Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,050
[WIND WHISTLING]
2
00:00:02,074 --> 00:00:07,074
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:07,540 --> 00:00:10,240
♪ Oh, you've lost 900 baseball games ♪
4
00:00:10,280 --> 00:00:13,150
♪ And we kids all love
to call you names ♪
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,940
♪ And you never learned to fly a kite ♪
6
00:00:15,980 --> 00:00:18,980
♪ And you're penless
so you cannot write ♪
7
00:00:19,030 --> 00:00:21,860
♪ And at lunch you sit alone and mope ♪
8
00:00:22,081 --> 00:00:24,781
♪ You're a wishy-washy kind of dope ♪
9
00:00:24,932 --> 00:00:27,802
♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪
10
00:00:27,827 --> 00:00:30,977
♪ You don't have one hope ♪
11
00:00:31,300 --> 00:00:33,990
♪ "Yes, I do, yes, I do ♪
12
00:00:34,015 --> 00:00:36,975
♪ That little girl who's new ♪
13
00:00:37,000 --> 00:00:40,220
♪ Smiled at me, smiled at me ♪
14
00:00:40,245 --> 00:00:42,725
♪ At lunch today ♪
15
00:00:42,750 --> 00:00:45,360
♪ And tonight I will go home and pray ♪
16
00:00:45,440 --> 00:00:48,230
♪ That tomorrow she might come and say ♪
17
00:00:48,255 --> 00:00:51,308
♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪
18
00:00:51,333 --> 00:00:53,963
♪ I'm glad to know you." ♪
19
00:00:53,988 --> 00:00:56,060
["FIRST WAVE INTACT" BY
SECRET MACHINES PLAYING]
20
00:01:26,830 --> 00:01:29,140
[MAN SPEAKING MANDARIN
OVER HEADPHONES] _
21
00:01:30,531 --> 00:01:32,531
_
22
00:01:41,155 --> 00:01:42,355
_
23
00:01:47,207 --> 00:01:50,707
_
24
00:01:55,387 --> 00:01:58,387
_
25
00:02:04,262 --> 00:02:06,262
_
26
00:02:09,972 --> 00:02:12,872
_
27
00:02:13,786 --> 00:02:16,986
_
28
00:02:22,305 --> 00:02:24,305
_
29
00:02:25,103 --> 00:02:26,193
Everybody out.
30
00:02:27,218 --> 00:02:28,228
Now.
31
00:02:29,705 --> 00:02:33,505
_
32
00:02:36,990 --> 00:02:39,430
[LIGHT LAUGHTER]
33
00:02:39,798 --> 00:02:40,858
Nice.
34
00:02:40,883 --> 00:02:42,403
Is that Japanese?
35
00:02:42,740 --> 00:02:44,030
Chinese.
36
00:02:44,785 --> 00:02:47,585
Whatever. So, um...
37
00:02:47,610 --> 00:02:49,330
[CHUCKLES]
38
00:02:49,355 --> 00:02:51,925
David wants you, right now,
39
00:02:52,195 --> 00:02:56,025
but don't get any ideas,
because I am his majordomo.
40
00:02:56,050 --> 00:02:57,180
Got it?
41
00:02:59,220 --> 00:03:01,180
This girl, not you,
42
00:03:01,205 --> 00:03:04,555
with your adorable fashion
sense and your superpowers.
43
00:03:04,580 --> 00:03:06,890
I help him more than you ever will.
44
00:03:06,930 --> 00:03:08,370
He needs me.
45
00:03:08,967 --> 00:03:11,527
So, if you want to live here
and be part of the commune,
46
00:03:11,552 --> 00:03:15,122
you got to remember one
thing: you work for me.
47
00:03:16,155 --> 00:03:17,485
And I work for him.
48
00:03:17,919 --> 00:03:21,189
And that is the order. Got it?
49
00:03:22,197 --> 00:03:24,697
_
50
00:03:24,947 --> 00:03:27,447
_
51
00:03:27,471 --> 00:03:29,471
_
52
00:03:31,780 --> 00:03:33,270
I'll take that as a yes.
53
00:03:33,530 --> 00:03:36,490
[CRICKETS CHIRPING]
54
00:03:37,074 --> 00:03:39,064
DAVID 1: David Haller...
the little piece of shit?
55
00:03:39,089 --> 00:03:40,246
DAVID 2: No, that's
not... that's just...
56
00:03:40,270 --> 00:03:42,081
- DAVID 1: Used. Tricked.
- DAVID 2: ... words.
57
00:03:42,105 --> 00:03:43,516
- DAVID 1: Judged.
- DAVID 2: Stop it!
58
00:03:43,540 --> 00:03:45,780
DAVID 1: This blonde thing
that pretends to love us.
59
00:03:45,835 --> 00:03:48,385
DAVID 2: That is not... We
are in love. That is real.
60
00:03:48,410 --> 00:03:50,590
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
61
00:03:55,781 --> 00:03:56,841
Take a seat.
62
00:04:03,250 --> 00:04:05,050
That'll be all. Thank you.
63
00:04:06,135 --> 00:04:07,915
[LENNY SCOFFS]
64
00:04:09,938 --> 00:04:11,298
DAVID: Get something to eat.
65
00:04:11,650 --> 00:04:12,700
You're happy now.
66
00:04:20,010 --> 00:04:22,100
Well, this girl's starving.
67
00:04:22,140 --> 00:04:25,700
If you need me, I'll be inside, eating.
68
00:04:32,355 --> 00:04:33,515
How does it work?
