Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,500
=Dragon Ball Z Kai=
2
00:00:05,820 --> 00:00:06,640
Biar aku sendiri yang bertarung
3
00:00:06,690 --> 00:00:08,830
di tingkat ketiga ini.
4
00:00:09,060 --> 00:00:10,480
Da… Dabra!
5
00:00:11,110 --> 00:00:12,780
Kau yakin bisa mengalahkan mereka?
6
00:00:12,860 --> 00:00:14,160
Tentu.
7
00:00:15,790 --> 00:00:18,570
Aku adalah Raja Dunia Iblis, Dabra!
8
00:00:19,030 --> 00:00:21,690
Tidak peduli dia punya
3000 kilis atau 4000 kilis,
9
00:00:21,800 --> 00:00:25,800
di dunia ini, tidak ada orang yang
kekuatannya sebanding denganku!
10
00:00:28,130 --> 00:00:31,470
Dabra yang mengajukan diri untuk
11
00:00:31,520 --> 00:00:32,600
bertarung di tingkat ketiga,
12
00:00:32,650 --> 00:00:34,210
demi meningkatkan Ki-nya,
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,460
dia memasuki ruang meditasi.
14
00:00:37,460 --> 00:00:38,120
Di sisi lain,
15
00:00:38,210 --> 00:00:39,920
lima orang yang berada
di Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia
16
00:00:39,940 --> 00:00:43,870
menjalankan pertandingan
dengan sistem pertarungan orang banyak.
17
00:00:44,310 --> 00:00:46,310
Siapakah yang akan menjadi juara?
18
00:00:46,380 --> 00:00:47,850
Goten dan Trunks
19
00:00:47,900 --> 00:00:49,200
yang memerankan pahlawan bertopeng,
20
00:00:49,460 --> 00:00:50,780
atau No. 18?
21
00:00:50,860 --> 00:00:53,680
Atau bahkan Tuan Satan?
22
00:00:57,070 --> 00:01:03,240
=Dragon Ball Z Kai=
=Episode 20=
23
00:01:06,420 --> 00:01:11,800
♪Awan terus mendekatiku setiap saat♪
24
00:01:12,710 --> 00:01:18,230
♪Meski berbahaya,
tapi membuatku bahagia♪
25
00:01:18,760 --> 00:01:20,820
♪Baiklah Kemarilah, sekarang♪
26
00:01:20,870 --> 00:01:24,150
♪Akulah yang terkuat di semesta♪
27
00:01:25,080 --> 00:01:29,440
♪Aku ingin memperlihatkan
kekuatanku yang tak terbatas♪
28
00:01:30,440 --> 00:01:32,640
♪Go Kame Hame Ha♪
29
00:01:32,680 --> 00:01:38,800
♪Fight It Out Fight It Out
sampai suatu hari♪
30
00:01:40,360 --> 00:01:44,960
♪Lihatlah di sekitarmu,
kau akan tahu dirimu tidak sendirian♪
31
00:01:45,040 --> 00:01:50,960
♪Fight It Out Fight It Out
demi impian dunia♪
32
00:01:52,640 --> 00:01:56,760
♪Biarkan kami
menyatukan kekuatan pertemanan♪
33
00:01:56,800 --> 00:01:58,720
♪Tidak akan menyerah♪
34
00:01:59,680 --> 00:02:02,080
♪Fight It Out dengan seluruh kekuatanku♪
35
00:02:02,800 --> 00:02:05,240
♪Selamatkan bumi kami♪
36
00:02:05,560 --> 00:02:09,800
♪Aku berkata Go Kame Hame Ha♪
37
00:02:10,590 --> 00:02:13,720
♪Fight It Out WOW WOW♪
38
00:02:13,770 --> 00:02:16,960
♪Fight It Out Yeah♪
39
00:02:17,010 --> 00:02:19,370
♪Fight Fight It Out ♪
40
00:02:21,650 --> 00:02:26,480
“Para Pemuda Yang Mengejutkan!
Pertarungan Sengit No. 18!”
41
00:03:01,790 --> 00:03:03,960
Masih belum datang? Lambat sekali!
42
00:03:04,120 --> 00:03:04,820
Jangan-jangan,
43
00:03:04,980 --> 00:03:06,450
karena Vegeta
44
00:03:06,570 --> 00:03:07,970
dan Ayah tadi begitu hebat,
45
00:03:08,030 --> 00:03:09,340
membuat mereka kaget
dan tidak berani keluar?
