All language subtitles for Dragon_Ball_Kai_-_118

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:04,500 =Dragon Ball Z Kai= 2 00:00:05,820 --> 00:00:06,640 Biar aku sendiri yang bertarung 3 00:00:06,690 --> 00:00:08,830 di tingkat ketiga ini. 4 00:00:09,060 --> 00:00:10,480 Da… Dabra! 5 00:00:11,110 --> 00:00:12,780 Kau yakin bisa mengalahkan mereka? 6 00:00:12,860 --> 00:00:14,160 Tentu. 7 00:00:15,790 --> 00:00:18,570 Aku adalah Raja Dunia Iblis, Dabra! 8 00:00:19,030 --> 00:00:21,690 Tidak peduli dia punya 3000 kilis atau 4000 kilis, 9 00:00:21,800 --> 00:00:25,800 di dunia ini, tidak ada orang yang kekuatannya sebanding denganku! 10 00:00:28,130 --> 00:00:31,470 Dabra yang mengajukan diri untuk 11 00:00:31,520 --> 00:00:32,600 bertarung di tingkat ketiga, 12 00:00:32,650 --> 00:00:34,210 demi meningkatkan Ki-nya, 13 00:00:34,280 --> 00:00:36,460 dia memasuki ruang meditasi. 14 00:00:37,460 --> 00:00:38,120 Di sisi lain, 15 00:00:38,210 --> 00:00:39,920 lima orang yang berada di Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia 16 00:00:39,940 --> 00:00:43,870 menjalankan pertandingan dengan sistem pertarungan orang banyak. 17 00:00:44,310 --> 00:00:46,310 Siapakah yang akan menjadi juara? 18 00:00:46,380 --> 00:00:47,850 Goten dan Trunks 19 00:00:47,900 --> 00:00:49,200 yang memerankan pahlawan bertopeng, 20 00:00:49,460 --> 00:00:50,780 atau No. 18? 21 00:00:50,860 --> 00:00:53,680 Atau bahkan Tuan Satan? 22 00:00:57,070 --> 00:01:03,240 =Dragon Ball Z Kai= =Episode 20= 23 00:01:06,420 --> 00:01:11,800 ♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪ 24 00:01:12,710 --> 00:01:18,230 ♪Meski berbahaya, tapi membuatku bahagia♪ 25 00:01:18,760 --> 00:01:20,820 ♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪ 26 00:01:20,870 --> 00:01:24,150 ♪Akulah yang terkuat di semesta♪ 27 00:01:25,080 --> 00:01:29,440 ♪Aku ingin memperlihatkan kekuatanku yang tak terbatas♪ 28 00:01:30,440 --> 00:01:32,640 ♪Go Kame Hame Ha♪ 29 00:01:32,680 --> 00:01:38,800 ♪Fight It Out Fight It Out sampai suatu hari♪ 30 00:01:40,360 --> 00:01:44,960 ♪Lihatlah di sekitarmu, kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪ 31 00:01:45,040 --> 00:01:50,960 ♪Fight It Out Fight It Out demi impian dunia♪ 32 00:01:52,640 --> 00:01:56,760 ♪Biarkan kami menyatukan kekuatan pertemanan♪ 33 00:01:56,800 --> 00:01:58,720 ♪Tidak akan menyerah♪ 34 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 ♪Fight It Out dengan seluruh kekuatanku♪ 35 00:02:02,800 --> 00:02:05,240 ♪Selamatkan bumi kami♪ 36 00:02:05,560 --> 00:02:09,800 ♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪ 37 00:02:10,590 --> 00:02:13,720 ♪Fight It Out WOW WOW♪ 38 00:02:13,770 --> 00:02:16,960 ♪Fight It Out Yeah♪ 39 00:02:17,010 --> 00:02:19,370 ♪Fight Fight It Out ♪ 40 00:02:21,650 --> 00:02:26,480 “Para Pemuda Yang Mengejutkan! Pertarungan Sengit No. 18!” 41 00:03:01,790 --> 00:03:03,960 Masih belum datang? Lambat sekali! 