Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:04,750
=Dragon Ball Z Kai=
2
00:00:06,750 --> 00:00:08,470
Setelah menyerap Gotenks, Piccolo,
3
00:00:08,540 --> 00:00:10,200
dan Gohan,
4
00:00:10,280 --> 00:00:13,530
Majin Boo memperoleh
kebijaksanaan dan kekuatan.
5
00:00:14,010 --> 00:00:15,160
Demi menyelamatkan bumi
6
00:00:15,210 --> 00:00:16,540
dari tangan Majin Boo,
7
00:00:16,610 --> 00:00:19,220
Goku dan Vegeta bersatu
8
00:00:19,350 --> 00:00:21,740
menjadi Super Vegeta.
9
00:00:21,940 --> 00:00:24,140
Ini adalah Super Vegeta!
10
00:00:24,880 --> 00:00:27,750
Super Vegeta dengan kekuatan supernya
11
00:00:27,980 --> 00:00:32,840
menahan Majin Boo
yang memiliki kekuatan tertinggi.
12
00:00:33,240 --> 00:00:35,320
Bukankah kau ingin menjatuhkanku
13
00:00:35,500 --> 00:00:38,570
untuk membuktikan kau adalah
orang terkuat di alam semesta?
14
00:00:40,810 --> 00:00:46,970
=Dragon Ball Z Kai=
=Episode 56=
15
00:00:50,200 --> 00:00:55,590
♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪
16
00:00:56,490 --> 00:01:02,010
♪Meski berbahaya,
tapi membuatku bahagia♪
17
00:01:02,540 --> 00:01:04,610
♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪
18
00:01:04,660 --> 00:01:07,940
♪Akulah yang terkuat di semesta♪
19
00:01:08,860 --> 00:01:13,220
♪Aku ingin memperlihatkan
kekuatanku yang tak terbatas♪
20
00:01:14,220 --> 00:01:16,420
♪Go Kame Hame Ha♪
21
00:01:16,460 --> 00:01:22,580
♪Fight It Out Fight It Out
sampai suatu hari♪
22
00:01:24,140 --> 00:01:28,740
♪Lihatlah di sekitarmu,
kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪
23
00:01:28,820 --> 00:01:34,740
♪Fight It Out Fight It Out
demi impian dunia♪
24
00:01:36,420 --> 00:01:40,540
♪Biarkan kami menyatukan
kekuatan pertemanan♪
25
00:01:40,580 --> 00:01:42,500
♪Tidak akan menyerah♪
26
00:01:43,460 --> 00:01:45,860
♪Fight It Out
dengan seluruh kekuatanku♪
27
00:01:46,580 --> 00:01:49,020
♪Selamatkan bumi kami♪
28
00:01:49,340 --> 00:01:53,580
♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪
29
00:01:54,370 --> 00:01:57,500
♪Fight It Out WOW WOW♪
30
00:01:57,550 --> 00:02:00,740
♪Fight It Out Yeah♪
31
00:02:00,790 --> 00:02:03,150
♪Fight Fight It Out♪
32
00:02:05,670 --> 00:02:10,370
“Jurus Pamungkas Majin Boo.
Menyerap Semua Prajurit!”
33
00:02:34,960 --> 00:02:37,520
Kenapa? Ayo maju!
34
00:02:37,920 --> 00:02:39,790
Gunakan kekuatan
yang baru saja kau tunjukkan
35
00:02:39,840 --> 00:02:41,140
untuk menyerangku.
36
00:02:44,370 --> 00:02:47,260
Apa yang orang itu lakukan?
37
00:02:47,480 --> 00:02:50,830
Cepat dan kalahkan Majin Boo!
38
00:03:40,130 --> 00:03:40,750
Kau pikir
39
00:03:40,800 --> 00:03:43,180
aku akan menyerah karena level ini?
40
00:03:44,370 --> 00:03:45,840
Sungguh pria yang menyebalkan.
41
00:04:08,780 --> 00:04:09,790
Selanjutnya…
42
00:04:09,840 --> 00:04:11,880
Selanjutnya giliranmu
untuk merasakan trik ini.
43
00:04:12,560 --> 00:04:14,700
Asalkan kau menghilang sepenuhnya,
44
00:04:14,750 --> 00:04:17,080
kau tidak akan bisa
hidup kembali, ‘kan?
45
00:04:20,030 --> 00:04:22,420
S… Sial!
