All language subtitles for Dragon_Ball_Kai_-_142

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:05,300 =Dragon Ball Z Kai= 2 00:00:18,300 --> 00:00:19,010 Cepat kabur! 3 00:00:19,060 --> 00:00:20,690 Bawa anjing kecil ini dan pergi jauh dari sini! 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,660 Jika tidak, kalian akan mati! 5 00:00:22,910 --> 00:00:24,810 Amarah Boo 6 00:00:24,910 --> 00:00:25,910 membuat 7 00:00:25,970 --> 00:00:28,930 Boo bersifat jahat terlahir. 8 00:00:38,380 --> 00:00:40,860 Ada dua Majin Boo?! 9 00:00:40,940 --> 00:00:42,040 Gawat! 10 00:00:42,300 --> 00:00:45,380 Apa yang akan terjadi pada Bumi?! 11 00:00:48,060 --> 00:00:54,220 =Dragon Ball Z Kai= =Episode 44= 12 00:00:57,460 --> 00:01:02,840 ♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪ 13 00:01:03,740 --> 00:01:09,260 ♪Meski berbahaya, tapi membuatku bahagia♪ 14 00:01:09,800 --> 00:01:11,860 ♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪ 15 00:01:11,910 --> 00:01:15,190 ♪Akulah yang terkuat di semesta♪ 16 00:01:16,120 --> 00:01:20,480 ♪Aku ingin memperlihatkan kekuatanku yang tak terbatas♪ 17 00:01:21,480 --> 00:01:23,680 ♪Go Kame Hame Ha♪ 18 00:01:23,720 --> 00:01:29,840 ♪Fight It Out Fight It Out sampai suatu hari♪ 19 00:01:31,400 --> 00:01:36,000 ♪Lihatlah di sekitarmu, kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪ 20 00:01:36,080 --> 00:01:42,000 ♪Fight It Out Fight It Out demi impian dunia♪ 21 00:01:43,680 --> 00:01:47,800 ♪Biarkan kami menyatukan kekuatan pertemanan♪ 22 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 ♪Tidak akan menyerah♪ 23 00:01:50,710 --> 00:01:53,120 ♪Fight It Out dengan seluruh kekuatanku♪ 24 00:01:53,840 --> 00:01:56,280 ♪Selamatkan bumi kami♪ 25 00:01:56,600 --> 00:02:00,840 ♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪ 26 00:02:01,620 --> 00:02:04,750 ♪Fight It Out WOW WOW♪ 27 00:02:04,800 --> 00:02:07,990 ♪Fight It Out Yeah♪ 28 00:02:08,040 --> 00:02:10,400 ♪Fight Fight It Out ♪ 29 00:02:14,060 --> 00:02:19,190 “Boo Dimakan Oleh Boo! Serangan Majin Baru!” 30 00:02:47,430 --> 00:02:48,460 Se… Semangat, 31 00:02:48,510 --> 00:02:49,320 Majin Boo! 32 00:02:49,450 --> 00:02:51,140 Apa yang sedang kau lakukan, Majin Boo? 33 00:02:51,190 --> 00:02:52,650 Cepat serang, Majin Boo! 34 00:02:52,690 --> 00:02:54,700 Jangan kalah, Majin Boo! 35 00:02:55,650 --> 00:02:57,180 Mereka berdua adalah Majin Boo. 36 00:02:57,770 --> 00:02:59,240 Sangat sulit bagiku untuk menyemangatinya! 37 00:03:20,320 --> 00:03:21,330 Bagus, Boo! 38 00:03:21,380 --> 00:03:23,610 Benar! Sudah benar! 39 00:03:35,500 --> 00:03:36,260 Gawat! 40 00:03:36,350 --> 00:03:37,900 Boo yang awal tidak bisa menang! 