46
00:03:10,120 --> 00:03:12,960
Kita tunggu saja,
tidak perlu terburu-buru.
47
00:04:04,790 --> 00:04:05,980
Sungguh hebat!
48
00:04:06,200 --> 00:04:08,340
Energi Ki Dabra
tidak berhenti meningkat!
49
00:04:08,420 --> 00:04:09,780
Masih terus meningkat!
50
00:04:10,670 --> 00:04:13,090
Tidak heran dia adalah Raja Dunia Iblis.
51
00:04:16,980 --> 00:04:17,880
Terlalu hebat!
52
00:04:18,070 --> 00:04:20,890
Benar-benar luar biasa, Dabra.
53
00:04:21,210 --> 00:04:24,230
Dengan begini, kebangkitan Majin Boo
akan terjadi!
54
00:04:42,050 --> 00:04:43,920
Penentuan juara
di Pertandingan Bela No.1 di Dunia
55
00:04:43,920 --> 00:04:45,180
dengan sistem pertarungan orang banyak,
56
00:04:45,220 --> 00:04:46,750
tak disangka,
57
00:04:46,850 --> 00:04:49,090
kontestan No. 18
dan kontestan Pahlawan Bertopeng
58
00:04:49,140 --> 00:04:51,660
bertarung dengan sengit di tengah udara!
59
00:04:58,180 --> 00:04:58,860
Sial!
60
00:04:58,910 --> 00:04:59,560
Pukul dia!
61
00:04:59,600 --> 00:05:01,440
Cepat pukul dia, Trunks!
62
00:05:01,490 --> 00:05:02,430
Aku tahu!
63
00:05:02,520 --> 00:05:04,440
Namun, sangat sulit mencari kesempatan!
64
00:05:13,200 --> 00:05:14,330
Bagus!
65
00:05:14,910 --> 00:05:16,370
Di antara lima kontestan,
66
00:05:16,420 --> 00:05:18,480
kontestan Jewel dan kontestan Killa
67
00:05:18,600 --> 00:05:20,630
didiskualifikasi karena keluar dari arena.
68
00:05:23,660 --> 00:05:25,480
Di atas arena hanya tersisa
kontestan No. 18
69
00:05:25,530 --> 00:05:26,610
dan kontestan Pahlawan Bertopeng,
70
00:05:26,660 --> 00:05:29,120
serta Tuan Satan!
71
00:05:47,840 --> 00:05:48,880
Hebat sekali!
72
00:05:49,130 --> 00:05:51,140
Aku baru pertama kali
melihat pertandingan sehebat ini.
73
00:05:51,240 --> 00:05:54,480
-Ibu, semangat!
-No. 18, semangat!
74
00:05:54,970 --> 00:05:58,270
Pukul Pahlawan Bertopeng keluar arena!
75
00:05:58,940 --> 00:06:01,550
Orang yang mendukung kita sedikit, ya?!
76
00:06:01,630 --> 00:06:03,890
Pahlawan bertopeng ini,
77
00:06:03,990 --> 00:06:05,620
tidak cukup populer.
78
00:06:19,200 --> 00:06:20,870
Orang itu cukup hebat!
79
00:06:24,660 --> 00:06:25,950
Se-selesai sudah!
80
00:06:26,030 --> 00:06:27,990
Mereka sangat hebat…
81
00:06:35,880 --> 00:06:37,350
Orang yang sangat aneh.
82
00:06:37,660 --> 00:06:39,080
Tubuhnya begitu panjang,
83
00:06:39,190 --> 00:06:40,470
namun, tangan dan kakinya begitu pendek.
84
00:06:40,850 --> 00:06:42,670
Yang lebih anehnya dia sangat kuat.
85
00:06:49,640 --> 00:06:51,940
No. 18 memang sangat kuat.
86
00:06:52,150 --> 00:06:54,150
Sama sekali tidak seperti Killa!
87
00:06:54,910 --> 00:06:57,010
Trunks, semangat!
88
00:06:57,200 --> 00:06:58,150
Goten!
89
00:06:58,240 --> 00:06:59,150
Dari awal di mulai,
90
00:06:59,200 --> 00:07:00,910
kau tidak melakukan apa-apa!
