All language subtitles for Landman - 01x05 - Where is Home.SuccessfulCrab+NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,664 --> 00:00:09,276 How long is your family staying, Tommy? 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,378 Only one of 'em is my family, 3 00:00:11,402 --> 00:00:12,612 and I'm working on it. 4 00:00:12,636 --> 00:00:13,647 Work faster. 5 00:00:14,716 --> 00:00:16,265 We don't want your oil here. 6 00:00:16,289 --> 00:00:18,836 You sell a product that your customers are dependent on. 7 00:00:18,860 --> 00:00:19,987 Yes. 8 00:00:20,011 --> 00:00:22,589 It's the same. Ours is just bigger. 9 00:00:22,613 --> 00:00:24,591 Here's what you're going to do. 10 00:00:24,615 --> 00:00:25,892 You are going to take 11 00:00:25,916 --> 00:00:27,995 your eight-figure settlement like men. 12 00:00:29,420 --> 00:00:30,664 I'm sorry. 13 00:00:30,688 --> 00:00:32,933 We're not negotiating. This is a surrender. 14 00:00:32,957 --> 00:00:36,570 Successful relationships require sacrifice. 15 00:00:36,594 --> 00:00:38,172 It's a huge mistake. 16 00:00:38,196 --> 00:00:39,697 Say yes. 17 00:00:40,531 --> 00:00:43,310 - Oh, stop, stop! - Get on the blocks, worm. 18 00:00:43,334 --> 00:00:44,611 - What? - Kill the rig! 19 00:00:44,635 --> 00:00:45,812 How'd it go? 20 00:00:45,836 --> 00:00:47,081 She's running. 21 00:00:47,105 --> 00:00:49,749 Well, I don't like gambling, but it paid off this time. 22 00:00:49,773 --> 00:00:51,785 Cooper, I need to see you. 23 00:00:51,809 --> 00:00:53,353 Can you do that for me? 24 00:00:53,377 --> 00:00:55,497 Yeah. Yeah, I can do that. 25 00:00:55,946 --> 00:00:57,559 Are we moving here for good? 26 00:00:59,783 --> 00:01:02,120 I must be out of my fucking mind. 27 00:01:34,185 --> 00:01:37,597 Yeah, it's about the same as the one we just worked over. 28 00:01:40,424 --> 00:01:42,236 We should work this whole field over. 29 00:01:42,878 --> 00:01:46,173 I mean, these are all 35 years or more in production. 30 00:01:46,197 --> 00:01:47,898 How many total, Boss? 31 00:01:48,766 --> 00:01:50,844 Uh, 17, I think. 32 00:01:50,868 --> 00:01:52,058 All right. 33 00:01:54,105 --> 00:01:56,083 Oh, shit. 34 00:01:56,107 --> 00:01:57,851 Morning, honey. 35 00:01:57,875 --> 00:01:59,553 Let's make a new rule. 36 00:01:59,577 --> 00:02:03,590 Any time you spend the night banging me on all fours, 37 00:02:03,614 --> 00:02:06,193 you take my call the next morning, you fucking asshole. 38 00:02:06,217 --> 00:02:07,994 Honey, I'm working, okay? 39 00:02:08,018 --> 00:02:09,763 - See? - Aww, hi, boys. 40 00:02:09,787 --> 00:02:11,698 - Hey, Ange. - It's so early. 41 00:02:11,722 --> 00:02:14,000 Well, you know what they say the early bird gets. 42 00:02:14,024 --> 00:02:16,303 Well, I know what he could've gotten. 43 00:02:16,327 --> 00:02:17,671 - Oh! - Oh! 44 00:02:17,695 --> 00:02:20,740 Honey, they just saw that. 45 00:02:20,764 --> 00:02:22,509 Who cares? 46 00:02:22,533 --> 00:02:24,344 I'm just having fun. 47 00:02:24,368 --> 00:02:25,779 When will you be home? 48 00:02:25,803 --> 00:02:28,215 I don't know, probably late. We're checking wells. 49 00:02:28,239 --> 00:02:31,017 - In time for supper? - Maybe? 50 00:02:31,041 --> 00:02:33,053 Well, you better be. Cooper's coming. 51 00:02:33,077 --> 00:02:35,455 - It's family dinner night. - Since when? 52 00:02:35,479 --> 00:02:38,358 Since I thought of it when I woke up this morning. 53 00:02:38,382 --> 00:02:40,218 Let's say 7. 54 00:02:41,752 --> 00:02:44,655 I got to drive a 300-mile loop, honey. 55 00:02:47,225 --> 00:02:48,902 Do you think 56 00:02:48,926 --> 00:02:52,539 you can apply a little fucking effort 57 00:02:52,563 --> 00:02:55,209 into repairing the damage that's been done to our family? 58 00:02:55,233 --> 00:02:56,576 What damage are you talking about? 59 00:02:56,600 --> 00:03:00,214 All I said is I'm working, and I'll get there when I can. 60 00:03:00,238 --> 00:03:02,416 Picking up right where we fucking left off, huh? 61 00:03:02,440 --> 00:03:04,384 Exactly. Picking up where we left off, 62 00:03:04,408 --> 00:03:06,820 which is what I fucking told you. 63 00:03:06,844 --> 00:03:08,522 Geez. 64 00:03:08,546 --> 00:03:10,190 Grumpy. 65 00:03:10,214 --> 00:03:13,493 Okay. I'll see you at 7. 66 00:03:13,517 --> 00:03:14,861 I love you. 67 00:03:14,885 --> 00:03:16,396 All right, yeah, I love you, too. 68 00:03:16,420 --> 00:03:17,731 Oh, and I'm gonna do a little more shopping. 69 00:03:17,755 --> 00:03:19,966 This place looks like a fucking frat house. 70 00:03:19,990 --> 00:03:21,935 But don't worry, I still have Victor's credit card, okay? 71 00:03:21,959 --> 00:03:23,737 Love you. Bye. 72 00:03:23,761 --> 00:03:25,105 Love you, honey. Bye. 73 00:03:27,831 --> 00:03:31,411 So, you and Angela. 74 00:03:31,435 --> 00:03:33,012 Giving it another go. 75 00:03:33,036 --> 00:03:35,490 Yeah, we're trying to. 76 00:03:35,973 --> 00:03:37,884 It's pretty hard to say no to her when she's not... 77 00:03:37,908 --> 00:03:39,586 - Dressed? Yeah. - Yeah. 78 00:03:39,610 --> 00:03:40,887 Well, is she aware 79 00:03:40,911 --> 00:03:42,381 that Nate and I are gonna be 80 00:03:42,405 --> 00:03:45,058 at this dinner, you know, 'cause we fucking live there? 81 00:03:45,082 --> 00:03:47,026 She's not thinking that deep inside it, Dale. 82 00:03:47,050 --> 00:03:49,062 Can I come to dinner? 83 00:03:49,086 --> 00:03:50,430 I mean, I don't want to eat. 84 00:03:50,454 --> 00:03:52,266 I just want to sit in the corner and watch her. 85 00:03:52,290 --> 00:03:53,967 Why not? 86 00:03:53,991 --> 00:03:56,170 We can use all the witnesses we can get. 87 00:04:07,438 --> 00:04:09,449 - Yeah? - Hey, Monty. 88 00:04:09,473 --> 00:04:11,818 Listen, these Andrews wells are underperforming. 89 00:04:11,842 --> 00:04:15,493 They're about the same age as that other one the other day 90 00:04:15,517 --> 00:04:17,824 and about the same production. 91 00:04:17,848 --> 00:04:20,760 Do you want us to keep this work-over crew going or what? 92 00:04:22,065 --> 00:04:23,530 How many wells? 93 00:04:23,554 --> 00:04:24,598 Seventeen. 94 00:04:24,622 --> 00:04:26,533 Well, I don't like pressing my luck. 95 00:04:26,557 --> 00:04:28,402 Look, they all pull from the same field, 96 00:04:28,426 --> 00:04:31,538 so there's no risk, there's just expense. 97 00:04:31,562 --> 00:04:34,508 And Monty, the things are old, and they need to be serviced. 98 00:04:34,532 --> 00:04:37,143 I mean, that last one was proof of that, wasn't it? 99 00:04:37,167 --> 00:04:39,145 Work them over one at a time. 100 00:04:39,169 --> 00:04:42,020 I want to see new production reports before you start the next one. 101 00:04:42,044 --> 00:04:43,261 Yes, sir. 102 00:04:43,285 --> 00:04:44,518 All right. 103 00:04:47,311 --> 00:04:49,523 My God. I'll tell you what, 104 00:04:49,547 --> 00:04:51,191 trying to get money from a billionaire 105 00:04:51,215 --> 00:04:52,526 is like pulling teeth. 106 00:04:52,550 --> 00:04:53,993 I mean, you would've thought I just asked 107 00:04:54,017 --> 00:04:56,396 the fucking guy for a kidney. 108 00:04:56,420 --> 00:04:58,432 Well, that's how he became a billionaire. 109 00:04:58,456 --> 00:04:59,833 No, he became a billionaire 110 00:04:59,857 --> 00:05:01,801 from betting everything on black, and he hit. 111 00:05:01,825 --> 00:05:03,970 That's how you stay a billionaire. 112 00:05:03,994 --> 00:05:07,173 Once you get the house's money, you start pinching every penny. 113 00:05:07,197 --> 00:05:08,375 You know, that's what I need to find. 114 00:05:08,399 --> 00:05:09,876 Some of that fucking house money. 115 00:05:09,900 --> 00:05:11,211 No, what you need to do 116 00:05:11,235 --> 00:05:12,846 is quit getting fucking divorced, dude. 117 00:05:12,870 --> 00:05:14,781 No, what you both need to do 118 00:05:14,805 --> 00:05:16,716 is stop getting fucking married. 119 00:05:16,740 --> 00:05:20,687 If ever two people should be single, you two motherfuckers. 