41 00:03:38,090 --> 00:03:39,390 Saat mereka terbagi menjadi dua, 42 00:03:39,650 --> 00:03:40,650 sebagian besar kekuatannya 43 00:03:40,700 --> 00:03:42,560 dibawa pergi oleh Boo yang jahat. 44 00:03:43,220 --> 00:03:44,560 Jika terus begini… 45 00:04:32,030 --> 00:04:34,220 Aku… Aku akan mengubahmu menjadi cokelat! 46 00:06:09,890 --> 00:06:12,240 Dia… Dia berubah menjadi aneh lagi! 47 00:06:12,810 --> 00:06:14,610 Se… Sebenarnya apa yang terjadi?! 48 00:06:47,410 --> 00:06:48,060 Itu… 49 00:06:49,520 --> 00:06:50,750 Apakah Majin Boo? 50 00:07:07,190 --> 00:07:08,470 Ki yang menakutkan! 51 00:07:09,240 --> 00:07:11,800 Apa yang sudah terjadi di Bumi?! 52 00:07:38,560 --> 00:07:40,230 Ba… Bagaimana ini bisa terjadi?! 53 00:07:44,720 --> 00:07:45,450 Piccolo. 54 00:07:45,640 --> 00:07:46,660 Apa yang terjadi barusan? 55 00:07:47,720 --> 00:07:49,450 Majin Boo berubah. 56 00:07:51,700 --> 00:07:53,220 Karena orang bodoh di Bumi 57 00:07:53,820 --> 00:07:56,880 telah membuat Majin Boo menjadi monster jahat sepenuhnya. 58 00:07:56,930 --> 00:07:58,850 Tubuhnya juga menjadi lebih cocok untuk bertarung. 59 00:07:59,970 --> 00:08:03,130 I… Ini benar-benar… 60 00:08:03,920 --> 00:08:05,220 Ada apa, Piccolo? 61 00:08:05,380 --> 00:08:07,330 Apakah kau sedang khawatir? 62 00:08:09,740 --> 00:08:10,940 Jangan khawatir. 63 00:08:11,160 --> 00:08:11,890 Kita masih memiliki 64 00:08:11,940 --> 00:08:13,640 Ilmu fusion Trunks dan Goten. 65 00:08:14,040 --> 00:08:15,330 Bukankah Goku sudah mengatakannya? 66 00:08:15,540 --> 00:08:17,510 Ilmu fusion adalah jurus terkuat. 67 00:08:19,460 --> 00:08:20,580 Akan lebih baik jika itu benar. 68 00:08:27,990 --> 00:08:29,180 Itu adalah Majin Boo?! 69 00:08:29,260 --> 00:08:30,140 Energi Ki ini… 70 00:08:30,400 --> 00:08:31,360 Apa yang sudah terjadi?! 71 00:08:31,740 --> 00:08:33,350 En… Entahlah. 72 00:08:47,360 --> 00:08:48,210 Itu… 73 00:08:48,430 --> 00:08:49,260 Bisa tidak 74 00:08:49,300 --> 00:08:51,710 lebih cepat meningkatkan kekuatanku? 75 00:08:52,330 --> 00:08:54,750 Jika terus seperti ini, 76 00:08:54,790 --> 00:08:56,390 Bumi akan dalam bahaya. 77 00:08:56,750 --> 00:08:58,570 Jangan khawatir. 78 00:08:58,710 --> 00:09:00,400 Aku sudah berusaha semampuku. 79 00:09:03,270 --> 00:09:04,870 Kenapa terlihat seperti tidak berusaha? 80 00:09:22,520 --> 00:09:23,540 Sakit! 81 00:09:35,640 --> 00:09:37,270 Matilah! 82 00:10:49,790 --> 00:10:51,070 Hei. 83 00:11:22,200 --> 00:11:24,370 Menghilang! Dia menghilang! 84 00:11:24,400 --> 00:11:26,390 Dia… Dia takut padaku! 85 00:11:26,870 --> 00:11:28,920 Dia takut padaku, Tuan Satan, 86 00:11:28,970 --> 00:11:30,400 sehingga dia langsung kabur! 87 00:11:30,540 --> 00:11:31,150 Aku mengerti. 88 00:11:31,210 --> 00:11:32,360 Aku mengerti. 