All language subtitles for Dynasty.2017.S02E06.That.Witch.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,743 Previously onDynasty...I flew in a very special guest. 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,267 Try not to wake the dead. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,833 A powerful betrayal 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,748 around this bare-chested man. 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,054 He's going to ask you to marry him. 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,230 And will I?Yes. Only... 7 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 Only what?He will expire. 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,625 FALLON: A divorce party, and it's all the rage. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,366 Don't worry, I'm not gonna ask for a last kiss. 10 00:00:18,409 --> 00:00:21,021 [crowd cheers] 11 00:00:21,064 --> 00:00:23,110 Wait, wait, wait, wait. Who the hell is that? 12 00:00:23,153 --> 00:00:25,286 I am starting to fall in love. 13 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 Open your heart and let me in. 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,246 I lost my job in Arizona a week ago. 15 00:00:29,290 --> 00:00:31,683 It was fate. And you have nowhere else to be 16 00:00:31,727 --> 00:00:32,815 because this is where you belong. 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,339 ♪ Ooh 18 00:00:36,471 --> 00:00:38,690 ♪ Hyperfocus my attention 19 00:00:38,734 --> 00:00:40,692 ♪ On ya, baby... 20 00:00:40,736 --> 00:00:43,434 Are we sure four turkeys is enough? 21 00:00:43,478 --> 00:00:44,696 Mr. Carrington is insisting on keeping 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,611 our Thanksgiving festivities small. 23 00:00:46,655 --> 00:00:47,873 Because of last year? 24 00:00:47,917 --> 00:00:49,266 If a lunatic woman with a gun 25 00:00:49,310 --> 00:00:50,572 doesn't turn up tomorrow, 26 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 it'll be a grand improvement. 27 00:00:52,487 --> 00:00:54,793 Has anyone seen my baster? 28 00:00:54,837 --> 00:00:56,360 I think Sam took it. 29 00:00:56,404 --> 00:00:57,883 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, don't stop. ♪ 30 00:00:57,927 --> 00:01:00,843 I know we haven't worked out any of the details yet, 31 00:01:00,886 --> 00:01:03,367 but do you think I could get an advance on my baby fee? 32 00:01:03,411 --> 00:01:06,370 We haven't discussed any of the details. 33 00:01:06,414 --> 00:01:08,677 But we'll subtract what you put on Steven's credit card 34 00:01:08,720 --> 00:01:11,158 in Paraguay from your overall payment.Remember, 35 00:01:11,201 --> 00:01:12,333 they have to stick this 36 00:01:12,376 --> 00:01:13,856 up my down under. 37 00:01:13,899 --> 00:01:17,555 Not that specific one. I doubt it's BYOB. 38 00:01:17,599 --> 00:01:18,643 Hmm? 39 00:01:18,687 --> 00:01:20,819 The second "B" is for "baster." 40 00:01:20,863 --> 00:01:22,169 KIRBY: Oh. 41 00:01:22,212 --> 00:01:23,605 Hi, Daddy. 42 00:01:23,648 --> 00:01:24,780 I know I'm going to regret asking this, 43 00:01:24,823 --> 00:01:26,303 but what exactly is going on? 44 00:01:26,347 --> 00:01:28,088 We're having a baby. We'renot having a baby. 45 00:01:28,131 --> 00:01:30,829 Though, I guess technically we are, 46 00:01:30,873 --> 00:01:32,353 but it's for me and Steven. 47 00:01:32,396 --> 00:01:34,050 It'll be my sperm, 48 00:01:34,094 --> 00:01:36,400 and Kirby will provide the egg and nine months of housing. 49 00:01:36,444 --> 00:01:38,228 And Steven will be back before she gives birth, 50 00:01:38,272 --> 00:01:40,622 so we all go through the process together. 51 00:01:40,665 --> 00:01:42,189 You're gonna be a grandfather. 52 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 Yay. 53 00:01:44,713 --> 00:01:46,280 Yes, well, clearly, 54 00:01:46,323 --> 00:01:48,282 that's not going to happen.Why not? 55 00:01:48,325 --> 00:01:50,414 Because it's the most ridiculous thing I've ever heard. 56 00:01:50,458 --> 00:01:52,242 Of course you'd say that. You've never supported 57 00:01:52,286 --> 00:01:54,070 anything I do.Have you ever considered 58 00:01:54,114 --> 00:01:56,333 going back to university to find a purpose in life? 59 00:01:56,377 --> 00:01:58,770 Apart from... spawning. 60 00:01:58,814 --> 00:02:01,382 It's my belly. My belly, my choice. 61 00:02:01,425 --> 00:02:03,514 ANDERS: This conversation is not over. 62 00:02:03,558 --> 00:02:05,864 Keep that baster away from the kitchen. 63 00:02:05,908 --> 00:02:07,431 [sighs] 64 00:02:10,478 --> 00:02:11,957 MICHAEL: You know, 65 00:02:12,001 --> 00:02:14,308 with that storm coming, your dad's gonna have to cancel 66 00:02:14,351 --> 00:02:16,745 the annual football game tomorrow. Too bad. 67 00:02:16,788 --> 00:02:18,355 Speaking of which, I was thinking 68 00:02:18,399 --> 00:02:19,487 we should have your mother and your sister 69 00:02:19,530 --> 00:02:20,879 over for Thanksgiving. 70 00:02:20,923 --> 00:02:22,751 You know, two families becoming one and all that. 71 00:02:22,794 --> 00:02:25,319 Yeah, that's probably not a good idea. 72 00:02:25,362 --> 00:02:27,451 You know, it's the first Thanksgiving without my dad, 73 00:02:27,495 --> 00:02:30,193 so it's gonna be a sensitive time. 74 00:02:30,237 --> 00:02:31,760 And topic. Why? 75 00:02:31,803 --> 00:02:34,371 Because they blame my family for your father's death? 76 00:02:35,329 --> 00:02:37,374 I'm sorry. That was insensitive. 77 00:02:37,418 --> 00:02:39,550 Well, they don't have to come here. We can go there. 78 00:02:39,594 --> 00:02:42,031 I don't know, Fallon.Is there some kind of... 79 00:02:42,074 --> 00:02:44,164 neutral territory we could meet up at? 80 00:02:44,207 --> 00:02:46,470 Perhaps the church soup line? Or I could rent out 81 00:02:46,514 --> 00:02:47,384 Falcons stadium? 82 00:02:47,384 --> 00:02:52,215 Or does Luella plan on ignoring 83 00:02:52,259 --> 00:02:55,392 My mom doesn't know that we're engaged. 84 00:02:55,436 --> 00:02:58,221 What? You never told her? 85 00:02:58,265 --> 00:03:00,092 [sighs] 86 00:03:00,136 --> 00:03:02,791 Are you having second thoughts? About this? 87 00:03:02,834 --> 00:03:05,185 What? No, of course not. 88 00:03:05,228 --> 00:03:07,230 Okay, well, I feel like we need to be honest here. 89 00:03:07,274 --> 00:03:09,145 Not "lie by omission" honest. 90 00:03:09,189 --> 00:03:11,103 100% truth. 91 00:03:11,147 --> 00:03:12,714 Is there anything you need to tell me? 92 00:03:12,757 --> 00:03:14,150 No. 93 00:03:14,194 --> 00:03:16,761 Fallon, there's nothing going on. 94 00:03:16,805 --> 00:03:18,894 It just hasn't been the right time to tell her. 95 00:03:18,937 --> 00:03:20,678 Okay. Well, no time like today, then. 96 00:03:20,722 --> 00:03:22,071 I just have to gather some things 97 00:03:22,114 --> 00:03:23,638 to be messengered over to C.A.-- 98 00:03:23,681 --> 00:03:26,031 well, I guess it's not C.A. anymore-- 99 00:03:26,075 --> 00:03:28,295 and then we can go see your mom this afternoon. 100 00:03:28,338 --> 00:03:30,645 Just be sure to duck if she reaches for her shoe. 101 00:03:30,688 --> 00:03:31,776 Deal. 102 00:03:31,820 --> 00:03:33,256 If I could have the kitchen, please? 103 00:03:33,300 --> 00:03:35,084 Thank you. 104 00:03:37,129 --> 00:03:40,524 Good morning. Thanks for coming down. 105 00:03:40,568 --> 00:03:42,874 What are you up to?Well, I thought I could make you breakfast 106 00:03:42,918 --> 00:03:46,791 and we can get to know each other.Aren't you full of surprises? 107 00:03:49,707 --> 00:03:51,666 You know, uh... 108 00:03:51,709 --> 00:03:53,668 I've got another surprise. 109 00:03:53,711 --> 00:03:55,670 I don't want to have sex. 110 00:03:55,713 --> 00:03:58,238 In the kitchen or with me? 111 00:03:58,281 --> 00:04:00,979 Obviously, I want to have sex with you. Look at you. 112 00:04:01,023 --> 00:04:03,982 I just want to do things differently than I normally do. 113 00:04:04,026 --> 00:04:06,507 You know, my relationship track record isn't exactly... 114 00:04:06,550 --> 00:04:08,770 Well, you've met Alexis.[chuckles] 115 00:04:08,813 --> 00:04:10,293 Look, I knew very little 116 00:04:10,337 --> 00:04:12,121 about Cristal-- Celia-- 117 00:04:12,164 --> 00:04:14,254 and that caused a lot of problems for us. 118 00:04:14,297 --> 00:04:16,125 And to avoid that, I want to know 119 00:04:16,168 --> 00:04:18,127 everything there is to know about Cristal Jennings. 