All language subtitles for Dragon_Ball_Kai_-_147

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:04,150 =Dragon Ball Z Kai= 2 00:00:07,150 --> 00:00:09,150 Di bawah strategi Piccolo, 3 00:00:09,220 --> 00:00:10,980 Majin Boo dikurung dalam 4 00:00:11,030 --> 00:00:15,100 ruang roh dan waktu, tapi… 5 00:00:19,230 --> 00:00:21,700 Aku tidak ingin begini! 6 00:00:33,210 --> 00:00:34,470 Itu Majin Boo. 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,510 Sangat beruntung, ada begitu banyak orang di sini. 8 00:00:48,690 --> 00:00:51,100 Mau diubah menjadi apa yang lebih enak untuk dimakan? 9 00:00:51,170 --> 00:00:52,810 Aku kebetulan sedikit lapar. 10 00:00:53,320 --> 00:00:54,760 Berubah menjadi cokelat saja. 11 00:00:59,410 --> 00:01:02,510 Tara! 12 00:01:04,920 --> 00:01:07,060 Di sisi lain, Gotenks 13 00:01:07,160 --> 00:01:08,450 selanjutnya berubah menjadi 14 00:01:08,500 --> 00:01:11,570 Super Gotenks 3 yang lebih kuat 15 00:01:11,860 --> 00:01:15,140 dan keluar dari ruang roh dan waktu. 16 00:01:16,090 --> 00:01:16,650 Kau bajingan! 17 00:01:16,690 --> 00:01:18,190 Apa yang kau lakukan pada orang-orang di sini?! 18 00:01:20,200 --> 00:01:22,190 Mereka di sini. 19 00:01:22,290 --> 00:01:24,410 Apakah kau memakannya?! 20 00:01:24,690 --> 00:01:26,910 Benar, berubah menjadi cokelat dan memakannya. 21 00:01:27,790 --> 00:01:29,500 Aku benar-benar marah! 22 00:01:36,110 --> 00:01:42,270 =Dragon Ball Z Kai= =Episode 49= 23 00:01:45,510 --> 00:01:50,890 ♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪ 24 00:01:51,790 --> 00:01:57,310 ♪Meski berbahaya, tapi membuatku bahagia♪ 25 00:01:57,850 --> 00:01:59,910 ♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪ 26 00:01:59,960 --> 00:02:03,240 ♪Akulah yang terkuat di semesta♪ 27 00:02:04,170 --> 00:02:08,530 ♪Aku ingin memperlihatkan Kekuatanku yang tak terbatas♪ 28 00:02:09,530 --> 00:02:11,730 ♪Go Kame Hame Ha♪ 29 00:02:11,770 --> 00:02:17,890 ♪Fight It Out Fight It Out sampai suatu hari♪ 30 00:02:19,450 --> 00:02:24,050 ♪Lihatlah di sekitarmu, kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪ 31 00:02:24,130 --> 00:02:30,050 ♪Fight It Out Fight It Out demi impian dunia♪ 32 00:02:31,730 --> 00:02:35,850 ♪Biarkan kami menyatukan kekuatan pertemanan♪ 33 00:02:35,890 --> 00:02:37,810 ♪Tidak akan menyerah♪ 34 00:02:38,760 --> 00:02:41,170 ♪Fight It Out dengan seluruh kekuatanku♪ 35 00:02:41,890 --> 00:02:44,330 ♪Selamatkan bumi kami♪ 36 00:02:44,650 --> 00:02:48,890 ♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪ 37 00:02:49,670 --> 00:02:52,800 ♪Fight It Out WOW WOW♪ 38 00:02:52,850 --> 00:02:56,040 ♪Fight It Out Yeah♪ 39 00:02:56,090 --> 00:02:58,450 ♪Fight Fight It Out ♪ 40 00:03:03,160 --> 00:03:06,510 “Sangat Senang. Bola Voli Boo Boo.” 41 00:03:10,230 --> 00:03:12,360 Aku tidak akan pernah memaafkanmu Majin Boo! 42 00:03:19,890 --> 00:03:22,270 Kuil dewa. 43 00:03:23,910 --> 00:03:24,980 Kuil dewa. 44 00:03:27,510 --> 00:03:28,650 Tara! 45 00:03:41,410 --> 00:03:42,880 Cukup bagus. 