All language subtitles for Christmas.in.Maple.Hills.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,843 --> 00:00:20,150 It's Christmas 1941, 2 00:00:20,281 --> 00:00:23,327 and our brave men are saying good bye to their sweethearts 3 00:00:23,458 --> 00:00:25,851 as they head off to war. 4 00:00:39,909 --> 00:00:40,953 -Excuse me. -Oh! 5 00:00:47,482 --> 00:00:50,528 Since you're already in my arms, would you care to dance? 6 00:00:50,659 --> 00:00:52,269 Since I'm already here. 7 00:00:58,928 --> 00:01:01,104 I'm Duke, by the way. 8 00:01:01,235 --> 00:01:03,976 Duke? Nickname? 9 00:01:04,107 --> 00:01:06,283 Something the men call me. 10 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 It means leader. 11 00:01:08,459 --> 00:01:12,246 Oh. I guess I better to live up to the name, then, huh? 12 00:01:12,376 --> 00:01:14,683 I'm Marguerite. 13 00:01:14,813 --> 00:01:16,380 Marguerite... 14 00:01:18,730 --> 00:01:21,168 So tell me about yourself. 15 00:01:21,298 --> 00:01:27,261 I live on a ranch, but it's not the life for me. 16 00:01:27,391 --> 00:01:30,090 I want to travel, see the world. 17 00:01:31,439 --> 00:01:34,137 Well, the world, is, it's the same everywhere. 18 00:01:34,268 --> 00:01:37,009 Traveling isn't all that it's cracked up to be. 19 00:01:38,272 --> 00:01:39,925 I couldn't imagine a better thing than 20 00:01:40,056 --> 00:01:43,929 to find a small piece of land to raise a family on one day. 21 00:01:44,060 --> 00:01:46,367 What does your family do? 22 00:01:48,760 --> 00:01:51,067 I don't really have a family anymore. 23 00:01:53,678 --> 00:01:56,072 When do you leave? 24 00:01:56,203 --> 00:01:57,639 I'm shipping out tomorrow. 25 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 Frostbite on the front porch swing 26 00:02:16,005 --> 00:02:18,877 Snowflakes on the windowpane 27 00:02:20,879 --> 00:02:24,100 Icicles on evergreens White is covering everything 28 00:02:24,231 --> 00:02:26,798 Good morning ladies and gentlemen! 29 00:02:26,929 --> 00:02:29,584 Great news! Maple Candy Surprise is a huge hit. 30 00:02:29,714 --> 00:02:32,195 Demand is way up for our new ice cream flavor. 31 00:02:32,326 --> 00:02:34,066 So make sure when you see the cows you give them some love. 32 00:02:34,197 --> 00:02:35,242 Okay? 33 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 I'm looking at you, Delores! 34 00:02:37,157 --> 00:02:39,028 I don't mind a little storm 35 00:02:39,159 --> 00:02:44,076 The snow can fall all night, that'd be fine 36 00:02:44,207 --> 00:02:46,383 When we're together 37 00:02:46,514 --> 00:02:50,126 I love cold weather 38 00:02:50,257 --> 00:02:52,563 Oooo 39 00:03:00,876 --> 00:03:03,226 Flannel shirts and candlelight 40 00:03:03,357 --> 00:03:06,186 Stoke the fire let's stay inside 41 00:03:08,100 --> 00:03:12,061 '๏ฟฝCause I feel a little warmer with your hand in mine 42 00:03:12,192 --> 00:03:14,368 I don't mind a little storm 43 00:03:14,498 --> 00:03:19,068 The snow can fall all night, that'd be fine 44 00:03:23,855 --> 00:03:27,119 Great. You turned off my alarm. 45 00:03:27,250 --> 00:03:29,165 You need the rest for that cough. 46 00:03:29,296 --> 00:03:30,601 Yeah, well, you know what they say... 47 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 "A good laugh and a long sleep 48 00:03:32,386 --> 00:03:33,778 are the best cures in the doctor's book." 49 00:03:33,909 --> 00:03:35,563 Yeah, and doctor's appointments. 50 00:03:36,564 --> 00:03:38,566 New batch of ice cream, huh? 51 00:03:38,696 --> 00:03:41,046 You know, you should take some over to Marcus at the co-op. 52 00:03:41,177 --> 00:03:42,831 He's a good looking man. 53 00:03:42,961 --> 00:03:45,703 Please stop trying to set me up. It's getting a little weird. 54 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 Yeah, not a chance. 55 00:03:47,575 --> 00:03:50,621 See, our family believes in love. 56 00:03:53,145 --> 00:03:55,409 So, are you calling the clinic or am I? 57 00:03:55,539 --> 00:03:57,280 You know, the new Maple Candy Surprise 58 00:03:57,411 --> 00:03:58,629 would be good at the grocery store. 59 00:03:58,760 --> 00:04:00,370 Uh huh. Yeah, it would be an even bigger hit 60 00:04:00,501 --> 00:04:02,067 if we had a creamy of our own. 61 00:04:03,504 --> 00:04:05,114 Getting pretty tired of shipping our milk out 62 00:04:05,245 --> 00:04:06,898 when we've got the land to do it here. 63 00:04:07,029 --> 00:04:08,378 Yeah well, the qualities good. 64 00:04:08,509 --> 00:04:11,642 Uh huh. We need to control the production costs, though. 65 00:04:11,773 --> 00:04:13,949 We're spending as much money as we make. 66 00:04:14,079 --> 00:04:15,385 And if we actually turn a profit, 67 00:04:15,516 --> 00:04:16,734 this could be our future. 68 00:04:16,865 --> 00:04:17,953 Could be. 69 00:04:20,042 --> 00:04:21,173 Dad... 70 00:04:26,570 --> 00:04:29,356 Hey. Can you fit my Dad in? 71 00:04:29,486 --> 00:04:31,836 It's just a cough. I'll go next month. 72 00:04:31,967 --> 00:04:33,708 That's what you said last month. 73 00:04:35,187 --> 00:04:37,015 I'm not going to lose you too. 74 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 I'll let them know we're here. 75 00:04:43,544 --> 00:04:44,632 I could have come alone, you know. 76 00:04:44,762 --> 00:04:46,068 You wouldn't have come. 77 00:04:46,198 --> 00:04:48,940 Hey Val! I can't believe you got him to show. 78 00:04:49,071 --> 00:04:52,466 Right. You and me both. 79 00:04:52,596 --> 00:04:54,468 It's a holiday miracle! 80 00:04:54,598 --> 00:04:56,208 I'll let the doctor know you're here. 81 00:04:58,298 --> 00:05:00,082 Ahhh! 82 00:05:00,212 --> 00:05:02,432 My ice cream angel. 83 00:05:04,608 --> 00:05:05,870 It's 1:01. They are overbooked, so. 84 00:05:06,001 --> 00:05:07,089 I'm going to come back another day. 85 00:05:07,219 --> 00:05:08,438 Hold your horses, Dad. 86 00:05:08,569 --> 00:05:10,222 One minute late is not that big of a deal. 87 00:05:10,353 --> 00:05:11,963 Dr. Franklin was always on time, if not early. 88 00:05:12,094 --> 00:05:13,487 So let's just go. 89 00:05:13,617 --> 00:05:15,010 Sit down. 90 00:05:15,619 --> 00:05:18,100 Sorry Val. 91 00:05:18,230 --> 00:05:20,798 The new doctor enjoys listening to the Veterans' stories. 92 00:05:20,929 --> 00:05:22,974 He doesn't like to rush them. 93 00:05:23,105 --> 00:05:25,020 Well, I guess that's okay, then. 94 00:05:25,150 --> 00:05:26,543 I'll remind him. 95 00:05:26,674 --> 00:05:27,979 Thank you. 96 00:05:33,985 --> 00:05:34,725 That is a good story. 97 00:05:38,555 --> 00:05:39,600 After you. 98 00:05:42,167 --> 00:05:44,344 Okay, so make sure your wife gets this. 99 00:05:44,474 --> 00:05:45,780 Tell her it's right down the road. 100 00:05:45,910 --> 00:05:47,912 And you're going to be just fine. All right? 101 00:05:48,043 --> 00:05:50,350 Thank you for your service. Take care. 102 00:05:50,480 --> 00:05:52,482 Hi folks. Sorry to keep you waiting. 103 00:05:54,571 --> 00:05:58,662 Umm... I'm Dr. Jennings... 104 00:05:58,793 --> 00:06:00,577 This is Jim. And I'm Valerie. 105 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 We weren't waiting very long. Where we? 106 00:06:04,364 --> 00:06:06,801 Good. Good. 107 00:06:06,931 --> 00:06:08,759 Right this way. 108 00:06:08,890 --> 00:06:09,978 I'll be out here. 109 00:06:15,592 --> 00:06:18,639 A military brat who still travels around a lot. 110 00:06:18,769 --> 00:06:21,685 Apparently his Dad still lives in the town 111 00:06:21,816 --> 00:06:23,948 and he's trying to reconnect with him over the holidays. 112 00:06:24,079 --> 00:06:25,820 Isn't that nice. 113 00:06:25,950 --> 00:06:28,562 No wife, no kids. Completely single. 114 00:06:28,692 --> 00:06:30,433 Like you. 115 00:06:30,564 --> 00:06:32,000 Okay, moving on. 116 00:06:34,655 --> 00:06:36,526 Okay. Not so fast. 117 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 How long have you had that cough? 118 00:06:38,267 --> 00:06:39,921 It's been a bit worse since the summer. 119 00:06:40,051 --> 00:06:42,358 Okay, so, quite a while 120 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 and you thought it would go away on its own? 121 00:06:45,840 --> 00:06:47,232 When did you serve? 122 00:06:47,363 --> 00:06:49,060 My time was in the Gulf. 123 00:06:50,888 --> 00:06:52,324 It's not really that bad, though. 124 00:06:52,455 --> 00:06:54,544 I'm only here because of Valerie. 125 00:07:00,985 --> 00:07:02,813 Fit as a fiddle. 126 00:07:02,944 --> 00:07:05,207 Like I said, waste of the doc's time. 127 00:07:05,337 --> 00:07:08,210 I suspect some lung damage from his time serving. 128 00:07:08,340 --> 00:07:10,517 I've ordered some X-rays and some lung function tests, 129 00:07:10,647 --> 00:07:14,129 but in the meantime, this should help with the cough. 130 00:07:14,259 --> 00:07:16,261 It was nice to meet you Jim. 131 00:07:16,392 --> 00:07:18,742 And you as well, Valerie. 132 00:07:18,873 --> 00:07:20,744 Thank you, Dr. Jennings. 133 00:07:20,875 --> 00:07:24,269 Oh, you can just call me Walker. 134 00:07:25,575 --> 00:07:27,316 Walker. 135 00:07:43,201 --> 00:07:45,682 Okay, couple of weeks away until the Christmas party 136 00:07:45,813 --> 00:07:47,118 and we still don't have a band. 137 00:07:47,249 --> 00:07:49,251 So I need you to get that one that we had for Dad's 60th. 138 00:07:49,381 --> 00:07:50,818 And your company is still sponsoring 139 00:07:50,948 --> 00:07:52,515 the grocery gift card giveaways, right? 140 00:07:52,646 --> 00:07:54,909 Hey, Sis. Nice to see you. 141 00:07:55,039 --> 00:07:58,260 I'm fine, thank you. Thank you so much for asking. 142 00:07:58,390 --> 00:08:00,436 There's no time for pleasantries. 143 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 When do you fly home? 144 00:08:02,090 --> 00:08:03,483 Ummm... 145 00:08:05,702 --> 00:08:07,704 You're still coming home for Christmas, right? 