120 00:05:20,711 --> 00:05:23,189 - You forget, I know your wife. - Uh-huh. 121 00:05:23,213 --> 00:05:25,525 You run from her like a scalded dog. 122 00:05:25,549 --> 00:05:27,861 - Oh. - So don't give me that shit. 123 00:05:27,885 --> 00:05:30,388 Okay, maybe so. 124 00:05:31,154 --> 00:05:32,666 But she don't call me 125 00:05:32,690 --> 00:05:34,401 at 8 in the morning, buck-ass naked 126 00:05:34,425 --> 00:05:36,069 for all my friends to see. 127 00:05:36,093 --> 00:05:38,004 And then chew my ass out 128 00:05:38,028 --> 00:05:39,573 before telling me she's going shopping 129 00:05:39,597 --> 00:05:41,207 with another man's credit card. 130 00:05:41,231 --> 00:05:43,301 You say that like it's a bad thing. 131 00:07:00,932 --> 00:07:08,932 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 132 00:08:06,209 --> 00:08:08,979 - Hey. - Hey. 133 00:08:10,013 --> 00:08:11,415 Thanks for coming. 134 00:08:13,837 --> 00:08:16,563 - Come in. - I'm, uh... 135 00:08:19,990 --> 00:08:21,367 It's fine. I'm used to it. 136 00:08:21,851 --> 00:08:23,653 You can take them off in here. 137 00:08:47,184 --> 00:08:48,662 When someone dies, 138 00:08:48,686 --> 00:08:52,231 it is tears and meals and then a funeral. 139 00:08:52,255 --> 00:08:53,924 And then the business of death. 140 00:08:55,759 --> 00:08:57,937 Elvio did all the papers. 141 00:08:59,196 --> 00:09:01,149 None of it makes sense to me. 142 00:09:02,933 --> 00:09:04,635 Okay. Uh... 143 00:09:09,940 --> 00:09:12,919 Okay, so this is, uh, this is your mortgage statement. 144 00:09:13,244 --> 00:09:15,021 Looks like he's got it set up on auto debit. 145 00:09:15,045 --> 00:09:17,423 $1,347 a month? 146 00:09:17,447 --> 00:09:19,559 And this one is... 147 00:09:19,583 --> 00:09:21,127 car insurance. 148 00:09:21,151 --> 00:09:22,921 $325 a month. 149 00:09:23,554 --> 00:09:25,064 You have any credit cards? 150 00:09:25,088 --> 00:09:27,958 - Uh, a debit card. - Okay. 151 00:09:29,026 --> 00:09:30,670 Is this your only bank account? 152 00:09:31,033 --> 00:09:32,568 I don't know. 153 00:09:34,732 --> 00:09:36,776 Well, you've got $17,000 in this account. 154 00:09:36,800 --> 00:09:38,578 That's pretty good. 155 00:09:38,602 --> 00:09:42,139 That's gonna cover these bills for about six months. 156 00:09:43,641 --> 00:09:45,676 I got to sell the house. 157 00:09:47,645 --> 00:09:50,548 Well, look, you're just trading mortgage for rent. 158 00:09:52,516 --> 00:09:54,060 I would sell the truck. 159 00:09:54,084 --> 00:09:55,428 It's paid for. 160 00:09:55,452 --> 00:09:57,497 Plus, brings your insurance down, 161 00:09:57,521 --> 00:09:59,265 lowers your expenses. 162 00:10:13,170 --> 00:10:16,683 Um, Elvio was contributing to a 401. 163 00:10:16,707 --> 00:10:18,518 I'm not sure exactly how much is in there, 164 00:10:18,542 --> 00:10:20,437 but that's your money. 165 00:10:21,344 --> 00:10:23,289 I can ask how you collect it... 166 00:10:23,313 --> 00:10:24,724 Uh... 167 00:10:24,748 --> 00:10:27,585 I'll-I'll give you a minute. 168 00:10:44,467 --> 00:10:46,946 Hey, you have a lawnmower? 169 00:11:12,696 --> 00:11:14,040 - Thank you. - Right this way, please. 170 00:11:14,064 --> 00:11:15,308 All right. 171 00:11:15,332 --> 00:11:19,291 Our concern isn't combustion engine regulations 172 00:11:19,315 --> 00:11:20,680 so much as it is the... 173 00:11:20,704 --> 00:11:22,682 - It's not a concern, Bob? - It's not the concern. 174 00:11:22,706 --> 00:11:24,618 I mean, 60% of American electricity 175 00:11:24,642 --> 00:11:26,385 still comes from fossil fuels, 176 00:11:26,409 --> 00:11:28,354 39.8 from natural gas alone, 177 00:11:28,378 --> 00:11:30,123 and that number is climbing. 178 00:11:30,147 --> 00:11:32,391 Now, nuclear, that's maxed out, 179 00:11:32,415 --> 00:11:35,528 unless they build more reactors, and that's not gonna happen. 180 00:11:35,552 --> 00:11:37,897 Nuclear's not an option for climate change advocates, 181 00:11:37,921 --> 00:11:40,566 even though it's our cleanest, and most reliable form of energy. 182 00:11:40,590 --> 00:11:42,568 Wind is twice as expensive as natural gas, 183 00:11:42,592 --> 00:11:44,738 and solar, four times as expensive. 184 00:11:44,762 --> 00:11:46,906 Plus, on its best day of the year, 185 00:11:46,930 --> 00:11:48,775 a solar power plant generates electricity 186 00:11:48,799 --> 00:11:50,309 for about eight hours. 187 00:11:50,333 --> 00:11:52,002 All our electric vehicles are doing 188 00:11:52,026 --> 00:11:54,848 is exporting their emissions to the power plant. 189 00:11:54,872 --> 00:11:57,416 Our greatest potential for growth 190 00:11:57,440 --> 00:11:59,352 is in exports. 191 00:11:59,376 --> 00:12:00,954 China only consumes 192 00:12:00,978 --> 00:12:03,857 14% of the world's petroleum reserves. 193 00:12:03,881 --> 00:12:05,859 India is at 4.9%. 194 00:12:05,883 --> 00:12:07,627 Russia, a little over 3%. 195 00:12:07,961 --> 00:12:11,330 We feel that our lobbyists' focus 196 00:12:11,354 --> 00:12:14,768 should be on easing the regulations on exports. 197 00:12:14,792 --> 00:12:17,804 Our LNG exports to Europe last year 198 00:12:17,828 --> 00:12:19,600 climbed to 64% 199 00:12:19,624 --> 00:12:20,774 - of total exports... - Bob. 200 00:12:20,798 --> 00:12:22,008 Excuse me, if I may. 201 00:12:22,032 --> 00:12:23,810 What you're not seeing in the States 202 00:12:23,834 --> 00:12:26,946 is this rabid opposition to fossil fuels of any kind. 203 00:12:26,970 --> 00:12:28,782 To their use, to their extraction... 204 00:12:28,806 --> 00:12:31,350 38% of the UK's electricity came from 205 00:12:31,374 --> 00:12:32,451 natural gas piped in 206 00:12:32,475 --> 00:12:33,452 - from Norway, Steve. - Gentlemen... 207 00:12:33,476 --> 00:12:35,288 But-but one quarter's from wind, 208 00:12:35,312 --> 00:12:37,456 which I agree is unreliable and expensive, but... 209 00:12:37,480 --> 00:12:39,158 and this is an important "but"... 210 00:12:39,182 --> 00:12:40,794 - Steve... - Energy consumption 211 00:12:40,818 --> 00:12:42,461 is not a social issue, Steve. 212 00:12:42,485 --> 00:12:44,054 The hell it's not. It's deeply social. 213 00:12:45,408 --> 00:12:48,434 And we must endeavor ourselves to educate the world 214 00:12:48,458 --> 00:12:50,028 about our commitment to cleaner ener... 215 00:12:50,052 --> 00:12:52,672 Steve, will you shut the fuck up? My God. 216 00:12:52,696 --> 00:12:54,465 This is why I don't come to these things. 217 00:12:55,462 --> 00:12:58,524 Y'all have been in so many shareholder meetings, you forgot 218 00:12:58,548 --> 00:13:00,250 what it is we actually do for a living. 219 00:13:00,274 --> 00:13:02,415 We are well diggers. 220 00:13:02,439 --> 00:13:04,483 We don't, nor can we ever, 221 00:13:04,507 --> 00:13:08,187 control how our product is used or what it is used for. 222 00:13:08,211 --> 00:13:09,923 There's nothing I can do to make an engine run cleaner 223 00:13:09,947 --> 00:13:12,158 'cause I don't build fucking engines. 224 00:13:12,182 --> 00:13:14,374 I don't care what the governor of California says 225 00:13:14,399 --> 00:13:15,810 about electric vehicles. 226 00:13:15,835 --> 00:13:17,813 I don't care how many career college students 227 00:13:17,838 --> 00:13:20,483 block London traffic or spray-paint a fucking sculpture. 228 00:13:20,508 --> 00:13:22,253 I care that the price of oil 229 00:13:22,278 --> 00:13:25,490 stays between $76 and $88 a barrel. 230 00:13:25,515 --> 00:13:27,794 That is what we should be discussing. 231 00:13:27,819 --> 00:13:29,530 The world has already convinced itself 232 00:13:29,555 --> 00:13:31,533 that you are evil and I am evil 233 00:13:31,558 --> 00:13:33,502 for providing them the one fucking thing 234 00:13:33,527 --> 00:13:35,539 they interact with every day, 235 00:13:35,564 --> 00:13:37,308 and they will not be convinced otherwise. 236 00:13:37,507 --> 00:13:40,744 Stop wasting your time, and stop fucking wasting mine. 237 00:13:46,550 --> 00:13:49,347 Gee, Monty, tell us how you really feel. 238 00:13:54,925 --> 00:13:56,836 You better start caring, Monty. 239 00:13:56,860 --> 00:13:58,872 I mean, your children are going to inherit an oil fortune, 240 00:13:58,896 --> 00:14:01,007 but your grandchildren won't. 241 00:14:01,031 --> 00:14:02,441 What they inherit, 242 00:14:02,465 --> 00:14:04,210 you're gonna have to start building now. 243 00:14:04,786 --> 00:14:07,580 I know the party's not ending tomorrow, but... 244 00:14:08,351 --> 00:14:09,628 it is ending. 