89 00:11:34,710 --> 00:11:35,980 Ini sudah benar. 90 00:11:36,170 --> 00:11:38,370 Aku adalah pria terkuat di dunia ini. 91 00:11:38,520 --> 00:11:40,080 Meskipun dia adalah Majin Boo, 92 00:11:40,230 --> 00:11:43,020 dia tidak akan bisa menang dariku! 93 00:11:57,320 --> 00:11:58,270 Ka… Kau… 94 00:11:58,440 --> 00:12:00,030 Kau mendengar semuanya?! 95 00:12:04,090 --> 00:12:07,390 Satan, ya? 96 00:12:24,190 --> 00:12:26,050 Ah… Akhirnya tertolong. 97 00:12:26,110 --> 00:12:27,950 B… Boo dia… 98 00:12:28,000 --> 00:12:32,060 Dia masih mengingatku. 99 00:12:47,370 --> 00:12:48,310 Paman Piccolo, 100 00:12:49,030 --> 00:12:51,990 apa yang sudah terjadi pada Bumi? 101 00:12:55,420 --> 00:12:56,190 Intinya, kita hanya bisa 102 00:12:56,410 --> 00:12:58,350 melatih Trunks dan Goten dengan baik. 103 00:12:59,010 --> 00:13:02,030 Dua bocah itu adalah harapan terakhir kita. 104 00:13:03,430 --> 00:13:04,530 Tunggu setelah mereka selesai beristirahat, 105 00:13:04,750 --> 00:13:06,290 kita harus segera memulai latihannya. 106 00:13:37,400 --> 00:13:38,920 Ada apa, Piccolo? 107 00:13:39,270 --> 00:13:40,150 Boo datang kemari! 108 00:13:40,560 --> 00:13:42,130 Dia mengarah ke kuil! 109 00:13:54,190 --> 00:13:54,980 Gawat! 110 00:13:56,270 --> 00:13:57,410 Boo yang sekarang 111 00:13:57,660 --> 00:14:00,000 sudah bisa merasakan Ki kita! 112 00:14:01,520 --> 00:14:02,740 Apa yang terjadi?! 113 00:14:58,000 --> 00:15:05,000 =Dragon Ball Z Kai= 114 00:15:25,790 --> 00:15:27,530 Siapa dia?! 115 00:15:27,720 --> 00:15:29,900 Dia adalah Boo yang berubah itu?! 116 00:15:34,280 --> 00:15:35,450 Ternyata benar, 117 00:15:36,890 --> 00:15:37,750 kalian ada di sini. 118 00:15:43,620 --> 00:15:45,100 Ki… Kita akan dibunuh! 119 00:15:45,190 --> 00:15:46,310 Ki yang menakutkan! 120 00:16:01,400 --> 00:16:02,170 Serahkan. 121 00:16:03,680 --> 00:16:05,920 Serahkan! 122 00:16:16,470 --> 00:16:17,430 Apa yang harus kami serahkan? 123 00:16:17,740 --> 00:16:20,560 Apa yang kau ingin kami serahkan?! 124 00:16:23,190 --> 00:16:25,120 Serahkan orang yang akan bertarung denganku. 125 00:16:25,270 --> 00:16:27,280 Kami sudah berjanji akan bertarung. 126 00:16:27,580 --> 00:16:29,420 Aku ingin segera membunuhnya. 127 00:16:31,160 --> 00:16:32,500 Seharusnya dia da di sini. 128 00:16:32,580 --> 00:16:33,830 Aku tahu di sini 129 00:16:33,880 --> 00:16:35,340 ada energi Ki yang sangat kuat. 130 00:16:38,810 --> 00:16:40,070 Hanya di sini saja. 131 00:16:40,120 --> 00:16:41,410 Dia 132 00:16:41,630 --> 00:16:43,920 sudah bisa mencari keberadaan Ki! 133 00:16:44,450 --> 00:16:45,890 Ini gawat! 134 00:16:47,050 --> 00:16:48,520 Suara apa tadi?! 135 00:16:48,620 --> 00:16:51,050 Siapa yang berteriak?! 