Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,450 --> 00:00:05,270
=Dragon Ball Z Kai=
2
00:00:06,100 --> 00:00:07,150
Kaioshin dari…
3
00:00:07,450 --> 00:00:08,950
Generasi ke-15 sebelumnya?!
4
00:00:09,450 --> 00:00:10,970
Benar sekali.
5
00:00:13,620 --> 00:00:16,720
Dia yang disegel di dalam Pedang Z
6
00:00:16,770 --> 00:00:20,650
menunjukkan bahwa dirinya bisa
mengeluarkan kekuatan yang luar biasa.
7
00:00:21,920 --> 00:00:22,650
Di sisi lain,
8
00:00:22,720 --> 00:00:26,600
Goten dan Trunks yang sudah menguasai
ilmu fusion,
9
00:00:26,720 --> 00:00:30,220
akhirnya mencoba untuk bersatu.
10
00:00:32,250 --> 00:00:37,200
Goku mewariskan ilmu fusion
11
00:00:37,200 --> 00:00:37,820
kepada Goten dan Trunks.
12
00:00:38,550 --> 00:00:41,050
Setelah pelatihan khusus,
akhirnya mereka bersatu…
13
00:00:41,200 --> 00:00:44,070
…dan melahirkan pejuang terkuat,
Gotenks.
14
00:00:47,620 --> 00:00:54,000
=Dragon Ball Z Kai=
=Episode 41=
15
00:00:56,620 --> 00:01:02,300
♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪
16
00:01:02,800 --> 00:01:08,150
♪Meski berbahaya,
tapi membuatku bahagia♪
17
00:01:08,900 --> 00:01:10,920
♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪
18
00:01:10,920 --> 00:01:14,100
♪Akulah yang terkuat di semesta♪
19
00:01:15,100 --> 00:01:18,800
♪Aku ingin memperlihatkan
kekuatanku yang tak terbatas♪
20
00:01:20,650 --> 00:01:22,520
♪Go Kame Hame Ha♪
21
00:01:23,300 --> 00:01:28,770
♪Fight It Out Fight It Out
sampai suatu hari♪
22
00:01:30,600 --> 00:01:35,370
♪Lihatlah di sekitarmu,
kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪
23
00:01:36,050 --> 00:01:40,970
♪Fight It Out Fight It Out
demi impian dunia♪
24
00:01:42,750 --> 00:01:46,350
♪Biarkan kami menyatukan
kekuatan pertemanan♪
25
00:01:46,800 --> 00:01:48,970
♪Tidak akan menyerah♪
26
00:01:49,970 --> 00:01:51,850
♪Fight It Out
dengan seluruh kekuatanku♪
27
00:01:52,820 --> 00:01:55,420
♪Selamatkan bumi kami♪
28
00:01:55,800 --> 00:01:59,900
♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪
29
00:02:00,720 --> 00:02:03,720
♪Fight It Out WOW WOW♪
30
00:02:03,770 --> 00:02:06,650
♪Fight It Out Yeah♪
31
00:02:06,920 --> 00:02:09,370
♪Fight Fight It Out ♪
32
00:02:13,120 --> 00:02:18,270
“Siapa Yang Mengalahkan Majin?
Pria Terkuat Mulai Bertindak.”
33
00:02:36,800 --> 00:02:38,550
Kalian tidak akan bisa kabur!
34
00:02:49,170 --> 00:02:50,700
Itu adalah Majin Boo!
35
00:03:11,970 --> 00:03:15,520
Bagus sekali!
36
00:03:17,970 --> 00:03:18,820
Tolong!
37
00:03:21,920 --> 00:03:22,720
Selamatkan aku!
38
00:03:23,000 --> 00:03:23,850
Apa?!
39
00:03:25,220 --> 00:03:26,200
Aku tenggelam!
40
00:03:30,870 --> 00:03:33,070
Terima kasih!
41
00:03:35,920 --> 00:03:38,200
Tolong! Itu adalah Majin Boo!
42
00:03:38,320 --> 00:03:39,070
Aku membencimu.
43
00:04:15,300 --> 00:04:17,950
Kau benar-benar kuat.
44
00:04:18,620 --> 00:04:20,350
Serangan tadi hanyalah
ucapan pembuka dariku.
