All language subtitles for NCIS New Orleans S02 E06 Eng Sub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,663 --> 00:00:11,432
♪ ♪
2
00:00:11,433 --> 00:00:15,468
♪ ♪
3
00:00:19,041 --> 00:00:21,641
Look out, New Orleans.
4
00:00:21,643 --> 00:00:22,976
Here's the NCIS crew.
5
00:00:22,978 --> 00:00:24,311
Come on now.
6
00:00:24,313 --> 00:00:25,645
Tell me how good I look.
7
00:00:25,647 --> 00:00:27,781
Oh, my gosh, okay,
I had my doubts,
8
00:00:27,783 --> 00:00:30,450
but I have to admit, you're
looking pretty hot, Lasalle.
9
00:00:30,452 --> 00:00:31,985
I got to hand it to him.
10
00:00:31,987 --> 00:00:35,288
He definitely knows how to work
what his mama gave him.
11
00:00:35,290 --> 00:00:37,157
Oh! Easy, Percy!
(whoops)
12
00:00:37,159 --> 00:00:39,326
Come on, I'm not
some piece of meat now.
13
00:00:39,328 --> 00:00:40,760
You sure?
14
00:00:40,762 --> 00:00:43,330
In that dress, basically,
you're filet minion.
15
00:00:43,332 --> 00:00:45,065
Oh, what have here?!
16
00:00:45,067 --> 00:00:46,966
Oh! - Oh!
Hey.
17
00:00:46,968 --> 00:00:50,503
Wow. Hope you don't mind me
saying, Dwayne, but your legs--
18
00:00:50,505 --> 00:00:51,938
I'm envious.
Thank you, Sebastian.
19
00:00:51,940 --> 00:00:53,340
I thought about going
with something
20
00:00:53,342 --> 00:00:55,275
a little bit more risqué,
but then, you know,
21
00:00:55,277 --> 00:00:57,110
you look in the mirror,
see what you're working with,
22
00:00:57,112 --> 00:00:58,411
realize that maybe
not everyone's meant
23
00:00:58,413 --> 00:00:59,913
for haute couture.
24
00:00:59,915 --> 00:01:03,483
My dear, you have
many other admirable attributes.
25
00:01:03,485 --> 00:01:06,720
Hello, Crescent City!
26
00:01:06,722 --> 00:01:08,655
(applause and cheering)
27
00:01:08,657 --> 00:01:12,792
Yes, welcome
to the 2015 Red Dress Run!
28
00:01:12,794 --> 00:01:14,794
(applause and cheering)
Let's hear it.
29
00:01:14,796 --> 00:01:16,796
I want all you people,
you fine people,
30
00:01:16,798 --> 00:01:19,733
to have fun today, I want you
to be safe today.
31
00:01:19,735 --> 00:01:21,134
And also, do not forget
32
00:01:21,136 --> 00:01:23,670
that there is
a mayoral election coming up.
33
00:01:23,672 --> 00:01:26,039
(applause and cheering)
So if you like...
34
00:01:26,041 --> 00:01:31,511
If you like your city officials
with backsides like this...
35
00:01:31,513 --> 00:01:33,580
(applause and cheering)
36
00:01:33,582 --> 00:01:35,148
...then Vote Hamilton!
37
00:01:35,150 --> 00:01:36,483
Yeah!
(applause and cheering)
38
00:01:36,485 --> 00:01:40,420
All right, ladies and gentlemen,
we are off!
39
00:01:40,422 --> 00:01:42,655
(applause and cheering)
40
00:01:42,657 --> 00:01:44,465
Last one to the finish
line buys the drinks.
41
00:01:44,489 --> 00:01:45,493
Oh.
42
00:01:45,494 --> 00:01:48,728
No fair! These spanks are really
restricting my movement.
43
00:01:48,730 --> 00:01:50,530
(Brody laughs)
44
00:01:53,001 --> 00:01:55,702
♪ ♪
45
00:01:58,974 --> 00:02:01,007
♪ ♪
46
00:02:01,009 --> 00:02:02,942
WOMAN:
Help!
47
00:02:02,944 --> 00:02:05,478
(panting, whimpering)
48
00:02:05,480 --> 00:02:07,947
He's got a gun! Help!
Hey!
49
00:02:07,949 --> 00:02:12,419
(woman yelling)
50
00:02:12,421 --> 00:02:14,587
Somebody, help me!
51
00:02:14,589 --> 00:02:16,990
Oh.
(panting)
52
00:02:16,992 --> 00:02:20,927
(panting, yelling)
53
00:02:20,929 --> 00:02:22,829
(panting)
54
00:02:22,831 --> 00:02:25,398
Someone, help me!
55
00:02:25,400 --> 00:02:28,435
(woman whimpering)
56
00:02:28,437 --> 00:02:30,637
(whimpering)
57
00:02:33,742 --> 00:02:36,443
(panting)
58
00:02:36,445 --> 00:02:38,311
(gasps)
59
00:02:38,313 --> 00:02:41,648
(whimpering)
60
00:02:41,650 --> 00:02:44,517
Why?
61
00:02:44,519 --> 00:02:46,719
Why are you doing this?!
62
00:02:46,721 --> 00:02:49,088
(sighs)
63
00:02:49,090 --> 00:02:50,657
(gasping)
64
00:02:50,659 --> 00:02:54,093
(whimpering)
65
00:02:54,095 --> 00:02:56,796
(shrieks)
66
00:02:57,532 --> 00:02:58,633
(whimpering)
67
00:02:58,634 --> 00:03:01,367
♪ NCIS:New Orleans 2x06 ♪
Insane in the Membrane
Original Air Date on October 27, 2015
68
00:03:01,369 --> 00:03:03,937
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
69
00:03:03,939 --> 00:03:06,573
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
70
00:03:06,575 --> 00:03:08,975
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
71
00:03:08,977 --> 00:03:10,210
♪ How, how, how, how ♪
72
00:03:10,212 --> 00:03:12,645
♪ Hey, hey ♪
73
00:03:12,669 --> 00:03:18,469
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
74
00:03:18,487 --> 00:03:20,253
♪ You gotta come on. ♪
75
00:03:21,456 --> 00:03:23,857
(siren blaring,
crowd chatter)
76
00:03:28,330 --> 00:03:31,264
Victim is Petty Office#
2nd Class Kelsey Weaver.
77
00:03:32,968 --> 00:03:35,568
From her ID, Weaver
was stationed on
78
00:03:35,570 --> 00:03:36,870
the
Henry Knox.
79
00:03:36,872 --> 00:03:38,238
Ship docked yesterday.
80
00:03:38,240 --> 00:03:40,106
Must've been on liberty.
81
00:03:41,943 --> 00:03:43,510
Yes, I forgo#
my work clothes.
82
00:03:43,512 --> 00:03:45,144
No one's judging.
83
00:03:45,146 --> 00:03:48,314
Just laughing
on the inside.
84
00:03:48,316 --> 00:03:50,517
BRODY: Witnesses say
they saw the Petty Officer
85
00:03:50,519 --> 00:03:52,352
running through
the crowd,
86
00:03:52,354 --> 00:03:54,888
screaming about some man
chasing her with a gun.
87
00:03:54,890 --> 00:03:59,025
Ran into this building,
minute later, jump straight
88
00:03:59,027 --> 00:04:00,593
off the rooftop, DRT.
89
00:04:00,595 --> 00:04:02,929
Witnesses get a look
at the gunman?
90
00:04:02,931 --> 00:04:05,298
Well, that's what's weird.
No one I could find.
91
00:04:05,300 --> 00:04:06,866
That's not the only
thing that's odd.
92
00:04:06,868 --> 00:04:08,535
WADE:
Yeah, core temp
93
00:04:08,537 --> 00:04:10,570
at time of death is 104.
94
00:04:10,572 --> 00:04:12,539
So, she was sick?
95
00:04:12,541 --> 00:04:15,875
Well, that's what you'd think,
but in my initial assessment,
96
00:04:15,877 --> 00:04:17,877
there's no apparent irritation
to the nose
97
00:04:17,879 --> 00:04:19,245
or throat, or
98
00:04:19,247 --> 00:04:21,347
any other obvious sign
of illness.
99
00:04:21,349 --> 00:04:23,750
We'll know more once w#
get through the full autopsy.
100
00:04:23,752 --> 00:04:28,288
Ha. That's my line, dear.
101
00:04:28,290 --> 00:04:31,090
All right, get with Percy,
keep looking for witnesses.
102
00:04:31,092 --> 00:04:33,159
Someone had
to have seen the gunman.
103
00:04:33,161 --> 00:04:35,261
No one saw the gunman.
104
00:04:35,263 --> 00:04:38,331
Odder still, got access
to eight different cameras,
105
00:04:38,333 --> 00:04:40,934
none of which
catch a dude with a gun.
106
00:04:42,037 --> 00:04:43,603
No one was
following her.
107
00:04:43,605 --> 00:04:45,038
Correctamundo.
108
00:04:45,040 --> 00:04:47,106
So, what?
She imagined him?
109
00:04:47,108 --> 00:04:48,374
I don't know.
