Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,743
Previously onDynasty...I flew in a very special guest.
2
00:00:04,787 --> 00:00:06,267
Try not to wake the dead.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,833
A powerful betrayal
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,748
around this bare-chested man.
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,054
He's going to ask you
to marry him.
6
00:00:11,098 --> 00:00:13,230
And will I?Yes. Only...
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,840
Only what?He will expire.
8
00:00:14,884 --> 00:00:16,625
FALLON: A divorce party,
and it's all the rage.
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,366
Don't worry, I'm not gonna ask
for a last kiss.
10
00:00:18,409 --> 00:00:21,021
[crowd cheers]
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,110
Wait, wait, wait, wait.
Who the hell is that?
12
00:00:23,153 --> 00:00:25,286
I am starting to fall in love.
13
00:00:25,329 --> 00:00:27,070
Open your heart and let me in.
14
00:00:27,114 --> 00:00:29,246
I lost my job
in Arizona a week ago.
15
00:00:29,290 --> 00:00:31,683
It was fate. And you
have nowhere else to be
16
00:00:31,727 --> 00:00:32,815
because this is where
you belong.
17
00:00:33,859 --> 00:00:35,339
♪ Ooh
18
00:00:36,471 --> 00:00:38,690
♪ Hyperfocus my attention
19
00:00:38,734 --> 00:00:40,692
♪ On ya, baby...
20
00:00:40,736 --> 00:00:43,434
Are we sure
four turkeys is enough?
21
00:00:43,478 --> 00:00:44,696
Mr. Carrington is
insisting on keeping
22
00:00:44,740 --> 00:00:46,611
our Thanksgiving
festivities small.
23
00:00:46,655 --> 00:00:47,873
Because of last year?
24
00:00:47,917 --> 00:00:49,266
If a lunatic woman with a gun
25
00:00:49,310 --> 00:00:50,572
doesn't turn up tomorrow,
26
00:00:50,615 --> 00:00:52,443
it'll be a grand improvement.
27
00:00:52,487 --> 00:00:54,793
Has anyone seen my baster?
28
00:00:54,837 --> 00:00:56,360
I think Sam took it.
29
00:00:56,404 --> 00:00:57,883
♪ Gimme, gimme, gimme,
gimme, gimme, don't stop. ♪
30
00:00:57,927 --> 00:01:00,843
I know we haven't worked
out any of the details yet,
31
00:01:00,886 --> 00:01:03,367
but do you think I could get
an advance on my baby fee?
32
00:01:03,411 --> 00:01:06,370
We haven't discussed any
of the details.
33
00:01:06,414 --> 00:01:08,677
But we'll subtract what you put
on Steven's credit card
34
00:01:08,720 --> 00:01:11,158
in Paraguay
from your overall payment.Remember,
35
00:01:11,201 --> 00:01:12,333
they have to stick this
36
00:01:12,376 --> 00:01:13,856
up my down under.
37
00:01:13,899 --> 00:01:17,555
Not that specific one.
I doubt it's BYOB.
38
00:01:17,599 --> 00:01:18,643
Hmm?
39
00:01:18,687 --> 00:01:20,819
The second "B" is for "baster."
40
00:01:20,863 --> 00:01:22,169
KIRBY:
Oh.
41
00:01:22,212 --> 00:01:23,605
Hi, Daddy.
42
00:01:23,648 --> 00:01:24,780
I know I'm going to regret
asking this,
43
00:01:24,823 --> 00:01:26,303
but what exactly is going on?
44
00:01:26,347 --> 00:01:28,088
We're having a baby. We'renot having a baby.
45
00:01:28,131 --> 00:01:30,829
Though, I guess
technically we are,
46
00:01:30,873 --> 00:01:32,353
but it's for me and Steven.
47
00:01:32,396 --> 00:01:34,050
It'll be my sperm,
48
00:01:34,094 --> 00:01:36,400
and Kirby will provide the egg
and nine months of housing.
49
00:01:36,444 --> 00:01:38,228
And Steven will be back
before she gives birth,
50
00:01:38,272 --> 00:01:40,622
so we all go through
the process together.
51
00:01:40,665 --> 00:01:42,189
You're gonna be a grandfather.
52
00:01:43,190 --> 00:01:44,669
Yay.
53
00:01:44,713 --> 00:01:46,280
Yes, well, clearly,
54
00:01:46,323 --> 00:01:48,282
that's not going to happen.Why not?
55
00:01:48,325 --> 00:01:50,414
Because it's the most ridiculous
thing I've ever heard.
56
00:01:50,458 --> 00:01:52,242
Of course you'd say that.
You've never supported
57
00:01:52,286 --> 00:01:54,070
anything I do.Have you ever considered
58
00:01:54,114 --> 00:01:56,333
going back to university
to find a purpose in life?
59
00:01:56,377 --> 00:01:58,770
Apart from... spawning.
60
00:01:58,814 --> 00:02:01,382
It's my belly.
My belly, my choice.
61
00:02:01,425 --> 00:02:03,514
ANDERS: This conversation
is not over.
62
00:02:03,558 --> 00:02:05,864
Keep that baster away
from the kitchen.
63
00:02:05,908 --> 00:02:07,431
[sighs]
64
00:02:10,478 --> 00:02:11,957
MICHAEL:
You know,
65
00:02:12,001 --> 00:02:14,308
with that storm coming, your
dad's gonna have to cancel
66
00:02:14,351 --> 00:02:16,745
the annual football
game tomorrow. Too bad.
67
00:02:16,788 --> 00:02:18,355
Speaking of which,
I was thinking
68
00:02:18,399 --> 00:02:19,487
we should have your mother
and your sister
69
00:02:19,530 --> 00:02:20,879
over for Thanksgiving.
70
00:02:20,923 --> 00:02:22,751
You know, two families
becoming one and all that.
71
00:02:22,794 --> 00:02:25,319
Yeah, that's probably not
a good idea.
72
00:02:25,362 --> 00:02:27,451
You know, it's the first
Thanksgiving without my dad,
73
00:02:27,495 --> 00:02:30,193
so it's gonna be
a sensitive time.
74
00:02:30,237 --> 00:02:31,760
And topic.
Why?
75
00:02:31,803 --> 00:02:34,371
Because they blame my family
for your father's death?
76
00:02:35,329 --> 00:02:37,374
I'm sorry. That was insensitive.
77
00:02:37,418 --> 00:02:39,550
Well, they don't have
to come here. We can go there.
78
00:02:39,594 --> 00:02:42,031
I don't know, Fallon.Is there some kind of...
79
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
neutral territory
we could meet up at?
80
00:02:44,207 --> 00:02:46,470
Perhaps the church soup line?
Or I could rent out
81
00:02:46,514 --> 00:02:47,384
Falcons stadium?
82
00:02:47,384 --> 00:02:52,215
Or does Luella plan on ignoring
83
00:02:52,259 --> 00:02:55,392
My mom doesn't know
that we're engaged.
84
00:02:55,436 --> 00:02:58,221
What? You never told her?
85
00:02:58,265 --> 00:03:00,092
[sighs]
86
00:03:00,136 --> 00:03:02,791
Are you having second thoughts?
About this?
87
00:03:02,834 --> 00:03:05,185
What? No, of course not.
88
00:03:05,228 --> 00:03:07,230
Okay, well, I feel
like we need to be honest here.
89
00:03:07,274 --> 00:03:09,145
Not "lie by omission" honest.
90
00:03:09,189 --> 00:03:11,103
100% truth.
91
00:03:11,147 --> 00:03:12,714
Is there anything
you need to tell me?
92
00:03:12,757 --> 00:03:14,150
No.
93
00:03:14,194 --> 00:03:16,761
Fallon,
there's nothing going on.
94
00:03:16,805 --> 00:03:18,894
It just hasn't been
the right time to tell her.
95
00:03:18,937 --> 00:03:20,678
Okay. Well,
no time like today, then.
96
00:03:20,722 --> 00:03:22,071
I just have to gather
some things
97
00:03:22,114 --> 00:03:23,638
to be messengered over to C.A.--
98
00:03:23,681 --> 00:03:26,031
well, I guess
it's not C.A. anymore--
99
00:03:26,075 --> 00:03:28,295
and then we can go see your mom
this afternoon.
100
00:03:28,338 --> 00:03:30,645
Just be sure to duck
if she reaches for her shoe.
101
00:03:30,688 --> 00:03:31,776
Deal.
102
00:03:31,820 --> 00:03:33,256
If I could have
the kitchen, please?
103
00:03:33,300 --> 00:03:35,084
Thank you.
104
00:03:37,129 --> 00:03:40,524
Good morning.
Thanks for coming down.
105
00:03:40,568 --> 00:03:42,874
What are you up to?Well, I thought
I could make you breakfast
106
00:03:42,918 --> 00:03:46,791
and we can get to know
each other.Aren't you full of surprises?
107
00:03:49,707 --> 00:03:51,666
You know, uh...
108
00:03:51,709 --> 00:03:53,668
I've got another surprise.
109
00:03:53,711 --> 00:03:55,670
I don't want to have sex.
110
00:03:55,713 --> 00:03:58,238
In the kitchen or with me?
111
00:03:58,281 --> 00:04:00,979
Obviously, I want to have sex
with you. Look at you.
112
00:04:01,023 --> 00:04:03,982
I just want to do things
differently than I normally do.
113
00:04:04,026 --> 00:04:06,507
You know, my relationship
track record isn't exactly...
114
00:04:06,550 --> 00:04:08,770
Well, you've met Alexis.[chuckles]
115
00:04:08,813 --> 00:04:10,293
Look, I knew very little
116
00:04:10,337 --> 00:04:12,121
about Cristal-- Celia--
117
00:04:12,164 --> 00:04:14,254
and that caused
a lot of problems for us.
118
00:04:14,297 --> 00:04:16,125
And to avoid that,
I want to know
119
00:04:16,168 --> 00:04:18,127
everything there is to know
about Cristal Jennings.
120
00:04:18,170 --> 00:04:20,434
Sounds good. So...
121
00:04:20,477 --> 00:04:23,001
what's for breakfast?
Are you a good cook?
122
00:04:23,045 --> 00:04:26,309
Terrible. But...
I make a great Bellini.
123
00:04:26,353 --> 00:04:30,139
[laughs] You know
that's a mimosa, right?
124
00:04:30,182 --> 00:04:31,488
[Anders clears throat]
125
00:04:31,532 --> 00:04:33,011
Excuse me, sir.
Sorry to interrupt.
126
00:04:33,055 --> 00:04:35,492
Dr. Dixon is here to
give you a physical
127
00:04:35,536 --> 00:04:37,015
for the life insurance update.