245 00:15:47,604 --> 00:15:50,140 Are you smiling, or are you fixin' to bite me? 246 00:16:08,658 --> 00:16:10,836 We really need to work this out, you and me. 247 00:16:24,820 --> 00:16:27,390 Baby steps. Fair enough. 248 00:16:30,813 --> 00:16:32,415 Jefe. 249 00:16:38,188 --> 00:16:40,023 Thank you. 250 00:16:41,598 --> 00:16:43,209 I didn't know you could... 251 00:16:43,912 --> 00:16:45,047 Never mind. 252 00:16:45,241 --> 00:16:46,776 What? 253 00:16:47,330 --> 00:16:49,066 Nothing. It's-it's not my business. 254 00:16:50,067 --> 00:16:51,777 Well, it's my business now. 255 00:16:51,801 --> 00:16:53,303 What'd you want to say? 256 00:16:54,604 --> 00:16:55,714 I-I just, I didn't know 257 00:16:55,738 --> 00:16:58,551 you could drink alcohol and, uh... 258 00:16:58,575 --> 00:17:01,454 Oh. More than one is no good, 259 00:17:01,844 --> 00:17:04,447 but one helps my body produce more milk. 260 00:17:11,235 --> 00:17:13,180 It makes you so nervous to talk about the body 261 00:17:13,204 --> 00:17:16,249 and watch the body do the things the body's supposed to do. 262 00:17:16,839 --> 00:17:17,974 Why? 263 00:17:20,411 --> 00:17:23,025 I don't know, I think I'm just younger than you. 264 00:17:23,948 --> 00:17:25,458 You don't look younger. 265 00:17:27,058 --> 00:17:28,896 In life. I... 266 00:17:28,920 --> 00:17:31,588 I mean, this is my first job. 267 00:17:33,324 --> 00:17:35,268 None of my friends are married. 268 00:17:35,292 --> 00:17:38,205 Your baby's the first baby I've ever been around. 269 00:17:38,229 --> 00:17:40,307 You're the first person I've ever seen feed one. 270 00:17:46,103 --> 00:17:49,049 Your husband's the first person I knew who died. 271 00:17:49,635 --> 00:17:51,608 And here I am, thinking I'm a man. 272 00:18:03,858 --> 00:18:05,933 I asked my grandmother once 273 00:18:05,957 --> 00:18:07,935 how old she felt in her soul. 274 00:18:07,959 --> 00:18:11,438 She was 80, but I always wondered if she actually felt 80. 275 00:18:12,346 --> 00:18:14,978 She said, in her heart, she'll always be 17. 276 00:18:17,134 --> 00:18:18,778 She told me the trick to life 277 00:18:18,802 --> 00:18:21,448 is enduring all the loss and pain of this place, 278 00:18:21,472 --> 00:18:25,254 but stay 17 in your heart. 279 00:18:32,242 --> 00:18:34,211 I wonder if I can do it. 280 00:18:38,755 --> 00:18:40,934 The yard looks nice. 281 00:18:41,157 --> 00:18:42,525 Thank you. 282 00:18:45,096 --> 00:18:47,193 I'll, uh, I'll get started on the front yard. 283 00:18:47,831 --> 00:18:49,901 I don't care about the front yard. 284 00:18:51,035 --> 00:18:52,445 Front yard's for the neighbors to look at. 285 00:18:53,175 --> 00:18:54,577 Backyard's for me. 286 00:18:54,972 --> 00:18:57,050 I'm gonna mow it anyway. 287 00:18:57,394 --> 00:18:59,664 Why mow it when I tell you I don't want it? 288 00:19:02,779 --> 00:19:03,991 'Cause I... 289 00:19:04,015 --> 00:19:05,836 I don't know how else to help. 290 00:19:35,679 --> 00:19:37,315 This motherfucker. 291 00:19:43,574 --> 00:19:46,310 What the fuck did I tell you? Huh? 292 00:19:47,058 --> 00:19:48,368 I told you to stay the fuck away. 293 00:19:48,392 --> 00:19:51,007 Now you're playing husband? Huh, motherfucker? 294 00:19:52,729 --> 00:19:54,241 Stop it, Manuel! Stop it! 295 00:19:54,677 --> 00:19:56,543 Tengo a mi niño en la casa, pendejo. 296 00:19:56,567 --> 00:19:57,844 What the fuck is this, huh? 297 00:19:57,868 --> 00:19:59,346 Elvio barely in the ground, 298 00:19:59,370 --> 00:20:01,170 and this peckerwood's mowing the fucking lawn? 299 00:20:01,194 --> 00:20:03,050 Yes, he's mowing the lawn. 300 00:20:03,074 --> 00:20:04,918 After he mowed the lawn in the back, 301 00:20:04,942 --> 00:20:06,219 and weeded the garden, 302 00:20:06,243 --> 00:20:07,854 and helped me organize Elvio's bills 303 00:20:07,878 --> 00:20:09,322 and build a budget. 304 00:20:09,608 --> 00:20:12,059 How many times have you come by to help, huh? 305 00:20:12,083 --> 00:20:13,764 Where are all his fucking friends? 306 00:20:13,788 --> 00:20:15,495 Because you don't care if I lose the house 307 00:20:15,519 --> 00:20:16,663 or my baby starves. 308 00:20:16,687 --> 00:20:19,160 You just care if I fuck another man, huh? 309 00:20:21,251 --> 00:20:23,372 That's where you draw the line with my life. 310 00:20:24,395 --> 00:20:26,606 Who do you think you are? 311 00:20:29,600 --> 00:20:31,511 Baby needs changing. 312 00:20:31,535 --> 00:20:33,546 You gonna do it? I bet he would. 313 00:20:33,570 --> 00:20:35,048 'Cause he wants to fuck you. 314 00:20:35,072 --> 00:20:37,417 - He never mentioned that. - It's what he wants. 315 00:20:38,048 --> 00:20:39,889 Watch close, Manuel. 316 00:20:46,217 --> 00:20:47,594 If he keeps playing his cards right, 317 00:20:47,618 --> 00:20:49,523 he might just get the chance. 318 00:20:50,473 --> 00:20:52,875 Some fucking friend you are. 319 00:20:54,585 --> 00:20:56,947 Get off my lawn before I call the police. 320 00:20:58,495 --> 00:21:00,131 Now. 321 00:21:04,568 --> 00:21:06,779 That's the second time you've pointed a gun at me. 322 00:21:07,063 --> 00:21:08,667 Third time's gonna be the last. 323 00:21:09,273 --> 00:21:11,042 You're goddamn right it is. 324 00:21:12,076 --> 00:21:14,345 And I'll see you tomorrow, motherfucker. 325 00:22:19,310 --> 00:22:20,853 Ah. 326 00:22:20,877 --> 00:22:24,657 I'd like to start out by saying this feels inappropriate. 327 00:22:24,681 --> 00:22:26,093 Meeting in your residence. 328 00:22:26,117 --> 00:22:28,195 It is also my office. 329 00:22:28,219 --> 00:22:31,030 M-Tex doesn't have an office in town? 330 00:22:31,054 --> 00:22:33,133 We have remote offices that move with the rigs 331 00:22:33,157 --> 00:22:35,168 and satellite offices at the man camps, but I promise, 332 00:22:35,192 --> 00:22:37,673 you would find those more inappropriate. 333 00:22:38,729 --> 00:22:39,925 Do you want some coffee? 334 00:22:41,665 --> 00:22:42,875 I'm fine. 335 00:22:43,429 --> 00:22:46,012 So it breaks down like this: 336 00:22:46,432 --> 00:22:48,848 three widows, eight dependents. 337 00:22:48,872 --> 00:22:51,184 Youngest is three months. 338 00:22:51,208 --> 00:22:53,886 I was thinking something like 250 per household, 339 00:22:53,910 --> 00:22:55,688 plus a college fund. 340 00:22:55,712 --> 00:22:58,491 Uh... M-Tex could invest that money now 341 00:22:58,515 --> 00:22:59,992 and essentially pay the tuition with the ROI, 342 00:23:00,016 --> 00:23:02,695 minus the three teenagers. 343 00:23:02,719 --> 00:23:05,031 It makes for a very attractive and compassionate offer 344 00:23:05,055 --> 00:23:06,899 that addresses the short-term needs 345 00:23:06,923 --> 00:23:08,768 and longer-term concerns of the families. 346 00:23:08,792 --> 00:23:12,705 Are you including the cash value of their 401s in that 250? 347 00:23:12,729 --> 00:23:15,575 - I am not. - So in the case of Luis, 348 00:23:15,599 --> 00:23:18,345 it's more like a $600,000 offer. 349 00:23:18,369 --> 00:23:20,580 Not really. They're entitled to the 401 350 00:23:20,604 --> 00:23:23,450 - regardless of a settlement. - They don't know that. 351 00:23:23,474 --> 00:23:25,084 Their attorney will. 352 00:23:25,108 --> 00:23:27,553 - Do they have attorneys? - Not to my knowledge. 353 00:23:27,577 --> 00:23:29,622 We're gonna make this deal before they get them. 354 00:23:29,646 --> 00:23:31,415 Let me just check with the insurance company's... 355 00:23:31,439 --> 00:23:32,686 Don't you dare. 356 00:23:33,650 --> 00:23:36,329 The insurance company isn't gonna offer them anything. 357 00:23:36,353 --> 00:23:38,665 They're going to investigate for a year, 358 00:23:38,689 --> 00:23:41,301 claim it was negligence on the part of the employees 359 00:23:41,325 --> 00:23:42,769 and then wash their hands of it. 360 00:23:43,280 --> 00:23:44,804 There is no cap 361 00:23:44,828 --> 00:23:48,608 for economic or punitive damages for wrongful death in Texas. 362 00:23:48,632 --> 00:23:51,344 And this is a $40 or $50 million dollar lawsuit. 363 00:23:51,368 --> 00:23:52,945 Per incident. 364 00:23:52,969 --> 00:23:54,614 We won't let it get that far. 365 00:23:54,638 --> 00:23:57,150 If they don't bite at 250, we will offer 300. 