45
00:04:21,120 --> 00:04:23,600
Lagi pula, aku juga tidak mengira
jurus itu mempan terhadapmu.
46
00:04:25,120 --> 00:04:26,170
Siapa kau?!
47
00:04:26,450 --> 00:04:26,900
Huh!
48
00:04:27,150 --> 00:04:29,400
Tidak ada gunanya aku memberitahu
49
00:04:29,620 --> 00:04:31,370
namaku padamu yang akan mati di sini.
50
00:04:31,420 --> 00:04:32,220
Mati di sini?!
51
00:04:32,770 --> 00:04:33,400
Maaf.
52
00:04:33,570 --> 00:04:35,500
Aku tidak punya banyak waktu
untuk menemanimu berbicara.
53
00:04:35,770 --> 00:04:38,000
Biarkan aku membunuhmu saja.
54
00:04:38,100 --> 00:04:38,800
Kau ini!
55
00:04:39,000 --> 00:04:39,870
Aku mulai!
56
00:04:41,470 --> 00:04:42,750
Terimalah ini!
57
00:05:12,900 --> 00:05:14,320
Dasar gendut!
58
00:05:14,620 --> 00:05:16,720
Majin Boo hanya sekuat ini.
59
00:05:16,970 --> 00:05:17,920
Gawat!
60
00:05:18,200 --> 00:05:20,250
Aku berjanji akan membiarkan mereka
melihat mayatnya.
61
00:05:20,250 --> 00:05:21,870
Namun, aku malah membuatnya
menjadi debu.
62
00:05:22,320 --> 00:05:24,450
Sudahlah. Nasi sudah menjadi bubur.
63
00:05:27,450 --> 00:05:28,070
Apa?!
64
00:05:41,670 --> 00:05:43,720
Kau memanggilku gendut?!
65
00:05:43,900 --> 00:05:45,250
Aku marah!
66
00:05:47,420 --> 00:05:49,500
Memangnya kenapa
jika aku memanggilmu gendut?
67
00:05:51,920 --> 00:05:53,170
Aku akan membunuhmu!
68
00:05:56,400 --> 00:05:57,350
Lambat sekali!
69
00:05:58,720 --> 00:05:59,920
Ti… Tidak mungkin!
70
00:06:00,250 --> 00:06:01,500
Jelas-jelas aku sudah menghindar!
71
00:06:01,670 --> 00:06:02,270
Bocah itu
72
00:06:02,600 --> 00:06:05,650
bisa melihat gerakanku saat itu?!
73
00:06:43,370 --> 00:06:45,070
Matilah!
74
00:06:57,370 --> 00:06:58,270
Majin Boo!
75
00:06:58,450 --> 00:07:00,050
Selama ada prajurit pertahanan kami,
76
00:07:00,600 --> 00:07:02,100
jangan harap bisa bertindak seenaknya!
77
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
Bagus! Tembak!
78
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
Tidak bisa!
79
00:07:09,100 --> 00:07:10,870
Dia bukanlah lawan kalian!
80
00:07:11,270 --> 00:07:12,620
Kalian cepat kabur!
81
00:07:26,700 --> 00:07:27,850
Apa?!
82
00:07:28,550 --> 00:07:30,500
Kalian semua… Kalian semua…
83
00:07:30,920 --> 00:07:33,480
Hentikan!
84
00:07:35,300 --> 00:07:37,500
Mati saja semua!
85
00:07:41,470 --> 00:07:42,550
Bagaimana bisa?!
86
00:08:00,970 --> 00:08:03,020
Aku akan membunuh lebih banyak lagi!
87
00:08:10,700 --> 00:08:12,000
Mereka sudah kembali!
88
00:08:12,450 --> 00:08:13,670
Go… Goten!
89
00:08:13,800 --> 00:08:14,870
Trunks!
90
00:08:17,750 --> 00:08:19,820
Kami dikalahkan oleh dia!
91
00:08:25,370 --> 00:08:26,500
Siapa yang menyuruh kalian tidak patuh?
92
00:08:27,120 --> 00:08:27,850
Dengarkan baik-baik.
93
00:08:28,120 --> 00:08:30,270
Satu hari lagi, kalian akan
bertarung dengan Majin Boo.