146 00:08:07,835 --> 00:08:11,229 Well... I kind of have a girlfriend. 147 00:08:12,927 --> 00:08:14,319 Okay. 148 00:08:15,538 --> 00:08:17,322 Ben. Meeting in the boardroom in ten. 149 00:08:17,453 --> 00:08:18,759 Yeah, I'll be there. 150 00:08:23,285 --> 00:08:24,852 Are you dating your boss? 151 00:08:24,982 --> 00:08:26,549 Don't judge, okay. 152 00:08:26,680 --> 00:08:30,031 It still kinda just happened. It's new. 153 00:08:30,161 --> 00:08:33,469 That's fine. You can bring her. It'll be fun. 154 00:08:35,297 --> 00:08:36,516 Bye. 155 00:08:39,431 --> 00:08:41,999 It is time for a father-daughter talk. 156 00:08:43,261 --> 00:08:45,481 Dad, you know chess is not my thing. 157 00:08:45,612 --> 00:08:48,179 I just want you to have more fun. 158 00:08:48,310 --> 00:08:50,225 Your life consists of what, 200 milking cows, 159 00:08:50,355 --> 00:08:53,141 maple syrup and your crusty old man. 160 00:08:53,271 --> 00:08:55,709 I love my life. I love Christmas. 161 00:08:55,839 --> 00:08:57,319 And I love you. 162 00:08:57,449 --> 00:08:59,147 Just let a Dad be a Dad. 163 00:08:59,277 --> 00:09:00,931 Don't you worry about me. 164 00:09:01,062 --> 00:09:05,457 Put yourself out there a bit. Enjoy life outside this farm. 165 00:09:05,588 --> 00:09:08,417 Okay. I'll try. 166 00:09:08,548 --> 00:09:11,768 Yeah? Good. 167 00:09:12,856 --> 00:09:15,163 Now let's set up an appointment at the bank. 168 00:09:15,293 --> 00:09:17,992 Because what this ranch needs is a creamery of its own. 169 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 Oh Dad! 170 00:09:24,825 --> 00:09:27,001 Thank you. 171 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 Love you. 172 00:09:34,574 --> 00:09:37,620 So, I know our mortgage renewal isn't until next month 173 00:09:37,751 --> 00:09:40,449 but I thought we could look at using the land for equity. 174 00:09:40,580 --> 00:09:43,800 Your plans are solid but unfortunately, 175 00:09:43,931 --> 00:09:46,063 a strange thing came up on the database. 176 00:09:46,194 --> 00:09:49,110 I'm hoping you can help me clarify the title. 177 00:09:49,240 --> 00:09:53,027 The land isn't actually registered under your family. 178 00:09:57,161 --> 00:09:59,599 Who's it registered under? 179 00:09:59,729 --> 00:10:04,908 The owner is a D Property Company. 180 00:10:05,039 --> 00:10:07,476 D Property Company? 181 00:10:08,869 --> 00:10:11,175 My Grandparents were Marguerite and Henry. 182 00:10:11,306 --> 00:10:13,264 They renamed the ranch M & H after they were married. 183 00:10:13,395 --> 00:10:16,180 So who is D Property Company? 184 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 I don't know. 185 00:10:19,053 --> 00:10:20,968 What else does it say? 186 00:10:23,579 --> 00:10:26,626 All I can tell you that the land was purchased much later 187 00:10:26,756 --> 00:10:30,847 than the original homestead in 1946. 188 00:10:30,978 --> 00:10:33,676 It was bought with a military pension. 189 00:10:33,807 --> 00:10:36,418 Nobody on Mom's side served in the war. 190 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 Are you telling me it's possible 191 00:10:41,771 --> 00:10:44,731 that we don't own any of the land? 192 00:10:44,861 --> 00:10:46,863 Before we can look at you borrowing or building 193 00:10:46,994 --> 00:10:49,126 on that land, you need to figure that out. 194 00:10:49,257 --> 00:10:50,780 And what if we can't? 195 00:10:50,911 --> 00:10:53,043 Let's not get too far ahead of ourselves. 196 00:10:53,174 --> 00:10:56,699 I'm sure you'll be able to sort this out before it becomes 197 00:10:56,830 --> 00:10:58,919 a bigger problem. 198 00:11:04,794 --> 00:11:08,363 I am ready to bake. 199 00:11:08,493 --> 00:11:10,800 Like 10 pounds of butter ready. 200 00:11:10,931 --> 00:11:12,846 That's very ready. 201 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 What's up? You look like you just lost your best friend 202 00:11:15,370 --> 00:11:18,199 which can't be possible since I'm right here. 203 00:11:18,329 --> 00:11:21,071 My Christmas dreams of the new creamery have just be dashed. 204 00:11:21,202 --> 00:11:22,856 What? 205 00:11:22,986 --> 00:11:25,989 Yeah, apparently our land isn't in our family name. 206 00:11:26,120 --> 00:11:28,252 And I'm trying to find proof that we do own it. 207 00:11:28,383 --> 00:11:29,950 But I can't. 208 00:11:30,080 --> 00:11:33,910 Okay, let's back out of this rabbit hole, just a bit. 209 00:11:34,041 --> 00:11:36,565 So the land was passed down by my Mom's side of the family. 210 00:11:36,696 --> 00:11:38,785 My Dad assumed that all of it was ours. 211 00:11:38,915 --> 00:11:41,701 But the records show that 212 00:11:41,831 --> 00:11:45,269 it's actually owned by some mysterious D Property Company. 213 00:11:46,749 --> 00:11:49,970 Odd that no one has claimed it all this time. 214 00:11:50,100 --> 00:11:54,061 Yeah. And if they decide to we could lose everything. 215 00:11:54,191 --> 00:11:57,194 We could lose the animals, the ice cream business, the house. 216 00:11:57,325 --> 00:11:59,327 You are a sound business person. 217 00:11:59,457 --> 00:12:01,721 You will think your way through this. 218 00:12:02,852 --> 00:12:04,724 Well all we know so far is that 219 00:12:04,854 --> 00:12:07,552 the land was purchased with a military pension. 220 00:12:10,512 --> 00:12:13,863 You know who might be able to help? Dr. Jennings. 221 00:12:13,994 --> 00:12:15,647 Walker? 222 00:12:15,778 --> 00:12:18,738 Yeah. He is a total history buff and he knows all about this town 223 00:12:18,868 --> 00:12:21,088 all the way back to the early nineteen hundreds. 224 00:12:21,218 --> 00:12:24,744 Plus he's looking for another excuse to see you again. 225 00:12:32,534 --> 00:12:34,710 Valerie! Hi. 226 00:12:34,841 --> 00:12:36,190 Hi! 227 00:12:36,320 --> 00:12:37,800 It's nice to see you again. Is your Dad all right? 228 00:12:37,931 --> 00:12:39,280 He's good. 229 00:12:39,410 --> 00:12:41,717 I'm actually here to see you. 230 00:12:41,848 --> 00:12:44,328 Oh. Are you feeling all right? 231 00:12:44,459 --> 00:12:46,069 I'm fine. 232 00:12:46,200 --> 00:12:48,593 I was just hoping that you might help me with something. 233 00:12:48,724 --> 00:12:51,553 Absolutely, yeah. Anything. 234 00:12:51,683 --> 00:12:53,773 How much time do you have? 235 00:12:53,903 --> 00:12:57,907 Oh, ah, care to join me for lunch? 236 00:12:58,038 --> 00:12:58,995 Sounds good. 237 00:13:00,649 --> 00:13:02,390 Okay so the land was purchased 238 00:13:02,520 --> 00:13:04,348 with a military pension. 239 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 Could it be a wartime buddy of your Grandfather's? 240 00:13:07,874 --> 00:13:10,093 As far as we know, he never served. 241 00:13:10,224 --> 00:13:13,314 What about an uncle or a cousin? 242 00:13:13,444 --> 00:13:15,620 My Grandmother, Marguerite, was an only child 243 00:13:15,751 --> 00:13:18,188 and my Grandpa's parents died when he was really young. 244 00:13:18,319 --> 00:13:20,538 And there's no record of any extended family or anything. 245 00:13:22,497 --> 00:13:24,586 I'm kind of at a loss on where to start 246 00:13:24,716 --> 00:13:26,893 and Holly mentioned that you're a bit of a military buff. 247 00:13:27,023 --> 00:13:29,591 Oh yeah. Guilty. 248 00:13:29,721 --> 00:13:31,506 My Grandmother, Mary, she was 249 00:13:31,636 --> 00:13:34,683 a wartime photojournalist for the local paper. 250 00:13:34,814 --> 00:13:38,121 She would keep these photo albums of articles and pictures 251 00:13:38,252 --> 00:13:40,732 about the servicemen from the area. 252 00:13:40,863 --> 00:13:43,823 You know, maybe I could stop at my Father's on the way 253 00:13:43,953 --> 00:13:48,392 home after work and meet you at your farm around seven? 254 00:13:50,960 --> 00:13:53,920 Thank you. That would be amazing. 255 00:13:54,050 --> 00:13:55,225 -Yeah? -Yeah. 256 00:13:55,356 --> 00:13:56,792 Great. 257 00:14:19,946 --> 00:14:21,599 Hey, Dad. 258 00:14:21,730 --> 00:14:23,906 Hey, Walker. 259 00:14:25,255 --> 00:14:27,388 Sorry about not showing up the other night. 260 00:14:27,518 --> 00:14:30,870 Oh, hey, no, it's no problem. Another time. 261 00:14:34,308 --> 00:14:36,223 Business been good? 262 00:14:36,353 --> 00:14:38,790 Steady for now. You know how it is. 263 00:14:38,921 --> 00:14:40,531 Right. 264 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 Heard you've been filling in for Dr. Franklin. 265 00:14:44,013 --> 00:14:48,061 Yeah, just for a few weeks. 266 00:14:49,627 --> 00:14:53,196 I know I haven't gotten back to you yet about my holiday plans. 267 00:14:53,327 --> 00:14:56,373 Oh, you know, it's okay. I didn't come by to hound you. 268 00:14:56,504 --> 00:14:58,854 I just, I was actually hoping to have a look 269 00:14:58,985 --> 00:15:00,334 at some of Grandma's photo albums. 270 00:15:00,464 --> 00:15:02,771 A friend of mine is looking for someone who might have served 271 00:15:02,902 --> 00:15:05,208 in World War II and was from around here. 272 00:15:06,644 --> 00:15:08,820 You know where they are. 273 00:15:13,913 --> 00:15:17,220 Okay, I'll grab them and be on my way. 274 00:15:22,530 --> 00:15:24,401 These are really good. 275 00:15:24,532 --> 00:15:26,316 Your Grandmother was very talented. 276 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Yeah, she was a trailblazer for sure. 277 00:15:28,231 --> 00:15:33,367 Fearless. Strong. Independent. 278 00:15:33,497 --> 00:15:36,805 She chronicled a lot of important events in history. 279 00:15:37,675 --> 00:15:41,505 I like her compassionate angle. It's so human. 280 00:15:41,636 --> 00:15:42,942 Yeah. 281 00:15:46,293 --> 00:15:47,947 I can't imagine how hard the holidays 282 00:15:48,077 --> 00:15:49,949 must have been back then. 283 00:15:53,343 --> 00:15:56,477 Holly mentioned it might be a little tough for you this year. 284 00:16:00,785 --> 00:16:03,963 Yeah, Mom loved Christmas. 