All language subtitles for Dynasty.2017.S02E18.Life.is.A.Masquerade.Party.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,741 Previously onDynasty... 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,357 What the hell is that?It's my family crest. It's a warning. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,489 You look wonderful, Mother. One of a kind. 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,317 I'll keep your secret if you keep mine. 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,972 You hijacked my book event to publicize another author? 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 Liam's book is about me. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,497 I'm proud to have my son working alongside me 8 00:00:19,541 --> 00:00:20,542 in the family business. 9 00:00:20,585 --> 00:00:21,760 The days of my silent partnership 10 00:00:21,804 --> 00:00:23,240 in this club are over. 11 00:00:23,284 --> 00:00:24,981 It sounds like somebody should do something about that. 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,461 I told the painters they could get started 13 00:00:26,504 --> 00:00:28,028 on my new office in an hour. 14 00:00:28,071 --> 00:00:30,117 You can't turn your back for a second around here. 15 00:00:38,342 --> 00:00:41,302 GEORGE: I can't believe that breakfast is this extravagant 16 00:00:41,345 --> 00:00:43,217 every morning.I still can't believe 17 00:00:43,260 --> 00:00:44,566 that you're here every morning. 18 00:00:44,609 --> 00:00:46,524 You know we're thrilled to have you here, son. 19 00:00:46,568 --> 00:00:50,093 I've always said family is the most important currency in life. 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 No, you've always said that money 21 00:00:51,703 --> 00:00:53,836 is the most important currency.[clears throat] 22 00:00:53,879 --> 00:00:56,230 Speaking of family, 23 00:00:56,273 --> 00:00:59,189 Steven and my divorce is finally official. 24 00:00:59,233 --> 00:01:00,103 I'm so sorry, Sam. 25 00:01:00,147 --> 00:01:02,584 It's a new chapter. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,064 My reinvention. 27 00:01:04,107 --> 00:01:07,806 But, um, I couldn't have survived this without you guys. 28 00:01:07,850 --> 00:01:09,504 Well, maybe without you. 29 00:01:09,547 --> 00:01:11,114 So, 30 00:01:11,158 --> 00:01:14,074 to say thank you and to, uh, debut the new me, 31 00:01:14,117 --> 00:01:16,293 I thought I could throw a party here. 32 00:01:16,337 --> 00:01:18,208 If that's okay with you guys. 33 00:01:18,252 --> 00:01:19,992 Sure. Um, just one question. 34 00:01:20,036 --> 00:01:22,386 Who's the new you, and does he work for a living? 35 00:01:22,430 --> 00:01:24,127 That's two questions, Daddy. 36 00:01:24,171 --> 00:01:26,129 Sam, is there any way 37 00:01:26,173 --> 00:01:28,349 that you can thank me by not inviting me? 38 00:01:28,392 --> 00:01:29,785 Only because I'm very busy, 39 00:01:29,828 --> 00:01:31,526 and this way we can skip the awkwardness 40 00:01:31,569 --> 00:01:33,745 of me walking in on you and some rando again. 41 00:01:33,789 --> 00:01:35,095 You're coming. 42 00:01:35,138 --> 00:01:36,183 Wouldn't miss it. Theme?I was thinking 43 00:01:36,226 --> 00:01:37,793 something sexy, 44 00:01:37,836 --> 00:01:40,839 like animal print or under the sea. 45 00:01:40,883 --> 00:01:43,973 Do you think we can turn the living room into an aquarium? 46 00:01:44,016 --> 00:01:46,758 Right, because nothing says sexy like fish. 47 00:01:46,802 --> 00:01:48,151 What about a masquerade party? 48 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 Cliché. 49 00:01:49,544 --> 00:01:50,762 No. 50 00:01:50,806 --> 00:01:51,894 To honor 51 00:01:51,937 --> 00:01:53,722 your reinvention 52 00:01:53,765 --> 00:01:56,290 and reveal your new identity. 53 00:01:56,333 --> 00:01:58,292 I love that.Wait. Does this mean 54 00:01:58,335 --> 00:02:00,294 that we'll have to wear masks? That touch our skin? 55 00:02:00,337 --> 00:02:02,426 It's also a security nightmare. 56 00:02:02,470 --> 00:02:04,994 That's true. Yeah. I hadn't thought about that. 57 00:02:05,037 --> 00:02:07,214 And you're right, Fallon. 58 00:02:07,257 --> 00:02:08,519 It is a bit cliché. I mean, 59 00:02:08,563 --> 00:02:09,868 I haven't been to one before, 60 00:02:09,912 --> 00:02:12,393 uh, but I didn't grow up in this house. 61 00:02:12,436 --> 00:02:13,611 SAM: We're doing it. 62 00:02:13,655 --> 00:02:15,004 Saturday night. 63 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 You know, it's just a shame 64 00:02:16,527 --> 00:02:19,095 that Mom won't be released from the hospital in time. 65 00:02:19,139 --> 00:02:21,184 Oh, and before you ask, no, she isn't seeing visitors yet. 66 00:02:21,228 --> 00:02:22,794 No one's asking. 67 00:02:24,579 --> 00:02:26,276 [sighs] 68 00:02:26,320 --> 00:02:28,496 You were up early this morning. 69 00:02:28,539 --> 00:02:30,759 I hope I didn't wake you. I got a call. 70 00:02:30,802 --> 00:02:33,022 David Etz was injured in a car accident. 71 00:02:33,065 --> 00:02:35,155 The goalie? Is he okay? 72 00:02:35,198 --> 00:02:37,157 We'll know more after his MRI. 73 00:02:37,200 --> 00:02:39,159 I'm more concerned about how it happened. 74 00:02:39,202 --> 00:02:40,421 Now, I don't have all the details, 75 00:02:40,464 --> 00:02:42,162 but something doesn't add up. 76 00:02:42,205 --> 00:02:43,424 The roads were clear. 77 00:02:43,467 --> 00:02:45,208 His toxicology test's come back negative. 78 00:02:45,252 --> 00:02:47,645 Well, maybe he can't control that sports car he bought. 79 00:02:47,689 --> 00:02:49,212 I don't think it was his fault. 80 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 You think someone caused the accident on purpose? 81 00:02:51,258 --> 00:02:52,476 Not just someone. 82 00:02:52,520 --> 00:02:54,043 Your family. 83 00:02:54,086 --> 00:02:55,349 Ai yai yai.I don't have any proof, 84 00:02:55,392 --> 00:02:57,916 but first Freddie's drugged. 85 00:02:57,960 --> 00:03:00,484 Then my beverage license at the stadium is delayed 86 00:03:00,528 --> 00:03:02,182 a week before opening day. 87 00:03:02,225 --> 00:03:04,053 I find it hard to believe that's a coincidence, 88 00:03:04,096 --> 00:03:06,186 especially after you told me your father was out to get us. 89 00:03:06,229 --> 00:03:08,318 And then let's not forget 90 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 my new Koons outdoor sculpture, 91 00:03:10,451 --> 00:03:12,235 bulldozed in the backyard. 92 00:03:12,279 --> 00:03:14,019 And the neighbors apologized. 93 00:03:14,063 --> 00:03:16,152 I'm right about this. You know it. Mi amor, 94 00:03:16,196 --> 00:03:19,416 sometimes an accident is just an accident. 95 00:03:19,460 --> 00:03:21,244 Atlanta drivers are the worst. 96 00:03:21,288 --> 00:03:22,637 Everyone knows it. 97 00:03:22,680 --> 00:03:25,683 Besides, what else are you going to do for security? 98 00:03:25,727 --> 00:03:28,556 The only thing you forgot is snipers on the roof. 99 00:03:28,599 --> 00:03:31,428 Well, I can make a call. 100 00:03:34,388 --> 00:03:36,694 I really still can't believe it. 101 00:03:38,435 --> 00:03:40,394 I look just like... [gasps] 102 00:03:40,437 --> 00:03:41,830 [sighs] 103 00:03:41,873 --> 00:03:45,137 I look just like I did five years ago. 104 00:03:45,181 --> 00:03:48,271 I'm sure you do. You look amazing. 105 00:03:48,315 --> 00:03:50,708 The surgeon did an excellent job.Does this mean 106 00:03:50,752 --> 00:03:54,277 I can finally get out of here and show the world the new me? 107 00:03:54,321 --> 00:03:55,713 Patience, Mother. Even though you look amazing, 108 00:03:55,757 --> 00:03:57,672 the doctor suggests you stay here a few extra days 109 00:03:57,715 --> 00:04:00,501 just so you can completely heal.Oh, but I am healed. 110 00:04:00,544 --> 00:04:03,199 I mean, between you and me, 111 00:04:03,243 --> 00:04:05,288 this isn't the first time I've had work done. 112 00:04:05,332 --> 00:04:06,811 I said just a few more days. 113 00:04:06,855 --> 00:04:08,248 I just thought because I...No. 114 00:04:09,336 --> 00:04:12,600 Besides, I have come up with the perfect way 115 00:04:12,643 --> 00:04:14,602 to reintroduce you to the world. 116 00:04:14,645 --> 00:04:17,344 What are your feelings about masquerade parties? 117 00:04:20,129 --> 00:04:21,652 Whatever this Player Development Fund is, 118 00:04:21,696 --> 00:04:23,915 it's getting $10 million in team money. 