:03,297 --> 00:19:04,863
Tagget comes back
to look for it.
449
00:19:04,865 --> 00:19:06,431
Yeah, but the guy we chased
450
00:19:06,433 --> 00:19:07,899
out of Ford's residence
was empty-handed.
451
00:19:07,901 --> 00:19:09,668
BRODY: Maybe he hid it
somewhere else.
452
00:19:09,670 --> 00:19:11,436
Or an accomplice has it.
453
00:19:11,438 --> 00:19:13,471
I got this
from the old case file.
454
00:19:13,473 --> 00:19:15,874
It's the parking lot
outside the Exchange.
455
00:19:15,876 --> 00:19:18,343
One could be Tagget,
one Ford and the other
456
00:19:18,345 --> 00:19:19,577
still have the money.
457
00:19:19,579 --> 00:19:21,112
It was no use at the time,
458
00:19:21,114 --> 00:19:23,081
but given the magic
of modern-day Sebastian,
459
00:19:23,083 --> 00:19:25,250
what do you bet we can
get something now?
460
00:19:25,252 --> 00:19:26,518
Call him.
461
00:19:26,520 --> 00:19:29,854
PRIDE:
Sure, baby, I know.
462
00:19:29,856 --> 00:19:31,089
I miss you, too.
463
00:19:31,091 --> 00:19:32,557
Uh-huh.
464
00:19:34,394 --> 00:19:35,694
Put her on.
465
00:19:35,696 --> 00:19:37,963
Just got those from
surveillance.
466
00:19:37,965 --> 00:19:40,398
It looks like
three suspects.
467
00:19:40,400 --> 00:19:43,735
Hey, Laurel.
468
00:19:43,737 --> 00:19:46,604
You did?
469
00:19:46,606 --> 00:19:48,406
That's great.
470
00:19:48,408 --> 00:19:50,542
Well, I'm sending you
hugs, boo.
471
00:19:50,544 --> 00:19:52,210
All right,
tell Mommy I love her.
472
00:19:52,212 --> 00:19:53,945
I love you, too.
473
00:19:53,947 --> 00:19:55,981
That's my wife and kid.
Uh-huh.
474
00:19:55,983 --> 00:19:57,515
Can you enhance this?
475
00:19:57,517 --> 00:19:59,317
Uh, that is enhanced.
476
00:19:59,319 --> 00:20:03,388
Well, I thought you NCIS agents
had all the fancy gadgets.
477
00:20:03,390 --> 00:20:06,057
The money.
This ain't no lead.
478
00:20:06,059 --> 00:20:07,892
You want to go back to your
flooded headquarters,
479
00:20:07,894 --> 00:20:10,462
feel free.
480
00:20:10,464 --> 00:20:13,531
Well, then again,
481
00:20:13,533 --> 00:20:14,933
I might come with you.
482
00:20:14,935 --> 00:20:16,835
Kind of stuffy in here.
483
00:20:16,837 --> 00:20:20,205
I like a more relaxed,
personable environs.
484
00:20:20,207 --> 00:20:22,440
Detective?
485
00:20:22,442 --> 00:20:23,541
This came for you.
486
00:20:23,543 --> 00:20:25,777
The case?
487
00:20:25,779 --> 00:20:27,178
My father.
488
00:20:27,180 --> 00:20:29,280
No mail going in
489
00:20:29,282 --> 00:20:31,182
or out of New Orleans.
490
00:20:31,184 --> 00:20:33,585
He gets a letter
hand-delivered to you?
491
00:20:33,587 --> 00:20:35,954
When he wants to get
a message to someone...
492
00:20:35,956 --> 00:20:37,822
he finds a way.
493
00:20:37,824 --> 00:20:39,057
Don't get along?
494
00:20:39,059 --> 00:20:40,225
You get along with your dad?
495
00:20:40,227 --> 00:20:41,993
(chuckles)
496
00:20:41,995 --> 00:20:42,994
(phone rings)
497
00:20:42,996 --> 00:20:44,195
Mm...
498
00:20:46,099 --> 00:20:47,699
Pride.
499
00:20:48,769 --> 00:20:51,169
Where?
500
00:20:51,171 --> 00:20:53,405
Thanks.
501
00:20:53,407 --> 00:20:57,342
Might have a lead
on the murder.
502
00:20:57,344 --> 00:21:01,279
Someone has some stolen
bills from the heist.
503
00:21:04,851 --> 00:21:07,318
Mrs. Hart, you used
504
00:21:07,320 --> 00:21:09,421
this stolen money
to buy food.
505
00:21:09,423 --> 00:21:10,855
Any idea where you
got it from?
506
00:21:10,857 --> 00:21:12,424
No.
507
00:21:12,426 --> 00:21:14,759
You carry this kind of money
around with you often?
508
00:21:14,761 --> 00:21:16,227
All the time.
509
00:21:16,229 --> 00:21:18,329
Got diamonds on the soles
of my shoes, too.
510
00:21:18,331 --> 00:21:20,865
Just a question.
511
00:21:22,836 --> 00:21:25,136
We think that these three men
512
00:21:25,138 --> 00:21:27,505
stole a hundred grand
513
00:21:27,507 --> 00:21:31,276
from a Navy Exchange,
and serial numbers match.
514
00:21:31,278 --> 00:21:33,745
So...
515
00:21:33,747 --> 00:21:37,782
maybe you helped them
get out of town or...
