All language subtitles for Extasis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,400 --> 00:00:43,400 �XTASIS 2 00:00:52,600 --> 00:00:56,000 Bienvenidos 3 00:09:57,200 --> 00:10:01,840 Berl�n: "Nuestras m�s sinceras felicitaciones" La familia Schmidt 4 00:10:45,300 --> 00:10:51,300 Llora, cuando el amor rompe tu coraz�n... 5 00:11:05,600 --> 00:11:09,500 Las flores florecen y se marchitan 6 00:11:09,501 --> 00:11:13,500 para crecer de nuevo 7 00:11:13,501 --> 00:11:17,700 cuando la dulce canci�n de los p�jaros 8 00:11:17,701 --> 00:11:21,700 se escucha en los campos y en los bosques. 9 00:11:21,701 --> 00:11:25,300 Como el amor de un hombre 10 00:11:25,301 --> 00:11:30,100 regresa con arrepentimientos, 11 00:11:30,101 --> 00:11:34,400 como la sangre corre de vuelta al coraz�n, 12 00:11:34,401 --> 00:11:37,840 as� es como va la vida. 13 00:11:42,320 --> 00:11:51,400 Llora, cuando el amor rompe tu coraz�n... 14 00:11:51,401 --> 00:11:55,900 Llora, �por qu� no? 15 00:12:18,601 --> 00:12:26,120 Y r�e, como la juventud y la belleza 16 00:12:26,121 --> 00:12:35,200 cuando la vida todav�a promete alegr�a y felicidad, 17 00:12:55,520 --> 00:13:05,100 Llora, cuando el amor rompe tu coraz�n... 18 00:13:05,101 --> 00:13:12,800 Llora, �por qu� no? 19 00:17:00,400 --> 00:17:01,600 �Hola? 20 00:18:04,810 --> 00:18:06,580 Pap�... 21 00:19:10,100 --> 00:19:11,500 Tel�fono. 22 00:19:20,300 --> 00:19:22,000 Por aqu�. 23 00:20:03,500 --> 00:20:05,400 Hola. 24 00:20:18,901 --> 00:20:20,700 �Qu�? 25 00:20:22,900 --> 00:20:24,700 S�. 26 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Buenas noches. 27 00:21:00,900 --> 00:21:05,300 �Por qu� tuve que mentir? 28 00:21:05,301 --> 00:21:07,300 Para que yo tenga paz. 29 00:21:07,301 --> 00:21:12,100 Para que t� tengas paz. 30 00:21:21,220 --> 00:21:25,000 �Qu� sucedi�? 31 00:21:25,001 --> 00:21:27,300 Nada, pap�. 32 00:21:27,301 --> 00:21:29,400 ��Nada?! 33 00:21:29,401 --> 00:21:32,100 Como si oyera hablar a tu madre. 34 00:21:34,880 --> 00:21:38,600 Tienes toda una vida por delante. 35 00:21:38,601 --> 00:21:41,750 S�, �se es exactamente el porqu�. 36 00:22:08,000 --> 00:22:09,500 Buenas noches. 37 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 �Pap�! 38 00:24:17,760 --> 00:24:20,400 Nunca os he entendido, 39 00:24:20,401 --> 00:24:23,640 ni a ti ni a tu madre. 40 00:24:28,210 --> 00:24:33,850 ... Eva Hermann, acusado, Emil Hermann. 41 00:24:33,851 --> 00:24:37,000 Pidiendo el divorcio de su matrimonio. 42 00:24:37,001 --> 00:24:39,500 debido a diferencias insalvables. 43 00:24:39,501 --> 00:24:42,900 Ponlo en el siguiente p�rrafo 44 00:24:42,901 --> 00:24:46,900 y usa sellos de 5 y 10. 45 00:24:46,901 --> 00:24:49,600 La petici�n de divorcio, 46 00:24:49,601 --> 00:24:52,045 debido a diferencias insalvables 47 00:24:52,046 --> 00:24:54,500 causadas por el acusado, 48 00:24:54,501 --> 00:24:56,920 se basa en las siguientes razones, gui�n... 49 00:25:00,500 --> 00:25:01,750 �Este horrible resfriado! 50 00:25:02,840 --> 00:25:05,000 Mi matrimonio fue un error. 51 00:25:05,001 --> 00:25:08,600 El primer d�a ya me di cuenta 52 00:25:08,601 --> 00:25:12,600 de que no ten�amos absolutamente nada en com�n. 53 00:25:12,601 --> 00:25:15,800 Punto. 54 00:25:15,801 --> 00:25:18,500 �D�nde est� mi pa�uelo? 55 00:25:25,200 --> 00:25:29,850 Desde el principio, el comportamiento de ambos... 