128
00:04:37,059 --> 00:04:39,017
Okay.
129
00:04:39,061 --> 00:04:41,890
And a package arrived for you.
I've had it placed in your room.
130
00:04:41,933 --> 00:04:43,065
Gracias.
131
00:04:43,108 --> 00:04:44,458
To be continued.
132
00:04:46,286 --> 00:04:48,679
ALEXIS:
Oh! What are you cleaning with?
133
00:04:48,723 --> 00:04:49,637
Napalm?
134
00:04:49,680 --> 00:04:51,160
It's what I always use.
135
00:04:51,203 --> 00:04:53,162
Oh, so Blake's been inhaling
these toxins every day?
136
00:04:53,205 --> 00:04:55,338
I need you to get rid
of any household product
137
00:04:55,382 --> 00:04:57,340
that is not organic.
138
00:04:57,384 --> 00:04:59,168
Says the woman
who's half synthetic.
139
00:04:59,211 --> 00:05:01,126
Is this your new way
of moving in on Dad?
140
00:05:01,170 --> 00:05:03,041
Taking the head
housekeeping job?
141
00:05:03,085 --> 00:05:04,782
For your information,
I am trying
142
00:05:04,826 --> 00:05:06,131
to save your father's life.
143
00:05:06,175 --> 00:05:08,220
By nagging him to death
yourself?
144
00:05:08,264 --> 00:05:10,135
No. I...
145
00:05:10,179 --> 00:05:11,659
Well, I saw that psychic,
146
00:05:11,702 --> 00:05:13,269
and she told me
147
00:05:13,313 --> 00:05:15,445
that Blake and I
are meant to be together.
148
00:05:15,489 --> 00:05:18,013
But she also said
that he was gonna die.
149
00:05:18,056 --> 00:05:19,275
And you believed her?
150
00:05:19,319 --> 00:05:21,016
I wouldn't be able
to live with myself
151
00:05:21,059 --> 00:05:24,149
if I ignored it and something
awful happened.Oh, I get it.
152
00:05:24,193 --> 00:05:26,238
You think
if you can keep Dad alive,
153
00:05:26,282 --> 00:05:27,849
you two could still be together,
154
00:05:27,892 --> 00:05:29,459
reclaiming your throne
and his money.
155
00:05:29,503 --> 00:05:31,418
This has nothing to do
with money.Oh, please.
156
00:05:31,461 --> 00:05:34,159
Even you don't believe
your own lies anymore.
157
00:05:34,203 --> 00:05:36,379
Besides, Blake is finally
in a good place.
158
00:05:36,423 --> 00:05:37,989
He seems to like
replacement Cristal,
159
00:05:38,033 --> 00:05:40,122
and the last thing he needs
is you following him around
160
00:05:40,165 --> 00:05:42,385
like some fairy godmother
of death prevention.
161
00:05:42,429 --> 00:05:44,605
And what about
what the psychic said to you?
162
00:05:44,648 --> 00:05:47,042
About love, betrayal
and the ultimate kiss?
163
00:05:47,085 --> 00:05:50,175
Was there any truth to that?
164
00:05:50,219 --> 00:05:52,961
No. No, of course not.
165
00:05:53,004 --> 00:05:55,485
Now who's lying?
166
00:06:00,621 --> 00:06:02,536
[chuckles softly]
167
00:06:08,585 --> 00:06:11,283
Severance pay?
168
00:06:11,327 --> 00:06:14,983
$500,000.
169
00:06:33,741 --> 00:06:35,743
LIAM:
Weird, isn't it?
170
00:06:38,180 --> 00:06:41,705
Yeah. It's like Carrington
Atlantic never existed.
171
00:06:41,749 --> 00:06:43,968
I just came to drop off
some things. Some keys,
172
00:06:44,012 --> 00:06:45,840
badges, security cards.
173
00:06:45,883 --> 00:06:47,711
Oh, because there's no one on
your staff you could've sent?
174
00:06:47,755 --> 00:06:49,104
Can't you just admit
175
00:06:49,147 --> 00:06:50,148
you wanted to see me?I'd admit it
176
00:06:50,192 --> 00:06:51,628
if it were true.
177
00:06:51,672 --> 00:06:54,979
But no, actually,
I just came to...
178
00:06:55,023 --> 00:06:56,981
to get this lamp.
179
00:06:57,025 --> 00:06:59,331
So we're not gonna talk
180
00:06:59,375 --> 00:07:02,334
about our little divorce
party make out session?
181
00:07:02,378 --> 00:07:04,728
Well, there's nothing
to talk about.
182
00:07:04,772 --> 00:07:06,034
It was a mistake.
183
00:07:06,077 --> 00:07:07,078
Fallon, stop.
184
00:07:10,212 --> 00:07:13,302
I mean, you've given me
this song and dance before.
185
00:07:13,345 --> 00:07:15,609
I know what you want.
You know what you want.
186
00:07:15,652 --> 00:07:17,219
And just because
you're afraid to say it
187
00:07:17,262 --> 00:07:19,047
doesn't make it any less true.
188
00:07:21,353 --> 00:07:24,618
But I'm done being your backup,
so here's the deal.
189
00:07:24,661 --> 00:07:26,881
Try to go the whole weekend
190
00:07:26,924 --> 00:07:29,753
without thinking about me
or that kiss.
191
00:07:29,797 --> 00:07:31,712
And when you can't
stop replaying it,
192
00:07:31,755 --> 00:07:35,977
then you'll know you should be
with me and not Culhane.
193
00:07:36,020 --> 00:07:37,631
Oh, please.I'm serious, okay?
194
00:07:37,674 --> 00:07:39,284
I'm going on a four-week
trip to Dubai,
195
00:07:39,328 --> 00:07:42,505
Paris, Vienna.
196
00:07:42,549 --> 00:07:45,334
I'll be at the airport
Monday morning.
197
00:07:45,377 --> 00:07:47,118
Now, either I see you there,
198
00:07:47,162 --> 00:07:50,165
or this is good-bye.
199
00:08:02,917 --> 00:08:05,223
[sighs]
200
00:08:05,267 --> 00:08:07,269
♪
201
00:08:31,859 --> 00:08:35,645
Since our breakfast
was interrupted,
202
00:08:35,689 --> 00:08:37,429
how does lunch sound?
203
00:08:37,473 --> 00:08:40,824
You know, I've been
craving some quiet, alone,
204
00:08:40,868 --> 00:08:42,870
but totally taking it
slow time with you.
205
00:08:42,913 --> 00:08:45,960
Well, what luck. I think
that's on today's menu.
206
00:08:46,003 --> 00:08:48,963
Well, I hate to tell you this,
but it just started raining.
207
00:08:49,006 --> 00:08:51,139
Or can Blake Carrington
control the clouds?
208
00:08:51,182 --> 00:08:53,141
I can fly you to better weather.
209
00:08:53,184 --> 00:08:54,403
What about your family?
210
00:08:54,446 --> 00:08:55,796
It's Thanksgiving tomorrow.
211
00:08:55,839 --> 00:08:57,972
I suppose,
but given all the changes
212
00:08:58,015 --> 00:08:59,843
that have happened
in this family in the last year,
213
00:08:59,887 --> 00:09:01,932
might be time
for some new traditions.
214
00:09:01,976 --> 00:09:04,152
If that's what you want.
215
00:09:04,195 --> 00:09:06,241
But on one condition.
216
00:09:06,284 --> 00:09:08,504
Hmm?No lobstertinis.
217
00:09:10,288 --> 00:09:12,595
How was the office?Oh, it was fine.
They just needed me
218
00:09:12,639 --> 00:09:14,684
to come in to sign
a bunch of paperwork in person.
219
00:09:14,728 --> 00:09:15,990
It's no big deal.
220
00:09:16,033 --> 00:09:18,688
Wow, you're usually a
better liar than that.
221
00:09:18,732 --> 00:09:20,690
No big deal?
222
00:09:20,734 --> 00:09:22,387
Leaving your family's company,
223
00:09:22,431 --> 00:09:23,954
C.A., has got to be
like breaking up
224
00:09:23,998 --> 00:09:25,173
with your first love.
225
00:09:25,216 --> 00:09:26,870
Well, as they say:
226
00:09:26,914 --> 00:09:29,917
when one door closes,
another door opens...
227
00:09:29,960 --> 00:09:32,049
to your future mother-in-law.
228
00:09:32,093 --> 00:09:34,095
Hey, Mom.Hey.
229
00:09:34,138 --> 00:09:35,270
Hello, Luella.
230
00:09:35,313 --> 00:09:37,620
Are you two
still seeing each other?
231
00:09:37,664 --> 00:09:40,623
Not only are we still seeing
each other, but...
232
00:09:40,667 --> 00:09:41,929
we're engaged.
233
00:09:41,972 --> 00:09:44,105
[thunder rumbling]
234
00:09:44,148 --> 00:09:47,151
I didn't see that coming.That's why we're here.
235
00:09:47,195 --> 00:09:48,936
Seeing as it's our first
Thanksgiving as a couple,
236
00:09:48,979 --> 00:09:51,460
I would be honored
to invite you and Evie over
237
00:09:51,503 --> 00:09:52,983
for dinner tomorrow at my house.
238
00:09:53,027 --> 00:09:55,725
Well, I-I'm sorry
you came all this way,
239
00:09:55,769 --> 00:09:57,335
but as you already know,
240
00:09:57,379 --> 00:10:00,034
I'll be spending Thanksgiving
the way I do every year:
241
00:10:00,077 --> 00:10:02,993
here, serving my community
at my church...
242
00:10:03,037 --> 00:10:05,648
with my family.
243
00:10:05,692 --> 00:10:07,171
Now, please, excuse me.
244
00:10:07,215 --> 00:10:09,957
Is that leak
getting worse, Pastor?
245
00:10:10,000 --> 00:10:11,523
Mm-hmm.
246
00:10:11,567 --> 00:10:12,786
Gonna need some more buckets.
247
00:10:12,829 --> 00:10:14,135
You know, give her time.
248
00:10:14,178 --> 00:10:15,092
SAM:
I talked to Steven,
249
00:10:15,136 --> 00:10:16,311
and he's on board.With Kirby?
250
00:10:16,354 --> 00:10:19,096
I find that
very hard to believe.
251
00:10:19,140 --> 00:10:20,663
Well, I didn't say
he's jumping up and down,
252
00:10:20,707 --> 00:10:22,970
but he agrees that it's better
than a complete stranger.
253
00:10:23,013 --> 00:10:24,536
The devil you know.
254
00:10:24,580 --> 00:10:25,973
Not that she's the devil.
255
00:10:26,016 --> 00:10:27,496
She's barely
going to be the mom.