285 00:16:08,750 --> 00:16:11,144 Any luck with your Dad? 286 00:16:12,972 --> 00:16:14,886 Holly mentioned something... 287 00:16:15,017 --> 00:16:16,149 Right. 288 00:16:19,239 --> 00:16:26,028 Yeah my Dad is, ah, he's pretty set in his ways. 289 00:16:26,159 --> 00:16:30,206 It's fine though. I mean, coming back here expecting things 290 00:16:30,337 --> 00:16:35,081 to be different was a long shot. 291 00:16:35,211 --> 00:16:36,647 I'm sorry. 292 00:16:36,778 --> 00:16:38,084 Nah. 293 00:16:41,087 --> 00:16:43,480 So you travel around a lot? 294 00:16:43,611 --> 00:16:47,093 Yeah. I'm rarely in one place for more than a few months. 295 00:16:47,223 --> 00:16:49,095 After this, I'm actually looking at an opportunity 296 00:16:49,225 --> 00:16:50,444 in Pensacola. 297 00:16:50,574 --> 00:16:53,142 Florida? Wow. 298 00:16:53,273 --> 00:16:56,450 So you're just here for the holidays then? 299 00:16:56,580 --> 00:16:58,495 That's the plan. 300 00:17:09,506 --> 00:17:10,986 That's my Grandma. 301 00:17:11,117 --> 00:17:12,466 You sure? 302 00:17:12,596 --> 00:17:14,033 Yeah, I'm positive. I'd know her face anywhere. 303 00:17:16,122 --> 00:17:18,124 She's the blonde, third from the right. 304 00:17:18,254 --> 00:17:19,473 Do you mind? 305 00:17:19,603 --> 00:17:20,865 Yeah. Yeah. 306 00:17:22,345 --> 00:17:24,391 She's beautiful. 307 00:17:24,521 --> 00:17:26,871 Isn't she. 308 00:17:30,005 --> 00:17:32,051 She was a Home Front Hostess? 309 00:17:32,181 --> 00:17:34,357 Yeah, she must've been. 310 00:17:34,488 --> 00:17:37,317 I never knew. This is... 311 00:17:37,447 --> 00:17:39,841 Wow. I wonder what that was like. 312 00:17:39,971 --> 00:17:41,669 The Home Front Hostesses were 313 00:17:41,799 --> 00:17:44,150 very important to the wartime efforts. 314 00:17:44,280 --> 00:17:49,981 Their job was to flirt and talk to the soldiers. 315 00:17:50,112 --> 00:17:51,592 They lifted spirits, but they had 316 00:17:51,722 --> 00:17:54,464 a very important set of rules to abide by. 317 00:17:54,595 --> 00:17:55,944 What kind of rules? 318 00:17:56,075 --> 00:17:59,556 Well, have a look. 319 00:18:07,129 --> 00:18:09,392 Do you think whoever this D Property Company is 320 00:18:09,523 --> 00:18:12,700 might be someone my Grandma met at one of these parties? 321 00:18:12,830 --> 00:18:14,745 I don't know. 322 00:18:14,876 --> 00:18:16,965 Was your Grandmother a bit of a rule breaker? 323 00:18:18,880 --> 00:18:20,011 She sure was. 324 00:18:33,155 --> 00:18:34,852 Can I write to you? 325 00:18:38,073 --> 00:18:41,555 It's against hostess rules. 326 00:18:45,863 --> 00:18:50,259 Well, I suppose this is good bye, Marguerite. 327 00:18:54,698 --> 00:18:57,440 Thank you for giving me something to fight for. 328 00:18:57,571 --> 00:18:59,616 Come home safe. 329 00:19:13,239 --> 00:19:14,153 Wait! 330 00:19:25,164 --> 00:19:28,210 My address is on the back. Don't tell anyone. 331 00:19:45,488 --> 00:19:48,012 I'm going to write to you every single day. 332 00:19:57,500 --> 00:20:00,329 I had no idea Grandma was so involved in the war effort. 333 00:20:00,460 --> 00:20:02,375 I mean, she was constantly telling stories about 334 00:20:02,505 --> 00:20:03,637 the good old days. 335 00:20:03,767 --> 00:20:05,726 It's kind of funny that it never came up. 336 00:20:05,856 --> 00:20:07,510 I know. I wouldn't have believed it 337 00:20:07,641 --> 00:20:09,469 if I hadn't have seen it myself. 338 00:20:10,731 --> 00:20:13,429 So... Did you find anything? 339 00:20:13,560 --> 00:20:18,217 Ah, yeah, Val, I looked over the documents you sent and 340 00:20:18,347 --> 00:20:21,176 I'm afraid, legally speaking, Greg's right. 341 00:20:21,307 --> 00:20:24,484 We need to prove that we own this land. 342 00:20:24,614 --> 00:20:26,703 If we can't... 343 00:20:26,834 --> 00:20:28,662 And if we can't, what? 344 00:20:28,792 --> 00:20:30,533 Worst case, 345 00:20:30,664 --> 00:20:32,883 if somebody else can prove that they're D Property Company, 346 00:20:33,014 --> 00:20:35,495 then we'll lose the land. 347 00:20:35,625 --> 00:20:38,454 Okay, well we cannot let that happen. 348 00:20:38,585 --> 00:20:42,023 Look, Val... 349 00:20:42,153 --> 00:20:43,981 Maybe it's time. 350 00:20:44,112 --> 00:20:46,419 No it's not time. 351 00:20:46,549 --> 00:20:47,724 Dad's getting older 352 00:20:47,855 --> 00:20:50,118 and I know you're the one doing all the work. 353 00:20:50,249 --> 00:20:52,033 I just... 354 00:20:52,163 --> 00:20:57,168 I think maybe leaving the ranch might not be the worst idea. 355 00:20:57,299 --> 00:20:59,475 That's because you don't live here anymore, Ben. 356 00:20:59,606 --> 00:21:02,173 This is my home. 357 00:21:02,304 --> 00:21:04,306 You had other plans too. 358 00:21:04,437 --> 00:21:07,614 Before Mom died. 359 00:21:07,744 --> 00:21:11,182 My plans always included the ranch. 360 00:21:11,313 --> 00:21:14,185 You might be willing to give up on this, but I am not. 361 00:21:14,316 --> 00:21:17,754 Fine. Look. I will keep researching the deed, 362 00:21:17,885 --> 00:21:20,540 but honestly, it does not look promising. 363 00:21:21,802 --> 00:21:23,760 Well, we have to find out who this D Property Company is 364 00:21:23,891 --> 00:21:25,719 because I'm not losing everything. 365 00:21:25,849 --> 00:21:27,329 I'm just not... 366 00:21:27,460 --> 00:21:29,549 I love it here too much. 367 00:21:39,863 --> 00:21:41,778 Leave the ranch? 368 00:21:41,909 --> 00:21:44,781 Yeah, great idea, Ben. I'll just leave the ranch. 369 00:21:44,912 --> 00:21:46,609 The cows will be fine. Oh yeah. 370 00:21:46,740 --> 00:21:49,133 Hi, I'm Ben and I'm a lawyer. And I know everything. 371 00:21:51,788 --> 00:21:53,399 Valerie? 372 00:21:55,575 --> 00:21:59,361 Walker. What are you doing here? Did you find something? 373 00:21:59,492 --> 00:22:02,886 Oh, ah, unfortunately not. 374 00:22:03,017 --> 00:22:08,109 I just thought I'd stop by and see you. 375 00:22:08,239 --> 00:22:13,201 And your brother. To see if you and your brother had any luck. 376 00:22:13,332 --> 00:22:16,030 No. He just confirmed what we already know. 377 00:22:16,160 --> 00:22:19,773 If we can't solve this mystery, we're going to lose everything. 378 00:22:19,903 --> 00:22:23,559 And then he suggested that maybe it was a good thing. 379 00:22:23,690 --> 00:22:25,344 Really? 380 00:22:25,474 --> 00:22:27,346 He moved away for college right after high school, 381 00:22:27,476 --> 00:22:31,393 so it's a lot easier for him. 382 00:22:31,524 --> 00:22:32,873 I just hate to think that this could be 383 00:22:33,003 --> 00:22:34,440 our last Christmas here. 384 00:22:34,570 --> 00:22:38,008 Don't worry. Hey, we will figure this out. 385 00:22:38,139 --> 00:22:39,662 We? 386 00:22:39,793 --> 00:22:42,230 Yeah, yeah. 387 00:22:42,361 --> 00:22:46,626 I mean, I said I'd help and I will. 388 00:22:48,889 --> 00:22:51,370 So what can I do? 389 00:22:52,936 --> 00:22:55,374 Ever bottle maple syrup? 390 00:22:55,504 --> 00:22:57,463 I meant about solving the mystery. 391 00:22:57,593 --> 00:23:00,596 If you'd rather milk the cows, we could do that. 392 00:23:00,727 --> 00:23:02,816 The barn also needs a really good cleaning. 393 00:23:02,946 --> 00:23:04,252 Maple syrup it is. 394 00:23:04,383 --> 00:23:05,384 Great. 395 00:23:10,214 --> 00:23:13,087 Did I mention I'm trying to cut back on sugar? 396 00:23:13,217 --> 00:23:16,482 Well, you're in luck because we have sugar-free maple trees. 397 00:23:16,612 --> 00:23:18,397 Very funny. 398 00:23:19,354 --> 00:23:21,138 Just down through the funnel? 399 00:23:21,269 --> 00:23:24,272 Yup. Nothing to it. 400 00:23:26,013 --> 00:23:27,493 Just like that... 401 00:23:27,623 --> 00:23:28,581 Uh huh. 402 00:23:28,711 --> 00:23:30,365 Down the funnel. 403 00:23:30,496 --> 00:23:31,584 I'm a natural. 404 00:23:33,368 --> 00:23:36,284 So the maple syrup is obviously seasonal, 405 00:23:36,415 --> 00:23:38,504 but the cows seem to be a lot of work. 406 00:23:38,634 --> 00:23:39,983 Do you have any help? 407 00:23:40,114 --> 00:23:43,378 No, just me and Dad. 408 00:23:43,509 --> 00:23:47,077 I do know that my great Grandparents had help, though. 409 00:23:47,208 --> 00:23:50,037 They had a ranch hand when they first bought the land. 410 00:23:50,167 --> 00:23:51,821 My Grandma used to talk about him 411 00:23:51,952 --> 00:23:53,344 when her memory started to get a little fuzzy. 412 00:24:03,137 --> 00:24:04,878 Hello Marguerite. 413 00:24:05,008 --> 00:24:06,445 Hi Douglas. 414 00:24:06,575 --> 00:24:09,273 Oh, here. I can take over. 415 00:24:09,404 --> 00:24:10,884 Your family's about to sit down for dinner. 416 00:24:11,014 --> 00:24:13,452 That's okay, Douglas. I'm almost about done here. 417 00:24:13,582 --> 00:24:15,932 Are you settling in okay? 418 00:24:16,063 --> 00:24:18,065 Quite well, thank you. 419 00:24:18,195 --> 00:24:20,328 The stables can get quite cold at night. 420 00:24:20,459 --> 00:24:22,330 There's some extra blankets in the loft if you need them. 421 00:24:22,461 --> 00:24:24,724 I'm comfortable, thank you. 422 00:24:24,854 --> 00:24:26,726 It beats sleeping in army barracks, that's for sure. 423 00:24:26,856 --> 00:24:29,859 And the animals keep it quite warm. 424 00:24:29,990 --> 00:24:32,862 You served? 425 00:24:32,993 --> 00:24:36,605 Unfortunately, my injury sent me home. 426 00:24:36,736 --> 00:24:38,825 But I assure you, I can still work. 427 00:24:38,955 --> 00:24:41,262 Well, we're grateful to have you. 428 00:24:41,392 --> 00:24:43,133 Merry Christmas. 429 00:24:54,884 --> 00:24:57,670 What are you doing? Let's go eat dinner. 430 00:24:59,280 --> 00:25:03,284 No, I can't intrude. 