69
00:04:34,266 --> 00:04:35,326
Your power.
70
00:04:39,937 --> 00:04:41,357
There's a place I go.
71
00:04:43,513 --> 00:04:46,543
A hallway? It looks like a hallway.
72
00:04:47,743 --> 00:04:49,283
With all these doors.
73
00:04:52,520 --> 00:04:55,830
One way is the past.
74
00:04:56,221 --> 00:04:59,171
The other way is the future.
75
00:05:00,260 --> 00:05:01,380
Show me.
76
00:05:15,760 --> 00:05:18,370
[CRACKLING, WHOOSHING]
77
00:05:23,290 --> 00:05:25,070
[CHUCKLES]
78
00:05:32,690 --> 00:05:34,730
[EXHALES SHARPLY]
79
00:05:40,300 --> 00:05:42,440
- [BUZZING]
- [GRUNTS, GROANS]
80
00:05:44,700 --> 00:05:46,270
[DOG BARKING IN DISTANCE]
81
00:05:46,310 --> 00:05:48,440
[GRUNTING]
82
00:05:51,970 --> 00:05:53,750
[GRUNTS]
83
00:05:53,800 --> 00:05:55,670
♪♪
84
00:06:00,150 --> 00:06:02,630
[PANTING]
85
00:06:02,670 --> 00:06:03,820
Little help?
86
00:06:04,760 --> 00:06:05,900
I'm sorry.
87
00:06:05,940 --> 00:06:07,720
I always go alone. I don't...
88
00:06:09,160 --> 00:06:10,430
know how to...
89
00:06:24,570 --> 00:06:27,700
[DAVID GRUNTS, PANTS]
90
00:06:30,967 --> 00:06:32,317
Pathetic.
91
00:06:33,710 --> 00:06:34,986
DAVID: What did you think would happen?
92
00:06:35,010 --> 00:06:36,320
Well, that was never gonna work.
93
00:06:36,345 --> 00:06:37,815
DAVID 2: Did you really
think she could help you?
94
00:06:37,840 --> 00:06:38,850
Stupid.
95
00:06:38,875 --> 00:06:40,375
- DAVID 3: You got to try harder than that.
- Weak.
96
00:06:40,400 --> 00:06:41,450
SWITCH: Are you mad?
97
00:06:41,773 --> 00:06:43,033
Don't be mad.
98
00:06:45,115 --> 00:06:46,565
Of course I'm not mad.
99
00:06:47,019 --> 00:06:48,539
Here, sit.
100
00:06:57,885 --> 00:07:00,275
- Do you believe in me?
- What do you mean?
101
00:07:00,530 --> 00:07:02,620
Do you believe that I'm a good person?
102
00:07:02,645 --> 00:07:05,055
That I deserve love
just like everybody else?
103
00:07:06,025 --> 00:07:07,125
Of course.
104
00:07:07,150 --> 00:07:09,200
'Cause we can fix this world,
105
00:07:09,610 --> 00:07:11,300
all the bad things.
106
00:07:12,705 --> 00:07:15,735
We just got to start over. I do.
107
00:07:16,308 --> 00:07:18,348
Go back, keep the house
from being haunted.
108
00:07:18,373 --> 00:07:20,413
It's so important. Do you understand?
109
00:07:21,880 --> 00:07:25,300
It's not about a girl.
It's about saving lives.
110
00:07:26,841 --> 00:07:28,661
Starting with mine.
111
00:07:30,410 --> 00:07:32,990
So we have to fix you, your powers.
112
00:07:34,330 --> 00:07:35,730
You have the skill.
113
00:07:36,770 --> 00:07:38,510
We just need to... [CLICKS TONGUE]
114
00:07:38,550 --> 00:07:39,860
turn up the volume.
115
00:07:39,900 --> 00:07:41,280
How do we do that?
116
00:07:44,253 --> 00:07:45,763
I know a guy.
117
00:07:46,560 --> 00:07:49,910
[STATIC DRONING]
118
00:08:03,670 --> 00:08:05,930
[WIND WHISTLING]
119
00:08:11,618 --> 00:08:13,878
I wouldn't kick too hard.
120
00:08:13,903 --> 00:08:15,443
It's a long way down.
121
00:08:15,468 --> 00:08:16,628
What?
122
00:08:17,900 --> 00:08:19,940
[CLANKING, WHIRRING]
123
00:08:21,727 --> 00:08:23,687
- [SQUIRREL GASPING]
- Pressure plate.
124
00:08:24,857 --> 00:08:26,167
See this big red button?
125
00:08:26,290 --> 00:08:28,790
Let's just say, at this height,
it's unclear whether
126
00:08:28,815 --> 00:08:30,795
you'll freeze to death
before your lungs burst
127
00:08:30,820 --> 00:08:32,260
or the other way around.
128
00:08:33,088 --> 00:08:34,118
I'm...
129
00:08:35,390 --> 00:08:36,740
Dude...
130
00:08:36,790 --> 00:08:38,000
Bro...
131
00:08:38,740 --> 00:08:40,140
This is the wrong foot.
132
00:08:40,180 --> 00:08:42,140
We're getting off on the wrong foot.
133
00:08:42,995 --> 00:08:46,075
- Which foot should we be on?
- You know...
134
00:08:46,515 --> 00:08:48,855
Right foot. Correct foot.
135
00:08:49,495 --> 00:08:52,055
You and me, us,
136
00:08:52,280 --> 00:08:56,280
that's the beauty he teaches,
skipper... how we're brothers.
137
00:08:58,890 --> 00:09:01,690
- Wait, wait, wait.