256
00:10:27,539 --> 00:10:29,672
She's just gonna
carry the little guy.
257
00:10:29,716 --> 00:10:33,110
Or girl. Or whatever gender
they'll identify as.
258
00:10:33,154 --> 00:10:34,851
And what about life
after baby's born?
259
00:10:34,895 --> 00:10:37,114
Are you planning on telling
the child who its mother is?
260
00:10:37,158 --> 00:10:39,639
Well, we haven't
discussed that yet.
261
00:10:40,727 --> 00:10:42,729
Of course you haven't.
262
00:10:42,772 --> 00:10:46,036
I love you, mate,
263
00:10:46,080 --> 00:10:47,821
just like I love
Kirby and Steven,
264
00:10:47,864 --> 00:10:49,126
and I can't bear
the thought
265
00:10:49,170 --> 00:10:50,562
of the three of you
making a mistake
266
00:10:50,606 --> 00:10:52,477
that's going to affect
the rest of your lives,
267
00:10:52,521 --> 00:10:54,654
not to mention the life
of an innocent child.
268
00:10:56,743 --> 00:10:59,528
[rolling thunder,
piano plays upbeat tune]
269
00:11:00,747 --> 00:11:03,445
Wait. This is Blake's luggage.
270
00:11:06,840 --> 00:11:08,972
♪
271
00:11:09,016 --> 00:11:11,018
[Sam sighs]
272
00:11:13,020 --> 00:11:15,500
Hey, how are you doing
with all the rain?
273
00:11:15,544 --> 00:11:17,894
Steven told me
about your weather phobia.
274
00:11:17,938 --> 00:11:18,982
[sighs]
275
00:11:19,026 --> 00:11:21,071
As long as it's just
rain, I'm fine.
276
00:11:21,115 --> 00:11:22,551
What's with the sigh?
277
00:11:22,594 --> 00:11:25,554
Oh, I asked Kirby to carry
our future baby, and...
278
00:11:25,597 --> 00:11:28,252
"Carry" as in have it,
or "carry" as in hold it?
279
00:11:28,296 --> 00:11:29,471
Either way, it's insane.
280
00:11:29,514 --> 00:11:31,342
Oh, that's basically
what Anders said.
281
00:11:31,386 --> 00:11:33,562
Should I back out?
I should back out, right?
282
00:11:33,605 --> 00:11:36,173
But I can't because
she kind of terrifies me.
283
00:11:36,217 --> 00:11:37,871
She should. She's nuts.
284
00:11:37,914 --> 00:11:40,264
And do you really want your kid
inheriting those crazy genes?
285
00:11:40,308 --> 00:11:42,049
I would shut it down now.
286
00:11:42,092 --> 00:11:43,833
[loud thunderclap][sighs]
287
00:11:43,877 --> 00:11:46,270
Trust me. The longer
you let a problem simmer,
288
00:11:46,314 --> 00:11:48,272
the easier it is
to get burned.
289
00:11:48,316 --> 00:11:51,319
And are those pills
to help with the storm scaries,
290
00:11:51,362 --> 00:11:54,061
or is there something else
simmering on your mind?
291
00:11:54,104 --> 00:11:56,803
What? No. Why?
292
00:11:56,846 --> 00:11:59,240
Well, I saw that kiss with Liam
at the divorce party,
293
00:11:59,283 --> 00:12:00,458
and from where I stood,
294
00:12:00,502 --> 00:12:02,417
it looked more
like a hello than a good-bye.
295
00:12:02,460 --> 00:12:05,594
Well, yes, that kiss
with Liam was confusing,
296
00:12:05,637 --> 00:12:08,553
but I am with Culhane and
so notthinking about Liam.
297
00:12:08,597 --> 00:12:11,252
So, let's not even bring
up the "L" word, okay?
298
00:12:11,295 --> 00:12:14,211
What I'm more concerned about
is Culhane's mother hating me.
299
00:12:14,255 --> 00:12:17,040
I mean, how are he and I
supposed to start a family
300
00:12:17,084 --> 00:12:18,694
if his family doesn't
want me around?
301
00:12:18,738 --> 00:12:20,261
Just find a way to charm her.
302
00:12:20,304 --> 00:12:22,045
I found you
incredibly annoying at first,
303
00:12:22,089 --> 00:12:26,615
and look at how close
we are now.
304
00:12:26,658 --> 00:12:28,660
I'm really sorry,
Mr. Carrington.
305
00:12:28,704 --> 00:12:30,184
We're having some
mechanical issues.
306
00:12:30,227 --> 00:12:31,794
We, unfortunately,
won't be able to leave...
307
00:12:31,838 --> 00:12:33,970
Of course we won't.
So we'll go in the morning.
308
00:12:34,014 --> 00:12:35,276
Actually, with the
big storm coming in,
309
00:12:35,319 --> 00:12:36,712
all flights are
gonna be grounded.
310
00:12:36,756 --> 00:12:38,627
Of course they are.JENNINGS:
Maybe a Thanksgiving
311
00:12:38,670 --> 00:12:40,716
for two just isn't
meant to be.
No way.
312
00:12:40,760 --> 00:12:42,196
Blake Carrington
doesn't give up.
313
00:12:42,239 --> 00:12:43,806
I said we're gonna
do things differently.
314
00:12:43,850 --> 00:12:46,287
We're gonna find
some alone time if it kills me.
315
00:12:50,204 --> 00:12:52,293
[thunder crashing]
316
00:12:54,991 --> 00:12:56,950
Thank you, Captain.
317
00:12:56,993 --> 00:12:58,429
I'll, uh, see to it
318
00:12:58,473 --> 00:13:02,085
that your Christmas bonus
is extra merry this year.
319
00:13:02,129 --> 00:13:04,131
[rain pouring]
320
00:13:04,174 --> 00:13:06,176
[loud thunderclap]
321
00:13:14,706 --> 00:13:16,534
Forgive me, Father,
for I have sinned.
322
00:13:16,578 --> 00:13:18,275
I'm sorry.
323
00:13:18,319 --> 00:13:20,625
Confession is not a practice
of the Protestant Church.
324
00:13:20,669 --> 00:13:22,062
Or the Carrington family.
325
00:13:22,105 --> 00:13:23,454
Good thing, too.
326
00:13:23,498 --> 00:13:26,022
Now we can keep this
little meeting between us.
327
00:13:26,066 --> 00:13:30,287
Tell me, Pastor, where do you
stand on divine intervention?
328
00:13:30,331 --> 00:13:32,333
[thunder crashing]
329
00:13:34,335 --> 00:13:35,684
[loud thunderclaps]
330
00:13:35,727 --> 00:13:37,991
Just tell Alexis that
you'll meet her tomorrow night
331
00:13:38,034 --> 00:13:39,253
away from
the Carrington property.
332
00:13:39,296 --> 00:13:41,733
[baby crying]
333
00:13:41,777 --> 00:13:43,866
Hmm.I told you--
I'm sleep-training him.
334
00:13:43,910 --> 00:13:46,260
But that's his
hungry cry.
So?
335
00:13:46,303 --> 00:13:47,870
And also, you're crazy to think
I'm going out in this weather.
336
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
Don't you call me crazy!
337
00:13:49,306 --> 00:13:51,047
And I'm meeting her,
not you, you dimwit!
338
00:13:51,091 --> 00:13:53,049
Don't call me dumb.
Dimwit's the same thing.
339
00:13:53,093 --> 00:13:54,311
Isn't it?
340
00:13:54,355 --> 00:13:56,096
Just set up the meeting.
Why?
341
00:13:56,139 --> 00:13:57,706
So you can kill Alexis
like you killed Cristal?
342
00:13:57,749 --> 00:13:59,664
So I can get the money
and be done with you!
343
00:13:59,708 --> 00:14:01,536
[baby continues crying]
344
00:14:01,579 --> 00:14:03,712
And tell Alexis if she
doesn't bring the cash,
345
00:14:03,755 --> 00:14:06,019
I'll do more than shoot
up the turkey this year.
346
00:14:06,062 --> 00:14:07,411
[baby crying,
gun chamber clicks]
347
00:14:12,939 --> 00:14:15,202
♪
348
00:14:15,245 --> 00:14:20,076
[gentle, rolling thunder]
349
00:14:20,120 --> 00:14:22,078
Oh. Anders? Anders.
350
00:14:22,122 --> 00:14:25,125
I need to make
a seating change for dinner.
351
00:14:25,168 --> 00:14:27,692
Uh, Michael, his mother
and little sister will be
352
00:14:27,736 --> 00:14:29,825
joining us.
What about his
cousins? His dentist?
353
00:14:29,869 --> 00:14:33,133
Yeah? Well, your father and
Cristal won't be attending.
354
00:14:33,176 --> 00:14:35,744
They're heading on a
road trip in the rain.
355
00:14:35,787 --> 00:14:38,138
Sam doesn't want Kirby
anywhere near the main table,
356
00:14:38,181 --> 00:14:40,183
and your mother is
behaving like a lunatic.
357
00:14:40,227 --> 00:14:43,230
So, yes, we do have room
for a spare three.
358
00:14:43,273 --> 00:14:46,233
Actually, the guest list
has increased significantly, so
359
00:14:46,276 --> 00:14:48,061
we're gonna need twice
as many chairs, tables,
360
00:14:48,104 --> 00:14:50,150
and way more turkey.Of course we are.
361
00:14:50,193 --> 00:14:52,326
[door opening]
362
00:14:52,369 --> 00:14:54,067
Oh!
363
00:14:54,110 --> 00:14:56,721
Wow. Church has nothing
on this place.
364
00:14:56,765 --> 00:14:57,940
Evie.
Hi.
365
00:14:57,984 --> 00:14:59,333
Luella, um,
366
00:14:59,376 --> 00:15:01,117
I'm so thrilled to hear
you changed your minds.
367
00:15:01,161 --> 00:15:02,902
Oh, I didn't change my mind.
368
00:15:02,945 --> 00:15:05,426
I'm here because
I have two stubborn kids.
369
00:15:05,469 --> 00:15:07,167
EVIE: When Michael said
he was splitting his time,
370
00:15:07,210 --> 00:15:09,169
I didn't want our family
divided on Thanksgiving,
371
00:15:09,212 --> 00:15:11,562
even if it was just
for half the day.
372
00:15:11,606 --> 00:15:13,173
Well, I know this isn't
your usual Thanksgiving,
373
00:15:13,216 --> 00:15:16,132
but this dinner is a chance
for all of us to be together
374
00:15:16,176 --> 00:15:18,047
as one family,
and I want you guys
375
00:15:18,091 --> 00:15:20,658
to feel at home, so, whatever
you need, just let me know.
