All language subtitles for Legion_(2017)-_S03E02_-_Chapter_21.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,050 [WIND WHISTLING] 2 00:00:02,074 --> 00:00:07,074 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:07,540 --> 00:00:10,240 ♪ Oh, you've lost 900 baseball games ♪ 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,150 ♪ And we kids all love to call you names ♪ 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,940 ♪ And you never learned to fly a kite ♪ 6 00:00:15,980 --> 00:00:18,980 ♪ And you're penless so you cannot write ♪ 7 00:00:19,030 --> 00:00:21,860 ♪ And at lunch you sit alone and mope ♪ 8 00:00:22,081 --> 00:00:24,781 ♪ You're a wishy-washy kind of dope ♪ 9 00:00:24,932 --> 00:00:27,802 ♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 10 00:00:27,827 --> 00:00:30,977 ♪ You don't have one hope ♪ 11 00:00:31,300 --> 00:00:33,990 ♪ "Yes, I do, yes, I do ♪ 12 00:00:34,015 --> 00:00:36,975 ♪ That little girl who's new ♪ 13 00:00:37,000 --> 00:00:40,220 ♪ Smiled at me, smiled at me ♪ 14 00:00:40,245 --> 00:00:42,725 ♪ At lunch today ♪ 15 00:00:42,750 --> 00:00:45,360 ♪ And tonight I will go home and pray ♪ 16 00:00:45,440 --> 00:00:48,230 ♪ That tomorrow she might come and say ♪ 17 00:00:48,255 --> 00:00:51,308 ♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 18 00:00:51,333 --> 00:00:53,963 ♪ I'm glad to know you." ♪ 19 00:00:53,988 --> 00:00:56,060 ["FIRST WAVE INTACT" BY SECRET MACHINES PLAYING] 20 00:01:26,830 --> 00:01:29,140 [MAN SPEAKING MANDARIN OVER HEADPHONES] _ 21 00:01:30,531 --> 00:01:32,531 _ 22 00:01:41,155 --> 00:01:42,355 _ 23 00:01:47,207 --> 00:01:50,707 _ 24 00:01:55,387 --> 00:01:58,387 _ 25 00:02:04,262 --> 00:02:06,262 _ 26 00:02:09,972 --> 00:02:12,872 _ 27 00:02:13,786 --> 00:02:16,986 _ 28 00:02:22,305 --> 00:02:24,305 _ 29 00:02:25,103 --> 00:02:26,193 Everybody out. 30 00:02:27,218 --> 00:02:28,228 Now. 31 00:02:29,705 --> 00:02:33,505 _ 32 00:02:36,990 --> 00:02:39,430 [LIGHT LAUGHTER] 33 00:02:39,798 --> 00:02:40,858 Nice. 34 00:02:40,883 --> 00:02:42,403 Is that Japanese? 35 00:02:42,740 --> 00:02:44,030 Chinese. 36 00:02:44,785 --> 00:02:47,585 Whatever. So, um... 37 00:02:47,610 --> 00:02:49,330 [CHUCKLES] 38 00:02:49,355 --> 00:02:51,925 David wants you, right now, 39 00:02:52,195 --> 00:02:56,025 but don't get any ideas, because I am his majordomo. 40 00:02:56,050 --> 00:02:57,180 Got it? 41 00:02:59,220 --> 00:03:01,180 This girl, not you, 42 00:03:01,205 --> 00:03:04,555 with your adorable fashion sense and your superpowers. 43 00:03:04,580 --> 00:03:06,890 I help him more than you ever will. 44 00:03:06,930 --> 00:03:08,370 He needs me. 45 00:03:08,967 --> 00:03:11,527 So, if you want to live here and be part of the commune, 46 00:03:11,552 --> 00:03:15,122 you got to remember one thing: you work for me. 47 00:03:16,155 --> 00:03:17,485 And I work for him. 48 00:03:17,919 --> 00:03:21,189 And that is the order. Got it? 49 00:03:22,197 --> 00:03:24,697 _ 50 00:03:24,947 --> 00:03:27,447 _ 51 00:03:27,471 --> 00:03:29,471 _ 52 00:03:31,780 --> 00:03:33,270 I'll take that as a yes. 53 00:03:33,530 --> 00:03:36,490 [CRICKETS CHIRPING] 54 00:03:37,074 --> 00:03:39,064 DAVID 1: David Haller... the little piece of shit? 55 00:03:39,089 --> 00:03:40,246 DAVID 2: No, that's not... that's just... 56 00:03:40,270 --> 00:03:42,081 - DAVID 1: Used. Tricked. - DAVID 2: ... words. 57 00:03:42,105 --> 00:03:43,516 - DAVID 1: Judged. - DAVID 2: Stop it! 58 00:03:43,540 --> 00:03:45,780 DAVID 1: This blonde thing that pretends to love us. 59 00:03:45,835 --> 00:03:48,385 DAVID 2: That is not... We are in love. That is real. 60 00:03:48,410 --> 00:03:50,590 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 61 00:03:55,781 --> 00:03:56,841 Take a seat. 62 00:04:03,250 --> 00:04:05,050 That'll be all. Thank you. 63 00:04:06,135 --> 00:04:07,915 [LENNY SCOFFS] 64 00:04:09,938 --> 00:04:11,298 DAVID: Get something to eat. 65 00:04:11,650 --> 00:04:12,700 You're happy now. 66 00:04:20,010 --> 00:04:22,100 Well, this girl's starving. 