91
00:07:01,000 --> 00:07:02,250
Setidaknya bantu aku tendang!
92
00:07:02,490 --> 00:07:04,890
Itu karena aku tidak bisa
melihat dengan jelas!
93
00:07:04,950 --> 00:07:07,100
Ini bukan waktunya untuk bicara!
94
00:07:07,710 --> 00:07:08,590
Jika kau berhasil memukulnya,
95
00:07:08,590 --> 00:07:11,680
aku akan memberikanmu satu mainan lagi!
96
00:07:11,680 --> 00:07:12,700
Benarkah?!
97
00:07:12,720 --> 00:07:13,360
Benar!
98
00:07:13,420 --> 00:07:16,140
Baiklah! Aku akan mencobanya!
99
00:07:18,350 --> 00:07:19,980
Maju, Goten!
100
00:07:35,140 --> 00:07:37,560
Benar-benar aneh, aku tidak bisa
membaca gerakannya.
101
00:07:37,820 --> 00:07:38,780
Trunks,
102
00:07:38,860 --> 00:07:40,360
pukulan yang bagus!
103
00:07:41,230 --> 00:07:43,640
Goten juga harus terus seperti ini,
ayo maju!
104
00:07:51,050 --> 00:07:52,150
Sudah hampir kalah!
105
00:07:52,260 --> 00:07:53,400
Tidak ada masalah.
106
00:07:54,040 --> 00:07:56,010
Apa yang terjadi, No. 18?
107
00:07:56,700 --> 00:07:59,290
Mohon, jangan bertarung lagi.
108
00:07:59,570 --> 00:08:01,450
Aku mohon.
109
00:08:01,890 --> 00:08:03,890
Baiklah, kita hampir menang!
110
00:08:23,650 --> 00:08:24,810
A… Apakah dia mati?
111
00:08:45,350 --> 00:08:49,040
Ternyata aku bertarung
dengan dua orang ini.
112
00:08:49,120 --> 00:08:51,720
Bagaimana bisa seperti ini?
113
00:09:23,560 --> 00:09:26,090
Aku masih belum keluar dari ring!
114
00:09:39,900 --> 00:09:40,930
Sakit sekali!
115
00:09:40,990 --> 00:09:42,840
Apa kau baik-baik saja, Trunks?
116
00:09:44,960 --> 00:09:46,930
Tadi itu sangat sakit.
117
00:09:47,160 --> 00:09:48,780
Baiklah, kalau begitu kita bertukar.
118
00:09:49,110 --> 00:09:50,550
Kali ini giliranku di atas.
119
00:09:51,460 --> 00:09:52,180
Boleh juga.
120
00:09:59,780 --> 00:10:02,100
Kontestan Pahlawan Bertopeng,
121
00:10:02,830 --> 00:10:04,380
apakah kau menyerah?
122
00:10:06,320 --> 00:10:07,130
Tidak!
123
00:10:10,040 --> 00:10:11,420
Dia bangkit kembali!
124
00:10:11,470 --> 00:10:12,300
Dia bangkit kembali! Bangkit kembali!
125
00:10:12,300 --> 00:10:13,400
Semangat, semangat!
126
00:10:13,700 --> 00:10:16,810
Kontestan Pahlawan Bertopeng
juga sangat hebat.
127
00:10:31,110 --> 00:10:32,640
Gerakannya berubah!
128
00:10:37,940 --> 00:10:38,520
Sekarang!
129
00:10:38,570 --> 00:10:39,510
Maju, Goten!
130
00:10:43,820 --> 00:10:44,550
Berhasil!
131
00:10:44,590 --> 00:10:46,360
Bagus, terus pukul!
132
00:10:57,380 --> 00:10:58,370
Bagus, pukulan terakhir!
133
00:10:58,440 --> 00:10:59,390
Bagus!
134
00:11:02,980 --> 00:11:04,230
Bahaya sekali!
135
00:11:04,320 --> 00:11:06,830
Sangat sulit bergerak seperti ini, ya?
136
00:11:08,390 --> 00:11:10,900
Pergerakkan orang ini sangat aneh.
137
00:11:11,120 --> 00:11:16,350
Ibu, semangat, pasti menang!
138
00:11:17,230 --> 00:11:19,470
Ya, aku tidak akan kalah!