516
00:21:37,784 --> 00:21:40,085
they paid you and--
517
00:21:40,087 --> 00:21:43,054
I found it next to my stuff,
outside in the mud.
518
00:21:43,056 --> 00:21:44,989
Just next to it, in the mud?
519
00:21:44,991 --> 00:21:46,491
Yeah, it was stuck to my bag.
520
00:21:46,493 --> 00:21:48,927
You think it came
from someone around here?
521
00:21:48,929 --> 00:21:50,695
I don't know.
522
00:21:52,632 --> 00:21:54,599
Phil was a musician,
right?
523
00:21:54,601 --> 00:21:57,202
Probably doesn't have
a lot of money.
524
00:21:57,204 --> 00:21:58,670
You got a baby coming.
525
00:21:58,672 --> 00:22:00,672
Are you calling my
husband a thief?
526
00:22:00,674 --> 00:22:02,774
Maybe what I saw
the night before the storm
527
00:22:02,776 --> 00:22:05,176
wasn't a carjacking.
528
00:22:05,178 --> 00:22:06,711
All right, Phil got
in an argument
529
00:22:06,713 --> 00:22:08,646
with one of his partners...
530
00:22:08,648 --> 00:22:10,348
and gets shot over the money.
531
00:22:11,351 --> 00:22:13,218
Where's the rest
of it, Billy?
532
00:22:13,220 --> 00:22:16,121
Detective, my whole life is
in that bag right there.
533
00:22:16,123 --> 00:22:17,755
That's it.
534
00:22:26,166 --> 00:22:27,232
All in here?
535
00:22:27,234 --> 00:22:28,234
Yeah.
536
00:22:29,536 --> 00:22:32,170
Hey!
537
00:22:32,172 --> 00:22:33,905
Stop! What does he
think he's doing?
538
00:22:35,242 --> 00:22:36,407
Lasalle...
539
00:22:36,409 --> 00:22:38,610
hey, stop.
540
00:22:42,782 --> 00:22:44,949
We'll be leaving now.
541
00:22:46,620 --> 00:22:48,686
There's something wrong
with you,
542
00:22:48,688 --> 00:22:50,421
'cause what you just did right
there-- that wasn't about
543
00:22:50,423 --> 00:22:52,457
finding money
or solving my husband's murder.
544
00:22:52,459 --> 00:22:55,560
That, there, was about you.
545
00:23:00,800 --> 00:23:03,635
Ms. Hart.
546
00:23:09,576 --> 00:23:12,277
Hey.
547
00:23:12,279 --> 00:23:15,280
That there was bad cop work.
548
00:23:15,282 --> 00:23:16,381
Like someone's gonna issue
a warrant
549
00:23:16,383 --> 00:23:18,082
in the middle of this chaos.
550
00:23:18,084 --> 00:23:19,784
Not about a warrant.
551
00:23:19,786 --> 00:23:21,653
It's about the person in there.
552
00:23:21,655 --> 00:23:23,788
You could have
simply asked,
553
00:23:23,790 --> 00:23:26,124
gotten permission.
554
00:23:33,533 --> 00:23:35,867
Look, it's getting to me, too.
555
00:23:37,771 --> 00:23:40,438
Come on.
556
00:23:40,440 --> 00:23:42,640
Gotta keep working.
557
00:23:44,744 --> 00:23:46,144
Coming?
558
00:23:46,146 --> 00:23:48,346
(helicopter flying over)
559
00:23:49,649 --> 00:23:51,616
You know, Michelangelo
used to say of sculpting
560
00:23:51,618 --> 00:23:53,418
that the statue
was already there.
561
00:23:53,420 --> 00:23:56,688
He just had to remove
the pieces around it.
562
00:23:56,690 --> 00:23:59,857
Love to see him take apart
something, pixel by pixel.
563
00:23:59,859 --> 00:24:00,858
Uh-huh.
564
00:24:00,860 --> 00:24:02,227
Whew!
565
00:24:02,229 --> 00:24:04,662
Man, these boxes
from Ford's house stink.
566
00:24:04,664 --> 00:24:07,432
Yeah, it's all the mold--
you get used to it.
567
00:24:07,434 --> 00:24:09,267
You get anything from them?
568
00:24:09,269 --> 00:24:11,302
Not yet, but we're getting
something.
569
00:24:11,304 --> 00:24:14,606
Aspergillosis,
aspergilloma, asthma.
570
00:24:14,608 --> 00:24:17,041
Appreciate the sacrifice,
Michelangelo.
571
00:24:17,043 --> 00:24:19,177
I do what I can.
572
00:24:27,954 --> 00:24:29,754
Lasalle, you okay?
573
00:24:31,524 --> 00:24:34,892
Yeah, sometimes I wonder if I
should have left it all behind.
574
00:24:36,496 --> 00:24:39,063
Started all over
after the storm,
575
00:24:39,065 --> 00:24:41,766
move somewhere else,
like a lot of people did.
576
00:24:41,768 --> 00:24:43,768
Well, I'm glad you stayed.
577
00:24:43,770 --> 00:24:46,037
At least then you could
see this-- check this out.
578
00:24:46,840 --> 00:24:50,508
I wield a mean
digital chisel.
579
00:24:50,510 --> 00:24:52,644
That's Ford and Tagget, clear as day.
Uh-huh.
580
00:24:52,646 --> 00:24:53,645
LASALLE: What about
the other guy?