366 00:23:57,174 --> 00:23:59,319 If they don't bite there, 400. 367 00:23:59,343 --> 00:24:00,753 And if they still don't bite, 368 00:24:00,777 --> 00:24:03,022 I scare the shit out of them for an hour, 369 00:24:03,046 --> 00:24:04,491 and then we offer 500. 370 00:24:04,515 --> 00:24:07,794 We are leaving each house with a check on their table 371 00:24:07,818 --> 00:24:09,529 and a fucking signature on our settlement. 372 00:24:09,553 --> 00:24:10,921 Hi, Rebecca. 373 00:24:14,391 --> 00:24:16,769 - Still spring-breaking? - Yeah. 374 00:24:16,793 --> 00:24:17,937 Are y'all working? 375 00:24:17,961 --> 00:24:19,038 We're almost done. 376 00:24:19,062 --> 00:24:20,307 Do you have a swimsuit? 377 00:24:20,743 --> 00:24:22,053 Not on me. 378 00:24:22,078 --> 00:24:23,980 Oh, well, you can borrow one of mine. 379 00:24:24,568 --> 00:24:26,646 Yeah, I've got a lot of work 380 00:24:26,670 --> 00:24:30,149 waiting for me back at the hotel, so... 381 00:24:30,173 --> 00:24:31,618 - Right. - Yeah. I'm sorry. 382 00:24:31,642 --> 00:24:32,885 Dang it. 383 00:24:32,909 --> 00:24:34,845 I know, right? 384 00:24:35,765 --> 00:24:37,367 Do y'all want some popcorn? 385 00:24:39,122 --> 00:24:40,123 Popcorn? 386 00:24:40,684 --> 00:24:44,559 Uh, no, I do not. Thank you. 387 00:24:44,583 --> 00:24:45,632 Nate? 388 00:24:45,656 --> 00:24:47,467 Oh, no, thanks. 389 00:24:47,491 --> 00:24:48,868 It's only 30 calories a cup. 390 00:24:48,892 --> 00:24:50,870 Still. Thanks. 391 00:24:50,894 --> 00:24:52,349 Okay. 392 00:24:52,863 --> 00:24:55,908 - If you change your mind... - Uh... 393 00:25:00,513 --> 00:25:01,514 Are you kidding me? 394 00:25:01,538 --> 00:25:02,776 I know. 395 00:25:02,801 --> 00:25:05,050 The sexual harassment lawsuit's literally writing itself. 396 00:25:05,075 --> 00:25:06,519 I have made that point. 397 00:25:06,543 --> 00:25:07,820 I will make it clearer. 398 00:25:07,844 --> 00:25:10,022 Nothing would please me more. 399 00:25:11,522 --> 00:25:13,037 Excuse me a moment. 400 00:25:23,026 --> 00:25:24,134 Can I help you? 401 00:25:24,158 --> 00:25:25,674 Got a delivery for Norris? 402 00:25:26,363 --> 00:25:27,740 All right. 403 00:25:28,010 --> 00:25:30,310 Mind if I take a look around so we can make a game plan? 404 00:25:30,334 --> 00:25:31,844 A look around? 405 00:25:31,868 --> 00:25:32,945 The house. 406 00:25:33,432 --> 00:25:35,748 - You guys can come on in. - Ah, hi. 407 00:25:35,772 --> 00:25:38,551 - Thank you. - Mm. 408 00:25:38,575 --> 00:25:39,776 Hi. 409 00:25:41,451 --> 00:25:43,663 Uh, let's see... 410 00:25:43,688 --> 00:25:45,527 Don't worry. Mama put it all on her credit card. 411 00:25:46,617 --> 00:25:47,994 Victor's credit card. 412 00:25:48,018 --> 00:25:50,463 - I don't know a Victor. - My stepfather. 413 00:25:50,487 --> 00:25:54,291 Well, I guess he's my ex-stepfather now. 414 00:25:56,121 --> 00:26:00,640 Writing itself, and expanding its scope into fraud or larceny, 415 00:26:00,664 --> 00:26:03,867 depending how a prosecutor chooses to approach this. 416 00:26:04,968 --> 00:26:07,925 Someone should have plausible deniability over this disaster. 417 00:26:08,739 --> 00:26:10,761 Let's present this to the families tomorrow morning. 418 00:26:10,786 --> 00:26:13,131 I'll set it up. 419 00:26:13,510 --> 00:26:16,055 Great! Can you guys please help me get 420 00:26:16,079 --> 00:26:18,224 all this old shit out of here and bring all the new shit in? 421 00:26:18,248 --> 00:26:19,726 Okay? 422 00:26:19,750 --> 00:26:20,960 And I'll be upstairs if you need anything, 423 00:26:20,984 --> 00:26:22,287 - all right? - Yes, ma'am. 424 00:26:22,311 --> 00:26:23,596 Oh, hey, Ned. 425 00:26:23,899 --> 00:26:25,264 Nate. 426 00:26:25,288 --> 00:26:26,966 Hey, I say we just take 427 00:26:26,990 --> 00:26:28,901 everything out into the front yard and unload the truck. 428 00:26:28,925 --> 00:26:30,236 Sounds good to me. 429 00:26:30,260 --> 00:26:31,766 Don't touch the files. 430 00:26:31,790 --> 00:26:33,397 - Got it? - Got it. 431 00:26:38,935 --> 00:26:40,170 Um... 432 00:26:50,113 --> 00:26:52,859 That is my absolute favorite song. 433 00:26:53,178 --> 00:26:54,827 I'm Shelby. 434 00:26:54,851 --> 00:26:56,496 Ainsley Norris. 435 00:26:56,520 --> 00:26:58,998 From Aledo. I heard about you. 436 00:26:59,518 --> 00:27:01,267 Heard about me how? 437 00:27:01,291 --> 00:27:02,835 Well, the boys were all drooling over you 438 00:27:02,859 --> 00:27:04,189 at the country club. 439 00:27:05,829 --> 00:27:08,875 Yeah, my mom sort of wore out our welcome over there. 440 00:27:09,311 --> 00:27:11,046 I heard that, too. 441 00:27:13,770 --> 00:27:15,659 Is your dad one of those oil guys? 442 00:27:15,684 --> 00:27:17,344 Yeah, it's my spring break. 443 00:27:17,508 --> 00:27:19,586 And you're spending it in Midland? 444 00:27:20,080 --> 00:27:22,622 Well, we were supposed to go to Tulum, 445 00:27:22,646 --> 00:27:24,691 but a bunch of tourists got killed, 446 00:27:24,715 --> 00:27:26,258 and our parents, like, freaked out 447 00:27:26,282 --> 00:27:27,680 and canceled the whole thing. 448 00:27:27,704 --> 00:27:29,161 So lame. 449 00:27:29,185 --> 00:27:32,298 Well, there's a patch party tomorrow night, 450 00:27:32,322 --> 00:27:34,705 - if you want to go. - What's a patch party? 451 00:27:34,729 --> 00:27:37,970 We go out to the oil wells, and bring kegs, 452 00:27:37,994 --> 00:27:40,206 and circle up the cars on the pad and, I don't know, 453 00:27:40,230 --> 00:27:42,144 just dance and blow off some steam. 454 00:27:42,733 --> 00:27:44,980 How fun. Um, yeah. 455 00:27:45,402 --> 00:27:46,843 Yeah, I'd love to go. What time? 456 00:27:46,867 --> 00:27:47,980 9 or so. 457 00:27:48,004 --> 00:27:49,482 Okay. Yeah, I'd love to go. 458 00:27:49,506 --> 00:27:50,850 Great. 459 00:27:50,874 --> 00:27:52,251 Well, I'll come over and grab you. 460 00:27:52,275 --> 00:27:53,386 Okay. 461 00:27:53,410 --> 00:27:54,687 Thank you. 462 00:27:54,711 --> 00:27:55,722 Course. 463 00:27:55,746 --> 00:27:57,101 - Nice to meet you. - Bye. You, too. 464 00:28:17,934 --> 00:28:19,503 Goddamn it. 465 00:28:20,971 --> 00:28:24,140 This one just started dropping off this past month. 466 00:28:25,576 --> 00:28:27,420 Goddamn it. 467 00:28:27,444 --> 00:28:29,622 Which crew maintains this field? 468 00:28:29,646 --> 00:28:30,990 Luis. 469 00:28:31,439 --> 00:28:33,184 Oh. 470 00:28:33,209 --> 00:28:35,912 These haven't been reassigned yet. 471 00:28:37,287 --> 00:28:39,201 Hey, Boss, can we add a little to your plate? 472 00:28:39,990 --> 00:28:41,434 Oh. 473 00:28:41,458 --> 00:28:43,770 This is a ways from my turf, Tommy. 474 00:28:43,794 --> 00:28:46,473 I mean, ain't this part of that co-op with Conoco over there? 475 00:28:46,497 --> 00:28:48,240 Can't they take this on? 476 00:28:48,264 --> 00:28:50,300 No, this ain't part of the co-op. 477 00:28:52,242 --> 00:28:53,744 Well, here comes a crew now. 478 00:28:56,279 --> 00:28:57,881 Shit. 479 00:28:59,388 --> 00:29:01,478 Bud, that ain't a crew. 480 00:29:22,733 --> 00:29:24,276 Boss, you got anything with you? 481 00:29:24,300 --> 00:29:25,706 Oh, she stays on me. 482 00:29:26,369 --> 00:29:28,748 Listen, get pictures of the license plates, 483 00:29:28,772 --> 00:29:30,082 and don't get caught doing it, all right? 484 00:29:30,106 --> 00:29:31,407 Yes, sir. Yes, sir. 485 00:29:50,400 --> 00:29:51,935 I been looking all over for you. 486 00:29:53,029 --> 00:29:54,507 Yeah? Well, all you have to do is 487 00:29:54,531 --> 00:29:56,600 call the number on the lease, Jimmy. 488 00:29:57,734 --> 00:30:00,370 You don't know me to call me my first name. 489 00:30:01,872 --> 00:30:04,328 You call me fucking sir, if you call me anything. 490 00:30:05,175 --> 00:30:07,219 You and me got a real fucking problem. 491 00:30:07,243 --> 00:30:09,337 - Yeah? - Yeah. 492 00:30:09,764 --> 00:30:11,394 You owe me a lot of money. 493 00:30:11,419 --> 00:30:12,825 How's that? 494 00:30:12,849 --> 00:30:15,562 When all my product burned up on the side of my road. 495 00:30:15,586 --> 00:30:16,896 Oh. 496 00:30:16,920 --> 00:30:18,508 Let me explain something to you, all right? 497 00:30:19,155 --> 00:30:21,668 Number one, it's our fucking road. 498 00:30:21,692 --> 00:30:24,804 It's part of the lease, and we have deeded access to it. 499 00:30:24,828 --> 00:30:28,374 It's not your road till the lease expires. 