67 00:04:22,140 --> 00:04:25,700 If you need me, I'll be inside, eating. 68 00:04:32,355 --> 00:04:33,515 How does it work? 69 00:04:34,266 --> 00:04:35,326 Your power. 70 00:04:39,937 --> 00:04:41,357 There's a place I go. 71 00:04:43,513 --> 00:04:46,543 A hallway? It looks like a hallway. 72 00:04:47,743 --> 00:04:49,283 With all these doors. 73 00:04:52,520 --> 00:04:55,830 One way is the past. 74 00:04:56,221 --> 00:04:59,171 The other way is the future. 75 00:05:00,260 --> 00:05:01,380 Show me. 76 00:05:15,760 --> 00:05:18,370 [CRACKLING, WHOOSHING] 77 00:05:23,290 --> 00:05:25,070 [CHUCKLES] 78 00:05:32,690 --> 00:05:34,730 [EXHALES SHARPLY] 79 00:05:40,300 --> 00:05:42,440 - [BUZZING] - [GRUNTS, GROANS] 80 00:05:44,700 --> 00:05:46,270 [DOG BARKING IN DISTANCE] 81 00:05:46,310 --> 00:05:48,440 [GRUNTING] 82 00:05:51,970 --> 00:05:53,750 [GRUNTS] 83 00:05:53,800 --> 00:05:55,670 ♪♪ 84 00:06:00,150 --> 00:06:02,630 [PANTING] 85 00:06:02,670 --> 00:06:03,820 Little help? 86 00:06:04,760 --> 00:06:05,900 I'm sorry. 87 00:06:05,940 --> 00:06:07,720 I always go alone. I don't... 88 00:06:09,160 --> 00:06:10,430 know how to... 89 00:06:24,570 --> 00:06:27,700 [DAVID GRUNTS, PANTS] 90 00:06:30,967 --> 00:06:32,317 Pathetic. 91 00:06:33,710 --> 00:06:34,986 DAVID: What did you think would happen? 92 00:06:35,010 --> 00:06:36,320 Well, that was never gonna work. 93 00:06:36,345 --> 00:06:37,815 DAVID 2: Did you really think she could help you? 94 00:06:37,840 --> 00:06:38,850 Stupid. 95 00:06:38,875 --> 00:06:40,375 - DAVID 3: You got to try harder than that. - Weak. 96 00:06:40,400 --> 00:06:41,450 SWITCH: Are you mad? 97 00:06:41,773 --> 00:06:43,033 Don't be mad. 98 00:06:45,115 --> 00:06:46,565 Of course I'm not mad. 99 00:06:47,019 --> 00:06:48,539 Here, sit. 100 00:06:57,885 --> 00:07:00,275 - Do you believe in me? - What do you mean? 101 00:07:00,530 --> 00:07:02,620 Do you believe that I'm a good person? 102 00:07:02,645 --> 00:07:05,055 That I deserve love just like everybody else? 103 00:07:06,025 --> 00:07:07,125 Of course. 104 00:07:07,150 --> 00:07:09,200 'Cause we can fix this world, 105 00:07:09,610 --> 00:07:11,300 all the bad things. 106 00:07:12,705 --> 00:07:15,735 We just got to start over. I do. 107 00:07:16,308 --> 00:07:18,348 Go back, keep the house from being haunted. 108 00:07:18,373 --> 00:07:20,413 It's so important. Do you understand? 109 00:07:21,880 --> 00:07:25,300 It's not about a girl. It's about saving lives. 110 00:07:26,841 --> 00:07:28,661 Starting with mine. 111 00:07:30,410 --> 00:07:32,990 So we have to fix you, your powers. 112 00:07:34,330 --> 00:07:35,730 You have the skill. 113 00:07:36,770 --> 00:07:38,510 We just need to... [CLICKS TONGUE] 114 00:07:38,550 --> 00:07:39,860 turn up the volume. 115 00:07:39,900 --> 00:07:41,280 How do we do that? 116 00:07:44,253 --> 00:07:45,763 I know a guy. 117 00:07:46,560 --> 00:07:49,910 [STATIC DRONING] 118 00:08:03,670 --> 00:08:05,930 [WIND WHISTLING] 119 00:08:11,618 --> 00:08:13,878 I wouldn't kick too hard. 120 00:08:13,903 --> 00:08:15,443 It's a long way down. 121 00:08:15,468 --> 00:08:16,628 What? 122 00:08:17,900 --> 00:08:19,940 [CLANKING, WHIRRING] 123 00:08:21,727 --> 00:08:23,687 - [SQUIRREL GASPING] - Pressure plate. 124 00:08:24,857 --> 00:08:26,167 See this big red button? 125 00:08:26,290 --> 00:08:28,790 Let's just say, at this height, it's unclear whether 126 00:08:28,815 --> 00:08:30,795 you'll freeze to death before your lungs burst 127 00:08:30,820 --> 00:08:32,260 or the other way around. 128 00:08:33,088 --> 00:08:34,118 I'm... 129 00:08:35,390 --> 00:08:36,740 Dude... 130 00:08:36,790 --> 00:08:38,000 Bro... 131 00:08:38,740 --> 00:08:40,140 This is the wrong foot. 132 00:08:40,180 --> 00:08:42,140 We're getting off on the wrong foot. 133 00:08:42,995 --> 00:08:46,075 - Which foot should we be on? - You know... 134 00:08:46,515 --> 00:08:48,855 Right foot. Correct foot. 135 00:08:49,495 --> 00:08:52,055 You and me, us, 136 00:08:52,280 --> 00:08:56,280 that's the beauty he teaches, skipper... how we're brothers. 