139
00:11:25,390 --> 00:11:27,270
Semangat!
140
00:11:27,350 --> 00:11:28,920
Tenang, aku akan menang.
141
00:11:29,220 --> 00:11:32,820
Aku merasa aura No. 18 berubah.
142
00:11:32,960 --> 00:11:34,490
Jangan banyak bicara, cepat pukul dia!
143
00:11:34,680 --> 00:11:36,470
Kalau tidak, aku tidak
akan memberimu mainan!
144
00:11:36,570 --> 00:11:38,120
Tidak, tidak boleh
tidak memberiku mainan!
145
00:11:38,220 --> 00:11:40,170
Itu tidak sesuai dengan
perjanjian kita tadi,
146
00:11:40,200 --> 00:11:41,230
kau sangat jahat!
147
00:11:43,840 --> 00:11:44,390
Bodoh!
148
00:11:53,510 --> 00:11:56,190
Ini, ini adalah pertarungan yang sengit!
149
00:11:56,270 --> 00:11:57,170
Benar-benar sangat cocok
150
00:11:57,220 --> 00:11:59,380
menjadi pertarungan final
Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia!
151
00:11:59,510 --> 00:12:00,050
Jujur,
152
00:12:00,090 --> 00:12:00,900
sebelum pertandingan,
aku tidak menyangka
153
00:12:00,960 --> 00:12:05,140
kontestan Pahlawan Bertopeng
bisa bertarung seperti ini.
154
00:12:08,680 --> 00:12:11,270
Mengapa kau tidak melihat ke depan?
155
00:12:11,380 --> 00:12:13,210
Selanjutnya biar aku yang di atas.
156
00:12:19,320 --> 00:12:22,020
A… Apakah kau menyerah kali ini?
157
00:12:25,920 --> 00:12:28,630
Kontestan Pahlawan Bertopeng
kembali terbang keluar!
158
00:12:29,050 --> 00:12:30,700
Di pertandingan ini, dia menunjukkan
159
00:12:30,750 --> 00:12:33,370
kegigihan yang luar biasa!
160
00:12:33,720 --> 00:12:34,740
Pertandingan ini,
161
00:12:34,770 --> 00:12:36,590
tidak terlihat seperti
pertarungan orang banyak.
162
00:12:36,680 --> 00:12:38,870
Ini benar-benar adalah pertandingan
163
00:12:38,870 --> 00:12:40,170
satu lawan satu antara
164
00:12:40,260 --> 00:12:41,700
kontestan Pahlawan Bertopeng
dan kontestan No. 18!
165
00:12:42,690 --> 00:12:44,110
Aku sudah tidak tahan lagi.
166
00:12:45,110 --> 00:12:51,110
=Dragon Ball Z Kai=
167
00:12:58,790 --> 00:12:59,920
Awas!
168
00:13:20,910 --> 00:13:22,570
Kalau begini, sulit untuk menang!
169
00:13:23,390 --> 00:13:25,210
Kita berubah menjadi Super Saiyan saja,
170
00:13:25,320 --> 00:13:26,310
Trunks!
171
00:13:27,240 --> 00:13:28,120
Benar juga!
172
00:13:28,340 --> 00:13:29,670
Selama kita memakai baju ini,
173
00:13:29,710 --> 00:13:30,630
kita tidak akan ketahuan!
174
00:13:30,730 --> 00:13:32,400
Baik, ayo kita lakukan!
175
00:13:38,100 --> 00:13:39,390
Goten, apa sudah siap?
176
00:13:39,650 --> 00:13:40,350
Oke!
177
00:13:47,580 --> 00:13:49,600
Apa itu?! Apa yang terjadi?!
178
00:13:51,130 --> 00:13:53,670
Apa itu?! Dia bercahaya!
179
00:13:58,790 --> 00:13:59,890
Kita menggunakan kostum ini,
180
00:14:00,020 --> 00:14:01,540
bagaimanapun tetap menyulitkan kita,
181
00:14:01,620 --> 00:14:03,350
pada akhirnya kita harus menggunakan
Ledakan Ki!
182
00:14:04,530 --> 00:14:06,280
Kau yakin ini tidak masalah, ‘kan?
183
00:14:06,500 --> 00:14:07,530
Pasti tidak masalah.