431 00:25:03,414 --> 00:25:05,808 You're family now. Come on, let's go. 432 00:25:09,246 --> 00:25:12,859 Okay, that's an order. Feel better now? 433 00:25:12,989 --> 00:25:14,382 Come on. 434 00:25:51,027 --> 00:25:54,291 Great... Your address got smudged. 435 00:26:17,010 --> 00:26:19,665 Do you always go all out like this? 436 00:26:19,795 --> 00:26:24,191 Yeah. My Grandparents got married at Christmas. 437 00:26:24,321 --> 00:26:26,497 So we always do something 438 00:26:26,628 --> 00:26:29,326 but this stuff is all for the Veterans Hall. 439 00:26:29,457 --> 00:26:31,677 This year is kind of a big one. 440 00:26:31,807 --> 00:26:33,548 It would of been their 75th wedding anniversary, 441 00:26:33,679 --> 00:26:36,029 so we're doing a whole thing at the Veterans Hall 442 00:26:36,159 --> 00:26:37,857 to commemorate them. 443 00:26:37,987 --> 00:26:41,948 Marguerite and Henry... Seventy-five years together. 444 00:26:42,078 --> 00:26:43,514 Wow. 445 00:26:43,645 --> 00:26:47,040 Yeah. They were the most in love couple I'd ever met. 446 00:26:47,170 --> 00:26:49,695 Right until the end. 447 00:26:49,825 --> 00:26:52,523 When Grandma died, Grandpa was completely lost. 448 00:26:52,654 --> 00:26:54,917 He passed a couple months later. 449 00:26:57,528 --> 00:27:00,488 Lasting love is rare these days. 450 00:27:01,576 --> 00:27:03,839 Well, there probably won't even be a party 451 00:27:03,970 --> 00:27:06,059 if I can't figure this all out. 452 00:27:06,189 --> 00:27:10,367 Well, we... 453 00:27:10,498 --> 00:27:12,805 Better decorate that hall just in case. 454 00:27:12,935 --> 00:27:14,023 You want to help? 455 00:27:14,154 --> 00:27:16,678 Yeah, I'm all in. 456 00:27:18,071 --> 00:27:19,202 Come on. 457 00:27:25,992 --> 00:27:29,082 Merry Christmas 1942! 458 00:27:29,212 --> 00:27:30,953 The men are away 459 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 and the ladies are keeping our home fires burning. 460 00:27:44,880 --> 00:27:46,708 -Oh! -I'm so sorry. 461 00:27:47,927 --> 00:27:50,843 No need. It's my fault. 462 00:27:57,066 --> 00:27:58,807 Who's that? 463 00:27:58,938 --> 00:28:00,461 He seems nice. 464 00:28:00,591 --> 00:28:02,637 Mr. Dunfield Jr. 465 00:28:02,768 --> 00:28:05,205 His father owns the factory. 466 00:28:05,335 --> 00:28:07,947 You know, he's traveled by plane all around the world. 467 00:28:09,339 --> 00:28:11,864 For the war, you mean? 468 00:28:11,994 --> 00:28:15,171 He served on the frontlines, but the powers that be 469 00:28:15,302 --> 00:28:19,001 decided that with his education, he'd be better serving here, 470 00:28:19,132 --> 00:28:21,177 running the factory. 471 00:28:30,404 --> 00:28:32,536 I thought the address was blurred? 472 00:28:34,190 --> 00:28:37,106 I was just hoping I can get it to her someday. All right? 473 00:28:42,895 --> 00:28:44,157 Run! 474 00:28:49,728 --> 00:28:52,165 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 475 00:29:04,917 --> 00:29:07,267 You're still here? 476 00:29:07,397 --> 00:29:10,357 Kind of my job to turn off the lights. 477 00:29:10,487 --> 00:29:12,272 Makes sense. 478 00:29:15,405 --> 00:29:18,191 Well, good night. 479 00:29:18,321 --> 00:29:20,889 Marguerite... 480 00:29:21,020 --> 00:29:24,153 My parents are hosting a Christmas party tonight. 481 00:29:24,284 --> 00:29:27,113 Just some family and close friends. 482 00:29:27,243 --> 00:29:29,724 I was wondering if you'd like to come? 483 00:29:33,032 --> 00:29:35,338 Sorry, it's the holidays. 484 00:29:35,469 --> 00:29:37,253 Of course, I'm sure you have other plans. 485 00:29:37,384 --> 00:29:39,952 No, no. A party sounds nice. 486 00:29:40,082 --> 00:29:42,258 It's just, I'm not dressed appropriately. 487 00:29:42,389 --> 00:29:44,652 You look perfect. 488 00:29:46,697 --> 00:29:49,788 So... You'll come? 489 00:30:57,290 --> 00:30:58,857 Grandpa... 490 00:32:00,701 --> 00:32:03,051 What else were you hiding Grandma? 491 00:32:11,451 --> 00:32:14,280 No record of any soldier who could be D from this area. 492 00:32:14,410 --> 00:32:15,977 No record of Grandpa. 493 00:32:16,108 --> 00:32:18,762 I'm sorry, friend. I was really pulling for your Grandpa. 494 00:32:18,893 --> 00:32:20,982 It was worth a try. 495 00:32:22,027 --> 00:32:23,985 Hey, why not try social media? 496 00:32:24,116 --> 00:32:26,466 You could post a message looking for family members of servicemen 497 00:32:26,596 --> 00:32:28,033 from that time? 498 00:32:28,163 --> 00:32:30,339 I don't even what I would post. It's all so cryptic. 499 00:32:37,868 --> 00:32:40,045 That wouldn't happen to be a certain handsome doctor, 500 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 now would it? 501 00:32:42,090 --> 00:32:43,613 He's been really great. 502 00:32:43,744 --> 00:32:45,572 Oh! A little holiday romance? 503 00:32:45,702 --> 00:32:47,313 I don't know about that. 504 00:32:47,443 --> 00:32:49,489 I don't really have time for a romance. 505 00:32:49,619 --> 00:32:50,925 I hate to break it to you friend, 506 00:32:51,056 --> 00:32:53,145 but love doesn't wait for the perfect time. 507 00:32:53,667 --> 00:32:54,711 Bye. 508 00:32:54,842 --> 00:32:56,322 -Thank you. -You're welcome. 509 00:33:02,981 --> 00:33:05,679 Wow, this is quite the secret love affair. 510 00:33:05,809 --> 00:33:08,812 And I bet this letter holds answers. 511 00:33:09,944 --> 00:33:12,642 I wonder why the secrecy with the signoff? 512 00:33:12,773 --> 00:33:15,254 A forbidden love, maybe? 513 00:33:15,384 --> 00:33:17,821 Or maybe they were worried about the cards 514 00:33:17,952 --> 00:33:19,345 being intercepted? 515 00:33:22,652 --> 00:33:25,568 Did I say something wrong? 516 00:33:25,699 --> 00:33:27,918 No... 517 00:33:28,049 --> 00:33:30,051 It's just that my Grandparents always talked about 518 00:33:30,182 --> 00:33:31,618 when they met they knew instantly that they'd found 519 00:33:31,748 --> 00:33:33,881 the one. 520 00:33:34,012 --> 00:33:37,145 I guess I always believed that love at first sight was real. 521 00:33:37,276 --> 00:33:39,582 This doesn't prove that it's not. 522 00:33:39,713 --> 00:33:42,890 I mean, we don't know the whole story yet, right? 523 00:33:43,021 --> 00:33:45,153 But we do know that Grandma was in love with someone back 524 00:33:45,284 --> 00:33:47,547 then and it wasn't Grandpa. 525 00:33:47,677 --> 00:33:51,072 We don't know for sure that your Grandfather wasn't in the war. 526 00:33:51,203 --> 00:33:52,682 I mean, a week ago you didn't realize that your Grandmother 527 00:33:52,813 --> 00:33:55,033 was so involved in the efforts here at home. 528 00:33:55,163 --> 00:33:57,426 No, Holly and I checked the records online 529 00:33:57,557 --> 00:33:59,298 of enlisted men and officers. 530 00:33:59,428 --> 00:34:00,734 No Henry Ashwood. 531 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 And that still wouldn't explain D. 532 00:34:03,128 --> 00:34:05,521 Maybe your Grandfather's name wasn't really Henry. 533 00:34:05,652 --> 00:34:07,132 Holly suggested that too, 534 00:34:07,262 --> 00:34:09,960 and we did a search on Find My Ancestors 535 00:34:10,091 --> 00:34:11,788 and Grandfather's was definitely Henry. 536 00:34:11,919 --> 00:34:14,313 Found his birth certificate. 537 00:34:15,270 --> 00:34:17,664 Was there anything else in the box? 538 00:34:17,794 --> 00:34:21,015 Just this photo of Grandma working in a factory, 539 00:34:21,146 --> 00:34:23,583 posed like Rosie the Riveter. 540 00:34:31,156 --> 00:34:35,943 Okay, these cards are declarations of love from D, 541 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 but there is nothing to confirm that your Grandmother 542 00:34:38,206 --> 00:34:39,599 felt the same way. 543 00:34:39,729 --> 00:34:44,299 Maybe it was unrequited love. 544 00:34:44,430 --> 00:34:47,172 Then why keep the cards all these years? 545 00:34:49,870 --> 00:34:55,441 Sorry, Val. That, I cannot answer. 546 00:34:57,356 --> 00:35:01,186 Unfortunately, the only people who can are gone. 547 00:35:08,410 --> 00:35:11,631 Come on, D, who are you? 548 00:35:14,982 --> 00:35:16,070 And that's why 549 00:35:16,201 --> 00:35:17,680 I haven't stopped writing you, D. 550 00:35:17,811 --> 00:35:19,900 Love, M. 551 00:35:20,030 --> 00:35:23,077 Soldier Boy 552 00:35:23,208 --> 00:35:26,298 How could you ever doubt me 553 00:35:26,428 --> 00:35:29,736 When we had the things we knew Love, peace and romance too 554 00:35:29,866 --> 00:35:31,868 Oh, Duke... 555 00:35:31,999 --> 00:35:35,220 When we had the things we knew Love, peace and romance too 556 00:35:35,350 --> 00:35:38,440 I won't be late 557 00:35:38,571 --> 00:35:43,097 Down at the station I'll be by that gate 558 00:35:43,228 --> 00:35:46,056 God knows I must be patient 559 00:35:46,187 --> 00:35:49,451 In a little while 560 00:35:49,582 --> 00:35:50,931 He'll be standing there all smiles 561 00:35:51,061 --> 00:35:53,151 Mr. Dunfield? 562 00:35:53,281 --> 00:35:59,374 It's that sunny day 563 00:35:59,505 --> 00:36:05,206 My soldier boy he's coming home 564 00:36:26,053 --> 00:36:28,098 Dearest D, 565 00:36:28,229 --> 00:36:30,013 Though you haven't written back, 566 00:36:30,144 --> 00:36:32,407 I can't help but send you another letter. 567 00:36:36,933 --> 00:36:39,806 In a little while 568 00:36:39,936 --> 00:36:46,334 He'll be standing there all smiles 569 00:36:46,465 --> 00:36:50,077 It's that sunny day 570 00:36:50,208 --> 00:36:58,738 My soldier boy he's coming home 571 00:37:02,176 --> 00:37:03,612 Hi Douglas. 572 00:37:06,136 --> 00:37:08,226 You should take her out. 573 00:37:11,925 --> 00:37:13,753 Let's go for a ride. 574 00:37:19,454 --> 00:37:22,152 Sure. I'd love to. 575 00:37:52,400 --> 00:37:54,968 Who is D, Grandma? Who? 576 00:38:05,326 --> 00:38:08,286 You and Dr. Jennings are spending a lot of time together. 