46 00:03:42,970 --> 00:03:44,530 Untung aku menunggumu. 47 00:03:44,970 --> 00:03:47,130 Bertarung denganmu sangat menyenangkan. 48 00:03:48,030 --> 00:03:50,400 Kau hanya bisa tertawa sekarang. 49 00:04:08,040 --> 00:04:11,300 Membuatku marah, sial! 50 00:04:21,280 --> 00:04:24,520 Gotenks! 51 00:04:27,110 --> 00:04:29,030 Gotenks. 52 00:04:59,820 --> 00:05:02,360 Serangan kepala palu! 53 00:05:10,090 --> 00:05:13,030 Berhasil. 54 00:05:13,600 --> 00:05:15,360 Akhirnya meledak. 55 00:05:19,010 --> 00:05:21,450 Bagus, sangat bagus, Gotenks. 56 00:05:23,310 --> 00:05:25,340 Begitu menakjubkan. 57 00:05:25,610 --> 00:05:27,250 Kedua bocah itu benar-benar hebat. 58 00:05:28,150 --> 00:05:30,490 Bagus sekali, ayo. 59 00:05:30,820 --> 00:05:33,970 Lihatlah, hebat sekali. 60 00:05:37,260 --> 00:05:37,900 Ayah. 61 00:05:38,150 --> 00:05:40,120 -Ayo. -Bagaimana keadaan Bumi sekarang? 62 00:05:40,570 --> 00:05:41,560 Sangat bagus. 63 00:05:41,630 --> 00:05:43,030 Setelah 64 00:05:43,240 --> 00:05:44,050 Goten dan Trunks bersatu, 65 00:05:44,100 --> 00:05:45,940 bahkan berubah menjadi Super Saiyan 3. 66 00:05:46,030 --> 00:05:48,430 Kekuatannya tidak bisa dipercaya. 67 00:05:49,450 --> 00:05:50,490 Gohan. 68 00:05:52,110 --> 00:05:54,610 Kau barusan mengulur waktu. 69 00:05:58,610 --> 00:06:00,050 Jangan memikirkan hal lain. 70 00:06:00,310 --> 00:06:03,610 Kau akan berakhir lebih lambat jika kau memikirkan hal lain. 71 00:06:03,780 --> 00:06:05,640 Akan memakan waktu lebih lama. 72 00:06:05,720 --> 00:06:07,410 Bagaimana bisa? 73 00:06:08,190 --> 00:06:12,610 Hentikan pikiran yang mengganggu dan berkonsentrasilah. 74 00:06:19,790 --> 00:06:22,320 Komiknya lucu sekali. 75 00:06:22,500 --> 00:06:23,960 Hanya kau yang menikmati, terlalu licik. 76 00:06:26,500 --> 00:06:27,140 Begitu menakjubkan. 77 00:06:27,460 --> 00:06:28,990 Kedua bocah itu benar-benar jenius. 78 00:06:29,210 --> 00:06:30,540 Ternyata dalam waktu singkat 79 00:06:30,630 --> 00:06:34,250 bisa belajar bersatu dengan Super Saiyan 3. 80 00:06:34,810 --> 00:06:35,920 Tuan Kaioshin, 81 00:06:36,160 --> 00:06:38,430 mungkin sungguh ada caranya. 82 00:06:38,720 --> 00:06:39,480 Goku, 83 00:06:39,880 --> 00:06:41,790 tolong jangan meremehkan Boo. 84 00:06:42,180 --> 00:06:43,220 Kekuatan Boo sesungguhnya 85 00:06:43,270 --> 00:06:44,570 tidak hanya seperti ini. 86 00:06:45,300 --> 00:06:46,820 Apakah benar begitu? 