46
00:04:24,970 --> 00:04:26,520
Selanjutnya?
47
00:04:26,960 --> 00:04:29,680
Mengapa kau
tidak mengalahkannya sekarang?
48
00:04:29,980 --> 00:04:30,960
Jika kau melepaskannya,
49
00:04:31,010 --> 00:04:32,800
mungkin dia akan
melepaskan kekuatan yang
50
00:04:32,850 --> 00:04:35,270
dapat menghancurkan
dinding dimensi nanti.
51
00:04:35,640 --> 00:04:37,570
Dia hanya bermain-main.
52
00:04:38,460 --> 00:04:40,110
Ini bukan video game!
53
00:04:40,190 --> 00:04:40,890
Sekarang!
54
00:04:40,930 --> 00:04:43,320
Cepat singkirkan Majin Boo sekarang!
55
00:04:43,780 --> 00:04:45,710
S… Sial!
56
00:04:45,950 --> 00:04:47,510
T… Tidak!
57
00:04:48,100 --> 00:04:50,240
Apakah bukan seharusnya begini?
58
00:04:53,740 --> 00:04:55,980
Menurutku, kau jangan terlalu sedih.
59
00:04:56,470 --> 00:04:58,250
Bahkan aku terkejut.
60
00:04:59,070 --> 00:05:00,290
Aku tidak menyangka aku bisa
61
00:05:00,340 --> 00:05:01,890
membuatmu terlihat seperti itu.
62
00:05:02,200 --> 00:05:04,100
S… Sial sekali!
63
00:05:04,390 --> 00:05:05,470
Karena begitu…
64
00:05:40,900 --> 00:05:41,810
Terimalah ini!
65
00:05:42,180 --> 00:05:44,330
Serangan Kamikaze Hantu Super!
66
00:05:44,900 --> 00:05:45,780
Jadi begitu.
67
00:05:46,210 --> 00:05:47,090
Ini adalah
68
00:05:47,140 --> 00:05:48,720
jurus Gotenks yang diserap olehmu.
69
00:05:50,550 --> 00:05:51,820
Kau tahu?
70
00:05:52,300 --> 00:05:52,940
Karena begitu,
71
00:05:53,010 --> 00:05:55,330
kau seharusnya memahami
kehebatan trik ini, ‘kan?
72
00:05:55,860 --> 00:05:58,500
Selama menyentuh mereka sedikit,
itu akan meledak!
73
00:06:02,240 --> 00:06:04,250
Sungguh sekelompok pria
yang menyebalkan.
74
00:06:05,990 --> 00:06:06,700
Maju!
75
00:06:11,230 --> 00:06:12,490
Ini barang bagus untukmu!
76
00:06:14,540 --> 00:06:14,610
Pergilah!
77
00:06:26,260 --> 00:06:27,290
Apakah kau pikir
teknik anak-anak semacam itu
78
00:06:27,340 --> 00:06:29,420
bisa menyakitiku?
79
00:06:29,730 --> 00:06:31,750
Menggunakan teknik anak-anak itu.
80
00:06:32,080 --> 00:06:34,790
Sepertinya kau sangat cemas, ‘kan?
81
00:06:35,160 --> 00:06:37,510
Aku juga berpikir itu tidak berguna.
82
00:06:38,020 --> 00:06:39,970
Lagi pula, ini adalah jurus
yang tidak biasa aku lakukan.
83
00:06:40,290 --> 00:06:42,210
Aku hanya melakukan pemanasan tadi.
84
00:06:42,650 --> 00:06:44,530
Memang, seperti yang kau katakan.
85
00:06:44,860 --> 00:06:45,840
Ini hanya jurus kekanak-kanakan
86
00:06:45,890 --> 00:06:47,730
yang dibuat oleh anak-anak.
87
00:06:48,190 --> 00:06:48,930
Namun…
88
00:07:07,140 --> 00:07:09,260
…itu juga bisa digunakan seperti ini.
89
00:07:09,820 --> 00:07:11,020
Mulai sekarang!
90
00:07:11,110 --> 00:07:12,770
Itu hanya teknik yang sama
91
00:07:12,820 --> 00:07:14,010
dengan meningkatkan jumlahnya.
92
00:07:14,300 --> 00:07:16,020
Ayo, para hantu!
93
00:07:16,410 --> 00:07:19,500
Serangan Kamikaze Hantu Super!