Maybe we're dealing
110
00:04:48,376 --> 00:04:49,742
with some kind
of mental illness.
111
00:04:49,744 --> 00:04:51,411
BRODY: Or she was high
on something.
112
00:04:51,413 --> 00:04:54,647
Okay, Sonja, you're
with me. Chris,
113
00:04:54,649 --> 00:04:56,950
contact the
Knox
medical officer,
114
00:04:56,952 --> 00:04:58,985
get Weaver's files sent over.
115
00:04:58,987 --> 00:05:01,487
Meanwhile, we'll head
over to the morgue,
116
00:05:01,489 --> 00:05:04,924
Be there when Loretta finishes
her autopsy.
117
00:05:04,926 --> 00:05:06,826
Brody?
Mind if I tag along?
118
00:05:06,828 --> 00:05:08,695
I have to talk
to Sebastian about something.
119
00:05:08,697 --> 00:05:11,297
Sure.
120
00:05:14,235 --> 00:05:16,002
More photos?
Same as the others.
121
00:05:16,004 --> 00:05:17,937
Addressed to “The Jackal,”
no return address.
122
00:05:17,939 --> 00:05:19,305
Images of me photoshopped
123
00:05:19,307 --> 00:05:21,040
into pictures
my sister was originally in.
124
00:05:21,042 --> 00:05:23,409
It's freaky.
It's deaky, actually.
125
00:05:23,411 --> 00:05:26,212
I've been, uh, poring over the
original batch that you gave me,
126
00:05:26,214 --> 00:05:28,948
trying to find any indication
of where they were generated.
127
00:05:28,950 --> 00:05:30,249
Nothing?
128
00:05:30,251 --> 00:05:32,118
Not on that front,
but I've realized
129
00:05:32,120 --> 00:05:34,621
that you're not the only
thing that's been added.
130
00:05:34,623 --> 00:05:37,323
This watch, that cup,
all these other things--
131
00:05:37,325 --> 00:05:39,292
all not part of the original.
132
00:05:39,294 --> 00:05:40,886
Is this the weirdest thing
you've ever seen?
133
00:05:40,910 --> 00:05:41,829
Oh, you kidding me?
134
00:05:41,830 --> 00:05:43,930
This isn't even the weirdest
thing I've seen this morning.
135
00:05:43,932 --> 00:05:45,531
Doc Wade's ready.
136
00:05:45,533 --> 00:05:48,167
Knows why Weaver saw a gunman
that wasn't there.
137
00:05:48,169 --> 00:05:49,836
WADE:
One word--
138
00:05:49,838 --> 00:05:51,771
drugs. The tox screen indicated
139
00:05:51,773 --> 00:05:56,509
the petty officer was high on
a potent synthetic hallucinogen.
140
00:05:56,511 --> 00:05:57,944
Flakka. It's manufactured
141
00:05:57,946 --> 00:06:01,314
overseas-- China,
Mexico, Pakistan.
142
00:06:01,316 --> 00:06:03,349
Last year, hit the streets
of the U.S.
143
00:06:03,351 --> 00:06:05,885
Oh, it's scary. It's a
similar high to cocaine,
144
00:06:05,887 --> 00:06:09,422
but the user
becomes anxious, paranoid,
145
00:06:09,424 --> 00:06:11,824
loses touch with reality.
146
00:06:11,826 --> 00:06:13,760
And even a small overdose
147
00:06:13,762 --> 00:06:17,030
can have lethal spikes
in the body temperature.
148
00:06:17,032 --> 00:06:18,898
Delusions?
Absolutely.
149
00:06:18,900 --> 00:06:21,467
From what I've heard, Flakka is
an epidemic centered in Florida.
150
00:06:21,469 --> 00:06:24,003
I didn't realize it was
an issue here in New Orleans.
151
00:06:24,005 --> 00:06:26,673
It wasn't...
until this week.
152
00:06:31,980 --> 00:06:35,014
Jennifer Livingston,
153
00:06:35,016 --> 00:06:37,083
35.
154
00:06:38,820 --> 00:06:41,754
Isley Markland, 24.
155
00:06:41,756 --> 00:06:43,189
And...
156
00:06:43,191 --> 00:06:46,993
Brooks Gostin, just 18.
157
00:06:46,995 --> 00:06:49,762
Now that's more flakka deaths
in a week
158
00:06:49,764 --> 00:06:52,065
than this morgue has seen
in a year.
159
00:06:52,067 --> 00:06:54,434
Meaning...
160
00:06:54,436 --> 00:06:57,403
out of nowhere...
161
00:06:57,405 --> 00:07:00,573
we got an epidemic on our hands.
162
00:07:17,957 --> 00:07:21,625
(loud, overlapping yelling
and shouting)
163
00:07:21,627 --> 00:07:23,594
They call flakka
164
00:07:23,596 --> 00:07:25,963
the “Five Dollar Insanity"
for a good reason.
165
00:07:25,965 --> 00:07:28,032
This dude here-- he thinks
166
00:07:28,034 --> 00:07:30,501
he's the Incredible Hulk.
167
00:07:30,503 --> 00:07:32,536
(horns honking)
This lady-- she ran through
168
00:07:32,538 --> 00:07:34,204
the middle of traffic
for 20 minutes,
169
00:07:34,206 --> 00:07:35,572
takes off her clothes,
170
00:07:35,574 --> 00:07:36,874
and then jumps
into a fountain.
171
00:07:36,876 --> 00:07:40,277
Idiots, every one of 'em.
172
00:07:40,279 --> 00:07:43,180
Just got off the phone
with the commander of the
Knox.
173
00:07:43,182 --> 00:07:45,416
He's scuttling liberty
for the time being.
174
00:07:45,418 --> 00:07:48,419
Stern to bow search turned up
three ounces of flakka
175
00:07:48,421 --> 00:07:49,953
in two separate packages.
176
00:07:49,955 --> 00:07:51,221
They know who brought it aboard?
177
00:07:51,223 --> 00:07:52,723
They'd like to...
178
00:07:52,725 --> 00:07:54,892
as well as who's dealing
to our sailors.
179
00:07:54,894 --> 00:07:58,162
I've got something
that might help.
180
00:07:58,164 --> 00:08:01,432
That is Petty Officer
Sofia Velez.
181
00:08:01,434 --> 00:08:03,067
Spoke with Weaver's C.O.
182
00:08:03,069 --> 00:08:05,569
She says that Weaver and Velez
were on liberty together.
183
00:08:05,571 --> 00:08:08,272
All right, go, find
out what she knows.
184
00:08:10,343 --> 00:08:12,443
WOMAN:
Weaver was the best.
185
00:08:12,445 --> 00:08:14,845
Funny. She was
from Boston,
186
00:08:14,847 --> 00:08:17,414
so, she was, of course#
in love with Tom Brady.
187
00:08:17,416 --> 00:08:19,316
Had that great accent.
188
00:08:19,318 --> 00:08:21,018
“Pahked my cah
in Hahvad Yahd”.
189
00:08:21,020 --> 00:08:23,020
Well, you know
how she said “flakka”
190
00:08:23,022 --> 00:08:25,055
with that charming accent?
191
00:08:25,057 --> 00:08:26,790
Flakka?
192
00:08:26,792 --> 00:08:28,125
What your friend died of.
193
00:08:28,127 --> 00:08:30,294
Any chance
you two picked it up in the city
194
00:08:30,296 --> 00:08:31,762
while you were
on liberty together?
195
00:08:31,764 --> 00:08:33,364
I think you got
the wrong idea.
196
00:08:33,366 --> 00:08:35,232
Really?
197
00:08:35,234 --> 00:08:38,302
You wouldn't mind
taking an urinalysis test.
198
00:08:38,304 --> 00:08:40,971
See, first you hydrate,
then you pee.
199
00:08:40,973 --> 00:08:42,306
You can't make me do that.
200
00:08:42,308 --> 00:08:44,475
Your C.O. can,
and he's our next call.
201
00:08:48,080 --> 00:08:50,447
If they know I used drugs,
Navy kicks me out.
202
00:08:50,449 --> 00:08:53,050
Dishonorable discharge.
I lose everything.
203
00:08:53,052 --> 00:08:55,519
Not our concern.
How about this?
204
00:08:55,521 --> 00:08:57,888
You tell us who
you bought from, and we'll see
205
00:08:57,890 --> 00:09:00,057
what we can't work out
at Captain's Mast.
206
00:09:02,228 --> 00:09:05,696
Okay.
207
00:09:05,698 --> 00:09:08,098
Well, uh, see, what I heard--
208
00:09:08,100 --> 00:09:11,101
not what I did,
but what I heard...
209
00:09:11,103 --> 00:09:13,103
There was this big warehouse
party in the Quarter,
210
00:09:13,105 --> 00:09:16,440
so Weaver... and a friend
decided to go to.
211
00:09:16,442 --> 00:09:17,975
Address. Write it down.
212
00:09:17,977 --> 00:09:19,510
This party you
heard about--
213
00:09:19,512 --> 00:09:21,879
anyone selling flakka?
214
00:09:21,881 --> 00:09:24,114
Well, see... I heard...