42 00:03:04,120 --> 00:03:04,820 Jangan-jangan, 43 00:03:04,980 --> 00:03:06,450 karena Vegeta 44 00:03:06,570 --> 00:03:07,970 dan Ayah tadi begitu hebat, 45 00:03:08,030 --> 00:03:09,340 membuat mereka kaget dan tidak berani keluar? 46 00:03:10,120 --> 00:03:12,960 Kita tunggu saja, tidak perlu terburu-buru. 47 00:04:04,790 --> 00:04:05,980 Sungguh hebat! 48 00:04:06,200 --> 00:04:08,340 Energi Ki Dabra tidak berhenti meningkat! 49 00:04:08,420 --> 00:04:09,780 Masih terus meningkat! 50 00:04:10,670 --> 00:04:13,090 Tidak heran dia adalah Raja Dunia Iblis. 51 00:04:16,980 --> 00:04:17,880 Terlalu hebat! 52 00:04:18,070 --> 00:04:20,890 Benar-benar luar biasa, Dabra. 53 00:04:21,210 --> 00:04:24,230 Dengan begini, kebangkitan Majin Boo akan terjadi! 54 00:04:42,050 --> 00:04:43,920 Penentuan juara di Pertandingan Bela No.1 di Dunia 55 00:04:43,920 --> 00:04:45,180 dengan sistem pertarungan orang banyak, 56 00:04:45,220 --> 00:04:46,750 tak disangka, 57 00:04:46,850 --> 00:04:49,090 kontestan No. 18 dan kontestan Pahlawan Bertopeng 58 00:04:49,140 --> 00:04:51,660 bertarung dengan sengit di tengah udara! 59 00:04:58,180 --> 00:04:58,860 Sial! 60 00:04:58,910 --> 00:04:59,560 Pukul dia! 61 00:04:59,600 --> 00:05:01,440 Cepat pukul dia, Trunks! 62 00:05:01,490 --> 00:05:02,430 Aku tahu! 63 00:05:02,520 --> 00:05:04,440 Namun, sangat sulit mencari kesempatan! 64 00:05:13,200 --> 00:05:14,330 Bagus! 65 00:05:14,910 --> 00:05:16,370 Di antara lima kontestan, 66 00:05:16,420 --> 00:05:18,480 kontestan Jewel dan kontestan Killa 67 00:05:18,600 --> 00:05:20,630 didiskualifikasi karena keluar dari arena. 68 00:05:23,660 --> 00:05:25,480 Di atas arena hanya tersisa kontestan No. 18 69 00:05:25,530 --> 00:05:26,610 dan kontestan Pahlawan Bertopeng, 70 00:05:26,660 --> 00:05:29,120 serta Tuan Satan! 71 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Hebat sekali! 72 00:05:49,130 --> 00:05:51,140 Aku baru pertama kali melihat pertandingan sehebat ini. 73 00:05:51,240 --> 00:05:54,480 -Ibu, semangat! -No. 18, semangat! 74 00:05:54,970 --> 00:05:58,270 Pukul Pahlawan Bertopeng keluar arena! 75 00:05:58,940 --> 00:06:01,550 Orang yang mendukung kita sedikit, ya?! 76 00:06:01,630 --> 00:06:03,890 Pahlawan bertopeng ini, 77 00:06:03,990 --> 00:06:05,620 tidak cukup populer. 78 00:06:19,200 --> 00:06:20,870 Orang itu cukup hebat! 79 00:06:24,660 --> 00:06:25,950 Se-selesai sudah! 80 00:06:26,030 --> 00:06:27,990 Mereka sangat hebat… 81 00:06:35,880 --> 00:06:37,350 Orang yang sangat aneh. 82 00:06:37,660 --> 00:06:39,080 Tubuhnya begitu panjang, 83 00:06:39,190 --> 00:06:40,470 namun, tangan dan kakinya begitu pendek. 84 00:06:40,850 --> 00:06:42,670 Yang lebih anehnya dia sangat kuat. 85 00:06:49,640 --> 00:06:51,940 No. 18 memang sangat kuat. 86 00:06:52,150 --> 00:06:54,150 Sama sekali tidak seperti Killa! 87 00:06:54,910 --> 00:06:57,010 Trunks, semangat! 88 00:06:57,200 --> 00:06:58,150 Goten! 