577 00:38:08,416 --> 00:38:09,678 Yeah, he's been a big help. 578 00:38:09,809 --> 00:38:12,290 Oh. Is that all? 579 00:38:13,943 --> 00:38:16,598 Yes, that's all. 580 00:38:16,729 --> 00:38:17,860 Okay. 581 00:38:21,429 --> 00:38:22,865 Fine... 582 00:38:24,824 --> 00:38:27,043 I like him. 583 00:38:28,654 --> 00:38:31,091 Well despite the situation, 584 00:38:31,221 --> 00:38:33,833 you do seem happier when he's around. 585 00:38:33,963 --> 00:38:36,531 That's a real shame, because he's not planning on staying. 586 00:38:36,662 --> 00:38:38,185 He's only here for the holidays. 587 00:38:38,316 --> 00:38:42,363 Plans change. Life is unpredictable. 588 00:38:42,494 --> 00:38:45,453 I never saw myself as a rancher before I met your Mom. 589 00:38:55,158 --> 00:38:57,770 How did you know Mom was the one? 590 00:38:57,900 --> 00:38:59,946 She sparkled. 591 00:39:00,076 --> 00:39:02,035 What? 592 00:39:02,165 --> 00:39:05,299 I don't know how else to describe it. 593 00:39:05,430 --> 00:39:09,129 She had this glow around her that was magnetic. 594 00:39:09,259 --> 00:39:11,740 And she touched the hearts of everyone she met 595 00:39:11,871 --> 00:39:17,137 and she stole mine the moment that she sent a smile my way. 596 00:39:17,267 --> 00:39:20,314 She did sparkle. 597 00:39:20,445 --> 00:39:22,969 You do too, you know. 598 00:39:23,099 --> 00:39:25,493 And the right man's going to see it. 599 00:39:25,624 --> 00:39:29,802 In fact, I think he already has. 600 00:39:33,283 --> 00:39:35,416 I can't believe that your Grandmother 601 00:39:35,547 --> 00:39:37,200 had a secret love interest. 602 00:39:37,331 --> 00:39:40,595 I know. Makes sense why they never talked about those days. 603 00:39:40,726 --> 00:39:42,902 I feel kind of bad for my Grandpa. 604 00:39:43,032 --> 00:39:45,208 Well, just because your Grandfather wasn't 605 00:39:45,339 --> 00:39:46,862 her first true love doesn't mean he wasn't 606 00:39:46,993 --> 00:39:48,473 the most meaningful one. 607 00:39:48,603 --> 00:39:51,693 I know. It just changes the family narrative. 608 00:39:51,824 --> 00:39:54,566 And the whole party centered around their love story. 609 00:39:56,524 --> 00:40:01,660 What if you change the theme of the party instead? 610 00:40:01,790 --> 00:40:03,401 To what? 611 00:40:03,531 --> 00:40:05,098 Well, you've spent all these weeks discovering new things 612 00:40:05,228 --> 00:40:07,970 about your Grandmother, including her war time efforts. 613 00:40:08,101 --> 00:40:09,581 I'm listening... 614 00:40:09,711 --> 00:40:12,801 What if you make it a Home Front Women's League Dance theme 615 00:40:12,932 --> 00:40:15,717 party and you honor your Grandparents' relationship 616 00:40:15,848 --> 00:40:19,504 and their Christmas anniversary, but you also honor her. 617 00:40:19,634 --> 00:40:21,767 And all the other women 618 00:40:21,897 --> 00:40:23,377 who fought for their country from home. 619 00:40:23,508 --> 00:40:24,509 Exactly. 620 00:40:24,639 --> 00:40:26,380 And you can invite Veterans from the clinic 621 00:40:26,511 --> 00:40:27,729 and use it to celebrate them too. 622 00:40:27,860 --> 00:40:29,427 I'll send out invites. 623 00:40:29,557 --> 00:40:32,342 And if you could get photos from their families... 624 00:40:32,473 --> 00:40:34,127 They might help us solve the mystery. 625 00:40:34,257 --> 00:40:35,345 I'm on it. 626 00:40:35,476 --> 00:40:36,390 It's a great idea, Holly. 627 00:40:36,521 --> 00:40:39,219 What can I say? I am a genius. 628 00:40:44,398 --> 00:40:46,879 A Home Front Women's League Dance theme? 629 00:40:47,009 --> 00:40:49,534 Yeah, it was Holly's idea. I think it's a good one. 630 00:40:50,796 --> 00:40:52,928 Yeah. Yeah. 631 00:40:56,062 --> 00:40:59,195 Thought you might want to invite your Dad. 632 00:40:59,326 --> 00:41:05,811 Oh, I would. But I doubt he'll come. 633 00:41:05,941 --> 00:41:07,769 You never know. 634 00:41:09,336 --> 00:41:11,599 You know, we actually used to be pretty close, 635 00:41:11,730 --> 00:41:15,255 despite him being away a lot. 636 00:41:15,385 --> 00:41:18,563 But then, I don't know, he went and served in the Gulf 637 00:41:18,693 --> 00:41:20,565 and when he came back, he just had trouble 638 00:41:20,695 --> 00:41:23,002 reintegrating into society. 639 00:41:23,698 --> 00:41:26,440 It can't be easy. 640 00:41:26,571 --> 00:41:29,574 I have offered him so much help 641 00:41:29,704 --> 00:41:33,534 but he seems to want to do things his own way. 642 00:41:35,536 --> 00:41:38,017 You think that's why you do what you do? 643 00:41:39,366 --> 00:41:43,457 Yeah, I'm sure it played a part of the decision. 644 00:41:43,588 --> 00:41:47,722 If I couldn't help him, maybe I can help others, right? 645 00:41:47,853 --> 00:41:51,509 Yeah. You've definitely helped my Dad. 646 00:41:52,858 --> 00:41:55,556 I can't tell you how much I appreciate that. 647 00:42:01,344 --> 00:42:08,047 I have really enjoyed our time together. 648 00:42:08,177 --> 00:42:10,876 Me too. 649 00:42:13,226 --> 00:42:15,184 And, ah... 650 00:42:17,404 --> 00:42:20,668 I don't really stay in one place too long. 651 00:42:26,544 --> 00:42:28,371 I know. 652 00:42:35,988 --> 00:42:37,946 Perfect timing. 653 00:42:43,561 --> 00:42:45,737 Hey Ben! See you around front! 654 00:42:45,867 --> 00:42:49,305 This is a full... farm. 655 00:42:49,436 --> 00:42:50,742 Were you expecting a half farm? 656 00:42:50,872 --> 00:42:54,441 I thought, like, farm-themed retreat? 657 00:42:54,572 --> 00:42:56,095 This is in the middle of nowhere. 658 00:42:56,225 --> 00:42:59,620 Ah, well, not really. I mean, it's home. So, it's somewhere. 659 00:42:59,751 --> 00:43:01,187 Yeah, I know it's somewhere but I don't think 660 00:43:01,317 --> 00:43:03,189 that we'll be able to get delivery out here. 661 00:43:03,319 --> 00:43:04,538 I think it's going to be okay. 662 00:43:04,669 --> 00:43:06,061 No one has starved around here in years. 663 00:43:06,192 --> 00:43:07,149 Okay! Fine. 664 00:43:07,280 --> 00:43:08,194 I love you. 665 00:43:09,761 --> 00:43:11,197 -Hi! -Hey. 666 00:43:12,328 --> 00:43:14,026 Come here. 667 00:43:25,124 --> 00:43:28,040 You're early. I wasn't expecting you until next week. 668 00:43:28,170 --> 00:43:30,608 You sounded like you needed the support. 669 00:43:30,738 --> 00:43:34,873 Is she planning on spending the holidays in the driveway? 670 00:43:35,003 --> 00:43:37,876 Yeah, well, we have been arguing since the airport. 671 00:43:38,006 --> 00:43:40,835 So, I'm kind of thinking this was a terrible idea. 672 00:43:40,966 --> 00:43:44,360 Or now, maybe that we're here, she's going to warm up. 673 00:43:44,491 --> 00:43:46,145 Well, I will reserve judgement 674 00:43:46,275 --> 00:43:48,277 until she actually makes it inside. 675 00:43:48,408 --> 00:43:50,323 I hope you made some of the spiked Maple Candy ice cream. 676 00:43:50,453 --> 00:43:51,629 You bet. 677 00:44:11,039 --> 00:44:14,347 Valerie! Hi! It's so great to meet you. 678 00:44:14,477 --> 00:44:16,262 So happy you could make it. Welcome to M & H. 679 00:44:16,392 --> 00:44:18,046 -Hi. -Hey. 680 00:44:18,177 --> 00:44:21,441 This is Dr. Walker Jennings. He's helping Dad with his lungs. 681 00:44:21,571 --> 00:44:24,052 Yeah, and I'm also a friend of Valerie's. 682 00:44:24,183 --> 00:44:25,227 Hmmm... 683 00:44:27,186 --> 00:44:29,362 Come on in. 684 00:44:29,492 --> 00:44:30,755 Shall we? 685 00:44:36,456 --> 00:44:38,327 Oh hey! Welcome. 686 00:44:38,458 --> 00:44:39,677 They made it. 687 00:44:40,982 --> 00:44:41,983 Ashley. 688 00:44:42,114 --> 00:44:44,551 Ashley... Jim. Nice to meet you. 689 00:44:44,682 --> 00:44:45,944 -Hey son. -Hi Dad! 690 00:44:46,074 --> 00:44:47,206 Looking good. 691 00:44:48,947 --> 00:44:50,818 Make yourself at home. 692 00:44:57,172 --> 00:44:59,087 Hey... 693 00:45:00,523 --> 00:45:04,005 I should probably head out. 694 00:45:04,136 --> 00:45:06,573 I was kinda hoping you'd stay. 695 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 You were? 696 00:45:09,054 --> 00:45:11,404 If this is going to be my last Christmas here 697 00:45:11,534 --> 00:45:13,972 I would like to make it a memorable one. 698 00:45:15,625 --> 00:45:17,584 Yeah, me too. 699 00:45:17,715 --> 00:45:18,890 Good. 700 00:45:20,500 --> 00:45:22,632 - Walker... - Jim. 701 00:45:27,550 --> 00:45:29,248 Where on earth did you get this? 702 00:45:29,378 --> 00:45:31,337 Under the stairs, where it always is. 703 00:45:32,120 --> 00:45:33,731 What is it? 704 00:45:33,861 --> 00:45:36,516 Oh, just a little friendly family competition. 705 00:45:36,646 --> 00:45:38,170 Not always friendly. 706 00:45:38,300 --> 00:45:39,954 Two to a team. 707 00:45:40,085 --> 00:45:42,348 Ben, you never told me about this. 708 00:45:42,478 --> 00:45:45,220 Yeah, no. Well, I didn't really think it would be your thing, 709 00:45:45,351 --> 00:45:46,918 so you don't have to. 710 00:45:47,048 --> 00:45:50,704 Actually, I'm always up for a little competition. 711 00:45:50,835 --> 00:45:52,662 Yeah! All right! 712 00:45:52,793 --> 00:45:54,316 You know, you can count me out this year. 713 00:45:54,447 --> 00:45:55,491 I'm getting too old. 714 00:45:55,622 --> 00:45:57,015 -No! -Oh, come on! 715 00:45:57,145 --> 00:45:58,756 But maybe the Doc here would like to team up with Val? 716 00:46:00,192 --> 00:46:02,455 Yeah. I'm in. 717 00:46:02,585 --> 00:46:04,500 But you are not too old, Jim. I've listened to your heart. 718 00:46:04,631 --> 00:46:06,764 Fine. You try to keep up with my kids. 719 00:46:06,894 --> 00:46:09,288 Oh, but you can tag me in if you need a rest there, old man. 720 00:46:09,418 --> 00:46:10,506 Deal. 721 00:46:11,333 --> 00:46:13,031 Should I change? 722 00:46:15,033 --> 00:46:17,470 You know what? Yeah. I'll show you your room. 723 00:46:25,521 --> 00:46:27,523 I'm sure! But I'm a little nervous 724 00:46:27,654 --> 00:46:29,395 about taking part in your big family tradition. 