215
00:09:24,116 --> 00:09:27,618
it was a young guy,
twenties, tall, dreadlocks.
216
00:09:27,620 --> 00:09:30,020
Name?
That's all I heard.
217
00:09:30,022 --> 00:09:31,555
I'll look into the address.
218
00:09:31,557 --> 00:09:34,091
Run the description through
the database. Meanwhile,
219
00:09:34,093 --> 00:09:36,026
you got to turn two.
220
00:09:36,028 --> 00:09:37,261
Hit the head.
221
00:09:37,263 --> 00:09:39,930
Wait. You said
if I helped you out,
222
00:09:39,932 --> 00:09:41,732
you would see what you could do.
223
00:09:41,734 --> 00:09:44,368
Not our concern.
Explain it to your C.O.
224
00:09:52,445 --> 00:09:54,311
(woman whimpering, sirens)
225
00:09:54,313 --> 00:09:56,847
WOMAN: Where is she? I need to know.
She gonna be okay? Tell me!
226
00:09:56,849 --> 00:10:00,017
Sonja!
227
00:10:00,019 --> 00:10:01,752
Clara?
(sobs) Clara?!
228
00:10:01,754 --> 00:10:04,988
Sonja?
229
00:10:04,990 --> 00:10:07,224
You all right?
Yeah.
230
00:10:07,226 --> 00:10:10,527
You were pretty tough
on Petty Officer Valez.
231
00:10:10,529 --> 00:10:12,496
She gave us what we needed,
she made a mistake.
232
00:10:12,498 --> 00:10:15,499
She made a
choice,
and choices have consequences.
233
00:10:17,636 --> 00:10:19,770
All right, moving on.
I, uh, checked with NOPD,
234
00:10:19,772 --> 00:10:22,739
had them look into the address
of the party. Nothing.
235
00:10:22,741 --> 00:10:24,341
Warehouse was totally empty.
236
00:10:24,343 --> 00:10:25,776
So here's what's interesting.
237
00:10:25,778 --> 00:10:27,911
I checked the city records
about permits,
238
00:10:27,913 --> 00:10:29,313
see who maybe
organized the party.
239
00:10:29,315 --> 00:10:31,415
Turns out
it was a phantom company.
240
00:10:31,417 --> 00:10:33,417
So, what's the interesting part?
241
00:10:33,419 --> 00:10:36,920
You'll never guess whose office
signed off on the permit.
242
00:10:36,922 --> 00:10:39,189
Yeah, that's my assistant's
signature, but we got a lot
243
00:10:39,191 --> 00:10:40,858
of paperwork coming
through my office, Dwayne.
244
00:10:40,860 --> 00:10:42,960
Well, we think it's on#
of these pop-up raves.
245
00:10:42,962 --> 00:10:46,263
Got to get on a text list
to get an invite.
246
00:10:46,265 --> 00:10:47,698
I'm working on that now.
247
00:10:47,700 --> 00:10:49,099
Yeah, and this concerns me why?
248
00:10:49,101 --> 00:10:50,968
You got four OD's,
all in your district.
249
00:10:50,970 --> 00:10:53,737
You're running for mayor
as the law and order guy.
250
00:10:53,739 --> 00:10:56,840
Doesn't really strike me
that you're mayoral material.
251
00:10:56,842 --> 00:10:58,742
All right, now wait.
Hold on. Just-just you...
252
00:10:58,744 --> 00:11:01,578
You want to call
your dog off, please?
253
00:11:01,580 --> 00:11:03,814
I thought we had a truce.
254
00:11:03,816 --> 00:11:06,149
Remains to be seen
(phone ringing)
if it's a longstanding one.
255
00:11:06,151 --> 00:11:08,352
It's my rave contact.
256
00:11:08,354 --> 00:11:10,687
I'll be back.
257
00:11:10,689 --> 00:11:14,925
Uh, Look, Dwayne, nobody wants
this dealer or dealers
258
00:11:14,927 --> 00:11:18,161
caught more
than yours truly, okay?
259
00:11:18,163 --> 00:11:21,311
Got my weasel of an opponent
who's taking every opportunity
260
00:11:21,312 --> 00:11:23,579
he can find to hang these deaths
around my neck.
261
00:11:23,581 --> 00:11:25,414
MAN:
Weasel? Really?
262
00:11:25,416 --> 00:11:27,783
I see myself more
like a ferret.
263
00:11:27,785 --> 00:11:30,185
Douglas, Dwayne.
264
00:11:30,187 --> 00:11:31,286
Mr. Singh.
265
00:11:31,288 --> 00:11:33,388
As for hanging things
around your neck,
266
00:11:33,390 --> 00:11:36,158
the
Picayune's running
a big story on flakka tomorrow.
267
00:11:36,160 --> 00:11:38,026
Front page, above the fold.
268
00:11:38,028 --> 00:11:41,130
Gave them a great quote
about accountability.
269
00:11:41,132 --> 00:11:44,133
“Proud city. Clean city.”
270
00:11:44,135 --> 00:11:45,868
You know, for somebody
who's not a politician,
271
00:11:45,870 --> 00:11:49,304
you spend an awful lot
of time in city hall.
272
00:11:49,306 --> 00:11:51,607
Just a local businessman
drumming up support.
273
00:11:51,609 --> 00:11:53,108
Or measuring the drapes.
274
00:11:53,110 --> 00:11:54,510
(laughs)
275
00:11:54,512 --> 00:11:56,678
Drapes are for people
who need to hide things.
276
00:11:56,680 --> 00:12:00,215
A Singh administration
won't have that problem.
277
00:12:00,217 --> 00:12:03,519
Agent Lasalle,
hope I can count on your vote.
278
00:12:03,521 --> 00:12:06,722
Don't stick yourself
with that, Agent.
279
00:12:09,527 --> 00:12:11,994
We're in luck.
Party tonight.
280
00:12:11,996 --> 00:12:14,763
Got an address.
281
00:12:17,034 --> 00:12:20,903
(lively music playing,
loud chatter)
282
00:12:30,514 --> 00:12:33,916
Hey, check out dreads.
283
00:12:33,918 --> 00:12:35,751
Could be our dealer.
284
00:12:35,753 --> 00:12:38,821
BRODY: Fits the description
Petty Officer Velez game.
285
00:12:39,924 --> 00:12:41,990
What up, my man?
286
00:12:41,992 --> 00:12:43,592
NCIS.
287
00:12:43,594 --> 00:12:44,960
I didn't do nothin', man.
288
00:12:44,962 --> 00:12:46,929
Yeah, you definitely
did something.
289
00:12:46,931 --> 00:12:48,797
Anthony.
290
00:12:50,167 --> 00:12:51,900
A lot of flakka
you got here.
291
00:12:51,902 --> 00:12:53,569
Step outside, my man.
292
00:12:53,571 --> 00:12:55,604
I must control the power.
I must control the power.
293
00:12:55,606 --> 00:12:57,773
Yo, this fool's high
on his own supply.
294
00:12:57,775 --> 00:13:01,944
(yelling)
295
00:13:02,613 --> 00:13:04,680
(grunting)
296
00:13:06,116 --> 00:13:08,617
(grunting)
297
00:13:08,619 --> 00:13:10,853
(yells)
298
00:13:12,289 --> 00:13:14,690
(grunting)
299
00:13:15,626 --> 00:13:16,859
(sighs)
300
00:13:16,861 --> 00:13:18,360
SONJA:
Don't worry, y'all.
301
00:13:18,362 --> 00:13:21,430
He got lucky.
302
00:13:21,432 --> 00:13:23,632
PRIDE
Let me get this straight.
303
00:13:23,634 --> 00:13:26,535
There was one guy?
304
00:13:26,537 --> 00:13:30,205
He was like not human.
305
00:13:30,207 --> 00:13:31,607
A monster.
306
00:13:31,609 --> 00:13:34,376
But...
one monster.
307
00:13:34,378 --> 00:13:36,144
Why you got
to rub it in?
308
00:13:36,146 --> 00:13:38,146
(phone ringing)
309
00:13:38,148 --> 00:13:41,850
This, uh, monster
man have a name?
310
00:13:43,687 --> 00:13:45,220
Anthony Cousins.
311
00:13:45,222 --> 00:13:47,222
He dealt
to Petty Officer Weaver.
312
00:13:47,224 --> 00:13:48,891
BOLO's out.
313
00:13:48,893 --> 00:13:50,492
Local banger.
314
00:13:50,494 --> 00:13:52,661
Got a rap sheet
long as Percy here.
315
00:13:52,663 --> 00:13:54,630
Runs with the 1-1-3s.
316
00:13:54,632 --> 00:13:57,099
We'll have to pay a visit
to the 1-1-3s.
317
00:13:57,101 --> 00:14:01,336
Or maybe...
call out the National Guard.
318
00:14:01,338 --> 00:14:02,704
(sighs)
319
00:14:02,706 --> 00:14:04,673
Pride.
What is it?
320
00:14:04,675 --> 00:14:06,375
BOLO just came back.
321
00:14:10,848 --> 00:14:12,881
Thanks for the call.
322
00:14:15,986 --> 00:14:17,753
Neighborhood woman found him.