376
00:15:20,702 --> 00:15:21,921
LUELLA:
Well, I'd like
377
00:15:21,964 --> 00:15:24,880
to put down these pies
before my arms fall off.
378
00:15:24,924 --> 00:15:26,882
I usually put 'em in
for 22 minutes
379
00:15:26,926 --> 00:15:28,101
to get 'em extra crisp.
380
00:15:28,144 --> 00:15:30,190
I'll tell the chef.
381
00:15:30,233 --> 00:15:32,366
Just show me which one
of your kitchens I can use.
382
00:15:32,409 --> 00:15:33,976
Sure. Mary?
383
00:15:34,020 --> 00:15:36,892
MARY:
Right this way.
384
00:15:36,936 --> 00:15:38,589
[sighs]
385
00:15:38,633 --> 00:15:40,330
Well, lucky how that worked out.
386
00:15:40,374 --> 00:15:43,203
When I did go make a donation
in your family's name,
387
00:15:43,246 --> 00:15:44,682
the pastor just happened
to mention
388
00:15:44,726 --> 00:15:46,206
that the roof
had seen better days,
389
00:15:46,249 --> 00:15:48,599
so I suggested that he put
my donation towards, um...
390
00:15:48,643 --> 00:15:50,253
[thunderclap]
391
00:15:50,297 --> 00:15:51,472
...you know,
fixing the leaks.
392
00:15:51,515 --> 00:15:53,213
So, you basically
bribed the pastor.
393
00:15:53,256 --> 00:15:55,606
He's getting a new roof.Fallon, another pill?
394
00:15:55,650 --> 00:15:57,043
We got a long day ahead of us.
395
00:15:57,086 --> 00:15:58,566
Exactly.
396
00:15:58,609 --> 00:16:01,656
I don't understand
why the severance was so big.
397
00:16:01,699 --> 00:16:03,223
LEIGH:
I know.
398
00:16:03,266 --> 00:16:04,311
A hundred grand?
399
00:16:04,354 --> 00:16:05,442
A hundredgrand?
400
00:16:05,486 --> 00:16:07,140
Yeah. I don't have
to work for, like,
401
00:16:07,183 --> 00:16:08,880
two years.
402
00:16:08,924 --> 00:16:12,449
Anyway, this Blue Belt
Industries that bought it--
403
00:16:12,493 --> 00:16:14,016
it's some sort of shell company.
404
00:16:14,060 --> 00:16:16,801
All I could find was that
they have a winery out west.
405
00:16:16,845 --> 00:16:18,064
Why buy
406
00:16:18,107 --> 00:16:20,327
a small physical therapy clinic?
407
00:16:20,370 --> 00:16:21,502
However he did it,
just think how huge
408
00:16:21,545 --> 00:16:22,720
Frank's payout must've been.
409
00:16:22,764 --> 00:16:24,070
He's been avoiding my calls,
410
00:16:24,113 --> 00:16:25,636
and he sent a nasty text
411
00:16:25,680 --> 00:16:28,117
telling me to mind my own
business and lose his number.
412
00:16:28,161 --> 00:16:29,684
Seriously? What a jerk.
413
00:16:29,727 --> 00:16:32,339
He needs to learn there are
consequences to his actions.
414
00:16:32,382 --> 00:16:34,689
Next time I see him, I swear,
415
00:16:34,732 --> 00:16:35,820
I'm gonna kill him.
416
00:16:35,864 --> 00:16:38,301
[rolling thunder]
417
00:16:38,345 --> 00:16:39,563
Did you say something to Sam?
418
00:16:39,607 --> 00:16:41,217
He's been acting shady
all of a sudden.
419
00:16:41,261 --> 00:16:43,089
Well, Sam and I did
have a discussion
420
00:16:43,132 --> 00:16:46,353
about your childbearing plans.
He wanted my approval,
421
00:16:46,396 --> 00:16:49,486
which I, in all good
conscience, couldn't give.Why exactly is that?
422
00:16:49,530 --> 00:16:52,054
Because I think it's important
that both of you understand
423
00:16:52,098 --> 00:16:54,056
what carrying a baby
realistically requires.
424
00:16:54,100 --> 00:16:56,232
You're a little late
to the parenting party, Pops.
425
00:16:56,276 --> 00:16:57,929
I know where babies come from.
426
00:16:57,973 --> 00:17:01,063
Are you aware that you won't
be able to get turnt up
427
00:17:01,107 --> 00:17:04,066
or go full bender
for nine months?
428
00:17:04,110 --> 00:17:06,155
Are you aware
that I'm not 12 anymore?
429
00:17:06,199 --> 00:17:08,027
I don't need to be Dadsplained.
430
00:17:08,070 --> 00:17:09,332
You don't even know me.
431
00:17:09,376 --> 00:17:11,030
And you clearly
don't even want to.
432
00:17:12,074 --> 00:17:14,294
Kirby?
433
00:17:14,337 --> 00:17:16,470
Blake, stop!
You can't leave.
434
00:17:16,513 --> 00:17:18,211
Not with this black widow.
435
00:17:18,254 --> 00:17:20,256
What are you going on about now?Evie, please talk to her.
436
00:17:20,300 --> 00:17:21,649
ALEXIS:
I overheard her on the phone...Mom.
437
00:17:21,692 --> 00:17:23,607
The answer is no.Is everything okay over here?
438
00:17:23,651 --> 00:17:24,826
I'm obviously not wanted
in this house,
439
00:17:24,869 --> 00:17:26,262
so I'll just do you
a solid and leave.
440
00:17:26,306 --> 00:17:28,090
Kirby, don't.Hey, Kirby, can you...?
441
00:17:28,134 --> 00:17:29,831
Can you please calm down?
442
00:17:29,874 --> 00:17:31,528
I think she's
trying to kill you.What are you talking about?
443
00:17:31,572 --> 00:17:33,443
Mom, Mom, what are you doing?SAM:
Hold on. Just listen to me.
444
00:17:33,487 --> 00:17:35,402
Sam, Sam, Sam, just
let her go. Luella?
445
00:17:35,445 --> 00:17:37,099
Where are you going?
446
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
Your chef said
they had enough pies.
447
00:17:39,232 --> 00:17:41,321
And I've had enough
of all of this.
448
00:17:41,364 --> 00:17:44,193
I did the best I could to put my
feelings about your family aside
449
00:17:44,237 --> 00:17:47,327
for the sake of my own,
but I can't do this.
450
00:17:47,370 --> 00:17:49,111
Mom, please.Today is supposed
451
00:17:49,155 --> 00:17:51,940
to be about helping others
and giving thanks.
452
00:17:51,983 --> 00:17:54,421
All these people do
is help themselves.
453
00:17:54,464 --> 00:17:57,119
We both know that you decided
before you even got here
454
00:17:57,163 --> 00:17:59,121
that you weren't going to try,
and you haven't.
455
00:17:59,165 --> 00:18:00,253
That's it. We're leaving.
456
00:18:02,168 --> 00:18:04,953
Pastor, what are you doing here?
457
00:18:04,996 --> 00:18:06,215
Congregation.
458
00:18:06,259 --> 00:18:07,999
Well, Fallon has
459
00:18:08,043 --> 00:18:11,046
generously offered to host
our community dinner here. That,
460
00:18:11,090 --> 00:18:13,875
on top of paying to fix the roof
at the church. She's a saint.
461
00:18:13,918 --> 00:18:15,398
LUELLA:
I'm sorry, Pastor.
462
00:18:15,442 --> 00:18:16,269
I need to leave.
463
00:18:16,312 --> 00:18:17,705
Amen to that.
464
00:18:17,748 --> 00:18:19,185
BLAKE:
Let us show you the way.PASTOR: We can't.
465
00:18:19,228 --> 00:18:20,011
We received a tornado warning
on our way over here.
466
00:18:20,055 --> 00:18:21,404
We barely made it in time.
467
00:18:21,448 --> 00:18:22,623
All the other church buses
468
00:18:22,666 --> 00:18:23,972
have been rerouted
to nearby shelters.
469
00:18:24,015 --> 00:18:25,016
A tornado warning?
470
00:18:25,060 --> 00:18:26,453
Big guy upstairs must have
471
00:18:26,496 --> 00:18:28,455
some exciting plans for all
of us this Thanksgiving.
472
00:18:28,498 --> 00:18:29,934
[loud thunderclap,
people gasping]
473
00:18:36,811 --> 00:18:38,813
Champagne?Uh, no, thank you.
474
00:18:38,856 --> 00:18:45,080
Mrs. Culhane, I'm sorry that
I lost my temper earlier,
475
00:18:45,124 --> 00:18:47,648
but you should know
that I have a weather phobia.
476
00:18:47,691 --> 00:18:49,867
I'm not exactly myself tonight.
477
00:18:49,911 --> 00:18:52,174
Bet those pills
aren't helping.
478
00:18:52,218 --> 00:18:55,134
I'm just here
to help serve my people,
479
00:18:55,177 --> 00:18:57,788
and then go home
after the storm is over.
480
00:19:00,791 --> 00:19:02,880
I'm sorry.
I'm sorry.
481
00:19:02,924 --> 00:19:04,839
I can't keep apologizing.
First of all,
482
00:19:04,882 --> 00:19:07,711
I'm not very good at it, and
second of all, it's not working.
483
00:19:07,755 --> 00:19:11,106
Then stop. We don't need her
approval for a relationship.
484
00:19:11,150 --> 00:19:13,804
But I want it.
It's important to me.
485
00:19:13,848 --> 00:19:16,198
You have mine. Why do
you need anybody else's?
486
00:19:16,242 --> 00:19:18,896
A shrink once told me
that I seek others' approval
487
00:19:18,940 --> 00:19:21,072
to fill the hole left
by my mother's abandonment.
488
00:19:21,116 --> 00:19:24,032
Clearly, I never
went back to that guy.
489
00:19:24,075 --> 00:19:25,860
Excuse me.
We need more yams.
490
00:19:25,903 --> 00:19:27,862
We try to do this every year,
give back to the community.Thank you.
491
00:19:27,905 --> 00:19:29,559
It's just too bad
the other buses didn't make it.
492
00:19:29,603 --> 00:19:32,693
You're a very
generous man.
493
00:19:35,043 --> 00:19:38,916
When we're done
helping out the needy,
494
00:19:38,960 --> 00:19:41,484
why don't you meet me
downstairs in the wine cellar?
495
00:19:41,528 --> 00:19:44,879
Aren't you afraid that I might
kill you like Alexis said?
496
00:19:44,922 --> 00:19:46,315
I'll take my chances.