- Where's the house?
138
00:09:01,715 --> 00:09:02,975
What house?
139
00:09:04,583 --> 00:09:05,713
Your house.
140
00:09:05,738 --> 00:09:08,118
It disappeared when we came for you.
141
00:09:08,496 --> 00:09:09,556
Uh...
142
00:09:10,012 --> 00:09:12,012
That doesn't sound like a house.
143
00:09:12,210 --> 00:09:13,950
There's usually a foundation,
144
00:09:13,975 --> 00:09:15,845
you know, in the ground? [CHUCKLES]
145
00:09:18,570 --> 00:09:19,960
Where is he?
146
00:09:20,226 --> 00:09:21,406
Who?
147
00:09:33,275 --> 00:09:34,385
No.
148
00:09:34,410 --> 00:09:36,760
[WHIMPERS]
149
00:09:37,571 --> 00:09:38,891
You're trying to trick me.
150
00:09:38,916 --> 00:09:40,506
- [SNIFFS]
- I'm a good boy.
151
00:09:41,462 --> 00:09:43,472
Squirrel's a good boy!
152
00:09:43,497 --> 00:09:45,367
Who are you talking to?
153
00:09:48,330 --> 00:09:50,080
♪ Jump, jump ♪
154
00:09:50,361 --> 00:09:52,191
♪ Mac Dad'll make you ♪
155
00:09:52,216 --> 00:09:53,566
- ♪ Jump, jump ♪
- Where is David?
156
00:09:53,591 --> 00:09:55,641
Or Lenny. I-I will take Lenny.
157
00:09:55,666 --> 00:09:57,766
♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪
158
00:09:57,791 --> 00:09:59,461
Squirrel, baby.
159
00:09:59,486 --> 00:10:01,926
♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪
160
00:10:01,951 --> 00:10:03,481
Sweetheart.
161
00:10:03,805 --> 00:10:05,325
Where's the house?
162
00:10:05,350 --> 00:10:06,896
- I need to take you home.
- ♪ Jump, jump ♪
163
00:10:06,920 --> 00:10:09,090
You want to go home, don't you?
164
00:10:09,115 --> 00:10:10,855
Sleep in your own bed?
165
00:10:10,880 --> 00:10:11,980
What?
166
00:10:16,820 --> 00:10:18,840
Daddy Mac... will make you...
167
00:10:18,865 --> 00:10:20,875
- Yeah, yeah.
- [BUZZER BLARES]
168
00:10:21,630 --> 00:10:24,810
[SCREAMING]
169
00:10:24,850 --> 00:10:25,960
Jump.
170
00:10:29,070 --> 00:10:30,440
CLARK: Parachute!
171
00:10:31,817 --> 00:10:33,107
Parachute?
172
00:10:36,910 --> 00:10:38,450
Parachute?
173
00:10:39,662 --> 00:10:40,732
What?
174
00:10:42,268 --> 00:10:43,428
Parachute.
175
00:10:43,870 --> 00:10:44,970
Right.
176
00:10:47,668 --> 00:10:50,018
- Parachute deployed.
- MAN'S VOICE: Warning.
177
00:10:50,043 --> 00:10:53,063
- Warning. Warning.
- It's a little low.
178
00:10:53,840 --> 00:10:55,550
No, it's all right. He's okay.
179
00:10:55,724 --> 00:10:57,464
He's... he's on foot.
180
00:10:58,661 --> 00:11:00,241
He's limping a little.
181
00:11:01,100 --> 00:11:04,140
He's heading due... south.
182
00:11:07,760 --> 00:11:09,680
[DISTANT SIREN WAILING]
183
00:11:09,720 --> 00:11:11,900
[GRUNTS, WHIMPERS]
184
00:11:11,940 --> 00:11:14,460
♪♪
185
00:11:14,510 --> 00:11:16,680
- [DOOR OPENS]
- [WHIMPERS, GASPS]
186
00:11:26,910 --> 00:11:29,090
[YELPS]
187
00:11:29,155 --> 00:11:31,895
Hey, h-hey, kid!
188
00:11:31,920 --> 00:11:33,400
- [BANGING ON SIDE OF VAN]
- Miss me?
189
00:11:33,425 --> 00:11:35,905
- Yo, the breakfast queen.
- Yeah.
190
00:11:35,930 --> 00:11:37,890
Did he send you?
191
00:11:37,915 --> 00:11:40,085
[CHUCKLES] Get in.
192
00:11:42,750 --> 00:11:45,970
[CHUCKLING]
193
00:11:46,020 --> 00:11:47,060
[LENNY SMACKS LIPS]
194
00:11:47,110 --> 00:11:48,500
LENNY: Hey. Psst, psst.
195
00:11:50,590 --> 00:11:52,070
Ho, ho, ho.
196
00:11:53,110 --> 00:11:54,900
[WHIMPERS]
197
00:11:54,940 --> 00:11:58,030
[LAUGHING]
198
00:11:58,525 --> 00:12:00,535
- [WHISTLES]
- CLARK: Contact.
199
00:12:00,560 --> 00:12:02,100
KERRY: Promise me I get to fight her.
200
00:12:02,125 --> 00:12:05,145
We got to find David.
That's the must-do, so...
201
00:12:05,170 --> 00:12:07,690
you can fight her but not kill her.
202
00:12:07,730 --> 00:12:10,910
[GASPS] Yeah.
203
00:12:10,960 --> 00:12:12,470
Come here.