323
00:14:17,755 --> 00:14:19,755
She was playing
with her seven year-old.
324
00:14:20,691 --> 00:14:21,924
Strangled.
325
00:14:21,926 --> 00:14:23,558
More than strangled.
326
00:14:23,560 --> 00:14:25,427
Garroted.
327
00:14:25,429 --> 00:14:27,429
(siren blaring)
328
00:14:27,431 --> 00:14:28,964
Our coroner's on the way.
329
00:14:31,001 --> 00:14:34,336
Okay, so,
Anthony gets away from us.
330
00:14:34,338 --> 00:14:37,873
Likely runs back
to his buddies with the 1-1-3s.
331
00:14:37,875 --> 00:14:39,641
But we've made Anthony.
332
00:14:39,643 --> 00:14:42,744
They decide
it's easier to shut him up.
333
00:14:42,746 --> 00:14:44,947
Maybe, but a gun
could've done that.
334
00:14:44,949 --> 00:14:47,149
Garroting's more personal.
335
00:14:47,151 --> 00:14:49,117
It's a message.
336
00:14:49,119 --> 00:14:50,686
Message from who?
337
00:14:50,688 --> 00:14:52,688
SEBASTIAN:
Well, I can tell you this.
338
00:14:52,690 --> 00:14:54,022
It wasn't the 1-1-3s.
339
00:14:54,024 --> 00:14:55,657
Got another theory?
340
00:14:55,659 --> 00:14:57,859
Crime matches the same M.O.
as eight other murders,
341
00:14:57,861 --> 00:14:59,428
going back ten years.
342
00:14:59,430 --> 00:15:02,464
All drug-related,
all garrotings.
343
00:15:02,466 --> 00:15:05,767
The authorities think the killer
is a member of the Triads.
344
00:15:05,769 --> 00:15:07,970
Chinese crime syndicate.
345
00:15:07,972 --> 00:15:09,805
Major flakka importers.
346
00:15:09,807 --> 00:15:12,240
And for the first time,
we have DNA.
347
00:15:12,242 --> 00:15:14,142
How'd you manage that?
348
00:15:14,144 --> 00:15:15,644
Well, garroting is
349
00:15:15,646 --> 00:15:17,045
hard work, I would imagine,
350
00:15:17,047 --> 00:15:18,780
especially
in the Louisiana heat.
351
00:15:18,782 --> 00:15:22,284
Uh, so, not surprisingly,
our killer got a little sweaty.
352
00:15:22,286 --> 00:15:26,755
And his or her perspiration
fell onto our victim's body.
353
00:15:26,757 --> 00:15:28,323
DNA match in CODIS?
354
00:15:28,325 --> 00:15:29,691
No hits, but that doesn't mean
355
00:15:29,693 --> 00:15:31,159
the murderer
is entirely unknown.
356
00:15:31,161 --> 00:15:34,463
The authorities have a name--
The Ghost.
357
00:15:34,465 --> 00:15:36,264
The Ghost?
358
00:15:36,266 --> 00:15:40,168
Invisible, elusive, sinister.
359
00:15:40,170 --> 00:15:44,106
And responsible
for a decade-long killing spree.
360
00:16:01,069 --> 00:16:03,169
Talked to the DEA and the FBI.
361
00:16:03,171 --> 00:16:06,605
Every involved in investigating
The Ghost-- they got nothing.
362
00:16:06,607 --> 00:16:08,307
So, what we do know?
363
00:16:08,309 --> 00:16:10,576
The Ghost works
for the Triads-- major flakka
364
00:16:10,578 --> 00:16:12,378
manufacturer in China.
365
00:16:12,380 --> 00:16:13,879
They smuggle it
into the States,
366
00:16:13,881 --> 00:16:15,381
make alliances with
the local gangs,
367
00:16:15,383 --> 00:16:16,882
who do the
street-level dealing.
368
00:16:16,884 --> 00:16:19,752
In this case, the local dealers
are the 1-1-3s.
369
00:16:19,754 --> 00:16:22,621
So, let's find someone... alive
370
00:16:22,623 --> 00:16:24,023
from the 1-1-3s and see
371
00:16:24,025 --> 00:16:25,758
if they can't get us
a drop on The Ghost.
372
00:16:25,760 --> 00:16:27,660
And anyone else
behind the flakka
373
00:16:27,662 --> 00:16:29,328
that killed Petty
Officer Weaver.
374
00:16:29,330 --> 00:16:32,031
(phone beeps)
375
00:16:32,033 --> 00:16:34,567
Sebastian.
I got it.
376
00:16:34,569 --> 00:16:37,336
Text Percy, tell
her to meet you.
377
00:16:39,607 --> 00:16:42,575
(loud, rapid,
rhythmic beeping)
378
00:16:42,577 --> 00:16:47,446
(loud, droning beep,
indistinct chatter)
379
00:16:50,952 --> 00:16:53,386
I'm sorry. Your friend is gone.
380
00:16:53,388 --> 00:16:56,122
My condolences.
381
00:16:57,658 --> 00:17:00,092
LASALLE: Sorry it took me
so long to get here.
382
00:17:00,094 --> 00:17:02,461
(Sonja gasps)
383
00:17:02,463 --> 00:17:04,630
Look, traffic was a mess.
Why are you creeping up on me?
384
00:17:04,632 --> 00:17:07,066
Walking down the hallway
isn't creeping.
385
00:17:07,068 --> 00:17:08,567
Look, your definition
of creeping
386
00:17:08,569 --> 00:17:10,970
and my definition of creeping
are different.
387
00:17:12,440 --> 00:17:14,106
Okay, now
you're staring-creeping.
388
00:17:14,108 --> 00:17:18,110
Look, people tell me
I'm an excellent listener.
389
00:17:18,112 --> 00:17:20,413
Ugh!
Come on.
390
00:17:20,415 --> 00:17:22,314
Don't you remember
our walk in the woods?
391
00:17:22,316 --> 00:17:25,184
You opened up, shared
your thoughts and feelings?
392
00:17:26,521 --> 00:17:27,953
Here I thought we had a bond.
393
00:17:27,955 --> 00:17:29,755
It's an old case.
394
00:17:29,757 --> 00:17:32,091
Everybody's got one.
Well, this one's mine.
395
00:17:32,093 --> 00:17:34,093
And I'm gonna keep my
thoughts and feelings
396
00:17:34,095 --> 00:17:36,996
to myself this time.
397
00:17:36,998 --> 00:17:38,998
Wordy Nerdy awaits us.
398
00:17:41,402 --> 00:17:42,735
Let me ask you this.
399
00:17:42,737 --> 00:17:44,470
Are you ready
to be amahzed?
400
00:17:44,472 --> 00:17:46,800
Connect The Ghost
to another crime?
401
00:17:46,824 --> 00:17:47,375
No, no, no.
402
00:17:47,376 --> 00:17:50,209
That would be merely
impressive, maybe fortuitous,
403
00:17:50,211 --> 00:17:51,710
but not amahzing, which is
404
00:17:51,712 --> 00:17:53,379
the pronunciation
of “amazing” you use
405
00:17:53,381 --> 00:17:55,581
when you're about to
blow someone's dome.
406
00:17:55,583 --> 00:17:57,116
Just amahze us already.
407
00:17:57,118 --> 00:18:01,053
All right.
Forensic DNA Phenotyping.
408
00:18:01,055 --> 00:18:02,955
Yeah, you just rocked my world.
409
00:18:02,957 --> 00:18:05,324
SEBASTIAN: Right? I mean,
this is next level cool.
410
00:18:05,326 --> 00:18:08,360
This is cool like hyper color
in the '90s kind of cool.
411
00:18:08,362 --> 00:18:10,029
What the
hell is it?
412
00:18:10,031 --> 00:18:12,231
All, right, well, say
you have someone's DNA,
413
00:18:12,233 --> 00:18:14,667
like from a droplet
of their sweat.
414
00:18:14,669 --> 00:18:18,704
I can pinpoint genetic markers
and recreate a simulated face.
415
00:18:18,706 --> 00:18:21,173
Okay, I'm not gonna lie.
416
00:18:21,175 --> 00:18:23,476
I am semi-mahzed.
Mm-hmm.
417
00:18:23,478 --> 00:18:27,379
But if this is so cool, why has
no one else done it before?
418
00:18:27,381 --> 00:18:29,648
Well, the tech is super new.
419
00:18:29,650 --> 00:18:31,484
It doesn't always work.
420
00:18:31,486 --> 00:18:32,952
Certain physical
characteristics depend
421
00:18:32,954 --> 00:18:34,353
on multiple gene pairings.
422
00:18:34,355 --> 00:18:37,556
But when it does work...
it's amahzing.
423
00:18:37,558 --> 00:18:42,528
So, this... is The Ghost?
424
00:18:42,530 --> 00:18:45,064
Well, no. This is just
sort of like the beginnings
425
00:18:45,066 --> 00:18:46,799
of what will eventually
become The Ghost.
426
00:18:46,801 --> 00:18:49,068
But I mean, come on. How many
days did it take to build Rome?
427
00:18:49,070 --> 00:18:50,569
Think it was a bunch.