94
00:07:20,630 --> 00:07:21,400
Kanan!
95
00:07:22,090 --> 00:07:22,740
Apa?
96
00:07:24,160 --> 00:07:26,770
Ka… me…
97
00:07:27,730 --> 00:07:28,640
Apakah…!
98
00:07:28,960 --> 00:07:31,750
… ha… me…ha!
99
00:07:50,920 --> 00:07:52,610
Apakah juga bisa dikendalikan?
100
00:07:54,590 --> 00:07:55,690
Aku mendapatkanmu!
101
00:07:59,330 --> 00:08:00,030
Apa?
102
00:08:02,660 --> 00:08:04,610
Masenko!
103
00:08:15,340 --> 00:08:17,750
Kau pikir itu hanya teknik anak-anak,
jadi, kau meremehkan musuh, ‘kan?
104
00:08:17,780 --> 00:08:18,870
Kau bodoh!
105
00:08:47,570 --> 00:08:49,410
Aku pikir kau yang bodoh.
106
00:08:49,490 --> 00:08:51,250
Kau terlalu lambat mengetahuinya, ‘kan?
107
00:08:53,790 --> 00:08:55,490
Apakah berteleportasi?
108
00:08:55,620 --> 00:08:56,610
Untuk levelmu,
109
00:08:56,660 --> 00:08:58,050
itu ide yang bagus.
110
00:08:58,230 --> 00:08:59,350
Bahkan jika aku
111
00:08:59,420 --> 00:09:00,330
diserang oleh Kame Hame Ha
112
00:09:00,380 --> 00:09:02,130
dan serangan ganda Masenko
pada saat yang sama,
113
00:09:02,330 --> 00:09:04,010
aku juga tidak akan terluka.
114
00:09:05,270 --> 00:09:06,030
Namun,
115
00:09:06,080 --> 00:09:08,630
trik hantu kecil
adalah trik hantu kecil.
116
00:09:08,720 --> 00:09:10,460
Tidak ada gunanya bagiku.
117
00:09:12,880 --> 00:09:13,840
Aku pikir
118
00:09:13,890 --> 00:09:15,720
kau bisa membuat teknik yang lebih kuat.
119
00:09:16,080 --> 00:09:19,140
Saatnya giliranku untuk memamerkan
keterampilan yang sebenarnya, ‘kan?
120
00:09:30,370 --> 00:09:32,990
Cepat kirim dia ke surga.
121
00:09:33,090 --> 00:09:33,820
Apakah kau
122
00:09:33,870 --> 00:09:35,780
senang membuat Boo marah sekarang?
123
00:09:35,830 --> 00:09:38,440
Sebenarnya apa rencananya?
124
00:09:38,490 --> 00:09:39,370
S… Sial!
125
00:09:39,460 --> 00:09:41,470
Sepertinya dia semakin kuat!
126
00:09:41,540 --> 00:09:43,040
Si bodoh ini!
127
00:09:43,150 --> 00:09:46,130
Jika kau pamer, kau tidak akan
mendapatkan hasil yang baik!
128
00:09:57,640 --> 00:09:58,700
Bukankah aku pernah bilang
129
00:09:58,750 --> 00:10:01,160
yang paling penting
adalah menguasai gerakan Ki?
130
00:10:02,470 --> 00:10:05,240
Sepertinya kau tidak mendengarkan
pendapatku sama sekali, ‘kan?
131
00:10:05,290 --> 00:10:06,750
D… Diam!
132
00:10:09,510 --> 00:10:10,280
Kau brengsek!
133
00:10:10,370 --> 00:10:11,970
Kau bahkan menggunakan
trik bersatu!
134
00:10:12,090 --> 00:10:13,450
Apa yang kau katakan?
135
00:10:13,490 --> 00:10:14,560
Jelas-jelas kau sendiri yang
136
00:10:14,610 --> 00:10:16,910
menggunakan trik bersatu duluan!
137
00:10:17,030 --> 00:10:18,580
Ada apa?
138
00:10:18,960 --> 00:10:21,540
Menggunakan kakiku
lebih dari cukup untuk melawanmu.
139
00:10:21,610 --> 00:10:23,080
Sial!
140
00:10:32,100 --> 00:10:34,220
Hei, apakah kita belum sampai?
141
00:10:37,760 --> 00:10:39,680
Ada apa dengan suara tanah ini?