137 00:08:58,890 --> 00:09:01,690 - Wait, wait, wait. - Where's the house? 138 00:09:01,715 --> 00:09:02,975 What house? 139 00:09:04,583 --> 00:09:05,713 Your house. 140 00:09:05,738 --> 00:09:08,118 It disappeared when we came for you. 141 00:09:08,496 --> 00:09:09,556 Uh... 142 00:09:10,012 --> 00:09:12,012 That doesn't sound like a house. 143 00:09:12,210 --> 00:09:13,950 There's usually a foundation, 144 00:09:13,975 --> 00:09:15,845 you know, in the ground? [CHUCKLES] 145 00:09:18,570 --> 00:09:19,960 Where is he? 146 00:09:20,226 --> 00:09:21,406 Who? 147 00:09:33,275 --> 00:09:34,385 No. 148 00:09:34,410 --> 00:09:36,760 [WHIMPERS] 149 00:09:37,571 --> 00:09:38,891 You're trying to trick me. 150 00:09:38,916 --> 00:09:40,506 - [SNIFFS] - I'm a good boy. 151 00:09:41,462 --> 00:09:43,472 Squirrel's a good boy! 152 00:09:43,497 --> 00:09:45,367 Who are you talking to? 153 00:09:48,330 --> 00:09:50,080 ♪ Jump, jump ♪ 154 00:09:50,361 --> 00:09:52,191 ♪ Mac Dad'll make you ♪ 155 00:09:52,216 --> 00:09:53,566 - ♪ Jump, jump ♪ - Where is David? 156 00:09:53,591 --> 00:09:55,641 Or Lenny. I-I will take Lenny. 157 00:09:55,666 --> 00:09:57,766 ♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪ 158 00:09:57,791 --> 00:09:59,461 Squirrel, baby. 159 00:09:59,486 --> 00:10:01,926 ♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪ 160 00:10:01,951 --> 00:10:03,481 Sweetheart. 161 00:10:03,805 --> 00:10:05,325 Where's the house? 162 00:10:05,350 --> 00:10:06,896 - I need to take you home. - ♪ Jump, jump ♪ 163 00:10:06,920 --> 00:10:09,090 You want to go home, don't you? 164 00:10:09,115 --> 00:10:10,855 Sleep in your own bed? 165 00:10:10,880 --> 00:10:11,980 What? 166 00:10:16,820 --> 00:10:18,840 Daddy Mac... will make you... 167 00:10:18,865 --> 00:10:20,875 - Yeah, yeah. - [BUZZER BLARES] 168 00:10:21,630 --> 00:10:24,810 [SCREAMING] 169 00:10:24,850 --> 00:10:25,960 Jump. 170 00:10:29,070 --> 00:10:30,440 CLARK: Parachute! 171 00:10:31,817 --> 00:10:33,107 Parachute? 172 00:10:36,910 --> 00:10:38,450 Parachute? 173 00:10:39,662 --> 00:10:40,732 What? 174 00:10:42,268 --> 00:10:43,428 Parachute. 175 00:10:43,870 --> 00:10:44,970 Right. 176 00:10:47,668 --> 00:10:50,018 - Parachute deployed. - MAN'S VOICE: Warning. 177 00:10:50,043 --> 00:10:53,063 - Warning. Warning. - It's a little low. 178 00:10:53,840 --> 00:10:55,550 No, it's all right. He's okay. 179 00:10:55,724 --> 00:10:57,464 He's... he's on foot. 180 00:10:58,661 --> 00:11:00,241 He's limping a little. 181 00:11:01,100 --> 00:11:04,140 He's heading due... south. 182 00:11:07,760 --> 00:11:09,680 [DISTANT SIREN WAILING] 183 00:11:09,720 --> 00:11:11,900 [GRUNTS, WHIMPERS] 184 00:11:11,940 --> 00:11:14,460 ♪♪ 185 00:11:14,510 --> 00:11:16,680 - [DOOR OPENS] - [WHIMPERS, GASPS] 186 00:11:26,910 --> 00:11:29,090 [YELPS] 187 00:11:29,155 --> 00:11:31,895 Hey, h-hey, kid! 188 00:11:31,920 --> 00:11:33,400 - [BANGING ON SIDE OF VAN] - Miss me? 189 00:11:33,425 --> 00:11:35,905 - Yo, the breakfast queen. - Yeah. 190 00:11:35,930 --> 00:11:37,890 Did he send you? 191 00:11:37,915 --> 00:11:40,085 [CHUCKLES] Get in. 192 00:11:42,750 --> 00:11:45,970 [CHUCKLING] 193 00:11:46,020 --> 00:11:47,060 [LENNY SMACKS LIPS] 194 00:11:47,110 --> 00:11:48,500 LENNY: Hey. Psst, psst. 195 00:11:50,590 --> 00:11:52,070 Ho, ho, ho. 196 00:11:53,110 --> 00:11:54,900 [WHIMPERS] 197 00:11:54,940 --> 00:11:58,030 [LAUGHING] 198 00:11:58,525 --> 00:12:00,535 - [WHISTLES] - CLARK: Contact. 199 00:12:00,560 --> 00:12:02,100 KERRY: Promise me I get to fight her. 200 00:12:02,125 --> 00:12:05,145 We got to find David. That's the must-do, so... 201 00:12:05,170 --> 00:12:07,690 you can fight her but not kill her. 202 00:12:07,730 --> 00:12:10,910 [GASPS] Yeah. 203 00:12:10,960 --> 00:12:12,470 Come here. 204 00:12:13,610 --> 00:12:16,220 [LENNY MUTTERING] 205 00:12:16,245 --> 00:12:18,245 - [YELPS] - [WOMEN LAUGHING] 206 00:12:21,840 --> 00:12:23,750 Go! 207 00:12:23,790 --> 00:12:25,930 [LENNY WHOOPING] 208 00:12:32,720 --> 00:12:34,590 [GULLS CRYING] 209 00:12:54,064 --> 00:12:55,224 SYD: David. 