500 00:30:28,398 --> 00:30:30,743 All right? Number two, 501 00:30:30,767 --> 00:30:32,712 nowhere in this fucking lease does it say 502 00:30:32,736 --> 00:30:34,814 that you can land a fucking plane on it, 503 00:30:34,838 --> 00:30:36,315 and nowhere in this lease does it say 504 00:30:36,339 --> 00:30:37,984 that you can use a plane of ours 505 00:30:38,008 --> 00:30:39,752 to truck your shit into the country. 506 00:30:39,776 --> 00:30:42,655 Because of you, I've got lawyers up my ass 507 00:30:42,679 --> 00:30:44,557 so far they can see out of my mouth, 508 00:30:44,581 --> 00:30:48,327 not to mention the sheriff, and the FAA and the NTSB. 509 00:30:48,351 --> 00:30:51,708 You just put a giant fucking bull's-eye on this place. 510 00:30:52,555 --> 00:30:54,753 You owe me a lot of money. 511 00:30:55,558 --> 00:30:56,969 You know how much that shit was worth? 512 00:30:56,993 --> 00:30:59,424 Do you know how much this shit's worth? 513 00:31:00,096 --> 00:31:01,373 You're the one with the problem, bud. 514 00:31:01,397 --> 00:31:02,909 I'm not the one with the problem. 515 00:31:02,933 --> 00:31:05,745 See, the DEA has a satellite above this fucking field now 516 00:31:05,769 --> 00:31:08,748 just waiting to see what kind of stupid shit you pull next. 517 00:31:08,772 --> 00:31:11,383 And then you coming out here, trying to shake me down 518 00:31:11,407 --> 00:31:14,086 has zero effect on the multibillion-dollar, 519 00:31:14,110 --> 00:31:16,789 multinational corporations that own and run this shit. 520 00:31:16,813 --> 00:31:18,235 They don't care. 521 00:31:20,784 --> 00:31:22,819 See, this is why we didn't want you here. 522 00:31:24,087 --> 00:31:26,098 You know, I got a boss too, 523 00:31:26,122 --> 00:31:28,725 and he lost millions on my road. 524 00:31:29,592 --> 00:31:31,470 He wants it back. 525 00:31:31,494 --> 00:31:33,667 Maybe some of these wells stop working. 526 00:31:34,798 --> 00:31:37,254 Maybe some of 'em start blowing the fuck up. 527 00:31:37,768 --> 00:31:39,345 Bet they'll care then, huh? 528 00:31:39,369 --> 00:31:41,614 Oh, yeah, they will. 529 00:31:41,638 --> 00:31:44,383 They'll care so much that the 1st Cavalry Division 530 00:31:44,407 --> 00:31:46,786 of the United States fucking Army will come out here 531 00:31:46,810 --> 00:31:49,766 and start playing war games inside a month. 532 00:31:50,814 --> 00:31:53,729 You don't know who you're fucking with, Jimmy. 533 00:31:54,184 --> 00:31:57,496 So, why don't you just take your licks, like a fucking man, 534 00:31:57,520 --> 00:31:59,598 and quit stealing planes and landing 'em 535 00:31:59,622 --> 00:32:02,601 on fucking active fucking roadways, all right? 536 00:32:02,625 --> 00:32:04,370 Matter of fact, I got a good idea. 537 00:32:04,394 --> 00:32:05,537 How's this? 538 00:32:05,561 --> 00:32:07,740 How about you buy your own fucking plane, 539 00:32:07,764 --> 00:32:11,010 build your own fucking runway? How 'bout that? 540 00:32:11,034 --> 00:32:12,945 Yeah, well, because then you can trace the plane back to me, 541 00:32:12,969 --> 00:32:14,738 and you know where it lands. 542 00:32:15,638 --> 00:32:17,169 You stick to drilling wells. 543 00:32:18,041 --> 00:32:20,677 You don't know anything about my business. 544 00:32:21,778 --> 00:32:23,714 But you're about to learn. 545 00:32:55,290 --> 00:32:57,690 DEA has a satellite on our field? 546 00:32:57,714 --> 00:32:59,658 Hell no, Dale. I made that shit up. 547 00:32:59,682 --> 00:33:01,184 That's a problem. 548 00:33:02,118 --> 00:33:04,697 That's a real fucking problem, Tommy. 549 00:33:04,721 --> 00:33:07,033 I don't need my guys coming out here, 550 00:33:07,057 --> 00:33:09,168 getting shot up by no fucking cartel 551 00:33:09,192 --> 00:33:11,303 in the goddamn desert. 552 00:33:11,327 --> 00:33:13,105 - I'll figure something out. - Oh, you better. 553 00:33:13,129 --> 00:33:14,707 Because none of us stepping foot 554 00:33:14,731 --> 00:33:16,575 on this field until you do. 555 00:33:16,599 --> 00:33:18,301 Goddamn it. 556 00:33:23,028 --> 00:33:24,350 Dale, did you get it? 557 00:33:24,374 --> 00:33:26,052 Filmed the whole fucking thing. 558 00:33:26,076 --> 00:33:27,778 Excellent. 559 00:33:43,693 --> 00:33:44,904 Yeah. 560 00:33:44,928 --> 00:33:46,438 Hey, Monty, we got a problem 561 00:33:46,462 --> 00:33:47,907 we got to talk about in person. 562 00:33:47,931 --> 00:33:49,408 I'm headed back to Fort Worth now. 563 00:33:49,432 --> 00:33:51,778 All right, I'll come see you tomorrow. 564 00:33:51,802 --> 00:33:54,413 Yeah, afternoon's better. Just come by the house. 565 00:33:54,437 --> 00:33:56,406 Okay, I'll call you when I get close. 566 00:34:04,147 --> 00:34:05,982 Let's get the fuck out of here. 567 00:34:49,125 --> 00:34:50,360 I'm sorry. 568 00:34:54,517 --> 00:34:55,660 I'm sorry. 569 00:34:58,434 --> 00:34:59,434 For what? 570 00:35:00,703 --> 00:35:01,851 For kissing you. 571 00:35:03,226 --> 00:35:04,884 It's just... the insult of it, you know? 572 00:35:04,908 --> 00:35:07,119 He does nothing to help, which is fine... 573 00:35:07,143 --> 00:35:09,688 I don't ask him to... then he questions who does and why? 574 00:35:10,050 --> 00:35:11,858 I won't have it. 575 00:35:11,882 --> 00:35:13,125 No, I guess not. 576 00:35:13,149 --> 00:35:15,388 You want to know something funny? 577 00:35:15,818 --> 00:35:17,496 Elvio didn't even like that prick. 578 00:35:22,625 --> 00:35:24,470 You know, I'm just here because you're brave enough 579 00:35:24,494 --> 00:35:26,405 to ask for help when you need it. 580 00:35:26,429 --> 00:35:29,265 And I'm happy to give it, if it's any help at all. 581 00:35:31,634 --> 00:35:32,948 It helps. 582 00:35:33,989 --> 00:35:35,624 And I need it. 583 00:35:37,593 --> 00:35:40,730 Gonna be harder than I thought to keep this heart young. 584 00:35:43,185 --> 00:35:45,669 Um, I can make dinner. 585 00:35:46,776 --> 00:35:49,121 Uh, dinner? No, no, thank you, um... 586 00:35:49,146 --> 00:35:52,592 I'm having dinner with... with my family. 587 00:35:54,824 --> 00:35:57,940 Oh. They live here? 588 00:35:57,964 --> 00:35:59,305 Father does. 589 00:35:59,329 --> 00:36:02,241 Uh, mother's in town for... 590 00:36:02,265 --> 00:36:04,576 reasons I can't explain. 591 00:36:04,600 --> 00:36:06,745 This dinner's a "have to," not a "want to," 592 00:36:06,769 --> 00:36:07,947 if you know what I mean. 593 00:36:08,584 --> 00:36:10,277 I used to know what you mean. 594 00:36:11,241 --> 00:36:12,988 Then they all died. 595 00:36:16,192 --> 00:36:18,261 Don't ever miss a family dinner, Cooper. 596 00:36:19,349 --> 00:36:20,951 'Cause one of them will be the last. 597 00:36:22,618 --> 00:36:24,420 Could even be this one. 598 00:36:27,757 --> 00:36:29,559 Thank you for coming. 599 00:36:30,759 --> 00:36:33,842 Yeah, um, I'll find out about the 401. 600 00:36:38,101 --> 00:36:39,970 You know what's different about you? 601 00:36:43,106 --> 00:36:47,110 My... my friends give me all this advice. 602 00:36:47,910 --> 00:36:50,422 Get a job. Sell the house. 603 00:36:50,446 --> 00:36:51,943 Move home. 604 00:36:52,548 --> 00:36:53,916 Find a man. 605 00:36:54,917 --> 00:36:57,120 Like I don't know the options. 606 00:37:00,290 --> 00:37:01,657 No advice from you. 607 00:37:06,096 --> 00:37:08,640 If I could think of something to say that would help, 608 00:37:08,664 --> 00:37:09,865 I would say it. 609 00:37:11,201 --> 00:37:13,423 Nobody has something to say that helps, 610 00:37:14,304 --> 00:37:15,871 but they keep talking. 611 00:37:18,814 --> 00:37:19,982 You listen. 612 00:38:25,348 --> 00:38:26,583 Hey. 613 00:38:29,417 --> 00:38:30,561 Hi, Daddy. 614 00:38:30,586 --> 00:38:32,085 Hey, honey. 615 00:38:32,695 --> 00:38:33,796 Nate. 616 00:38:35,385 --> 00:38:36,862 I'm gonna go, um... yeah. 617 00:38:36,886 --> 00:38:38,254 Yeah, all right. 618 00:38:50,800 --> 00:38:52,878 Has this wall always been red? 619 00:38:52,902 --> 00:38:54,980 No. 620 00:38:55,004 --> 00:38:56,806 I didn't think so. 621 00:39:05,214 --> 00:39:08,451 What in the fuck is going on here? 622 00:39:15,458 --> 00:39:16,992 Honey? 