120 00:04:18,170 --> 00:04:20,434 Sounds good. So... 121 00:04:20,477 --> 00:04:23,001 what's for breakfast? Are you a good cook? 122 00:04:23,045 --> 00:04:26,309 Terrible. But... I make a great Bellini. 123 00:04:26,353 --> 00:04:30,139 [laughs] You know that's a mimosa, right? 124 00:04:30,182 --> 00:04:31,488 [Anders clears throat] 125 00:04:31,532 --> 00:04:33,011 Excuse me, sir. Sorry to interrupt. 126 00:04:33,055 --> 00:04:35,492 Dr. Dixon is here to give you a physical 127 00:04:35,536 --> 00:04:37,015 for the life insurance update. 128 00:04:37,059 --> 00:04:39,017 Okay. 129 00:04:39,061 --> 00:04:41,890 And a package arrived for you. I've had it placed in your room. 130 00:04:41,933 --> 00:04:43,065 Gracias. 131 00:04:43,108 --> 00:04:44,458 To be continued. 132 00:04:46,286 --> 00:04:48,679 ALEXIS: Oh! What are you cleaning with? 133 00:04:48,723 --> 00:04:49,637 Napalm? 134 00:04:49,680 --> 00:04:51,160 It's what I always use. 135 00:04:51,203 --> 00:04:53,162 Oh, so Blake's been inhaling these toxins every day? 136 00:04:53,205 --> 00:04:55,338 I need you to get rid of any household product 137 00:04:55,382 --> 00:04:57,340 that is not organic. 138 00:04:57,384 --> 00:04:59,168 Says the woman who's half synthetic. 139 00:04:59,211 --> 00:05:01,126 Is this your new way of moving in on Dad? 140 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 Taking the head housekeeping job? 141 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 For your information, I am trying 142 00:05:04,826 --> 00:05:06,131 to save your father's life. 143 00:05:06,175 --> 00:05:08,220 By nagging him to death yourself? 144 00:05:08,264 --> 00:05:10,135 No. I... 145 00:05:10,179 --> 00:05:11,659 Well, I saw that psychic, 146 00:05:11,702 --> 00:05:13,269 and she told me 147 00:05:13,313 --> 00:05:15,445 that Blake and I are meant to be together. 148 00:05:15,489 --> 00:05:18,013 But she also said that he was gonna die. 149 00:05:18,056 --> 00:05:19,275 And you believed her? 150 00:05:19,319 --> 00:05:21,016 I wouldn't be able to live with myself 151 00:05:21,059 --> 00:05:24,149 if I ignored it and something awful happened.Oh, I get it. 152 00:05:24,193 --> 00:05:26,238 You think if you can keep Dad alive, 153 00:05:26,282 --> 00:05:27,849 you two could still be together, 154 00:05:27,892 --> 00:05:29,459 reclaiming your throne and his money. 155 00:05:29,503 --> 00:05:31,418 This has nothing to do with money.Oh, please. 156 00:05:31,461 --> 00:05:34,159 Even you don't believe your own lies anymore. 157 00:05:34,203 --> 00:05:36,379 Besides, Blake is finally in a good place. 158 00:05:36,423 --> 00:05:37,989 He seems to like replacement Cristal, 159 00:05:38,033 --> 00:05:40,122 and the last thing he needs is you following him around 160 00:05:40,165 --> 00:05:42,385 like some fairy godmother of death prevention. 161 00:05:42,429 --> 00:05:44,605 And what about what the psychic said to you? 162 00:05:44,648 --> 00:05:47,042 About love, betrayal and the ultimate kiss? 163 00:05:47,085 --> 00:05:50,175 Was there any truth to that? 164 00:05:50,219 --> 00:05:52,961 No. No, of course not. 165 00:05:53,004 --> 00:05:55,485 Now who's lying? 166 00:06:00,621 --> 00:06:02,536 [chuckles softly] 167 00:06:08,585 --> 00:06:11,283 Severance pay? 168 00:06:11,327 --> 00:06:14,983 $500,000. 169 00:06:33,741 --> 00:06:35,743 LIAM: Weird, isn't it? 170 00:06:38,180 --> 00:06:41,705 Yeah. It's like Carrington Atlantic never existed. 171 00:06:41,749 --> 00:06:43,968 I just came to drop off some things. Some keys, 172 00:06:44,012 --> 00:06:45,840 badges, security cards. 173 00:06:45,883 --> 00:06:47,711 Oh, because there's no one on your staff you could've sent? 174 00:06:47,755 --> 00:06:49,104 Can't you just admit 175 00:06:49,147 --> 00:06:50,148 you wanted to see me?I'd admit it 176 00:06:50,192 --> 00:06:51,628 if it were true. 177 00:06:51,672 --> 00:06:54,979 But no, actually, I just came to... 178 00:06:55,023 --> 00:06:56,981 to get this lamp. 179 00:06:57,025 --> 00:06:59,331 So we're not gonna talk 180 00:06:59,375 --> 00:07:02,334 about our little divorce party make out session? 181 00:07:02,378 --> 00:07:04,728 Well, there's nothing to talk about. 182 00:07:04,772 --> 00:07:06,034 It was a mistake. 183 00:07:06,077 --> 00:07:07,078 Fallon, stop. 184 00:07:10,212 --> 00:07:13,302 I mean, you've given me this song and dance before. 185 00:07:13,345 --> 00:07:15,609 I know what you want. You know what you want. 186 00:07:15,652 --> 00:07:17,219 And just because you're afraid to say it 187 00:07:17,262 --> 00:07:19,047 doesn't make it any less true. 188 00:07:21,353 --> 00:07:24,618 But I'm done being your backup, so here's the deal. 189 00:07:24,661 --> 00:07:26,881 Try to go the whole weekend 190 00:07:26,924 --> 00:07:29,753 without thinking about me or that kiss. 191 00:07:29,797 --> 00:07:31,712 And when you can't stop replaying it, 192 00:07:31,755 --> 00:07:35,977 then you'll know you should be with me and not Culhane. 193 00:07:36,020 --> 00:07:37,631 Oh, please.I'm serious, okay? 194 00:07:37,674 --> 00:07:39,284 I'm going on a four-week trip to Dubai, 195 00:07:39,328 --> 00:07:42,505 Paris, Vienna. 196 00:07:42,549 --> 00:07:45,334 I'll be at the airport Monday morning. 197 00:07:45,377 --> 00:07:47,118 Now, either I see you there, 198 00:07:47,162 --> 00:07:50,165 or this is good-bye. 199 00:08:02,917 --> 00:08:05,223 [sighs] 200 00:08:05,267 --> 00:08:07,269 ♪ 201 00:08:31,859 --> 00:08:35,645 Since our breakfast was interrupted, 202 00:08:35,689 --> 00:08:37,429 how does lunch sound? 203 00:08:37,473 --> 00:08:40,824 You know, I've been craving some quiet, alone, 204 00:08:40,868 --> 00:08:42,870 but totally taking it slow time with you. 205 00:08:42,913 --> 00:08:45,960 Well, what luck. I think that's on today's menu. 206 00:08:46,003 --> 00:08:48,963 Well, I hate to tell you this, but it just started raining. 207 00:08:49,006 --> 00:08:51,139 Or can Blake Carrington control the clouds? 208 00:08:51,182 --> 00:08:53,141 I can fly you to better weather. 209 00:08:53,184 --> 00:08:54,403 What about your family? 210 00:08:54,446 --> 00:08:55,796 It's Thanksgiving tomorrow. 211 00:08:55,839 --> 00:08:57,972 I suppose, but given all the changes 212 00:08:58,015 --> 00:08:59,843 that have happened in this family in the last year, 213 00:08:59,887 --> 00:09:01,932 might be time for some new traditions. 214 00:09:01,976 --> 00:09:04,152 If that's what you want. 215 00:09:04,195 --> 00:09:06,241 But on one condition. 216 00:09:06,284 --> 00:09:08,504 Hmm?No lobstertinis. 217 00:09:10,288 --> 00:09:12,595 How was the office?Oh, it was fine. They just needed me 218 00:09:12,639 --> 00:09:14,684 to come in to sign a bunch of paperwork in person. 219 00:09:14,728 --> 00:09:15,990 It's no big deal. 220 00:09:16,033 --> 00:09:18,688 Wow, you're usually a better liar than that. 221 00:09:18,732 --> 00:09:20,690 No big deal? 222 00:09:20,734 --> 00:09:22,387 Leaving your family's company, 223 00:09:22,431 --> 00:09:23,954 C.A., has got to be like breaking up 224 00:09:23,998 --> 00:09:25,173 with your first love. 225 00:09:25,216 --> 00:09:26,870 Well, as they say: 226 00:09:26,914 --> 00:09:29,917 when one door closes, another door opens... 227 00:09:29,960 --> 00:09:32,049 to your future mother-in-law. 228 00:09:32,093 --> 00:09:34,095 Hey, Mom.Hey. 229 00:09:34,138 --> 00:09:35,270 Hello, Luella. 230 00:09:35,313 --> 00:09:37,620 Are you two still seeing each other? 231 00:09:37,664 --> 00:09:40,623 Not only are we still seeing each other, but... 232 00:09:40,667 --> 00:09:41,929 we're engaged. 233 00:09:41,972 --> 00:09:44,105 [thunder rumbling] 234 00:09:44,148 --> 00:09:47,151 I didn't see that coming.That's why we're here. 235 00:09:47,195 --> 00:09:48,936 Seeing as it's our first Thanksgiving as a couple, 236 00:09:48,979 --> 00:09:51,460 I would be honored to invite you and Evie over 237 00:09:51,503 --> 00:09:52,983 for dinner tomorrow at my house. 238 00:09:53,027 --> 00:09:55,725 Well, I-I'm sorry you came all this way, 239 00:09:55,769 --> 00:09:57,335 but as you already know, 240 00:09:57,379 --> 00:10:00,034 I'll be spending Thanksgiving the way I do every year: 241 00:10:00,077 --> 00:10:02,993 here, serving my community at my church... 242 00:10:03,037 --> 00:10:05,648 with my family. 243 00:10:05,692 --> 00:10:07,171 Now, please, excuse me. 244 00:10:07,215 --> 00:10:09,957 Is that leak getting worse, Pastor? 245 00:10:10,000 --> 00:10:11,523 Mm-hmm. 246 00:10:11,567 --> 00:10:12,786 Gonna need some more buckets. 247 00:10:12,829 --> 00:10:14,135 You know, give her time. 248 00:10:14,178 --> 00:10:15,092 SAM: I talked to Steven, 249 00:10:15,136 --> 00:10:16,311 and he's on board.With Kirby? 