497
00:19:46,359 --> 00:19:49,057
[piano plays discordant notes]
498
00:19:54,062 --> 00:19:56,586
This piano cost more
than my last house,
499
00:19:56,630 --> 00:19:58,371
so maybe tell the kid
to go easy on the keys?
500
00:19:58,414 --> 00:20:00,199
You're starting
to sound like my dad.
501
00:20:00,242 --> 00:20:01,983
How much have you had
to drink?
A lot.
502
00:20:02,026 --> 00:20:05,987
No, no. Don't be mad.
I'm being responsible.
503
00:20:06,030 --> 00:20:08,032
Go get some dessert, kid.
504
00:20:08,076 --> 00:20:10,383
And how exactly
is this responsible?
505
00:20:10,426 --> 00:20:12,080
I'm not gonna be able to drink
506
00:20:12,123 --> 00:20:13,864
or do anything fun
when I'm pregnant, right?
507
00:20:13,908 --> 00:20:15,997
So I figure why not
squeeze nine months
508
00:20:16,040 --> 00:20:17,999
of partying into three days?
509
00:20:18,042 --> 00:20:20,958
See? Responsible and efficient.
510
00:20:21,002 --> 00:20:22,482
Look, Kirby... we...
511
00:20:22,525 --> 00:20:23,961
Mm. Just don't
tell my dad.
512
00:20:24,005 --> 00:20:26,181
Okay? He'll judge me more
than he already does.
513
00:20:26,225 --> 00:20:27,661
He doesn't judge you.
514
00:20:27,704 --> 00:20:30,577
He just sounds that way
because he's old and cranky.
515
00:20:30,620 --> 00:20:32,753
[keys tinkle]Nice try,
516
00:20:32,796 --> 00:20:35,756
but he has sounded that way
my entire life.
517
00:20:37,018 --> 00:20:38,976
I think maybe
518
00:20:39,020 --> 00:20:42,197
we need to have a talk.
519
00:20:42,241 --> 00:20:44,068
Fallon.
520
00:20:44,112 --> 00:20:46,070
Fallon?
521
00:20:46,114 --> 00:20:49,378
Did you call me over here
to serve you yams?
522
00:20:49,422 --> 00:20:50,640
Because that's not happening.
523
00:20:50,684 --> 00:20:52,033
No. Actually, I called you over
524
00:20:52,076 --> 00:20:53,904
to see how you're doing
with all this weather.
525
00:20:53,948 --> 00:20:55,950
Oh, that's sweet,
but I don't need your mothering.
526
00:20:55,993 --> 00:20:58,257
I have pills that do
a much better job of that.
527
00:20:58,300 --> 00:20:59,997
You know, I never should have
let the nanny read you
528
00:21:00,041 --> 00:21:02,217
The Wizard of Oz
at such a young age.
529
00:21:02,261 --> 00:21:04,001
Course, it was
your father's idea.
530
00:21:04,045 --> 00:21:05,873
Speaking of which--
do you know where he is?
531
00:21:05,916 --> 00:21:08,005
Oh, the last time I saw him,
532
00:21:08,049 --> 00:21:10,051
I think Cristal
was just about to kill him.
533
00:21:10,094 --> 00:21:11,879
You won't be laughing
when he's dead.
534
00:21:11,922 --> 00:21:13,184
And if it's isn't Cristal,
535
00:21:13,228 --> 00:21:14,751
it'll be one of those
vagrants you invited.
536
00:21:14,795 --> 00:21:18,015
I'm already missing my
mother's favorite antique
537
00:21:18,059 --> 00:21:19,626
Staffordshire cow creamer.
538
00:21:19,669 --> 00:21:21,845
Good timing as always, Mother.
I need to go eat.
539
00:21:25,066 --> 00:21:27,677
[sighs] Peace, finally.
540
00:21:27,721 --> 00:21:29,418
This was definitely
one of my better ideas.
541
00:21:29,462 --> 00:21:31,594
It's very beautiful.You should see it
from where I sit.
542
00:21:31,638 --> 00:21:35,206
To us getting to know
each other... alone.
543
00:21:35,250 --> 00:21:36,599
Salud.
544
00:21:36,643 --> 00:21:37,905
SAM:
You were right.
545
00:21:37,948 --> 00:21:40,299
This Kirby thing
isn't gonna work.
546
00:21:40,342 --> 00:21:42,910
Well, naturally,
I'm delighted
547
00:21:42,953 --> 00:21:45,129
that you've come to your senses,
but what changed your mind?
548
00:21:45,173 --> 00:21:47,828
Well, I didn't realize, but she
really is kind of insane.
549
00:21:47,871 --> 00:21:49,220
That's a little extreme.Really?
550
00:21:49,264 --> 00:21:51,222
Last time I saw her
she was showing the church kids
551
00:21:51,266 --> 00:21:52,702
how to do tequila shots.
552
00:21:52,746 --> 00:21:55,270
I'm worried that she'll
be teaching Sammy 2.Jo
553
00:21:55,314 --> 00:21:57,403
how to set the manor on fire
before he can walk.
554
00:21:57,446 --> 00:21:58,534
That's enough, Sam.
555
00:21:58,578 --> 00:22:00,667
Kirby's still my daughter.
556
00:22:00,710 --> 00:22:03,017
And she has some
wonderful qualities
557
00:22:03,060 --> 00:22:05,193
that sometimes get overlooked
558
00:22:05,236 --> 00:22:07,935
because of her wild nature.
559
00:22:07,978 --> 00:22:09,066
She's has a rough life.
560
00:22:09,110 --> 00:22:11,547
Deep down inside, she's a...
561
00:22:11,591 --> 00:22:13,723
a caring, passionate girl.
562
00:22:13,767 --> 00:22:15,377
DIGITAL VOICE:
This a tornado alert.[emergency alert alarm blares]
563
00:22:15,421 --> 00:22:16,596
Seek shelter immediately.
564
00:22:16,639 --> 00:22:19,120
[phones buzzing]
565
00:22:19,163 --> 00:22:21,383
This is a tornado alert.
566
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
Seek shelter immediately.
567
00:22:23,429 --> 00:22:24,821
Please listen up.
568
00:22:24,865 --> 00:22:27,128
Uh, for safety's sake,
will everyone
569
00:22:27,171 --> 00:22:30,261
please follow the staff
to the butler's pantry?
570
00:22:30,305 --> 00:22:31,785
We need to move to the cellar.
571
00:22:31,828 --> 00:22:34,091
This way.
Thank you.
572
00:22:34,135 --> 00:22:36,180
DIGITAL VOICE:
Seek shelter immediately.
573
00:22:36,224 --> 00:22:39,053
Anders, where is Blake?
574
00:22:39,096 --> 00:22:41,142
DIGITAL VOICE:
This is a tornado alert.
575
00:22:41,185 --> 00:22:43,536
Seek shelter immediately.
576
00:22:43,579 --> 00:22:45,625
[emergency alarm blaring]
577
00:22:45,668 --> 00:22:47,366
[door opening]
578
00:22:47,409 --> 00:22:49,803
Well, looks like
someone's having
579
00:22:49,846 --> 00:22:51,587
a leg, a breast
and a thigh.
580
00:22:51,631 --> 00:22:53,197
Can you two put
some clothes on?
581
00:22:53,241 --> 00:22:55,678
People need to take shelter.
582
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
[both laugh]
583
00:23:01,380 --> 00:23:02,772
Excuse me.Mm-hmm.
584
00:23:02,816 --> 00:23:04,992
Did your mother seriously
call these people derelicts?
585
00:23:05,035 --> 00:23:07,821
Uh, well, technically,
she said "vagrants,"
586
00:23:07,864 --> 00:23:10,737
but, you know, I say
vagrants, you say potato.
587
00:23:10,780 --> 00:23:12,739
I'm buzzed.Well, whatever she said,
588
00:23:12,782 --> 00:23:14,393
my mother wants to leave
as soon as possible.
589
00:23:14,436 --> 00:23:16,133
Well, I'm sorry,
but she's stuck here.
590
00:23:16,177 --> 00:23:17,396
I'm sure she blames me
591
00:23:17,439 --> 00:23:19,049
for the tornado,
too. Right, Evie?
592
00:23:19,093 --> 00:23:20,877
Yeah, probably.
593
00:23:20,921 --> 00:23:23,184
See? So maybe if your mom
had more of an open mind,
594
00:23:23,227 --> 00:23:24,620
we could be having
a better time.
595
00:23:24,664 --> 00:23:27,144
Maybe if your mother
didn't trash my mom's church...
596
00:23:27,188 --> 00:23:29,320
No. My mom has been
on her best behavior.
597
00:23:29,364 --> 00:23:30,670
Trust me. My whole family has.
598
00:23:30,713 --> 00:23:33,499
Don't worry. We're perfectly
safe down here.
599
00:23:33,542 --> 00:23:35,501
Make yourselves comfortable
until the storm passes.
600
00:23:35,544 --> 00:23:37,154
Look, I know
she's being difficult,
601
00:23:37,198 --> 00:23:39,635
but maybe if you could just try
to apologize one more time.
602
00:23:39,679 --> 00:23:40,723
Oh, forget it.
603
00:23:40,767 --> 00:23:42,029
I can't be here right now.Fallon.
604
00:23:42,072 --> 00:23:43,204
Fallon. Where are you going?
605
00:23:43,247 --> 00:23:44,858
I got this.
606
00:23:46,773 --> 00:23:48,252
What is going on
with you?
607
00:23:48,296 --> 00:23:50,167
What's going on is that
if you don't stand up
608
00:23:50,211 --> 00:23:51,647
to your mother we are
never getting married,
609
00:23:51,691 --> 00:23:53,388
because you will never
do it without her blessing.
610
00:23:53,432 --> 00:23:55,216
I never said that.
Oh!
611
00:23:55,259 --> 00:23:56,870
So you're just gonna
cut her out of your life?
612
00:23:56,913 --> 00:23:57,958
You have lost your mind.
613
00:23:58,001 --> 00:23:59,089
You are not acting
like yourself.
614
00:23:59,133 --> 00:24:00,656
I'm not acting like myself?
615
00:24:00,700 --> 00:24:02,484
You have been a completely
different person
616
00:24:02,528 --> 00:24:04,181
ever since you got
back from New York.
617
00:24:04,225 --> 00:24:06,445
You have been distant,
you have been distracted,
618
00:24:06,488 --> 00:24:08,185
you're taking
secret phone calls...
619
00:24:08,229 --> 00:24:11,188
Can we-- Can we please
just get back downstairs?[wind rumbling]
620
00:24:11,232 --> 00:24:13,016
As long as you tell me who the
woman was that you were with.
621
00:24:13,060 --> 00:24:14,061
What woman?