184
00:14:07,620 --> 00:14:09,680
Selama kita bisa mengontrolnya,
dia tidak akan mati.
185
00:14:09,830 --> 00:14:11,260
Lagipula, dia adalah No. 18.
186
00:14:14,970 --> 00:14:18,890
Ternyata begitu. Super Saiyan, ya?
187
00:14:19,590 --> 00:14:21,890
Aku akhirnya mengetahui siapa kalian,
188
00:14:22,400 --> 00:14:23,790
bocah kecil.
189
00:14:24,820 --> 00:14:27,570
Trunks, jangan menggunakan tenaga
yang berlebihan!
190
00:14:27,740 --> 00:14:29,290
Tenang saja, aku tahu!
191
00:14:49,460 --> 00:14:50,470
Tidak salah lagi!
192
00:14:51,430 --> 00:14:52,570
Meleset!
193
00:14:52,610 --> 00:14:54,320
Ayo tembakkan lagi!
194
00:14:55,460 --> 00:14:57,040
Ya… Yang benar saja!
195
00:14:57,260 --> 00:14:58,790
Itu ledakan energi
196
00:14:58,830 --> 00:15:00,000
yang berkecepatan tinggi
dan sangat berbahaya!
197
00:15:00,720 --> 00:15:01,660
Dua bocah itu,
198
00:15:01,770 --> 00:15:04,110
jangan-jangan punya kekuatan
yang sangat hebat!
199
00:15:04,620 --> 00:15:06,140
Ini tidak bagus.
200
00:15:06,430 --> 00:15:08,140
Aku harus segera memenangkan
pertandingan!
201
00:15:08,720 --> 00:15:10,430
Aku akan segera mengakhiri
pertandingan ini,
202
00:15:10,680 --> 00:15:12,090
Trunks, Goten!
203
00:15:13,220 --> 00:15:14,890
Kita ketahuan!
204
00:15:15,290 --> 00:15:17,280
Dia serius!
205
00:15:24,550 --> 00:15:26,270
Kontestan Pahlawan Bertopeng
206
00:15:26,320 --> 00:15:27,890
terbelah menjadi dua!
207
00:15:28,510 --> 00:15:29,680
Bodoh, Goten!
208
00:15:29,730 --> 00:15:31,680
Mengapa kau melompat ke sana?
209
00:15:31,730 --> 00:15:33,340
Mengapa jadi, salahku? Itu salahmu!
210
00:15:34,670 --> 00:15:36,080
Goten?!
211
00:15:36,280 --> 00:15:37,990
Aku sedang mencari-cari keberadaannya!
212
00:15:38,030 --> 00:15:39,900
Orang satu lagi adalah Trunks!
213
00:15:41,490 --> 00:15:43,830
Ternyata dua bocah itu!
214
00:15:45,060 --> 00:15:46,890
Ba… Bagaimana ini, Trunks?
215
00:15:46,990 --> 00:15:47,940
Tidak ada cara lain lagi.
216
00:15:47,990 --> 00:15:49,780
Kita hanya bisa lanjut bertarung!
217
00:15:52,380 --> 00:15:53,070
Maju!
218
00:16:02,590 --> 00:16:04,410
Tidak boleh bertarung
secara berpasangan!
219
00:16:04,490 --> 00:16:06,690
Didiskualifikasi,
kalian didiskualifikasi!
220
00:16:07,370 --> 00:16:09,460
Di… Disikualifikasi?
221
00:16:09,820 --> 00:16:10,520
Sial, cepat lari!
222
00:16:14,180 --> 00:16:16,820
Goten, mau kemana kau?!
223
00:16:16,870 --> 00:16:19,210
Trunks, kembali ke sini!
224
00:16:39,880 --> 00:16:41,920
Benar-benar pertandingan yang menarik!
225
00:16:42,000 --> 00:16:43,260
Namun, berdasarkan peraturan,
226
00:16:43,350 --> 00:16:45,150
kontestan Pahlawan Bertopeng
yang terdiri dari dua orang,
227
00:16:45,190 --> 00:16:45,920
didiskualifikasi.
228
00:16:45,990 --> 00:16:47,020
Di atas ring,
229
00:16:47,100 --> 00:16:47,970
kontestan yang tersisa hanyalah
Tuan Satan
230
00:16:48,020 --> 00:16:50,240
dan No.18 saja.