119 00:04:23,959 --> 00:04:26,614 And it doesn't seem to be developing much of anything. 120 00:04:26,657 --> 00:04:27,963 You think Blake Carrington's laundering money 121 00:04:28,006 --> 00:04:29,312 through the Atlantix organization? 122 00:04:29,356 --> 00:04:31,314 I think that's just the tip of the iceberg. 123 00:04:31,358 --> 00:04:32,837 And I don't think it's his money. 124 00:04:32,881 --> 00:04:34,622 Why would he be doing someone else's laundry? 125 00:04:34,665 --> 00:04:36,232 The Atlantix recently closed a deal 126 00:04:36,276 --> 00:04:37,451 on land for their new stadium. 127 00:04:37,494 --> 00:04:38,800 Land that I owned 128 00:04:38,843 --> 00:04:41,106 and would have never sold to Blake Carrington. 129 00:04:41,150 --> 00:04:43,326 That's why he used a shell company 130 00:04:43,370 --> 00:04:44,632 owned by Silvio Flores. 131 00:04:44,675 --> 00:04:46,460 TheFlores in Mexico 132 00:04:46,503 --> 00:04:48,940 who owns the club Azteca soccer team?That's the one. 133 00:04:48,984 --> 00:04:50,420 He helps Blake get that land. 134 00:04:50,464 --> 00:04:52,335 Blake helps him clean his dirty money. 135 00:04:52,379 --> 00:04:54,381 I lose my community center. 136 00:04:54,424 --> 00:04:56,383 It sounds like you're just upset about this stadium deal. 137 00:04:56,426 --> 00:04:57,471 Man, you think I would make all this up 138 00:04:57,514 --> 00:04:59,211 just 'cause Blake hurt my feelings? 139 00:04:59,255 --> 00:05:00,604 Do you need me to list 140 00:05:00,648 --> 00:05:02,606 all the illegal things he's done over the years? 141 00:05:02,650 --> 00:05:04,216 All I'm saying is that there's nothing here 142 00:05:04,260 --> 00:05:06,001 that connects Silvio Flores. 143 00:05:06,044 --> 00:05:08,830 Man, except the fact that Blake's engaged to his daughter.Right. 144 00:05:08,873 --> 00:05:12,094 But Cristal has been estranged from her family for years. 145 00:05:12,137 --> 00:05:13,922 We've been trying to nail Blake Carrington 146 00:05:13,965 --> 00:05:15,576 for a long time. 147 00:05:15,619 --> 00:05:18,318 In order to build a case, we need a whole paper trail. 148 00:05:18,361 --> 00:05:20,972 Well, I might be able to help with that. 149 00:05:21,016 --> 00:05:22,452 I assume you've seen this. 150 00:05:22,496 --> 00:05:24,236 If it's a tasteful modeling photo of you in a mask, 151 00:05:24,280 --> 00:05:25,977 I have not.It's not. 152 00:05:26,021 --> 00:05:28,197 Though that's not a bad idea. 153 00:05:28,240 --> 00:05:30,025 Anyway, I was looking to find 154 00:05:30,068 --> 00:05:32,462 some single, famous and fabulous people to invite to the party 155 00:05:32,506 --> 00:05:36,074 when, uh, this article popped up. 156 00:05:36,118 --> 00:05:38,773 "Liam Ridley, heir to Van Kirk fortune, 157 00:05:38,816 --> 00:05:42,646 writes book about romance with It girl Ashley Cunningham"? 158 00:05:42,690 --> 00:05:44,169 Wait, people think this character 159 00:05:44,213 --> 00:05:45,388 is supposed to be Ashley?Yeah. 160 00:05:45,432 --> 00:05:47,608 All the gossip magazines do. 161 00:05:47,651 --> 00:05:49,218 But why do people care about Ashley? 162 00:05:49,261 --> 00:05:50,915 Because apparently she's like the Meghan Markle 163 00:05:50,959 --> 00:05:53,701 of the Upper East Side, something I wish I'd known 164 00:05:53,744 --> 00:05:55,877 before I shaved off her eyebrows. 165 00:05:55,920 --> 00:05:58,662 It's two powerful New York families coming together. 166 00:05:58,706 --> 00:06:00,969 Their social media hashtag is #SuperCouple. 167 00:06:01,012 --> 00:06:03,493 Well, first of all, they are not a couple anymore. 168 00:06:03,537 --> 00:06:05,495 And second of all, the character is me, okay? 169 00:06:05,539 --> 00:06:07,541 I mean, her name is Farrah, 170 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 which is basically Fallon without the Ls. 171 00:06:09,456 --> 00:06:10,979 I think I would know. I'm the publisher. 172 00:06:11,022 --> 00:06:13,590 So, are you upset as a publisher or as the fake ex-wife? 173 00:06:13,634 --> 00:06:15,505 I'm not upset, okay? Not at all. 174 00:06:15,549 --> 00:06:17,507 It's better that people don't find out, honestly, 175 00:06:17,551 --> 00:06:20,118 because it would be a giant conflict of interest. 176 00:06:20,162 --> 00:06:22,338 So this is all business? You have no feelings for Liam? 177 00:06:22,382 --> 00:06:23,905 Honestly, I don't know what I feel, 178 00:06:23,948 --> 00:06:26,821 and I'm not sure Liam does, either. 179 00:06:26,864 --> 00:06:29,693 But I do know that the book had a slight increase 180 00:06:29,737 --> 00:06:31,129 in presales this week. 181 00:06:31,173 --> 00:06:33,436 I mean, I thought it was just a computer glitch, 182 00:06:33,480 --> 00:06:34,742 but I bet it's all this Ashley gossip. 183 00:06:34,785 --> 00:06:36,396 Oh, it definitely is. 184 00:06:37,919 --> 00:06:40,661 I'm just saying a few public appearances 185 00:06:40,704 --> 00:06:43,011 to keep the book in the news until the official release. 186 00:06:43,054 --> 00:06:45,405 I understand what you're suggesting, 187 00:06:45,448 --> 00:06:48,146 but I'm gonna have to decline. 188 00:06:48,190 --> 00:06:49,409 Okay, look, for some reason, 189 00:06:49,452 --> 00:06:51,411 people are interested in you and Ashley 190 00:06:51,454 --> 00:06:52,890 as though you're New York royalty. 191 00:06:52,934 --> 00:06:54,675 And we haven't seen this kind of momentum in presales 192 00:06:54,718 --> 00:06:56,024 since the book was announced. 193 00:06:56,067 --> 00:06:58,156 So the fact that it's not the truth, 194 00:06:58,200 --> 00:07:00,420 that the character's not about Ashley, that doesn't bother you? 195 00:07:00,463 --> 00:07:01,769 The only thing that bothers me 196 00:07:01,812 --> 00:07:03,553 is that your presales...Yeah, they're terrible. 197 00:07:03,597 --> 00:07:05,425 I get it. I just... I think it's weird 198 00:07:05,468 --> 00:07:07,122 you want me to parade around with my ex-girlfriend. 199 00:07:07,165 --> 00:07:09,037 Well, you couldn't parade around with me even if you wanted to. 200 00:07:09,080 --> 00:07:10,473 Not that I'm saying you want to. 201 00:07:10,517 --> 00:07:12,475 It's just, I mean, what would people say? 202 00:07:12,519 --> 00:07:14,521 Your publisher putting out a book about herself 203 00:07:14,564 --> 00:07:16,566 written by her ex? Not great optics. 204 00:07:17,524 --> 00:07:19,569 I just thought we were on the same page. 205 00:07:21,615 --> 00:07:25,357 I'm just focusing on what's best for you. 206 00:07:27,403 --> 00:07:29,492 Also, how would you even get Ashley to agree to this? 207 00:07:29,536 --> 00:07:30,667 Ask her yourself. 208 00:07:30,711 --> 00:07:32,364 Come on in! 209 00:07:34,410 --> 00:07:37,674 [chuckles] Hi, Liam. 210 00:07:37,718 --> 00:07:39,284 So, what, you two are friends now? 211 00:07:39,328 --> 00:07:41,461 Mm, wouldn't say friends. 212 00:07:41,504 --> 00:07:42,592 FALLON: No. 213 00:07:42,636 --> 00:07:43,680 But we did bury the hatchet. 214 00:07:43,724 --> 00:07:45,943 And I'm all about female empowerment, 215 00:07:45,987 --> 00:07:47,728 and, uh, two girls fighting over the same guy, 216 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 it's so My Best Friend's Wedding. 217 00:07:49,643 --> 00:07:50,948 And what are you getting out of this? 218 00:07:50,992 --> 00:07:53,037 Nothing. I'm doing it for you. 219 00:07:53,081 --> 00:07:55,170 I feel bad about how I ended things. 220 00:07:55,213 --> 00:07:57,607 So when Fallon said this would really help with book sales, 221 00:07:57,651 --> 00:07:58,782 I figured it was a sign. 222 00:07:58,826 --> 00:08:00,915 And it is nice to see you again. 223 00:08:03,570 --> 00:08:05,659 [chuckles] 224 00:08:05,702 --> 00:08:07,138 Aw. 225 00:08:07,182 --> 00:08:09,619 Going in for a hug. That's nice. 226 00:08:10,664 --> 00:08:12,492 Hey, so, 227 00:08:12,535 --> 00:08:15,495 I set up your first interview. You guys let me know 228 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 if you need any talking points...ASHLEY: I think we'll be okay. 229 00:08:17,540 --> 00:08:19,194 We've handled the press before 230 00:08:19,237 --> 00:08:21,283 when we cochaired a gala for the Bronx Zoo. 231 00:08:21,326 --> 00:08:23,415 So, shall we?Go. 232 00:08:24,329 --> 00:08:25,505 Bye-bye. 233 00:08:28,333 --> 00:08:30,335 ♪ 234 00:09:35,313 --> 00:09:37,228 Okay. 235 00:09:49,937 --> 00:09:51,939 [scoffs] Adios. 