622
00:24:14,104 --> 00:24:15,802
I saw you at the divorce party.
623
00:24:15,845 --> 00:24:18,152
I saw you
and I-I gave you a chance
624
00:24:18,195 --> 00:24:19,370
to explain and you didn't.
625
00:24:19,414 --> 00:24:20,546
H-Hold on.
Were you spying on me?
626
00:24:20,589 --> 00:24:22,243
No, no, no, no, no.
627
00:24:22,286 --> 00:24:23,636
Don't you try to turn this
around on me.
628
00:24:23,679 --> 00:24:25,246
You are the one who's been
keeping secrets.
629
00:24:25,289 --> 00:24:26,290
Are you sure?
630
00:24:26,334 --> 00:24:27,553
Is this really about my mother
631
00:24:27,596 --> 00:24:29,250
or is something else
going on here, Fallon?
632
00:24:29,293 --> 00:24:30,773
[wind gusts, glass shatters]
633
00:24:31,861 --> 00:24:33,907
[moos]
634
00:24:33,950 --> 00:24:35,996
[grunts]Fallon!
635
00:24:41,305 --> 00:24:43,786
♪
636
00:24:43,830 --> 00:24:46,310
How did I get up here?
637
00:24:46,354 --> 00:24:48,356
Hello?
638
00:24:53,274 --> 00:24:55,232
Oh, my. [sighs]
639
00:25:02,805 --> 00:25:03,632
[woman giggling]Mom?
640
00:25:03,676 --> 00:25:04,981
Oh, no, my dear.
641
00:25:05,025 --> 00:25:07,157
I am the Good Witch
of the North.
642
00:25:07,201 --> 00:25:10,291
Really? 'Cause that is not the
witch I would have cast you as.
643
00:25:10,334 --> 00:25:12,293
You can't even be nice to
your own mother in your dream?
644
00:25:12,336 --> 00:25:15,557
Mm.Well, I have come here
to guide you on your journey.
645
00:25:15,601 --> 00:25:17,298
All you have to do is...
646
00:25:17,341 --> 00:25:18,342
Yes, I get it.
647
00:25:18,386 --> 00:25:19,648
I know the story.
648
00:25:19,692 --> 00:25:21,520
I have to find the wizard
so I can get home,
649
00:25:21,563 --> 00:25:23,522
or in this case, wake up.
650
00:25:23,565 --> 00:25:25,349
Just follow
the yellow brick road.
651
00:25:31,007 --> 00:25:33,706
Um... Daddy?
652
00:25:38,624 --> 00:25:40,321
Wait.
653
00:25:40,364 --> 00:25:41,757
My mom was right.
654
00:25:41,801 --> 00:25:43,063
You did want
to kill him.
655
00:25:43,106 --> 00:25:44,325
I didn't do anything.
656
00:25:44,368 --> 00:25:46,370
You killed him when
you sold his company
657
00:25:46,414 --> 00:25:47,328
out from under him.
658
00:25:47,371 --> 00:25:48,329
Poor Blake.
659
00:25:48,372 --> 00:25:49,635
Don't listen to her.
660
00:25:49,678 --> 00:25:52,376
That witch has got weapons
she's never used.
661
00:25:52,420 --> 00:25:54,422
I want to help Blake,
not hurt him.
662
00:25:54,465 --> 00:25:57,120
She's only here
for one reason: Money.
663
00:26:00,950 --> 00:26:02,561
[gasps]
664
00:26:02,604 --> 00:26:05,128
And now they're yours.[gasps]
665
00:26:05,172 --> 00:26:08,436
And that wicked witch
won't get her claws on them.
666
00:26:08,479 --> 00:26:10,438
How dare you.
667
00:26:10,481 --> 00:26:12,048
[grunts][gasps]
668
00:26:22,798 --> 00:26:25,279
Oh.
[gasps]
669
00:26:25,322 --> 00:26:29,675
See, now I knew you couldn't
stop thinking about me.
670
00:26:29,718 --> 00:26:31,285
I wasn't thinking about you,
you forced your way
671
00:26:31,328 --> 00:26:32,373
into this crazy dream.
672
00:26:32,416 --> 00:26:33,679
I really need to get home.
673
00:26:33,722 --> 00:26:35,158
And you want me
to take you.
674
00:26:35,202 --> 00:26:36,377
Why do you think I'm here?
675
00:26:36,420 --> 00:26:37,944
I have no idea why you're here.
676
00:26:37,987 --> 00:26:40,468
I have no idea why you can't
get it through your straw head
677
00:26:40,511 --> 00:26:42,209
that I am with Culhane.
678
00:26:42,252 --> 00:26:43,689
It's like you
don't have any...
Brains.
679
00:26:43,732 --> 00:26:45,691
Well, if I don't...
680
00:26:45,734 --> 00:26:48,041
it's because I've lost
my mind for you.
681
00:26:48,084 --> 00:26:49,303
And I've just lost my mind.
682
00:26:49,346 --> 00:26:50,696
Look, I can take you
683
00:26:50,739 --> 00:26:53,046
to the wizard to get you home,
684
00:26:53,089 --> 00:26:54,569
but you need to free me.
685
00:26:54,613 --> 00:26:56,571
You seem perfectly
free to me.
It's a metaphor.
686
00:26:56,615 --> 00:27:00,357
And the only way to do it
is to give me a kiss.
687
00:27:00,401 --> 00:27:01,924
Hey, I don't make the rules.
688
00:27:01,968 --> 00:27:04,405
[sighs]
689
00:27:05,711 --> 00:27:07,060
[gasps]
690
00:27:09,671 --> 00:27:14,415
[exhales]
What the hell was that?
691
00:27:21,509 --> 00:27:23,250
Michael?
692
00:27:26,079 --> 00:27:27,471
What are you doing here?
693
00:27:27,515 --> 00:27:28,864
Well, I've been down here
for years.
694
00:27:28,908 --> 00:27:30,605
It's just you're the only one
who ever found me.
695
00:27:30,649 --> 00:27:32,302
Can't seem to move, though.
696
00:27:32,346 --> 00:27:33,477
I think I might need oil
or something.
697
00:27:33,521 --> 00:27:34,696
How about champagne?
698
00:27:40,746 --> 00:27:42,835
[sighs] That'll do.
699
00:27:42,878 --> 00:27:45,576
What the hell
is he doing here?
700
00:27:45,620 --> 00:27:49,102
I thought you guys were
officially fake divorced.We are.
701
00:27:49,145 --> 00:27:50,233
He's just helping me get
to the wizard
702
00:27:50,277 --> 00:27:51,365
so that I can get home.
703
00:27:51,408 --> 00:27:53,584
You can come, too,
if you want.
704
00:27:53,628 --> 00:27:55,978
If you're not too busy.What else would I be
doing in your dream?
705
00:27:56,022 --> 00:27:57,719
I don't know.
You've been so secretive lately.
706
00:27:57,763 --> 00:27:59,590
You didn't even tell your mom
that we were engaged.
707
00:27:59,634 --> 00:28:00,679
Oh, that is heartless.
708
00:28:00,722 --> 00:28:02,811
No one's talking
to you, Straw Man.
709
00:28:02,855 --> 00:28:04,204
FALLON:
You know what?
710
00:28:04,247 --> 00:28:05,640
I think I'll go find
the wizard myself.
711
00:28:07,816 --> 00:28:09,209
There's no way in
hell I'm skipping.
712
00:28:09,252 --> 00:28:12,778
Well, maybe the wizard
is in the office.
713
00:28:13,953 --> 00:28:15,737
♪ Little mama fine
714
00:28:15,781 --> 00:28:17,696
♪ Cognac on ice
715
00:28:17,739 --> 00:28:19,959
♪ The way you move so fluid
716
00:28:20,002 --> 00:28:21,003
♪ I've been catching the signs
717
00:28:21,047 --> 00:28:22,613
♪ That woman bad
718
00:28:22,657 --> 00:28:24,703
♪ She bad, for real.
719
00:28:24,746 --> 00:28:26,705
[squeals]
720
00:28:26,748 --> 00:28:30,012
[sighs] How long have you been
standing there?
721
00:28:30,056 --> 00:28:31,405
Of course you're the lion.
722
00:28:31,448 --> 00:28:34,103
I'm... loving
723
00:28:34,147 --> 00:28:36,627
the outfit you chose for me.
724
00:28:36,671 --> 00:28:39,326
And I'm thrilled to help you
with this triangle,
725
00:28:39,369 --> 00:28:42,590
but seriously, what's with
the cowardly part?
726
00:28:42,633 --> 00:28:43,765
Well, have you told Kirby
727
00:28:43,809 --> 00:28:45,158
that you don't want her
to have the baby?
728
00:28:47,813 --> 00:28:50,554
Let's get to
the Emerald City already
729
00:28:50,598 --> 00:28:53,340
and find you the wizard.
730
00:28:57,823 --> 00:28:59,520
LUELLA:
Who dares enter?
731
00:28:59,563 --> 00:29:02,218
My mom's the wizard.
Sweet.
732
00:29:02,262 --> 00:29:03,306
Be quiet, son!
733
00:29:03,350 --> 00:29:06,353
I am the great
and terrible wizard.
734
00:29:06,396 --> 00:29:07,920
Why are you here?
735
00:29:07,963 --> 00:29:11,924
Man, you grew up with that?
736
00:29:12,751 --> 00:29:14,143
Mrs. Culhane?
737
00:29:14,187 --> 00:29:15,710
Your Wizardness?
738
00:29:15,754 --> 00:29:19,670
Um, I'm here, so could you
please tell me how to get home?
739
00:29:19,714 --> 00:29:23,631
We came all this way to find
your from... the other room.
740
00:29:23,674 --> 00:29:25,459
Getting home is very simple.
741
00:29:25,502 --> 00:29:28,070
Just end your engagement
to my son.
742
00:29:28,114 --> 00:29:29,463
What?Huh?
743
00:29:29,506 --> 00:29:31,291
The wizard will never
give you her blessing.
744
00:29:31,334 --> 00:29:33,423
Or approve of this at all.
745
00:29:33,467 --> 00:29:35,469
Are you listening, Michael?
746
00:29:35,512 --> 00:29:37,514
A boy should listen
to his mother.
747
00:29:37,558 --> 00:29:38,907
FALLON:
Bo?
748
00:29:38,951 --> 00:29:41,780
LUELLA:
Stay away from there.
749
00:29:41,823 --> 00:29:43,085
Listen to me.
750
00:29:43,129 --> 00:29:44,478
♪
751
00:29:54,357 --> 00:29:56,620
Wait.
752
00:29:56,664 --> 00:29:58,274
You're the wizard?