428
00:18:50,571 --> 00:18:53,005
Right? Then why you
giving me a hard time?
429
00:18:54,308 --> 00:18:57,142
Pride's got a hit on the 1-1-3
stash house.
430
00:18:57,144 --> 00:19:01,480
Keep, uh, building Rome there.
431
00:19:01,482 --> 00:19:03,582
I mean, at this point,
it's just doing all the work.
432
00:19:03,584 --> 00:19:06,085
Five-O! Five-O! Five-O!
433
00:19:06,087 --> 00:19:08,420
(siren blaring)
Five-O!
434
00:19:08,422 --> 00:19:10,623
Let's go!
435
00:19:12,326 --> 00:19:14,760
(indistinct shouting)
436
00:19:14,762 --> 00:19:16,462
Hands in the air! Now!
437
00:19:16,464 --> 00:19:19,098
On the ground!
Hands where we can see 'em!
438
00:19:21,602 --> 00:19:24,103
(indistinct,
overlapping shouting)
439
00:19:27,041 --> 00:19:29,275
I suggest
you get on the ground.
440
00:19:29,277 --> 00:19:31,010
You know what?
I think I'm good.
441
00:19:31,012 --> 00:19:33,012
It's a new shirt, you know?
442
00:19:36,517 --> 00:19:39,318
(grunting)
443
00:19:41,088 --> 00:19:44,690
Now, you can send us
your dry cleaning bill.
444
00:19:48,696 --> 00:19:50,496
(grunts)
445
00:19:52,500 --> 00:19:55,467
Quite a flakka supply we found
at your stash house, Kendrick.
446
00:19:55,469 --> 00:19:57,836
That what that is?
447
00:19:57,838 --> 00:19:59,572
Shot caller for the 1-1-3s.
448
00:19:59,574 --> 00:20:01,340
Thought you'd be more
in the know.
449
00:20:01,342 --> 00:20:04,944
Where'd you get the drugs?
450
00:20:04,946 --> 00:20:08,948
Well, maybe if she came over
here and, uh, sat in my lap...
451
00:20:08,950 --> 00:20:10,215
might jog my memory.
452
00:20:10,217 --> 00:20:11,817
Oh, that sounds super appealing,
453
00:20:11,819 --> 00:20:14,153
but... pass.
454
00:20:14,155 --> 00:20:15,621
Charming as you are, Kendrick,
455
00:20:15,623 --> 00:20:18,257
we don't see you
as the logistics type.
456
00:20:18,259 --> 00:20:20,726
You sure ain't smart enough to
make all that flakka yourself.
457
00:20:20,728 --> 00:20:22,761
What we think...
458
00:20:22,763 --> 00:20:25,064
Triads are your suppliers.
459
00:20:25,066 --> 00:20:27,433
Specifically, someone known
as The Ghost.
460
00:20:31,772 --> 00:20:34,406
Lawyer.
Oh, we can get you a lawyer.
461
00:20:34,408 --> 00:20:37,643
But your drugs killed a sailor.
462
00:20:37,645 --> 00:20:39,878
Louisiana law says
that's murder.
463
00:20:39,880 --> 00:20:41,814
Now, you help us
find The Ghost,
464
00:20:41,816 --> 00:20:43,549
we can put in a word
with the judge.
465
00:20:43,551 --> 00:20:46,285
I'd rather take
the death penalty
466
00:20:46,287 --> 00:20:48,554
than mess with The Ghost,
you feel me?
467
00:20:49,523 --> 00:20:51,890
Now get me my damn lawyer.
468
00:20:54,195 --> 00:20:55,561
I'm supposed to tell you
to build Rome faster
469
00:20:55,563 --> 00:20:57,363
'cause we got a whole
lot of nothing.
470
00:20:57,365 --> 00:20:59,732
Rome's coming along, just a
little slower than I thought.
471
00:20:59,734 --> 00:21:02,635
But, uh, I built
the Colosseum,
472
00:21:02,637 --> 00:21:04,169
I'm working on the
Trevi Fountain,
473
00:21:04,171 --> 00:21:06,071
and any minute now this
puppy's gonna launch
474
00:21:06,073 --> 00:21:07,439
into the Sistine Chapel.
475
00:21:07,441 --> 00:21:08,874
So nothing
on The Ghost?
476
00:21:08,876 --> 00:21:10,275
But not nothing at all.
477
00:21:10,277 --> 00:21:13,278
Let us return for a moment
to our other project.
478
00:21:13,280 --> 00:21:16,015
Do you remember when I told
you that, uh, beyond you,
479
00:21:16,017 --> 00:21:17,416
there were other added
elements to the photo?
480
00:21:17,418 --> 00:21:18,851
Yeah, a cup, a watch.
481
00:21:18,853 --> 00:21:21,854
Right, so I isolated
the photoshopped items,
482
00:21:21,856 --> 00:21:23,522
and I ran a pattern-
recognition analysis
483
00:21:23,524 --> 00:21:25,391
to play “connect the dots.”
484
00:21:25,393 --> 00:21:26,692
Look at this.
485
00:21:26,694 --> 00:21:29,094
First I didn't know
what it meant.
486
00:21:29,096 --> 00:21:30,562
But then I realized
that every photo
487
00:21:30,564 --> 00:21:32,197
has a number hidden within it.
488
00:21:32,199 --> 00:21:34,099
This one's seven.
489
00:21:35,102 --> 00:21:37,269
Nine, one, two,
five, nine.
490
00:21:37,271 --> 00:21:39,338
Yeah, I found numbers in six
of the pictures so far.
491
00:21:39,340 --> 00:21:40,506
I'm working on the rest.
492
00:21:40,508 --> 00:21:41,840
This is insane.
493
00:21:41,842 --> 00:21:43,575
Would you say it's
“ah-mah-zingly” insane?
494
00:21:43,577 --> 00:21:44,977
(computer beeps)
495
00:21:44,979 --> 00:21:46,145
Oh, Rome's done.
496
00:21:48,616 --> 00:21:50,249
(keyboard clicks)
497
00:21:50,251 --> 00:21:54,820
That is the artist formerly
known as The Ghost.
498
00:21:57,091 --> 00:21:59,558
Ran him through the
criminal database and nada.
499
00:21:59,560 --> 00:22:03,429
So I took a little turn to
the DMV site, and hello.
500
00:22:03,431 --> 00:22:05,464
Meet Roger Liu.
501
00:22:05,466 --> 00:22:07,266
Chinese national.
502
00:22:07,268 --> 00:22:09,668
Lived in the U.S.
the last 12 years.
503
00:22:09,670 --> 00:22:11,203
No criminal record.
504
00:22:11,205 --> 00:22:13,038
Runs a legitimate company
here in New Orleans--
505
00:22:13,040 --> 00:22:15,307
Janco Industries,
chemical engineering.
506
00:22:15,309 --> 00:22:17,109
Yeah, good cover
for importing flakka.
507
00:22:17,111 --> 00:22:19,645
Yeah, but a businessman who
likes getting his hands dirty?
508
00:22:19,647 --> 00:22:22,181
Yeah, sociopaths come
in all shapes and sizes.
509
00:22:22,183 --> 00:22:24,550
Looks like the sociopath got
the hell out of Dodge.
510
00:22:24,552 --> 00:22:27,619
Went to Liu's home,
the man is gone “pec-awhn.”
511
00:22:27,621 --> 00:22:29,455
So we got a warrant
for Liu's financials.
512
00:22:29,457 --> 00:22:31,924
Turns out, he's
got hidden assets
513
00:22:31,926 --> 00:22:33,325
in several shell
companies.
514
00:22:33,327 --> 00:22:35,994
If he's got a hideout,
we will find it.
515
00:22:35,996 --> 00:22:38,797
Aw, he must have ran once he got
word of the raid on the 1-1-3s.
516
00:22:38,799 --> 00:22:42,534
But there is someone who
might know where to find him.
517
00:22:42,536 --> 00:22:44,436
This is security footage
518
00:22:44,438 --> 00:22:46,338
from the security
camera at Liu's office.
519
00:22:46,340 --> 00:22:49,808
So Liu's had a special visitor
several times this week.
520
00:22:49,810 --> 00:22:52,444
Same period
as the flakka boom.
521
00:22:52,446 --> 00:22:55,514
Our pal, the
councilman.
522
00:22:56,717 --> 00:22:59,284
Flakka problem is based
in Hamilton's district.
523
00:22:59,286 --> 00:23:01,687
Liu wants to deal
in Hamilton's backyard,
524
00:23:01,689 --> 00:23:03,288
maybe he's paying
for protection.
525
00:23:03,290 --> 00:23:07,659
Yeah, well, looks like
our truce is over.
526
00:23:19,973 --> 00:23:22,873
You claim a strong record
on crime, Councilman.
527
00:23:22,875 --> 00:23:24,542
How do you reconcile
that with the flakka
528
00:23:24,544 --> 00:23:26,310
flooding into the very
districts you represent?
529
00:23:26,312 --> 00:23:29,213
Well, first, I don't
claim
to be strong on crime,
530
00:23:29,215 --> 00:23:31,048
I
am strong on crime,
531
00:23:31,050 --> 00:23:33,918
as evidenced by the NOPD's
endorsement of me.