250 00:10:16,354 --> 00:10:19,096 I find that very hard to believe. 251 00:10:19,140 --> 00:10:20,663 Well, I didn't say he's jumping up and down, 252 00:10:20,707 --> 00:10:22,970 but he agrees that it's better than a complete stranger. 253 00:10:23,013 --> 00:10:24,536 The devil you know. 254 00:10:24,580 --> 00:10:25,973 Not that she's the devil. 255 00:10:26,016 --> 00:10:27,496 She's barely going to be the mom. 256 00:10:27,539 --> 00:10:29,672 She's just gonna carry the little guy. 257 00:10:29,716 --> 00:10:33,110 Or girl. Or whatever gender they'll identify as. 258 00:10:33,154 --> 00:10:34,851 And what about life after baby's born? 259 00:10:34,895 --> 00:10:37,114 Are you planning on telling the child who its mother is? 260 00:10:37,158 --> 00:10:39,639 Well, we haven't discussed that yet. 261 00:10:40,727 --> 00:10:42,729 Of course you haven't. 262 00:10:42,772 --> 00:10:46,036 I love you, mate, 263 00:10:46,080 --> 00:10:47,821 just like I love Kirby and Steven, 264 00:10:47,864 --> 00:10:49,126 and I can't bear the thought 265 00:10:49,170 --> 00:10:50,562 of the three of you making a mistake 266 00:10:50,606 --> 00:10:52,477 that's going to affect the rest of your lives, 267 00:10:52,521 --> 00:10:54,654 not to mention the life of an innocent child. 268 00:10:56,743 --> 00:10:59,528 [rolling thunder, piano plays upbeat tune] 269 00:11:00,747 --> 00:11:03,445 Wait. This is Blake's luggage. 270 00:11:06,840 --> 00:11:08,972 ♪ 271 00:11:09,016 --> 00:11:11,018 [Sam sighs] 272 00:11:13,020 --> 00:11:15,500 Hey, how are you doing with all the rain? 273 00:11:15,544 --> 00:11:17,894 Steven told me about your weather phobia. 274 00:11:17,938 --> 00:11:18,982 [sighs] 275 00:11:19,026 --> 00:11:21,071 As long as it's just rain, I'm fine. 276 00:11:21,115 --> 00:11:22,551 What's with the sigh? 277 00:11:22,594 --> 00:11:25,554 Oh, I asked Kirby to carry our future baby, and... 278 00:11:25,597 --> 00:11:28,252 "Carry" as in have it, or "carry" as in hold it? 279 00:11:28,296 --> 00:11:29,471 Either way, it's insane. 280 00:11:29,514 --> 00:11:31,342 Oh, that's basically what Anders said. 281 00:11:31,386 --> 00:11:33,562 Should I back out? I should back out, right? 282 00:11:33,605 --> 00:11:36,173 But I can't because she kind of terrifies me. 283 00:11:36,217 --> 00:11:37,871 She should. She's nuts. 284 00:11:37,914 --> 00:11:40,264 And do you really want your kid inheriting those crazy genes? 285 00:11:40,308 --> 00:11:42,049 I would shut it down now. 286 00:11:42,092 --> 00:11:43,833 [loud thunderclap][sighs] 287 00:11:43,877 --> 00:11:46,270 Trust me. The longer you let a problem simmer, 288 00:11:46,314 --> 00:11:48,272 the easier it is to get burned. 289 00:11:48,316 --> 00:11:51,319 And are those pills to help with the storm scaries, 290 00:11:51,362 --> 00:11:54,061 or is there something else simmering on your mind? 291 00:11:54,104 --> 00:11:56,803 What? No. Why? 292 00:11:56,846 --> 00:11:59,240 Well, I saw that kiss with Liam at the divorce party, 293 00:11:59,283 --> 00:12:00,458 and from where I stood, 294 00:12:00,502 --> 00:12:02,417 it looked more like a hello than a good-bye. 295 00:12:02,460 --> 00:12:05,594 Well, yes, that kiss with Liam was confusing, 296 00:12:05,637 --> 00:12:08,553 but I am with Culhane and so notthinking about Liam. 297 00:12:08,597 --> 00:12:11,252 So, let's not even bring up the "L" word, okay? 298 00:12:11,295 --> 00:12:14,211 What I'm more concerned about is Culhane's mother hating me. 299 00:12:14,255 --> 00:12:17,040 I mean, how are he and I supposed to start a family 300 00:12:17,084 --> 00:12:18,694 if his family doesn't want me around? 301 00:12:18,738 --> 00:12:20,261 Just find a way to charm her. 302 00:12:20,304 --> 00:12:22,045 I found you incredibly annoying at first, 303 00:12:22,089 --> 00:12:26,615 and look at how close we are now. 304 00:12:26,658 --> 00:12:28,660 I'm really sorry, Mr. Carrington. 305 00:12:28,704 --> 00:12:30,184 We're having some mechanical issues. 306 00:12:30,227 --> 00:12:31,794 We, unfortunately, won't be able to leave... 307 00:12:31,838 --> 00:12:33,970 Of course we won't. So we'll go in the morning. 308 00:12:34,014 --> 00:12:35,276 Actually, with the big storm coming in, 309 00:12:35,319 --> 00:12:36,712 all flights are gonna be grounded. 310 00:12:36,756 --> 00:12:38,627 Of course they are.JENNINGS: Maybe a Thanksgiving 311 00:12:38,670 --> 00:12:40,716 for two just isn't meant to be. No way. 312 00:12:40,760 --> 00:12:42,196 Blake Carrington doesn't give up. 313 00:12:42,239 --> 00:12:43,806 I said we're gonna do things differently. 314 00:12:43,850 --> 00:12:46,287 We're gonna find some alone time if it kills me. 315 00:12:50,204 --> 00:12:52,293 [thunder crashing] 316 00:12:54,991 --> 00:12:56,950 Thank you, Captain. 317 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 I'll, uh, see to it 318 00:12:58,473 --> 00:13:02,085 that your Christmas bonus is extra merry this year. 319 00:13:02,129 --> 00:13:04,131 [rain pouring] 320 00:13:04,174 --> 00:13:06,176 [loud thunderclap] 321 00:13:14,706 --> 00:13:16,534 Forgive me, Father, for I have sinned. 322 00:13:16,578 --> 00:13:18,275 I'm sorry. 323 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 Confession is not a practice of the Protestant Church. 324 00:13:20,669 --> 00:13:22,062 Or the Carrington family. 325 00:13:22,105 --> 00:13:23,454 Good thing, too. 326 00:13:23,498 --> 00:13:26,022 Now we can keep this little meeting between us. 327 00:13:26,066 --> 00:13:30,287 Tell me, Pastor, where do you stand on divine intervention? 328 00:13:30,331 --> 00:13:32,333 [thunder crashing] 329 00:13:34,335 --> 00:13:35,684 [loud thunderclaps] 330 00:13:35,727 --> 00:13:37,991 Just tell Alexis that you'll meet her tomorrow night 331 00:13:38,034 --> 00:13:39,253 away from the Carrington property. 332 00:13:39,296 --> 00:13:41,733 [baby crying] 333 00:13:41,777 --> 00:13:43,866 Hmm.I told you-- I'm sleep-training him. 334 00:13:43,910 --> 00:13:46,260 But that's his hungry cry. So? 335 00:13:46,303 --> 00:13:47,870 And also, you're crazy to think I'm going out in this weather. 336 00:13:47,914 --> 00:13:49,263 Don't you call me crazy! 337 00:13:49,306 --> 00:13:51,047 And I'm meeting her, not you, you dimwit! 338 00:13:51,091 --> 00:13:53,049 Don't call me dumb. Dimwit's the same thing. 339 00:13:53,093 --> 00:13:54,311 Isn't it? 340 00:13:54,355 --> 00:13:56,096 Just set up the meeting. Why? 341 00:13:56,139 --> 00:13:57,706 So you can kill Alexis like you killed Cristal? 342 00:13:57,749 --> 00:13:59,664 So I can get the money and be done with you! 343 00:13:59,708 --> 00:14:01,536 [baby continues crying] 344 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 And tell Alexis if she doesn't bring the cash, 345 00:14:03,755 --> 00:14:06,019 I'll do more than shoot up the turkey this year. 346 00:14:06,062 --> 00:14:07,411 [baby crying, gun chamber clicks] 347 00:14:12,939 --> 00:14:15,202 ♪ 348 00:14:15,245 --> 00:14:20,076 [gentle, rolling thunder] 349 00:14:20,120 --> 00:14:22,078 Oh. Anders? Anders. 350 00:14:22,122 --> 00:14:25,125 I need to make a seating change for dinner. 351 00:14:25,168 --> 00:14:27,692 Uh, Michael, his mother and little sister will be 352 00:14:27,736 --> 00:14:29,825 joining us. What about his cousins? His dentist? 353 00:14:29,869 --> 00:14:33,133 Yeah? Well, your father and Cristal won't be attending. 354 00:14:33,176 --> 00:14:35,744 They're heading on a road trip in the rain. 355 00:14:35,787 --> 00:14:38,138 Sam doesn't want Kirby anywhere near the main table, 356 00:14:38,181 --> 00:14:40,183 and your mother is behaving like a lunatic. 357 00:14:40,227 --> 00:14:43,230 So, yes, we do have room for a spare three. 358 00:14:43,273 --> 00:14:46,233 Actually, the guest list has increased significantly, so 359 00:14:46,276 --> 00:14:48,061 we're gonna need twice as many chairs, tables, 360 00:14:48,104 --> 00:14:50,150 and way more turkey.Of course we are. 361 00:14:50,193 --> 00:14:52,326 [door opening] 362 00:14:52,369 --> 00:14:54,067 Oh! 363 00:14:54,110 --> 00:14:56,721 Wow. Church has nothing on this place. 364 00:14:56,765 --> 00:14:57,940 Evie. Hi. 365 00:14:57,984 --> 00:14:59,333 Luella, um, 366 00:14:59,376 --> 00:15:01,117 I'm so thrilled to hear you changed your minds. 