89 00:06:58,240 --> 00:06:59,150 Dari awal di mulai, 90 00:06:59,200 --> 00:07:00,910 kau tidak melakukan apa-apa! 91 00:07:01,000 --> 00:07:02,250 Setidaknya bantu aku tendang! 92 00:07:02,490 --> 00:07:04,890 Itu karena aku tidak bisa melihat dengan jelas! 93 00:07:04,950 --> 00:07:07,100 Ini bukan waktunya untuk bicara! 94 00:07:07,710 --> 00:07:08,590 Jika kau berhasil memukulnya, 95 00:07:08,590 --> 00:07:11,680 aku akan memberikanmu satu mainan lagi! 96 00:07:11,680 --> 00:07:12,700 Benarkah?! 97 00:07:12,720 --> 00:07:13,360 Benar! 98 00:07:13,420 --> 00:07:16,140 Baiklah! Aku akan mencobanya! 99 00:07:18,350 --> 00:07:19,980 Maju, Goten! 100 00:07:35,140 --> 00:07:37,560 Benar-benar aneh, aku tidak bisa membaca gerakannya. 101 00:07:37,820 --> 00:07:38,780 Trunks, 102 00:07:38,860 --> 00:07:40,360 pukulan yang bagus! 103 00:07:41,230 --> 00:07:43,640 Goten juga harus terus seperti ini, ayo maju! 104 00:07:51,050 --> 00:07:52,150 Sudah hampir kalah! 105 00:07:52,260 --> 00:07:53,400 Tidak ada masalah. 106 00:07:54,040 --> 00:07:56,010 Apa yang terjadi, No. 18? 107 00:07:56,700 --> 00:07:59,290 Mohon, jangan bertarung lagi. 108 00:07:59,570 --> 00:08:01,450 Aku mohon. 109 00:08:01,890 --> 00:08:03,890 Baiklah, kita hampir menang! 110 00:08:23,650 --> 00:08:24,810 A… Apakah dia mati? 111 00:08:45,350 --> 00:08:49,040 Ternyata aku bertarung dengan dua orang ini. 112 00:08:49,120 --> 00:08:51,720 Bagaimana bisa seperti ini? 113 00:09:23,560 --> 00:09:26,090 Aku masih belum keluar dari ring! 114 00:09:39,900 --> 00:09:40,930 Sakit sekali! 115 00:09:40,990 --> 00:09:42,840 Apa kau baik-baik saja, Trunks? 116 00:09:44,960 --> 00:09:46,930 Tadi itu sangat sakit. 117 00:09:47,160 --> 00:09:48,780 Baiklah, kalau begitu kita bertukar. 118 00:09:49,110 --> 00:09:50,550 Kali ini giliranku di atas. 119 00:09:51,460 --> 00:09:52,180 Boleh juga. 120 00:09:59,780 --> 00:10:02,100 Kontestan Pahlawan Bertopeng, 121 00:10:02,830 --> 00:10:04,380 apakah kau menyerah? 122 00:10:06,320 --> 00:10:07,130 Tidak! 123 00:10:10,040 --> 00:10:11,420 Dia bangkit kembali! 124 00:10:11,470 --> 00:10:12,300 Dia bangkit kembali! Bangkit kembali! 125 00:10:12,300 --> 00:10:13,400 Semangat, semangat! 126 00:10:13,700 --> 00:10:16,810 Kontestan Pahlawan Bertopeng juga sangat hebat. 127 00:10:31,110 --> 00:10:32,640 Gerakannya berubah! 128 00:10:37,940 --> 00:10:38,520 Sekarang! 129 00:10:38,570 --> 00:10:39,510 Maju, Goten! 130 00:10:43,820 --> 00:10:44,550 Berhasil! 131 00:10:44,590 --> 00:10:46,360 Bagus, terus pukul! 132 00:10:57,380 --> 00:10:58,370 Bagus, pukulan terakhir! 133 00:10:58,440 --> 00:10:59,390 Bagus! 134 00:11:02,980 --> 00:11:04,230 Bahaya sekali! 135 00:11:04,320 --> 00:11:06,830 Sangat sulit bergerak seperti ini, ya? 136 00:11:08,390 --> 00:11:10,900 Pergerakkan orang ini sangat aneh. 137 00:11:11,120 --> 00:11:16,350 Ibu, semangat, pasti menang! 138 00:11:17,230 --> 00:11:19,470 Ya, aku tidak akan kalah! 139 00:11:25,390 --> 00:11:27,270 Semangat! 