725 00:46:33,181 --> 00:46:35,401 Put that bowl down. Ice cream later. 726 00:46:35,531 --> 00:46:37,142 We need to strategize. 727 00:46:38,317 --> 00:46:39,797 Yes, ma'am. 728 00:46:48,327 --> 00:46:52,940 When I said I couldn't make it 729 00:46:53,071 --> 00:46:58,598 Back for the holidays this year 730 00:46:58,728 --> 00:47:03,864 Mama said you know you're making me cry 731 00:47:03,995 --> 00:47:08,216 Unhappy kinds of tears 732 00:47:08,347 --> 00:47:10,349 How could I not be home for Christmas 733 00:47:10,479 --> 00:47:12,917 Sit with the family by the tree 734 00:47:13,047 --> 00:47:15,528 Singing for Nana Stay up for Santa 735 00:47:15,658 --> 00:47:18,226 Eat too many gingerbread cookies 736 00:47:18,357 --> 00:47:21,186 Hug on my sister God knows I've missed her 737 00:47:21,316 --> 00:47:24,189 Our handprints by the chimney 738 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 Oh Mama's right 739 00:47:26,365 --> 00:47:29,368 How could I not be home for Christmas 740 00:47:29,498 --> 00:47:34,590 And how could I forget the front yard 741 00:47:34,721 --> 00:47:39,726 Making angels in the snow 742 00:47:39,857 --> 00:47:44,600 You never know how lucky you are 743 00:47:44,731 --> 00:47:49,040 Till you're home drinking hot chocolate while it's cold 744 00:47:49,170 --> 00:47:52,260 Home for Christmas 745 00:47:52,391 --> 00:47:54,480 How could I not be 746 00:47:54,610 --> 00:47:57,831 Home for Christmas 747 00:47:57,962 --> 00:47:59,964 Bragging rights all year long! 748 00:48:08,929 --> 00:48:10,626 Hey! 749 00:48:10,757 --> 00:48:12,498 You're not watching the movie? 750 00:48:14,152 --> 00:48:17,024 Die Hard is not exactly my idea of a Christmas movie. 751 00:48:17,155 --> 00:48:18,634 Yeah. Me neither. 752 00:48:18,765 --> 00:48:21,420 A long standing debate in this family. 753 00:48:21,550 --> 00:48:24,640 Do you process the products yourself? 754 00:48:24,771 --> 00:48:26,947 No, I wish. 755 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 Until we have our own creamery, 756 00:48:28,731 --> 00:48:30,255 we've got to farm out production. 757 00:48:30,385 --> 00:48:32,039 That's too bad. 758 00:48:32,170 --> 00:48:34,563 This ice cream is truly addictive. 759 00:48:34,694 --> 00:48:36,261 The quality of the milk is amazing. 760 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 Thank you. 761 00:48:38,045 --> 00:48:40,308 It's the grass they graze and the water they drink. 762 00:48:40,439 --> 00:48:41,919 You take care of the land. 763 00:48:42,049 --> 00:48:44,356 Well, I'm doing my best. 764 00:48:47,054 --> 00:48:49,578 Ice cream was our Mom's dream. 765 00:48:49,709 --> 00:48:53,191 Grandma taught her how to make it and then she taught me. 766 00:48:53,321 --> 00:48:56,629 You've really got something great here. 767 00:48:56,759 --> 00:48:59,675 Have you ever thought about expanding distribution? 768 00:48:59,806 --> 00:49:02,243 Yeah. Once or twice. 769 00:49:03,941 --> 00:49:06,900 But I don't think that's going to be possible anymore. 770 00:49:13,602 --> 00:49:16,866 Thanks for coming here for Christmas. 771 00:49:16,997 --> 00:49:19,782 I'll admit I was nervous. 772 00:49:19,913 --> 00:49:22,524 You were nervous? Why? 773 00:49:22,655 --> 00:49:24,483 Ben said you and your Dad have never really liked anyone 774 00:49:24,613 --> 00:49:26,659 he's brought home. 775 00:49:27,790 --> 00:49:30,271 Well that's because he's never brought home you. 776 00:49:45,417 --> 00:49:46,679 Can you swing an axe? 777 00:49:46,809 --> 00:49:48,855 Oh, ah... No. 778 00:49:50,291 --> 00:49:51,945 But I suspect that you can. 779 00:49:52,990 --> 00:49:54,948 Thanks for coming. 780 00:49:55,079 --> 00:49:57,472 Are you kidding me? The pleasure is all mine. 781 00:49:57,603 --> 00:50:00,214 I can't remember the last time I even had a Christmas tree. 782 00:50:00,345 --> 00:50:02,782 When I was three or four maybe. 783 00:50:03,696 --> 00:50:05,698 You guys didn't celebrate at all? 784 00:50:05,828 --> 00:50:08,527 We did, when my Mom was around, 785 00:50:08,657 --> 00:50:11,834 but not in a very traditional sense. 786 00:50:11,965 --> 00:50:13,836 I grew up in military housing. 787 00:50:13,967 --> 00:50:17,666 My Dad was rarely around so it would just be the two of us. 788 00:50:19,625 --> 00:50:21,670 So where's your Mom now? 789 00:50:21,801 --> 00:50:25,457 She's on a Christmas cruise with her new husband. 790 00:50:25,587 --> 00:50:27,807 I'll be seeing them in the new year. 791 00:50:27,937 --> 00:50:29,939 So that's where you're headed next? 792 00:50:30,070 --> 00:50:31,811 That's the plan. 793 00:50:31,941 --> 00:50:34,161 You sure do like to travel, huh? 794 00:50:34,292 --> 00:50:37,991 Yeah. Yeah I do. 795 00:50:38,122 --> 00:50:40,472 The world is an exciting place. 796 00:50:40,602 --> 00:50:42,648 I've always wanted to see as much of it as possible. 797 00:50:44,041 --> 00:50:47,522 What about you? Have you ever left the ranch? 798 00:50:49,089 --> 00:50:54,703 Yes, I've left the ranch, once or twice. 799 00:50:54,834 --> 00:50:59,317 No honestly, I don't think I could be happy anywhere else. 800 00:51:01,841 --> 00:51:04,496 And do you guys always celebrate Christmas in such a big way? 801 00:51:04,626 --> 00:51:06,541 So many questions! 802 00:51:08,543 --> 00:51:13,157 Yeah, we do. We at least try to be together 803 00:51:13,287 --> 00:51:15,289 for Christmas Eve and Christmas morning. 804 00:51:17,378 --> 00:51:22,035 Have you given any thought to what you'll do if, you know. 805 00:51:22,166 --> 00:51:24,037 Figure it out. 806 00:51:24,168 --> 00:51:26,126 Look at this. It's perfect! 807 00:51:26,257 --> 00:51:28,302 See what you can do with that thing. 808 00:51:28,433 --> 00:51:30,522 Okay. 809 00:51:30,652 --> 00:51:32,654 Stand back. 810 00:51:34,743 --> 00:51:36,093 It's all in the knees! 811 00:51:36,223 --> 00:51:37,833 Yup. Here we go... 812 00:51:50,150 --> 00:51:53,197 Hey! Your Dad said I'd find you here. 813 00:51:53,327 --> 00:51:55,024 Hey. 814 00:51:55,155 --> 00:51:57,418 Oh, he also mentioned the rule about 815 00:51:57,549 --> 00:51:59,290 not touching the Christmas tree. So don't worry. 816 00:51:59,420 --> 00:52:01,683 That rule only applies to them. 817 00:52:01,814 --> 00:52:03,337 Makes sense. 818 00:52:06,210 --> 00:52:08,081 What do you got there? 819 00:52:08,212 --> 00:52:11,432 My Grandpa made it for my Grandma. 820 00:52:11,563 --> 00:52:12,868 It's pretty cute, right? 821 00:52:12,999 --> 00:52:14,827 Very cute. 822 00:52:16,133 --> 00:52:18,091 Listen, umm... 823 00:52:18,222 --> 00:52:21,050 I'm really sorry we couldn't discover who owns the land. 824 00:52:21,181 --> 00:52:22,965 That's okay. 825 00:52:23,096 --> 00:52:26,055 I kind of wish I didn't know so much about this mysterious D. 826 00:52:26,186 --> 00:52:28,057 Ignorance is bliss. 827 00:52:29,668 --> 00:52:31,887 What I can't stop thinking about is 828 00:52:32,018 --> 00:52:34,542 if your Grandmother married your Grandfather, 829 00:52:34,673 --> 00:52:37,980 what do you think happened with this D person? 830 00:52:38,111 --> 00:52:40,374 Maybe he never came back. 831 00:52:47,033 --> 00:52:49,688 It's Christmas 1943. 832 00:52:49,818 --> 00:52:53,126 Our boys are still at war for another Christmas season. 833 00:52:53,257 --> 00:52:55,824 Let's keep the home fires burning. 834 00:53:11,188 --> 00:53:13,625 It's awfully still out there. 835 00:53:13,755 --> 00:53:15,844 Maybe we'll actually have a quiet night. 836 00:53:15,975 --> 00:53:17,933 I'd say we'd have a better chance 837 00:53:18,064 --> 00:53:19,457 of finding a cheeseburger out here. 838 00:53:28,988 --> 00:53:30,772 Well, looks clear. 839 00:53:30,903 --> 00:53:32,687 Might as well stretch your legs. 840 00:53:39,912 --> 00:53:41,566 Dearest Marguerite, 841 00:53:41,696 --> 00:53:44,046 Another Christmas without seeing you. 842 00:53:44,177 --> 00:53:45,309 I can hardly wait to see you... 843 00:53:53,621 --> 00:53:55,144 Frankie! 844 00:53:57,973 --> 00:53:59,671 Frankie don't move! We're coming! 845 00:53:59,801 --> 00:54:01,020 Start pressing fire! 846 00:54:03,849 --> 00:54:06,765 On three, we're going over to get Frankie, okay! 847 00:54:06,895 --> 00:54:08,680 Ready, one, two, three! Let's go! 848 00:54:12,640 --> 00:54:14,076 Frankie! 849 00:54:14,207 --> 00:54:15,339 Frankie! 850 00:54:16,557 --> 00:54:17,689 Hey buddy. We got to get you up. 851 00:54:17,819 --> 00:54:19,343 Commencing fire! 852 00:54:20,953 --> 00:54:22,346 You need to help me get him up! Help me get him up! 853 00:54:22,476 --> 00:54:23,521 On three, two... 854 00:54:23,651 --> 00:54:24,565 Augh! 855 00:54:28,439 --> 00:54:30,136 Keep your head down! Head down! 856 00:54:39,798 --> 00:54:41,887 So much a quiet night, huh? 857 00:54:43,367 --> 00:54:45,543 When we get out of this mess, I owe you boys a drink. 858 00:55:14,876 --> 00:55:17,052 It's going to be hard to give up the ranch. 859 00:55:18,924 --> 00:55:22,057 Quit my dreams. Let down the cows. 860 00:55:22,188 --> 00:55:24,495 Well, I don't think the cows will hold it against you. 861 00:55:24,625 --> 00:55:26,497 You don't know what I promised them. 862 00:55:26,627 --> 00:55:29,021 Listen... 863 00:55:29,151 --> 00:55:31,763 I know it's not what you want 864 00:55:31,893 --> 00:55:35,375 but sometimes life just gives you a different path to follow. 865 00:55:35,506 --> 00:55:37,856 You've spent your whole life traveling. 866 00:55:37,986 --> 00:55:42,426 Would you consider following another path? 867 00:55:42,556 --> 00:55:46,299 Well, I hadn't, but now... 868 00:55:46,430 --> 00:55:49,346 Maybe, yeah. 869 00:55:50,782 --> 00:55:52,914 Because your Dad's here? 870 00:55:53,045 --> 00:55:55,308 Because you're here. 871 00:55:58,877 --> 00:56:01,967 Val. Did I say something wrong? 