210 00:12:55,420 --> 00:12:56,630 What did you do? 211 00:12:58,560 --> 00:12:59,740 David? 212 00:13:04,970 --> 00:13:07,140 ♪♪ 213 00:13:14,043 --> 00:13:16,043 _ 214 00:13:17,129 --> 00:13:19,129 _ 215 00:13:29,250 --> 00:13:30,380 DAVID: It's me. 216 00:13:31,924 --> 00:13:33,174 I didn't want to scare you. 217 00:13:34,210 --> 00:13:35,730 I'm not afraid. 218 00:13:53,660 --> 00:13:55,750 For the record, I wasn't bothering anybody. 219 00:13:57,490 --> 00:14:01,670 We just wanted to be left alone. To find peace. 220 00:14:01,695 --> 00:14:02,745 "We". 221 00:14:03,415 --> 00:14:05,435 - My people. - Your commune. 222 00:14:05,910 --> 00:14:07,350 You're talking about your commune, 223 00:14:07,375 --> 00:14:09,955 where you seduce teenage girls with daddy issues. 224 00:14:10,906 --> 00:14:12,096 You jealous? 225 00:14:14,204 --> 00:14:15,314 I mean, no, 226 00:14:15,339 --> 00:14:16,879 that's not what I do. It's about love. 227 00:14:16,906 --> 00:14:19,176 I help people, open their minds. 228 00:14:20,085 --> 00:14:23,105 I teach them how to... care about each other. 229 00:14:23,207 --> 00:14:25,497 You know? Flaws and all. 230 00:14:25,985 --> 00:14:29,065 'Cause... people make mistakes. We make mistakes. 231 00:14:29,090 --> 00:14:30,610 We do things we can't take back, 232 00:14:30,635 --> 00:14:32,575 and then we stop loving ourselves. 233 00:14:32,600 --> 00:14:34,270 And if we can't love ourselves... 234 00:14:34,284 --> 00:14:36,174 Oh, is that the problem? 235 00:14:36,849 --> 00:14:38,939 You stopped loving yourself? 236 00:14:40,870 --> 00:14:42,600 Baby, I am so sorry. 237 00:14:42,625 --> 00:14:44,405 - No. - I am. 238 00:14:44,455 --> 00:14:46,525 "I, I, I". 239 00:14:47,252 --> 00:14:50,252 You have no idea what it's like to be me. 240 00:14:50,277 --> 00:14:52,057 My problems, my life. You... 241 00:14:53,200 --> 00:14:55,120 ...the mind reader. 242 00:15:00,210 --> 00:15:01,710 You don't see me. 243 00:15:02,950 --> 00:15:04,540 You never really did. 244 00:15:22,160 --> 00:15:23,750 - Don't-don't... don't do that! - Sorry. 245 00:15:23,775 --> 00:15:24,965 Sorry, sorry, sorry, sorry. 246 00:15:24,990 --> 00:15:27,050 I'm just trying to tell you, trying to show you, 247 00:15:27,757 --> 00:15:29,337 you are all I see. 248 00:15:30,297 --> 00:15:31,567 It's called love. 249 00:15:33,040 --> 00:15:34,720 Have you ever heard the saying, 250 00:15:34,945 --> 00:15:37,445 "Men are afraid women will laugh at them; 251 00:15:38,025 --> 00:15:40,045 women are afraid men will kill them"? 252 00:15:40,335 --> 00:15:41,945 No, that's awful. 253 00:15:41,970 --> 00:15:43,710 You need to turn yourself in. 254 00:15:43,922 --> 00:15:45,422 So you can treat me? 255 00:15:45,910 --> 00:15:47,220 Or kill me? 256 00:15:47,689 --> 00:15:49,749 Like you did yesterday, twice? 257 00:15:50,290 --> 00:15:52,650 I saw. She showed me. 258 00:15:52,675 --> 00:15:53,975 The time traveler. 259 00:15:54,000 --> 00:15:55,390 She saved me from you. 260 00:15:55,411 --> 00:15:57,131 Syd, how could you do that? Without a word. 261 00:15:57,156 --> 00:15:59,856 - We... - Don't say "love each other". 262 00:16:14,420 --> 00:16:17,790 DAVID: Lenny said not to come, but I had to know. 263 00:16:17,815 --> 00:16:18,835 I had to know. 264 00:16:18,860 --> 00:16:20,860 I am a good person. 265 00:16:21,996 --> 00:16:23,536 I deserve love. 266 00:16:24,430 --> 00:16:26,780 - I deserve love. - SYD [CHUCKLING]: You deserve love? 267 00:16:26,975 --> 00:16:30,155 I know, but you did bad things to me. 268 00:16:32,074 --> 00:16:34,864 You drugged me and had sex with me. 269 00:16:34,889 --> 00:16:36,526 DAVID: What if I could change that? The timeline. 