I'm the wizard?
753
00:29:58,318 --> 00:30:01,495
We both know the only person
you'll listen to is yourself.
754
00:30:01,538 --> 00:30:03,627
So listen up.
755
00:30:03,671 --> 00:30:06,021
The reason you've been working
so hard for Luella's approval
756
00:30:06,065 --> 00:30:08,110
is because you know you're not
gonna be able to get it.
757
00:30:08,154 --> 00:30:09,720
But that makes no sense.Doesn't it?
758
00:30:09,764 --> 00:30:10,939
If you don't
get her approval,
759
00:30:10,983 --> 00:30:13,420
you won't have to make
the hard choice
760
00:30:13,463 --> 00:30:14,900
between the road
you're on with Culhane,
761
00:30:14,943 --> 00:30:17,163
or a new path with Liam.
762
00:30:17,206 --> 00:30:18,294
Oh. Th-th-that,
that's a good point.
763
00:30:18,338 --> 00:30:19,556
Is anyone else freaking out
764
00:30:19,600 --> 00:30:21,210
that there are two Fallons?
765
00:30:21,254 --> 00:30:22,472
Oh, yeah.This is all great,
766
00:30:22,516 --> 00:30:24,344
but could I please
just go home now?
767
00:30:24,387 --> 00:30:25,998
I'm exhausted and I could
really use a drink.
768
00:30:26,041 --> 00:30:27,303
Well, that depends.
769
00:30:27,347 --> 00:30:28,739
I mean, where is home?
770
00:30:28,783 --> 00:30:30,829
Who do you want
to go home to?
771
00:30:30,872 --> 00:30:32,526
The choice is yours.
772
00:30:45,278 --> 00:30:47,149
Oh, nice try.
773
00:30:47,193 --> 00:30:49,804
You know, if you
don't choose,
774
00:30:49,848 --> 00:30:52,546
we can just be alone together
for the rest of our lives.
775
00:30:52,589 --> 00:30:55,723
I'm into it.
776
00:30:58,682 --> 00:30:59,901
Mm.
777
00:31:01,033 --> 00:31:02,686
CULHANE:
Fallon.
778
00:31:02,730 --> 00:31:04,906
ALEXIS: Fallon.CULHANE: Fallon.
779
00:31:04,950 --> 00:31:06,995
[sighs]
780
00:31:07,039 --> 00:31:08,214
How are you feeling?
781
00:31:09,302 --> 00:31:12,566
I'm confused.
782
00:31:12,609 --> 00:31:14,002
Any my head hurts.
783
00:31:14,046 --> 00:31:17,136
I'm so relieved you and
your father are okay.
784
00:31:17,179 --> 00:31:19,094
Would you see if you
can find Anders
785
00:31:19,138 --> 00:31:20,704
and get an ETA
on the medic?
786
00:31:21,880 --> 00:31:23,011
ANDERS:
Yes, I know it's Thanksgiving,
787
00:31:23,055 --> 00:31:25,622
but we need someone here
tonight.
788
00:31:25,666 --> 00:31:29,670
Mr. Carrington will send
his own chopper if need be.
789
00:31:29,713 --> 00:31:30,932
It behooves you to remember
790
00:31:30,976 --> 00:31:32,803
who paid for
the fourth floor clinic
791
00:31:32,847 --> 00:31:34,153
in the east wing
of your hospital.
792
00:31:36,546 --> 00:31:37,808
Thank you.
793
00:31:37,852 --> 00:31:39,506
[phone beeps]The medic will be here shortly.
794
00:31:39,549 --> 00:31:41,116
I'll just let
Mr. Carrington know.
795
00:31:41,160 --> 00:31:44,032
Mr. Anders, does the name
Blue Belt mean anything to you?
796
00:31:44,076 --> 00:31:46,556
Bye Bye Blue Belt? Mr.
Carrington's favorite racehorse.
797
00:31:46,600 --> 00:31:48,689
The pride of the stables.
798
00:31:48,732 --> 00:31:50,169
I guess you're looking
at this picture of him.
799
00:31:50,212 --> 00:31:52,606
A fine, fine specimen.
800
00:31:52,649 --> 00:31:54,608
[chuckles]
801
00:32:07,751 --> 00:32:09,362
[sighs] I'm sorry
we've been fighting.
802
00:32:09,405 --> 00:32:13,366
But that woman
was just business.
803
00:32:13,409 --> 00:32:16,978
If we can
just hit reset,
804
00:32:17,022 --> 00:32:19,763
I promise it'll
get better.
805
00:32:23,245 --> 00:32:25,291
I'm sorry, too.
806
00:32:25,334 --> 00:32:27,206
[soft knocking]
807
00:32:28,250 --> 00:32:30,339
I don't mean
to interrupt.
808
00:32:31,688 --> 00:32:34,169
[exhales] I was just going
to get Fallon some water.
809
00:32:40,523 --> 00:32:44,832
Well, I'm glad to see
you're okay.
810
00:32:44,875 --> 00:32:48,749
I can also see
how much my son cares for you.
811
00:32:48,792 --> 00:32:51,056
But it worries me that,
when it comes to you,
812
00:32:51,099 --> 00:32:52,753
Michael is defenseless.
813
00:32:52,796 --> 00:32:54,798
I love your son, Mrs. Culhane.
814
00:32:54,842 --> 00:32:56,017
I know that.
815
00:32:56,061 --> 00:32:57,845
I witnessed that love tonight.
816
00:32:57,888 --> 00:33:00,804
I also saw you trying
to do something
817
00:33:00,848 --> 00:33:02,589
for someone else.
818
00:33:02,632 --> 00:33:05,374
Even if you did seem crazy.
819
00:33:07,594 --> 00:33:09,030
Just...
820
00:33:09,074 --> 00:33:12,294
don't you break my son's heart.
821
00:33:12,338 --> 00:33:15,950
'Cause I can be terrible.
822
00:33:21,738 --> 00:33:22,870
[creaking]
823
00:33:22,913 --> 00:33:24,045
Hello?
824
00:33:24,089 --> 00:33:26,830
Is somebody there?
825
00:33:26,874 --> 00:33:27,875
[sighs]
826
00:33:28,876 --> 00:33:31,052
What are you doing,
creeping around?
827
00:33:31,096 --> 00:33:32,271
You've been acting
like a lunatic,
828
00:33:32,314 --> 00:33:33,750
at least more than usual,
lately.
829
00:33:33,794 --> 00:33:35,056
I've been trying to protect you.
830
00:33:35,100 --> 00:33:36,927
The psychic predicted
that you were going to...
831
00:33:36,971 --> 00:33:38,059
well, that...
832
00:33:38,103 --> 00:33:40,279
[sighs] ...that you were
going to expire.
833
00:33:40,322 --> 00:33:42,237
And she also said
that, well,
834
00:33:42,281 --> 00:33:43,499
we're meant to be together.
835
00:33:43,543 --> 00:33:45,023
We're all gonna expire someday.
836
00:33:45,066 --> 00:33:47,851
That doesn't mean I need you
shadowing me everywhere.
837
00:33:47,895 --> 00:33:50,332
Life's too short
to deny your destiny.
838
00:33:52,552 --> 00:33:54,684
I've been patient with you.
839
00:33:54,728 --> 00:33:56,773
But you got to get it
through your head.
840
00:33:56,817 --> 00:33:58,906
You and I are done, forever.
841
00:33:58,949 --> 00:34:00,560
And if you don't get
your act together,
842
00:34:00,603 --> 00:34:02,779
you're gonna lose everyone,
including your daughter.
843
00:34:04,390 --> 00:34:06,348
[exhales]
844
00:34:06,392 --> 00:34:08,481
[grunts]
845
00:34:09,830 --> 00:34:12,267
You don't have to clean that up.It's all good.
846
00:34:12,311 --> 00:34:14,443
No, Kirby, it's not.
847
00:34:14,487 --> 00:34:15,879
I've been treating
you unfairly.
848
00:34:15,923 --> 00:34:17,620
I-I'm sorry.
849
00:34:17,664 --> 00:34:19,709
I should have supported
you right from the start.
850
00:34:19,753 --> 00:34:22,495
And instead of trying
to block this pregnancy,
851
00:34:22,538 --> 00:34:25,150
I'd like to help you
every step of the way.
852
00:34:25,193 --> 00:34:28,588
And I'd like you to...
come and live here.
853
00:34:28,631 --> 00:34:29,806
Really?
854
00:34:31,939 --> 00:34:34,637
I'd like that.
855
00:34:34,681 --> 00:34:37,858
Except Sam decided
it would be too complicated
856
00:34:37,901 --> 00:34:39,164
for me to carry the baby.
857
00:34:39,207 --> 00:34:40,687
Oh. Well.
858
00:34:40,730 --> 00:34:41,949
I'm sorry.
859
00:34:41,992 --> 00:34:43,777
It's probably for the best.Baby or no baby,
860
00:34:43,820 --> 00:34:45,909
I'd still like you
to move in here.
861
00:34:48,042 --> 00:34:49,783
I miss you.
862
00:34:49,826 --> 00:34:50,784
[chuckles softly]
863
00:34:50,827 --> 00:34:52,960
Dad.
864
00:35:06,191 --> 00:35:07,322
Good, then.
865
00:35:14,242 --> 00:35:15,417
[quietly]:
So?
866
00:35:15,461 --> 00:35:17,811
Your plan worked.
[chuckles]
867
00:35:17,854 --> 00:35:19,987
You must have trash-talked me
really good
868
00:35:20,030 --> 00:35:21,597
for him to come around
like that.
869
00:35:21,641 --> 00:35:23,425
Tried-and-true
reverse psychology.
870
00:35:23,469 --> 00:35:25,427
Just because you aren't
the right candidate
871
00:35:25,471 --> 00:35:27,429
to help me start myfamily,
872
00:35:27,473 --> 00:35:29,823
I still wanted to help you
with yours.
873
00:35:36,221 --> 00:35:37,178
Alexis knows
874
00:35:37,222 --> 00:35:38,440
where to meet me?Yep.
875
00:35:38,484 --> 00:35:40,050
A park about 45 minutes
from here.
876
00:35:40,094 --> 00:35:41,182
Just like we planned.
877
00:35:41,226 --> 00:35:42,227
Good job.
878
00:35:42,270 --> 00:35:43,576
For once.
879
00:35:43,619 --> 00:35:44,925
All right,
I'll be back in two hours,
880
00:35:44,968 --> 00:35:47,014
I'll have the money,
and this will all be over.
881
00:35:47,057 --> 00:35:48,233
[quietly]:
Unlike you,
882
00:35:48,276 --> 00:35:50,235
I actually know
how to get things done.