623 00:39:17,960 --> 00:39:19,462 Here we go. 624 00:39:20,563 --> 00:39:21,607 Angela. 625 00:39:21,631 --> 00:39:23,475 You said 7, remember? 626 00:39:23,499 --> 00:39:26,212 No, you said 7, I said I had to work. 627 00:39:26,236 --> 00:39:27,913 - You said you'd try. - What's all this shit? 628 00:39:27,937 --> 00:39:30,249 - I did try. - And you failed. 629 00:39:30,273 --> 00:39:32,251 What in the fuck is all this stuff here? 630 00:39:32,275 --> 00:39:35,254 Oh, I just steered into the West Texas of it, right? 631 00:39:35,278 --> 00:39:36,388 I mean, we're here. 632 00:39:36,412 --> 00:39:38,557 There's no point in decorating this place like a condo in Dallas. 633 00:39:38,581 --> 00:39:40,959 Well, where's the furniture that was in here? 634 00:39:40,983 --> 00:39:42,761 I gave it to the movers. 635 00:39:42,785 --> 00:39:45,063 It don't belong to us. We rent it. 636 00:39:45,087 --> 00:39:47,399 Well, this is your furniture now. 637 00:39:47,423 --> 00:39:50,902 From a legal standpoint, no. This would be...? 638 00:39:50,926 --> 00:39:53,829 - Victor's. - Victor's furniture, yes. 639 00:39:54,930 --> 00:39:56,608 Charged it to your husband, did you? 640 00:39:56,632 --> 00:39:59,478 He hasn't checked a credit card bill in decades, honey. 641 00:39:59,502 --> 00:40:00,579 Well, he don't have to. 642 00:40:00,603 --> 00:40:01,947 That's what his accountant is for. 643 00:40:01,971 --> 00:40:03,125 Well, he doesn't either. 644 00:40:18,942 --> 00:40:21,224 Aw. 645 00:40:22,158 --> 00:40:24,970 Hey, baby, come here. 646 00:40:24,994 --> 00:40:28,574 Oh, my God, you're so skinny. 647 00:40:28,598 --> 00:40:30,242 God, you're filthy. 648 00:40:30,266 --> 00:40:31,410 Have you been playing football? 649 00:40:31,434 --> 00:40:33,845 I-I was helping a friend mow the lawn. 650 00:40:33,869 --> 00:40:36,014 Mm. Well... 651 00:40:36,038 --> 00:40:37,249 God, wash your hands. 652 00:40:37,273 --> 00:40:39,050 Oh, babe, take your boots off. 653 00:40:39,074 --> 00:40:40,986 And do we have time for Cooper to take a shower? 654 00:40:41,010 --> 00:40:43,121 Hell, it's your show, honey. 655 00:40:43,145 --> 00:40:45,218 I'm not gonna take a shower. 656 00:40:45,781 --> 00:40:47,250 Okay. 657 00:40:48,218 --> 00:40:50,253 Here, come sit next to your sister. 658 00:40:57,059 --> 00:40:59,538 You smell like the beach. 659 00:40:59,562 --> 00:41:01,030 You smell like a goat. 660 00:41:02,278 --> 00:41:04,423 - I'll see y'all after a while. - Sit. 661 00:41:04,448 --> 00:41:06,015 Okay. 662 00:41:19,048 --> 00:41:21,817 Okay. 663 00:41:34,196 --> 00:41:35,265 Mm. 664 00:41:50,045 --> 00:41:52,910 My whole family together for the first time in... 665 00:41:54,309 --> 00:41:56,679 it's been ten years. 666 00:41:59,008 --> 00:42:01,019 Sorry. I'm just so fucking happy. 667 00:42:01,044 --> 00:42:04,505 Should we bless it? 668 00:42:05,295 --> 00:42:08,498 Why not? I can use anything I can get today. 669 00:42:09,958 --> 00:42:11,960 Grab hands. 670 00:42:19,542 --> 00:42:21,230 I couldn't care less. 671 00:42:21,944 --> 00:42:23,655 God cares. 672 00:42:23,679 --> 00:42:25,581 Ainsley, hold hands. 673 00:42:26,782 --> 00:42:28,518 So gross. 674 00:42:35,758 --> 00:42:37,636 Lord, thank you for this day 675 00:42:37,997 --> 00:42:40,772 and thank you for bringing my family back together. 676 00:42:40,796 --> 00:42:43,875 And thank you for Dale and Neal... 677 00:42:43,899 --> 00:42:45,241 Nathan. Nate. 678 00:42:45,265 --> 00:42:49,315 Oh, shit. Sorry, Nathan. Nathan, God. 679 00:42:49,339 --> 00:42:52,451 Course you know his name 'cause you're God, but I didn't know it. 680 00:42:52,887 --> 00:42:54,586 I know it now. 681 00:42:56,346 --> 00:42:59,024 Thank you for this food... 682 00:42:59,048 --> 00:43:02,361 which looks damn good, if I do say so myself... 683 00:43:02,385 --> 00:43:03,962 I found a butcher that imports wild boar 684 00:43:03,986 --> 00:43:06,298 from Italy, if you can believe it. 685 00:43:06,322 --> 00:43:08,800 If you're gonna make a Bolognese, it is by far the best 686 00:43:08,824 --> 00:43:10,802 to use wild boar and not just ground pork. 687 00:43:10,826 --> 00:43:12,003 We still praying? 688 00:43:12,027 --> 00:43:14,440 I'm not sure. Maybe she forgot. 689 00:43:14,464 --> 00:43:17,362 Help us to be mindful of those less fortunate. 690 00:43:17,386 --> 00:43:21,236 Help us to celebrate you by living our very best life. 691 00:43:22,104 --> 00:43:24,350 - Amen. - Amen. 692 00:43:24,374 --> 00:43:25,941 - Amen. - Amen. 693 00:43:27,009 --> 00:43:28,055 Let's eat. 694 00:43:29,387 --> 00:43:31,857 First time I've heard blasphemy in a prayer. 695 00:43:31,881 --> 00:43:34,426 Pass me the wine. 696 00:43:34,450 --> 00:43:35,894 Okay. 697 00:43:35,918 --> 00:43:38,830 So, the food is Italian 698 00:43:38,854 --> 00:43:40,766 - and the wine is French. - Mm. 699 00:43:40,790 --> 00:43:44,370 This is a Pomerol from the Bordeaux region. 700 00:43:44,394 --> 00:43:46,638 It's a little wine-making commune, isn't that cute? 701 00:43:46,662 --> 00:43:48,674 I'm gonna grab a beer. Dale, you want one? 702 00:43:48,698 --> 00:43:49,808 - Thanks. - All right. 703 00:43:49,993 --> 00:43:51,170 Beer? 704 00:43:51,195 --> 00:43:52,644 I can't drink wine. 705 00:43:52,668 --> 00:43:54,480 How come you can't drink wine? 706 00:43:54,907 --> 00:43:56,582 Because I'm an alcoholic. 707 00:43:56,606 --> 00:43:59,150 When did they stop fermenting beer, Mr. Alcoholic? 708 00:43:59,174 --> 00:44:01,019 It's low-alcohol beer. 709 00:44:01,043 --> 00:44:02,821 If they start making low-alcohol wine, 710 00:44:02,845 --> 00:44:04,505 I'll drink the shit out of it. 711 00:44:04,529 --> 00:44:06,115 You're no fun. 712 00:44:07,717 --> 00:44:09,661 Thank you. 713 00:44:18,528 --> 00:44:20,038 Mmm. 714 00:44:20,062 --> 00:44:21,431 Here you go, bud. 715 00:44:28,738 --> 00:44:32,420 Are you all better from your explosion, honey? 716 00:44:33,008 --> 00:44:34,076 I'm fine. 717 00:44:35,445 --> 00:44:37,856 You know, your sister's following 718 00:44:37,880 --> 00:44:40,959 in your footsteps, baby. She's going to Tech. 719 00:44:40,983 --> 00:44:43,829 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 720 00:44:43,853 --> 00:44:45,397 Cooper, be nice. 721 00:44:45,421 --> 00:44:47,433 Or maybe just don't speak. 722 00:44:47,457 --> 00:44:48,866 For the rest of your life. 723 00:44:49,204 --> 00:44:51,039 So, uh... 724 00:44:52,061 --> 00:44:54,072 What'd you say this stuff is? 725 00:44:54,342 --> 00:44:55,741 Bolognese. 726 00:44:55,765 --> 00:44:59,678 It's three types of meat... veal, beef, and wild boar... 727 00:44:59,702 --> 00:45:01,312 - like I was telling God. - Mm. 728 00:45:01,336 --> 00:45:02,548 So, spaghetti. 729 00:45:02,572 --> 00:45:05,383 Not spaghetti. No. 730 00:45:05,407 --> 00:45:07,218 Spaghetti doesn't use veal or pork 731 00:45:07,242 --> 00:45:10,288 and it doesn't use cream and it doesn't use sugar. 732 00:45:10,692 --> 00:45:12,022 Is there sugar in this? 733 00:45:12,047 --> 00:45:14,383 Not enough to make a difference. 734 00:45:38,553 --> 00:45:40,137 How was your day, Nathan? 735 00:45:41,253 --> 00:45:42,230 My day? 736 00:45:42,255 --> 00:45:43,299 Mm-hmm. 737 00:45:45,314 --> 00:45:46,992 Uh, I'm an attorney. 738 00:45:47,016 --> 00:45:48,494 Oh? 739 00:45:48,813 --> 00:45:50,662 Well, I can't... 740 00:45:50,686 --> 00:45:53,465 My day is governed by attorney-client privilege. 741 00:45:53,489 --> 00:45:55,300 So you can't talk about your day? 742 00:45:55,324 --> 00:45:56,968 No, ma'am. 743 00:45:56,992 --> 00:45:58,460 Mm-hmm. 744 00:46:00,596 --> 00:46:02,207 Dale. 745 00:46:02,571 --> 00:46:04,006 How was yours? 746 00:46:06,168 --> 00:46:07,813 'Bout a five, don't you think? 747 00:46:07,837 --> 00:46:10,015 Well, till the end of the day, it was just about a two. 748 00:46:10,039 --> 00:46:12,007 What happened? 749 00:46:20,282 --> 00:46:22,561 You a fucking lawyer now, too? 750 00:46:22,585 --> 00:46:24,473 You want to hear about my day? 751 00:46:25,020 --> 00:46:26,932 All right, here it is. 752 00:46:26,956 --> 00:46:29,067 I stood out in a hundred-degree heat all day 753 00:46:29,091 --> 00:46:31,837 staring at gauges on fucking oil pumps, 754 00:46:31,861 --> 00:46:33,672 until some cartel members showed up 755 00:46:33,696 --> 00:46:35,674 and demanded we pay 'em back 756 00:46:35,698 --> 00:46:38,610 for the drugs they lost on our lease 757 00:46:38,634 --> 00:46:41,270 to the tune of about $30 million dollars. 