204
00:12:13,610 --> 00:12:16,220
[LENNY MUTTERING]
205
00:12:16,245 --> 00:12:18,245
- [YELPS]
- [WOMEN LAUGHING]
206
00:12:21,840 --> 00:12:23,750
Go!
207
00:12:23,790 --> 00:12:25,930
[LENNY WHOOPING]
208
00:12:32,720 --> 00:12:34,590
[GULLS CRYING]
209
00:12:54,064 --> 00:12:55,224
SYD: David.
210
00:12:55,420 --> 00:12:56,630
What did you do?
211
00:12:58,560 --> 00:12:59,740
David?
212
00:13:04,970 --> 00:13:07,140
♪♪
213
00:13:14,043 --> 00:13:16,043
_
214
00:13:17,129 --> 00:13:19,129
_
215
00:13:29,250 --> 00:13:30,380
DAVID: It's me.
216
00:13:31,924 --> 00:13:33,174
I didn't want to scare you.
217
00:13:34,210 --> 00:13:35,730
I'm not afraid.
218
00:13:53,660 --> 00:13:55,750
For the record, I wasn't
bothering anybody.
219
00:13:57,490 --> 00:14:01,670
We just wanted to be
left alone. To find peace.
220
00:14:01,695 --> 00:14:02,745
"We".
221
00:14:03,415 --> 00:14:05,435
- My people.
- Your commune.
222
00:14:05,910 --> 00:14:07,350
You're talking about your commune,
223
00:14:07,375 --> 00:14:09,955
where you seduce teenage
girls with daddy issues.
224
00:14:10,906 --> 00:14:12,096
You jealous?
225
00:14:14,204 --> 00:14:15,314
I mean, no,
226
00:14:15,339 --> 00:14:16,879
that's not what I do. It's about love.
227
00:14:16,906 --> 00:14:19,176
I help people, open their minds.
228
00:14:20,085 --> 00:14:23,105
I teach them how to...
care about each other.
229
00:14:23,207 --> 00:14:25,497
You know? Flaws and all.
230
00:14:25,985 --> 00:14:29,065
'Cause... people make mistakes.
We make mistakes.
231
00:14:29,090 --> 00:14:30,610
We do things we can't take back,
232
00:14:30,635 --> 00:14:32,575
and then we stop loving ourselves.
233
00:14:32,600 --> 00:14:34,270
And if we can't love ourselves...
234
00:14:34,284 --> 00:14:36,174
Oh, is that the problem?
235
00:14:36,849 --> 00:14:38,939
You stopped loving yourself?
236
00:14:40,870 --> 00:14:42,600
Baby, I am so sorry.
237
00:14:42,625 --> 00:14:44,405
- No.
- I am.
238
00:14:44,455 --> 00:14:46,525
"I, I, I".
239
00:14:47,252 --> 00:14:50,252
You have no idea what
it's like to be me.
240
00:14:50,277 --> 00:14:52,057
My problems, my life. You...
241
00:14:53,200 --> 00:14:55,120
...the mind reader.
242
00:15:00,210 --> 00:15:01,710
You don't see me.
243
00:15:02,950 --> 00:15:04,540
You never really did.
244
00:15:22,160 --> 00:15:23,750
- Don't-don't... don't do that!
- Sorry.
245
00:15:23,775 --> 00:15:24,965
Sorry, sorry, sorry, sorry.
246
00:15:24,990 --> 00:15:27,050
I'm just trying to tell
you, trying to show you,
247
00:15:27,757 --> 00:15:29,337
you are all I see.
248
00:15:30,297 --> 00:15:31,567
It's called love.
249
00:15:33,040 --> 00:15:34,720
Have you ever heard the saying,
250
00:15:34,945 --> 00:15:37,445
"Men are afraid women
will laugh at them;
251
00:15:38,025 --> 00:15:40,045
women are afraid men will kill them"?
252
00:15:40,335 --> 00:15:41,945
No, that's awful.
253
00:15:41,970 --> 00:15:43,710
You need to turn yourself in.
254
00:15:43,922 --> 00:15:45,422
So you can treat me?
255
00:15:45,910 --> 00:15:47,220
Or kill me?
256
00:15:47,689 --> 00:15:49,749
Like you did yesterday, twice?
257
00:15:50,290 --> 00:15:52,650
I saw. She showed me.
258
00:15:52,675 --> 00:15:53,975
The time traveler.
259
00:15:54,000 --> 00:15:55,390
She saved me from you.
260
00:15:55,411 --> 00:15:57,131
Syd, how could you do
that? Without a word.
261
00:15:57,156 --> 00:15:59,856
- We...
- Don't say "love each other".
262
00:16:14,420 --> 00:16:17,790
DAVID: Lenny said not to
come, but I had to know.
263
00:16:17,815 --> 00:16:18,835
I had to know.
264
00:16:18,860 --> 00:16:20,860
I am a good person.
265
00:16:21,996 --> 00:16:23,536
I deserve love.
266
00:16:24,430 --> 00:16:26,780
- I deserve love.
- SYD [CHUCKLING]: You deserve love?
267
00:16:26,975 --> 00:16:30,155
I know, but you did bad things to me.
268
00:16:32,074 --> 00:16:34,864
You drugged me and had sex with me.
269
00:16:34,889 --> 00:16:36,526
DAVID: What if I could
change that? The timeline.
270
00:16:36,550 --> 00:16:38,440
SYD: You would still be
the man who tricked me.
271
00:16:38,465 --> 00:16:40,245
Who took advantage of me.
272
00:16:41,345 --> 00:16:42,655
I just wouldn't know.