140 00:11:27,350 --> 00:11:28,920 Tenang, aku akan menang. 141 00:11:29,220 --> 00:11:32,820 Aku merasa aura No. 18 berubah. 142 00:11:32,960 --> 00:11:34,490 Jangan banyak bicara, cepat pukul dia! 143 00:11:34,680 --> 00:11:36,470 Kalau tidak, aku tidak akan memberimu mainan! 144 00:11:36,570 --> 00:11:38,120 Tidak, tidak boleh tidak memberiku mainan! 145 00:11:38,220 --> 00:11:40,170 Itu tidak sesuai dengan perjanjian kita tadi, 146 00:11:40,200 --> 00:11:41,230 kau sangat jahat! 147 00:11:43,840 --> 00:11:44,390 Bodoh! 148 00:11:53,510 --> 00:11:56,190 Ini, ini adalah pertarungan yang sengit! 149 00:11:56,270 --> 00:11:57,170 Benar-benar sangat cocok 150 00:11:57,220 --> 00:11:59,380 menjadi pertarungan final Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia! 151 00:11:59,510 --> 00:12:00,050 Jujur, 152 00:12:00,090 --> 00:12:00,900 sebelum pertandingan, aku tidak menyangka 153 00:12:00,960 --> 00:12:05,140 kontestan Pahlawan Bertopeng bisa bertarung seperti ini. 154 00:12:08,680 --> 00:12:11,270 Mengapa kau tidak melihat ke depan? 155 00:12:11,380 --> 00:12:13,210 Selanjutnya biar aku yang di atas. 156 00:12:19,320 --> 00:12:22,020 A… Apakah kau menyerah kali ini? 157 00:12:25,920 --> 00:12:28,630 Kontestan Pahlawan Bertopeng kembali terbang keluar! 158 00:12:29,050 --> 00:12:30,700 Di pertandingan ini, dia menunjukkan 159 00:12:30,750 --> 00:12:33,370 kegigihan yang luar biasa! 160 00:12:33,720 --> 00:12:34,740 Pertandingan ini, 161 00:12:34,770 --> 00:12:36,590 tidak terlihat seperti pertarungan orang banyak. 162 00:12:36,680 --> 00:12:38,870 Ini benar-benar adalah pertandingan 163 00:12:38,870 --> 00:12:40,170 satu lawan satu antara 164 00:12:40,260 --> 00:12:41,700 kontestan Pahlawan Bertopeng dan kontestan No. 18! 165 00:12:42,690 --> 00:12:44,110 Aku sudah tidak tahan lagi. 166 00:12:45,110 --> 00:12:51,110 =Dragon Ball Z Kai= 167 00:12:58,790 --> 00:12:59,920 Awas! 168 00:13:20,910 --> 00:13:22,570 Kalau begini, sulit untuk menang! 169 00:13:23,390 --> 00:13:25,210 Kita berubah menjadi Super Saiyan saja, 170 00:13:25,320 --> 00:13:26,310 Trunks! 171 00:13:27,240 --> 00:13:28,120 Benar juga! 172 00:13:28,340 --> 00:13:29,670 Selama kita memakai baju ini, 173 00:13:29,710 --> 00:13:30,630 kita tidak akan ketahuan! 174 00:13:30,730 --> 00:13:32,400 Baik, ayo kita lakukan! 175 00:13:38,100 --> 00:13:39,390 Goten, apa sudah siap? 176 00:13:39,650 --> 00:13:40,350 Oke! 177 00:13:47,580 --> 00:13:49,600 Apa itu?! Apa yang terjadi?! 178 00:13:51,130 --> 00:13:53,670 Apa itu?! Dia bercahaya! 179 00:13:58,790 --> 00:13:59,890 Kita menggunakan kostum ini, 180 00:14:00,020 --> 00:14:01,540 bagaimanapun tetap menyulitkan kita, 181 00:14:01,620 --> 00:14:03,350 pada akhirnya kita harus menggunakan Ledakan Ki! 182 00:14:04,530 --> 00:14:06,280 Kau yakin ini tidak masalah, ‘kan? 183 00:14:06,500 --> 00:14:07,530 Pasti tidak masalah. 