236 00:09:54,376 --> 00:09:55,333 [phone chiming] 237 00:09:55,377 --> 00:09:56,770 You are aware of how grating 238 00:09:56,813 --> 00:09:59,337 that constant chirping is, correct? 239 00:09:59,381 --> 00:10:00,556 Well, I can't help it. 240 00:10:00,600 --> 00:10:02,993 The RSVPs are coming in fast and furious. 241 00:10:03,037 --> 00:10:04,995 Could they come in fast and silent? 242 00:10:05,039 --> 00:10:07,476 Unless, of course, you're almost done. 243 00:10:07,519 --> 00:10:09,260 Although I notice that you've invited 244 00:10:09,304 --> 00:10:11,567 almost the entire population of Atlanta. 245 00:10:11,611 --> 00:10:13,569 Oh, they're just friends. Friends of friends. 246 00:10:13,613 --> 00:10:16,137 Good-looking strangers. 247 00:10:16,180 --> 00:10:17,138 I need advice. 248 00:10:18,182 --> 00:10:19,357 Lose the jacket. 249 00:10:19,401 --> 00:10:21,229 I mean about something specific. 250 00:10:21,272 --> 00:10:23,666 Oh, I have a delivery I need to attend to. Sam, 251 00:10:23,710 --> 00:10:25,407 keep that list to under a hundred 252 00:10:25,450 --> 00:10:28,453 of your closest friends of friends. 253 00:10:30,499 --> 00:10:34,329 So, how's project Ash-Liam going? 254 00:10:34,372 --> 00:10:37,158 It's good. They have their first interview this afternoon, 255 00:10:37,201 --> 00:10:39,160 and they're coming to the masquerade party. 256 00:10:39,203 --> 00:10:40,465 So you're totally comfortable with that? 257 00:10:40,509 --> 00:10:42,293 Of course. I haven't done anything 258 00:10:42,337 --> 00:10:43,686 except be a smart businesswoman 259 00:10:43,730 --> 00:10:46,123 and capitalize on a great marketing opportunity. 260 00:10:46,167 --> 00:10:47,472 I meant are you comfortable 261 00:10:47,516 --> 00:10:49,866 throwing your ex together with his ex? 262 00:10:49,910 --> 00:10:52,390 A woman you hated, last time I checked. 263 00:10:52,434 --> 00:10:54,654 I don't hate her anymore. 264 00:10:54,697 --> 00:10:57,657 And, plus, I mean, it's not like they're actually dating. 265 00:10:58,745 --> 00:11:00,355 Are you guys getting back together? 266 00:11:00,398 --> 00:11:02,357 Getting back together? We were never a real couple, 267 00:11:02,400 --> 00:11:04,794 unless you count that fake relationship for his family. 268 00:11:04,838 --> 00:11:06,709 Not to mention, I am now his boss, 269 00:11:06,753 --> 00:11:08,232 which brings a whole other set 270 00:11:08,276 --> 00:11:10,060 of problems. So, no. 271 00:11:10,104 --> 00:11:12,236 And, plus, I don't even know what the book means anymore, 272 00:11:12,280 --> 00:11:14,021 which brings me back to the advice. 273 00:11:14,064 --> 00:11:15,022 What is this? 274 00:11:15,065 --> 00:11:16,240 It's Liam's book. 275 00:11:16,284 --> 00:11:17,807 I need you to read and analyze it. 276 00:11:17,851 --> 00:11:19,504 This Farrah character-- is it a love letter to her? 277 00:11:19,548 --> 00:11:21,115 Is it a farewell? I don't know. 278 00:11:21,158 --> 00:11:22,333 But I'm heading back to the office, 279 00:11:22,377 --> 00:11:24,596 and I expect a full report when I get back. 280 00:11:24,640 --> 00:11:26,337 Well, is there a Wiki page I can read instead? 281 00:11:26,381 --> 00:11:28,383 Because this looks like a lot of words. 282 00:11:28,426 --> 00:11:29,993 GEORGE: I'll read it. 283 00:11:30,037 --> 00:11:32,692 I minored in American literature. 284 00:11:32,735 --> 00:11:33,910 Did you major in being creepy? 285 00:11:33,954 --> 00:11:34,998 Because it's sort of weird, 286 00:11:35,042 --> 00:11:36,391 how you just pop up out of nowhere. 287 00:11:36,434 --> 00:11:37,479 Magic. 288 00:11:37,522 --> 00:11:39,046 Look, uh, I'm heading to the hospital 289 00:11:39,089 --> 00:11:40,351 to check on the Atlantix goalie, 290 00:11:40,395 --> 00:11:42,223 but, after that, I've got nothing but free time. 291 00:11:42,266 --> 00:11:44,312 I can be very insightful. 292 00:11:45,356 --> 00:11:46,401 No. 293 00:11:46,444 --> 00:11:48,272 Sam's got it. 294 00:11:54,539 --> 00:11:55,497 You're late. 295 00:11:55,540 --> 00:11:56,759 Slow reader? 296 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 Didn't want to miss anything. 297 00:11:58,282 --> 00:12:00,589 People like Blake move millions around all the time, okay? 298 00:12:00,632 --> 00:12:02,678 I wanted to make sure it was actually missing. 299 00:12:02,722 --> 00:12:04,898 And? It's gone, right? 300 00:12:04,941 --> 00:12:06,595 So, we take it to Blake, 301 00:12:06,638 --> 00:12:09,076 tell him it goes public unless he resigns from the team. 302 00:12:09,119 --> 00:12:10,077 It's not enough. 303 00:12:10,120 --> 00:12:12,209 We have one chance to make a move. 304 00:12:12,253 --> 00:12:14,603 Blake has to believe that there's a smoking gun. 305 00:12:14,646 --> 00:12:15,473 Like what? 306 00:12:15,517 --> 00:12:16,779 Like the whole paper trail. 307 00:12:16,823 --> 00:12:19,477 Okay? We-we trace the dirty money coming in 308 00:12:19,521 --> 00:12:21,392 and the clean money going back out. 309 00:12:21,436 --> 00:12:22,437 I've been thinking about this. 310 00:12:22,480 --> 00:12:23,917 I was at the manor the other day, 311 00:12:23,960 --> 00:12:25,309 and, when I got there, 312 00:12:25,353 --> 00:12:26,571 Anders was outside, 313 00:12:26,615 --> 00:12:28,225 signing for a delivery. 314 00:12:28,269 --> 00:12:30,924 Two or three pallets of wine. 315 00:12:30,967 --> 00:12:32,795 I've worked there for years. 316 00:12:32,839 --> 00:12:35,276 Anders doesn't handle routine deliveries. 317 00:12:35,319 --> 00:12:37,539 But he does handle Blake's dirty work. 318 00:12:37,582 --> 00:12:39,410 Wh-What are you saying?I'm saying 319 00:12:39,454 --> 00:12:42,283 I think a lot of cash can fit in those pallets. 320 00:12:42,326 --> 00:12:44,720 Okay, so... get back in there and see. 321 00:12:44,764 --> 00:12:46,113 All right, I'll, uh... 322 00:12:46,156 --> 00:12:47,636 I'll hack into the team network 323 00:12:47,679 --> 00:12:49,464 and I'll see if I can pull some more financials. 324 00:12:49,507 --> 00:12:51,640 If we can close this loop, 325 00:12:51,683 --> 00:12:54,991 Blake will finally get what he deserves when we take him down. 326 00:12:58,125 --> 00:13:00,562 ♪ 327 00:13:09,876 --> 00:13:11,442 Hector! 328 00:13:11,486 --> 00:13:12,835 How's Mexico treating you? 329 00:13:12,879 --> 00:13:15,664 Still got a corner on the energy market down there? 330 00:13:15,707 --> 00:13:17,492 Good. 331 00:13:17,535 --> 00:13:19,276 I need a favor. 332 00:13:19,320 --> 00:13:21,539 I was hoping, given our long history together, 333 00:13:21,583 --> 00:13:23,803 I'd earned the right to call one in. 334 00:13:23,846 --> 00:13:26,631 It's a little bit of an ask, but, um... 335 00:13:26,675 --> 00:13:29,156 I will make it worth your while. 336 00:13:30,200 --> 00:13:31,332 Let's talk soccer 337 00:13:31,375 --> 00:13:34,335 or, as you guys call it, football. 338 00:13:34,378 --> 00:13:36,424 DEBRA: What's amazing to me 339 00:13:36,467 --> 00:13:38,426 is how well you seem to get along as exes. 340 00:13:38,469 --> 00:13:40,428 You come from two well-connected families 341 00:13:40,471 --> 00:13:41,690 who frequently socialize, 342 00:13:41,733 --> 00:13:44,432 yet there doesn't seem to be any friction. 343 00:13:44,475 --> 00:13:47,174 Well, we've known each other our entire lives, Debra.Yeah. 344 00:13:47,217 --> 00:13:50,090 I mean, in the rarefied air we grew up in... 345 00:13:50,133 --> 00:13:52,092 [laughs]No, it can be hard 346 00:13:52,135 --> 00:13:54,790 to meet people, so... you hold on to the good ones. 347 00:13:54,834 --> 00:13:56,792 DEBRA: Well, I think that's what makes people so excited 348 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 about the book, 349 00:13:58,185 --> 00:14:00,883 a love story about people connecting for real. 350 00:14:00,927 --> 00:14:03,712 I've always had a crush on him. 351 00:14:03,755 --> 00:14:05,409 [Liam laughs]Wh-When we were nine, 352 00:14:05,453 --> 00:14:08,151 I tripped him on the playground during P.E. 353 00:14:08,195 --> 00:14:09,761 so he would fall into a mud puddle. 354 00:14:09,805 --> 00:14:12,721 But I only did it so that I could clean him up. [chuckles] 355 00:14:12,764 --> 00:14:14,462 [snorts] Gross. 356 00:14:14,505 --> 00:14:15,811 Do you remember that? 357 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 LIAM: Yeah, I do.Yeah? [chuckles] 358 00:14:17,465 --> 00:14:19,249 LIAM: My mother made me take three showers in the pool house 359 00:14:19,293 --> 00:14:20,337 before she let me back inside. 