87 00:06:47,680 --> 00:06:50,830 Semangat, Goten, Trunks. 88 00:07:19,020 --> 00:07:21,820 Tolong! 89 00:07:33,310 --> 00:07:35,510 Sial, kau ini benar-benar. 90 00:07:38,000 --> 00:07:39,030 Baik, lihatlah, 91 00:07:39,250 --> 00:07:42,340 bom balon super! 92 00:07:55,560 --> 00:07:56,920 Itu hantu. 93 00:07:56,950 --> 00:07:58,510 Sangat menakutkan, sangat menakutkan. 94 00:07:58,600 --> 00:08:00,700 Hantu juga sudah meningkatkan kekuatannya. 95 00:08:00,800 --> 00:08:02,150 Bagaimana? Sangat menakutkan. 96 00:08:02,240 --> 00:08:04,390 Ayo. 97 00:08:14,860 --> 00:08:16,120 Luar biasa. 98 00:08:29,370 --> 00:08:30,960 Kau terlalu lembut, Majin Boo. 99 00:08:44,140 --> 00:08:46,840 Membuatku marah! 100 00:08:47,220 --> 00:08:49,410 Boo, bocah itu marah. 101 00:09:03,600 --> 00:09:04,740 Ayo. 102 00:09:05,660 --> 00:09:07,320 Aku di sini. 103 00:09:08,970 --> 00:09:10,330 Kecepatan super cepat, 104 00:09:10,380 --> 00:09:12,610 bahkan Boo tidak bisa menandingi debu. 105 00:09:15,770 --> 00:09:18,050 Di mana orang itu sekarang? 106 00:09:18,110 --> 00:09:18,940 Di sini. 107 00:09:24,620 --> 00:09:26,380 Sampai jumpa. 108 00:09:31,560 --> 00:09:33,670 Lepaskan, cepat lepaskan. 109 00:09:33,750 --> 00:09:35,320 Cepat berhenti! 110 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 Kuil dewa. 111 00:10:04,260 --> 00:10:05,510 Kuil dewa. 112 00:10:09,140 --> 00:10:10,970 Piccolo, kau baik-baik saja, ‘kan? 113 00:10:11,060 --> 00:10:13,090 Kuil dewa. 114 00:10:21,530 --> 00:10:23,120 Orang itu datang, sangat bagus. 115 00:10:35,190 --> 00:10:38,020 Kuil dewa! 116 00:10:38,090 --> 00:10:40,140 Lihatlah baik-baik. 117 00:10:43,460 --> 00:10:44,580 Apa yang terjadi? 118 00:10:44,630 --> 00:10:46,260 Apa yang orang itu lakukan? 119 00:10:49,350 --> 00:10:51,410 Dia berubah menjadi bulat seperti bola. 120 00:10:51,490 --> 00:10:53,170 Kuil dewa! 121 00:10:55,290 --> 00:10:56,710 Bahaya, Piccolo! 122 00:11:07,390 --> 00:11:08,800 Mau datang lagi! 123 00:11:15,120 --> 00:11:17,320 Jika ini terus berlanjut, Kuil dewa akan menghilang. 124 00:11:25,040 --> 00:11:27,070 Sebenarnya bagaimana situasinya sekarang? 125 00:11:31,190 --> 00:11:33,770 Gotenks, cepat cari cara. 126 00:11:33,850 --> 00:11:35,540 Baik, serahkan padaku. 127 00:11:37,210 --> 00:11:39,500 Berkelanjutan super. 128 00:11:42,740 --> 00:11:43,610 Sial. 129 00:11:43,710 --> 00:11:45,570 Berkelanjutan super. 130 00:11:46,370 --> 00:11:47,090 Gotenks, 131 00:11:47,370 --> 00:11:48,260 selain berpose 132 00:11:48,310 --> 00:11:50,140 apakah tidak ada cara lain untuk menggunakan keterampilan pamungkas? 