758 00:46:42,337 --> 00:46:44,785 Guess how they took it when I said no. 759 00:46:45,575 --> 00:46:47,719 - That really happened? - Yeah. 760 00:46:47,743 --> 00:46:49,320 Yeah. Yeah, it really happened. 761 00:46:49,344 --> 00:46:50,789 Does Monty know? 762 00:46:50,813 --> 00:46:52,223 I'm going over there tomorrow. 763 00:47:03,025 --> 00:47:05,306 Well, let's see. What else? 764 00:47:08,564 --> 00:47:10,141 My hemorrhoid finally burst. 765 00:47:11,934 --> 00:47:14,680 It's amazing how 80 miles of dirt road will 766 00:47:14,704 --> 00:47:17,109 work through one of those pesky ones. 767 00:47:26,248 --> 00:47:27,917 Excuse me. 768 00:47:40,741 --> 00:47:42,076 Dad. 769 00:47:43,265 --> 00:47:44,263 What? 770 00:47:44,287 --> 00:47:46,669 Go talk to her. Say sorry. 771 00:47:47,502 --> 00:47:48,980 All right. 772 00:47:49,005 --> 00:47:50,540 Be nice. 773 00:47:54,043 --> 00:47:56,321 You don't think we're doing this every night, do you? 774 00:47:56,345 --> 00:48:00,115 I don't know, but this fucking spaghetti's pretty good, though. 775 00:48:04,854 --> 00:48:07,356 Didn't take you long to ruin that dinner. 776 00:48:11,384 --> 00:48:13,104 I spent all day 777 00:48:13,128 --> 00:48:16,608 shopping and decorating and cooking for you. 778 00:48:16,633 --> 00:48:19,011 That's your three favorite things to do, so 779 00:48:19,036 --> 00:48:22,046 I'm glad you did 'em, honey, but if we have 780 00:48:22,071 --> 00:48:24,616 a mouse fart's chance in hell of making this work, 781 00:48:24,640 --> 00:48:26,117 you got to remember why we're here. 782 00:48:27,910 --> 00:48:29,432 We're here to work. 783 00:48:29,945 --> 00:48:31,723 Midland's not home to any of us. 784 00:48:31,747 --> 00:48:33,759 How long have you been here, Tommy? 785 00:48:34,216 --> 00:48:35,483 Hmm? 786 00:48:36,585 --> 00:48:38,363 You know, let me answer for you. 787 00:48:38,387 --> 00:48:40,276 Thirty-three years. 788 00:48:40,856 --> 00:48:43,029 You may not like your home, but this is it. 789 00:48:43,893 --> 00:48:47,205 And I need this to feel like a home, if we're gonna be in it. 790 00:48:47,700 --> 00:48:51,009 All right, well, if you want to put a hundred grand 791 00:48:51,033 --> 00:48:52,844 on your husband's credit card to spruce the place up... 792 00:48:52,868 --> 00:48:54,312 Two hundred and twenty. 793 00:48:54,336 --> 00:48:56,581 Okay. Well, do it for you. 794 00:48:56,605 --> 00:48:59,084 Do it 'cause you like it. You know, don't do it for us, 795 00:48:59,108 --> 00:49:01,653 and don't expect us to appreciate it, or even care. 796 00:49:01,677 --> 00:49:04,189 I mean, if you want to cook, be my guest, 797 00:49:04,213 --> 00:49:06,825 but don't expect us to be here when it's ready. 798 00:49:07,011 --> 00:49:09,173 And don't expect us to appreciate it. 799 00:49:09,197 --> 00:49:10,487 I mean, we do, 800 00:49:10,511 --> 00:49:12,635 but don't expect it. See, that's the problem. 801 00:49:13,100 --> 00:49:14,666 You got this image in your brain 802 00:49:14,690 --> 00:49:16,234 of how everything's supposed to go, 803 00:49:16,896 --> 00:49:20,672 but we don't know what that is, you know? We don't see it. 804 00:49:20,696 --> 00:49:24,042 So, when it don't go the way you dreamed it up, 805 00:49:24,066 --> 00:49:26,111 you get pissed off, you throw a tantrum, 806 00:49:26,135 --> 00:49:28,980 and then I get pissed off, throw a bigger tantrum, 807 00:49:29,004 --> 00:49:30,840 and then we're back to square one. 808 00:49:35,010 --> 00:49:37,055 Our children hate each other. 809 00:49:37,079 --> 00:49:38,189 Honey, they're teenagers. 810 00:49:38,213 --> 00:49:39,524 They're supposed to hate each other. 811 00:49:39,835 --> 00:49:42,393 Cooper is not a teenager. 812 00:49:42,417 --> 00:49:43,995 He's a man. 813 00:49:44,019 --> 00:49:47,093 I mean, a man. When the fuck did that happen? 814 00:49:48,552 --> 00:49:50,769 I mean, do I look like a woman 815 00:49:50,793 --> 00:49:53,224 with a 22-year-old? 816 00:49:54,596 --> 00:49:57,008 I'm turning into a GMILF. 817 00:49:57,032 --> 00:49:58,710 The hell's a GMILF? 818 00:49:58,734 --> 00:50:00,712 A grandmother I'd like to fuck. 819 00:50:00,736 --> 00:50:02,814 I'm aging out of cougar, for fuck's sake. 820 00:50:02,838 --> 00:50:04,049 All right, well, listen, honey. 821 00:50:04,073 --> 00:50:06,084 Uh, let me ask you a question, and when I do, 822 00:50:06,108 --> 00:50:07,681 please don't hit me, all right? 823 00:50:07,705 --> 00:50:09,220 What? 824 00:50:09,244 --> 00:50:12,214 At what point are we in your menstrual cycle? 825 00:50:14,116 --> 00:50:15,827 Oh, you motherfucker, don't you dare. 826 00:50:15,851 --> 00:50:16,962 Well, let me guess. 827 00:50:16,986 --> 00:50:18,997 I'm gonna say right towards the end. 828 00:50:19,021 --> 00:50:20,932 You need to be real careful. 829 00:50:20,956 --> 00:50:22,067 Am I wrong? 830 00:50:22,091 --> 00:50:23,268 I am stone-ass serious right now. 831 00:50:23,292 --> 00:50:25,172 Tell me the fucking truth, am I wrong? 832 00:50:26,161 --> 00:50:27,773 It's coming any minute. 833 00:50:27,797 --> 00:50:28,992 That's what I figured. 834 00:50:29,016 --> 00:50:31,009 I need a Midol 835 00:50:31,033 --> 00:50:32,643 and a fucking margarita. 836 00:50:32,667 --> 00:50:34,880 Well, here's the good news, we got all of that. 837 00:50:34,904 --> 00:50:36,247 Come here, honey. 838 00:50:36,837 --> 00:50:37,838 Come here. 839 00:50:42,912 --> 00:50:44,355 You just cry it all out, 840 00:50:44,379 --> 00:50:46,892 and then we'll go finish the spaghetti before it gets cold, 841 00:50:46,916 --> 00:50:48,112 all right? 842 00:50:49,118 --> 00:50:51,490 Call it spaghetti again and see what happens. 843 00:50:54,623 --> 00:50:56,101 Spaghetti. 844 00:50:56,125 --> 00:50:59,790 God, you just couldn't help yourself, could you? 845 00:51:01,330 --> 00:51:03,041 Oh! 846 00:51:03,065 --> 00:51:04,442 - You like that? - No. 847 00:51:04,466 --> 00:51:06,177 - I don't like that. - Mm. 848 00:51:06,201 --> 00:51:08,118 Why in the hell do you think I would like that? 849 00:51:09,204 --> 00:51:10,548 You're fine. 850 00:51:10,572 --> 00:51:13,952 This is an unsustainable way for us all to cohabitate. 851 00:51:13,976 --> 00:51:15,954 It's got a shelf life, that's for sure. 852 00:51:20,915 --> 00:51:22,251 What're you smiling for? 853 00:51:22,852 --> 00:51:25,130 Why aren't you? 854 00:51:25,667 --> 00:51:27,268 That's the question. 855 00:51:27,789 --> 00:51:30,032 'Cause I'm old enough to remember when they were together. 856 00:52:02,691 --> 00:52:03,969 You okay? 857 00:52:03,993 --> 00:52:05,837 I'm really scared. 858 00:52:06,232 --> 00:52:07,705 Scared of what? 859 00:52:07,729 --> 00:52:10,008 Every car that drives by. 860 00:52:10,032 --> 00:52:12,534 Every creak this house makes. I... 861 00:52:13,936 --> 00:52:16,714 I don't know how to do this by myself. 862 00:52:16,738 --> 00:52:18,577 I just don't know how to do it. 863 00:52:18,908 --> 00:52:22,020 I'm too scared to even miss him. 864 00:52:22,414 --> 00:52:24,789 You got that big dog by you, yeah? 865 00:52:25,042 --> 00:52:27,058 Yeah, he's on the bed. 866 00:52:27,082 --> 00:52:28,894 Well, there's not a boogeyman in the world 867 00:52:28,918 --> 00:52:30,328 that wants to mess with that dog. 868 00:52:30,352 --> 00:52:32,216 That's why Elvio got him. 869 00:52:32,721 --> 00:52:34,699 To watch over us while he was working. 870 00:52:34,723 --> 00:52:36,167 He chose well. 871 00:52:36,720 --> 00:52:38,269 You've got plenty of things to worry about, 872 00:52:38,293 --> 00:52:40,683 but someone coming in that house is not one of them. 873 00:52:42,564 --> 00:52:44,299 Yeah, I guess you're right. 874 00:52:45,567 --> 00:52:46,939 Sorry for calling so late. 875 00:52:47,329 --> 00:52:48,983 You call anytime. 876 00:52:53,375 --> 00:52:54,576 Good night. 877 00:53:46,999 --> 00:53:48,763 Out late, huh? 878 00:53:50,299 --> 00:53:52,277 Get this motherfucker. Get this motherfucker. 