270 00:16:36,550 --> 00:16:38,440 SYD: You would still be the man who tricked me. 271 00:16:38,465 --> 00:16:40,245 Who took advantage of me. 272 00:16:41,345 --> 00:16:42,655 I just wouldn't know. 273 00:16:42,680 --> 00:16:44,590 DAVID: No, no, I-I mean before. Go back before. 274 00:16:44,615 --> 00:16:46,296 - You pick the time - It doesn't matter what you did. 275 00:16:46,320 --> 00:16:47,380 It's who you are, David. 276 00:16:47,406 --> 00:16:49,326 And all of this, your undoing project, 277 00:16:49,351 --> 00:16:50,563 - it's just another trick. - Well, fine. 278 00:16:50,587 --> 00:16:51,957 Then-then let me go. Disappear. 279 00:16:51,982 --> 00:16:53,439 I won't bother you. I won't bother anybody. 280 00:16:53,463 --> 00:16:56,323 - I can't. - Why? If you hate me so much. 281 00:16:57,240 --> 00:16:59,200 Because you end the world. 282 00:16:59,225 --> 00:17:00,755 [GUNSHOT] 283 00:17:03,470 --> 00:17:05,640 [GROWLING] 284 00:17:08,910 --> 00:17:10,690 [GROANING] 285 00:17:18,440 --> 00:17:21,480 ♪♪ 286 00:17:27,360 --> 00:17:31,280 It's red. It's red. 287 00:17:31,320 --> 00:17:33,360 [LAUGHING] 288 00:17:42,500 --> 00:17:44,590 MAN [CHUCKLING]: It's red. 289 00:17:51,030 --> 00:17:53,170 [GURGLING] 290 00:18:01,310 --> 00:18:03,610 ♪♪ 291 00:18:12,270 --> 00:18:16,100 [RHYTHMIC GRUNTING] 292 00:18:16,150 --> 00:18:18,280 [SHOUTING, SCREAMING] 293 00:18:26,110 --> 00:18:28,900 [SCREAMING] 294 00:18:37,080 --> 00:18:38,950 ♪♪ 295 00:19:07,550 --> 00:19:10,370 ♪♪ 296 00:19:10,420 --> 00:19:12,510 [WOMEN CHUCKLING] 297 00:19:12,550 --> 00:19:14,380 [WHIMPERS] 298 00:19:24,545 --> 00:19:25,755 Are we here? 299 00:19:29,220 --> 00:19:31,130 [LAUGHS] 300 00:19:32,180 --> 00:19:34,360 [ECHOES]: Is this the house? 301 00:19:51,370 --> 00:19:53,200 ♪♪ 302 00:19:58,805 --> 00:20:01,575 ♪ Glimpses of clouds in a forest ♪ 303 00:20:01,625 --> 00:20:03,405 ♪ Can review well within us ♪ 304 00:20:04,031 --> 00:20:07,331 ♪ And to never linger on one is life ♪ 305 00:20:07,795 --> 00:20:10,065 ♪ Energy radiates from the source ♪ 306 00:20:10,090 --> 00:20:11,232 [LAUGHTER] 307 00:20:11,257 --> 00:20:14,634 ♪ The life around us is but a reflection of our own ♪ 308 00:20:15,475 --> 00:20:20,505 ♪ Flowing within never-ending boundless infinity ♪ 309 00:20:20,530 --> 00:20:23,140 ♪ Time is just a cumular limit ♪ 310 00:20:23,190 --> 00:20:25,410 ♪ Which with one glimpse can overcome ♪ 311 00:20:25,450 --> 00:20:27,410 [GLASSES CLINKING] 312 00:20:27,450 --> 00:20:31,500 ♪ Can overcome, can overcome ♪ 313 00:20:31,540 --> 00:20:33,940 ♪ Can overcome ♪ 314 00:20:33,980 --> 00:20:37,640 ♪ Can overcome, can overcome ♪ 315 00:20:37,680 --> 00:20:40,510 ♪ Can overcome. ♪ 316 00:20:40,550 --> 00:20:42,860 [DISTORTED CLINKING] 317 00:20:46,966 --> 00:20:49,146 [GASPS] Ticktock, little bird. 318 00:20:49,359 --> 00:20:50,549 Pull up a mushroom. 319 00:21:00,181 --> 00:21:01,491 Do you have the... 320 00:21:04,605 --> 00:21:07,335 - Ah. - Ah-ah-ah. 321 00:21:07,360 --> 00:21:10,630 Little birdies only get treats after they sing. 322 00:21:13,945 --> 00:21:15,945 - Is he here? - [WHISTLING] 323 00:21:19,443 --> 00:21:21,493 [CHUCKLES] That's starling for: 324 00:21:21,518 --> 00:21:23,128 [DEMONIC VOICE]: "Who's asking?" 325 00:21:23,477 --> 00:21:25,307 [REGULAR VOICE]: Where you been, little bird? 326 00:21:25,332 --> 00:21:27,552 - [SHATTERS] - The house went to Oz, 327 00:21:27,577 --> 00:21:28,867 and you weren't in it. 328 00:21:29,675 --> 00:21:31,135 I was in the airplane. 329 00:21:31,860 --> 00:21:33,820 - The sky. - Oh, yeah? 330 00:21:33,870 --> 00:21:36,690 You fly first class? They warm your nuts? 331 00:21:37,333 --> 00:21:40,203 - What? - Focus, asshat. 332 00:21:40,228 --> 00:21:42,478 I'm asking about the temperature of your nuts. 333 00:21:43,960 --> 00:21:46,530 Can I... can I just have the drugs now? 334 00:21:46,555 --> 00:21:48,125 [CUPS THUD] 335 00:21:49,490 --> 00:21:50,670 [GASPS] 336 00:21:51,710 --> 00:21:53,710 - [LAUGHS] - [WHIMPERS] 337 00:21:53,735 --> 00:21:56,385 [EXHALES]: Ah... 338 00:21:59,334 --> 00:22:01,574 I thought... the blue stuff. 