367 00:15:01,161 --> 00:15:02,902 Oh, I didn't change my mind. 368 00:15:02,945 --> 00:15:05,426 I'm here because I have two stubborn kids. 369 00:15:05,469 --> 00:15:07,167 EVIE: When Michael said he was splitting his time, 370 00:15:07,210 --> 00:15:09,169 I didn't want our family divided on Thanksgiving, 371 00:15:09,212 --> 00:15:11,562 even if it was just for half the day. 372 00:15:11,606 --> 00:15:13,173 Well, I know this isn't your usual Thanksgiving, 373 00:15:13,216 --> 00:15:16,132 but this dinner is a chance for all of us to be together 374 00:15:16,176 --> 00:15:18,047 as one family, and I want you guys 375 00:15:18,091 --> 00:15:20,658 to feel at home, so, whatever you need, just let me know. 376 00:15:20,702 --> 00:15:21,921 LUELLA: Well, I'd like 377 00:15:21,964 --> 00:15:24,880 to put down these pies before my arms fall off. 378 00:15:24,924 --> 00:15:26,882 I usually put 'em in for 22 minutes 379 00:15:26,926 --> 00:15:28,101 to get 'em extra crisp. 380 00:15:28,144 --> 00:15:30,190 I'll tell the chef. 381 00:15:30,233 --> 00:15:32,366 Just show me which one of your kitchens I can use. 382 00:15:32,409 --> 00:15:33,976 Sure. Mary? 383 00:15:34,020 --> 00:15:36,892 MARY: Right this way. 384 00:15:36,936 --> 00:15:38,589 [sighs] 385 00:15:38,633 --> 00:15:40,330 Well, lucky how that worked out. 386 00:15:40,374 --> 00:15:43,203 When I did go make a donation in your family's name, 387 00:15:43,246 --> 00:15:44,682 the pastor just happened to mention 388 00:15:44,726 --> 00:15:46,206 that the roof had seen better days, 389 00:15:46,249 --> 00:15:48,599 so I suggested that he put my donation towards, um... 390 00:15:48,643 --> 00:15:50,253 [thunderclap] 391 00:15:50,297 --> 00:15:51,472 ...you know, fixing the leaks. 392 00:15:51,515 --> 00:15:53,213 So, you basically bribed the pastor. 393 00:15:53,256 --> 00:15:55,606 He's getting a new roof.Fallon, another pill? 394 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 We got a long day ahead of us. 395 00:15:57,086 --> 00:15:58,566 Exactly. 396 00:15:58,609 --> 00:16:01,656 I don't understand why the severance was so big. 397 00:16:01,699 --> 00:16:03,223 LEIGH: I know. 398 00:16:03,266 --> 00:16:04,311 A hundred grand? 399 00:16:04,354 --> 00:16:05,442 A hundredgrand? 400 00:16:05,486 --> 00:16:07,140 Yeah. I don't have to work for, like, 401 00:16:07,183 --> 00:16:08,880 two years. 402 00:16:08,924 --> 00:16:12,449 Anyway, this Blue Belt Industries that bought it-- 403 00:16:12,493 --> 00:16:14,016 it's some sort of shell company. 404 00:16:14,060 --> 00:16:16,801 All I could find was that they have a winery out west. 405 00:16:16,845 --> 00:16:18,064 Why buy 406 00:16:18,107 --> 00:16:20,327 a small physical therapy clinic? 407 00:16:20,370 --> 00:16:21,502 However he did it, just think how huge 408 00:16:21,545 --> 00:16:22,720 Frank's payout must've been. 409 00:16:22,764 --> 00:16:24,070 He's been avoiding my calls, 410 00:16:24,113 --> 00:16:25,636 and he sent a nasty text 411 00:16:25,680 --> 00:16:28,117 telling me to mind my own business and lose his number. 412 00:16:28,161 --> 00:16:29,684 Seriously? What a jerk. 413 00:16:29,727 --> 00:16:32,339 He needs to learn there are consequences to his actions. 414 00:16:32,382 --> 00:16:34,689 Next time I see him, I swear, 415 00:16:34,732 --> 00:16:35,820 I'm gonna kill him. 416 00:16:35,864 --> 00:16:38,301 [rolling thunder] 417 00:16:38,345 --> 00:16:39,563 Did you say something to Sam? 418 00:16:39,607 --> 00:16:41,217 He's been acting shady all of a sudden. 419 00:16:41,261 --> 00:16:43,089 Well, Sam and I did have a discussion 420 00:16:43,132 --> 00:16:46,353 about your childbearing plans. He wanted my approval, 421 00:16:46,396 --> 00:16:49,486 which I, in all good conscience, couldn't give.Why exactly is that? 422 00:16:49,530 --> 00:16:52,054 Because I think it's important that both of you understand 423 00:16:52,098 --> 00:16:54,056 what carrying a baby realistically requires. 424 00:16:54,100 --> 00:16:56,232 You're a little late to the parenting party, Pops. 425 00:16:56,276 --> 00:16:57,929 I know where babies come from. 426 00:16:57,973 --> 00:17:01,063 Are you aware that you won't be able to get turnt up 427 00:17:01,107 --> 00:17:04,066 or go full bender for nine months? 428 00:17:04,110 --> 00:17:06,155 Are you aware that I'm not 12 anymore? 429 00:17:06,199 --> 00:17:08,027 I don't need to be Dadsplained. 430 00:17:08,070 --> 00:17:09,332 You don't even know me. 431 00:17:09,376 --> 00:17:11,030 And you clearly don't even want to. 432 00:17:12,074 --> 00:17:14,294 Kirby? 433 00:17:14,337 --> 00:17:16,470 Blake, stop! You can't leave. 434 00:17:16,513 --> 00:17:18,211 Not with this black widow. 435 00:17:18,254 --> 00:17:20,256 What are you going on about now?Evie, please talk to her. 436 00:17:20,300 --> 00:17:21,649 ALEXIS: I overheard her on the phone...Mom. 437 00:17:21,692 --> 00:17:23,607 The answer is no.Is everything okay over here? 438 00:17:23,651 --> 00:17:24,826 I'm obviously not wanted in this house, 439 00:17:24,869 --> 00:17:26,262 so I'll just do you a solid and leave. 440 00:17:26,306 --> 00:17:28,090 Kirby, don't.Hey, Kirby, can you...? 441 00:17:28,134 --> 00:17:29,831 Can you please calm down? 442 00:17:29,874 --> 00:17:31,528 I think she's trying to kill you.What are you talking about? 443 00:17:31,572 --> 00:17:33,443 Mom, Mom, what are you doing?SAM: Hold on. Just listen to me. 444 00:17:33,487 --> 00:17:35,402 Sam, Sam, Sam, just let her go. Luella? 445 00:17:35,445 --> 00:17:37,099 Where are you going? 446 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Your chef said they had enough pies. 447 00:17:39,232 --> 00:17:41,321 And I've had enough of all of this. 448 00:17:41,364 --> 00:17:44,193 I did the best I could to put my feelings about your family aside 449 00:17:44,237 --> 00:17:47,327 for the sake of my own, but I can't do this. 450 00:17:47,370 --> 00:17:49,111 Mom, please.Today is supposed 451 00:17:49,155 --> 00:17:51,940 to be about helping others and giving thanks. 452 00:17:51,983 --> 00:17:54,421 All these people do is help themselves. 453 00:17:54,464 --> 00:17:57,119 We both know that you decided before you even got here 454 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 that you weren't going to try, and you haven't. 455 00:17:59,165 --> 00:18:00,253 That's it. We're leaving. 456 00:18:02,168 --> 00:18:04,953 Pastor, what are you doing here? 457 00:18:04,996 --> 00:18:06,215 Congregation. 458 00:18:06,259 --> 00:18:07,999 Well, Fallon has 459 00:18:08,043 --> 00:18:11,046 generously offered to host our community dinner here. That, 460 00:18:11,090 --> 00:18:13,875 on top of paying to fix the roof at the church. She's a saint. 461 00:18:13,918 --> 00:18:15,398 LUELLA: I'm sorry, Pastor. 462 00:18:15,442 --> 00:18:16,269 I need to leave. 463 00:18:16,312 --> 00:18:17,705 Amen to that. 464 00:18:17,748 --> 00:18:19,185 BLAKE: Let us show you the way.PASTOR: We can't. 465 00:18:19,228 --> 00:18:20,011 We received a tornado warning on our way over here. 466 00:18:20,055 --> 00:18:21,404 We barely made it in time. 467 00:18:21,448 --> 00:18:22,623 All the other church buses 468 00:18:22,666 --> 00:18:23,972 have been rerouted to nearby shelters. 469 00:18:24,015 --> 00:18:25,016 A tornado warning? 470 00:18:25,060 --> 00:18:26,453 Big guy upstairs must have 471 00:18:26,496 --> 00:18:28,455 some exciting plans for all of us this Thanksgiving. 472 00:18:28,498 --> 00:18:29,934 [loud thunderclap, people gasping] 473 00:18:36,811 --> 00:18:38,813 Champagne?Uh, no, thank you. 474 00:18:38,856 --> 00:18:45,080 Mrs. Culhane, I'm sorry that I lost my temper earlier, 475 00:18:45,124 --> 00:18:47,648 but you should know that I have a weather phobia. 476 00:18:47,691 --> 00:18:49,867 I'm not exactly myself tonight. 477 00:18:49,911 --> 00:18:52,174 Bet those pills aren't helping. 478 00:18:52,218 --> 00:18:55,134 I'm just here to help serve my people, 479 00:18:55,177 --> 00:18:57,788 and then go home after the storm is over. 480 00:19:00,791 --> 00:19:02,880 I'm sorry. I'm sorry. 481 00:19:02,924 --> 00:19:04,839 I can't keep apologizing. First of all, 482 00:19:04,882 --> 00:19:07,711 I'm not very good at it, and second of all, it's not working. 483 00:19:07,755 --> 00:19:11,106 Then stop. We don't need her approval for a relationship. 484 00:19:11,150 --> 00:19:13,804 But I want it. It's important to me. 485 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 You have mine. Why do you need anybody else's? 486 00:19:16,242 --> 00:19:18,896 A shrink once told me that I seek others' approval 487 00:19:18,940 --> 00:19:21,072 to fill the hole left by my mother's abandonment. 