581
00:24:53,647 --> 00:24:54,812
Can you zoom in
on his face?
582
00:24:54,814 --> 00:24:57,448
(tapping keys)
Uh, yeah, one sec.
583
00:24:58,918 --> 00:25:03,388
Oliver Fray--
the witness from the diner.
584
00:25:03,390 --> 00:25:05,056
He played us.
585
00:25:19,914 --> 00:25:23,982
PRIDE: That's you, Oliver,
clear as day.
586
00:25:23,984 --> 00:25:25,117
You were one of
Tagget's partners
587
00:25:25,119 --> 00:25:26,985
in the heist, ten years ago.
588
00:25:26,987 --> 00:25:29,655
Look, I told you, I don't know
where Tagget is, or the money.
589
00:25:29,657 --> 00:25:31,190
Come on, Frosty,
590
00:25:31,192 --> 00:25:33,325
now, you lied to us
when you were in that freezer.
591
00:25:33,327 --> 00:25:35,260
I lied because Tagget's crazy.
592
00:25:35,262 --> 00:25:36,895
You saw what he did
to those people.
593
00:25:36,897 --> 00:25:39,431
"Those people" have names:
594
00:25:40,401 --> 00:25:42,000
Ellen Hunt...
595
00:25:42,002 --> 00:25:44,036
Todd Calhoun...
596
00:25:44,038 --> 00:25:46,038
Sergeant Ned Ford...
597
00:25:46,040 --> 00:25:47,105
LASALLE:
And Phil Hart.
598
00:25:47,107 --> 00:25:48,674
I don't,
599
00:25:48,676 --> 00:25:50,008
I don't know who that is.
600
00:25:50,010 --> 00:25:51,477
Look, the heist connects you
to Tagget,
601
00:25:51,479 --> 00:25:53,445
which connects you
to the murder,
602
00:25:53,447 --> 00:25:55,113
so you got blood on your hands.
603
00:25:55,115 --> 00:25:57,182
Just tell us
where Tagget's holed up.
604
00:25:57,184 --> 00:25:58,317
I don't know!
605
00:25:58,319 --> 00:25:59,585
I mean, I barely even knew
the man
606
00:25:59,587 --> 00:26:01,320
ten years ago.
607
00:26:01,322 --> 00:26:03,522
He was working for an
out-of-state syndicate.
608
00:26:03,524 --> 00:26:05,190
They hired our crew
to do the heist
609
00:26:05,192 --> 00:26:07,326
because I happened
to have a guy on the inside.
610
00:26:07,328 --> 00:26:08,861
Ford.
Yes.
611
00:26:08,863 --> 00:26:10,662
And after the heist,
we were supposed to meet up
612
00:26:10,664 --> 00:26:12,297
at Ford's place,
but then the storm happened
613
00:26:12,299 --> 00:26:15,367
and we just figured Tagget took
the money and ran.
614
00:26:15,369 --> 00:26:16,835
And you hadn't seen him
in ten years
615
00:26:16,837 --> 00:26:18,604
until he showed up at the diner?
No.
616
00:26:18,606 --> 00:26:20,305
I mean, he shows up with Ford.
617
00:26:20,307 --> 00:26:21,707
I mean, he's yelling out for me,
618
00:26:21,709 --> 00:26:23,408
he's-- for his money.
619
00:26:23,410 --> 00:26:24,710
Then he starts shooting.
620
00:26:24,712 --> 00:26:27,613
There was blood everywhere.
621
00:26:27,615 --> 00:26:30,382
So I ran,
I hid in the freezer.
622
00:26:36,056 --> 00:26:38,257
How are we supposed
to believe you?
623
00:26:39,093 --> 00:26:41,326
Look...
624
00:26:41,328 --> 00:26:45,397
the storm changed
us-- me and Ford.
625
00:26:45,399 --> 00:26:46,665
I went straight,
626
00:26:46,667 --> 00:26:48,100
I became a cook.
627
00:26:48,102 --> 00:26:49,101
Ford-- h-h-he served
628
00:26:49,103 --> 00:26:52,504
in Iraq, rebuilt neighborhoods.
629
00:26:52,506 --> 00:26:55,140
I mean, that storm was
our salvation.
630
00:26:58,812 --> 00:27:00,512
From Phil Hart's murder?
631
00:27:00,514 --> 00:27:04,917
Oh, God, I told you I don't
know who Phil Hart is.
632
00:27:04,919 --> 00:27:08,987
You know he died on the side
of the road, in the rain...
633
00:27:08,989 --> 00:27:11,924
his wife wailing.
634
00:27:11,926 --> 00:27:13,926
I lost family, too, all right?
635
00:27:13,928 --> 00:27:15,827
I had to find their bodies.
636
00:27:17,331 --> 00:27:19,331
I don't see how
this changes things.
637
00:27:19,333 --> 00:27:21,667
Yeah?
638
00:27:21,669 --> 00:27:24,603
You ever heard of a place
called St. Gabriel?
639
00:27:26,473 --> 00:27:29,675
PRIDE: We're on our wayto get the body now, so...
640
00:27:29,677 --> 00:27:32,277
Sure.
641
00:27:32,279 --> 00:27:33,712
Thanks.
642
00:27:33,714 --> 00:27:35,147
That was the office.
643
00:27:35,149 --> 00:27:37,849
Phil and Billy Hart were
nowhere near the heist.