184 00:14:07,620 --> 00:14:09,680 Selama kita bisa mengontrolnya, dia tidak akan mati. 185 00:14:09,830 --> 00:14:11,260 Lagipula, dia adalah No. 18. 186 00:14:14,970 --> 00:14:18,890 Ternyata begitu. Super Saiyan, ya? 187 00:14:19,590 --> 00:14:21,890 Aku akhirnya mengetahui siapa kalian, 188 00:14:22,400 --> 00:14:23,790 bocah kecil. 189 00:14:24,820 --> 00:14:27,570 Trunks, jangan menggunakan tenaga yang berlebihan! 190 00:14:27,740 --> 00:14:29,290 Tenang saja, aku tahu! 191 00:14:49,460 --> 00:14:50,470 Tidak salah lagi! 192 00:14:51,430 --> 00:14:52,570 Meleset! 193 00:14:52,610 --> 00:14:54,320 Ayo tembakkan lagi! 194 00:14:55,460 --> 00:14:57,040 Ya… Yang benar saja! 195 00:14:57,260 --> 00:14:58,790 Itu ledakan energi 196 00:14:58,830 --> 00:15:00,000 yang berkecepatan tinggi dan sangat berbahaya! 197 00:15:00,720 --> 00:15:01,660 Dua bocah itu, 198 00:15:01,770 --> 00:15:04,110 jangan-jangan punya kekuatan yang sangat hebat! 199 00:15:04,620 --> 00:15:06,140 Ini tidak bagus. 200 00:15:06,430 --> 00:15:08,140 Aku harus segera memenangkan pertandingan! 201 00:15:08,720 --> 00:15:10,430 Aku akan segera mengakhiri pertandingan ini, 202 00:15:10,680 --> 00:15:12,090 Trunks, Goten! 203 00:15:13,220 --> 00:15:14,890 Kita ketahuan! 204 00:15:15,290 --> 00:15:17,280 Dia serius! 205 00:15:24,550 --> 00:15:26,270 Kontestan Pahlawan Bertopeng 206 00:15:26,320 --> 00:15:27,890 terbelah menjadi dua! 207 00:15:28,510 --> 00:15:29,680 Bodoh, Goten! 208 00:15:29,730 --> 00:15:31,680 Mengapa kau melompat ke sana? 209 00:15:31,730 --> 00:15:33,340 Mengapa jadi, salahku? Itu salahmu! 210 00:15:34,670 --> 00:15:36,080 Goten?! 211 00:15:36,280 --> 00:15:37,990 Aku sedang mencari-cari keberadaannya! 212 00:15:38,030 --> 00:15:39,900 Orang satu lagi adalah Trunks! 213 00:15:41,490 --> 00:15:43,830 Ternyata dua bocah itu! 214 00:15:45,060 --> 00:15:46,890 Ba… Bagaimana ini, Trunks? 215 00:15:46,990 --> 00:15:47,940 Tidak ada cara lain lagi. 216 00:15:47,990 --> 00:15:49,780 Kita hanya bisa lanjut bertarung! 217 00:15:52,380 --> 00:15:53,070 Maju! 218 00:16:02,590 --> 00:16:04,410 Tidak boleh bertarung secara berpasangan! 219 00:16:04,490 --> 00:16:06,690 Didiskualifikasi, kalian didiskualifikasi! 220 00:16:07,370 --> 00:16:09,460 Di… Disikualifikasi? 221 00:16:09,820 --> 00:16:10,520 Sial, cepat lari! 222 00:16:14,180 --> 00:16:16,820 Goten, mau kemana kau?! 223 00:16:16,870 --> 00:16:19,210 Trunks, kembali ke sini! 224 00:16:39,880 --> 00:16:41,920 Benar-benar pertandingan yang menarik! 225 00:16:42,000 --> 00:16:43,260 Namun, berdasarkan peraturan, 226 00:16:43,350 --> 00:16:45,150 kontestan Pahlawan Bertopeng yang terdiri dari dua orang, 227 00:16:45,190 --> 00:16:45,920 didiskualifikasi. 228 00:16:45,990 --> 00:16:47,020 Di atas ring, 229 00:16:47,100 --> 00:16:47,970 kontestan yang tersisa hanyalah Tuan Satan 230 00:16:48,020 --> 00:16:50,240 dan No.18 saja. 231 00:16:50,510 --> 00:16:52,400 Pemenangnya akan menjadi juara! 232 00:16:52,460 --> 00:16:58,600 No 18, semoga beruntung! 