94
00:08:30,720 --> 00:08:32,900
Jadi, sebelum itu, biarkan aku
melatih kalian dengan baik!
95
00:08:34,000 --> 00:08:37,270
Setelah kalian berdua menjadi kuat,
ilmu fusion akan lebih kuat.
96
00:08:37,470 --> 00:08:38,100
Mengerti?
97
00:08:38,470 --> 00:08:39,850
Apa kalian mengerti, Trunten?!
98
00:08:40,500 --> 00:08:42,520
Itu adalah Gotenks.
99
00:08:43,800 --> 00:08:45,320
Sudah mengerti, Gotenks?!
100
00:08:46,600 --> 00:08:47,950
Iya.
101
00:09:06,750 --> 00:09:15,320
=Dragon Ball Z Kai=
102
00:09:20,970 --> 00:09:23,820
Jangan! Tolong aku!
103
00:09:28,450 --> 00:09:29,550
Mengerikan sekali!
104
00:09:32,400 --> 00:09:33,820
Selamatkan aku!
105
00:09:46,050 --> 00:09:50,020
Hanya membutuhkan satu hari lebih,
106
00:09:50,120 --> 00:09:53,870
sebanyak 80% manusia
dan berbagai kota di bumi,
107
00:09:54,050 --> 00:09:57,920
dihancurkan oleh serangan Majin Boo.
108
00:09:58,820 --> 00:10:01,100
Boo menghancurkan segalanya
dengan serangan ledakan.
109
00:10:01,100 --> 00:10:03,220
Terkadang, jika dia merasa lapar,
110
00:10:03,220 --> 00:10:04,970
dia akan mengubah manusia di sekitarnya
111
00:10:05,150 --> 00:10:08,420
menjadi makanan dan memakannya.
112
00:10:11,100 --> 00:10:11,920
Di saat ini,
113
00:10:12,520 --> 00:10:16,000
Bumi bukan hanya menunggu kematian saja.
114
00:10:16,470 --> 00:10:20,200
Meskipun pihak kepolisian
telah mengirim tentara,
115
00:10:20,570 --> 00:10:22,870
tapi tidak ada yang bisa mengalahkannya.
116
00:10:23,350 --> 00:10:25,670
Seluruh pasukan tentara dimusnahkan.
117
00:10:26,170 --> 00:10:28,320
Sekarang, manusia mengerti
bahwa tidak ada gunanya memberontak.
118
00:10:28,320 --> 00:10:31,950
Jadi, tidak ada yang bersedia
untuk melawannya.
119
00:10:35,170 --> 00:10:37,550
Namun, manusia yang selamat
120
00:10:37,550 --> 00:10:41,000
tidak merasa putus asa.
121
00:10:44,270 --> 00:10:45,450
Alasannya adalah
122
00:10:48,350 --> 00:10:52,200
manusia mendengar melalui radio
123
00:10:52,470 --> 00:10:56,270
bahwa penyelamat bumi mereka
masih hidup di dunia ini.
124
00:10:57,850 --> 00:10:58,820
Oleh karena itu, semua orang
125
00:10:59,200 --> 00:11:02,520
menunggu kebangkitan sang penyelamat.
126
00:11:06,370 --> 00:11:08,620
Menunggu penyelamat bumi
127
00:11:08,620 --> 00:11:09,620
yang mengaku sebagai
nomor satu di dunia,
128
00:11:10,100 --> 00:11:12,920
bukan, nomor satu di alam semesta.
129
00:11:16,270 --> 00:11:20,300
Orang terkuat yang dibanggakan
dengan mitos tak terkalahkan.
130
00:11:20,300 --> 00:11:21,750
(Satan)
131
00:11:21,750 --> 00:11:25,150
Dia adalah juara yang tertidur saat
132
00:11:25,150 --> 00:11:28,370
berpartisipasi dalam
Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia.
133
00:11:28,800 --> 00:11:32,100
Kebangkitan Tuan Satan!
134
00:11:36,200 --> 00:11:37,220
Satan!
135
00:11:40,000 --> 00:11:45,370
Satan!
136
00:11:45,700 --> 00:11:46,850
Kalian semua jangan khawatir.