488 00:19:21,116 --> 00:19:24,032 Clearly, I never went back to that guy. 489 00:19:24,075 --> 00:19:25,860 Excuse me. We need more yams. 490 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 We try to do this every year, give back to the community.Thank you. 491 00:19:27,905 --> 00:19:29,559 It's just too bad the other buses didn't make it. 492 00:19:29,603 --> 00:19:32,693 You're a very generous man. 493 00:19:35,043 --> 00:19:38,916 When we're done helping out the needy, 494 00:19:38,960 --> 00:19:41,484 why don't you meet me downstairs in the wine cellar? 495 00:19:41,528 --> 00:19:44,879 Aren't you afraid that I might kill you like Alexis said? 496 00:19:44,922 --> 00:19:46,315 I'll take my chances. 497 00:19:46,359 --> 00:19:49,057 [piano plays discordant notes] 498 00:19:54,062 --> 00:19:56,586 This piano cost more than my last house, 499 00:19:56,630 --> 00:19:58,371 so maybe tell the kid to go easy on the keys? 500 00:19:58,414 --> 00:20:00,199 You're starting to sound like my dad. 501 00:20:00,242 --> 00:20:01,983 How much have you had to drink? A lot. 502 00:20:02,026 --> 00:20:05,987 No, no. Don't be mad. I'm being responsible. 503 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 Go get some dessert, kid. 504 00:20:08,076 --> 00:20:10,383 And how exactly is this responsible? 505 00:20:10,426 --> 00:20:12,080 I'm not gonna be able to drink 506 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 or do anything fun when I'm pregnant, right? 507 00:20:13,908 --> 00:20:15,997 So I figure why not squeeze nine months 508 00:20:16,040 --> 00:20:17,999 of partying into three days? 509 00:20:18,042 --> 00:20:20,958 See? Responsible and efficient. 510 00:20:21,002 --> 00:20:22,482 Look, Kirby... we... 511 00:20:22,525 --> 00:20:23,961 Mm. Just don't tell my dad. 512 00:20:24,005 --> 00:20:26,181 Okay? He'll judge me more than he already does. 513 00:20:26,225 --> 00:20:27,661 He doesn't judge you. 514 00:20:27,704 --> 00:20:30,577 He just sounds that way because he's old and cranky. 515 00:20:30,620 --> 00:20:32,753 [keys tinkle]Nice try, 516 00:20:32,796 --> 00:20:35,756 but he has sounded that way my entire life. 517 00:20:37,018 --> 00:20:38,976 I think maybe 518 00:20:39,020 --> 00:20:42,197 we need to have a talk. 519 00:20:42,241 --> 00:20:44,068 Fallon. 520 00:20:44,112 --> 00:20:46,070 Fallon? 521 00:20:46,114 --> 00:20:49,378 Did you call me over here to serve you yams? 522 00:20:49,422 --> 00:20:50,640 Because that's not happening. 523 00:20:50,684 --> 00:20:52,033 No. Actually, I called you over 524 00:20:52,076 --> 00:20:53,904 to see how you're doing with all this weather. 525 00:20:53,948 --> 00:20:55,950 Oh, that's sweet, but I don't need your mothering. 526 00:20:55,993 --> 00:20:58,257 I have pills that do a much better job of that. 527 00:20:58,300 --> 00:20:59,997 You know, I never should have let the nanny read you 528 00:21:00,041 --> 00:21:02,217 The Wizard of Oz at such a young age. 529 00:21:02,261 --> 00:21:04,001 Course, it was your father's idea. 530 00:21:04,045 --> 00:21:05,873 Speaking of which-- do you know where he is? 531 00:21:05,916 --> 00:21:08,005 Oh, the last time I saw him, 532 00:21:08,049 --> 00:21:10,051 I think Cristal was just about to kill him. 533 00:21:10,094 --> 00:21:11,879 You won't be laughing when he's dead. 534 00:21:11,922 --> 00:21:13,184 And if it's isn't Cristal, 535 00:21:13,228 --> 00:21:14,751 it'll be one of those vagrants you invited. 536 00:21:14,795 --> 00:21:18,015 I'm already missing my mother's favorite antique 537 00:21:18,059 --> 00:21:19,626 Staffordshire cow creamer. 538 00:21:19,669 --> 00:21:21,845 Good timing as always, Mother. I need to go eat. 539 00:21:25,066 --> 00:21:27,677 [sighs] Peace, finally. 540 00:21:27,721 --> 00:21:29,418 This was definitely one of my better ideas. 541 00:21:29,462 --> 00:21:31,594 It's very beautiful.You should see it from where I sit. 542 00:21:31,638 --> 00:21:35,206 To us getting to know each other... alone. 543 00:21:35,250 --> 00:21:36,599 Salud. 544 00:21:36,643 --> 00:21:37,905 SAM: You were right. 545 00:21:37,948 --> 00:21:40,299 This Kirby thing isn't gonna work. 546 00:21:40,342 --> 00:21:42,910 Well, naturally, I'm delighted 547 00:21:42,953 --> 00:21:45,129 that you've come to your senses, but what changed your mind? 548 00:21:45,173 --> 00:21:47,828 Well, I didn't realize, but she really is kind of insane. 549 00:21:47,871 --> 00:21:49,220 That's a little extreme.Really? 550 00:21:49,264 --> 00:21:51,222 Last time I saw her she was showing the church kids 551 00:21:51,266 --> 00:21:52,702 how to do tequila shots. 552 00:21:52,746 --> 00:21:55,270 I'm worried that she'll be teaching Sammy 2.Jo 553 00:21:55,314 --> 00:21:57,403 how to set the manor on fire before he can walk. 554 00:21:57,446 --> 00:21:58,534 That's enough, Sam. 555 00:21:58,578 --> 00:22:00,667 Kirby's still my daughter. 556 00:22:00,710 --> 00:22:03,017 And she has some wonderful qualities 557 00:22:03,060 --> 00:22:05,193 that sometimes get overlooked 558 00:22:05,236 --> 00:22:07,935 because of her wild nature. 559 00:22:07,978 --> 00:22:09,066 She's has a rough life. 560 00:22:09,110 --> 00:22:11,547 Deep down inside, she's a... 561 00:22:11,591 --> 00:22:13,723 a caring, passionate girl. 562 00:22:13,767 --> 00:22:15,377 DIGITAL VOICE: This a tornado alert.[emergency alert alarm blares] 563 00:22:15,421 --> 00:22:16,596 Seek shelter immediately. 564 00:22:16,639 --> 00:22:19,120 [phones buzzing] 565 00:22:19,163 --> 00:22:21,383 This is a tornado alert. 566 00:22:21,427 --> 00:22:23,385 Seek shelter immediately. 567 00:22:23,429 --> 00:22:24,821 Please listen up. 568 00:22:24,865 --> 00:22:27,128 Uh, for safety's sake, will everyone 569 00:22:27,171 --> 00:22:30,261 please follow the staff to the butler's pantry? 570 00:22:30,305 --> 00:22:31,785 We need to move to the cellar. 571 00:22:31,828 --> 00:22:34,091 This way. Thank you. 572 00:22:34,135 --> 00:22:36,180 DIGITAL VOICE: Seek shelter immediately. 573 00:22:36,224 --> 00:22:39,053 Anders, where is Blake? 574 00:22:39,096 --> 00:22:41,142 DIGITAL VOICE: This is a tornado alert. 575 00:22:41,185 --> 00:22:43,536 Seek shelter immediately. 576 00:22:43,579 --> 00:22:45,625 [emergency alarm blaring] 577 00:22:45,668 --> 00:22:47,366 [door opening] 578 00:22:47,409 --> 00:22:49,803 Well, looks like someone's having 579 00:22:49,846 --> 00:22:51,587 a leg, a breast and a thigh. 580 00:22:51,631 --> 00:22:53,197 Can you two put some clothes on? 581 00:22:53,241 --> 00:22:55,678 People need to take shelter. 582 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 [both laugh] 583 00:23:01,380 --> 00:23:02,772 Excuse me.Mm-hmm. 584 00:23:02,816 --> 00:23:04,992 Did your mother seriously call these people derelicts? 585 00:23:05,035 --> 00:23:07,821 Uh, well, technically, she said "vagrants," 586 00:23:07,864 --> 00:23:10,737 but, you know, I say vagrants, you say potato. 587 00:23:10,780 --> 00:23:12,739 I'm buzzed.Well, whatever she said, 588 00:23:12,782 --> 00:23:14,393 my mother wants to leave as soon as possible. 589 00:23:14,436 --> 00:23:16,133 Well, I'm sorry, but she's stuck here. 590 00:23:16,177 --> 00:23:17,396 I'm sure she blames me 591 00:23:17,439 --> 00:23:19,049 for the tornado, too. Right, Evie? 592 00:23:19,093 --> 00:23:20,877 Yeah, probably. 593 00:23:20,921 --> 00:23:23,184 See? So maybe if your mom had more of an open mind, 594 00:23:23,227 --> 00:23:24,620 we could be having a better time. 595 00:23:24,664 --> 00:23:27,144 Maybe if your mother didn't trash my mom's church... 596 00:23:27,188 --> 00:23:29,320 No. My mom has been on her best behavior. 597 00:23:29,364 --> 00:23:30,670 Trust me. My whole family has. 598 00:23:30,713 --> 00:23:33,499 Don't worry. We're perfectly safe down here. 599 00:23:33,542 --> 00:23:35,501 Make yourselves comfortable until the storm passes. 600 00:23:35,544 --> 00:23:37,154 Look, I know she's being difficult, 601 00:23:37,198 --> 00:23:39,635 but maybe if you could just try to apologize one more time. 602 00:23:39,679 --> 00:23:40,723 Oh, forget it. 603 00:23:40,767 --> 00:23:42,029 I can't be here right now.Fallon. 604 00:23:42,072 --> 00:23:43,204 Fallon. Where are you going? 605 00:23:43,247 --> 00:23:44,858 I got this. 606 00:23:46,773 --> 00:23:48,252 What is going on with you? 607 00:23:48,296 --> 00:23:50,167 What's going on is that if you don't stand up 608 00:23:50,211 --> 00:23:51,647 to your mother we are never getting married, 609 00:23:51,691 --> 00:23:53,388 because you will never do it without her blessing. 