273
00:16:42,680 --> 00:16:44,590
DAVID: No, no, I-I mean
before. Go back before.
274
00:16:44,615 --> 00:16:46,296
- You pick the time
- It doesn't matter what you did.
275
00:16:46,320 --> 00:16:47,380
It's who you are, David.
276
00:16:47,406 --> 00:16:49,326
And all of this, your undoing project,
277
00:16:49,351 --> 00:16:50,563
- it's just another trick.
- Well, fine.
278
00:16:50,587 --> 00:16:51,957
Then-then let me go. Disappear.
279
00:16:51,982 --> 00:16:53,439
I won't bother you. I
won't bother anybody.
280
00:16:53,463 --> 00:16:56,323
- I can't.
- Why? If you hate me so much.
281
00:16:57,240 --> 00:16:59,200
Because you end the world.
282
00:16:59,225 --> 00:17:00,755
[GUNSHOT]
283
00:17:03,470 --> 00:17:05,640
[GROWLING]
284
00:17:08,910 --> 00:17:10,690
[GROANING]
285
00:17:18,440 --> 00:17:21,480
♪♪
286
00:17:27,360 --> 00:17:31,280
It's red. It's red.
287
00:17:31,320 --> 00:17:33,360
[LAUGHING]
288
00:17:42,500 --> 00:17:44,590
MAN [CHUCKLING]: It's red.
289
00:17:51,030 --> 00:17:53,170
[GURGLING]
290
00:18:01,310 --> 00:18:03,610
♪♪
291
00:18:12,270 --> 00:18:16,100
[RHYTHMIC GRUNTING]
292
00:18:16,150 --> 00:18:18,280
[SHOUTING, SCREAMING]
293
00:18:26,110 --> 00:18:28,900
[SCREAMING]
294
00:18:37,080 --> 00:18:38,950
♪♪
295
00:19:07,550 --> 00:19:10,370
♪♪
296
00:19:10,420 --> 00:19:12,510
[WOMEN CHUCKLING]
297
00:19:12,550 --> 00:19:14,380
[WHIMPERS]
298
00:19:24,545 --> 00:19:25,755
Are we here?
299
00:19:29,220 --> 00:19:31,130
[LAUGHS]
300
00:19:32,180 --> 00:19:34,360
[ECHOES]: Is this the house?
301
00:19:51,370 --> 00:19:53,200
♪♪
302
00:19:58,805 --> 00:20:01,575
♪ Glimpses of clouds in a forest ♪
303
00:20:01,625 --> 00:20:03,405
♪ Can review well within us ♪
304
00:20:04,031 --> 00:20:07,331
♪ And to never linger on one is life ♪
305
00:20:07,795 --> 00:20:10,065
♪ Energy radiates from the source ♪
306
00:20:10,090 --> 00:20:11,232
[LAUGHTER]
307
00:20:11,257 --> 00:20:14,634
♪ The life around us is
but a reflection of our own ♪
308
00:20:15,475 --> 00:20:20,505
♪ Flowing within never-ending
boundless infinity ♪
309
00:20:20,530 --> 00:20:23,140
♪ Time is just a cumular limit ♪
310
00:20:23,190 --> 00:20:25,410
♪ Which with one glimpse can overcome ♪
311
00:20:25,450 --> 00:20:27,410
[GLASSES CLINKING]
312
00:20:27,450 --> 00:20:31,500
♪ Can overcome, can overcome ♪
313
00:20:31,540 --> 00:20:33,940
♪ Can overcome ♪
314
00:20:33,980 --> 00:20:37,640
♪ Can overcome, can overcome ♪
315
00:20:37,680 --> 00:20:40,510
♪ Can overcome. ♪
316
00:20:40,550 --> 00:20:42,860
[DISTORTED CLINKING]
317
00:20:46,966 --> 00:20:49,146
[GASPS] Ticktock, little bird.
318
00:20:49,359 --> 00:20:50,549
Pull up a mushroom.
319
00:21:00,181 --> 00:21:01,491
Do you have the...
320
00:21:04,605 --> 00:21:07,335
- Ah.
- Ah-ah-ah.
321
00:21:07,360 --> 00:21:10,630
Little birdies only get
treats after they sing.
322
00:21:13,945 --> 00:21:15,945
- Is he here?
- [WHISTLING]
323
00:21:19,443 --> 00:21:21,493
[CHUCKLES] That's starling for:
324
00:21:21,518 --> 00:21:23,128
[DEMONIC VOICE]: "Who's asking?"
325
00:21:23,477 --> 00:21:25,307
[REGULAR VOICE]: Where
you been, little bird?
326
00:21:25,332 --> 00:21:27,552
- [SHATTERS]
- The house went to Oz,
327
00:21:27,577 --> 00:21:28,867
and you weren't in it.
328
00:21:29,675 --> 00:21:31,135
I was in the airplane.
329
00:21:31,860 --> 00:21:33,820
- The sky.
- Oh, yeah?
330
00:21:33,870 --> 00:21:36,690
You fly first class?
They warm your nuts?
331
00:21:37,333 --> 00:21:40,203
- What?
- Focus, asshat.
332
00:21:40,228 --> 00:21:42,478
I'm asking about the
temperature of your nuts.
333
00:21:43,960 --> 00:21:46,530
Can I... can I just have the drugs now?
334
00:21:46,555 --> 00:21:48,125
[CUPS THUD]
335
00:21:49,490 --> 00:21:50,670
[GASPS]
336
00:21:51,710 --> 00:21:53,710
- [LAUGHS]
- [WHIMPERS]
337
00:21:53,735 --> 00:21:56,385
[EXHALES]: Ah...