339 00:22:01,630 --> 00:22:03,030 [CHUCKLES] 340 00:22:04,070 --> 00:22:06,460 You like wine, little bird? Huh? 341 00:22:06,485 --> 00:22:07,855 A nice Chianti? 342 00:22:08,730 --> 00:22:10,590 Beaujolais? Tuscany? 343 00:22:10,615 --> 00:22:11,775 The Loire Valley? 344 00:22:12,730 --> 00:22:14,290 Ever seen blue wine? No. 345 00:22:14,602 --> 00:22:16,122 - This is the good stuff. - Oh. 346 00:22:16,380 --> 00:22:17,860 That blue water's just for beginners. 347 00:22:17,885 --> 00:22:19,315 And you're not a beginner, are you? 348 00:22:19,390 --> 00:22:21,390 [LAUGHTER] 349 00:22:30,660 --> 00:22:32,710 - LENNY: Oh, little baby. - Oh. Oh. 350 00:22:33,422 --> 00:22:36,942 Yes, take off his little hat. You know what to do. Yes. 351 00:22:37,020 --> 00:22:40,540 [GASPS] Aw, and put it back on. 352 00:22:51,550 --> 00:22:53,770 [ECHOING LAUGHTER] 353 00:23:06,700 --> 00:23:08,610 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 354 00:23:14,750 --> 00:23:16,930 [LAUGHTER] 355 00:23:17,353 --> 00:23:20,353 - Can we go? - They're doing the drugs. 356 00:23:20,433 --> 00:23:22,473 It's not... it's just "drugs". 357 00:23:23,494 --> 00:23:24,544 Can we go? 358 00:23:24,569 --> 00:23:27,489 - What? - It's not "the drugs". 359 00:23:27,514 --> 00:23:29,294 [STAMMERS] Is he there? David? 360 00:23:29,339 --> 00:23:30,459 I don't think so. 361 00:23:31,408 --> 00:23:33,588 Heat sensors show the barn is empty. 362 00:23:33,613 --> 00:23:34,763 KERRY: Can we go? 363 00:23:34,788 --> 00:23:36,698 What does the mainframe say? 364 00:23:37,147 --> 00:23:41,257 Probability of capturing all accomplices alive: 63%. 365 00:23:41,282 --> 00:23:43,172 CLARK: Well, we don't need them all. Just Lenny. 366 00:23:43,208 --> 00:23:45,998 Tabulating. Approved. 367 00:23:47,830 --> 00:23:50,050 ♪♪ 368 00:23:53,740 --> 00:23:56,050 [WHIMPERING] 369 00:24:13,810 --> 00:24:17,730 [GASPING] 370 00:24:29,480 --> 00:24:31,350 [GRUNTS] 371 00:24:38,700 --> 00:24:39,700 [GUN CLICKS] 372 00:24:41,869 --> 00:24:43,169 Drop the net. 373 00:24:50,915 --> 00:24:54,565 [GRUNTING, WHIMPERING] 374 00:24:54,590 --> 00:24:56,240 [BLOWS RASPBERRY] 375 00:24:56,290 --> 00:24:58,590 - [SHRIEKING] - [GRUNTS] 376 00:25:03,810 --> 00:25:06,160 [GUNS CLICK] 377 00:25:09,933 --> 00:25:11,103 Kerry? 378 00:25:13,690 --> 00:25:15,050 Kerry? 379 00:25:15,700 --> 00:25:17,050 [ENGINE REVS] 380 00:25:20,480 --> 00:25:22,920 Whoa! [GROANS] 381 00:25:27,919 --> 00:25:30,269 Cary, come in. We've lost the principal. 382 00:25:30,294 --> 00:25:32,454 - Do you have eyes on her? - [RADIO STATIC] 383 00:25:33,795 --> 00:25:34,905 Cary? 384 00:25:34,930 --> 00:25:36,890 [RADIO STATIC] 385 00:25:36,915 --> 00:25:38,525 - Cary? - [ENGINE REVVING] 386 00:25:38,550 --> 00:25:40,830 - CARY: Oh, Kerry! - [HORN HONKING] 387 00:25:49,860 --> 00:25:52,080 [PIANO PLAYING "O TANNENBAUM"] 388 00:26:18,760 --> 00:26:20,940 [BAND PLAYING] 389 00:26:33,990 --> 00:26:36,210 ♪♪ 390 00:26:55,025 --> 00:26:56,605 SYD: We need to talk. 391 00:27:01,850 --> 00:27:03,800 [SONG ENDS] 392 00:27:04,545 --> 00:27:06,135 He thinks he's the victim. 393 00:27:14,055 --> 00:27:16,185 And that's why he's dangerous. 394 00:27:17,335 --> 00:27:19,405 His mind is fixed. 395 00:27:19,718 --> 00:27:22,748 His reality is alternate. 396 00:27:23,951 --> 00:27:25,951 _ 397 00:27:26,902 --> 00:27:30,462 So talk is useless. 398 00:27:30,487 --> 00:27:32,017 He said I killed him. 399 00:27:32,750 --> 00:27:34,840 Twice. We had him. 400 00:27:35,543 --> 00:27:37,443 And he had her. 401 00:27:38,515 --> 00:27:40,515 _ 402 00:27:40,540 --> 00:27:42,280 How do we stop him if he can just go back 403 00:27:42,320 --> 00:27:43,800 and undo everything? 404 00:27:43,825 --> 00:27:46,785 [EXHALES] 405 00:27:47,714 --> 00:27:51,214 We must stop her first. 