56 00:25:29,851 --> 00:25:36,860 No, el comportamiento ego�sta y despreocupado de ambos... 57 00:25:36,861 --> 00:25:39,200 comportamiento... 58 00:25:39,201 --> 00:25:42,000 �Falta mucho? Necesito m�s papel. 59 00:25:42,001 --> 00:25:44,800 Tres p�ginas m�s. 60 00:51:16,440 --> 00:51:20,420 �Qu� m�s quieres de m�? 61 00:51:20,401 --> 00:51:22,300 A ti. 62 00:51:36,700 --> 00:51:38,500 Es demasiado tarde. 63 00:54:10,920 --> 00:54:12,750 �Va a la ciudad? 64 00:54:12,751 --> 00:54:15,130 �Podr�a llevarme? 65 00:54:49,305 --> 00:54:52,200 Un vaso de agua, por favor. 66 00:54:52,201 --> 00:54:54,144 Por supuesto. 67 00:55:05,400 --> 00:55:08,830 Algo de calderilla, por favor. 68 00:55:08,831 --> 00:55:13,306 Algo de calderilla, por favor... 69 00:55:16,907 --> 00:55:20,500 Calderilla, por favor... 70 00:56:06,330 --> 00:56:10,700 Algo de calderilla por favor... 71 00:56:20,850 --> 00:56:22,400 Aqu� tiene. 72 00:57:14,951 --> 00:57:16,851 �Seis cilindros? 73 00:57:22,000 --> 00:57:23,600 Bonito coche. 74 00:57:33,124 --> 00:57:35,200 Me alegro de haberle encontrado. 75 00:57:39,945 --> 00:57:43,000 No quisiera romperme el cuello hoy. 76 00:57:43,001 --> 00:57:45,306 Tengo... 77 00:57:58,945 --> 00:58:01,103 Yo tambi�n comprar� un coche. 78 00:58:05,304 --> 00:58:07,000 Tambi�n un dos plazas. 79 00:58:07,001 --> 00:58:10,200 �Por qu� tendr�a que cargar con una tercera persona? 80 00:58:10,201 --> 00:58:12,600 �verdad? 81 01:00:34,100 --> 01:00:36,300 �No se siente bien? 82 01:00:41,201 --> 01:00:43,501 �Le llevo a un hotel? 83 01:01:26,967 --> 01:01:28,967 Tiene que descansar. 84 01:01:32,210 --> 01:01:34,310 Es el calor. 85 01:02:05,900 --> 01:02:07,300 Est� bien. 86 01:02:19,000 --> 01:02:23,203 Ma�ana se sentir� mucho mejor. 87 01:02:36,374 --> 01:02:38,534 Eso creo yo tambi�n. 88 01:05:25,300 --> 01:05:28,400 Buenas noches. 89 01:05:28,401 --> 01:05:32,200 �Desea algo m�s? 90 01:08:34,000 --> 01:08:38,600 �Mi querida madre! Hoy, es... 91 01:14:03,167 --> 01:14:10,100 Terrible, y soy responsable en parte. 92 01:14:10,101 --> 01:14:13,200 �Qu�...? 93 01:14:13,201 --> 01:14:17,000 - �Sabes qui�n es? - No. 94 01:14:36,000 --> 01:14:41,200 No lo s�... Vinimos aqu� juntos. 95 01:14:41,201 --> 01:14:45,861 Deber�a haberlo visto en sus ojos. 96 01:14:45,862 --> 01:14:48,703 Y podr�a haberlo evitado... 97 01:14:51,704 --> 01:14:57,100 Si considero que �l tambi�n hab�a amado a alguien. 98 01:15:00,266 --> 01:15:02,300 Entonces, �no lo sab�as? 99 01:15:06,162 --> 01:15:08,100 Ven... 100 01:15:08,101 --> 01:15:11,400 Esperaremos en la estaci�n de ferrocarril durante la noche. 101 01:15:37,100 --> 01:15:40,100 Disc�lpeme. �Tenemos conexi�n para Berl�n? 102 01:15:40,101 --> 01:15:42,866 No, primero hay uno en la otra direcci�n. 103 01:15:42,867 --> 01:15:44,800 pero el siguiente tiene conexi�n. 104 01:15:44,801 --> 01:15:46,133 Gracias. 105 01:15:46,134 --> 01:15:48,400 Todav�a puede dormir durante bastante tiempo. 106 01:16:43,425 --> 01:16:49,700 Su hijo ha tenido un accidente. Por favor venga inmediatamente. 107 01:19:24,510 --> 01:19:27,910 D�gale... 108 01:19:27,911 --> 01:19:31,400 No... No le diga nada. 109 01:22:58,900 --> 01:23:02,406 (cantando canciones del trabajo) 110 01:24:25,460 --> 01:24:29,215 (la canci�n contin�a) 111 01:27:10,333 --> 01:27:14,333 Fin 112 01:27:14,334 --> 01:27:18,248 Fin Subs Federico19217416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.