133 00:11:50,320 --> 00:11:52,340 Bisa, tentu bisa. 134 00:11:52,910 --> 00:11:54,220 Lupakan. 135 00:11:54,550 --> 00:11:56,260 Gerakan itu sangat keren. 136 00:11:57,000 --> 00:11:59,460 Donat super berkelanjutan. 137 00:12:01,180 --> 00:12:03,170 Baik, kurung dia. 138 00:12:07,710 --> 00:12:09,010 Sangat bagus, Gotenks. 139 00:12:09,060 --> 00:12:10,980 Kurung Majin Boo. 140 00:12:11,030 --> 00:12:12,120 Tidak bisa. 141 00:12:12,200 --> 00:12:14,370 Jika seperti ini dia akan mudah keluar. 142 00:12:15,170 --> 00:12:17,430 Kita harus menambahkan serangan kuat. 143 00:12:17,480 --> 00:12:18,610 Apa yang harus dilakukan? 144 00:12:21,150 --> 00:12:22,610 Bagaimana? 145 00:12:24,830 --> 00:12:29,250 Omong-omong, bola voli Boo Boo yang menyenangkan. 146 00:12:29,460 --> 00:12:31,040 Keterampilan pamungkas apa itu? 147 00:12:31,680 --> 00:12:33,710 Piccolo, kau juga bantulah. 148 00:12:34,660 --> 00:12:35,640 Aku paham. 149 00:12:36,190 --> 00:12:37,940 Aku akan melempar. 150 00:12:41,390 --> 00:12:43,440 Tidak benar, Piccolo. 151 00:12:43,520 --> 00:12:45,300 Ketika aku mengatakan aku akan melempar, 152 00:12:45,300 --> 00:12:47,490 kau harus menjawabku baik. 153 00:12:47,580 --> 00:12:48,540 Ini baru benar. 154 00:12:48,540 --> 00:12:49,530 Apa? 155 00:12:49,530 --> 00:12:53,380 Jika kau tidak mengatakan apa-apa, Majin Boo akan segera keluar. 156 00:12:53,500 --> 00:12:56,500 Aku tidak punya banyak waktu untuk mempertahankan tampilan ini. 157 00:12:56,500 --> 00:12:57,860 Aku juga sedikit cemas. 158 00:13:00,440 --> 00:13:01,280 Aku mengerti. 159 00:13:01,440 --> 00:13:02,950 Aku akan melempar. 160 00:13:03,030 --> 00:13:04,430 Baik. 161 00:13:04,840 --> 00:13:06,270 Lihat umpanku. 162 00:13:06,790 --> 00:13:07,920 Lempar bolanya. 163 00:13:08,620 --> 00:13:11,410 Smash super Boo. 164 00:13:15,700 --> 00:13:17,070 Sangat menyenangkan. 165 00:13:19,620 --> 00:13:22,270 Trik barusan seharusnya bisa dilakukan 166 00:13:22,320 --> 00:13:23,530 tanpa bantuanku, 'kan? 167 00:13:44,520 --> 00:13:47,420 Hampir seperti meteorit yang jatuh. 168 00:13:47,580 --> 00:13:49,870 Sangat menakutkan. 169 00:13:50,870 --> 00:13:57,870 =Dragon Ball Z Kai= 170 00:14:03,550 --> 00:14:06,230 Lihat, Piccolo. 171 00:14:07,000 --> 00:14:10,420 Bagaimana bisa kau tidak menjawabku? 172 00:14:10,500 --> 00:14:11,750 Apakah kau sudah cukup bermain?! 173 00:14:15,200 --> 00:14:16,470 Bagaimana Boo sekarang? 174 00:14:16,520 --> 00:14:17,750 Di sini, di sini. 175 00:14:20,500 --> 00:14:22,770 Bagus sekali, kerja bagus. 176 00:14:22,870 --> 00:14:24,410 Goten, Trunks. 177 00:14:24,500 --> 00:14:25,740 Belum berakhir. 