872 00:56:02,097 --> 00:56:06,145 No. No, it's just that... 873 00:56:07,842 --> 00:56:10,889 It's just that we just met and I really wouldn't want you to base 874 00:56:11,019 --> 00:56:15,415 such a huge decision on me. 875 00:56:20,507 --> 00:56:23,771 I've never met anyone like you before, Val. 876 00:56:23,902 --> 00:56:26,121 And yes, these feelings came on quick but, 877 00:56:26,252 --> 00:56:29,124 I know they're real. 878 00:56:29,255 --> 00:56:31,518 How can you be so sure? 879 00:56:31,649 --> 00:56:33,259 You said it yourself. 880 00:56:33,390 --> 00:56:37,132 When you find the one, you just know. 881 00:56:37,263 --> 00:56:39,396 That was before. 882 00:56:40,962 --> 00:56:43,704 You also said that lasting love is rare these days 883 00:56:43,835 --> 00:56:46,098 because people settle. 884 00:56:46,228 --> 00:56:47,882 I've never wanted to stay in one place before, 885 00:56:48,013 --> 00:56:50,581 but being with you doesn't feel like settling at all. 886 00:56:50,711 --> 00:56:53,061 It feels like home. 887 00:56:55,499 --> 00:56:58,284 I'm falling in love with you, Val. 888 00:57:02,941 --> 00:57:05,639 Walker, I am... 889 00:57:06,727 --> 00:57:08,903 I'm sorry. I think I misread... 890 00:57:09,034 --> 00:57:12,777 Yeah, this whole situation has me questioning 891 00:57:12,907 --> 00:57:14,866 everything that I've ever believed in. 892 00:57:14,996 --> 00:57:16,781 Can't you believe in us? 893 00:57:18,130 --> 00:57:21,307 No, that's um... Sorry, that's not fair. 894 00:57:25,746 --> 00:57:27,922 It's too soon to know. 895 00:57:28,053 --> 00:57:29,663 Yup. 896 00:57:33,406 --> 00:57:35,713 I will see you. 897 00:58:06,831 --> 00:58:08,572 Hey. 898 00:58:08,702 --> 00:58:10,399 Looks good. 899 00:58:10,530 --> 00:58:12,271 Thanks. 900 00:58:13,533 --> 00:58:17,363 Did your friend find what he was looking for in the photo albums? 901 00:58:17,494 --> 00:58:21,280 She, actually. Valerie Warrick. 902 00:58:21,410 --> 00:58:24,849 She's a dairy farmer here in Maple Hills, at M & H Dairy. 903 00:58:24,979 --> 00:58:27,939 Ah. She makes good ice cream. 904 00:58:28,069 --> 00:58:28,940 Yeah. 905 00:58:30,376 --> 00:58:31,943 You two...? 906 00:58:32,073 --> 00:58:33,814 Ah... 907 00:58:33,945 --> 00:58:38,645 Don't make too much of it, Dad. She's not interested. 908 00:58:40,038 --> 00:58:41,953 So, I guess that means you'll still be leaving 909 00:58:42,083 --> 00:58:44,216 after the holidays? 910 00:58:45,043 --> 00:58:49,613 Yeah. Yeah, I guess so. 911 00:58:51,832 --> 00:58:56,358 She wanted to thank you for Grandma's photo albums. 912 00:58:56,489 --> 00:58:59,187 We couldn't find enough answers to save her ranch, 913 00:58:59,318 --> 00:59:00,449 but Valerie learned some things that she never knew 914 00:59:00,580 --> 00:59:02,234 about her Grandmother. 915 00:59:06,934 --> 00:59:08,675 I was heading out. 916 00:59:08,806 --> 00:59:11,069 I got to get this chair delivered over at Evergreen. 917 00:59:11,199 --> 00:59:13,724 Yeah, I won't keep you. 918 00:59:13,854 --> 00:59:20,034 But I wanted to stop by and invite you to... 919 00:59:20,165 --> 00:59:24,865 Valerie is hosting a Home Front themed Christmas Eve party 920 00:59:24,996 --> 00:59:28,434 to honor local Veterans. 921 00:59:28,565 --> 00:59:30,654 She wanted me to invite you. 922 00:59:34,396 --> 00:59:37,269 I don't think I can make it. 923 00:59:39,663 --> 00:59:41,969 You got other Christmas Eve plans? 924 00:59:42,100 --> 00:59:45,407 You know the holidays really aren't my thing. 925 00:59:51,065 --> 00:59:54,068 You know, I came home this year to try and connect with you. 926 00:59:54,199 --> 00:59:55,766 I mean, we haven't been a family in a long time. 927 00:59:55,896 --> 00:59:58,203 Why won't you meet me half way? 928 00:59:59,552 --> 01:00:01,554 I think what you're doing over at the Veterans Hospital 929 01:00:01,685 --> 01:00:02,599 is great work. 930 01:00:02,729 --> 01:00:04,818 Do you? 931 01:00:04,949 --> 01:00:09,040 I am proud of you, son. Don't ever doubt that. 932 01:00:10,824 --> 01:00:13,958 But some things just can't be fixed, that's all. 933 01:01:03,268 --> 01:01:04,748 A gift for your girl? 934 01:01:04,878 --> 01:01:06,619 Yeah. 935 01:01:06,750 --> 01:01:08,882 You know, this year I'm going to give it to her in person. 936 01:01:09,013 --> 01:01:11,058 Sure you will. 937 01:01:20,894 --> 01:01:24,550 In a little while 938 01:01:24,681 --> 01:01:30,687 He'll be standing there all smiles 939 01:01:30,817 --> 01:01:34,473 It's that sunny day 940 01:01:34,603 --> 01:01:44,135 My Soldier boy he's coming home 941 01:01:49,009 --> 01:01:51,533 Hey, your two o'clock just canceled. 942 01:01:51,664 --> 01:01:53,405 The roads are too slippery to drive out their way. 943 01:01:53,535 --> 01:01:55,624 Okay. Thank you. 944 01:01:56,321 --> 01:01:58,889 You okay? 945 01:01:59,019 --> 01:02:03,894 Yeah. Yeah, just a lot on my mind. 946 01:02:04,024 --> 01:02:06,853 Thinking about what comes next for you? 947 01:02:06,984 --> 01:02:10,422 Yeah. Dr. Franklin will be back in the new year, right. 948 01:02:10,552 --> 01:02:14,513 Only part time. We could always use another physician. 949 01:02:14,643 --> 01:02:20,475 There's another opportunity for me in Pensacola. 950 01:02:20,606 --> 01:02:23,348 Maybe there's a better opportunity 951 01:02:23,478 --> 01:02:25,829 for you here as well. 952 01:02:43,977 --> 01:02:46,153 What are you trying to show us? 953 01:03:05,172 --> 01:03:06,739 Duke? 954 01:03:15,400 --> 01:03:18,185 What are you trying to say, Grandma? 955 01:03:29,588 --> 01:03:30,894 Hey. 956 01:03:32,591 --> 01:03:33,722 Hi. 957 01:03:35,550 --> 01:03:37,596 Your Dad let me in. 958 01:03:38,902 --> 01:03:40,991 Um... 959 01:03:41,121 --> 01:03:44,081 I think there's something you should see. 960 01:04:21,727 --> 01:04:23,555 Marguerite. 961 01:04:24,948 --> 01:04:28,212 You look stunning. 962 01:04:28,342 --> 01:04:30,475 Thank you. 963 01:04:31,998 --> 01:04:35,175 I'm just grateful to be home this year to celebrate with you. 964 01:04:36,046 --> 01:04:37,699 Me too. 965 01:04:41,138 --> 01:04:44,315 I'm sorry. I can't accept this. 966 01:04:50,756 --> 01:04:52,714 You're a good man. 967 01:04:52,845 --> 01:04:58,285 But my heart's with someone else. 968 01:05:03,551 --> 01:05:06,424 Then, he's a lucky man. 969 01:05:09,557 --> 01:05:12,256 Please. Keep this. 970 01:05:13,474 --> 01:05:16,086 It wouldn't look as good on anyone else. 971 01:05:19,828 --> 01:05:22,701 Merry Christmas, Marguerite. 972 01:05:22,831 --> 01:05:24,442 Merry Christmas. 973 01:05:47,291 --> 01:05:49,336 Thank you for giving me a chance on the ranch. 974 01:05:49,467 --> 01:05:51,164 Douglas. 975 01:06:45,088 --> 01:06:47,177 Grandpa always said he kept all his hopes in the barn. 976 01:06:47,307 --> 01:06:49,092 This is the last place I can think of to look for more clues. 977 01:06:49,222 --> 01:06:50,615 Okay. 978 01:06:50,745 --> 01:06:53,139 So you take this one. And I'll try here. 979 01:06:53,270 --> 01:06:55,011 Right here? Okay. 980 01:07:19,339 --> 01:07:21,428 Val, I think I found something. 981 01:07:28,914 --> 01:07:30,959 These are letters from my Grandma to my Grandpa. 982 01:07:35,747 --> 01:07:36,661 Here. 983 01:07:46,453 --> 01:07:50,457 So Grandpa is Duke. And D is for Duke! 984 01:07:50,588 --> 01:07:53,852 Look! Here she just writes 'To My Dearest D', 985 01:07:53,982 --> 01:07:55,897 but earlier on she wrote 'My dearest Duke'. 986 01:07:56,028 --> 01:07:57,899 So he did fight in the war. 987 01:07:58,030 --> 01:08:00,946 He never, ever talked about it. 988 01:08:01,077 --> 01:08:03,122 I guess it must have been too painful. 989 01:08:03,253 --> 01:08:04,776 I think I found something even better. 990 01:08:04,906 --> 01:08:07,387 In this one, she talks about buying the land next to her 991 01:08:07,518 --> 01:08:11,087 family's, so that she can expand and start their own family. 992 01:08:17,180 --> 01:08:19,660 Thank you for meeting with me on Christmas Eve. 993 01:08:20,835 --> 01:08:22,010 This won't take long. 994 01:08:29,975 --> 01:08:34,675 The incorporation papers for D Property Company. 995 01:08:36,112 --> 01:08:38,462 The same scratchy signature, right? 996 01:08:38,592 --> 01:08:40,681 And that military pension? 997 01:08:40,812 --> 01:08:43,467 We finally found one, under Hank Ashwood. 998 01:08:43,597 --> 01:08:45,773 Not that many people called Grandpa Hank but Grandma did 999 01:08:45,904 --> 01:08:47,732 when he forgot to leave his muddy boots outside. 1000 01:08:52,867 --> 01:08:55,131 Which wasn't very often. 1001 01:08:59,004 --> 01:09:02,399 Well, no one can deny that the signature from 1002 01:09:02,529 --> 01:09:05,663 the incorporation papers matches the one on the title. 1003 01:09:05,793 --> 01:09:12,148 And the photo of your Grandpa solidifies it. 1004 01:09:14,193 --> 01:09:15,977 So, we're all clear? 1005 01:09:16,108 --> 01:09:17,979 Yes. 1006 01:09:18,110 --> 01:09:19,851 Merry Christmas, Val. 1007 01:09:20,895 --> 01:09:22,941 Merry Christmas, Greg. 1008 01:09:25,596 --> 01:09:26,814 Give my best to your family. 1009 01:09:26,945 --> 01:09:27,859 I will. 1010 01:09:39,566 --> 01:09:40,611 Hello? 1011 01:09:42,047 --> 01:09:43,353 Can I help you? 1012 01:09:44,963 --> 01:09:49,054 Yes. I'm Valerie Warrick. I'm Walker's friend. 1013 01:09:49,185 --> 01:09:50,969 Right. 1014 01:09:51,099 --> 01:09:53,363 Good ice cream. 1015 01:09:53,493 --> 01:09:56,540 This is very beautiful. You make it? 1016 01:09:56,670 --> 01:10:00,152 Yeah. Just a hobby. 1017 01:10:00,283 --> 01:10:01,980 It's more than just a hobby. 1018 01:10:04,896 --> 01:10:07,768 Anyway, I just came here to thank you. 1019 01:10:07,899 --> 01:10:13,513 Your Mother's photo albums were enlightening. 