610 00:23:53,432 --> 00:23:55,216 I never said that. Oh! 611 00:23:55,259 --> 00:23:56,870 So you're just gonna cut her out of your life? 612 00:23:56,913 --> 00:23:57,958 You have lost your mind. 613 00:23:58,001 --> 00:23:59,089 You are not acting like yourself. 614 00:23:59,133 --> 00:24:00,656 I'm not acting like myself? 615 00:24:00,700 --> 00:24:02,484 You have been a completely different person 616 00:24:02,528 --> 00:24:04,181 ever since you got back from New York. 617 00:24:04,225 --> 00:24:06,445 You have been distant, you have been distracted, 618 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 you're taking secret phone calls... 619 00:24:08,229 --> 00:24:11,188 Can we-- Can we please just get back downstairs?[wind rumbling] 620 00:24:11,232 --> 00:24:13,016 As long as you tell me who the woman was that you were with. 621 00:24:13,060 --> 00:24:14,061 What woman? 622 00:24:14,104 --> 00:24:15,802 I saw you at the divorce party. 623 00:24:15,845 --> 00:24:18,152 I saw you and I-I gave you a chance 624 00:24:18,195 --> 00:24:19,370 to explain and you didn't. 625 00:24:19,414 --> 00:24:20,546 H-Hold on. Were you spying on me? 626 00:24:20,589 --> 00:24:22,243 No, no, no, no, no. 627 00:24:22,286 --> 00:24:23,636 Don't you try to turn this around on me. 628 00:24:23,679 --> 00:24:25,246 You are the one who's been keeping secrets. 629 00:24:25,289 --> 00:24:26,290 Are you sure? 630 00:24:26,334 --> 00:24:27,553 Is this really about my mother 631 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 or is something else going on here, Fallon? 632 00:24:29,293 --> 00:24:30,773 [wind gusts, glass shatters] 633 00:24:31,861 --> 00:24:33,907 [moos] 634 00:24:33,950 --> 00:24:35,996 [grunts]Fallon! 635 00:24:41,305 --> 00:24:43,786 ♪ 636 00:24:43,830 --> 00:24:46,310 How did I get up here? 637 00:24:46,354 --> 00:24:48,356 Hello? 638 00:24:53,274 --> 00:24:55,232 Oh, my. [sighs] 639 00:25:02,805 --> 00:25:03,632 [woman giggling]Mom? 640 00:25:03,676 --> 00:25:04,981 Oh, no, my dear. 641 00:25:05,025 --> 00:25:07,157 I am the Good Witch of the North. 642 00:25:07,201 --> 00:25:10,291 Really? 'Cause that is not the witch I would have cast you as. 643 00:25:10,334 --> 00:25:12,293 You can't even be nice to your own mother in your dream? 644 00:25:12,336 --> 00:25:15,557 Mm.Well, I have come here to guide you on your journey. 645 00:25:15,601 --> 00:25:17,298 All you have to do is... 646 00:25:17,341 --> 00:25:18,342 Yes, I get it. 647 00:25:18,386 --> 00:25:19,648 I know the story. 648 00:25:19,692 --> 00:25:21,520 I have to find the wizard so I can get home, 649 00:25:21,563 --> 00:25:23,522 or in this case, wake up. 650 00:25:23,565 --> 00:25:25,349 Just follow the yellow brick road. 651 00:25:31,007 --> 00:25:33,706 Um... Daddy? 652 00:25:38,624 --> 00:25:40,321 Wait. 653 00:25:40,364 --> 00:25:41,757 My mom was right. 654 00:25:41,801 --> 00:25:43,063 You did want to kill him. 655 00:25:43,106 --> 00:25:44,325 I didn't do anything. 656 00:25:44,368 --> 00:25:46,370 You killed him when you sold his company 657 00:25:46,414 --> 00:25:47,328 out from under him. 658 00:25:47,371 --> 00:25:48,329 Poor Blake. 659 00:25:48,372 --> 00:25:49,635 Don't listen to her. 660 00:25:49,678 --> 00:25:52,376 That witch has got weapons she's never used. 661 00:25:52,420 --> 00:25:54,422 I want to help Blake, not hurt him. 662 00:25:54,465 --> 00:25:57,120 She's only here for one reason: Money. 663 00:26:00,950 --> 00:26:02,561 [gasps] 664 00:26:02,604 --> 00:26:05,128 And now they're yours.[gasps] 665 00:26:05,172 --> 00:26:08,436 And that wicked witch won't get her claws on them. 666 00:26:08,479 --> 00:26:10,438 How dare you. 667 00:26:10,481 --> 00:26:12,048 [grunts][gasps] 668 00:26:22,798 --> 00:26:25,279 Oh. [gasps] 669 00:26:25,322 --> 00:26:29,675 See, now I knew you couldn't stop thinking about me. 670 00:26:29,718 --> 00:26:31,285 I wasn't thinking about you, you forced your way 671 00:26:31,328 --> 00:26:32,373 into this crazy dream. 672 00:26:32,416 --> 00:26:33,679 I really need to get home. 673 00:26:33,722 --> 00:26:35,158 And you want me to take you. 674 00:26:35,202 --> 00:26:36,377 Why do you think I'm here? 675 00:26:36,420 --> 00:26:37,944 I have no idea why you're here. 676 00:26:37,987 --> 00:26:40,468 I have no idea why you can't get it through your straw head 677 00:26:40,511 --> 00:26:42,209 that I am with Culhane. 678 00:26:42,252 --> 00:26:43,689 It's like you don't have any... Brains. 679 00:26:43,732 --> 00:26:45,691 Well, if I don't... 680 00:26:45,734 --> 00:26:48,041 it's because I've lost my mind for you. 681 00:26:48,084 --> 00:26:49,303 And I've just lost my mind. 682 00:26:49,346 --> 00:26:50,696 Look, I can take you 683 00:26:50,739 --> 00:26:53,046 to the wizard to get you home, 684 00:26:53,089 --> 00:26:54,569 but you need to free me. 685 00:26:54,613 --> 00:26:56,571 You seem perfectly free to me. It's a metaphor. 686 00:26:56,615 --> 00:27:00,357 And the only way to do it is to give me a kiss. 687 00:27:00,401 --> 00:27:01,924 Hey, I don't make the rules. 688 00:27:01,968 --> 00:27:04,405 [sighs] 689 00:27:05,711 --> 00:27:07,060 [gasps] 690 00:27:09,671 --> 00:27:14,415 [exhales] What the hell was that? 691 00:27:21,509 --> 00:27:23,250 Michael? 692 00:27:26,079 --> 00:27:27,471 What are you doing here? 693 00:27:27,515 --> 00:27:28,864 Well, I've been down here for years. 694 00:27:28,908 --> 00:27:30,605 It's just you're the only one who ever found me. 695 00:27:30,649 --> 00:27:32,302 Can't seem to move, though. 696 00:27:32,346 --> 00:27:33,477 I think I might need oil or something. 697 00:27:33,521 --> 00:27:34,696 How about champagne? 698 00:27:40,746 --> 00:27:42,835 [sighs] That'll do. 699 00:27:42,878 --> 00:27:45,576 What the hell is he doing here? 700 00:27:45,620 --> 00:27:49,102 I thought you guys were officially fake divorced.We are. 701 00:27:49,145 --> 00:27:50,233 He's just helping me get to the wizard 702 00:27:50,277 --> 00:27:51,365 so that I can get home. 703 00:27:51,408 --> 00:27:53,584 You can come, too, if you want. 704 00:27:53,628 --> 00:27:55,978 If you're not too busy.What else would I be doing in your dream? 705 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 I don't know. You've been so secretive lately. 706 00:27:57,763 --> 00:27:59,590 You didn't even tell your mom that we were engaged. 707 00:27:59,634 --> 00:28:00,679 Oh, that is heartless. 708 00:28:00,722 --> 00:28:02,811 No one's talking to you, Straw Man. 709 00:28:02,855 --> 00:28:04,204 FALLON: You know what? 710 00:28:04,247 --> 00:28:05,640 I think I'll go find the wizard myself. 711 00:28:07,816 --> 00:28:09,209 There's no way in hell I'm skipping. 712 00:28:09,252 --> 00:28:12,778 Well, maybe the wizard is in the office. 713 00:28:13,953 --> 00:28:15,737 ♪ Little mama fine 714 00:28:15,781 --> 00:28:17,696 ♪ Cognac on ice 715 00:28:17,739 --> 00:28:19,959 ♪ The way you move so fluid 716 00:28:20,002 --> 00:28:21,003 ♪ I've been catching the signs 717 00:28:21,047 --> 00:28:22,613 ♪ That woman bad 718 00:28:22,657 --> 00:28:24,703 ♪ She bad, for real. 719 00:28:24,746 --> 00:28:26,705 [squeals] 720 00:28:26,748 --> 00:28:30,012 [sighs] How long have you been standing there? 721 00:28:30,056 --> 00:28:31,405 Of course you're the lion. 722 00:28:31,448 --> 00:28:34,103 I'm... loving 723 00:28:34,147 --> 00:28:36,627 the outfit you chose for me. 724 00:28:36,671 --> 00:28:39,326 And I'm thrilled to help you with this triangle, 725 00:28:39,369 --> 00:28:42,590 but seriously, what's with the cowardly part? 726 00:28:42,633 --> 00:28:43,765 Well, have you told Kirby 727 00:28:43,809 --> 00:28:45,158 that you don't want her to have the baby? 728 00:28:47,813 --> 00:28:50,554 Let's get to the Emerald City already 729 00:28:50,598 --> 00:28:53,340 and find you the wizard. 730 00:28:57,823 --> 00:28:59,520 LUELLA: Who dares enter? 731 00:28:59,563 --> 00:29:02,218 My mom's the wizard. Sweet. 732 00:29:02,262 --> 00:29:03,306 Be quiet, son! 733 00:29:03,350 --> 00:29:06,353 I am the great and terrible wizard. 734 00:29:06,396 --> 00:29:07,920 Why are you here? 735 00:29:07,963 --> 00:29:11,924 Man, you grew up with that? 736 00:29:12,751 --> 00:29:14,143 Mrs. Culhane? 737 00:29:14,187 --> 00:29:15,710 Your Wizardness? 738 00:29:15,754 --> 00:29:19,670 Um, I'm here, so could you please tell me how to get home? 739 00:29:19,714 --> 00:29:23,631 We came all this way to find your from... the other room. 740 00:29:23,674 --> 00:29:25,459 Getting home is very simple. 741 00:29:25,502 --> 00:29:28,070 Just end your engagement to my son. 742 00:29:28,114 --> 00:29:29,463 What?Huh? 743 00:29:29,506 --> 00:29:31,291 The wizard will never give you her blessing. 