137
00:11:47,150 --> 00:11:50,300
Aku akan mengalahkan Majin Boo!
138
00:11:50,450 --> 00:11:52,220
Baik! Mohon berhati-hatilah.
139
00:11:52,220 --> 00:11:52,900
Satan!
140
00:11:53,350 --> 00:11:54,500
Semuanya mengerti
141
00:11:55,050 --> 00:11:56,500
bahwa orang yang
bisa mengalahkan Majin Boo,
142
00:11:56,800 --> 00:12:00,550
hanyalah pejuang terkuat di alam semesta,
Tuan Satan!
143
00:12:18,620 --> 00:12:20,870
Apakah itu adalah rumah Majin Boo?
144
00:12:23,250 --> 00:12:23,650
Iya.
145
00:12:24,000 --> 00:12:25,750
Itu adalah rumahnya, Tuan Satan.
146
00:12:25,870 --> 00:12:26,470
Baiklah.
147
00:12:26,670 --> 00:12:29,150
Serahkan saja padaku masalah ini.
148
00:12:29,800 --> 00:12:31,850
Kalian pulang dan tunggu kabar dariku.
149
00:12:32,650 --> 00:12:34,550
Baik. Maaf sudah merepotkan Anda.
150
00:12:34,820 --> 00:12:36,900
Mohon lindungi kedamaian dunia ini.
151
00:12:38,570 --> 00:12:40,570
(Satan)
152
00:12:40,570 --> 00:12:43,720
Tuan Satan, tas apa itu?
153
00:12:43,920 --> 00:12:44,870
Ah, ini…
154
00:12:45,200 --> 00:12:47,650
Anggap saja sebagai peralatan misterius
155
00:12:47,750 --> 00:12:50,300
untuk mengalahkan Majin Boo.
156
00:12:50,770 --> 00:12:52,020
Peralatan misterius, ya.
157
00:12:52,450 --> 00:12:53,850
Anda sungguh bisa diandalkan.
158
00:12:55,570 --> 00:12:57,920
Kalian semua jangan khawatir.
159
00:12:58,150 --> 00:12:58,770
Bagus sekali.
160
00:12:59,000 --> 00:13:01,700
Aku akan membiarkan Majin Boo
berlutut meminta maaf.
161
00:13:03,850 --> 00:13:05,720
Aku akan membuatnya menyesal
karena telah mengusik
162
00:13:06,000 --> 00:13:10,400
Bumi tempat Tuan Satan berada!
163
00:13:16,870 --> 00:13:18,120
Keren!
164
00:13:20,870 --> 00:13:23,000
Majin Boo, keluarlah!
165
00:13:23,250 --> 00:13:25,400
Tuan Satan sudah datang!
166
00:13:26,750 --> 00:13:27,650
Ada apa?!
167
00:13:28,650 --> 00:13:30,600
Kau tidak berani keluar ya, pengecut?!
168
00:13:31,220 --> 00:13:32,770
Kalau begitu, aku akan menyerang!
169
00:13:33,100 --> 00:13:34,200
Sadarlah!
170
00:13:34,570 --> 00:13:39,820
Aku akan menghajarmu hingga menangis!
171
00:13:40,950 --> 00:13:42,800
Eh, Tuan Satan.
172
00:13:43,250 --> 00:13:44,800
Apakah tenggorokan Anda sakit?
173
00:13:45,150 --> 00:13:47,200
Suaramu sangat kecil,
lawan tidak akan bisa mendengarnya.
174
00:13:48,100 --> 00:13:50,400
Tidak. Sebenarnya aku melakukan hal ini
karena ada maksud tertentu.
175
00:13:50,470 --> 00:13:51,450
Oh.
176
00:13:51,820 --> 00:13:52,520
Kalau begitu,
177
00:13:52,520 --> 00:13:54,600
aku akan membantu Anda menjerit.
178
00:13:56,650 --> 00:13:59,170
Majin Boo, keluarlah!
179
00:13:59,400 --> 00:14:01,370
Waktu kematianmu…
180
00:14:02,620 --> 00:14:03,870
Bodoh! Dasar bodoh!