136 00:16:57,080 --> 00:16:58,110 A… Apa?! 137 00:16:58,270 --> 00:16:59,380 Apa itu?! 138 00:17:00,560 --> 00:17:01,200 Serahkan. 139 00:17:01,250 --> 00:17:02,900 Serahkan orang yang akan bertarung denganku! 140 00:17:04,180 --> 00:17:06,650 Bocah dengan rambut yang berwarna emas itu. 141 00:17:06,700 --> 00:17:08,320 Dia sudah berjanji padaku. 142 00:17:08,860 --> 00:17:10,750 Orang yang ingin kau cari itu… 143 00:17:10,860 --> 00:17:11,610 Tiga hari… 144 00:17:11,770 --> 00:17:12,170 Tidak. 145 00:17:12,220 --> 00:17:13,940 Mereka akan muncul setelah dua hari. 146 00:17:14,440 --> 00:17:15,670 Jadi, sebelum itu, 147 00:17:16,250 --> 00:17:18,050 jangan berbuat apa pun. 148 00:17:19,430 --> 00:17:21,350 Apakah mereka sangat kuat? 149 00:17:21,430 --> 00:17:24,710 Kau jangan membunuh secara sembarangan lagi. 150 00:17:38,720 --> 00:17:39,540 Serahkan. 151 00:17:39,830 --> 00:17:40,800 Tu… Tunggu. 152 00:17:42,700 --> 00:17:44,180 Mereka berdua memang di sini, 153 00:17:45,000 --> 00:17:46,970 tapi mereka sedang tidur sekarang. 154 00:17:47,320 --> 00:17:48,960 Bangunkan mereka sekarang. 155 00:17:49,420 --> 00:17:51,240 Me… Mereka baru saja tertidur, 156 00:17:51,500 --> 00:17:53,220 berikan mereka sedikit waktu lagi. 157 00:17:53,720 --> 00:17:54,410 Kumohon. 158 00:17:55,650 --> 00:17:57,960 Kondisi mereka saat ini tidak sempurna. 159 00:17:58,270 --> 00:17:59,340 Jika ingin bertarung, 160 00:17:59,380 --> 00:18:00,620 kau pasti juga ingin bertarung 161 00:18:00,670 --> 00:18:01,900 dengan para pejuang yang berada dalam kondisi sempurna. 162 00:18:10,160 --> 00:18:11,660 Tidak bisa. 163 00:18:11,760 --> 00:18:13,530 Aku benci menunggu. 164 00:18:13,580 --> 00:18:16,030 Bu… Bukankah kita sudah sepakat setelah dua hari? 165 00:18:16,130 --> 00:18:17,320 Ini masih tersisa satu hari! 166 00:18:17,470 --> 00:18:18,990 Aku berubah pikiran. 167 00:18:19,880 --> 00:18:21,550 Aku suka berubah pikiran. 168 00:18:22,530 --> 00:18:23,340 Serahkan. 169 00:18:27,310 --> 00:18:29,480 Orang itu sengaja datang kemari 170 00:18:29,550 --> 00:18:30,720 untuk mencari Trunks dan Goten?! 171 00:18:32,290 --> 00:18:33,770 Jangan bercanda! 172 00:18:33,810 --> 00:18:35,600 Siapa yang membiarkannya melakukan hal seperti itu?! 173 00:18:35,860 --> 00:18:36,580 Orang brengsek seperti itu! 174 00:18:36,630 --> 00:18:38,050 Aku sendiri yang akan menghajarnya! 175 00:18:38,810 --> 00:18:40,280 Tu… Tunggu, Chi Chi! 176 00:18:40,330 --> 00:18:43,410 Dia bukanlah lawanmu! 177 00:18:44,790 --> 00:18:45,710 Lepaskan aku! 178 00:18:45,820 --> 00:18:46,940 Aku bilang lepaskan! 179 00:18:47,100 --> 00:18:49,680 -Cepat lepaskan! -Tidak bisa! 180 00:18:49,800 --> 00:18:51,800 -Lepaskan aku, Ayah! -Tidak akan kulepaskan! 181 00:18:51,860 --> 00:18:53,670 Lepaskan! 