532
00:23:33,920 --> 00:23:36,821
And second, I think it's
beneath you, frankly,
533
00:23:36,823 --> 00:23:39,223
to seek to exploit
these recent deaths
534
00:23:39,225 --> 00:23:41,292
as a way of going
for my throat.
535
00:23:41,294 --> 00:23:44,295
PRIDE: Think it's a pretty
good tactic, actually.
536
00:23:44,297 --> 00:23:45,796
HAMILTON:
Dwayne.
537
00:23:45,798 --> 00:23:48,699
Uh, we happen to be
in mid-debate prep.
538
00:23:48,701 --> 00:23:50,067
Can this wait?
539
00:23:50,069 --> 00:23:51,202
Cannot.
540
00:23:51,204 --> 00:23:53,070
It cannot, all right.
541
00:23:53,072 --> 00:23:54,372
All right, um...
542
00:23:54,374 --> 00:23:56,507
Everybody, just take
a five-minute break.
543
00:23:56,509 --> 00:23:58,175
Chris, would you? Yeah.
Thanks.
544
00:24:00,913 --> 00:24:02,313
(sighs)
545
00:24:02,315 --> 00:24:03,814
Roger Liu.
546
00:24:03,816 --> 00:24:05,049
Ring a bell?
547
00:24:05,051 --> 00:24:06,951
You accusing me of something?
548
00:24:06,953 --> 00:24:08,853
Giving you a chance
to come clean.
549
00:24:08,855 --> 00:24:11,389
Déjà vu all
over again.
550
00:24:11,391 --> 00:24:13,991
In one week, you make
three visits to his office.
551
00:24:13,993 --> 00:24:16,360
Same week that flakka goes big.
552
00:24:16,362 --> 00:24:20,965
And, surprise, Liu works for the
syndicate that's importing it.
553
00:24:20,967 --> 00:24:22,533
I know him as a businessman
554
00:24:22,535 --> 00:24:24,502
from whom I was hoping
to solicit campaign funds,
555
00:24:24,504 --> 00:24:25,936
and it didn't work out.
556
00:24:25,938 --> 00:24:27,605
No?
557
00:24:27,607 --> 00:24:30,041
I'll give you access
to everything.
558
00:24:30,043 --> 00:24:33,310
Full financial cavity search,
if that blows your skirt up.
559
00:24:33,312 --> 00:24:36,347
Uh, look, I'll even, uh, arrange
another meeting with him,
560
00:24:36,349 --> 00:24:38,149
and you and your
merry band of agents
561
00:24:38,151 --> 00:24:39,917
can tag along
and pick him up.
562
00:24:39,919 --> 00:24:41,318
He's in the wind.
563
00:24:43,222 --> 00:24:44,822
You don't have a line into him?
564
00:24:47,627 --> 00:24:50,461
Got a guy, Kendrick Lewis.
565
00:24:50,463 --> 00:24:52,530
Kendrick Lewis--
1-1-3s.
566
00:24:52,532 --> 00:24:53,898
Yeah, I know of him.
567
00:24:53,900 --> 00:24:56,801
We think Kendrick
can lead us to Liu,
568
00:24:56,803 --> 00:24:58,069
but he won't talk.
569
00:24:59,872 --> 00:25:01,505
And what if I could help?
570
00:25:03,009 --> 00:25:06,310
Kendrick's grandmother wants
into an assisted living facility
571
00:25:06,312 --> 00:25:08,079
in my district.
572
00:25:09,449 --> 00:25:11,415
Facility manager calls me up
for protection.
573
00:25:11,417 --> 00:25:13,884
Doesn't want anybody
with gang relations.
574
00:25:13,886 --> 00:25:15,653
He's afraid of retribution.
575
00:25:15,655 --> 00:25:17,088
Are you suggesting...?
576
00:25:17,090 --> 00:25:19,123
Well, maybe #
call him back,
577
00:25:19,125 --> 00:25:21,025
see if he can open
up another room.
578
00:25:21,027 --> 00:25:22,393
Convenient.
579
00:25:22,395 --> 00:25:24,995
You patrol the streets...
580
00:25:24,997 --> 00:25:27,198
I grease the wheels.
581
00:25:28,968 --> 00:25:30,668
Percy!
582
00:25:30,670 --> 00:25:32,636
Kendrick,
583
00:25:32,638 --> 00:25:34,839
your grandmother's moving
into the facility tonight.
584
00:25:36,409 --> 00:25:37,875
KENDRICK: With
24-hour protection?
585
00:25:37,877 --> 00:25:40,077
Yes, that's the deal.
586
00:25:43,916 --> 00:25:46,584
Okay, fancy folks, now what?
587
00:25:46,586 --> 00:25:48,886
Now you get off my desk.
588
00:25:48,888 --> 00:25:50,955
So, again, no with the lap?
589
00:25:50,957 --> 00:25:52,790
SONJA (scoffing): Yeah.
You're not respectful,
590
00:25:52,792 --> 00:25:57,061
I look the other way, her
knee ends up in your lap.
591
00:25:59,532 --> 00:26:02,466
KENDRICK: Well, look, I got
to be straight with y'all.
592
00:26:02,468 --> 00:26:04,535
Finding Liu ain't
easy, a'ight?
593
00:26:04,537 --> 00:26:05,936
There's a number
to a voice mail,
594
00:26:05,938 --> 00:26:07,338
I leave a message,
595
00:26:07,340 --> 00:26:09,673
he contacts you
when he's ready.
596
00:26:09,675 --> 00:26:11,542
Tell him you just got
out of custody.
597
00:26:11,544 --> 00:26:12,943
He'll want to talk.
598
00:26:12,945 --> 00:26:14,979
So I just walk out of here?
599
00:26:14,981 --> 00:26:16,580
For the moment.
600
00:26:16,582 --> 00:26:19,550
When Liu gets in touch,
601
00:26:19,552 --> 00:26:22,319
tell him you want to meet.
602
00:26:22,321 --> 00:26:25,789
The 1-1-3s have taken
a-a major hit.
603
00:26:25,791 --> 00:26:28,225
You want to keep dealing...
604
00:26:28,227 --> 00:26:30,227
(safe beeps)
605
00:26:30,229 --> 00:26:32,997
...but you need more manpower.
606
00:26:32,999 --> 00:26:36,400
Then you make
an introduction to me.
607
00:26:36,402 --> 00:26:38,135
Oh, hell no.
608
00:26:38,137 --> 00:26:40,204
Now, look, I spent
my entire career undercover.
609
00:26:40,206 --> 00:26:42,072
Got an alias to back it up.
610
00:26:42,074 --> 00:26:46,243
Even got a trap house, which is
where I'll be from now on.
611
00:26:47,280 --> 00:26:49,446
I know what I'm doing.
612
00:26:49,448 --> 00:26:50,814
Tracking devices.
613
00:26:52,618 --> 00:26:53,951
Set the meet.
614
00:26:55,188 --> 00:26:56,921
Let us know when it's happening.
615
00:26:58,257 --> 00:27:00,090
We'll be there to arrest Liu.
616
00:27:13,439 --> 00:27:15,839
Saw the light last night.
617
00:27:15,841 --> 00:27:18,642
Did you sleep at all?
618
00:27:18,644 --> 00:27:20,010
Don't sleep.
619
00:27:20,012 --> 00:27:21,946
Since when?
620
00:27:23,282 --> 00:27:24,882
Since my sister died.
621
00:27:27,053 --> 00:27:29,720
These photos are bringing
everything back up.
622
00:27:29,722 --> 00:27:31,655
I keep thinking
623
00:27:31,657 --> 00:27:35,659
of the call I got
from my mother,
624
00:27:35,661 --> 00:27:38,429
telling me that Emily
had been killed.
625
00:27:38,431 --> 00:27:41,865
Before the call, I was
this-this Agent Afloat,
626
00:27:41,867 --> 00:27:43,667
starting this new career.
627
00:27:43,669 --> 00:27:45,369
Life couldn't have been better.
628
00:27:45,371 --> 00:27:48,639
After the call,
I live in this world
629
00:27:48,641 --> 00:27:51,842
where... I'll never see
my sister again.
630
00:27:53,646 --> 00:27:55,613
If that call had to come,
631
00:27:55,615 --> 00:27:59,650
if it could have come
a minute later,
632
00:27:59,652 --> 00:28:00,985
five minutes later even...
633
00:28:00,987 --> 00:28:02,386
Or never.
634
00:28:02,388 --> 00:28:03,954
(sighs)
635
00:28:03,956 --> 00:28:07,524
Anything to delay having
to go from before to after.
636
00:28:07,526 --> 00:28:08,926
(sighs)
637
00:28:08,928 --> 00:28:11,895
Well, that would keep me up too.
638
00:28:24,644 --> 00:28:27,244
SONJA: Clara just died,
and you're getting high?
639
00:28:29,482 --> 00:28:31,782
Don't get all up
in my crap, Sonja.
640
00:28:31,784 --> 00:28:34,184
SONJA: I'm trying
to save your life, Marion!