338
00:21:59,334 --> 00:22:01,574
I thought... the blue stuff.
339
00:22:01,630 --> 00:22:03,030
[CHUCKLES]
340
00:22:04,070 --> 00:22:06,460
You like wine, little bird? Huh?
341
00:22:06,485 --> 00:22:07,855
A nice Chianti?
342
00:22:08,730 --> 00:22:10,590
Beaujolais? Tuscany?
343
00:22:10,615 --> 00:22:11,775
The Loire Valley?
344
00:22:12,730 --> 00:22:14,290
Ever seen blue wine? No.
345
00:22:14,602 --> 00:22:16,122
- This is the good stuff.
- Oh.
346
00:22:16,380 --> 00:22:17,860
That blue water's just for beginners.
347
00:22:17,885 --> 00:22:19,315
And you're not a beginner, are you?
348
00:22:19,390 --> 00:22:21,390
[LAUGHTER]
349
00:22:30,660 --> 00:22:32,710
- LENNY: Oh, little baby.
- Oh. Oh.
350
00:22:33,422 --> 00:22:36,942
Yes, take off his little hat.
You know what to do. Yes.
351
00:22:37,020 --> 00:22:40,540
[GASPS] Aw, and put it back on.
352
00:22:51,550 --> 00:22:53,770
[ECHOING LAUGHTER]
353
00:23:06,700 --> 00:23:08,610
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
354
00:23:14,750 --> 00:23:16,930
[LAUGHTER]
355
00:23:17,353 --> 00:23:20,353
- Can we go?
- They're doing the drugs.
356
00:23:20,433 --> 00:23:22,473
It's not... it's just "drugs".
357
00:23:23,494 --> 00:23:24,544
Can we go?
358
00:23:24,569 --> 00:23:27,489
- What?
- It's not "the drugs".
359
00:23:27,514 --> 00:23:29,294
[STAMMERS] Is he there? David?
360
00:23:29,339 --> 00:23:30,459
I don't think so.
361
00:23:31,408 --> 00:23:33,588
Heat sensors show the barn is empty.
362
00:23:33,613 --> 00:23:34,763
KERRY: Can we go?
363
00:23:34,788 --> 00:23:36,698
What does the mainframe say?
364
00:23:37,147 --> 00:23:41,257
Probability of capturing all
accomplices alive: 63%.
365
00:23:41,282 --> 00:23:43,172
CLARK: Well, we don't
need them all. Just Lenny.
366
00:23:43,208 --> 00:23:45,998
Tabulating. Approved.
367
00:23:47,830 --> 00:23:50,050
♪♪
368
00:23:53,740 --> 00:23:56,050
[WHIMPERING]
369
00:24:13,810 --> 00:24:17,730
[GASPING]
370
00:24:29,480 --> 00:24:31,350
[GRUNTS]
371
00:24:38,700 --> 00:24:39,700
[GUN CLICKS]
372
00:24:41,869 --> 00:24:43,169
Drop the net.
373
00:24:50,915 --> 00:24:54,565
[GRUNTING, WHIMPERING]
374
00:24:54,590 --> 00:24:56,240
[BLOWS RASPBERRY]
375
00:24:56,290 --> 00:24:58,590
- [SHRIEKING]
- [GRUNTS]
376
00:25:03,810 --> 00:25:06,160
[GUNS CLICK]
377
00:25:09,933 --> 00:25:11,103
Kerry?
378
00:25:13,690 --> 00:25:15,050
Kerry?
379
00:25:15,700 --> 00:25:17,050
[ENGINE REVS]
380
00:25:20,480 --> 00:25:22,920
Whoa! [GROANS]
381
00:25:27,919 --> 00:25:30,269
Cary, come in. We've lost the principal.
382
00:25:30,294 --> 00:25:32,454
- Do you have eyes on her?
- [RADIO STATIC]
383
00:25:33,795 --> 00:25:34,905
Cary?
384
00:25:34,930 --> 00:25:36,890
[RADIO STATIC]
385
00:25:36,915 --> 00:25:38,525
- Cary?
- [ENGINE REVVING]
386
00:25:38,550 --> 00:25:40,830
- CARY: Oh, Kerry!
- [HORN HONKING]
387
00:25:49,860 --> 00:25:52,080
[PIANO PLAYING "O TANNENBAUM"]
388
00:26:18,760 --> 00:26:20,940
[BAND PLAYING]
389
00:26:33,990 --> 00:26:36,210
♪♪
390
00:26:55,025 --> 00:26:56,605
SYD: We need to talk.
391
00:27:01,850 --> 00:27:03,800
[SONG ENDS]
392
00:27:04,545 --> 00:27:06,135
He thinks he's the victim.
393
00:27:14,055 --> 00:27:16,185
And that's why he's dangerous.
394
00:27:17,335 --> 00:27:19,405
His mind is fixed.
395
00:27:19,718 --> 00:27:22,748
His reality is alternate.
396
00:27:23,951 --> 00:27:25,951
_
397
00:27:26,902 --> 00:27:30,462
So talk is useless.
398
00:27:30,487 --> 00:27:32,017
He said I killed him.
399
00:27:32,750 --> 00:27:34,840
Twice. We had him.
400
00:27:35,543 --> 00:27:37,443
And he had her.
401
00:27:38,515 --> 00:27:40,515
_
402
00:27:40,540 --> 00:27:42,280
How do we stop him
if he can just go back
403
00:27:42,320 --> 00:27:43,800
and undo everything?