231
00:16:50,510 --> 00:16:52,400
Pemenangnya akan menjadi juara!
232
00:16:52,460 --> 00:16:58,600
No 18, semoga beruntung!
233
00:17:00,740 --> 00:17:04,490
Ibu, semangat!
234
00:17:06,300 --> 00:17:08,320
Ba… Bagaimana ini?!
235
00:17:08,590 --> 00:17:11,900
Aku akan mati kali ini!
236
00:17:13,100 --> 00:17:20,900
Satan, semangat! Satan!
237
00:17:21,270 --> 00:17:21,940
Baiklah,
238
00:17:22,140 --> 00:17:23,920
juara Pertandingan Bela Diri
No.1 di Dunia kali ini,
239
00:17:24,000 --> 00:17:27,510
apakah Tuan Satan,
atau kontestan No. 18?
240
00:17:27,600 --> 00:17:28,530
Tadi kontestan No. 18
241
00:17:28,580 --> 00:17:29,910
menunjukkan pertarungan yang sengit
kepada penonton sekalian,
242
00:17:29,980 --> 00:17:32,200
dan dukungan untuknya
dengan cepat meningkat!
243
00:17:32,290 --> 00:17:32,880
Pada akhirnya, siapakah
244
00:17:32,910 --> 00:17:36,060
yang akan membawa pulang 10 juta Zeni?
245
00:17:39,800 --> 00:17:42,520
Ba… Bagaimana aku bisa mengalahkannya?!
246
00:17:42,700 --> 00:17:44,920
Satan, semangat!
247
00:17:48,920 --> 00:17:50,190
Satan, semangat!
248
00:18:09,990 --> 00:18:12,800
Satan! Satan!
249
00:18:13,690 --> 00:18:14,660
Baiklah!
250
00:18:14,710 --> 00:18:15,720
Terserah kau mau menyerang dari mana,
251
00:18:15,770 --> 00:18:17,700
cepat maju!
252
00:18:21,370 --> 00:18:22,860
Maju, maju!
253
00:18:30,880 --> 00:18:32,010
Semangat!
254
00:18:33,030 --> 00:18:34,060
Jangan mundur, Satan!
255
00:18:35,980 --> 00:18:37,680
Ada apa?
256
00:18:39,000 --> 00:18:41,480
Bukankah ini bagus?
Ibumu sangat hebat.
257
00:18:41,910 --> 00:18:43,610
Dia bisa membawa pulang 10 juta Zeni.
258
00:18:44,890 --> 00:18:46,430
Aku akan menerimanya!
259
00:18:46,890 --> 00:18:48,670
Ini bukan waktu untuk tertawa,
260
00:18:48,720 --> 00:18:49,610
Guru Muten Roshi.
261
00:18:49,720 --> 00:18:50,830
Goku dan yang lainnya,
262
00:18:50,880 --> 00:18:52,930
apa yang terjadi pada mereka?
263
00:18:55,320 --> 00:18:56,880
Benar juga.
264
00:18:57,200 --> 00:18:59,460
Mereka sebenarnya pergi ke mana?
265
00:19:08,310 --> 00:19:12,320
Sialan, kenapa kita bisa ketahuan?
266
00:19:12,900 --> 00:19:15,410
Aku rasa No. 18
akan menjadi pemenangnya.
267
00:19:15,510 --> 00:19:16,620
Tidak perlu dipikirkan,
dia sudah pasti menang.
268
00:19:19,950 --> 00:19:20,750
Itu adalah…
269
00:19:25,800 --> 00:19:27,700
Kak Videl!
270
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Hei, Kak Videl!
271
00:19:30,870 --> 00:19:32,270
Kak Videl!
272
00:19:33,690 --> 00:19:34,680
Goten?!
273
00:19:36,080 --> 00:19:37,280
Tunggu aku, Goten!
274
00:20:01,260 --> 00:20:02,810
Lambat sekali.
275
00:20:02,940 --> 00:20:04,760
Mengapa masih belum keluar?
276
00:20:09,330 --> 00:20:10,560
Dengan situasi begini,
277
00:20:10,630 --> 00:20:12,300
dia pasti bisa menghabisi
tiga orang itu,
278
00:20:12,430 --> 00:20:13,350
dan mengumpulkan banyak energi
279
00:20:13,460 --> 00:20:16,070
yang mampu menghidupkan kembali
Majin Boo.