181
00:14:04,000 --> 00:14:05,050
Jika kau menjerit seperti ini,
182
00:14:05,100 --> 00:14:06,270
itu akan ketahuan olehnya!
183
00:14:09,400 --> 00:14:11,650
Sepertinya dia masih belum menyadarinya.
184
00:14:12,200 --> 00:14:13,000
Dasar.
185
00:14:13,000 --> 00:14:14,870
Kalian jangan ikut campur
masalah di sini.
186
00:14:15,000 --> 00:14:15,770
Cepat kembali!
187
00:14:15,820 --> 00:14:17,520
Baiklah. Kami pamit dulu.
188
00:14:17,770 --> 00:14:20,400
Mohon berhati-hatilah.
Bumi sekarang bergantung padamu.
189
00:14:20,500 --> 00:14:22,120
Beritahu para reporter
190
00:14:22,250 --> 00:14:24,450
bahwa Tuan Satan
akan membawa kembali kedamaian.
191
00:14:37,200 --> 00:14:39,720
Baiklah. Akhirnya mereka pergi.
192
00:14:41,350 --> 00:14:44,020
Aku tidak tahu
di mana Majin Boo saat ini.
193
00:15:45,350 --> 00:15:46,750
Apakah dia tidak ada di sini?
194
00:16:01,720 --> 00:16:02,850
Dia tidak ada!
195
00:16:14,320 --> 00:16:16,000
Kau sudah takut, Majin Boo?
196
00:16:16,600 --> 00:16:19,170
Dasar. Kenapa dia tidak di rumahnya?
197
00:16:19,520 --> 00:16:20,900
Kalau begini, aku tidak bisa
bertarung denganmu.
198
00:16:21,170 --> 00:16:23,120
Baiklah kalau begitu.
Aku akan kembali saja.
199
00:16:23,120 --> 00:16:23,770
Hanya bisa kembali saja.
200
00:16:24,320 --> 00:16:26,820
Dasar gendut bodoh!
Kuberi kau kentut.
201
00:16:26,920 --> 00:16:27,850
Bercanda.
202
00:16:33,470 --> 00:16:35,320
Maaf, Tuan Majin Boo.
203
00:16:35,400 --> 00:16:37,300
Aku tidak sengaja mengucapkan hal tadi.
204
00:16:37,350 --> 00:16:38,070
Aku bersalah.
205
00:16:38,270 --> 00:16:39,470
Mohon maafkan aku.
206
00:16:39,600 --> 00:16:41,600
Sebenarnya, aku sangat menghormati Anda.
207
00:16:47,550 --> 00:16:48,500
Ka… Kadal!?
208
00:16:48,620 --> 00:16:50,500
Brengsek! Beraninya kau menakutiku!
209
00:16:50,600 --> 00:16:51,700
Sial!
210
00:16:51,750 --> 00:16:54,770
Apa kau mengira aku takut
dengan Majin Boo?
211
00:16:54,770 --> 00:16:55,500
Brengsek!
212
00:16:55,500 --> 00:16:56,950
Halo.
213
00:17:05,050 --> 00:17:07,120
Halo.
214
00:17:21,070 --> 00:17:22,950
Ka… Kau adalah Tuan Majin Boo?
215
00:17:22,970 --> 00:17:24,020
Halo.
216
00:17:24,050 --> 00:17:24,720
Ini pertama kalinya kita bertemu.
217
00:17:26,000 --> 00:17:28,270
Halo.
218
00:17:30,520 --> 00:17:33,070
Kau ingin kuubah menjadi makanan apa?
219
00:17:33,100 --> 00:17:35,570
Permen? Biskuit? Atau gulali?
220
00:17:35,770 --> 00:17:38,170
Tidak. Mohon tunggu sebentar.
221
00:17:38,220 --> 00:17:41,050
Aku memiliki hadiah bagus yang ingin
kuberikan pada Tuan Majin Boo.
222
00:17:41,820 --> 00:17:44,320
Ini… Ini adalah sedikit niatku.
223
00:17:44,600 --> 00:17:46,470
Aku tidak membutuhkan
benda yang tidak berguna.
224
00:17:46,570 --> 00:17:47,470
Aku akan membunuhmu.
225
00:17:47,500 --> 00:17:48,320
Ti… Tidak.