641
00:28:34,186 --> 00:28:35,919
Don't bother!
642
00:28:57,710 --> 00:28:59,143
Yo, what the hell?
643
00:29:00,246 --> 00:29:02,780
Yo, what's the deal, Kendrick?
644
00:29:02,782 --> 00:29:05,049
KENDRICK:
He's with Liu, he's cool.
645
00:29:05,051 --> 00:29:07,751
Ain't nothing cool about
surprising me in my own house.
646
00:29:07,753 --> 00:29:10,587
You want to do business
with Liu? Chill.
647
00:29:11,891 --> 00:29:14,091
Chillin'.
648
00:29:15,661 --> 00:29:17,895
So... meeting, when?
Now.
649
00:29:17,897 --> 00:29:19,229
Well, now is not a good time.
650
00:29:19,231 --> 00:29:20,397
Now's your only choice.
651
00:29:21,434 --> 00:29:22,800
Then now it is.
652
00:29:22,802 --> 00:29:24,201
Off we go.
653
00:29:24,203 --> 00:29:26,170
First, your gun, your phone.
654
00:29:27,206 --> 00:29:29,340
I could pat you down
if you want.
655
00:29:34,246 --> 00:29:36,347
Move.
656
00:29:47,460 --> 00:29:49,827
New blood.
657
00:29:49,829 --> 00:29:51,261
Welcome.
658
00:29:51,263 --> 00:29:53,564
I hope, uh, Vincent
didn't frighten you.
659
00:29:53,566 --> 00:29:54,898
I'm cool.
660
00:29:54,900 --> 00:29:57,434
I'm told you, uh,
may be of assistance.
661
00:29:57,436 --> 00:29:59,937
If moving product's
what you mean.
662
00:29:59,939 --> 00:30:01,805
She works the same areas
we've been distributing.
663
00:30:01,807 --> 00:30:03,507
Was I talking to you?
664
00:30:05,511 --> 00:30:07,444
Got tons of access.
665
00:30:07,446 --> 00:30:11,148
You got something to sell,
I got someone to buy.
666
00:30:11,150 --> 00:30:14,118
Sounds excellent.
667
00:30:14,120 --> 00:30:16,153
Ten pounds.
668
00:30:16,155 --> 00:30:17,688
Start with that.
669
00:30:17,690 --> 00:30:19,723
Now, how much is that
gonna cost me?
670
00:30:19,725 --> 00:30:23,627
Get the product on the streets,
we'll talk finances later.
671
00:30:25,631 --> 00:30:27,030
A'ight, then.
672
00:30:27,032 --> 00:30:28,332
Think this...
673
00:30:35,074 --> 00:30:37,574
Only so many mistakes
can be tolerated.
674
00:30:37,576 --> 00:30:40,010
In any business.
675
00:30:40,012 --> 00:30:41,245
Agreed.
676
00:30:41,247 --> 00:30:44,148
LIU: Vincent, the
garrote, please.
677
00:30:45,751 --> 00:30:49,653
Know the most important aspect
of any business relationship?
678
00:30:52,124 --> 00:30:54,324
Trust.
679
00:30:59,632 --> 00:31:01,365
Let's see if you deserve it.
680
00:31:14,010 --> 00:31:16,244
You guys got anything?
LASALLE: No, we ain't heard from Percy.
681
00:31:16,246 --> 00:31:18,713
No movement
on the tracking devices.
682
00:31:18,715 --> 00:31:20,114
We're three minutes out.
683
00:31:20,116 --> 00:31:22,049
Turning off Chef Menteur now.
684
00:31:22,051 --> 00:31:25,052
(engine revving)
685
00:31:25,054 --> 00:31:27,855
Look, I'm trying
to be your dealer, all right?
686
00:31:27,857 --> 00:31:29,791
Not your killer.
687
00:31:29,793 --> 00:31:31,159
One in the same.
688
00:31:31,161 --> 00:31:33,461
Then we have a problem.
689
00:31:34,798 --> 00:31:37,198
You know... I think we might.
690
00:31:37,200 --> 00:31:39,100
(grunting)
691
00:31:39,102 --> 00:31:40,968
Short relationship we had.
692
00:31:41,538 --> 00:31:44,572
Hey, yo, calm... down.
693
00:31:44,574 --> 00:31:47,909
All right?
694
00:31:47,911 --> 00:31:50,411
I'll do it.
695
00:31:50,413 --> 00:31:55,183
(loud panting)
696
00:31:55,185 --> 00:31:57,919
(loud, heavy panting)
697
00:31:57,921 --> 00:32:00,688
(grunting)
Take a deep breath.
698
00:32:00,690 --> 00:32:02,290
Finish it already.
699
00:32:02,292 --> 00:32:03,858
(grunting)
700
00:32:12,101 --> 00:32:14,035
(gasping)
701
00:32:14,037 --> 00:32:16,170
Where'd they go?
702
00:32:16,172 --> 00:32:19,340
They're under the dock.
703
00:32:21,778 --> 00:32:25,213
PRIDE:
NCIS. Hands in the air.
704
00:32:25,215 --> 00:32:27,615
(gunfire)
705
00:32:27,617 --> 00:32:29,917
Sonja? Sonja!
706
00:32:33,323 --> 00:32:35,890
(grunts)
(gasping)
707
00:32:37,026 --> 00:32:39,360
(grunting)
708
00:32:40,330 --> 00:32:43,798
All right. Ready?
Come on.
709
00:32:43,800 --> 00:32:47,301
(groans)
(panting)
710
00:32:47,303 --> 00:32:49,604
Take your time
why don't you?
711
00:32:49,606 --> 00:32:52,406
(laughter)
712
00:32:52,408 --> 00:32:55,776
(garbled radio transmission)
713
00:32:55,778 --> 00:32:57,778
PRIDE:
Thank you.
714
00:32:57,780 --> 00:32:59,313
(siren blaring)
715
00:32:59,315 --> 00:33:03,451
EMTs said he's
stabilized, gonna make it.
716
00:33:03,453 --> 00:33:05,820
Thank you.
717
00:33:05,822 --> 00:33:07,288
I owe you one.
718
00:33:07,290 --> 00:33:09,490
Just glad you're okay.
719
00:33:09,492 --> 00:33:13,461
Something gnawing at me.
What?
720
00:33:13,463 --> 00:33:16,197
So, when Liu gave me the drugs,
721
00:33:16,199 --> 00:33:18,900
I asked him
about money, payments.
722
00:33:18,902 --> 00:33:21,202
And Liu said--
and I quote--
723
00:33:21,204 --> 00:33:23,905
“We'll talk finances later.”
724
00:33:23,907 --> 00:33:28,242
Drug kingpin not interested
in making money?
725
00:33:28,244 --> 00:33:31,012
I feel like
we're missing a big piece.
726
00:33:31,014 --> 00:33:33,447
We'll go bac#
over Liu's finances.
727
00:33:33,449 --> 00:33:35,016
Already on it.
728
00:33:35,018 --> 00:33:39,153
Figured the newbie needed
a moment to drip dry.
729
00:33:39,155 --> 00:33:42,690
Liu was super flush.
Big payments, recent.
730
00:33:42,692 --> 00:33:45,826
Money that was sent all over
the globe to hide its origin.
731
00:33:45,828 --> 00:33:47,662
We found where it came from.
732
00:33:48,431 --> 00:33:52,366
$500,000 in a slush fund.
733
00:33:52,368 --> 00:33:55,236
Political slush fund.
734
00:33:55,238 --> 00:33:57,838
Political?
735
00:34:02,946 --> 00:34:07,381
No, no, no. Dwayne, Dwayne,
I do not have time for this.
736
00:34:07,383 --> 00:34:09,116
The debate's in an hour.
737
00:34:09,118 --> 00:34:10,985
That's a snazzy-lookin#
suit, Mr. Hamilton.
738
00:34:10,987 --> 00:34:12,453
All right, what is this?
739
00:34:12,455 --> 00:34:13,854
I'm told that
740
00:34:13,856 --> 00:34:16,357
you got your dealer,
you got your distributor.
741
00:34:16,359 --> 00:34:19,160
Need one more thing:
the financier.
742
00:34:19,162 --> 00:34:21,028
You kidding me?
743
00:34:21,030 --> 00:34:22,863
I thought we've been
through this.
744
00:34:22,865 --> 00:34:24,131
I've been nothing
but helpful.
745
00:34:24,133 --> 00:34:27,134
Yes, you have.
746
00:34:27,136 --> 00:34:29,003
Gonna owe me, Doug.
747
00:34:29,005 --> 00:34:30,438
Excuse me, fellas.
748
00:34:30,440 --> 00:34:32,974
Dwayne, hope you'll come
to the debate,
749
00:34:32,976 --> 00:34:35,476
cheer me on.
750
00:34:35,478 --> 00:34:37,678
There's not gonna
be a debate.
751
00:34:37,680 --> 00:34:39,447
Here's your button back.
752
00:34:39,449 --> 00:34:41,315
Hands behind your
back, Mr. Singh.
753
00:34:41,317 --> 00:34:44,919
You're under arrest.