233 00:17:00,740 --> 00:17:04,490 Ibu, semangat! 234 00:17:06,300 --> 00:17:08,320 Ba… Bagaimana ini?! 235 00:17:08,590 --> 00:17:11,900 Aku akan mati kali ini! 236 00:17:13,100 --> 00:17:20,900 Satan, semangat! Satan! 237 00:17:21,270 --> 00:17:21,940 Baiklah, 238 00:17:22,140 --> 00:17:23,920 juara Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia kali ini, 239 00:17:24,000 --> 00:17:27,510 apakah Tuan Satan, atau kontestan No. 18? 240 00:17:27,600 --> 00:17:28,530 Tadi kontestan No. 18 241 00:17:28,580 --> 00:17:29,910 menunjukkan pertarungan yang sengit kepada penonton sekalian, 242 00:17:29,980 --> 00:17:32,200 dan dukungan untuknya dengan cepat meningkat! 243 00:17:32,290 --> 00:17:32,880 Pada akhirnya, siapakah 244 00:17:32,910 --> 00:17:36,060 yang akan membawa pulang 10 juta Zeni? 245 00:17:39,800 --> 00:17:42,520 Ba… Bagaimana aku bisa mengalahkannya?! 246 00:17:42,700 --> 00:17:44,920 Satan, semangat! 247 00:17:48,920 --> 00:17:50,190 Satan, semangat! 248 00:18:09,990 --> 00:18:12,800 Satan! Satan! 249 00:18:13,690 --> 00:18:14,660 Baiklah! 250 00:18:14,710 --> 00:18:15,720 Terserah kau mau menyerang dari mana, 251 00:18:15,770 --> 00:18:17,700 cepat maju! 252 00:18:21,370 --> 00:18:22,860 Maju, maju! 253 00:18:30,880 --> 00:18:32,010 Semangat! 254 00:18:33,030 --> 00:18:34,060 Jangan mundur, Satan! 255 00:18:35,980 --> 00:18:37,680 Ada apa? 256 00:18:39,000 --> 00:18:41,480 Bukankah ini bagus? Ibumu sangat hebat. 257 00:18:41,910 --> 00:18:43,610 Dia bisa membawa pulang 10 juta Zeni. 258 00:18:44,890 --> 00:18:46,430 Aku akan menerimanya! 259 00:18:46,890 --> 00:18:48,670 Ini bukan waktu untuk tertawa, 260 00:18:48,720 --> 00:18:49,610 Guru Muten Roshi. 261 00:18:49,720 --> 00:18:50,830 Goku dan yang lainnya, 262 00:18:50,880 --> 00:18:52,930 apa yang terjadi pada mereka? 263 00:18:55,320 --> 00:18:56,880 Benar juga. 264 00:18:57,200 --> 00:18:59,460 Mereka sebenarnya pergi ke mana? 265 00:19:08,310 --> 00:19:12,320 Sialan, kenapa kita bisa ketahuan? 266 00:19:12,900 --> 00:19:15,410 Aku rasa No. 18 akan menjadi pemenangnya. 267 00:19:15,510 --> 00:19:16,620 Tidak perlu dipikirkan, dia sudah pasti menang. 268 00:19:19,950 --> 00:19:20,750 Itu adalah… 269 00:19:25,800 --> 00:19:27,700 Kak Videl! 270 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Hei, Kak Videl! 271 00:19:30,870 --> 00:19:32,270 Kak Videl! 272 00:19:33,690 --> 00:19:34,680 Goten?! 273 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 Tunggu aku, Goten! 274 00:20:01,260 --> 00:20:02,810 Lambat sekali. 275 00:20:02,940 --> 00:20:04,760 Mengapa masih belum keluar? 276 00:20:09,330 --> 00:20:10,560 Dengan situasi begini, 277 00:20:10,630 --> 00:20:12,300 dia pasti bisa menghabisi tiga orang itu, 278 00:20:12,430 --> 00:20:13,350 dan mengumpulkan banyak energi 279 00:20:13,460 --> 00:20:16,070 yang mampu menghidupkan kembali Majin Boo. 280 00:20:16,340 --> 00:20:19,040 Untung saja aku membawa Dabra datang. 