404
00:27:43,825 --> 00:27:46,785
[EXHALES]
405
00:27:47,714 --> 00:27:51,214
We must stop her first.
406
00:27:51,889 --> 00:27:55,469
But still, he is listening for us.
407
00:27:57,413 --> 00:27:59,173
We won't surprise him again.
408
00:28:00,068 --> 00:28:03,478
If only we knew how he
does it, destroys the world.
409
00:28:04,985 --> 00:28:06,885
Then maybe we could get ahead of him.
410
00:28:06,910 --> 00:28:11,000
[CHUCKLES] What would
be the fun in that?
411
00:28:16,438 --> 00:28:18,198
You are the one
412
00:28:20,166 --> 00:28:21,536
to reach him.
413
00:28:23,478 --> 00:28:27,538
An army cannot sneak up on a man.
414
00:28:29,161 --> 00:28:31,481
But a lover can.
415
00:28:32,884 --> 00:28:36,674
We're not that. And I won't do that.
416
00:28:37,805 --> 00:28:39,095
To save the world?
417
00:28:39,120 --> 00:28:40,430
Gross.
418
00:28:42,383 --> 00:28:44,383
_
419
00:28:45,617 --> 00:28:46,767
Well...
420
00:28:47,855 --> 00:28:50,885
the intimacy we need
421
00:28:50,910 --> 00:28:53,090
is emotional,
422
00:28:53,286 --> 00:28:54,856
not physical.
423
00:28:56,402 --> 00:28:58,712
I will teach you to lie so well,
424
00:28:58,740 --> 00:29:02,030
David thanks you when
you stab him in the back.
425
00:29:12,190 --> 00:29:14,280
[EXHALES]
426
00:29:17,410 --> 00:29:18,470
Ooh.
427
00:29:24,160 --> 00:29:26,340
[SNAP ECHOING]
428
00:29:50,190 --> 00:29:52,360
[CLOCK TICKING]
429
00:30:11,690 --> 00:30:13,860
[SILVERWARE TINGS AND ECHOES]
430
00:30:23,390 --> 00:30:25,570
[SILVERWARE CLATTERS]
431
00:30:40,370 --> 00:30:42,500
[CROWD CHATTER]
432
00:30:53,080 --> 00:30:54,900
[SOW OINKING]
433
00:31:14,530 --> 00:31:16,710
[CHIMES GENTLY RINGING]
434
00:31:29,240 --> 00:31:31,330
You said something to me
435
00:31:32,070 --> 00:31:35,640
at the trial, if that's
what you want to call it.
436
00:31:36,605 --> 00:31:38,145
I think we saw that
437
00:31:38,170 --> 00:31:39,570
as an intervention.
438
00:31:40,348 --> 00:31:42,368
You tried to gas me.
439
00:31:42,505 --> 00:31:44,425
Not me, personally, if that makes any...
440
00:31:44,451 --> 00:31:45,621
It doesn't.
441
00:31:46,440 --> 00:31:47,610
Okay.
442
00:31:50,675 --> 00:31:52,765
What-what did I say
at the, at the trial?
443
00:31:52,790 --> 00:31:55,100
You said, "Your mind
444
00:31:55,125 --> 00:31:59,045
can't reconcile the person we see
445
00:31:59,224 --> 00:32:01,284
with the person you think you are."
446
00:32:03,457 --> 00:32:05,217
Yes.
447
00:32:05,242 --> 00:32:07,722
I-I think that's right.
448
00:32:10,765 --> 00:32:13,305
- Don't kill me.
- I'm not gonna...
449
00:32:13,330 --> 00:32:15,190
- She needs me.
- Stop.
450
00:32:15,751 --> 00:32:17,931
I'm not gonna kill you.
451
00:32:22,265 --> 00:32:24,225
You're gonna do something for me.
452
00:32:25,796 --> 00:32:26,986
I am?
453
00:32:29,169 --> 00:32:30,739
I need a tank or a tool,
454
00:32:30,764 --> 00:32:32,794
something that magnifies powers.
455
00:32:33,811 --> 00:32:34,991
Yours?
456
00:32:35,016 --> 00:32:36,126
No.
457
00:32:37,140 --> 00:32:40,360
She's young, right? I
think that's the problem.
458
00:32:41,680 --> 00:32:43,690
They're not fully developed yet,
459
00:32:44,677 --> 00:32:45,767
her powers.
460
00:32:46,015 --> 00:32:49,345
So you're gonna build a tank
or a tool to help her help me.
461
00:32:49,370 --> 00:32:50,930
Help you do what?
462
00:32:51,980 --> 00:32:53,150
Fix things.
463
00:32:54,940 --> 00:32:58,290
David, you don't have to do
this. Come back with me...
464
00:32:58,330 --> 00:33:00,460
[ECHOES]: No.
465
00:33:00,510 --> 00:33:03,290
Open your mind, your heart.
466
00:33:07,535 --> 00:33:11,275
This is good. You want to do this.
467
00:33:11,815 --> 00:33:12,975
I do?
468
00:33:13,000 --> 00:33:14,260
[GAS HISSING]
469
00:33:15,015 --> 00:33:16,195
You will.
470
00:33:16,220 --> 00:33:17,960
- Oh...
- [LAUGHING]
471
00:33:23,991 --> 00:33:26,121
LENNY: Shh...
472
00:33:40,240 --> 00:33:42,200
♪♪
473
00:34:08,230 --> 00:34:10,100
♪♪
474
00:34:19,800 --> 00:34:22,330
KERRY'S VOICE: Cesium, Cs.