360 00:14:20,381 --> 00:14:21,425 So, thank you for that. 361 00:14:21,469 --> 00:14:23,079 You're welcome. [giggles] 362 00:14:23,123 --> 00:14:25,125 DEBRA: So, Ashley, you're known as a bit of a social animal. 363 00:14:25,168 --> 00:14:27,475 Clubs, parties, fashion shows. 364 00:14:27,518 --> 00:14:29,912 Did you two hook up at one of those places? 365 00:14:29,956 --> 00:14:32,567 Our first kiss was actually at the sixth grade dance. 366 00:14:32,610 --> 00:14:33,611 Were there fireworks? 367 00:14:33,655 --> 00:14:35,613 It was more... awkward. 368 00:14:35,657 --> 00:14:37,485 Kind of like this. 369 00:14:38,486 --> 00:14:41,402 [groans] Skank. 370 00:14:41,445 --> 00:14:42,664 That's great. Yeah.Did you get on me? 371 00:14:42,707 --> 00:14:44,231 Just a little bit. [laughs]Oh, wow. 372 00:14:44,274 --> 00:14:47,321 You two are adorbs. [chuckles]Aw, thank you. 373 00:14:47,364 --> 00:14:49,845 DEBRA: So, any tidbits from the book you'd like to share? 374 00:14:49,889 --> 00:14:51,238 Not really. 375 00:14:51,281 --> 00:14:52,892 It's a work of fiction, remember. 376 00:14:52,935 --> 00:14:56,939 So I just want people to buy it and read it for themselves. 377 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 DEBRA: Aren't you the savvy businessman? 378 00:14:58,593 --> 00:15:01,117 Ashley, I know you've dated a number of A-list celebs 379 00:15:01,161 --> 00:15:02,814 before Liam. 380 00:15:02,858 --> 00:15:05,600 So, are you seeing anyone now? 381 00:15:05,643 --> 00:15:07,341 No. No, I'm not. 382 00:15:07,384 --> 00:15:08,820 Um, 383 00:15:08,864 --> 00:15:11,780 I'm actually starting to wonder if we made a mistake, 384 00:15:11,823 --> 00:15:13,564 ending things when we did. 385 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Allison, I'm gonna need a new muffin! 386 00:15:20,006 --> 00:15:21,572 And if you could please set up an appointment 387 00:15:21,616 --> 00:15:22,747 with Liam tomorrow. 388 00:15:22,791 --> 00:15:24,924 Make sure he comes alone. 389 00:15:30,886 --> 00:15:32,801 DEBRA: It's a love story about people connecting for real. 390 00:15:32,844 --> 00:15:37,153 Well, I have always had a crush on him. 391 00:15:37,197 --> 00:15:38,372 [chuckles]: Aw.Yeah. 392 00:15:38,415 --> 00:15:40,461 [knocking]And when we were nine... 393 00:15:40,504 --> 00:15:42,811 Does this say sexy and mysterious? 394 00:15:42,854 --> 00:15:45,422 No, that says Mardi Gras, not masquerade. 395 00:15:45,466 --> 00:15:47,947 Well, what about this? 396 00:15:47,990 --> 00:15:48,948 Hey, 397 00:15:48,991 --> 00:15:50,688 will you look at this? Please? 398 00:15:51,733 --> 00:15:54,127 Okay, when Ashley takes Liam's hand, 399 00:15:54,170 --> 00:15:56,042 does he look at her in an adoring sort of way 400 00:15:56,085 --> 00:15:58,522 or a "how was I ever with you" kind of way?No. 401 00:15:58,566 --> 00:15:59,871 We're not doing this. 402 00:15:59,915 --> 00:16:01,351 And between that interview and the dinner date, 403 00:16:01,395 --> 00:16:02,526 you're gonna go crazy. 404 00:16:02,570 --> 00:16:05,181 You're right. It is beneath me. 405 00:16:05,225 --> 00:16:06,661 What dinner date? 406 00:16:07,705 --> 00:16:09,664 No. No, no, no. 407 00:16:09,707 --> 00:16:12,841 You are not leaving here until I hear every detail up to 408 00:16:12,884 --> 00:16:15,800 and including what Ashley ate for dinner. 409 00:16:16,845 --> 00:16:18,194 Okay. 410 00:16:18,238 --> 00:16:20,544 [exhales] 411 00:16:20,588 --> 00:16:21,719 What? 412 00:16:21,763 --> 00:16:24,461 I did not authorize this date. 413 00:16:24,505 --> 00:16:26,637 Oh, look. Right there. 414 00:16:26,681 --> 00:16:30,032 That is the look of two people falling back in love. 415 00:16:30,076 --> 00:16:32,121 Oh, God, Sam, 416 00:16:32,165 --> 00:16:34,297 I created a monster. 417 00:16:34,341 --> 00:16:35,342 What did you think would happen? 418 00:16:35,385 --> 00:16:36,647 Haven't you seen a romantic comedy? 419 00:16:36,691 --> 00:16:38,823 On the plus side, 420 00:16:38,867 --> 00:16:39,911 I read the book. 421 00:16:39,955 --> 00:16:41,043 Oh, really? 422 00:16:41,087 --> 00:16:42,697 No. Just the first and last chapters. 423 00:16:42,740 --> 00:16:43,959 Sam!Back off. 424 00:16:44,003 --> 00:16:45,874 I have a party to plan. 425 00:16:45,917 --> 00:16:47,354 But, seriously, 426 00:16:47,397 --> 00:16:50,444 do you think he wrote that about you and not Ashley? 427 00:16:50,487 --> 00:16:51,749 There are direct quotes. 428 00:16:51,793 --> 00:16:53,490 Private conversations that I had with Liam. 429 00:16:53,534 --> 00:16:55,666 He just created a different love story for us. 430 00:16:55,710 --> 00:16:57,059 If you say so. She just... 431 00:16:57,103 --> 00:16:58,669 seems so nice. 432 00:16:58,713 --> 00:17:01,063 But I guess it is a work of fiction. 433 00:17:01,107 --> 00:17:02,282 In that case, 434 00:17:02,325 --> 00:17:04,632 I do think Liam still has feelings for you. 435 00:17:04,675 --> 00:17:07,548 Especially on page 525. 436 00:17:07,591 --> 00:17:10,594 Ooh. His feelings could be slipping away. 437 00:17:10,638 --> 00:17:11,943 He did write that a while ago. 438 00:17:11,987 --> 00:17:14,250 So, you should figure out what you want 439 00:17:14,294 --> 00:17:16,731 before he figures out he wants someone else. 440 00:17:16,774 --> 00:17:18,776 [sighs] 441 00:17:18,820 --> 00:17:19,951 Oh, and, um, 442 00:17:19,995 --> 00:17:22,780 she was eating a fig and arugula salad. 443 00:17:22,824 --> 00:17:24,565 Two known aphrodisiacs. 444 00:17:29,570 --> 00:17:32,355 [panting] 445 00:17:32,399 --> 00:17:34,357 [phone ringing, vibrating] 446 00:17:40,581 --> 00:17:42,148 Beto, Beto, no... 447 00:18:17,400 --> 00:18:19,402 ♪ 448 00:18:48,649 --> 00:18:49,867 [grunts softly] 449 00:18:49,911 --> 00:18:51,434 Mm. 450 00:19:06,275 --> 00:19:07,755 I recommend the pinot. 451 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 [chuckles]: Hey.[laughs] 452 00:19:09,757 --> 00:19:12,063 Adam. You snuck up on me. 453 00:19:12,107 --> 00:19:14,718 Sorry. I just, uh, came to get some wine, 454 00:19:14,762 --> 00:19:16,285 and then here you are.Yeah. 455 00:19:16,329 --> 00:19:18,809 I was, uh-- I was gonna pull some bottles for opening day. 456 00:19:18,853 --> 00:19:20,724 I figured maybe I could put some of Blake's favorites 457 00:19:20,768 --> 00:19:22,291 in the luxury boxes. 458 00:19:22,335 --> 00:19:24,902 Maybe even some from... his vineyard. 459 00:19:24,946 --> 00:19:26,730 That's such a thoughtful touch. 460 00:19:26,774 --> 00:19:28,471 Team's lucky to have you, Michael. 461 00:19:28,515 --> 00:19:30,647 Thank you.Speaking of the team, I've been talking to Jeff 462 00:19:30,691 --> 00:19:32,910 about collaborating on some outreach projects, 463 00:19:32,954 --> 00:19:35,696 but they haven't really been gaining any traction. 464 00:19:35,739 --> 00:19:38,220 I know you're invested in the community, too. 465 00:19:38,264 --> 00:19:39,265 Do you have any advice? 466 00:19:39,308 --> 00:19:40,657 About the outreach or about Jeff? 467 00:19:40,701 --> 00:19:43,007 Well, I know you guys go way back, and I... 468 00:19:43,051 --> 00:19:46,185 I admire a friendship that's stood the test of time. 469 00:19:46,228 --> 00:19:48,274 But I can imagine that this whole 470 00:19:48,317 --> 00:19:51,102 Carrington-Colby feud must have been... 471 00:19:51,146 --> 00:19:52,756 you know, complicated for you. 472 00:19:52,800 --> 00:19:55,716 [chuckles] Honestly, I try to stay out of it. 473 00:19:55,759 --> 00:19:58,762 I mean, Blake may have made some mistakes with the Colbys, 474 00:19:58,806 --> 00:20:01,678 but he also gave me the opportunity of a lifetime. 475 00:20:01,722 --> 00:20:03,332 Well said. 476 00:20:03,376 --> 00:20:05,769 Didn't you come down here for some wine? 477 00:20:05,813 --> 00:20:07,945 Changed my mind. 478 00:20:10,252 --> 00:20:12,167 FALLON: You're creating a spectacle. 479 00:20:12,211 --> 00:20:15,779 I mean, there is such a thing as too much publicity. 480 00:20:15,823 --> 00:20:19,305 I don't know. I thought your date last night was a bit much. 481 00:20:19,348 --> 00:20:20,828 Isn't this what you asked for? 482 00:20:20,871 --> 00:20:22,830 Me and Ashley out in the world. 483 00:20:22,873 --> 00:20:25,006 To a point. I just-- I don't want the public to get sick 484 00:20:25,049 --> 00:20:27,313 of the perfect couple that breaks up 485 00:20:27,356 --> 00:20:29,140 and then still manages to be a perfect couple. 