644
00:27:37,851 --> 00:27:39,217
Your office ran them?
645
00:27:39,219 --> 00:27:40,185
With all the...
646
00:27:40,187 --> 00:27:42,087
High-tech gadgets.
647
00:27:42,089 --> 00:27:45,257
The stolen money is
connected with a murder.
648
00:27:45,259 --> 00:27:49,261
Storm or not...
649
00:27:49,263 --> 00:27:50,996
killer's on the loose.
650
00:27:50,998 --> 00:27:55,133
Then we find Hart's body,
get another lead.
651
00:27:55,135 --> 00:27:57,302
Yeah, let's hope.
652
00:27:59,640 --> 00:28:02,975
My wife would say it's none
of my business, but...
653
00:28:03,777 --> 00:28:05,577
...give me a hint.
654
00:28:08,616 --> 00:28:12,384
It's a airplane ticket
with a note.
655
00:28:12,386 --> 00:28:14,553
"Come home."
656
00:28:14,555 --> 00:28:16,888
Your dad's worried.
657
00:28:16,890 --> 00:28:18,690
Any parent would be,
658
00:28:18,692 --> 00:28:21,293
given everything that's gone on.
659
00:28:21,295 --> 00:28:23,261
Katrina...
660
00:28:23,263 --> 00:28:25,631
Rita...
661
00:28:25,633 --> 00:28:27,499
This isn't about any storms.
662
00:28:27,501 --> 00:28:30,202
When me and my brother
were kids,
663
00:28:30,204 --> 00:28:33,438
I always wanted to be the one
with the badge.
664
00:28:38,145 --> 00:28:40,846
Your father didn't take
too well to that idea?
665
00:28:40,848 --> 00:28:43,815
All he knows is
what he sees on TV:
666
00:28:43,817 --> 00:28:46,118
cops making
bad decisions.
667
00:28:46,120 --> 00:28:47,519
Don't matter.
668
00:28:47,521 --> 00:28:49,888
I knew the first time
I laid eyes on New Orleans,
669
00:28:49,890 --> 00:28:52,024
this'd be the place
I'd make my mark.
670
00:28:52,026 --> 00:28:55,627
By solving cases,
putting the bad guys away.
671
00:28:55,629 --> 00:28:59,297
You make it sound like
that's a bad thing.
672
00:28:59,299 --> 00:29:01,600
It's how you go
about it, son.
673
00:29:01,602 --> 00:29:05,070
That's how you
make your mark.
674
00:29:05,072 --> 00:29:07,139
Looks like we're here.
675
00:29:13,147 --> 00:29:16,114
PRIDE: Where lost souls
come to be found.
676
00:29:26,593 --> 00:29:31,797
Excuse me, I'm looking
for NOPD tag number 513.
677
00:29:31,799 --> 00:29:33,865
Phil Hart's body.
678
00:29:33,867 --> 00:29:36,401
City morgue bodies are mixed in
with everyone else, but...
679
00:29:36,403 --> 00:29:38,270
I can help you look.
680
00:29:39,106 --> 00:29:40,806
Dwayne...?
681
00:29:40,808 --> 00:29:42,240
(laughs)
682
00:29:42,242 --> 00:29:43,809
Loretta.
683
00:29:43,811 --> 00:29:45,911
You are a sight
for sore eyes.
684
00:29:45,913 --> 00:29:47,913
You all right? Huh?
685
00:29:47,915 --> 00:29:49,381
Look at you.
686
00:29:49,383 --> 00:29:51,450
I'm so glad you're safe.
687
00:29:51,452 --> 00:29:52,551
Linda? Laurel?
688
00:29:52,553 --> 00:29:53,752
They're all good.
All fine.
689
00:29:53,754 --> 00:29:54,753
(quietly):
Good.
690
00:29:54,755 --> 00:29:57,389
Detective Lasalle...
691
00:29:57,391 --> 00:29:58,590
this is my good friend
692
00:29:58,592 --> 00:29:59,558
Dr. Loretta Wade.
693
00:29:59,560 --> 00:30:01,727
We know each other
from JPSO.
694
00:30:01,729 --> 00:30:03,295
(chuckles)
695
00:30:03,297 --> 00:30:06,565
Phil Hart.
696
00:30:06,567 --> 00:30:08,633
We need his body for evidence.
697
00:30:10,404 --> 00:30:12,471
Well, then,
right this way.
698
00:30:12,473 --> 00:30:13,839
WADE: You still working
out of Algiers?
699
00:30:13,841 --> 00:30:15,373
PRIDE:
I am.
700
00:30:15,375 --> 00:30:18,910
You know, it doesn't
suit you, you know.
701
00:30:18,912 --> 00:30:20,679
So uptight there.
702
00:30:20,681 --> 00:30:22,514
(chuckles)
703
00:30:23,383 --> 00:30:25,617
How can I be friendly...
704
00:30:25,619 --> 00:30:26,818
in hell?
705
00:30:28,288 --> 00:30:31,123
What else am I gonna do,
Detective?
706
00:30:32,359 --> 00:30:34,126
A few weeks back,
someone painted
707
00:30:34,128 --> 00:30:37,662
a number on my friend's door.
708
00:30:37,664 --> 00:30:40,832
She liked to knit things.
709
00:30:40,834 --> 00:30:44,136
Make people happy.
710
00:30:44,138 --> 00:30:47,305
So now I volunteer for her.