475
00:34:22,713 --> 00:34:25,153
Zirconium, Zr.
476
00:34:25,178 --> 00:34:28,018
[ECHOING]: Cesium, Cs. Zirconium, Zr.
477
00:34:28,045 --> 00:34:29,795
CARY'S VOICE: Mommy
says, when we grow up,
478
00:34:29,820 --> 00:34:31,340
we're gonna be just like her.
479
00:34:32,853 --> 00:34:35,863
KERRY'S VOICE: Daddy says wolfram
is another name for tungsten.
480
00:34:35,945 --> 00:34:37,015
That's why its...
481
00:34:37,040 --> 00:34:39,560
BOTH: ... periodic symbol is W.
482
00:34:39,585 --> 00:34:42,185
KERRY: W... W... W...
483
00:34:42,740 --> 00:34:44,570
- [LOUD KNOCKING]
- W...
484
00:34:44,610 --> 00:34:48,490
W... W... W...
485
00:34:48,530 --> 00:34:50,270
W...
486
00:34:50,310 --> 00:34:54,100
W... W...
487
00:34:54,140 --> 00:34:55,200
W...
488
00:34:55,225 --> 00:34:56,625
[GASPS]
489
00:35:18,560 --> 00:35:23,000
♪ You ride on the swing
in and out of the bars ♪
490
00:35:26,920 --> 00:35:30,310
♪ Capturing moments of life ♪
491
00:35:30,350 --> 00:35:32,230
♪ In a jar ♪
492
00:35:34,790 --> 00:35:37,490
♪ Playing with children... ♪
493
00:35:37,530 --> 00:35:39,930
- [GRUNTING]
- No.
494
00:35:39,970 --> 00:35:42,710
- Let me lead.
- It's my dance.
495
00:35:42,735 --> 00:35:46,735
[GRUNTS] I said let me lead.
496
00:35:49,680 --> 00:35:51,720
Let me lead.
497
00:36:16,144 --> 00:36:17,444
_
498
00:36:18,241 --> 00:36:19,541
_
499
00:36:29,020 --> 00:36:32,370
He says that you can help
us, magnify the field.
500
00:36:32,420 --> 00:36:33,590
The field?
501
00:36:34,445 --> 00:36:35,955
What do you know about time travel?
502
00:36:36,820 --> 00:36:38,820
I have a PhD in quantum mechanics
503
00:36:38,845 --> 00:36:40,435
and a masters in nuclear physics.
504
00:36:40,460 --> 00:36:41,810
Have you ever seen the hall?
505
00:36:42,575 --> 00:36:43,615
The hall?
506
00:36:44,202 --> 00:36:46,222
Time is a hallway.
507
00:36:46,600 --> 00:36:49,780
It moves in two directions,
forwards and back.
508
00:36:50,125 --> 00:36:52,185
And by drawing a doorway in the air...
509
00:36:54,220 --> 00:36:55,450
like this...
510
00:36:56,400 --> 00:36:58,200
I can access the time stream.
511
00:36:59,440 --> 00:37:01,100
That's fascinating.
512
00:37:02,620 --> 00:37:06,060
But only I can go, so I need
you to expand the field,
513
00:37:06,100 --> 00:37:08,630
my field, so I can take him with me.
514
00:37:14,288 --> 00:37:16,358
I'll need tools, technology.
515
00:37:31,910 --> 00:37:34,910
Hey there, Professor, we got your shit!
516
00:37:41,845 --> 00:37:44,415
That'll do, hon. Blow.
517
00:37:44,440 --> 00:37:46,620
[WHISTLES]
518
00:37:51,855 --> 00:37:53,685
[CHUCKLES]
519
00:38:02,045 --> 00:38:03,365
What you making?
520
00:38:03,890 --> 00:38:05,090
There's a, uh...
521
00:38:05,115 --> 00:38:08,665
The quantum field generated
by Subject A is too narrow
522
00:38:08,690 --> 00:38:11,470
to encompass also Subject
B, so I have to determine
523
00:38:11,510 --> 00:38:14,000
whether it's the intensity of the field
524
00:38:14,040 --> 00:38:17,520
or its width... breadth?
525
00:38:17,560 --> 00:38:21,660
that's width... that's the issue
and then devise a solution.
526
00:38:21,700 --> 00:38:25,010
Something wearable maybe? Or...
527
00:38:25,050 --> 00:38:26,570
- a scepter...
- Hey!
528
00:38:26,595 --> 00:38:28,355
Get your own hammer, grabby.
529
00:38:28,380 --> 00:38:31,860
[CHUCKLES] Transponders.
530
00:38:31,885 --> 00:38:34,845
Transponders! Transponders...
531
00:38:36,360 --> 00:38:38,410
- When?
- What?
532
00:38:39,339 --> 00:38:40,639
When?
533
00:38:40,664 --> 00:38:42,804
- When will it be ready?
- [CHUCKLES] No.
534
00:38:42,829 --> 00:38:45,929
When is he going? David.
I mean, what time period?
535
00:38:45,954 --> 00:38:47,454
What's he gonna do?
536
00:38:49,914 --> 00:38:51,464
Save the world.
537
00:38:52,770 --> 00:38:55,650
♪♪
538
00:38:55,674 --> 00:39:00,674
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
539
00:39:25,810 --> 00:39:28,680
♪♪
540
00:40:54,850 --> 00:40:56,200
MAN: Now I get it.
35156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.