486 00:20:29,184 --> 00:20:30,403 Okay, well, until that happens, 487 00:20:30,446 --> 00:20:33,101 why do you care if we have dinner together? 488 00:20:33,144 --> 00:20:35,190 I... 489 00:20:35,234 --> 00:20:37,192 Because I am your publisher, 490 00:20:37,236 --> 00:20:39,020 and it is my job to care. 491 00:20:39,063 --> 00:20:41,936 Besides, I heard her say something like 492 00:20:41,979 --> 00:20:43,111 she made a mistake. So, what, 493 00:20:43,154 --> 00:20:44,112 are you guys gonna give it another go? 494 00:20:44,155 --> 00:20:45,548 Not that I care.I don't know. 495 00:20:45,592 --> 00:20:46,897 Okay, what's best for book sales? 496 00:20:46,941 --> 00:20:48,334 Again, this was your idea. 497 00:20:48,377 --> 00:20:50,640 So if you think you made a mistake...I didn't think 498 00:20:50,684 --> 00:20:52,207 you would be so happy to run with it. 499 00:20:52,251 --> 00:20:53,948 I mean, considering the character 500 00:20:53,991 --> 00:20:56,646 isn't even based on Ashley. Right? 501 00:20:56,690 --> 00:20:59,997 So maybe the ending's just not what I thought it was. 502 00:21:00,041 --> 00:21:01,260 I'm sorry, but I told my story 503 00:21:01,303 --> 00:21:04,219 the way that I needed to tell it, Fallon. 504 00:21:04,263 --> 00:21:06,743 I-In a way that allowed me to move on. 505 00:21:06,787 --> 00:21:07,831 Liam... 506 00:21:07,875 --> 00:21:09,877 why did you want me to read this book? 507 00:21:09,920 --> 00:21:11,661 I don't know. 508 00:21:11,705 --> 00:21:13,097 [sighs] 509 00:21:13,141 --> 00:21:16,013 I guess I thought you'd have a different reaction. 510 00:21:25,719 --> 00:21:29,244 Ashley and I will see you at the masquerade party. 511 00:21:38,166 --> 00:21:39,298 [sighs] 512 00:21:39,341 --> 00:21:40,429 JENNINGS: I... 513 00:21:40,473 --> 00:21:41,952 talked to my brother last night. 514 00:21:41,996 --> 00:21:43,563 That's nice. How's he doing? 515 00:21:43,606 --> 00:21:45,086 Not good.Hmm. 516 00:21:45,129 --> 00:21:47,915 There was a power failure at the Azteca game last night. 517 00:21:47,958 --> 00:21:50,004 Aw, that's a shame, but I'm sure they will bounce back. 518 00:21:50,047 --> 00:21:51,875 I have to ask-- 519 00:21:51,919 --> 00:21:53,834 did you have anything to do with it? 520 00:21:53,877 --> 00:21:56,837 And please be honest with me. 521 00:21:56,880 --> 00:22:00,623 I did what I needed to do to show that I won't be trifled with. 522 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 So you caused a blackout? 523 00:22:02,408 --> 00:22:03,974 What were you thinking? 524 00:22:04,018 --> 00:22:05,889 I was thinking that I needed to protect my interests. 525 00:22:05,933 --> 00:22:09,240 Okay, I need to tell you something, and you're not gonna be happy. 526 00:22:09,284 --> 00:22:11,895 My family didn't drug Freddie. I did. 527 00:22:11,939 --> 00:22:14,768 What? Why?Because I was worried 528 00:22:14,811 --> 00:22:16,291 about the safety of everyone here. 529 00:22:16,335 --> 00:22:18,772 And framing my family seemed like the only way 530 00:22:18,815 --> 00:22:20,556 to make you realize the danger. 531 00:22:20,600 --> 00:22:22,036 But I went too far. 532 00:22:22,079 --> 00:22:24,778 Someone could have been hurt. 533 00:22:24,821 --> 00:22:27,563 We're supposed to be a team, and you manipulated me. 534 00:22:27,607 --> 00:22:29,304 We'regonna get hurt. 535 00:22:29,348 --> 00:22:31,437 Your father is going to strike back 536 00:22:31,480 --> 00:22:34,309 after what happened last night, you can count on that. 537 00:22:35,832 --> 00:22:38,269 You started a war, Cristal. 538 00:22:49,280 --> 00:22:50,281 Adam?Hmm? 539 00:22:50,325 --> 00:22:51,413 Are you sure this is 540 00:22:51,457 --> 00:22:52,675 a good idea?Course it is. 541 00:22:52,719 --> 00:22:54,460 You're perfectly healthy and you look great. 542 00:22:54,503 --> 00:22:56,636 You are ready to... 543 00:22:56,679 --> 00:22:59,465 face the world.I don't mean leaving the hospital, dear. 544 00:22:59,508 --> 00:23:02,859 I mean... the whole surprise revealed tonight. 545 00:23:02,903 --> 00:23:04,078 Oh, you? 546 00:23:04,121 --> 00:23:06,167 I thought you would have loved to be 547 00:23:06,210 --> 00:23:07,908 the center of attention.Well, I... 548 00:23:07,951 --> 00:23:10,693 oh, well, I... I do enjoy that. 549 00:23:10,737 --> 00:23:12,347 I don't know, 550 00:23:12,391 --> 00:23:13,914 I'm a bit nervous, is all. 551 00:23:13,957 --> 00:23:16,482 I mean, what... what if I look too young? 552 00:23:16,525 --> 00:23:18,092 What if it's too much? People might think 553 00:23:18,135 --> 00:23:20,660 I'm vainer than usual. 554 00:23:20,703 --> 00:23:23,053 I mean, what if they think I... 555 00:23:23,097 --> 00:23:25,969 I fell into the fireplace just to get a new face? 556 00:23:26,013 --> 00:23:27,884 Then I'll set them straight. 557 00:23:27,928 --> 00:23:30,060 You look exactly like yourself. 558 00:23:30,104 --> 00:23:31,322 Your best self. 559 00:23:31,366 --> 00:23:35,109 Everyone's gonna go crazy for it. You'll see. 560 00:23:35,152 --> 00:23:36,763 [sighs] 561 00:23:40,506 --> 00:23:41,550 [sighs] 562 00:23:44,597 --> 00:23:46,468 [door opens] 563 00:23:46,512 --> 00:23:48,165 Yeah?There you are. 564 00:23:48,209 --> 00:23:49,471 I've been trying to reach you. 565 00:23:53,693 --> 00:23:56,130 Are you okay? 566 00:23:56,173 --> 00:23:57,958 Uh, yeah, yeah. 567 00:23:58,001 --> 00:23:59,481 Sorry, I-I just... 568 00:23:59,525 --> 00:24:01,440 I've just been in it. 569 00:24:01,483 --> 00:24:04,007 This network security is no joke. 570 00:24:04,051 --> 00:24:05,444 I thought you could hack into anything. 571 00:24:05,487 --> 00:24:06,532 I guess I'm a little rusty. 572 00:24:06,575 --> 00:24:07,489 Mm-hmm. 573 00:24:07,533 --> 00:24:09,578 Did you, uh... 574 00:24:09,622 --> 00:24:11,624 did you stop by the house?Yeah. 575 00:24:11,667 --> 00:24:13,452 And I made it down to the wine cellar, 576 00:24:13,495 --> 00:24:16,498 but I only got through one pallet before Adam walked in. 577 00:24:16,542 --> 00:24:17,499 Think he knows something, or... 578 00:24:17,543 --> 00:24:18,500 I don't know. 579 00:24:18,544 --> 00:24:20,328 But if he does, Blake will, too. 580 00:24:20,371 --> 00:24:22,548 I think we need to act before Blake can. 581 00:24:22,591 --> 00:24:24,811 If we go public, we've got enough for a headline. 582 00:24:24,854 --> 00:24:27,204 In this climate, headlines should... 583 00:24:27,248 --> 00:24:30,381 force Blake out, which is all I really care about. 584 00:24:30,425 --> 00:24:31,557 Let's not be hasty.I don't want 585 00:24:31,600 --> 00:24:33,036 to lose our window. 586 00:24:33,080 --> 00:24:35,778 We haveto act before Blake can. 587 00:24:36,823 --> 00:24:38,781 I already did. 588 00:24:38,825 --> 00:24:39,478 You did what? 589 00:24:39,521 --> 00:24:40,653 I went to the FBI. 590 00:24:40,696 --> 00:24:41,784 What?!If Blake 591 00:24:41,828 --> 00:24:44,439 is tangled up with the Flores family, 592 00:24:44,483 --> 00:24:47,573 y-you think a resignation is gonna be enough? 593 00:24:47,616 --> 00:24:49,618 They'll-they'll still have their hooks in the team. 594 00:24:49,662 --> 00:24:51,533 If we're gonna get a clean slate, 595 00:24:51,577 --> 00:24:54,623 we have to root them out, too, a-and we cannot do that alone. 596 00:24:54,667 --> 00:24:55,972 You involved the FBI? 597 00:24:56,016 --> 00:24:59,454 The same FBI that wants to send me to jail 598 00:24:59,498 --> 00:25:00,977 for the Ada deal? 599 00:25:01,021 --> 00:25:04,198 No, they're-they're trying to put Mike Jones in jail. 600 00:25:04,241 --> 00:25:05,547 Michael Culhane... 601 00:25:05,591 --> 00:25:07,810 is helping them catch an even bigger fish. 602 00:25:07,854 --> 00:25:10,465 Right? I-I got your back here, man. 603 00:25:10,509 --> 00:25:11,466 To what? 604 00:25:11,510 --> 00:25:13,207 Put a knife in it? 605 00:25:13,250 --> 00:25:15,557 I thought we were on the same team. 606 00:25:15,601 --> 00:25:17,472 We are. We are! 607 00:25:17,516 --> 00:25:20,388 ♪ Please allow me to introduce myself ♪ 608 00:25:20,431 --> 00:25:22,564 ♪ I'm a man 609 00:25:22,608 --> 00:25:24,044 ♪ Of wealth and taste 610 00:25:24,087 --> 00:25:26,568 Do we really need the security muscle in here, Anders? 611 00:25:26,612 --> 00:25:28,527 Everyone's being checked at the front gate. 612 00:25:28,570 --> 00:25:31,094 Mr. Carrington's only condition on having the masquerade ball here 613 00:25:31,138 --> 00:25:33,444 was extra surveillance. 614 00:25:33,488 --> 00:25:35,490 This is his house, last time I checked. 