142
00:10:40,610 --> 00:10:43,140
Aku pikir itu adalah
suara perkelahian Goku.
143
00:10:44,650 --> 00:10:46,860
Bisakah kita mendengarnya begitu jauh?
144
00:10:53,560 --> 00:10:55,940
Sepertinya kau
tidak mengetahui situasinya.
145
00:10:55,990 --> 00:10:57,760
Lebih baik aku langsung
menjelaskannya.
146
00:10:58,330 --> 00:11:00,110
Tidak ada gunanya
melakukan apa pun.
147
00:11:00,830 --> 00:11:02,780
Tidak peduli seberapa keras
kau mencoba,
148
00:11:03,420 --> 00:11:06,020
itu hanya membuang-buang waktumu.
149
00:11:06,110 --> 00:11:08,160
Pemenang terakhir tetap aku.
150
00:11:11,350 --> 00:11:12,420
Apa yang akan kau lakukan?
151
00:11:12,630 --> 00:11:14,420
Apakah kau ingin terus berjuang?
152
00:11:23,040 --> 00:11:26,020
Tentu saja aku harus berjuang!
Aku belum kalah!
153
00:11:26,540 --> 00:11:28,500
Aku adalah orang terkuat
di Alam Semesta!
154
00:11:29,020 --> 00:11:30,680
Cepat, datang padaku!
155
00:11:30,790 --> 00:11:32,480
Lihat bagaimana aku mengalahkanmu!
156
00:11:33,080 --> 00:11:35,500
Ada apa? Apa kau takut padaku?
157
00:11:39,050 --> 00:11:41,290
Ke mari! Ke sini!
158
00:11:41,920 --> 00:11:43,570
Jangan banyak bicara!
159
00:11:43,700 --> 00:11:45,890
Kau hanya seorang pengecut!
160
00:11:45,970 --> 00:11:47,620
Cepat datanglah padaku!
161
00:11:49,800 --> 00:11:51,430
Orang ini benar-benar tidak mau belajar.
162
00:11:51,980 --> 00:11:52,750
Bagus.
163
00:11:53,800 --> 00:11:56,830
Aku bertanya padamu,
apakah kau suka permen kopi?
164
00:12:23,110 --> 00:12:25,610
Kau pantas mendapatkannya, idiot!
165
00:12:25,720 --> 00:12:30,040
Siapa yang menyuruhmu
mendekatiku, bajingan?
166
00:12:30,570 --> 00:12:32,350
Ba… Bagaimana bisa?
167
00:12:32,470 --> 00:12:33,970
Si bodoh ini.
168
00:12:34,020 --> 00:12:36,520
Itu sebabnya aku memintamu untuk
segera mengirimnya ke langit barat.
169
00:12:36,570 --> 00:12:38,260
Kau bodoh!
170
00:12:40,770 --> 00:12:42,750
Dia terlalu percaya diri
pada kekuatannya!
171
00:12:42,850 --> 00:12:45,680
Dengan begini,
semua kerja keras menjadi sia-sia!
172
00:12:50,850 --> 00:12:53,200
Bagaimana kalau aku
mengunyahmu dalam satu gigitan?
173
00:12:53,710 --> 00:12:55,010
Atau aku menjilatmu
174
00:12:55,200 --> 00:12:57,340
agar kau meleleh perlahan-lahan?
175
00:13:02,340 --> 00:13:09,340
=Dragon Ball Z Kai=
176
00:13:16,540 --> 00:13:19,040
Berhasil! Aku akhirnya berhasil!
177
00:13:22,220 --> 00:13:24,180
Memalukan sekali!
Berubah menjadi permen!
178
00:13:24,250 --> 00:13:26,190
Kau tidak berdaya sekarang!
179
00:13:26,310 --> 00:13:28,110
Namun, kau tidak perlu pesimis.
180
00:13:28,180 --> 00:13:29,650
Aku akan segera memakanmu!
181
00:13:31,620 --> 00:13:33,460
Aku akan perlahan-lahan
182
00:13:33,540 --> 00:13:35,630
membiarkanmu meleleh di mulutku.
183
00:13:35,680 --> 00:13:37,250
Setelah kau menjadi kecil,
184
00:13:37,520 --> 00:13:39,610
aku akan mengunyahmu
dalam satu gigitan.
185
00:13:48,200 --> 00:13:49,480
Maaf.