754
00:34:44,921 --> 00:34:46,988
$500,000
755
00:34:46,990 --> 00:34:49,857
from your campaign
to Roger Liu.
756
00:34:49,859 --> 00:34:51,359
Traditionally,
during campaign season,
757
00:34:51,361 --> 00:34:53,160
the crooks pay off
the politicians,
758
00:34:53,162 --> 00:34:54,562
not the other way around.
759
00:34:54,564 --> 00:34:56,297
Looks like
you rewrote the playbook.
760
00:34:56,299 --> 00:34:57,631
Don't know
what you're suggesting.
761
00:34:57,633 --> 00:34:59,500
BRODY:
We are alleging
762
00:34:59,502 --> 00:35:03,270
you paid a drug dealer to swamp
Hamilton's district with flakka.
763
00:35:03,272 --> 00:35:05,439
Looks bad for Hamilton,
764
00:35:05,441 --> 00:35:07,508
gives a narrative
to your campaign.
765
00:35:07,510 --> 00:35:09,043
“Proud city. Clean city?”
766
00:35:09,045 --> 00:35:11,312
Maybe not so much.
767
00:35:11,314 --> 00:35:14,081
This is ridiculous.
768
00:35:14,083 --> 00:35:15,716
My guess?
769
00:35:15,718 --> 00:35:19,220
Hamilton's behind this,
got someone inside my staff.
770
00:35:19,222 --> 00:35:20,921
This is just politics.
771
00:35:20,923 --> 00:35:24,058
No. No, Mr. Singh, it is not.
772
00:35:24,060 --> 00:35:25,626
It is Isley Markland,
773
00:35:25,628 --> 00:35:28,262
Jennifer Livingston,
Brooks Gostin.
774
00:35:28,264 --> 00:35:31,799
US Navy Petty Officer
2nd Class Kelsey Weaver.
775
00:35:31,801 --> 00:35:35,302
People have weaknesses,
make mistakes.
776
00:35:35,304 --> 00:35:37,505
I can find compassion for them.
777
00:35:37,507 --> 00:35:40,307
But I got no compassion...
778
00:35:40,309 --> 00:35:44,445
for people who profit off
those weaknesses, who know...
779
00:35:44,447 --> 00:35:47,314
that one mistake means death.
780
00:35:51,054 --> 00:35:54,555
People... like you.
781
00:35:57,560 --> 00:35:59,393
SEBASTIAN:
Those are all the numbers.
782
00:35:59,395 --> 00:36:02,296
It's too short for
a phone number.
783
00:36:02,298 --> 00:36:04,899
It's not a map coordinate.
784
00:36:04,901 --> 00:36:07,001
Bar code, maybe a serial number?
785
00:36:07,003 --> 00:36:11,672
Maybe some sort of multiple of
the Euler-Mascheroni constant?
786
00:36:11,674 --> 00:36:14,008
I'm just thinking
outside the box.
787
00:36:15,378 --> 00:36:17,411
Wait.
788
00:36:17,413 --> 00:36:19,213
If there are nine numbers...
789
00:36:19,215 --> 00:36:21,148
that could work
as an IP address.
790
00:36:21,150 --> 00:36:23,684
Let me, uh, running a
permutation generator
791
00:36:23,686 --> 00:36:26,420
and attach it to a
search of Web sites.
792
00:36:26,422 --> 00:36:28,355
(computer chirps)
793
00:36:28,357 --> 00:36:29,990
Okay, well,
there's one potential match.
794
00:36:29,992 --> 00:36:32,293
A petting zoo
(computer chirps)
795
00:36:32,295 --> 00:36:35,930
Also, a chiropractor, and...
796
00:36:35,932 --> 00:36:37,998
(computer chirps)
797
00:36:38,000 --> 00:36:40,067
Unsolved crimes Web site.
798
00:36:40,069 --> 00:36:41,869
Yeah, this is a...
this is a forum
799
00:36:41,871 --> 00:36:43,337
for anonymous users
to post evidence.
800
00:36:43,339 --> 00:36:44,805
I've been on it before. It's...
801
00:36:44,807 --> 00:36:47,174
It's legit.
802
00:36:47,176 --> 00:36:50,177
Um... Merri.
803
00:36:50,179 --> 00:36:52,446
(computer chirps)
804
00:36:52,448 --> 00:36:55,816
Click it.
(computer chirping)
805
00:36:55,993 --> 00:36:57,593
“It is our conclusion that
806
00:36:57,595 --> 00:37:00,062
“the death
of Emily Anne Brody, ruled
807
00:37:00,064 --> 00:37:03,699
an accident at the hands of a
drunk driver, was anything but”.
808
00:37:03,701 --> 00:37:05,467
SEBASTIAN: “It's further
our conclusion
809
00:37:05,469 --> 00:37:08,270
“that Ms. Brody's death
should be considered
810
00:37:08,272 --> 00:37:11,040
an unsolved murder”.
811
00:37:16,314 --> 00:37:18,714
I'll, uh...
812
00:37:18,716 --> 00:37:21,350
I'll give you some space.
813
00:37:37,101 --> 00:37:39,001
See you next time.
Next time.
814
00:37:39,003 --> 00:37:40,736
You bet.
815
00:37:40,738 --> 00:37:42,538
Nice to see you, Agent Percy.
816
00:37:42,540 --> 00:37:44,873
(whispering):
Who was that?
817
00:37:44,875 --> 00:37:46,175
Agent out of Washington.
818
00:37:46,177 --> 00:37:47,776
Mm.
819
00:37:50,047 --> 00:37:52,414
Just sold my...
820
00:37:52,416 --> 00:37:55,217
unofficial first drink.
821
00:37:55,219 --> 00:37:56,585
(whoops)
822
00:37:56,587 --> 00:37:58,687
Well, I was in the
office when you called,
823
00:37:58,689 --> 00:38:01,557
so I was there to receive this.
824
00:38:01,559 --> 00:38:03,258
Dropped off by
825
00:38:03,260 --> 00:38:04,693
you favorite councilman.
826
00:38:04,695 --> 00:38:06,195
Said you can wear it next year.
827
00:38:06,197 --> 00:38:08,797
My new best friend.
(laughs)
828
00:38:08,799 --> 00:38:12,568
So,
what did you need
my help with?
829
00:38:12,570 --> 00:38:14,937
I need your help understanding
830
00:38:14,939 --> 00:38:18,507
what's been going on
the last few days.
831
00:38:18,509 --> 00:38:20,409
You've been talking
to Merri and Chris.
832
00:38:20,411 --> 00:38:23,712
And watching myself.
833
00:38:23,714 --> 00:38:26,014
You were spooked
834
00:38:26,016 --> 00:38:28,417
the moment Loretta opened
those drawers at the morgue.
835
00:38:28,419 --> 00:38:31,019
You know, like I told Lasalle--
836
00:38:31,021 --> 00:38:34,123
it's an old case,
it's ancient history.
837
00:38:34,125 --> 00:38:36,358
I got to be honest.
838
00:38:36,360 --> 00:38:39,595
Don't believe
either of those things are true.
839
00:38:43,768 --> 00:38:45,234
(sighs)
840
00:38:45,236 --> 00:38:47,069
There were three of us.
841
00:38:47,071 --> 00:38:50,005
We were best friends
since we were little.
842
00:38:51,075 --> 00:38:53,642
We were good kids, mostly.
843
00:38:54,645 --> 00:38:57,813
Then... high school.
844
00:38:57,815 --> 00:39:01,116
Boys... liquor...
845
00:39:01,118 --> 00:39:03,152
drugs.
846
00:39:05,055 --> 00:39:08,190
One day, we got a hold
of some coke.
847
00:39:08,192 --> 00:39:10,426
What we didn't know--
848
00:39:10,428 --> 00:39:13,762
the dealer cut it
with pesticides.
849
00:39:14,799 --> 00:39:18,600
So one of us ended up
in the hospital.
850
00:39:20,404 --> 00:39:22,471
The other one, the morgue.
851
00:39:22,473 --> 00:39:24,773
And the third?
852
00:39:26,944 --> 00:39:29,344
Lost touch.
853
00:39:29,346 --> 00:39:32,915
It's my experience...
854
00:39:32,917 --> 00:39:35,617
when you can't
shake something...
855
00:39:37,121 --> 00:39:39,388
...best to look straight at it.
856
00:39:46,430 --> 00:39:47,863
(crickets chirping)
857
00:39:47,865 --> 00:39:50,032
(door opens)
858
00:39:55,840 --> 00:39:57,673
(knocking)
859
00:39:57,675 --> 00:39:59,541
Say, little mama,
what's your pleasure, huh?
860
00:39:59,543 --> 00:40:00,976
What you like?
861
00:40:00,978 --> 00:40:02,444
Nothing you're selling.
862
00:40:02,446 --> 00:40:05,314
All right, well, then,
I suggest you run along.
863
00:40:05,316 --> 00:40:08,617
Man, I do what
I want when I want.
864
00:40:08,619 --> 00:40:13,589
Look, tell Marion
she should call Sonja sometime.
865
00:40:22,074 --> 00:40:28,574
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
64721