226
00:17:48,600 --> 00:17:50,650
Sebenarnya ini bukan benda
tidak berguna.
227
00:17:50,670 --> 00:17:53,170
Ini adalah cokelat berkualitas tinggi.
Silakan dinikmati.
228
00:17:53,250 --> 00:17:54,620
Cokelat, ya?
229
00:17:55,570 --> 00:17:57,320
Apa itu berkualitas tinggi?
230
00:17:58,350 --> 00:18:00,250
Itu artinya sangat mahal…
231
00:18:00,600 --> 00:18:01,900
…dan sangat enak.
232
00:18:14,200 --> 00:18:16,570
Makan saja. Cepat makan, dasar bodoh!
233
00:18:16,850 --> 00:18:19,550
Aku telah memasukkan racun
ke dalam cokelat ini.
234
00:18:19,900 --> 00:18:21,500
Kau akan segera merasa kesakitan!
235
00:18:22,450 --> 00:18:23,400
Ini enak sekali!
236
00:18:24,100 --> 00:18:26,020
Lebih enak dari manusia
yang berubah menjadi cokelat.
237
00:18:27,000 --> 00:18:27,950
Begitu, ya?
238
00:18:28,870 --> 00:18:30,170
Hadiah selanjutnya adalah ini.
239
00:18:30,470 --> 00:18:32,020
Permainan Tangan!
240
00:18:32,320 --> 00:18:33,250
Apa ini?
241
00:18:34,550 --> 00:18:35,920
Seperti ini.
242
00:18:35,950 --> 00:18:37,220
Hanya perlu mengalahkan musuhnya.
243
00:18:46,650 --> 00:18:48,870
Sulit sekali.
244
00:18:49,700 --> 00:18:51,900
Ka… Kalau begitu, mari kita bermain.
245
00:18:57,600 --> 00:18:59,470
Sepertinya ini juga sulit.
246
00:19:01,050 --> 00:19:03,320
Bagus! Sekarang!
247
00:19:05,220 --> 00:19:06,020
Matilah!
248
00:19:17,050 --> 00:19:18,620
Sudah berakhir.
249
00:19:22,300 --> 00:19:25,470
Permainan tadi sangat menyenangkan.
250
00:19:27,950 --> 00:19:29,470
Terima kasih atas pujian Anda.
251
00:19:31,600 --> 00:19:33,300
Kau sangat menarik.
252
00:19:33,300 --> 00:19:34,700
Aku akan menjadikanmu sebagai bawahanku.
253
00:19:35,150 --> 00:19:37,200
Te… Terima kasih.
254
00:19:40,350 --> 00:19:42,500
Ini untukmu. Aku mengubah
manusia menjadi permen.
255
00:19:43,720 --> 00:19:45,370
Ini sangat enak. Makanlah.
256
00:19:45,670 --> 00:19:47,700
Terima kasih atas permen Anda.
257
00:19:47,720 --> 00:19:48,950
Kalau begitu, aku tidak sungkan.
258
00:19:49,970 --> 00:19:51,170
Rasanya sangat enak.
259
00:19:51,500 --> 00:19:53,270
Permen ini sangat enak.
260
00:19:53,400 --> 00:19:54,800
Rasanya sangat lembut.
261
00:19:58,850 --> 00:19:59,420
Ada apa?
262
00:20:04,170 --> 00:20:05,470
Apa ada sesuatu?
263
00:20:05,500 --> 00:20:06,370
Itu…
264
00:20:06,850 --> 00:20:09,060
Sepertinya aku melihat
ada bayangan seseorang
265
00:20:09,070 --> 00:20:10,200
yang lewat.
266
00:20:10,450 --> 00:20:11,470
Kalau begitu, bunuh saja.
267
00:20:20,770 --> 00:20:22,170
He… Hebat!
268
00:20:22,950 --> 00:20:26,020
Anda sangat hebat!
Anda sungguh sangat hebat!
269
00:20:32,150 --> 00:20:33,800
Jika Anda tidak keberatan,
270
00:20:33,850 --> 00:20:37,100
apakah aku boleh berfoto dengan Anda?
271
00:20:37,620 --> 00:20:38,970
Anggap sebagai kenangan.