1020 01:10:13,644 --> 01:10:15,820 And they helped save our land. 1021 01:10:15,950 --> 01:10:18,431 Because I had no idea 1022 01:10:18,562 --> 01:10:20,999 how involved my Grandparents were in the war. 1023 01:10:21,129 --> 01:10:23,436 They just never talked about it. 1024 01:10:23,567 --> 01:10:26,961 Sometimes it's easier to forget. 1025 01:10:27,092 --> 01:10:29,573 A lot of us just want to move on. 1026 01:10:31,270 --> 01:10:34,012 I can understand that. 1027 01:10:34,142 --> 01:10:36,623 Walker wants to help, 1028 01:10:36,754 --> 01:10:40,845 but who wants to talk about feelings all day? 1029 01:10:43,195 --> 01:10:46,329 I'm sure it's hard to re-live everything. 1030 01:10:46,459 --> 01:10:49,114 It just is what it is. 1031 01:10:52,378 --> 01:10:54,293 Well, thanks again. 1032 01:11:00,691 --> 01:11:06,131 Actually, do you have a chess board that I can buy for my Dad? 1033 01:11:06,262 --> 01:11:09,482 I'm almost finished with this one. 1034 01:11:09,613 --> 01:11:12,006 Do you think you could have it ready for tomorrow morning? 1035 01:11:12,137 --> 01:11:14,270 Sure, no problem. 1036 01:11:14,400 --> 01:11:17,142 Time enough for the varnish to dry. 1037 01:11:17,273 --> 01:11:21,102 Perfect. Thanks. 1038 01:11:22,147 --> 01:11:24,062 I want to thank you too. 1039 01:11:26,456 --> 01:11:29,850 For giving Walker a Christmas I never could. 1040 01:11:31,939 --> 01:11:34,507 The invite for tonight still stands. 1041 01:11:43,299 --> 01:11:45,736 All you can eat ice cream. 1042 01:12:08,454 --> 01:12:09,934 All right. 1043 01:12:10,064 --> 01:12:12,066 Merry Christmas! 1044 01:12:15,505 --> 01:12:17,985 That is the last appointment of the day. 1045 01:12:18,116 --> 01:12:20,510 I'm heading out. I'll see you tonight at the party? 1046 01:12:20,640 --> 01:12:23,556 Ah, yeah. I promised Jim I'd be there. So... 1047 01:12:23,687 --> 01:12:26,820 Valerie is looking forward to seeing you too, you know. 1048 01:12:27,952 --> 01:12:29,606 Drive safe, Holly. 1049 01:13:19,046 --> 01:13:21,135 Marguerite and Henry... 1050 01:13:21,266 --> 01:13:24,704 Wow! What an incredible love story. 1051 01:13:24,835 --> 01:13:26,489 Yeah. 1052 01:13:28,055 --> 01:13:30,406 So has it restored your faith? 1053 01:13:31,494 --> 01:13:32,712 In love? 1054 01:13:32,843 --> 01:13:34,453 Yeah. What else? 1055 01:13:34,584 --> 01:13:37,500 That is all that matters in life, sweetheart. 1056 01:13:38,675 --> 01:13:40,633 Yeah. 1057 01:13:40,764 --> 01:13:43,419 Grandma and Grandpa really were soulmates, weren't they? 1058 01:13:43,549 --> 01:13:45,421 Yes. 1059 01:13:45,551 --> 01:13:47,858 But they also committed to staying in love 1060 01:13:47,988 --> 01:13:49,860 when life separated them, relying on the faith 1061 01:13:49,990 --> 01:13:52,384 of their commitment. 1062 01:13:52,515 --> 01:13:57,650 You know, your Mom and I thought that it was a real privilege 1063 01:13:57,781 --> 01:14:00,740 to have someone to share that commitment with. 1064 01:14:00,871 --> 01:14:02,742 Oh, Dad. 1065 01:14:02,873 --> 01:14:06,398 She said she was honored to work on your love together. 1066 01:14:06,529 --> 01:14:08,444 I think she was right. 1067 01:14:11,664 --> 01:14:13,274 There's someone I need to talk to about that. 1068 01:14:13,405 --> 01:14:17,191 Yeah? A handsome young doctor, maybe? 1069 01:14:17,322 --> 01:14:19,150 You're such a romantic. 1070 01:14:21,108 --> 01:14:23,284 Walker... 1071 01:14:23,415 --> 01:14:24,982 Hi. 1072 01:14:25,112 --> 01:14:29,334 Um, look... If it's not too late, I think I might have 1073 01:14:29,465 --> 01:14:31,597 one more photo for the display. 1074 01:14:33,947 --> 01:14:38,474 Grandpa and Grandma... Duke and Marguerite... 1075 01:14:47,570 --> 01:14:49,310 Ding Dong Ding Dong 1076 01:14:49,441 --> 01:14:51,530 Ding Dong Ding Dong Dong 1077 01:14:51,661 --> 01:14:55,316 Ding Dong Ding Dong Ding Dong 1078 01:14:55,447 --> 01:14:59,843 Santa won't you hurry 1079 01:14:59,973 --> 01:15:04,064 Down the chimney tonight 1080 01:15:04,195 --> 01:15:07,764 We've been waiting all year long 1081 01:15:07,894 --> 01:15:12,812 For you and your reindeer in the sky 1082 01:15:12,943 --> 01:15:16,599 Santa don't you worry 1083 01:15:17,730 --> 01:15:19,210 Oh my! 1084 01:15:21,125 --> 01:15:24,694 You're home. You're really here. 1085 01:15:24,824 --> 01:15:28,741 There was this one minor minor problem with your address. 1086 01:15:28,872 --> 01:15:32,571 But I thought about you every Christmas. Every day, actually. 1087 01:15:32,702 --> 01:15:35,792 I've never given up on you, 1088 01:15:35,922 --> 01:15:40,013 on the hope that someday you'd come back to me. 1089 01:15:41,362 --> 01:15:43,364 You kept it. 1090 01:15:43,495 --> 01:15:45,758 You were thinking about me too. 1091 01:15:46,846 --> 01:15:51,111 Marguerite, these last few years, 1092 01:15:51,242 --> 01:15:54,593 all I've ever thought about is you. 1093 01:15:54,724 --> 01:15:56,073 Just the thought of coming home to you 1094 01:15:56,203 --> 01:15:59,293 made every moment apart bearable. 1095 01:15:59,424 --> 01:16:02,558 Look, I know you said you wanted a life full of excitement 1096 01:16:02,688 --> 01:16:05,691 and I'm not sure I can give you that. 1097 01:16:05,822 --> 01:16:09,739 But I do know, that deep down in the bottom of my heart, 1098 01:16:09,869 --> 01:16:12,916 I can give you every ounce of love I have. 1099 01:16:13,046 --> 01:16:16,006 A life with you is all the excitement I need. 1100 01:16:30,716 --> 01:16:33,197 Will you marry me? 1101 01:16:33,327 --> 01:16:38,811 Yes, Duke, I'll marry you. I love you. 1102 01:16:38,942 --> 01:16:40,117 I love you. 1103 01:16:44,382 --> 01:16:45,601 Wait. 1104 01:16:45,731 --> 01:16:48,342 I should know your real name first. 1105 01:16:48,473 --> 01:16:49,909 It's Henry. 1106 01:16:50,040 --> 01:16:51,476 Henry... 1107 01:16:51,607 --> 01:16:52,782 Henry Ashwood. 1108 01:16:52,912 --> 01:16:54,610 I'm going to enjoy calling you that. 1109 01:16:57,003 --> 01:17:00,659 Well, my friends, they call me Hank. 1110 01:17:00,790 --> 01:17:03,444 It's a pleasure to meet you Hank. 1111 01:17:24,074 --> 01:17:26,119 Thank you for giving me the best Christmas present 1112 01:17:26,250 --> 01:17:27,991 I could have hoped for. 1113 01:17:28,121 --> 01:17:30,820 Well, I may have an even better one. 1114 01:17:32,648 --> 01:17:38,436 I know that you said it's too soon to be sure, but, for me, 1115 01:17:38,566 --> 01:17:41,439 I've never been so sure of anything in my life. 1116 01:17:41,569 --> 01:17:47,097 And you've given me the best Christmas that I've ever had. 1117 01:17:47,227 --> 01:17:51,318 I know the ranch is home for you, but for me, 1118 01:17:51,449 --> 01:17:54,365 home is with you. 1119 01:17:55,496 --> 01:17:58,238 I know how I feel is real. 1120 01:17:58,369 --> 01:18:00,806 And it's bigger than just right now. 1121 01:18:00,937 --> 01:18:03,243 Walker, I love you. 1122 01:18:06,464 --> 01:18:09,293 Enough to marry me? 1123 01:18:24,787 --> 01:18:26,571 Yeah, I'll marry you. 1124 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 We're getting married! 1125 01:18:47,984 --> 01:18:49,159 Congratulations! 1126 01:18:57,907 --> 01:19:00,083 Merry Christmas everyone! 1127 01:19:12,269 --> 01:19:13,313 Oh, Santa's here. 1128 01:19:13,444 --> 01:19:14,314 I'll get it. 1129 01:19:19,798 --> 01:19:21,104 Please come in. 1130 01:19:23,671 --> 01:19:25,630 I don't want to intrude. 1131 01:19:26,718 --> 01:19:28,459 Don't be silly. It's Christmas. 1132 01:19:31,810 --> 01:19:33,377 Dad. 1133 01:19:39,383 --> 01:19:41,646 Merry Christmas, son. 1134 01:19:48,871 --> 01:19:50,176 Thanks for coming. 1135 01:19:55,660 --> 01:19:58,010 Everyone, this is my Dad. 1136 01:19:58,141 --> 01:19:59,272 Hi. 1137 01:19:59,403 --> 01:20:00,883 -This is Ashley. -Roy. 1138 01:20:01,013 --> 01:20:02,232 -Ben. -Good to meet you. 1139 01:20:02,362 --> 01:20:03,363 You too. 1140 01:20:03,494 --> 01:20:05,061 -Jim. -Nice to meet you Jim. 1141 01:20:06,671 --> 01:20:08,586 Please have a seat. 1142 01:20:08,716 --> 01:20:09,805 Sure. 1143 01:20:11,807 --> 01:20:13,373 Roy brought a gift. 1144 01:20:13,504 --> 01:20:14,940 -Really? -Yeah. 1145 01:20:15,071 --> 01:20:15,941 Oh, thank you. 1146 01:20:21,381 --> 01:20:23,166 It's perfect! 1147 01:20:24,471 --> 01:20:25,603 Thank you so much. 1148 01:20:25,733 --> 01:20:27,518 -Handmade. -Really? 1149 01:20:28,432 --> 01:20:30,826 That is beautiful. 1150 01:20:34,873 --> 01:20:37,963 I have one more present. 1151 01:20:38,094 --> 01:20:41,053 I'm going to be leaving the main ranch house in the spring to 1152 01:20:41,184 --> 01:20:45,014 those of you who want to expand your business and ahem, 1153 01:20:45,144 --> 01:20:46,842 maybe your family. 1154 01:20:49,018 --> 01:20:50,715 A spring wedding it is, I guess. 1155 01:20:50,846 --> 01:20:52,325 I guess so. 1156 01:20:54,937 --> 01:20:57,156 -I love you, sweetheart. -I love you, Dad. 1157 01:21:00,551 --> 01:21:04,772 And Ashley and I would like to invest 1158 01:21:04,903 --> 01:21:07,427 in the creamery for Val's ice cream. 1159 01:21:07,558 --> 01:21:10,909 So, what do you say, sis? 1160 01:21:11,040 --> 01:21:12,606 Want to go into business with us? 1161 01:21:12,737 --> 01:21:14,870 -Yes. -All right 1162 01:21:16,872 --> 01:21:18,308 Are you serious? 1163 01:21:20,745 --> 01:21:22,660 -Partner? -Partner. 1164 01:21:35,325 --> 01:21:38,850 Oh, you're sparkling. 1165 01:21:38,981 --> 01:21:40,591 What? 1166 01:21:57,347 --> 01:21:59,871 Merry Christmas, Walker. 1167 01:22:00,002 --> 01:22:01,699 Merry Christmas, Val. 1168 01:22:04,441 --> 01:22:07,313 And Merry Christmas to Grandma and Grandpa. 1169 01:22:07,444 --> 01:22:10,055 Soulmates who celebrated their love all year long. 84296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.