281 00:20:29,810 --> 00:20:32,370 Semakin tinggi energi Ki jahatnya, 282 00:20:32,400 --> 00:20:33,250 maka akan semakin mudah 283 00:20:33,310 --> 00:20:36,020 untuk memanipulasinya. 284 00:20:46,560 --> 00:20:47,700 Dabra! 285 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 Maaf membuatmu menunggu lama. 286 00:21:00,840 --> 00:21:04,250 Raja Dunia Iblis, Dabra, 287 00:21:04,300 --> 00:21:06,500 akhirnya sudah siap untuk bertarung. 288 00:21:07,280 --> 00:21:10,570 Apakah Gohan mampu mengalahkan Dabra 289 00:21:10,650 --> 00:21:14,290 dan dengan aman melewati tingkat ketiga? 290 00:21:14,680 --> 00:21:15,400 Kemudian, 291 00:21:15,440 --> 00:21:18,380 siapakah yang akan menjadi juara Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia? 292 00:21:42,250 --> 00:21:44,890 ♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪ 293 00:21:45,180 --> 00:21:48,270 ♪Kita dilahirkan untuk menyelamatkan dunia♪ 294 00:21:48,310 --> 00:21:51,110 ♪Berdiri dan terus maju ke depan♪ 295 00:21:51,160 --> 00:21:54,240 ♪Jangan lupakan ucapan ayah kita♪ 296 00:21:54,290 --> 00:21:56,290 ♪Kita tidak terkalahkan♪ 297 00:21:56,330 --> 00:22:00,050 ♪Karena adanya kasih sayang keluarga kita♪ 298 00:22:00,160 --> 00:22:01,960 ♪Kita tidak akan musnah♪ 299 00:22:02,010 --> 00:22:05,960 ♪Karena hati kita bersatu, selamanya menyatu♪ 300 00:22:06,210 --> 00:22:09,180 ♪Jangan menyerah atas impianmu♪ 301 00:22:09,220 --> 00:22:12,120 ♪Jangan menyerah atas kehidupan dalam imajinasimu♪ 302 00:22:12,290 --> 00:22:15,120 ♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪ 303 00:22:15,150 --> 00:22:18,230 ♪Apa kau tidak tahu aku berada di sisimu?♪ 304 00:22:18,290 --> 00:22:21,160 ♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪ 305 00:22:21,260 --> 00:22:24,180 ♪Lebih baik menangis daripada berbohong♪ 306 00:22:24,280 --> 00:22:25,250 ♪Jadilah diri kita sendiri♪ 307 00:22:25,290 --> 00:22:27,080 ♪Harus mengalahkan mereka bersama♪ 308 00:22:27,140 --> 00:22:30,700 ♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu yang melengkapi jiwaku?♪ 309 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 =Dragon Ball Z Kai= 310 00:22:38,560 --> 00:22:39,840 Halo semua, aku Goku. 311 00:22:40,790 --> 00:22:41,550 Gohan, 312 00:22:41,890 --> 00:22:43,340 saat aku tidak ada, 313 00:22:43,390 --> 00:22:44,750 kau benar-benar tidak berlatih, ya? 314 00:22:44,850 --> 00:22:46,880 Dabra terus menerus menekanmu. 315 00:22:46,960 --> 00:22:50,100 Kau pikir bisa bertarung melawanku dengan kekuatan seperti ini? 316 00:22:50,190 --> 00:22:53,420 Lebih baik jangan meremehkan Raja Dunia Iblis ini! 317 00:22:53,730 --> 00:22:55,300 Episode selanjutnya di Dragon Ball Z KAI 318 00:22:55,380 --> 00:22:58,130 “Grand Final! Hentikan Raja Iblis Di Depan!” 319 00:22:58,220 --> 00:22:59,310 Sial! 320 00:22:59,400 --> 00:23:01,600 Sudah lama tidak bertarung, tenagaku tidak bisa keluar secara maksimal! 22008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.