711
00:30:49,042 --> 00:30:53,545
I want to knit something--
anything--
712
00:30:53,547 --> 00:30:55,547
out of this.
713
00:30:55,549 --> 00:30:58,650
You're a good friend, Loretta.
714
00:30:58,652 --> 00:31:00,185
513. Phil Hart.
715
00:31:03,357 --> 00:31:04,656
(unzips bag)
716
00:31:15,002 --> 00:31:16,835
It's not him.
717
00:31:22,843 --> 00:31:25,043
(retching)
718
00:31:26,413 --> 00:31:29,614
I never want to see
anything like that again.
719
00:31:30,984 --> 00:31:32,184
(gasping):
Thank you.
720
00:31:32,986 --> 00:31:35,487
Semper Gumby.
721
00:31:35,489 --> 00:31:37,689
Gotta be flexible.
722
00:31:39,660 --> 00:31:44,396
Job's more than just
catching bad guys.
723
00:31:46,533 --> 00:31:50,135
What am I supposed
to tell Billy?
724
00:31:50,137 --> 00:31:52,737
You tell her you'll keep
working the case.
725
00:31:52,739 --> 00:31:55,841
Work the case?
726
00:31:55,843 --> 00:31:58,410
Look around, Agent Pride.
There's nothing to work.
727
00:31:59,980 --> 00:32:02,113
I mean, it's all gone.
728
00:32:03,550 --> 00:32:06,751
How to make something
out of nothing.
729
00:32:06,753 --> 00:32:09,120
Talk to me. What do we know?
730
00:32:09,122 --> 00:32:10,722
Well, I know
I've never had
731
00:32:10,724 --> 00:32:14,092
Ramen noodle stuffing
for Thanksgiving, ever.
732
00:32:14,094 --> 00:32:16,228
The case.
Right.
733
00:32:16,230 --> 00:32:18,864
So, Oliver's going away
for robbery.
734
00:32:18,866 --> 00:32:21,867
Ned would be too
if he was still alive.
735
00:32:21,869 --> 00:32:23,735
We don't have Tagget.
He killed Ford,
736
00:32:23,737 --> 00:32:26,338
two innocent people
at the diner, and Phil Hart.
737
00:32:26,340 --> 00:32:28,306
Well, we know Tagget is still
in town looking for the money.
738
00:32:28,308 --> 00:32:29,674
He thought Ford had it,
739
00:32:29,676 --> 00:32:31,076
but he clearly didn't.
(phone chirps)
740
00:32:31,078 --> 00:32:32,377
BRODY:
Is it possible
741
00:32:32,379 --> 00:32:34,045
Tagget hid the money
somewhere else?
742
00:32:34,047 --> 00:32:35,513
A guy matching
Tagget's description
743
00:32:35,515 --> 00:32:37,415
was spotted near
Angela and Dauphine.
744
00:32:37,417 --> 00:32:38,850
SONJA: Wait, wait,
wait, wait, wait.
745
00:32:40,420 --> 00:32:43,922
Sergeant Ford lived near there
about ten years ago.
746
00:32:43,924 --> 00:32:45,757
8701 Burgundy.
747
00:32:45,759 --> 00:32:49,027
8701? That's the same place
Phil Hart lived ten years ago.
748
00:32:49,029 --> 00:32:51,296
BRODY: Oliver said they
were supposed to meet up
749
00:32:51,298 --> 00:32:52,797
at Ford's apartment
after the heist.
750
00:32:52,799 --> 00:32:54,866
What if Tagget got there
before anyone else did?
751
00:32:54,868 --> 00:32:57,469
Hid the money
in the floorboards, ceilings--
752
00:32:57,471 --> 00:32:59,671
someplace where it'd be safe.
753
00:32:59,673 --> 00:33:01,506
Research former residents,
property management companies.
754
00:33:01,508 --> 00:33:03,074
Chris, you're with me.
755
00:33:03,076 --> 00:33:05,043
Killer's returning
to the scene of the crime.
756
00:33:05,045 --> 00:33:06,878
Let's meet him there.
757
00:33:13,820 --> 00:33:15,620
PRIDE (quietly):
Chris...!
758
00:33:20,594 --> 00:33:24,129
(panting)
759
00:33:24,131 --> 00:33:25,797
House is gone.
760
00:33:25,799 --> 00:33:27,499
(Pride sighs)
761
00:33:27,501 --> 00:33:29,334
Now what?
762
00:33:34,608 --> 00:33:37,142
Work the case.
763
00:33:37,144 --> 00:33:39,044
Right.
764
00:33:52,917 --> 00:33:54,384
Anything on the BOLO?
765
00:33:54,386 --> 00:33:56,719
Checking.
No, nothing so far.
766
00:33:56,721 --> 00:33:59,088
(phone beeping)
767
00:33:59,090 --> 00:34:00,590
What about the old case?
768
00:34:00,592 --> 00:34:02,325
Any other witnesses?
769
00:34:02,327 --> 00:34:03,659
No, there weren't any.
770
00:34:03,661 --> 00:34:05,561
(ringing)
Sebastian might have something.
771
00:34:06,431 --> 00:34:08,498
Graphology for the win.
772
00:34:08,500 --> 00:34:10,266
You lost me already, kid.
773
00:34:10,268 --> 00:34:11,768
Oh, uh, handwriting analysis.