615 00:25:35,534 --> 00:25:36,839 Well, you're being a downer. 616 00:25:36,883 --> 00:25:39,059 I'm not gonna let you rain on my mask-parade. 617 00:25:39,102 --> 00:25:40,626 I deserve this. 618 00:25:40,669 --> 00:25:41,888 [indistinct chatter] 619 00:25:41,931 --> 00:25:43,411 ♪ Pleased to meet you 620 00:25:43,454 --> 00:25:46,762 ♪ Hope you guess my name Oh. 621 00:25:46,806 --> 00:25:48,372 ♪ Oh, yeah 622 00:25:48,416 --> 00:25:49,635 Hi. 623 00:25:49,678 --> 00:25:51,811 Do I know you? 624 00:25:51,854 --> 00:25:53,595 Liam? 625 00:25:53,639 --> 00:25:54,727 [grunts] 626 00:25:54,770 --> 00:25:56,337 Liam? 627 00:25:56,380 --> 00:25:58,687 [laughs]: Okay, who the hell are you? 628 00:25:58,731 --> 00:26:00,602 [quietly]: That dress looks amazing. 629 00:26:00,646 --> 00:26:02,125 Really highlights your finer points. 630 00:26:02,169 --> 00:26:03,344 Oh, my God! 631 00:26:03,387 --> 00:26:04,606 What is wrong with you? 632 00:26:04,650 --> 00:26:06,477 So gross! You're my brother. 633 00:26:06,521 --> 00:26:07,609 So siblings can't slow dance?No. 634 00:26:07,653 --> 00:26:09,480 No, they can't. 635 00:26:09,524 --> 00:26:11,526 I read Liam's book. 636 00:26:15,617 --> 00:26:17,924 And all I can say is that I hope I'm lucky enough 637 00:26:17,967 --> 00:26:20,230 to find someone who feels that way about me. 638 00:26:20,274 --> 00:26:22,537 You should probably start with non-relatives. 639 00:26:22,581 --> 00:26:24,539 ♪ I laid traps for troubadours 640 00:26:24,583 --> 00:26:27,542 ♪ Who get killed before they reach Bombay... ♪ 641 00:26:27,586 --> 00:26:29,588 Do you really think that about the book? 642 00:26:29,631 --> 00:26:31,764 I think this guy adores you. 643 00:26:31,807 --> 00:26:33,635 No one could write like that 644 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 about someone they're not in love with. 645 00:26:35,550 --> 00:26:37,334 Why are you telling me this? What's your angle? 646 00:26:37,378 --> 00:26:39,598 There's no angle. All right, truth is, 647 00:26:39,641 --> 00:26:42,731 as weird as it sounds, reading the book made me a little... 648 00:26:42,775 --> 00:26:45,255 relieved that I didn't grow up with you. 649 00:26:46,300 --> 00:26:48,258 Well, being compared to my perfect sister 650 00:26:48,302 --> 00:26:49,651 would have been difficult. 651 00:26:49,695 --> 00:26:52,001 You're obviously something special. 652 00:26:56,702 --> 00:26:58,921 Hey, how did you even get the book... 653 00:26:58,965 --> 00:27:01,794 You know what? I don't want to know. 654 00:27:03,273 --> 00:27:04,840 [glass clinking]SAM: Buenas noches, buenas noches. 655 00:27:04,884 --> 00:27:06,581 Hello, everyone. 656 00:27:06,625 --> 00:27:08,539 Welcome. 657 00:27:08,583 --> 00:27:11,760 Well, even though I don't know who half of you are, 658 00:27:11,804 --> 00:27:13,501 I just wanted to thank you 659 00:27:13,544 --> 00:27:15,895 for coming to my official "coming out" party. 660 00:27:15,938 --> 00:27:17,723 [laughter, low chatter] 661 00:27:17,766 --> 00:27:19,812 Well, not as a gay man-- as a single man. 662 00:27:19,855 --> 00:27:23,119 [laughter]Some would even say rich and good-looking, and I'd let them. 663 00:27:23,163 --> 00:27:24,991 I've been fortunate enough 664 00:27:25,034 --> 00:27:27,167 to... have been embraced 665 00:27:27,210 --> 00:27:31,388 by the Carringtons, even though Steven and I are divorced. 666 00:27:31,432 --> 00:27:34,827 Even in dark times, I never felt alone 667 00:27:34,870 --> 00:27:36,872 because of my new family. 668 00:27:36,916 --> 00:27:38,744 They've shown me loyalty. 669 00:27:38,787 --> 00:27:40,702 I'm lucky to have them, 670 00:27:40,746 --> 00:27:41,790 because we never know 671 00:27:41,834 --> 00:27:43,705 what life is going to throw at us. 672 00:27:43,749 --> 00:27:46,316 I figured I better enjoy it while I still look good. 673 00:27:46,360 --> 00:27:48,667 [laughter]And before I meet someone, remarry, 674 00:27:48,710 --> 00:27:50,407 and Steven stops paying alimony. 675 00:27:50,451 --> 00:27:51,713 [laughter] 676 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 That's a joke. Just kidding. 677 00:27:53,672 --> 00:27:55,282 So, cheers. 678 00:27:55,325 --> 00:27:56,718 To single life! 679 00:27:56,762 --> 00:27:58,067 [others shouting]Whoo-hoo! 680 00:27:58,111 --> 00:28:01,114 [intro to "Fire" by the Pointer Sisters playing] 681 00:28:03,769 --> 00:28:07,250 ♪ I'm ridin' in your car 682 00:28:08,687 --> 00:28:12,038 ♪ You turn on the radio [clears throat] 683 00:28:12,081 --> 00:28:15,128 I deceived you, and I'm sorry. 684 00:28:15,171 --> 00:28:17,304 I wasn't acting like a wife 685 00:28:17,347 --> 00:28:18,522 or a partner. 686 00:28:18,566 --> 00:28:19,959 Can you please forgive me? 687 00:28:20,002 --> 00:28:22,265 'Cause I don't want to give back this ring. 688 00:28:22,309 --> 00:28:23,789 Only if you forgive me... 689 00:28:23,832 --> 00:28:25,181 for putting you in the middle. 690 00:28:25,225 --> 00:28:27,923 Your loyalty to this family 691 00:28:27,967 --> 00:28:31,231 is one of the things I love about you most. 692 00:28:32,275 --> 00:28:34,060 ♪ Ooh 693 00:28:34,103 --> 00:28:36,192 I want peace between you and Papa. 694 00:28:36,236 --> 00:28:38,804 And I'm working on making that happen. 695 00:28:38,847 --> 00:28:41,458 And that starts tonight. 696 00:28:41,502 --> 00:28:43,852 Ven conmigo. 697 00:28:43,896 --> 00:28:45,027 Okay-kay. 698 00:28:45,071 --> 00:28:46,899 ♪ You're taking me home 699 00:28:49,205 --> 00:28:51,338 ♪ You say you want to stay 700 00:28:52,992 --> 00:28:55,734 I'm guessing by the prom king and queen dancing 701 00:28:55,777 --> 00:28:58,345 that you and Liam didn't exactly have a breakthrough. 702 00:28:58,388 --> 00:29:01,000 [sighs] No. But we did have a fight. 703 00:29:01,043 --> 00:29:04,307 Oh. So now you've become a matchmaker. 704 00:29:04,351 --> 00:29:05,831 Congratulations. 705 00:29:05,874 --> 00:29:07,484 I told you, there are several reasons 706 00:29:07,528 --> 00:29:08,964 why this isn't that simple. 707 00:29:09,008 --> 00:29:10,400 There are mitigating factors. 708 00:29:10,444 --> 00:29:12,751 Look, I may not know what "mitigating" means, 709 00:29:12,794 --> 00:29:14,187 but I know what's simple. 710 00:29:14,230 --> 00:29:15,797 And I know it takes two to tango. I don't know why 711 00:29:15,841 --> 00:29:17,625 you expect Liam to be honest with you 712 00:29:17,668 --> 00:29:19,192 when you are not honest with him. 713 00:29:19,235 --> 00:29:21,585 What are you talking about?For someone who hates masks, 714 00:29:21,629 --> 00:29:23,544 you are the biggest mask wearer of all. 715 00:29:23,587 --> 00:29:25,589 I mean, y-you're totally unwilling 716 00:29:25,633 --> 00:29:28,114 to let anyone see the true Fallon. 717 00:29:28,157 --> 00:29:29,768 There. 718 00:29:30,856 --> 00:29:33,772 ♪ Well, Romeo and Juliet 719 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 Wait. Are you made at me? 720 00:29:35,121 --> 00:29:37,732 ♪ Samson and Delilah 721 00:29:37,776 --> 00:29:39,560 Excuse me. 722 00:29:39,603 --> 00:29:41,431 I'm gonna need to cut in here. 723 00:29:41,475 --> 00:29:42,781 Excuse me? 724 00:29:42,824 --> 00:29:43,825 Our work together is complete. 725 00:29:43,869 --> 00:29:45,696 Why don't you go get a drink 726 00:29:45,740 --> 00:29:46,915 and enjoy the rest of the party. 727 00:29:46,959 --> 00:29:48,787 [exhales]Thank you. 728 00:29:50,571 --> 00:29:52,921 ♪ But my words, they lie 729 00:29:55,837 --> 00:29:57,665 Fallon...No, don't speak. 730 00:29:57,708 --> 00:30:00,233 I have thought of about a hundred different reasons 731 00:30:00,276 --> 00:30:02,670 why you and I should not be together. 732 00:30:02,713 --> 00:30:04,150 But the truth is... 733 00:30:04,193 --> 00:30:06,805 I was just afraid that I was gonna get my heart broken. 734 00:30:06,848 --> 00:30:08,632 And I tried to tell you earlier today... 735 00:30:08,676 --> 00:30:10,025 Look, I-I totally...Shh, shh. 736 00:30:10,069 --> 00:30:12,158 Still me talking. 737 00:30:12,201 --> 00:30:14,551 We had a fake marriage, 738 00:30:14,595 --> 00:30:15,944 a fake divorce, 739 00:30:15,988 --> 00:30:17,119 a fake relationship,Fallon... 740 00:30:17,163 --> 00:30:19,121 and I just feel...Fallon... 741 00:30:19,165 --> 00:30:21,732 Fallon...I think I'm in love with you, Liam. 742 00:30:24,170 --> 00:30:26,172 Okay, now you can talk.Okay. 743 00:30:26,215 --> 00:30:27,564 Good. 744 00:30:30,959 --> 00:30:33,179 Look, I was doing the same thing. 