744 00:29:31,334 --> 00:29:33,423 Or approve of this at all. 745 00:29:33,467 --> 00:29:35,469 Are you listening, Michael? 746 00:29:35,512 --> 00:29:37,514 A boy should listen to his mother. 747 00:29:37,558 --> 00:29:38,907 FALLON: Bo? 748 00:29:38,951 --> 00:29:41,780 LUELLA: Stay away from there. 749 00:29:41,823 --> 00:29:43,085 Listen to me. 750 00:29:43,129 --> 00:29:44,478 ♪ 751 00:29:54,357 --> 00:29:56,620 Wait. 752 00:29:56,664 --> 00:29:58,274 You're the wizard? I'm the wizard? 753 00:29:58,318 --> 00:30:01,495 We both know the only person you'll listen to is yourself. 754 00:30:01,538 --> 00:30:03,627 So listen up. 755 00:30:03,671 --> 00:30:06,021 The reason you've been working so hard for Luella's approval 756 00:30:06,065 --> 00:30:08,110 is because you know you're not gonna be able to get it. 757 00:30:08,154 --> 00:30:09,720 But that makes no sense.Doesn't it? 758 00:30:09,764 --> 00:30:10,939 If you don't get her approval, 759 00:30:10,983 --> 00:30:13,420 you won't have to make the hard choice 760 00:30:13,463 --> 00:30:14,900 between the road you're on with Culhane, 761 00:30:14,943 --> 00:30:17,163 or a new path with Liam. 762 00:30:17,206 --> 00:30:18,294 Oh. Th-th-that, that's a good point. 763 00:30:18,338 --> 00:30:19,556 Is anyone else freaking out 764 00:30:19,600 --> 00:30:21,210 that there are two Fallons? 765 00:30:21,254 --> 00:30:22,472 Oh, yeah.This is all great, 766 00:30:22,516 --> 00:30:24,344 but could I please just go home now? 767 00:30:24,387 --> 00:30:25,998 I'm exhausted and I could really use a drink. 768 00:30:26,041 --> 00:30:27,303 Well, that depends. 769 00:30:27,347 --> 00:30:28,739 I mean, where is home? 770 00:30:28,783 --> 00:30:30,829 Who do you want to go home to? 771 00:30:30,872 --> 00:30:32,526 The choice is yours. 772 00:30:45,278 --> 00:30:47,149 Oh, nice try. 773 00:30:47,193 --> 00:30:49,804 You know, if you don't choose, 774 00:30:49,848 --> 00:30:52,546 we can just be alone together for the rest of our lives. 775 00:30:52,589 --> 00:30:55,723 I'm into it. 776 00:30:58,682 --> 00:30:59,901 Mm. 777 00:31:01,033 --> 00:31:02,686 CULHANE: Fallon. 778 00:31:02,730 --> 00:31:04,906 ALEXIS: Fallon.CULHANE: Fallon. 779 00:31:04,950 --> 00:31:06,995 [sighs] 780 00:31:07,039 --> 00:31:08,214 How are you feeling? 781 00:31:09,302 --> 00:31:12,566 I'm confused. 782 00:31:12,609 --> 00:31:14,002 Any my head hurts. 783 00:31:14,046 --> 00:31:17,136 I'm so relieved you and your father are okay. 784 00:31:17,179 --> 00:31:19,094 Would you see if you can find Anders 785 00:31:19,138 --> 00:31:20,704 and get an ETA on the medic? 786 00:31:21,880 --> 00:31:23,011 ANDERS: Yes, I know it's Thanksgiving, 787 00:31:23,055 --> 00:31:25,622 but we need someone here tonight. 788 00:31:25,666 --> 00:31:29,670 Mr. Carrington will send his own chopper if need be. 789 00:31:29,713 --> 00:31:30,932 It behooves you to remember 790 00:31:30,976 --> 00:31:32,803 who paid for the fourth floor clinic 791 00:31:32,847 --> 00:31:34,153 in the east wing of your hospital. 792 00:31:36,546 --> 00:31:37,808 Thank you. 793 00:31:37,852 --> 00:31:39,506 [phone beeps]The medic will be here shortly. 794 00:31:39,549 --> 00:31:41,116 I'll just let Mr. Carrington know. 795 00:31:41,160 --> 00:31:44,032 Mr. Anders, does the name Blue Belt mean anything to you? 796 00:31:44,076 --> 00:31:46,556 Bye Bye Blue Belt? Mr. Carrington's favorite racehorse. 797 00:31:46,600 --> 00:31:48,689 The pride of the stables. 798 00:31:48,732 --> 00:31:50,169 I guess you're looking at this picture of him. 799 00:31:50,212 --> 00:31:52,606 A fine, fine specimen. 800 00:31:52,649 --> 00:31:54,608 [chuckles] 801 00:32:07,751 --> 00:32:09,362 [sighs] I'm sorry we've been fighting. 802 00:32:09,405 --> 00:32:13,366 But that woman was just business. 803 00:32:13,409 --> 00:32:16,978 If we can just hit reset, 804 00:32:17,022 --> 00:32:19,763 I promise it'll get better. 805 00:32:23,245 --> 00:32:25,291 I'm sorry, too. 806 00:32:25,334 --> 00:32:27,206 [soft knocking] 807 00:32:28,250 --> 00:32:30,339 I don't mean to interrupt. 808 00:32:31,688 --> 00:32:34,169 [exhales] I was just going to get Fallon some water. 809 00:32:40,523 --> 00:32:44,832 Well, I'm glad to see you're okay. 810 00:32:44,875 --> 00:32:48,749 I can also see how much my son cares for you. 811 00:32:48,792 --> 00:32:51,056 But it worries me that, when it comes to you, 812 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 Michael is defenseless. 813 00:32:52,796 --> 00:32:54,798 I love your son, Mrs. Culhane. 814 00:32:54,842 --> 00:32:56,017 I know that. 815 00:32:56,061 --> 00:32:57,845 I witnessed that love tonight. 816 00:32:57,888 --> 00:33:00,804 I also saw you trying to do something 817 00:33:00,848 --> 00:33:02,589 for someone else. 818 00:33:02,632 --> 00:33:05,374 Even if you did seem crazy. 819 00:33:07,594 --> 00:33:09,030 Just... 820 00:33:09,074 --> 00:33:12,294 don't you break my son's heart. 821 00:33:12,338 --> 00:33:15,950 'Cause I can be terrible. 822 00:33:21,738 --> 00:33:22,870 [creaking] 823 00:33:22,913 --> 00:33:24,045 Hello? 824 00:33:24,089 --> 00:33:26,830 Is somebody there? 825 00:33:26,874 --> 00:33:27,875 [sighs] 826 00:33:28,876 --> 00:33:31,052 What are you doing, creeping around? 827 00:33:31,096 --> 00:33:32,271 You've been acting like a lunatic, 828 00:33:32,314 --> 00:33:33,750 at least more than usual, lately. 829 00:33:33,794 --> 00:33:35,056 I've been trying to protect you. 830 00:33:35,100 --> 00:33:36,927 The psychic predicted that you were going to... 831 00:33:36,971 --> 00:33:38,059 well, that... 832 00:33:38,103 --> 00:33:40,279 [sighs] ...that you were going to expire. 833 00:33:40,322 --> 00:33:42,237 And she also said that, well, 834 00:33:42,281 --> 00:33:43,499 we're meant to be together. 835 00:33:43,543 --> 00:33:45,023 We're all gonna expire someday. 836 00:33:45,066 --> 00:33:47,851 That doesn't mean I need you shadowing me everywhere. 837 00:33:47,895 --> 00:33:50,332 Life's too short to deny your destiny. 838 00:33:52,552 --> 00:33:54,684 I've been patient with you. 839 00:33:54,728 --> 00:33:56,773 But you got to get it through your head. 840 00:33:56,817 --> 00:33:58,906 You and I are done, forever. 841 00:33:58,949 --> 00:34:00,560 And if you don't get your act together, 842 00:34:00,603 --> 00:34:02,779 you're gonna lose everyone, including your daughter. 843 00:34:04,390 --> 00:34:06,348 [exhales] 844 00:34:06,392 --> 00:34:08,481 [grunts] 845 00:34:09,830 --> 00:34:12,267 You don't have to clean that up.It's all good. 846 00:34:12,311 --> 00:34:14,443 No, Kirby, it's not. 847 00:34:14,487 --> 00:34:15,879 I've been treating you unfairly. 848 00:34:15,923 --> 00:34:17,620 I-I'm sorry. 849 00:34:17,664 --> 00:34:19,709 I should have supported you right from the start. 850 00:34:19,753 --> 00:34:22,495 And instead of trying to block this pregnancy, 851 00:34:22,538 --> 00:34:25,150 I'd like to help you every step of the way. 852 00:34:25,193 --> 00:34:28,588 And I'd like you to... come and live here. 853 00:34:28,631 --> 00:34:29,806 Really? 854 00:34:31,939 --> 00:34:34,637 I'd like that. 855 00:34:34,681 --> 00:34:37,858 Except Sam decided it would be too complicated 856 00:34:37,901 --> 00:34:39,164 for me to carry the baby. 857 00:34:39,207 --> 00:34:40,687 Oh. Well. 858 00:34:40,730 --> 00:34:41,949 I'm sorry. 859 00:34:41,992 --> 00:34:43,777 It's probably for the best.Baby or no baby, 860 00:34:43,820 --> 00:34:45,909 I'd still like you to move in here. 861 00:34:48,042 --> 00:34:49,783 I miss you. 862 00:34:49,826 --> 00:34:50,784 [chuckles softly] 863 00:34:50,827 --> 00:34:52,960 Dad. 864 00:35:06,191 --> 00:35:07,322 Good, then. 865 00:35:14,242 --> 00:35:15,417 [quietly]: So? 866 00:35:15,461 --> 00:35:17,811 Your plan worked. [chuckles] 867 00:35:17,854 --> 00:35:19,987 You must have trash-talked me really good 868 00:35:20,030 --> 00:35:21,597 for him to come around like that. 869 00:35:21,641 --> 00:35:23,425 Tried-and-true reverse psychology. 870 00:35:23,469 --> 00:35:25,427 Just because you aren't the right candidate 871 00:35:25,471 --> 00:35:27,429 to help me start myfamily, 872 00:35:27,473 --> 00:35:29,823 I still wanted to help you with yours. 873 00:35:36,221 --> 00:35:37,178 Alexis knows 874 00:35:37,222 --> 00:35:38,440 where to meet me?Yep. 875 00:35:38,484 --> 00:35:40,050 A park about 45 minutes from here. 876 00:35:40,094 --> 00:35:41,182 Just like we planned. 