272
00:20:39,470 --> 00:20:40,570
Seperti ini.
273
00:20:40,970 --> 00:20:43,420
Selanjutnya, berbaringlah sedikit.
274
00:20:45,350 --> 00:20:46,070
Begini, ya?
275
00:20:46,300 --> 00:20:47,270
Maaf.
276
00:20:47,570 --> 00:20:49,950
Ini adalah cara foto yang paling tren.
277
00:20:55,970 --> 00:20:58,150
Intinya, fotonya sangat bagus.
278
00:20:58,400 --> 00:21:00,650
Tuan Boo, apakah Anda lapar?
279
00:21:00,900 --> 00:21:03,300
Aku sangat pintar memasak.
280
00:21:03,350 --> 00:21:05,470
Tuan Boo.
281
00:21:12,270 --> 00:21:15,170
Kemarilah, makanan enak sudah datang.
282
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
Silakan Anda nikmati.
283
00:21:19,000 --> 00:21:20,770
Anda pasti sangat lelah.
284
00:21:20,770 --> 00:21:22,170
Anda sudah bersusah payah.
285
00:21:23,670 --> 00:21:25,820
Jangan terlalu sombong dasar gendut!
286
00:21:25,820 --> 00:21:27,550
Ingatlah,
287
00:21:27,750 --> 00:21:29,770
jangan pernah meremehkan aku!
288
00:21:45,270 --> 00:21:47,650
♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪
289
00:21:47,920 --> 00:21:50,570
♪Kita dilahirkan
untuk menyelamatkan dunia♪
290
00:21:50,870 --> 00:21:53,250
♪Berdiri dan terus maju ke depan♪
291
00:21:53,650 --> 00:21:56,800
♪Jangan lupakan ucapan ayah kita♪
292
00:21:56,900 --> 00:21:58,950
♪Kita tidak terkalahkan♪
293
00:21:59,150 --> 00:22:02,270
♪Karena adanya
kasih sayang keluarga kita♪
294
00:22:02,420 --> 00:22:04,800
♪Kita tidak akan musnah♪
295
00:22:04,870 --> 00:22:09,070
♪Karena hati kita bersatu,
selamanya menyatu♪
296
00:22:09,150 --> 00:22:11,620
♪Jangan menyerah atas impianmu♪
297
00:22:11,800 --> 00:22:14,500
♪Jangan menyerah
atas kehidupan dalam imajinasimu♪
298
00:22:14,970 --> 00:22:17,570
♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪
299
00:22:17,650 --> 00:22:20,600
♪Apa kau tidak tahu
aku berada di sisimu?♪
300
00:22:20,670 --> 00:22:23,650
♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪
301
00:22:23,800 --> 00:22:26,670
♪Lebih baik menangis
daripada berbohong♪
302
00:22:26,750 --> 00:22:27,870
♪Jadilah diri kita sendiri♪
303
00:22:28,020 --> 00:22:29,750
♪Harus mengalahkan mereka bersama♪
304
00:22:29,750 --> 00:22:33,350
♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu
yang melengkapi jiwaku?♪
305
00:22:38,370 --> 00:22:39,750
=Dragon Ball Z Kai=
306
00:22:40,820 --> 00:22:42,050
Halo semua, namaku Goku.
307
00:22:42,620 --> 00:22:43,520
Bagaimana, Gohan?
308
00:22:43,520 --> 00:22:45,600
Apakah upacara meningkatan kekuatanmu
sudah selesai?
309
00:22:46,520 --> 00:22:48,220
Masih membutuhkan 20 jam lagi.
310
00:22:48,720 --> 00:22:51,400
Bagus. Berubahlah menjadi
Super Saiyan dan mulai fusion.
311
00:22:52,070 --> 00:22:54,300
Kalian pasti bisa melampaui
Goku dan Vegeta.
312
00:22:54,650 --> 00:22:56,250
Episode Selanjutnya
di Dragon Ball Z KAI
313
00:22:56,870 --> 00:22:59,800
“Peningkatan Kekuatan Terus Berlanjut!
Selesai! Super Gotenks!”
314
00:23:00,550 --> 00:23:03,420
Tuan Kaioshin, kau barusan tertidur, ya?
21495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.