745 00:30:33,222 --> 00:30:36,138 I was protecting myself. 746 00:30:36,182 --> 00:30:38,837 And the truth is, I started writing that book 747 00:30:38,880 --> 00:30:40,142 to get over you. 748 00:30:40,186 --> 00:30:42,057 But it turned out to be the best way 749 00:30:42,101 --> 00:30:43,972 to tell you how I feel. 750 00:30:44,016 --> 00:30:46,975 I know I'm in love with you. 751 00:30:47,019 --> 00:30:49,848 I have been... for a while. 752 00:30:49,891 --> 00:30:51,458 [whispers]: Okay, good. 753 00:30:51,501 --> 00:30:53,025 ♪ Touchin' me with 754 00:30:53,068 --> 00:30:54,374 ♪ Fire♪ 755 00:30:54,417 --> 00:30:56,811 ♪ Touchin' me, burnin' me with 756 00:30:56,855 --> 00:30:57,856 ♪ Fire♪ 757 00:30:57,899 --> 00:30:59,205 ♪ Take me home 758 00:30:59,248 --> 00:31:00,989 ♪ Ooh, ooh, with 759 00:31:01,033 --> 00:31:03,818 ♪ Fire...♪ 760 00:31:03,862 --> 00:31:05,951 Oh. Oh, no, no, mi amor, 761 00:31:05,994 --> 00:31:07,169 it's not what you think. 762 00:31:07,213 --> 00:31:09,824 Are we gonna have masked makeup sex? 763 00:31:09,868 --> 00:31:11,913 Uh...I like this side of you. 764 00:31:11,957 --> 00:31:14,046 Blake, I need to tell you something. 765 00:31:14,089 --> 00:31:16,004 [knocking]No, no, no. Go away! 766 00:31:16,048 --> 00:31:17,788 Come in. 767 00:31:25,971 --> 00:31:27,015 Hola, Papá. 768 00:31:27,059 --> 00:31:28,321 Hola. 769 00:31:35,458 --> 00:31:37,460 [lively crowd chatter] 770 00:31:40,072 --> 00:31:43,423 Hey. 1937 whiskey 771 00:31:43,466 --> 00:31:46,948 from, uh, Blake's private collection. 772 00:31:46,992 --> 00:31:48,384 What are we drinking to? 773 00:31:48,428 --> 00:31:50,430 Truce. 774 00:31:50,473 --> 00:31:52,911 So I forget. You did get me shot, 775 00:31:52,954 --> 00:31:56,827 but I also didn't think the Ada Stone connection through 776 00:31:56,871 --> 00:31:58,307 before I went to the FBI. 777 00:31:58,351 --> 00:32:02,964 Mm-hmm. That could have gone bad for me... real fast. 778 00:32:03,008 --> 00:32:05,967 I-I promise, okay, I-I'm gonna keep your name out of it 779 00:32:06,011 --> 00:32:08,013 when we take Blake down. 780 00:32:09,144 --> 00:32:11,103 So, are-are we good? 781 00:32:11,146 --> 00:32:12,974 Is something going on with you? 782 00:32:13,018 --> 00:32:14,367 I'm fine, man, okay? 783 00:32:14,410 --> 00:32:17,022 Just-just back off and-and enjoy your drink. 784 00:32:19,285 --> 00:32:20,982 I've arranged this meeting 785 00:32:21,026 --> 00:32:22,244 because both of you mean a lot to me. 786 00:32:22,288 --> 00:32:25,117 Blake, I hope you can appreciate the effort 787 00:32:25,160 --> 00:32:27,075 my dad made coming here. 788 00:32:27,119 --> 00:32:28,729 Papa, 789 00:32:28,772 --> 00:32:31,297 there was a time in my life when you meant the world to me. 790 00:32:31,340 --> 00:32:33,690 Blake is my world now. 791 00:32:33,734 --> 00:32:36,432 And it would destroy me if anything happens to him. 792 00:32:38,173 --> 00:32:40,132 I thought he'd be taller. 793 00:32:40,175 --> 00:32:42,177 [laughs] 794 00:32:43,048 --> 00:32:45,006 It must be difficult 795 00:32:45,050 --> 00:32:47,530 knowing that your own flesh and blood despises you. 796 00:32:47,574 --> 00:32:50,142 Okay, stop, stop. 797 00:32:50,185 --> 00:32:53,014 This fight, all of this is my fault. 798 00:32:53,058 --> 00:32:55,538 If someone should pay the price, it's me, so, Papa, 799 00:32:55,582 --> 00:32:58,454 if you're gonna kill someone, kill me. 800 00:32:58,498 --> 00:33:00,891 Are you insane? 801 00:33:00,935 --> 00:33:02,067 Do you see what you're doing to your daughter? 802 00:33:02,110 --> 00:33:03,764 It's my job to protect you, honey, 803 00:33:03,807 --> 00:33:05,940 and you can be damn sure that I'm gonna do that 804 00:33:05,984 --> 00:33:07,202 even if it kills me. 805 00:33:08,247 --> 00:33:10,945 Look, I don't want anything bad 806 00:33:10,989 --> 00:33:13,034 to happen to you. 807 00:33:13,078 --> 00:33:15,819 No matter what our history holds, 808 00:33:15,863 --> 00:33:18,213 I'm still your father. 809 00:33:18,257 --> 00:33:19,823 I love you, Cristal. 810 00:33:19,867 --> 00:33:21,434 BLAKE: It looks like 811 00:33:21,477 --> 00:33:25,177 we're all willing to put the past behind us where it belongs? 812 00:33:25,220 --> 00:33:26,700 Looks like. 813 00:33:26,743 --> 00:33:28,702 Then let's end this war 814 00:33:28,745 --> 00:33:30,878 before we hurt someone we both love. 815 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 [sighs] Okay. 816 00:33:42,107 --> 00:33:44,065 Let's see about getting you home. 817 00:33:47,851 --> 00:33:49,679 Could I have the Carrington family? 818 00:33:49,723 --> 00:33:51,159 And Liam. 819 00:33:51,203 --> 00:33:53,031 I wanted to tell you all 820 00:33:53,074 --> 00:33:55,903 that Mom has been released from the hospital. 821 00:33:55,946 --> 00:33:58,079 Thank you for the update, but I'm not sure 822 00:33:58,123 --> 00:34:00,081 you get the concept of the family meeting yet. 823 00:34:00,125 --> 00:34:02,910 Plus, we are headed upstairs.Really? 824 00:34:02,953 --> 00:34:04,477 Mm-hmm. No, no, no. 825 00:34:04,520 --> 00:34:05,826 You're misunderstanding me. 826 00:34:05,869 --> 00:34:09,003 What I mean is, she is here right now. 827 00:34:09,047 --> 00:34:11,310 What's going on?Okay. Okay. Okay. 828 00:34:11,353 --> 00:34:13,312 Mother, we are ready. 829 00:34:13,355 --> 00:34:15,183 [sighs] She's always so dramatic. 830 00:34:15,227 --> 00:34:18,186 ♪ 831 00:34:32,679 --> 00:34:33,984 Mwah. 832 00:34:34,028 --> 00:34:36,030 [sighs] Oh. 833 00:34:37,031 --> 00:34:38,728 You ready?Yeah. 834 00:34:38,772 --> 00:34:40,165 Mm. 835 00:34:41,818 --> 00:34:43,820 You're with family here. 836 00:34:50,610 --> 00:34:51,785 [sighs] 837 00:34:51,828 --> 00:34:53,613 Oh.Wow. 838 00:34:53,656 --> 00:34:54,744 Good Lord. 839 00:34:56,224 --> 00:34:58,618 Well? 840 00:34:58,661 --> 00:35:00,141 That's not Alexis. 841 00:35:00,185 --> 00:35:01,882 That's...No. No, don't say it. 842 00:35:01,925 --> 00:35:03,188 I think she's lost her mind. 843 00:35:03,231 --> 00:35:04,580 And apparently, her face.ALEXIS: Adam, I... 844 00:35:04,624 --> 00:35:06,191 No, no, it's-it's okay. It's okay.Uh... 845 00:35:06,234 --> 00:35:07,235 Everyone, calm down. 846 00:35:07,279 --> 00:35:08,976 This hasn't been easy on her. 847 00:35:09,019 --> 00:35:11,021 Mother? 848 00:35:12,284 --> 00:35:15,113 What have you done to yourself? 849 00:35:15,156 --> 00:35:17,115 She's made herself Fallon. 850 00:35:17,158 --> 00:35:19,421 That is some dark...Shut up! 851 00:35:21,684 --> 00:35:23,686 [voice breaking]: Everyone just shut up! 852 00:35:25,514 --> 00:35:27,516 [people murmuring] 853 00:35:36,046 --> 00:35:37,396 I don't even know what to say. I... 854 00:35:37,439 --> 00:35:40,050 I mean, I've been through some weird situations 855 00:35:40,094 --> 00:35:41,878 with my mother before, but nothing like this. 856 00:35:41,922 --> 00:35:43,924 I mean, this is... 857 00:35:48,494 --> 00:35:50,452 Hey. 858 00:35:50,496 --> 00:35:52,280 I'm sorry. 859 00:35:52,324 --> 00:35:53,934 Can I get you anything? 860 00:35:53,977 --> 00:35:55,936 Some, like, vodka or champagne? 861 00:35:55,979 --> 00:35:58,765 I mean, someone in this house has to have painkillers on them. 862 00:35:58,808 --> 00:36:00,984 Can you get me a new face for my mother? 863 00:36:01,028 --> 00:36:03,465 [sighs] 864 00:36:03,509 --> 00:36:06,903 I always knew she was a nutjob, 865 00:36:06,947 --> 00:36:09,384 but this... 866 00:36:09,428 --> 00:36:12,518 This is beyond anything I could have ever imagined. 867 00:36:15,477 --> 00:36:17,436 Oh. [sniffles] 868 00:36:17,479 --> 00:36:19,481 I've always liked my face. 869 00:36:20,482 --> 00:36:22,528 On me! 870 00:36:23,311 --> 00:36:25,270 Hey. 871 00:36:25,313 --> 00:36:26,836 Hey. 872 00:36:26,880 --> 00:36:28,969 Look at me. 873 00:36:30,188 --> 00:36:31,928 It's a beautiful face. 874 00:36:31,972 --> 00:36:34,366 Hey, look, I'd be weirded out 875 00:36:34,409 --> 00:36:36,759 if my dad came home and looked completely different, but... 876 00:36:36,803 --> 00:36:39,197 he'd still be my dad on the inside. 877 00:36:39,240 --> 00:36:41,329 But Alexis isn't even that great on the inside. 878 00:36:41,373 --> 00:36:43,244 And it's not just that she looks different. 879 00:36:43,288 --> 00:36:44,289 It's that she looks like me. 880 00:36:44,332 --> 00:36:47,335 I'm not defending her, but... 881 00:36:47,379 --> 00:36:49,119 she's your mom, Fallon. 