186
00:13:49,540 --> 00:13:51,360
Sayang sekali, Boo.
187
00:13:54,330 --> 00:13:55,820
Bagaimana mungkin?
188
00:13:56,440 --> 00:13:58,630
Tampaknya bahkan jika
aku menjadi bentuk seperti ini,
189
00:13:58,680 --> 00:13:59,930
itu tidak akan mengurangi kekuatanku.
190
00:14:07,360 --> 00:14:08,750
Bagus sekali.
191
00:14:08,790 --> 00:14:10,190
Bahkan kecepatannya masih sama cepat.
192
00:14:10,270 --> 00:14:11,610
Namun, rasanya agak sulit
menggunakan kekuatanku
193
00:14:11,680 --> 00:14:13,570
tanpa tangan dan kaki.
194
00:14:14,590 --> 00:14:15,570
Bagaimana?
195
00:14:15,660 --> 00:14:16,390
Lawanmu
196
00:14:16,440 --> 00:14:18,850
adalah permen terbaik di dunia!
197
00:14:19,490 --> 00:14:20,390
Jangan bercanda!
198
00:14:20,620 --> 00:14:21,750
Bahkan jika kau bisa bergerak,
199
00:14:21,800 --> 00:14:23,100
kau hanyalah sebuah permen.
200
00:14:23,150 --> 00:14:25,250
Apa yang bisa dilakukan sebuah permen?
201
00:14:25,410 --> 00:14:26,580
Apakah kau benar-benar tidak apa-apa
202
00:14:26,630 --> 00:14:28,110
membuat pernyataan tegas seperti itu?
203
00:14:28,300 --> 00:14:30,170
Aku lihat kau dalam masalah besar.
204
00:14:30,480 --> 00:14:33,290
Aku sangat kecil, kau akan
kesulitan menyerangku, ‘kan?
205
00:14:33,450 --> 00:14:34,510
Apakah kau bilang menyerang?
206
00:14:35,360 --> 00:14:37,140
Tidak perlu melakukan itu sama sekali.
207
00:14:37,430 --> 00:14:38,400
Aku hanya perlu menangkapmu
208
00:14:38,450 --> 00:14:39,800
lalu melemparkanmu ke mulutku.
209
00:14:39,900 --> 00:14:41,310
Sesederhana itu!
210
00:14:41,950 --> 00:14:44,610
Kalau begitu, aku tidak akan segan.
211
00:14:44,790 --> 00:14:45,640
Ayo!
212
00:14:56,380 --> 00:14:57,830
Bukankah aku sudah memberitahumu?
213
00:14:57,880 --> 00:14:59,620
Kekuatanku masih tetap sama.
214
00:15:10,860 --> 00:15:11,940
Istirahat sejenak.
215
00:15:12,320 --> 00:15:13,100
Ada apa?
216
00:15:13,150 --> 00:15:15,520
Bukankah kau bilang kau akan
menangkap dan memakanku?
217
00:15:15,630 --> 00:15:17,520
Jika kau tidak datang,
aku akan datang padamu!
218
00:15:27,570 --> 00:15:29,850
Lihat aku memakanmu!
219
00:15:46,600 --> 00:15:48,890
Sial! Bergerak sembarangan!
220
00:15:53,570 --> 00:15:56,090
Oh, maaf.
221
00:15:56,200 --> 00:15:57,940
Aku pikir kau sangat ingin memakanku,
222
00:15:57,990 --> 00:15:59,980
jadi, aku memutuskan
untuk datang padamu.
223
00:16:00,070 --> 00:16:01,630
Aku tidak menyangka
itu akan menusukmu.
224
00:16:08,700 --> 00:16:11,330
Bagaimana? Kau ingin terus bermain?
225
00:16:15,820 --> 00:16:16,920
Kembali ke bentuk semula!
226
00:16:19,410 --> 00:16:22,250
Apakah kau
tidak ingin makan permen lagi?
227
00:16:22,810 --> 00:16:24,460
Kau telah mencoba segala macam hal,
228
00:16:24,840 --> 00:16:27,550
tapi semuanya sia-sia.
229
00:16:34,490 --> 00:16:35,560
Bagus sekali.
230
00:16:35,640 --> 00:16:37,870
Aku sangat takut sampai hampir
kehilangan nyawaku.
231
00:16:37,950 --> 00:16:39,000
Bodoh!