178 00:14:26,130 --> 00:14:28,240 Jangan santai sampai menit terakhir. 179 00:14:28,620 --> 00:14:30,570 Goten, Trunks. 180 00:14:33,340 --> 00:14:35,530 Majin Boo, cepat keluar. 181 00:14:35,810 --> 00:14:38,040 Aku tahu tingkat serangan ini 182 00:14:38,090 --> 00:14:39,370 masih tidak bisa membunuhmu. 183 00:14:39,550 --> 00:14:41,070 Cepat keluar. 184 00:14:41,160 --> 00:14:46,200 Aku hanya bisa bertahan dalam kondisi hebat ini untuk sementara waktu. 185 00:14:46,800 --> 00:14:50,700 Harus menunggu satu jam lagi jika ingin menjadi begitu hebat. 186 00:15:04,700 --> 00:15:06,840 Aduh, jangan-jangan sudah mati? 187 00:15:10,720 --> 00:15:12,060 Sungguh tidak ada cara lain lagi. 188 00:15:12,200 --> 00:15:14,170 Sedikit kurang menyenangkan. 189 00:15:14,310 --> 00:15:16,540 Mengapa menyuruhku menjadi begitu hebat? 190 00:15:19,520 --> 00:15:20,290 Bahaya! 191 00:15:45,250 --> 00:15:46,550 Gawat. 192 00:15:47,300 --> 00:15:49,100 Jika benda itu menyerang Bumi, 193 00:15:49,530 --> 00:15:51,760 pasti tidak akan ada yang tersisa. 194 00:16:03,960 --> 00:16:06,910 Sial, kau berani melakukan ini? 195 00:16:06,960 --> 00:16:08,000 Boo bajingan ini. 196 00:16:08,190 --> 00:16:09,050 Aku akan menyerang. 197 00:16:10,660 --> 00:16:13,350 Rudal kematian berkelanjutan. 198 00:16:19,940 --> 00:16:20,910 Cepat hentikan, bodoh! 199 00:16:21,020 --> 00:16:22,870 Apakah kau ingin meledakkan seluruh Bumi? 200 00:16:22,970 --> 00:16:24,200 Apa hubungannya? 201 00:16:24,300 --> 00:16:25,240 Bagaimanapun, tidak ada orang 202 00:16:25,290 --> 00:16:26,680 yang hidup di Bumi sekarang. 203 00:16:26,730 --> 00:16:27,970 Jangan lupa, 204 00:16:28,020 --> 00:16:30,240 sekarang Bola Naga sudah tersebar di seluruh Bumi. 205 00:16:30,300 --> 00:16:32,010 Jika kau secara tidak sengaja menghancurkan salah satunya, 206 00:16:32,110 --> 00:16:34,490 Bumi tidak akan pernah dikembalikan ke keadaan semula. 207 00:16:35,680 --> 00:16:36,470 Benar. 208 00:16:40,200 --> 00:16:41,500 Lupakan, juga bagus. 209 00:16:41,600 --> 00:16:43,500 Ini sudah cukup. 210 00:16:43,580 --> 00:16:44,280 Boo itu 211 00:16:44,410 --> 00:16:46,270 seharusnya juga sudah sangat melemah, 'kan? 212 00:17:06,250 --> 00:17:08,200 Orang itu ternyata tidak melemah sama sekali. 213 00:17:08,440 --> 00:17:10,160 Benar-benar membuatku marah, menyebalkan. 214 00:17:18,640 --> 00:17:20,550 Tidak, dia berubah menjadi lemah. 215 00:17:21,000 --> 00:17:22,470 Aku tidak tahu kekuatan fisiknya, 216 00:17:22,740 --> 00:17:24,640 tapi semangatnya sudah melemah. 217 00:17:25,230 --> 00:17:25,870 Bagi dia, 218 00:17:25,920 --> 00:17:26,960 ini adalah pertama kalinya 219 00:17:27,580 --> 00:17:30,010 dia melawan orang sekuat dirimu. 