882 00:36:49,163 --> 00:36:50,817 She almost died. 883 00:36:50,860 --> 00:36:52,384 From what you told me, 884 00:36:52,427 --> 00:36:55,865 she's been through a very traumatic experience, so... 885 00:36:55,909 --> 00:36:58,303 maybe you should try talking to her. 886 00:36:59,347 --> 00:37:01,219 Fine. 887 00:37:03,873 --> 00:37:06,528 As long as you're here when I get back. 888 00:37:11,359 --> 00:37:13,100 Well, this is very generous, Blake. 889 00:37:13,143 --> 00:37:14,319 Hey, it's nothing. 890 00:37:14,362 --> 00:37:16,277 We're in business together now. 891 00:37:17,496 --> 00:37:19,149 You consider this your corporate jet. 892 00:37:19,193 --> 00:37:21,326 And when you come to Mexico, you can use my yacht. 893 00:37:21,369 --> 00:37:22,588 I look forward to that. 894 00:37:22,631 --> 00:37:24,764 You know, I don't think I fully appreciated 895 00:37:24,807 --> 00:37:27,419 how lucrative the gambling business could be.Last year, 896 00:37:27,462 --> 00:37:30,335 the industry made more than the world's largest carmaker. 897 00:37:30,378 --> 00:37:33,468 And that's just the legal profits. 898 00:37:33,512 --> 00:37:35,514 Hopefully, we'll have a syndicate strong enough 899 00:37:35,557 --> 00:37:37,298 to generate revenue worldwide. 900 00:37:37,342 --> 00:37:39,300 Oh, I have many people in Mexico, 901 00:37:39,344 --> 00:37:41,259 and connections all over Asia. 902 00:37:41,302 --> 00:37:43,348 We just have to pay off the right people 903 00:37:43,391 --> 00:37:45,567 to look the other way. 904 00:37:45,611 --> 00:37:47,613 Well, I don't anticipate that being a problem. 905 00:37:47,656 --> 00:37:50,180 I'll make some phone calls and keep you in the loop. 906 00:37:51,660 --> 00:37:53,619 Wheels up in a few minutes. 907 00:37:53,662 --> 00:37:55,360 Buen viaje.Gracias. 908 00:37:55,403 --> 00:37:56,665 Hasta pronto. 909 00:37:59,494 --> 00:38:00,582 Eh. 910 00:38:00,626 --> 00:38:02,541 ANDERS: Great minds 911 00:38:02,584 --> 00:38:03,498 drink alike. 912 00:38:03,542 --> 00:38:05,195 May I join you for a nightcap? 913 00:38:05,239 --> 00:38:07,241 Please do. 914 00:38:08,329 --> 00:38:09,722 It's virgin. 915 00:38:09,765 --> 00:38:13,160 Seeing bizarro Fallon totally killed my party drive. 916 00:38:13,203 --> 00:38:15,162 Hmm. Well, 917 00:38:15,205 --> 00:38:17,643 I was just relieved that it didn't kill me outright. 918 00:38:17,686 --> 00:38:20,385 Hmm.It was a shock to the system, as they say. 919 00:38:20,428 --> 00:38:22,517 I still don't know quite what to make of it. 920 00:38:22,561 --> 00:38:25,303 But I do know that I owe you an apology. 921 00:38:25,346 --> 00:38:28,393 I reacted poorly to this whole brand-new you idea. 922 00:38:28,436 --> 00:38:31,221 You see, you have now officially said goodbye to Steven, 923 00:38:31,265 --> 00:38:34,181 and while I understood your need to move forward, 924 00:38:34,224 --> 00:38:36,444 I wasn't quite ready to do the same. 925 00:38:36,488 --> 00:38:38,446 I'm sorry. 926 00:38:38,490 --> 00:38:40,666 I shouldn't have been throwing this divorce in your face. 927 00:38:40,709 --> 00:38:42,668 I... 928 00:38:42,711 --> 00:38:45,018 I know how much you love Steven. 929 00:38:45,061 --> 00:38:47,455 I do, but listening to you tonight, 930 00:38:47,499 --> 00:38:50,328 I realized I have no choice but to move on for now. 931 00:38:50,371 --> 00:38:52,330 Steven is getting the help he needs, 932 00:38:52,373 --> 00:38:55,420 and I have people here I need to take care of. 933 00:38:55,463 --> 00:38:57,639 You're family, as well. 934 00:38:57,683 --> 00:38:59,641 Maybe I haven't made that clear enough. 935 00:38:59,685 --> 00:39:01,556 [sighs] But... 936 00:39:01,600 --> 00:39:04,472 emotional transparency is not my strong suit. 937 00:39:04,516 --> 00:39:05,908 Preach. 938 00:39:05,952 --> 00:39:07,693 JEFF: I, uh... 939 00:39:07,736 --> 00:39:10,391 I finally got into one of Blake's files, 940 00:39:10,435 --> 00:39:13,089 and I found... this. 941 00:39:17,267 --> 00:39:19,357 [sniffs]This is just a list of names. 942 00:39:19,400 --> 00:39:21,881 Who are these people?That I don't know yet. 943 00:39:21,924 --> 00:39:24,666 But I was able to track where this e-mail was sent. 944 00:39:27,930 --> 00:39:30,585 To this server in Mexico. 945 00:39:30,629 --> 00:39:32,587 What are the odds this has something 946 00:39:32,631 --> 00:39:34,328 to do with Silvio Flores? 947 00:39:34,372 --> 00:39:35,851 If it does, it's something illegal. 948 00:39:35,895 --> 00:39:38,637 Cristal told me that he fixes games all over the world. 949 00:39:38,680 --> 00:39:40,726 We just need to figure out what this list is. 950 00:39:40,769 --> 00:39:42,336 I can guarantee you, 951 00:39:42,380 --> 00:39:44,686 it'll lead us to something good. 952 00:39:46,688 --> 00:39:47,602 Yo, you hearing me? 953 00:39:48,647 --> 00:39:50,605 Uh, yeah. 954 00:39:50,649 --> 00:39:52,346 Yeah, sorry. I'm-I'm just... 955 00:39:52,390 --> 00:39:53,608 I'm really, really tired. 956 00:39:54,783 --> 00:39:56,394 But at least we have something 957 00:39:56,437 --> 00:39:57,656 to work with now, right? 958 00:40:02,182 --> 00:40:05,359 ♪ Are you hearing about me? 959 00:40:05,403 --> 00:40:07,709 ♪ How you dealing without me? 960 00:40:07,753 --> 00:40:09,755 ♪ Hello 961 00:40:09,798 --> 00:40:11,757 ♪ Did you keep all the records? ♪ 962 00:40:11,800 --> 00:40:13,498 Well, I just don't get it. 963 00:40:13,541 --> 00:40:17,153 I mean, I guess people only see what they want to see. 964 00:40:17,197 --> 00:40:18,459 You can say that again. 965 00:40:18,503 --> 00:40:20,461 I'm being serious, dear. 966 00:40:20,505 --> 00:40:22,811 I know that it's different, 967 00:40:22,855 --> 00:40:26,641 but, I mean, I think I look just like I did five years ago. 968 00:40:26,685 --> 00:40:29,427 No, you look just like Idid five years ago. 969 00:40:29,470 --> 00:40:32,604 Well, now you're just being mean to your mother, as usual. 970 00:40:32,647 --> 00:40:34,475 Look, my initial reaction 971 00:40:34,519 --> 00:40:37,870 to your face was not my finest moment, true. 972 00:40:37,913 --> 00:40:40,960 But you have to understand that this is a bit of a shock. 973 00:40:41,003 --> 00:40:43,832 Well, Fallon, I would never want to make you uncomfortable. 974 00:40:43,876 --> 00:40:45,834 I'd rather die than hurt you, 975 00:40:45,878 --> 00:40:48,576 but... I'm sure you'll get used to it. 976 00:40:48,620 --> 00:40:49,925 Get used to it? 977 00:40:49,969 --> 00:40:52,058 You're not doing anything about this? 978 00:40:52,101 --> 00:40:54,626 You think life is a masquerade party? Well, it's not. 979 00:40:54,669 --> 00:40:56,192 I know, but this is my face. 980 00:40:56,236 --> 00:40:59,631 I can't just take it off like it's some mask. 981 00:40:59,674 --> 00:41:02,111 [clears throat] 982 00:41:02,155 --> 00:41:05,419 And I would appreciate it if you, of all people, would 983 00:41:05,463 --> 00:41:07,639 try to embrace it. 984 00:41:07,682 --> 00:41:09,597 Yeah. 985 00:41:09,641 --> 00:41:11,120 That's not gonna happen. 986 00:41:11,164 --> 00:41:16,474 ♪ You try to hurt me, but you'll never do it again ♪ 987 00:41:16,517 --> 00:41:18,563 ♪ Look at me now [sighs] 988 00:41:18,606 --> 00:41:20,565 ♪ Ooh, look at me 989 00:41:20,608 --> 00:41:22,436 ♪ Did you hear about me? 990 00:41:22,480 --> 00:41:24,003 ♪ I got a new love 991 00:41:24,046 --> 00:41:25,744 ♪ Somebody I can count on 992 00:41:25,787 --> 00:41:27,528 ♪ A love I can trust ♪ Ooh, ooh-ooh♪ 993 00:41:27,572 --> 00:41:31,010 ♪ Oh, oh, look at me now 994 00:41:31,053 --> 00:41:33,360 ♪ Oh, look at me 995 00:41:33,403 --> 00:41:34,579 ♪ Did you hear about me? 996 00:41:34,622 --> 00:41:36,755 ♪ I'm living the dream 997 00:41:36,798 --> 00:41:41,237 ♪ Everything is better since you walked out on me ♪♪ Ooh, ooh-ooh♪ 998 00:41:41,281 --> 00:41:44,676 ♪ Look at me now, oh, oh ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh♪ 999 00:41:44,719 --> 00:41:46,242 ♪ Look at me ♪ Ooh...♪ 1000 00:41:46,286 --> 00:41:49,855 I have a photo that might interest your readers. 1001 00:41:49,898 --> 00:41:52,466 It'll go to the highest bidder, naturally, 1002 00:41:52,510 --> 00:41:56,818 but it's worth every cent. 1003 00:41:56,862 --> 00:41:59,212 I'm taking opening offers.♪ Are you hearing about me? 1004 00:41:59,255 --> 00:42:01,257 ♪ How you dealing without me? Hello... ♪ 1005 00:42:07,002 --> 00:42:09,962 Captioning sponsored by CBS 1006 00:42:10,005 --> 00:42:13,008 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.