774
00:34:11,770 --> 00:34:13,703
Clues into someone's psyche.
Like, Dwayne,
775
00:34:13,705 --> 00:34:16,572
the reason that your O's are
so broad is 'cause you're...
776
00:34:16,574 --> 00:34:17,907
I know what graphology is.
777
00:34:17,909 --> 00:34:19,942
What does it have to do
with our case?
778
00:34:19,944 --> 00:34:22,045
Oh, well, I found lots
of different handwriting
779
00:34:22,047 --> 00:34:23,746
on the boxes from Ford's house.
780
00:34:23,748 --> 00:34:26,482
Basically, all the boxes came
from his old apartment building,
781
00:34:26,484 --> 00:34:29,018
but they weren't all his--
some were from other tenants.
782
00:34:29,020 --> 00:34:30,887
So the apartment's condemned.
783
00:34:30,889 --> 00:34:32,422
Moving company puts
all the stuff
784
00:34:32,424 --> 00:34:33,823
in storage.
785
00:34:33,825 --> 00:34:35,491
Boxes got mixed up.
786
00:34:35,493 --> 00:34:37,693
PRIDE:
Which means...
787
00:34:37,695 --> 00:34:39,562
one of the other tenants
could have the money.
788
00:34:39,564 --> 00:34:41,497
BRODY: Ten years later,
different addresses.
789
00:34:41,499 --> 00:34:42,832
He keeps doing that.
790
00:34:42,834 --> 00:34:43,933
Hmm?
791
00:34:46,438 --> 00:34:48,337
What are you looking for?
792
00:34:48,339 --> 00:34:50,440
An elephant.
Stuffed elephant.
793
00:34:50,442 --> 00:34:52,508
All right, well, just be careful--
there's a lot of mold there.
794
00:34:52,510 --> 00:34:53,876
You could get
a fungal ball in your...
795
00:34:53,878 --> 00:34:55,778
Where are the boxes
that Tagget opened--
796
00:34:55,780 --> 00:34:57,447
the ones with the fingerprints?
797
00:34:58,516 --> 00:35:00,550
Be the one.
798
00:35:03,621 --> 00:35:06,289
Billy Hart.
799
00:35:06,291 --> 00:35:08,157
Come on, where are you?
800
00:35:08,159 --> 00:35:10,693
And this... was hers.
801
00:35:10,695 --> 00:35:12,662
She couldn't find it
ten years ago
802
00:35:12,664 --> 00:35:14,864
because it got packed up
by accident.
803
00:35:14,866 --> 00:35:17,867
So Ford could've gotten her stuff
and she could've gotten the money?
804
00:35:17,869 --> 00:35:20,303
Yeah, and if Tagget
opened this box
805
00:35:20,305 --> 00:35:24,340
and saw these pictures,
he could've recognized her.
806
00:35:24,342 --> 00:35:27,443
Pride, I think I know
where he's going.
807
00:35:27,445 --> 00:35:29,445
I don't understand.
The case.
808
00:35:29,447 --> 00:35:31,047
All of our leads
are dried up.
809
00:35:31,049 --> 00:35:32,482
What about my husband's body?
810
00:35:32,484 --> 00:35:33,749
PRIDE: We haven't been
able to locate it,
811
00:35:33,751 --> 00:35:35,418
but we're gonna keep looking.
812
00:35:35,420 --> 00:35:36,786
Why do you keep
telling her that?
813
00:35:36,788 --> 00:35:38,855
Detective... wait outside.
814
00:35:38,857 --> 00:35:40,790
Look, it's not our job anymore.
Detective,
815
00:35:40,792 --> 00:35:42,658
I said to wait out...
So you're just giving up?
816
00:35:42,660 --> 00:35:44,060
Dwayne "King" Pride and I
have used up
817
00:35:44,062 --> 00:35:45,728
all our resources, okay?
(groans)
818
00:35:45,730 --> 00:35:47,597
We're never gonna find him.
Hey, you're done!
819
00:35:47,599 --> 00:35:49,465
Now, outside! Now!
Leave!
820
00:35:49,467 --> 00:35:51,534
PRIDE: You talk that way
to all women?
821
00:35:51,536 --> 00:35:54,437
Or just grieving widows?
822
00:35:54,439 --> 00:35:56,405
After you settle down,
823
00:35:56,407 --> 00:35:58,307
you're gonna go back in there
and you're gonna apologize.
824
00:35:58,309 --> 00:36:00,009
There's no fixing this.
825
00:36:01,546 --> 00:36:04,080
I can't undo what I just did.
826
00:36:04,082 --> 00:36:06,883
I'm through. I'm...
I got to get out of here.
827
00:36:06,885 --> 00:36:08,084
And go where?
828
00:36:08,086 --> 00:36:09,552
I'm gonna go back to 'Bama.
829
00:36:09,554 --> 00:36:11,888
Back to... normalcy.
Okay.
830
00:36:11,890 --> 00:36:14,924
Okay, maybe you should go,
but if you stay...
831
00:36:14,926 --> 00:36:17,126
this case,
it'll come around again.
832
00:36:17,128 --> 00:36:18,828
You're gonna have
a chance to solve it...
833
00:36:18,830 --> 00:36:21,597
and help that woman in there.
834
00:36:21,599 --> 00:36:22,932
That's for you.
835
00:36:22,934 --> 00:36:24,867
I failed.