232
00:16:39,260 --> 00:16:40,770
Jika dia tidak mengalahkan Majin Boo,
233
00:16:40,820 --> 00:16:42,610
tidak ada seorang pun di alam semesta
234
00:16:42,660 --> 00:16:45,220
yang bisa bertahan!
235
00:16:45,310 --> 00:16:48,360
B… Benar juga, benar-benar maaf.
236
00:16:49,230 --> 00:16:50,090
Cukup!
237
00:16:50,140 --> 00:16:52,070
Kita semua tahu seberapa hebat kau!
238
00:16:52,150 --> 00:16:52,960
Jadi, tolong,
239
00:16:53,060 --> 00:16:55,290
tolong segera akhiri pertarungan ini!
240
00:17:47,290 --> 00:17:48,380
Ada apa?
241
00:17:48,490 --> 00:17:49,050
Mungkinkah
242
00:17:49,100 --> 00:17:51,310
kau akan kalah dalam pertarungan ini
243
00:17:51,360 --> 00:17:52,650
sebelum aku menunjukkan
kemampuanku yang sebenarnya?
244
00:17:53,030 --> 00:17:55,160
Bukankah kau mengatakan dirimu
245
00:17:55,280 --> 00:17:56,620
yang terkuat di Alam Semesta?
246
00:18:33,170 --> 00:18:34,210
Tidak ada gunanya.
247
00:18:34,310 --> 00:18:36,220
Sepertinya tidak demikian.
248
00:18:36,300 --> 00:18:37,260
Apa?
249
00:18:41,060 --> 00:18:43,150
Bahkan jika kau
menerima terlalu banyak kerusakan,
250
00:18:43,200 --> 00:18:45,810
kecepatan regenerasimu
tidak akan bisa mengikutinya.
251
00:18:53,550 --> 00:18:56,770
Baiklah, aku tidak ingin
menggodamu lagi.
252
00:18:56,820 --> 00:18:58,650
Sudah hampir waktunya
untuk mengakhiri ini.
253
00:19:00,330 --> 00:19:01,730
Omong kosong apa yang kau bicarakan?
254
00:19:01,910 --> 00:19:02,700
Bagaimana aku bisa…
255
00:19:04,030 --> 00:19:05,270
Diam dan dengarkan!
256
00:19:05,640 --> 00:19:06,500
Kau seharusnya tidak cukup bodoh
257
00:19:06,550 --> 00:19:07,470
untuk dibodohi olehku
258
00:19:07,520 --> 00:19:09,700
sehingga kau tidak tahu perbedaan
259
00:19:09,830 --> 00:19:11,410
kekuatanku dan dirimu, ‘kan?
260
00:19:12,880 --> 00:19:14,080
Bagaimana dengan ini?
261
00:19:20,810 --> 00:19:23,880
Hitung sampai 10, aku akan hitung
sampai 10 sebelum mulai.
262
00:19:23,950 --> 00:19:26,350
Kau dapat mengambil
kesempatan ini untuk berdoa.
263
00:19:27,300 --> 00:19:28,660
Aku akan menghitung.
264
00:19:30,420 --> 00:19:33,710
Satu… Dua…
265
00:19:33,870 --> 00:19:34,810
Sial!
266
00:19:35,210 --> 00:19:36,330
Tiga…
267
00:19:37,070 --> 00:19:39,520
Apa yang kau tunggu?
Cepat cari cara!
268
00:19:39,600 --> 00:19:40,410
Saat dipaksa olehku ke posisi ini,
269
00:19:40,460 --> 00:19:43,560
hanya tersisa satu trik
untuk digunakan, ‘kan?
270
00:19:44,430 --> 00:19:47,700
Empat… Lima…
271
00:19:48,180 --> 00:19:51,640
Sial! Semua trikku tidak berguna!
272
00:19:52,940 --> 00:19:53,760
Kalau begitu,
273
00:19:53,810 --> 00:19:55,500
aku hanya bisa menyerap dia.
274
00:19:55,590 --> 00:19:56,690
Namun, apa yang harus kulakukan?
275
00:20:01,820 --> 00:20:02,940
Enam…
276
00:20:04,760 --> 00:20:05,500
Apakah itu…
277
00:20:07,220 --> 00:20:07,930
Oh, iya.
278
00:20:08,330 --> 00:20:10,300
Itu adalah bagian yang dia potong tadi.