879 00:55:00,535 --> 00:55:02,304 Mm. 880 00:55:24,959 --> 00:55:27,072 I didn't mean to wake you up. 881 00:55:27,096 --> 00:55:28,706 It's an early one, huh? 882 00:55:29,123 --> 00:55:31,292 Yeah, I got to go to Fort Worth. 883 00:55:32,760 --> 00:55:34,296 When are you back? 884 00:55:35,203 --> 00:55:36,838 When your period's over. 885 00:55:38,126 --> 00:55:39,395 Watch it. 886 00:55:40,342 --> 00:55:42,781 No, late tonight or in the morning. 887 00:55:43,378 --> 00:55:45,556 You want me to bring you something back from up there? 888 00:55:47,416 --> 00:55:49,384 I should go, too. 889 00:55:51,459 --> 00:55:53,917 I need to sit down with Victor. 890 00:55:55,824 --> 00:56:00,007 Honey, I think he's probably got it all figured out by now. 891 00:56:00,929 --> 00:56:03,174 I mean, he was good to me. 892 00:56:03,198 --> 00:56:06,013 - Yeah. - And he was good to our kids. 893 00:56:06,568 --> 00:56:08,413 He deserves a face-to-face. 894 00:56:08,437 --> 00:56:10,515 Yeah, well, I know you think about it that way, 895 00:56:10,539 --> 00:56:14,457 but from a man's perspective, I'd rather you just call me. 896 00:56:14,481 --> 00:56:16,121 That way you're not sitting around the living room, 897 00:56:16,145 --> 00:56:18,189 - all awkward and stuff. - Mm-hmm. 898 00:56:18,213 --> 00:56:22,251 Doing some weird handshake or half a hug. 899 00:56:23,318 --> 00:56:25,263 Now, if you need to do it for you, 900 00:56:25,574 --> 00:56:28,299 then I get it, that's another thing. 901 00:56:28,323 --> 00:56:30,168 Well, I do. 902 00:56:30,192 --> 00:56:32,103 'Cause this feels like cheating. 903 00:56:32,539 --> 00:56:34,172 Well, hell, it is cheating, honey. 904 00:56:34,196 --> 00:56:36,841 It's been cheating. 905 00:56:36,865 --> 00:56:39,444 Going to Fort Worth is not gonna change anything. 906 00:56:39,468 --> 00:56:40,923 Especially for him. 907 00:56:43,505 --> 00:56:45,307 He has my car. 908 00:56:46,341 --> 00:56:48,847 Okay, now we're getting somewhere. 909 00:56:50,738 --> 00:56:52,239 Can I ride with you? 910 00:56:52,781 --> 00:56:54,811 You can do anything you want to. 911 00:57:08,989 --> 00:57:11,425 Last chance to back out if you don't want this. 912 00:57:14,830 --> 00:57:17,366 If you don't think we can make this work. 913 00:57:20,575 --> 00:57:23,120 I don't think we have an ice cube's chance in hell 914 00:57:23,144 --> 00:57:25,092 to make this work. 915 00:57:28,183 --> 00:57:32,724 But I don't possess the power to say no to you. 916 00:57:36,424 --> 00:57:39,231 Especially when you look at me like that. 917 00:57:46,601 --> 00:57:49,880 You are so close to being trained. 918 00:57:51,306 --> 00:57:52,850 Is that right? 919 00:57:56,010 --> 00:57:58,247 Get dressed. I'll meet you downstairs. 920 00:58:21,035 --> 00:58:23,238 Hey, you all know where this fool is? 921 00:58:32,046 --> 00:58:33,324 Just leave him. 922 00:59:18,860 --> 00:59:20,905 Whoo! I mean, let's go! 923 00:59:23,332 --> 00:59:26,010 This is gonna be fun. 924 00:59:26,034 --> 00:59:28,579 - This is like a road trip. - It is a road trip. 925 00:59:28,603 --> 00:59:30,247 That's what they mean when they say road trip, 926 00:59:30,271 --> 00:59:31,762 what we're doing right now. 927 00:59:31,786 --> 00:59:34,452 Grumpy without coffee. Here. 928 00:59:34,476 --> 00:59:36,253 Not right now. I'll get to it later. 929 00:59:36,277 --> 00:59:38,323 We should play one of those games 930 00:59:38,347 --> 00:59:40,124 where every time you see 931 00:59:40,148 --> 00:59:41,959 an out-of-state license plate you get a point, 932 00:59:41,983 --> 00:59:45,129 and when you see a car with only one headlight working 933 00:59:45,153 --> 00:59:46,331 you get five points. 934 00:59:46,355 --> 00:59:47,998 How do we know they only got one headlight? 935 00:59:48,022 --> 00:59:49,166 It's daytime. 936 00:59:49,190 --> 00:59:50,468 Nobody's got their fucking headlights on. 937 00:59:50,492 --> 00:59:52,403 What happened to your inability to say no to me, 938 00:59:52,427 --> 00:59:54,199 you stick in the motherfucking mud? 939 00:59:55,029 --> 00:59:56,907 I can't do this for four hours. 940 01:00:00,774 --> 01:00:01,809 Yeah. 941 01:00:01,833 --> 01:00:02,995 Hey, you need to come see the mess 942 01:00:03,019 --> 01:00:04,148 they made over here. 943 01:00:04,172 --> 01:00:05,883 They got all my pipes stacked together. 944 01:00:05,907 --> 01:00:09,253 Six-inch, eight-inch, ten-inch bundled like fucking T-posts. 945 01:00:09,277 --> 01:00:11,622 They should've come on separate trucks. 946 01:00:11,646 --> 01:00:14,124 Yeah, they should've done a lot of shit they didn't do. 947 01:00:14,148 --> 01:00:16,894 I'm gonna need a Cat with a magnet over here to sort this shit out. 948 01:00:16,918 --> 01:00:18,295 Well, I'm about ten minutes from you. 949 01:00:18,319 --> 01:00:19,788 I'll be right there, all right? 950 01:00:21,195 --> 01:00:23,163 We got to take a little detour, honey. 951 01:00:25,026 --> 01:00:26,661 I'm gonna get to see you work? 952 01:00:28,062 --> 01:00:29,340 That's so hot. 953 01:00:29,797 --> 01:00:31,732 You gonna yell at anybody? 954 01:00:32,200 --> 01:00:33,435 Yeah, probably. 955 01:00:34,469 --> 01:00:36,605 You want me to give you a hand job? 956 01:01:10,839 --> 01:01:14,151 Sweetheart, you got to stay in the truck. 957 01:01:14,175 --> 01:01:15,553 Stay here? 958 01:01:15,577 --> 01:01:17,888 Yeah. There's cranes and excavators 959 01:01:17,912 --> 01:01:19,724 and front-end loaders moving shit everywhere. 960 01:01:19,748 --> 01:01:21,787 You got to have a hard hat and steel-toe boots. 961 01:01:22,417 --> 01:01:24,762 Well, are your boots steel-toed? 962 01:01:24,786 --> 01:01:26,897 Don't you look at me that way. 963 01:01:30,391 --> 01:01:32,594 You're bringing that hard hat home. 964 01:01:33,928 --> 01:01:36,130 My God. 965 01:01:38,567 --> 01:01:40,344 You see this shit? 966 01:01:40,368 --> 01:01:42,613 It's gonna take me two fucking days to sort this out. 967 01:01:42,637 --> 01:01:44,449 Yeah, well, that's faster than they can. 968 01:01:44,473 --> 01:01:46,083 I shouldn't have to do it at all. 969 01:01:46,107 --> 01:01:47,562 It's a waste of my fucking time. 970 01:01:51,279 --> 01:01:53,791 - Someone move those pipes! - No, no, no, no, no. 971 01:01:53,815 --> 01:01:54,792 Do not move the pipes. 972 01:01:54,816 --> 01:01:56,060 He'll bleed out. Don't touch him. 973 01:01:56,084 --> 01:01:57,361 We need a Med Sled out here! 974 01:01:57,385 --> 01:01:58,544 Hey, buddy... 975 01:01:59,988 --> 01:02:01,298 Hey, Rick. 976 01:02:01,322 --> 01:02:03,100 Hang in there, buddy. 977 01:02:03,124 --> 01:02:05,603 You just breathe slow. Don't get all excited. 978 01:02:05,627 --> 01:02:07,438 - All right? - I want to call my wife. 979 01:02:07,462 --> 01:02:09,707 I-I don't have my phone. I don't have my phone. 980 01:02:09,731 --> 01:02:10,891 Okay, here. Here. 981 01:02:10,915 --> 01:02:12,209 Okay. There you go. 982 01:02:12,233 --> 01:02:14,464 Listen, we're gonna get you some help, all right? 983 01:02:16,605 --> 01:02:18,215 Wait, wait, wait. Hey. Hey. 984 01:02:20,475 --> 01:02:22,076 What do I, what do I tell her? 985 01:02:25,132 --> 01:02:26,834 Tell her you love her. 986 01:02:35,323 --> 01:02:37,992 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 987 01:02:42,296 --> 01:02:43,908 - Give me your phone. - What's wrong? 988 01:02:43,932 --> 01:02:45,242 Honey, just give me your phone. 989 01:02:45,266 --> 01:02:47,163 - What happened? - And stay in the truck, please. 990 01:02:51,139 --> 01:02:53,317 911, what's your emergency? 991 01:02:53,341 --> 01:02:55,352 Yes, I'm at a drilling rig 992 01:02:55,376 --> 01:02:57,187 off of Country Road 137. 993 01:02:57,211 --> 01:02:58,989 I'm gonna send you GPS coordinates. 994 01:02:59,013 --> 01:03:02,259 I've got a white male, in his 30s, 995 01:03:02,283 --> 01:03:03,828 and his body's been crushed. 996 01:03:03,852 --> 01:03:05,462 How was it crushed, sir? 997 01:03:05,486 --> 01:03:08,657 - Oil field pipe. - Is he breathing? 998 01:03:15,396 --> 01:03:17,041 No, ma'am. 999 01:03:17,065 --> 01:03:19,309 Okay, do you or anyone on the scene know CPR? 1000 01:03:19,333 --> 01:03:22,236 It's not possible to give him CPR. 71076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.