836
00:36:24,869 --> 00:36:28,037
All right? I can't...
I can't do it. I'm leaving.
837
00:36:28,039 --> 00:36:32,041
BILLY: Help! Somebody!
I need... help!
838
00:36:33,278 --> 00:36:35,344
(grunts)
The baby's coming.
839
00:36:35,346 --> 00:36:37,813
All right, all right,
let's get you to a hospital.
840
00:36:37,815 --> 00:36:39,849
No, no!
It's coming right now!
841
00:36:39,851 --> 00:36:41,551
All right, all right,
we're gonna help you.
842
00:36:41,553 --> 00:36:42,618
What?
843
00:36:42,620 --> 00:36:43,953
Right over here.
844
00:36:43,955 --> 00:36:45,688
All right? Easy, easy.
(gasping)
845
00:36:45,690 --> 00:36:48,491
Here we go. Easy. There you go,
there you go. Good. Good.
846
00:36:48,493 --> 00:36:51,494
(Billy gasping, groaning)
All right... see if you can get me
847
00:36:51,496 --> 00:36:53,396
some clean towels,
and boil some water.
848
00:36:53,398 --> 00:36:54,764
(gasping, groaning)
Easy.
849
00:36:54,766 --> 00:36:57,166
All right,
get another pillow.
850
00:36:57,168 --> 00:36:58,768
(Billy gasping)
851
00:36:58,770 --> 00:37:00,903
And find out
if there's a doctor.
852
00:37:00,905 --> 00:37:02,205
Look for a doctor.
Hey, give me that.
853
00:37:02,207 --> 00:37:03,839
Give me that.
I need my elephant!
854
00:37:03,841 --> 00:37:05,241
Your what?
In my bag...
855
00:37:05,243 --> 00:37:06,776
should be a...
a stuffed elephant.
856
00:37:06,778 --> 00:37:08,110
Okay.
Or I can't do this...
857
00:37:08,112 --> 00:37:10,413
(Billy crying, gasping)
858
00:37:10,415 --> 00:37:12,248
All right.
It was Phil's when he was a kid.
859
00:37:12,250 --> 00:37:14,684
Something to
hold on to
860
00:37:14,686 --> 00:37:16,219
in case I wasn't with him.
861
00:37:16,221 --> 00:37:18,788
(crying):
Oh... oh, I can't do this.
862
00:37:18,790 --> 00:37:20,623
Yes, yes, you can.
You can.
863
00:37:20,625 --> 00:37:23,659
I can't do this without him.
You can. Just breathe.
864
00:37:23,661 --> 00:37:24,994
I can't find it.
865
00:37:24,996 --> 00:37:26,062
All right, then hold her hand.
866
00:37:26,064 --> 00:37:27,663
All right, just slow, easy.
867
00:37:27,665 --> 00:37:28,631
That's it, that's it.
868
00:37:28,633 --> 00:37:29,632
You're doing good.
869
00:37:29,634 --> 00:37:30,833
Don't you let go.
870
00:37:30,835 --> 00:37:31,968
I won't.
871
00:37:31,970 --> 00:37:33,569
You're gonna be okay.
872
00:37:33,571 --> 00:37:35,738
We're all gonna
do this together.
873
00:37:35,740 --> 00:37:38,241
(gasping)
That's right.
874
00:37:38,243 --> 00:37:40,943
(yelling)
Okay...
875
00:37:53,091 --> 00:37:55,291
Hey.
876
00:37:56,127 --> 00:37:58,127
Hey.
877
00:38:02,033 --> 00:38:03,766
Sorry to bother you,
878
00:38:03,768 --> 00:38:06,502
but I think your kid
left this at the park.
879
00:38:06,504 --> 00:38:08,938
Mine picked it up
accidentally.
880
00:38:08,940 --> 00:38:10,906
(clicking)
881
00:38:15,613 --> 00:38:17,480
(low, indistinct
conversation)
882
00:38:17,482 --> 00:38:20,016
(quietly):
I got eyes on Tagget--
883
00:38:20,018 --> 00:38:20,816
behind the door.
884
00:38:20,818 --> 00:38:22,585
Gun on the girls.
885
00:38:22,587 --> 00:38:25,554
PRIDE (over radio):
On your signal, Chris.
886
00:38:27,258 --> 00:38:30,559
Sorry, that's... not ours.
887
00:38:31,996 --> 00:38:33,663
(sniffles)
888
00:38:38,002 --> 00:38:39,201
Here you go.
889
00:38:39,203 --> 00:38:40,369
You should have this.
890
00:38:42,373 --> 00:38:43,839
Now!
891
00:38:44,542 --> 00:38:45,775
(gunfire)
LASALLE: Come on!
892
00:38:54,686 --> 00:38:56,018
NCIS, Tagget!
893
00:38:56,020 --> 00:38:57,053
It's over.
894
00:38:58,289 --> 00:38:59,255
Put your gun down.
895
00:38:59,257 --> 00:39:01,424
Hands where
we can see 'em-- easy!
896
00:39:01,426 --> 00:39:03,092
I ain't leavin'
without my money!
897
00:39:03,094 --> 00:39:06,962
LASALLE: There's nowhere to run!
Give yourself up!
898
00:39:08,933 --> 00:39:11,734
Drop your weapon.
899
00:39:26,884 --> 00:39:29,552
LASALLE:
Agent Pride,
900
00:39:29,554 --> 00:39:31,721
we just cleared our
first case together.