406 00:27:51,889 --> 00:27:55,469 But still, he is listening for us. 407 00:27:57,413 --> 00:27:59,173 We won't surprise him again. 408 00:28:00,068 --> 00:28:03,478 If only we knew how he does it, destroys the world. 409 00:28:04,985 --> 00:28:06,885 Then maybe we could get ahead of him. 410 00:28:06,910 --> 00:28:11,000 [CHUCKLES] What would be the fun in that? 411 00:28:16,438 --> 00:28:18,198 You are the one 412 00:28:20,166 --> 00:28:21,536 to reach him. 413 00:28:23,478 --> 00:28:27,538 An army cannot sneak up on a man. 414 00:28:29,161 --> 00:28:31,481 But a lover can. 415 00:28:32,884 --> 00:28:36,674 We're not that. And I won't do that. 416 00:28:37,805 --> 00:28:39,095 To save the world? 417 00:28:39,120 --> 00:28:40,430 Gross. 418 00:28:42,383 --> 00:28:44,383 _ 419 00:28:45,617 --> 00:28:46,767 Well... 420 00:28:47,855 --> 00:28:50,885 the intimacy we need 421 00:28:50,910 --> 00:28:53,090 is emotional, 422 00:28:53,286 --> 00:28:54,856 not physical. 423 00:28:56,402 --> 00:28:58,712 I will teach you to lie so well, 424 00:28:58,740 --> 00:29:02,030 David thanks you when you stab him in the back. 425 00:29:12,190 --> 00:29:14,280 [EXHALES] 426 00:29:17,410 --> 00:29:18,470 Ooh. 427 00:29:24,160 --> 00:29:26,340 [SNAP ECHOING] 428 00:29:50,190 --> 00:29:52,360 [CLOCK TICKING] 429 00:30:11,690 --> 00:30:13,860 [SILVERWARE TINGS AND ECHOES] 430 00:30:23,390 --> 00:30:25,570 [SILVERWARE CLATTERS] 431 00:30:40,370 --> 00:30:42,500 [CROWD CHATTER] 432 00:30:53,080 --> 00:30:54,900 [SOW OINKING] 433 00:31:14,530 --> 00:31:16,710 [CHIMES GENTLY RINGING] 434 00:31:29,240 --> 00:31:31,330 You said something to me 435 00:31:32,070 --> 00:31:35,640 at the trial, if that's what you want to call it. 436 00:31:36,605 --> 00:31:38,145 I think we saw that 437 00:31:38,170 --> 00:31:39,570 as an intervention. 438 00:31:40,348 --> 00:31:42,368 You tried to gas me. 439 00:31:42,505 --> 00:31:44,425 Not me, personally, if that makes any... 440 00:31:44,451 --> 00:31:45,621 It doesn't. 441 00:31:46,440 --> 00:31:47,610 Okay. 442 00:31:50,675 --> 00:31:52,765 What-what did I say at the, at the trial? 443 00:31:52,790 --> 00:31:55,100 You said, "Your mind 444 00:31:55,125 --> 00:31:59,045 can't reconcile the person we see 445 00:31:59,224 --> 00:32:01,284 with the person you think you are." 446 00:32:03,457 --> 00:32:05,217 Yes. 447 00:32:05,242 --> 00:32:07,722 I-I think that's right. 448 00:32:10,765 --> 00:32:13,305 - Don't kill me. - I'm not gonna... 449 00:32:13,330 --> 00:32:15,190 - She needs me. - Stop. 450 00:32:15,751 --> 00:32:17,931 I'm not gonna kill you. 451 00:32:22,265 --> 00:32:24,225 You're gonna do something for me. 452 00:32:25,796 --> 00:32:26,986 I am? 453 00:32:29,169 --> 00:32:30,739 I need a tank or a tool, 454 00:32:30,764 --> 00:32:32,794 something that magnifies powers. 455 00:32:33,811 --> 00:32:34,991 Yours? 456 00:32:35,016 --> 00:32:36,126 No. 457 00:32:37,140 --> 00:32:40,360 She's young, right? I think that's the problem. 458 00:32:41,680 --> 00:32:43,690 They're not fully developed yet, 459 00:32:44,677 --> 00:32:45,767 her powers. 460 00:32:46,015 --> 00:32:49,345 So you're gonna build a tank or a tool to help her help me. 461 00:32:49,370 --> 00:32:50,930 Help you do what? 462 00:32:51,980 --> 00:32:53,150 Fix things. 463 00:32:54,940 --> 00:32:58,290 David, you don't have to do this. Come back with me... 464 00:32:58,330 --> 00:33:00,460 [ECHOES]: No. 465 00:33:00,510 --> 00:33:03,290 Open your mind, your heart. 466 00:33:07,535 --> 00:33:11,275 This is good. You want to do this. 467 00:33:11,815 --> 00:33:12,975 I do? 468 00:33:13,000 --> 00:33:14,260 [GAS HISSING] 469 00:33:15,015 --> 00:33:16,195 You will. 470 00:33:16,220 --> 00:33:17,960 - Oh... - [LAUGHING] 471 00:33:23,991 --> 00:33:26,121 LENNY: Shh... 472 00:33:40,240 --> 00:33:42,200 ♪♪ 473 00:34:08,230 --> 00:34:10,100 ♪♪ 474 00:34:19,800 --> 00:34:22,330 KERRY'S VOICE: Cesium, Cs. 475 00:34:22,713 --> 00:34:25,153 Zirconium, Zr. 476 00:34:25,178 --> 00:34:28,018 [ECHOING]: Cesium, Cs. Zirconium, Zr. 477 00:34:28,045 --> 00:34:29,795 CARY'S VOICE: Mommy says, when we grow up, 478 00:34:29,820 --> 00:34:31,340 we're gonna be just like her. 479 00:34:32,853 --> 00:34:35,863 KERRY'S VOICE: Daddy says wolfram is another name for tungsten. 