280
00:20:16,340 --> 00:20:19,040
Untung saja aku membawa Dabra datang.
281
00:20:29,810 --> 00:20:32,370
Semakin tinggi energi Ki jahatnya,
282
00:20:32,400 --> 00:20:33,250
maka akan semakin mudah
283
00:20:33,310 --> 00:20:36,020
untuk memanipulasinya.
284
00:20:46,560 --> 00:20:47,700
Dabra!
285
00:20:58,160 --> 00:20:59,600
Maaf membuatmu menunggu lama.
286
00:21:00,840 --> 00:21:04,250
Raja Dunia Iblis, Dabra,
287
00:21:04,300 --> 00:21:06,500
akhirnya sudah siap untuk bertarung.
288
00:21:07,280 --> 00:21:10,570
Apakah Gohan mampu mengalahkan Dabra
289
00:21:10,650 --> 00:21:14,290
dan dengan aman melewati tingkat ketiga?
290
00:21:14,680 --> 00:21:15,400
Kemudian,
291
00:21:15,440 --> 00:21:18,380
siapakah yang akan menjadi
juara Pertandingan Bela Diri No.1 di Dunia?
292
00:21:42,250 --> 00:21:44,890
♪Cepatlah berdiri untuk pergi♪
293
00:21:45,180 --> 00:21:48,270
♪Kita dilahirkan
untuk menyelamatkan dunia♪
294
00:21:48,310 --> 00:21:51,110
♪Berdiri dan terus maju ke depan♪
295
00:21:51,160 --> 00:21:54,240
♪Jangan lupakan ucapan ayah kita♪
296
00:21:54,290 --> 00:21:56,290
♪Kita tidak terkalahkan♪
297
00:21:56,330 --> 00:22:00,050
♪Karena adanya kasih sayang
keluarga kita♪
298
00:22:00,160 --> 00:22:01,960
♪Kita tidak akan musnah♪
299
00:22:02,010 --> 00:22:05,960
♪Karena hati kita bersatu,
selamanya menyatu♪
300
00:22:06,210 --> 00:22:09,180
♪Jangan menyerah atas impianmu♪
301
00:22:09,220 --> 00:22:12,120
♪Jangan menyerah
atas kehidupan dalam imajinasimu♪
302
00:22:12,290 --> 00:22:15,120
♪Harus kuat, harus berusaha bersama♪
303
00:22:15,150 --> 00:22:18,230
♪Apa kau tidak tahu
aku berada di sisimu?♪
304
00:22:18,290 --> 00:22:21,160
♪Lebih baik berusaha daripada tidak♪
305
00:22:21,260 --> 00:22:24,180
♪Lebih baik menangis
daripada berbohong♪
306
00:22:24,280 --> 00:22:25,250
♪Jadilah diri kita sendiri♪
307
00:22:25,290 --> 00:22:27,080
♪Harus mengalahkan mereka bersama♪
308
00:22:27,140 --> 00:22:30,700
♪Apa kau tidak tahu bahwa dirimu
yang melengkapi jiwaku?♪
309
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
=Dragon Ball Z Kai=
310
00:22:38,560 --> 00:22:39,840
Halo semua, aku Goku.
311
00:22:40,790 --> 00:22:41,550
Gohan,
312
00:22:41,890 --> 00:22:43,340
saat aku tidak ada,
313
00:22:43,390 --> 00:22:44,750
kau benar-benar tidak berlatih, ya?
314
00:22:44,850 --> 00:22:46,880
Dabra terus menerus menekanmu.
315
00:22:46,960 --> 00:22:50,100
Kau pikir bisa bertarung melawanku
dengan kekuatan seperti ini?
316
00:22:50,190 --> 00:22:53,420
Lebih baik jangan meremehkan
Raja Dunia Iblis ini!
317
00:22:53,730 --> 00:22:55,300
Episode selanjutnya
di Dragon Ball Z KAI
318
00:22:55,380 --> 00:22:58,130
“Grand Final!
Hentikan Raja Iblis Di Depan!”
319
00:22:58,220 --> 00:22:59,310
Sial!
320
00:22:59,400 --> 00:23:01,600
Sudah lama tidak bertarung,
tenagaku tidak bisa keluar secara maksimal!
22008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.