901
00:39:32,557 --> 00:39:34,690
Better late than never.
902
00:39:34,692 --> 00:39:36,625
I'll make sure
the Navy gets this.
903
00:39:38,429 --> 00:39:40,629
LASALLE:
How they doing?
904
00:39:40,631 --> 00:39:42,932
Shaken up,
but they'll be okay.
905
00:39:42,934 --> 00:39:44,800
Billy didn't even know
she had the money.
906
00:39:44,802 --> 00:39:46,569
Never opened the boxes.
907
00:39:46,571 --> 00:39:48,537
Didn't want
to unearth the past.
908
00:39:48,539 --> 00:39:50,072
LASALLE:
Maybe she finds
909
00:39:50,074 --> 00:39:52,641
a little peace from this.
910
00:39:55,880 --> 00:39:58,714
PRIDE:
That sounds like a plan.
911
00:39:58,716 --> 00:40:00,683
All right.
912
00:40:04,288 --> 00:40:06,589
That what I think it is?
913
00:40:06,591 --> 00:40:08,624
My out.
914
00:40:08,626 --> 00:40:10,326
My escape.
915
00:40:10,328 --> 00:40:12,161
My exit plan.
916
00:40:12,163 --> 00:40:16,132
If things don't work out here,
you can always go back home.
917
00:40:18,770 --> 00:40:21,370
I am home.
918
00:40:21,372 --> 00:40:23,372
Whew!
919
00:40:23,374 --> 00:40:25,241
And I'm hungry.
920
00:40:25,243 --> 00:40:27,610
Let's go eat.
921
00:40:28,646 --> 00:40:30,146
Commander's Palace?
922
00:40:30,148 --> 00:40:31,947
Even better.
923
00:40:34,552 --> 00:40:37,219
(lively music playing) Hey! Here we go.
Where are the boys?
924
00:40:37,221 --> 00:40:38,788
CJ and Danny
are coming soon.
925
00:40:38,790 --> 00:40:40,322
Help out.
Yes, ma'am.
926
00:40:40,324 --> 00:40:42,458
WADE (laughing):
They are baking an apple pie
927
00:40:42,460 --> 00:40:43,893
from scratch.
928
00:40:43,895 --> 00:40:45,528
Just hope my kitchen's
still standing.
929
00:40:45,530 --> 00:40:47,229
(everyone laughs)
930
00:40:47,231 --> 00:40:48,597
Heard from Patton.
He just landed.
931
00:40:48,599 --> 00:40:51,400
I thought he was spending
the holiday on Miami Beach.
932
00:40:51,402 --> 00:40:53,035
He was, until he heard
who was cooking tonight...
933
00:40:53,037 --> 00:40:55,337
decided to cut
his vacation short.
934
00:40:55,339 --> 00:40:57,072
Anybody hungry?
PRIDE: Hey!
935
00:40:57,074 --> 00:40:58,340
(everyone laughs
and exclaims happily)
936
00:40:58,342 --> 00:41:00,409
There he is! Thank you so much
for coming, Donald.
937
00:41:00,411 --> 00:41:02,778
Anything for family, King.
How are you, Loretta?
938
00:41:02,780 --> 00:41:06,148
Mr. Link,
what is that divine smell?
939
00:41:06,150 --> 00:41:08,284
LINK: That would be
my grandma's dressing.
940
00:41:08,286 --> 00:41:11,120
Hey, uh, Pride, this sure beats
ramen noodles, right?
941
00:41:11,122 --> 00:41:13,122
(everyone groans, laughs)
SEBASTIAN: All right, hold on, hold on.
942
00:41:13,124 --> 00:41:15,157
Thanksgiving's
not about the food, okay?
943
00:41:15,159 --> 00:41:17,460
It's about the amount of food
that you stuff in your face.
944
00:41:17,462 --> 00:41:19,061
SONJA: All right. Whatever.
(laughter)
945
00:41:19,063 --> 00:41:20,996
And the company you keep.
946
00:41:22,700 --> 00:41:24,800
Glad you guys could make it.
947
00:41:24,802 --> 00:41:26,302
Thanks for the invitation.
948
00:41:26,304 --> 00:41:28,904
And for everything
you've done for us.
949
00:41:28,906 --> 00:41:30,840
It's my job.
950
00:41:31,442 --> 00:41:33,008
Lisa...
951
00:41:33,010 --> 00:41:36,545
(lively music playing)
this is NCIS Agent Lasalle.
952
00:41:36,547 --> 00:41:38,814
He's one of the good guys.
953
00:41:38,816 --> 00:41:40,449
Nice to meet you.
954
00:41:40,451 --> 00:41:42,017
Nice to meet you, too.
955
00:41:47,525 --> 00:41:49,792
♪ ♪
956
00:42:07,478 --> 00:42:10,212
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
957
00:42:10,214 --> 00:42:13,082
♪ Hey, pocky-a-way ♪
958
00:42:13,084 --> 00:42:15,384
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
959
00:42:15,386 --> 00:42:17,920
♪ Hey, pocky-a-way ♪
960
00:42:20,224 --> 00:42:21,757
♪ Do it to ya! ♪
961
00:42:22,793 --> 00:42:24,727
(vocalist improvising)
962
00:42:24,729 --> 00:42:27,596
♪ ♪
963
00:42:35,822 --> 00:42:42,322
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
70267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.