220 00:17:31,600 --> 00:17:33,510 Dia sepertinya merasakan kekuatan yang sama dengan kalian, 221 00:17:33,560 --> 00:17:35,280 itu sebabnya menjadi cemas. 222 00:17:37,810 --> 00:17:40,590 Dengan kata lain, Boo takut, 'kan? 223 00:17:40,870 --> 00:17:42,340 Ini juga tidak salah. 224 00:17:42,550 --> 00:17:45,360 Lagi pula, keterampilanku tidak tertutup. 225 00:17:45,440 --> 00:17:48,080 Jika ingin mengatakannya, aku adalah orang terkuat di alam semesta. 226 00:17:48,420 --> 00:17:49,770 Jangan ceroboh, Gotenks. 227 00:17:50,440 --> 00:17:52,330 Terlalu sombong berhati-hatilah akan menderita. 228 00:17:52,840 --> 00:17:53,660 Pada situasi seperti ini, 229 00:17:53,700 --> 00:17:54,970 orang itu akan berusaha keras menyerangmu. 230 00:17:55,070 --> 00:17:57,950 Tidak apa-apa, aku tidak bisa memintanya. 231 00:18:03,610 --> 00:18:04,640 Sakit sekali. 232 00:18:05,560 --> 00:18:06,370 Sungguh tidak tahan, 233 00:18:06,460 --> 00:18:08,700 pahlawan ini benar-benar penuh dengan kekurangan. 234 00:18:10,600 --> 00:18:11,420 Bajingan, 235 00:18:11,510 --> 00:18:13,030 lepaskan aku, sial! 236 00:18:21,170 --> 00:18:22,360 Sakit sekali, 237 00:18:22,610 --> 00:18:25,180 aku tidak akan pernah memaafkanmu. 238 00:18:25,480 --> 00:18:28,010 Semangat, Goten dan Trunks. 239 00:18:28,060 --> 00:18:29,330 Sungguh sangat menakjubkan. 240 00:18:29,720 --> 00:18:30,910 Ternyata sebenarnya 241 00:18:30,950 --> 00:18:32,300 sebanding dengan Majin Boo. 242 00:18:35,060 --> 00:18:36,530 Apakah belum selesai? 243 00:18:37,090 --> 00:18:39,770 Jika tidak cepat menyelesaikannya, aku tidak akan bisa mengejarnya. 244 00:19:02,800 --> 00:19:04,660 Lihat aku membereskanmu dalam sekejap. 245 00:19:11,710 --> 00:19:12,420 Sial. 246 00:19:19,580 --> 00:19:20,950 Sangat sakit. 247 00:19:23,020 --> 00:19:23,950 Gotenks. 248 00:19:30,980 --> 00:19:32,040 Bajingan. 249 00:19:49,450 --> 00:19:53,240 Aku marah, aku benar-benar marah. 250 00:19:55,900 --> 00:19:57,360 Jangan terburu-buru, Gotenks 251 00:20:24,630 --> 00:20:26,560 Kau bajingan. 252 00:20:29,270 --> 00:20:30,290 Lihat bagaimana aku membalasmu. 253 00:20:52,660 --> 00:20:54,400 Luar biasa. 254 00:20:54,450 --> 00:20:56,470 Gohan tidak perlu bertarung lagi. 255 00:21:02,920 --> 00:21:04,050 Tamatlah kau. 256 00:21:04,120 --> 00:21:05,900 Selanjutnya, aku akan menghancurkanmu 257 00:21:05,950 --> 00:21:08,440 menjadi berkeping-keping. 258 00:21:08,710 --> 00:21:09,830 Kali ini kau tidak bisa kembali 259 00:21:09,880 --> 00:21:11,010 ke keadaan semula lagi. 260 00:21:11,290 --> 00:21:12,590 Setelah kau hancur, 261 00:21:12,640 --> 00:21:15,250 aku akan memusnahkanmu dengan Ki. 262 00:21:17,050 --> 00:21:18,050 Matilah. 