182 00:18:54,990 --> 00:18:56,860 Serahkan orang yang hebat! 183 00:19:01,830 --> 00:19:03,860 Meskipun mereka bertarung sekarang 184 00:19:03,910 --> 00:19:04,490 juga tidak akan bisa menang. 185 00:19:04,810 --> 00:19:06,850 Aku harus mencari cara untuk menunda waktunya! 186 00:19:07,550 --> 00:19:09,020 Cepat serahkan mereka! 187 00:19:09,920 --> 00:19:11,430 Kumohon, tunggulah sebentar lagi. 188 00:19:11,590 --> 00:19:13,310 Hanya sebentar saja. 189 00:19:15,570 --> 00:19:16,580 Ah, benar juga! 190 00:19:16,930 --> 00:19:17,460 Bukankah kau bilang 191 00:19:17,510 --> 00:19:20,160 ingin memusnahkan seluruh manusia di Bumi? 192 00:19:20,760 --> 00:19:22,050 Sekarang di Bumi 193 00:19:22,280 --> 00:19:24,110 masih ada banyak manusia yang hidup. 194 00:19:24,290 --> 00:19:25,100 Jika ingin bertarung, 195 00:19:25,150 --> 00:19:26,200 tunggulah setelah kau membunuh semua manusia di Bumi. 196 00:19:27,770 --> 00:19:28,620 Paman Piccolo… 197 00:19:30,320 --> 00:19:32,820 Aku akan menghidupkan kembali kalian menggunakan Bola Naga. 198 00:19:32,860 --> 00:19:33,310 Maaf. 199 00:19:33,360 --> 00:19:34,950 Manusia yang masih hidup? 200 00:19:47,460 --> 00:19:48,180 Ada apa? 201 00:20:14,980 --> 00:20:15,880 Ternyata begitu. 202 00:20:16,090 --> 00:20:18,530 Dia sedang memeriksa keadaan di dunia manusia. 203 00:20:18,890 --> 00:20:20,730 Demi membunuh para manusia, 204 00:20:20,780 --> 00:20:22,160 dia akan bersiap untuk turun ke bawah ‘kan? 205 00:20:23,550 --> 00:20:25,160 Namun, setidaknya bisa 206 00:20:25,460 --> 00:20:27,000 menunda sedikit waktu. 207 00:20:30,640 --> 00:20:32,210 Kenapa dia terus jalan ke sana-sini? 208 00:20:32,510 --> 00:20:34,380 Benar-benar sangat angkuh. 209 00:20:35,080 --> 00:20:35,690 Krillin. 210 00:20:36,150 --> 00:20:36,770 Sekarang kau segera 211 00:20:36,820 --> 00:20:38,320 bangunkan Trunks dan Goten. 212 00:20:38,410 --> 00:20:38,950 Bawa mereka pergi 213 00:20:39,000 --> 00:20:40,310 ke ruang arwah dan waktu untuk berlatih. 214 00:20:41,340 --> 00:20:42,630 Jika di sana, 215 00:20:42,820 --> 00:20:44,980 selama ada sedikit waktu, 216 00:20:45,030 --> 00:20:46,960 bisa membiarkan mereka berlatih lebih banyak. 217 00:20:47,420 --> 00:20:49,180 Kenapa tidak segera membiarkan mereka bertarung? 218 00:20:49,670 --> 00:20:50,870 Apa kau masih belum tahu 219 00:20:51,000 --> 00:20:52,080 kekuatan orang ini? 220 00:20:52,960 --> 00:20:54,050 Jika hanya seperti ini, 221 00:20:54,270 --> 00:20:56,030 tidak peduli berapa kali mereka bersatu, 222 00:20:56,080 --> 00:20:57,340 mereka tidak akan bisa menang. 223 00:20:57,790 --> 00:20:59,110 Ingat beritahu mereka. 