883
00:35:50,278 --> 00:35:51,584
Oh. And, remember,
884
00:35:51,627 --> 00:35:53,716
if Matthew wakes up,
let him cry.
885
00:35:53,760 --> 00:35:55,240
Right. Sleep training.
886
00:35:58,982 --> 00:36:00,984
[Matthew crying]
887
00:36:03,987 --> 00:36:05,989
[shushing]
888
00:36:10,255 --> 00:36:12,648
Shh. Everything's gonna be fine.
889
00:36:12,692 --> 00:36:14,650
[crying loudly]Everything's gonna be fine.
890
00:36:14,694 --> 00:36:15,825
Hey.
891
00:36:15,869 --> 00:36:18,176
Everything's gonna be fine.
892
00:36:18,219 --> 00:36:19,742
ALEXIS:
Knock, knock.
893
00:36:19,786 --> 00:36:20,830
You up for a visitor?
894
00:36:21,875 --> 00:36:24,921
If that's ginger tea, then yes.
895
00:36:26,271 --> 00:36:29,230
I'm sorry
about the last few days.
896
00:36:29,274 --> 00:36:33,843
I let that crazy psychic
get to me.
897
00:36:33,887 --> 00:36:36,672
Or maybe I was just trying
to convince myself
898
00:36:36,716 --> 00:36:38,500
that... it was real
899
00:36:38,544 --> 00:36:41,286
so that I could be
a hero to Blake.
900
00:36:41,329 --> 00:36:43,897
I think you're forgetting
what life with Daddy was like.
901
00:36:43,940 --> 00:36:46,291
It wasn't exactly rainbows
and munchkins.
902
00:36:46,334 --> 00:36:47,901
[chuckles]
I know.
903
00:36:47,944 --> 00:36:50,295
But sometimes it's easier
to have the perfect relationship
904
00:36:50,338 --> 00:36:51,731
when it stays in...
905
00:36:51,774 --> 00:36:52,949
a fantasy world.
906
00:36:53,994 --> 00:36:55,778
Yeah. That's true.
907
00:36:55,822 --> 00:36:58,607
And it's always good
to know when to let go
908
00:36:58,651 --> 00:37:00,305
and face reality.
909
00:37:00,348 --> 00:37:02,655
But, honestly, it's, um...
910
00:37:02,698 --> 00:37:05,266
[sighs]
...it's quite daunting,
911
00:37:05,310 --> 00:37:07,355
having to figure it out alone.
912
00:37:12,665 --> 00:37:14,667
Wait.
913
00:37:19,498 --> 00:37:21,456
You know, some days,
914
00:37:21,500 --> 00:37:25,460
I can't decide if you're the
good witch or the bad witch.
915
00:37:25,504 --> 00:37:28,898
Or one of those freaky
flying monkeys.
916
00:37:28,942 --> 00:37:32,250
And this may be the
concussion talking, but...
917
00:37:33,294 --> 00:37:35,122
...you're still my mom.
918
00:37:38,778 --> 00:37:40,040
Fallon...
919
00:37:40,083 --> 00:37:43,391
Facing reality is more expensive
than you think.
920
00:37:43,435 --> 00:37:45,045
Or so I've heard.
921
00:37:49,658 --> 00:37:51,617
There you are.
922
00:37:52,705 --> 00:37:55,011
Everything okay?
Blue Belt?
923
00:37:55,055 --> 00:37:57,492
Either it's really
coincidental
924
00:37:57,536 --> 00:37:59,886
that the wine you drink,
your favorite horse,
925
00:37:59,929 --> 00:38:02,149
and the shell company
that bought the clinic
926
00:38:02,192 --> 00:38:03,890
all share the same name,
927
00:38:03,933 --> 00:38:06,849
or you're the reason
I lost my job.
928
00:38:09,809 --> 00:38:11,158
You're right.
929
00:38:11,201 --> 00:38:12,333
I am.
930
00:38:12,377 --> 00:38:14,944
I was in
a dark place.
931
00:38:14,988 --> 00:38:16,859
I had just found out
my son wasn't mine.
932
00:38:16,903 --> 00:38:19,035
And I didn't want
to lose a chance to know you.
933
00:38:19,079 --> 00:38:21,821
It was the best way I could
think of to get you to stay.
934
00:38:21,864 --> 00:38:23,823
Buying and then closing
an entire clinic?
935
00:38:23,866 --> 00:38:25,955
Everyone that worked there
was generously taken care of.
936
00:38:29,263 --> 00:38:30,917
[grunts]
937
00:38:35,400 --> 00:38:37,358
I have very bad habits.
938
00:38:37,402 --> 00:38:38,968
I always get what I want.
939
00:38:39,012 --> 00:38:40,840
[chuckles softly]
940
00:38:40,883 --> 00:38:42,276
I understand
how this sounds,
941
00:38:42,320 --> 00:38:43,582
but I've never cared
for someone
942
00:38:43,625 --> 00:38:45,018
as intensely as
I care for you.
943
00:38:45,061 --> 00:38:46,672
So I can't stop myself,
944
00:38:46,715 --> 00:38:48,195
and I don't want to stop myself.
945
00:38:48,238 --> 00:38:51,416
I find you incredibly sexy.
946
00:38:51,459 --> 00:38:52,939
There's nothing
more attractive
947
00:38:52,982 --> 00:38:54,941
than a man who
knows what he wants
948
00:38:54,984 --> 00:38:56,856
and does what it
takes to get it.
949
00:38:56,899 --> 00:38:59,946
But for this to work--
and I do want it to, Blake--
950
00:38:59,989 --> 00:39:03,428
you have to let me know you
completely.
951
00:39:03,471 --> 00:39:06,344
No matter what you fear
my reaction might be.
952
00:39:08,607 --> 00:39:10,609
Okay.
953
00:39:12,611 --> 00:39:14,874
You want to know me?
954
00:39:17,703 --> 00:39:19,400
I don't like to play games.
955
00:39:19,444 --> 00:39:21,097
I don't like to waste time.
956
00:39:21,141 --> 00:39:23,491
And I didn't believe in fate
957
00:39:23,535 --> 00:39:25,188
until I met you.
958
00:39:25,232 --> 00:39:27,539
And today reminded me
that life is too short
959
00:39:27,582 --> 00:39:28,757
to wait for what you want.
960
00:39:28,801 --> 00:39:30,411
♪
961
00:39:30,455 --> 00:39:32,457
Marry me.
962
00:39:35,982 --> 00:39:38,376
I did think about you.
963
00:39:38,419 --> 00:39:39,768
A lot.
964
00:39:39,812 --> 00:39:41,379
[chuckles]
965
00:39:41,422 --> 00:39:42,380
♪ True care...
966
00:39:42,423 --> 00:39:43,598
[sighs]
967
00:39:43,642 --> 00:39:46,384
And that kiss.
968
00:39:46,427 --> 00:39:48,560
All of them.
969
00:39:48,603 --> 00:39:50,475
And I made my decision.
970
00:39:50,518 --> 00:39:51,998
Okay.
971
00:39:52,041 --> 00:39:53,434
What's that?
972
00:39:53,478 --> 00:39:55,654
You were right.
973
00:39:55,697 --> 00:39:58,483
The other day in my office,
974
00:39:58,526 --> 00:40:00,136
that was good-bye.
975
00:40:01,747 --> 00:40:04,227
I can't do this anymore.
976
00:40:04,271 --> 00:40:06,229
I love Culhane,
977
00:40:06,273 --> 00:40:08,928
and what he and I
have together is real.
978
00:40:08,971 --> 00:40:11,626
So...
979
00:40:11,670 --> 00:40:13,585
I'm sorry, Liam, but it's over.
980
00:40:13,628 --> 00:40:16,501
♪ Turn the lights off,
carry me home ♪
981
00:40:16,544 --> 00:40:20,243
♪ Keep your head still
and I'll be your thrill ♪
982
00:40:20,287 --> 00:40:23,551
♪ The night will go on
983
00:40:23,595 --> 00:40:27,076
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na... ♪
984
00:40:27,120 --> 00:40:30,428
I'm surprised you wanted
to meet here on the property,
985
00:40:30,471 --> 00:40:33,039
behind enemy lines.
986
00:40:33,082 --> 00:40:36,216
But now that I have money,
987
00:40:36,259 --> 00:40:39,480
you'll never have
to come here again.
988
00:40:40,829 --> 00:40:44,006
Wait a couple days to cash it,
but it's, um,
989
00:40:44,050 --> 00:40:45,181
all there.
990
00:40:45,225 --> 00:40:47,836
♪ I know
991
00:40:47,880 --> 00:40:50,099
♪ She left me roses... [chuckles]
992
00:40:50,143 --> 00:40:52,014
That'll do it.
993
00:40:52,058 --> 00:40:53,494
And you're right.
994
00:40:53,538 --> 00:40:55,017
You'll never have
to see me again.
995
00:40:55,061 --> 00:40:56,932
I'm taking the money
and I'm hitting the road
996
00:40:56,976 --> 00:40:59,021
like a lonesome wolf.
997
00:40:59,065 --> 00:41:00,545
It's been a pleasure.
998
00:41:00,588 --> 00:41:01,894
More like a train wreck.
999
00:41:01,937 --> 00:41:04,244
But, um, good luck to you
1000
00:41:04,287 --> 00:41:06,812
and your adobe hunting ranch.
[chuckles]
1001
00:41:06,855 --> 00:41:07,813
♪ Your thrill
1002
00:41:07,856 --> 00:41:09,728
♪ The night will go on
1003
00:41:09,771 --> 00:41:10,990
♪ The night will go...
1004
00:41:11,033 --> 00:41:13,514
You know,
1005
00:41:13,558 --> 00:41:15,951
you weren't such a bad mom
after all.
1006
00:41:15,995 --> 00:41:17,475
Hmm.
1007
00:41:17,518 --> 00:41:19,172
♪ Na, na, na
1008
00:41:19,215 --> 00:41:22,697
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na ♪
1009
00:41:22,741 --> 00:41:25,134
♪ Na, na, na, na, na, na.
1010
00:41:25,178 --> 00:41:26,135
[engine starts]
1011
00:41:26,179 --> 00:41:28,137
[vehicle departing]
1012
00:41:28,181 --> 00:41:30,183
[baby crying]
1013
00:41:33,360 --> 00:41:36,232
[baby fussing]
1014
00:41:38,713 --> 00:41:40,149
[cooing]
1015
00:41:49,594 --> 00:41:52,335
♪
1016
00:42:01,475 --> 00:42:03,172
Captioning sponsored by
CBS
1017
00:42:03,216 --> 00:42:04,217
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.