263 00:21:20,600 --> 00:21:22,050 Aduh. 264 00:21:23,270 --> 00:21:24,230 Tidak disangka, 265 00:21:24,470 --> 00:21:26,070 transformasi Super Gotenks 3 yang mengeluarkan kekuatan super 266 00:21:26,120 --> 00:21:30,940 yang sangat kuat sudah habis. 267 00:21:31,890 --> 00:21:34,610 Bagaimana hasil pertarungan pada akhirnya? 268 00:21:44,800 --> 00:21:47,440 ♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪ 269 00:21:47,730 --> 00:21:50,820 ♪Kita dilahirkan untuk menyelamatkan dunia♪ 270 00:21:50,860 --> 00:21:53,660 ♪Berdiri dan terus maju ke depan♪ 271 00:21:53,710 --> 00:21:56,790 ♪Jangan lupakan ucapan ayah kita♪ 272 00:21:56,840 --> 00:21:58,840 ♪Kita tidak terkalahkan♪ 273 00:21:58,880 --> 00:22:02,600 ♪Karena adanya kasih sayang keluarga kita♪ 274 00:22:02,710 --> 00:22:04,510 ♪Kita tidak akan musnah♪ 275 00:22:04,560 --> 00:22:08,510 ♪Karena hati kita bersatu, selamanya menyatu♪ 276 00:22:08,760 --> 00:22:11,730 ♪Jangan menyerah atas impianmu♪ 277 00:22:11,770 --> 00:22:14,670 ♪Jangan menyerah atas kehidupan dalam imajinasimu♪ 278 00:22:14,840 --> 00:22:17,670 ♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪ 279 00:22:17,700 --> 00:22:20,780 ♪Apa kau tidak tahu aku berada di sisimu?♪ 280 00:22:20,840 --> 00:22:23,710 ♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪ 281 00:22:23,810 --> 00:22:26,730 ♪Lebih baik menangis daripada berbohong♪ 282 00:22:26,830 --> 00:22:27,800 ♪Jadilah diri kita sendiri♪ 283 00:22:27,840 --> 00:22:29,630 ♪Harus mengalahkan mereka bersama♪ 284 00:22:29,690 --> 00:22:33,250 ♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu yang melengkapi jiwaku?♪ 285 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 =Dragon Ball Z Kai= 286 00:22:41,000 --> 00:22:42,510 Halo semua, aku Goku. 287 00:22:42,650 --> 00:22:43,800 Sayangnya 288 00:22:44,070 --> 00:22:45,270 kurang langkah terakhir, 289 00:22:45,310 --> 00:22:47,910 tanpa diduga transformasi hantu kecil itu sudah habis. 290 00:22:47,990 --> 00:22:49,990 Apakah pelatihan Gohan belum selesai? 291 00:22:50,200 --> 00:22:52,980 Sebenarnya, latihannya sudah lama selesai. 292 00:22:53,020 --> 00:22:54,020 Namun, aku ingin menunggu krisis besar, 293 00:22:54,070 --> 00:22:55,880 baru akan memberi tahu kalian. 294 00:22:56,410 --> 00:22:58,110 Episode Selanjutnya di Dragon Ball Z KAI 295 00:22:58,190 --> 00:23:01,230 “Membuat Semuanya Menunggu Lama. Gohan Yang Baru Lahir Pergi Ke Bumi.” 296 00:23:01,560 --> 00:23:02,550 Tidak menyangka di dalam tubuhku 297 00:23:02,600 --> 00:23:04,360 ternyata tersimpan kekuatan seperti itu. 19978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.