480 00:34:35,945 --> 00:34:37,015 That's why its... 481 00:34:37,040 --> 00:34:39,560 BOTH: ... periodic symbol is W. 482 00:34:39,585 --> 00:34:42,185 KERRY: W... W... W... 483 00:34:42,740 --> 00:34:44,570 - [LOUD KNOCKING] - W... 484 00:34:44,610 --> 00:34:48,490 W... W... W... 485 00:34:48,530 --> 00:34:50,270 W... 486 00:34:50,310 --> 00:34:54,100 W... W... 487 00:34:54,140 --> 00:34:55,200 W... 488 00:34:55,225 --> 00:34:56,625 [GASPS] 489 00:35:18,560 --> 00:35:23,000 ♪ You ride on the swing in and out of the bars ♪ 490 00:35:26,920 --> 00:35:30,310 ♪ Capturing moments of life ♪ 491 00:35:30,350 --> 00:35:32,230 ♪ In a jar ♪ 492 00:35:34,790 --> 00:35:37,490 ♪ Playing with children... ♪ 493 00:35:37,530 --> 00:35:39,930 - [GRUNTING] - No. 494 00:35:39,970 --> 00:35:42,710 - Let me lead. - It's my dance. 495 00:35:42,735 --> 00:35:46,735 [GRUNTS] I said let me lead. 496 00:35:49,680 --> 00:35:51,720 Let me lead. 497 00:36:16,144 --> 00:36:17,444 _ 498 00:36:18,241 --> 00:36:19,541 _ 499 00:36:29,020 --> 00:36:32,370 He says that you can help us, magnify the field. 500 00:36:32,420 --> 00:36:33,590 The field? 501 00:36:34,445 --> 00:36:35,955 What do you know about time travel? 502 00:36:36,820 --> 00:36:38,820 I have a PhD in quantum mechanics 503 00:36:38,845 --> 00:36:40,435 and a masters in nuclear physics. 504 00:36:40,460 --> 00:36:41,810 Have you ever seen the hall? 505 00:36:42,575 --> 00:36:43,615 The hall? 506 00:36:44,202 --> 00:36:46,222 Time is a hallway. 507 00:36:46,600 --> 00:36:49,780 It moves in two directions, forwards and back. 508 00:36:50,125 --> 00:36:52,185 And by drawing a doorway in the air... 509 00:36:54,220 --> 00:36:55,450 like this... 510 00:36:56,400 --> 00:36:58,200 I can access the time stream. 511 00:36:59,440 --> 00:37:01,100 That's fascinating. 512 00:37:02,620 --> 00:37:06,060 But only I can go, so I need you to expand the field, 513 00:37:06,100 --> 00:37:08,630 my field, so I can take him with me. 514 00:37:14,288 --> 00:37:16,358 I'll need tools, technology. 515 00:37:31,910 --> 00:37:34,910 Hey there, Professor, we got your shit! 516 00:37:41,845 --> 00:37:44,415 That'll do, hon. Blow. 517 00:37:44,440 --> 00:37:46,620 [WHISTLES] 518 00:37:51,855 --> 00:37:53,685 [CHUCKLES] 519 00:38:02,045 --> 00:38:03,365 What you making? 520 00:38:03,890 --> 00:38:05,090 There's a, uh... 521 00:38:05,115 --> 00:38:08,665 The quantum field generated by Subject A is too narrow 522 00:38:08,690 --> 00:38:11,470 to encompass also Subject B, so I have to determine 523 00:38:11,510 --> 00:38:14,000 whether it's the intensity of the field 524 00:38:14,040 --> 00:38:17,520 or its width... breadth? 525 00:38:17,560 --> 00:38:21,660 that's width... that's the issue and then devise a solution. 526 00:38:21,700 --> 00:38:25,010 Something wearable maybe? Or... 527 00:38:25,050 --> 00:38:26,570 - a scepter... - Hey! 528 00:38:26,595 --> 00:38:28,355 Get your own hammer, grabby. 529 00:38:28,380 --> 00:38:31,860 [CHUCKLES] Transponders. 530 00:38:31,885 --> 00:38:34,845 Transponders! Transponders... 531 00:38:36,360 --> 00:38:38,410 - When? - What? 532 00:38:39,339 --> 00:38:40,639 When? 533 00:38:40,664 --> 00:38:42,804 - When will it be ready? - [CHUCKLES] No. 534 00:38:42,829 --> 00:38:45,929 When is he going? David. I mean, what time period? 535 00:38:45,954 --> 00:38:47,454 What's he gonna do? 536 00:38:49,914 --> 00:38:51,464 Save the world. 537 00:38:52,770 --> 00:38:55,650 ♪♪ 538 00:38:55,674 --> 00:39:00,674 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 539 00:39:25,810 --> 00:39:28,680 ♪♪ 540 00:40:54,850 --> 00:40:56,200 MAN: Now I get it. 35156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.