877 00:35:41,226 --> 00:35:42,227 Good job. 878 00:35:42,270 --> 00:35:43,576 For once. 879 00:35:43,619 --> 00:35:44,925 All right, I'll be back in two hours, 880 00:35:44,968 --> 00:35:47,014 I'll have the money, and this will all be over. 881 00:35:47,057 --> 00:35:48,233 [quietly]: Unlike you, 882 00:35:48,276 --> 00:35:50,235 I actually know how to get things done. 883 00:35:50,278 --> 00:35:51,584 Oh. And, remember, 884 00:35:51,627 --> 00:35:53,716 if Matthew wakes up, let him cry. 885 00:35:53,760 --> 00:35:55,240 Right. Sleep training. 886 00:35:58,982 --> 00:36:00,984 [Matthew crying] 887 00:36:03,987 --> 00:36:05,989 [shushing] 888 00:36:10,255 --> 00:36:12,648 Shh. Everything's gonna be fine. 889 00:36:12,692 --> 00:36:14,650 [crying loudly]Everything's gonna be fine. 890 00:36:14,694 --> 00:36:15,825 Hey. 891 00:36:15,869 --> 00:36:18,176 Everything's gonna be fine. 892 00:36:18,219 --> 00:36:19,742 ALEXIS: Knock, knock. 893 00:36:19,786 --> 00:36:20,830 You up for a visitor? 894 00:36:21,875 --> 00:36:24,921 If that's ginger tea, then yes. 895 00:36:26,271 --> 00:36:29,230 I'm sorry about the last few days. 896 00:36:29,274 --> 00:36:33,843 I let that crazy psychic get to me. 897 00:36:33,887 --> 00:36:36,672 Or maybe I was just trying to convince myself 898 00:36:36,716 --> 00:36:38,500 that... it was real 899 00:36:38,544 --> 00:36:41,286 so that I could be a hero to Blake. 900 00:36:41,329 --> 00:36:43,897 I think you're forgetting what life with Daddy was like. 901 00:36:43,940 --> 00:36:46,291 It wasn't exactly rainbows and munchkins. 902 00:36:46,334 --> 00:36:47,901 [chuckles] I know. 903 00:36:47,944 --> 00:36:50,295 But sometimes it's easier to have the perfect relationship 904 00:36:50,338 --> 00:36:51,731 when it stays in... 905 00:36:51,774 --> 00:36:52,949 a fantasy world. 906 00:36:53,994 --> 00:36:55,778 Yeah. That's true. 907 00:36:55,822 --> 00:36:58,607 And it's always good to know when to let go 908 00:36:58,651 --> 00:37:00,305 and face reality. 909 00:37:00,348 --> 00:37:02,655 But, honestly, it's, um... 910 00:37:02,698 --> 00:37:05,266 [sighs] ...it's quite daunting, 911 00:37:05,310 --> 00:37:07,355 having to figure it out alone. 912 00:37:12,665 --> 00:37:14,667 Wait. 913 00:37:19,498 --> 00:37:21,456 You know, some days, 914 00:37:21,500 --> 00:37:25,460 I can't decide if you're the good witch or the bad witch. 915 00:37:25,504 --> 00:37:28,898 Or one of those freaky flying monkeys. 916 00:37:28,942 --> 00:37:32,250 And this may be the concussion talking, but... 917 00:37:33,294 --> 00:37:35,122 ...you're still my mom. 918 00:37:38,778 --> 00:37:40,040 Fallon... 919 00:37:40,083 --> 00:37:43,391 Facing reality is more expensive than you think. 920 00:37:43,435 --> 00:37:45,045 Or so I've heard. 921 00:37:49,658 --> 00:37:51,617 There you are. 922 00:37:52,705 --> 00:37:55,011 Everything okay? Blue Belt? 923 00:37:55,055 --> 00:37:57,492 Either it's really coincidental 924 00:37:57,536 --> 00:37:59,886 that the wine you drink, your favorite horse, 925 00:37:59,929 --> 00:38:02,149 and the shell company that bought the clinic 926 00:38:02,192 --> 00:38:03,890 all share the same name, 927 00:38:03,933 --> 00:38:06,849 or you're the reason I lost my job. 928 00:38:09,809 --> 00:38:11,158 You're right. 929 00:38:11,201 --> 00:38:12,333 I am. 930 00:38:12,377 --> 00:38:14,944 I was in a dark place. 931 00:38:14,988 --> 00:38:16,859 I had just found out my son wasn't mine. 932 00:38:16,903 --> 00:38:19,035 And I didn't want to lose a chance to know you. 933 00:38:19,079 --> 00:38:21,821 It was the best way I could think of to get you to stay. 934 00:38:21,864 --> 00:38:23,823 Buying and then closing an entire clinic? 935 00:38:23,866 --> 00:38:25,955 Everyone that worked there was generously taken care of. 936 00:38:29,263 --> 00:38:30,917 [grunts] 937 00:38:35,400 --> 00:38:37,358 I have very bad habits. 938 00:38:37,402 --> 00:38:38,968 I always get what I want. 939 00:38:39,012 --> 00:38:40,840 [chuckles softly] 940 00:38:40,883 --> 00:38:42,276 I understand how this sounds, 941 00:38:42,320 --> 00:38:43,582 but I've never cared for someone 942 00:38:43,625 --> 00:38:45,018 as intensely as I care for you. 943 00:38:45,061 --> 00:38:46,672 So I can't stop myself, 944 00:38:46,715 --> 00:38:48,195 and I don't want to stop myself. 945 00:38:48,238 --> 00:38:51,416 I find you incredibly sexy. 946 00:38:51,459 --> 00:38:52,939 There's nothing more attractive 947 00:38:52,982 --> 00:38:54,941 than a man who knows what he wants 948 00:38:54,984 --> 00:38:56,856 and does what it takes to get it. 949 00:38:56,899 --> 00:38:59,946 But for this to work-- and I do want it to, Blake-- 950 00:38:59,989 --> 00:39:03,428 you have to let me know you completely. 951 00:39:03,471 --> 00:39:06,344 No matter what you fear my reaction might be. 952 00:39:08,607 --> 00:39:10,609 Okay. 953 00:39:12,611 --> 00:39:14,874 You want to know me? 954 00:39:17,703 --> 00:39:19,400 I don't like to play games. 955 00:39:19,444 --> 00:39:21,097 I don't like to waste time. 956 00:39:21,141 --> 00:39:23,491 And I didn't believe in fate 957 00:39:23,535 --> 00:39:25,188 until I met you. 958 00:39:25,232 --> 00:39:27,539 And today reminded me that life is too short 959 00:39:27,582 --> 00:39:28,757 to wait for what you want. 960 00:39:28,801 --> 00:39:30,411 ♪ 961 00:39:30,455 --> 00:39:32,457 Marry me. 962 00:39:35,982 --> 00:39:38,376 I did think about you. 963 00:39:38,419 --> 00:39:39,768 A lot. 964 00:39:39,812 --> 00:39:41,379 [chuckles] 965 00:39:41,422 --> 00:39:42,380 ♪ True care... 966 00:39:42,423 --> 00:39:43,598 [sighs] 967 00:39:43,642 --> 00:39:46,384 And that kiss. 968 00:39:46,427 --> 00:39:48,560 All of them. 969 00:39:48,603 --> 00:39:50,475 And I made my decision. 970 00:39:50,518 --> 00:39:51,998 Okay. 971 00:39:52,041 --> 00:39:53,434 What's that? 972 00:39:53,478 --> 00:39:55,654 You were right. 973 00:39:55,697 --> 00:39:58,483 The other day in my office, 974 00:39:58,526 --> 00:40:00,136 that was good-bye. 975 00:40:01,747 --> 00:40:04,227 I can't do this anymore. 976 00:40:04,271 --> 00:40:06,229 I love Culhane, 977 00:40:06,273 --> 00:40:08,928 and what he and I have together is real. 978 00:40:08,971 --> 00:40:11,626 So... 979 00:40:11,670 --> 00:40:13,585 I'm sorry, Liam, but it's over. 980 00:40:13,628 --> 00:40:16,501 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 981 00:40:16,544 --> 00:40:20,243 ♪ Keep your head still and I'll be your thrill ♪ 982 00:40:20,287 --> 00:40:23,551 ♪ The night will go on 983 00:40:23,595 --> 00:40:27,076 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na... ♪ 984 00:40:27,120 --> 00:40:30,428 I'm surprised you wanted to meet here on the property, 985 00:40:30,471 --> 00:40:33,039 behind enemy lines. 986 00:40:33,082 --> 00:40:36,216 But now that I have money, 987 00:40:36,259 --> 00:40:39,480 you'll never have to come here again. 988 00:40:40,829 --> 00:40:44,006 Wait a couple days to cash it, but it's, um, 989 00:40:44,050 --> 00:40:45,181 all there. 990 00:40:45,225 --> 00:40:47,836 ♪ I know 991 00:40:47,880 --> 00:40:50,099 ♪ She left me roses... [chuckles] 992 00:40:50,143 --> 00:40:52,014 That'll do it. 993 00:40:52,058 --> 00:40:53,494 And you're right. 994 00:40:53,538 --> 00:40:55,017 You'll never have to see me again. 995 00:40:55,061 --> 00:40:56,932 I'm taking the money and I'm hitting the road 996 00:40:56,976 --> 00:40:59,021 like a lonesome wolf. 997 00:40:59,065 --> 00:41:00,545 It's been a pleasure. 998 00:41:00,588 --> 00:41:01,894 More like a train wreck. 999 00:41:01,937 --> 00:41:04,244 But, um, good luck to you 1000 00:41:04,287 --> 00:41:06,812 and your adobe hunting ranch. [chuckles] 1001 00:41:06,855 --> 00:41:07,813 ♪ Your thrill 1002 00:41:07,856 --> 00:41:09,728 ♪ The night will go on 1003 00:41:09,771 --> 00:41:10,990 ♪ The night will go... 1004 00:41:11,033 --> 00:41:13,514 You know, 1005 00:41:13,558 --> 00:41:15,951 you weren't such a bad mom after all. 1006 00:41:15,995 --> 00:41:17,475 Hmm. 1007 00:41:17,518 --> 00:41:19,172 ♪ Na, na, na 1008 00:41:19,215 --> 00:41:22,697 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 1009 00:41:22,741 --> 00:41:25,134 ♪ Na, na, na, na, na, na. 1010 00:41:25,178 --> 00:41:26,135 [engine starts] 1011 00:41:26,179 --> 00:41:28,137 [vehicle departing] 1012 00:41:28,181 --> 00:41:30,183 [baby crying] 1013 00:41:33,360 --> 00:41:36,232 [baby fussing] 1014 00:41:38,713 --> 00:41:40,149 [cooing] 1015 00:41:49,594 --> 00:41:52,335 ♪ 1016 00:42:01,475 --> 00:42:03,172 Captioning sponsored by CBS 1017 00:42:03,216 --> 00:42:04,217 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.