224 00:20:59,580 --> 00:21:00,640 Jika tidak ingin 225 00:21:00,680 --> 00:21:02,330 mati begitu muda, 226 00:21:03,140 --> 00:21:05,460 berlatihlah dengan sekuat tenaga! 227 00:21:07,970 --> 00:21:08,580 Baik. 228 00:21:10,810 --> 00:21:15,430 Majin Boo yang telah berubah menjadi jahat ini 229 00:21:16,040 --> 00:21:16,680 akhirnya 230 00:21:16,870 --> 00:21:19,850 menyerang Kuil Dewa. 231 00:21:20,880 --> 00:21:23,710 Latihan Gohan masih berlangsung. 232 00:21:24,280 --> 00:21:27,360 Apakah mereka masih memiliki strategi lain? 233 00:21:44,780 --> 00:21:47,420 ♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪ 234 00:21:47,710 --> 00:21:50,800 ♪Kita dilahirkan untuk menyelamatkan dunia♪ 235 00:21:50,850 --> 00:21:53,650 ♪Berdiri dan terus maju ke depan♪ 236 00:21:53,700 --> 00:21:56,780 ♪Jangan lupakan ucapan ayah kita♪ 237 00:21:56,830 --> 00:21:58,830 ♪Kita tidak terkalahkan♪ 238 00:21:58,860 --> 00:22:02,580 ♪Karena adanya kasih sayang keluarga kita♪ 239 00:22:02,690 --> 00:22:04,490 ♪Kita tidak akan musnah♪ 240 00:22:04,540 --> 00:22:08,490 ♪Karena hati kita bersatu, selamanya menyatu♪ 241 00:22:08,740 --> 00:22:11,710 ♪Jangan menyerah atas impianmu♪ 242 00:22:11,760 --> 00:22:14,650 ♪Jangan menyerah atas kehidupan dalam imajinasimu♪ 243 00:22:14,830 --> 00:22:17,650 ♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪ 244 00:22:17,690 --> 00:22:20,760 ♪Apa kau tidak tahu aku berada di sisimu?♪ 245 00:22:20,820 --> 00:22:23,700 ♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪ 246 00:22:23,790 --> 00:22:26,710 ♪Lebih baik menangis daripada berbohong♪ 247 00:22:26,820 --> 00:22:27,790 ♪Jadilah diri kita sendiri♪ 248 00:22:27,820 --> 00:22:29,610 ♪Harus mengalahkan mereka bersama♪ 249 00:22:29,670 --> 00:22:33,230 ♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu yang melengkapi jiwaku?♪ 250 00:22:38,230 --> 00:22:39,230 =Dragon Ball Z Kai= 251 00:22:40,820 --> 00:22:42,180 Halo semua, namaku Goku. 252 00:22:42,700 --> 00:22:43,530 Sial, 253 00:22:43,580 --> 00:22:44,600 Majin Boo! 254 00:22:44,930 --> 00:22:46,290 Sekarang tidak ada harapan 255 00:22:46,340 --> 00:22:47,370 untuk Goten menang. 256 00:22:47,400 --> 00:22:49,330 Aku sudah membunuh semua manusia di Bumi. 257 00:22:49,400 --> 00:22:51,580 Cepat biarkan aku bertarung dengan orang yang hebat itu! 258 00:22:51,630 --> 00:22:53,110 Jika bisa menunda satu jam saja, 259 00:22:53,370 --> 00:22:55,280 bisa membiarkan mereka berlatih dengan baik. 260 00:22:55,650 --> 00:22:57,260 Episode selanjutnya di Dragon Ball Z KAI 261 00:22:57,490 --> 00:23:00,350 “Mengarah Pada Kekalahan! Batas Waktu Hanya Satu Jam!” 262 00:23:00,740 --> 00:23:01,880 Apakah Majin Boo itu 263 00:23:01,930 --> 00:23:04,070 bersedia untuk menunggu satu jam? 17583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.