279
00:20:11,020 --> 00:20:12,200
Tujuh…
280
00:20:19,330 --> 00:20:20,480
Delapan…
281
00:20:21,540 --> 00:20:22,900
Kau akhirnya memikirkannya.
282
00:20:23,240 --> 00:20:24,600
Aku sengaja
283
00:20:24,650 --> 00:20:27,300
memotong ekor di kepalamu
284
00:20:27,350 --> 00:20:28,270
untuk ini.
285
00:20:30,770 --> 00:20:33,700
Bagus! Dia tidak menyadarinya!
286
00:20:37,500 --> 00:20:38,590
Sembilan…
287
00:20:39,610 --> 00:20:42,440
Apakah bisa berjalan dengan lancar?
288
00:20:43,500 --> 00:20:44,660
Sepuluh!
289
00:20:46,680 --> 00:20:48,390
-Baik!
-Pelindung!
290
00:21:09,680 --> 00:21:10,760
Berhasil!
291
00:21:17,290 --> 00:21:18,150
Tidak disangka,
292
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
bahkan Vegeta
293
00:21:19,290 --> 00:21:22,110
juga diserap oleh Majin Boo.
294
00:21:22,740 --> 00:21:23,370
Tidak ada pejuang di dunia ini
295
00:21:23,460 --> 00:21:25,560
yang bisa mengalahkan Majin Boo.
296
00:21:26,180 --> 00:21:28,930
Apa yang akan terjadi
297
00:21:28,970 --> 00:21:30,870
pada Bumi dan Alam Semesta?
298
00:21:41,790 --> 00:21:44,430
♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪
299
00:21:44,720 --> 00:21:47,810
♪Kita dilahirkan
untuk menyelamatkan dunia♪
300
00:21:47,860 --> 00:21:50,660
♪Berdiri dan terus maju ke depan♪
301
00:21:50,710 --> 00:21:53,790
♪Jangan lupa ucapan ayah kita♪
302
00:21:53,840 --> 00:21:55,840
♪Kita tidak terkalahkan♪
303
00:21:55,870 --> 00:21:59,590
♪Karena adanya kasih sayang
keluarga kita♪
304
00:21:59,710 --> 00:22:01,510
♪Kita tidak akan musnah♪
305
00:22:01,550 --> 00:22:05,500
♪Karena hati kita bersatu,
selamanya menyatu♪
306
00:22:05,760 --> 00:22:08,720
♪Jangan menyerah atas impianmu♪
307
00:22:08,770 --> 00:22:11,670
♪Jangan menyerah
atas kehidupan dalam imajinasimu♪
308
00:22:11,840 --> 00:22:14,660
♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪
309
00:22:14,700 --> 00:22:17,780
♪Apa kau tidak tahu
aku berada di sisimu? ♪
310
00:22:17,830 --> 00:22:20,710
♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪
311
00:22:20,800 --> 00:22:23,720
♪Lebih baik menangis
daripada berbohong♪
312
00:22:23,830 --> 00:22:24,800
♪Jadilah diri kita sendiri♪
313
00:22:24,830 --> 00:22:26,630
♪Harus mengalahkan mereka bersama♪
314
00:22:26,680 --> 00:22:30,240
♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu
yang melengkapi jiwaku? ♪
315
00:22:35,240 --> 00:22:36,240
=Dragon Ball Z Kai=
316
00:22:37,830 --> 00:22:39,070
Halo semua, aku Goku.
317
00:22:39,650 --> 00:22:40,920
Sepertinya aku akhirnya menyelinap
318
00:22:40,970 --> 00:22:43,190
ke tubuh Boo dengan lancar.
319
00:22:44,290 --> 00:22:45,560
Setelah membuka pelindung,
320
00:22:45,610 --> 00:22:47,660
ternyata akan kembali ke tubuh asli.
321
00:22:47,780 --> 00:22:48,750
Bagus sekali.
322
00:22:48,830 --> 00:22:50,750
Aku tidak ingin bersamamu lagi.
323
00:22:51,090 --> 00:22:52,580
Episode selanjutnya
di Dragon Ball Z Kai.
324
00:22:52,890 --> 00:22:56,880
“Selamatkan Gohan Dan Lainnya!
Operasi Infiltrasi Goku dan Vegeta!”
325
00:22:57,360 --> 00:22:59,160
Baik! Boo telah berubah
ke bentuk aslinya!
22409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.