Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:07,639
( birds chirping )
2
00:00:18,079 --> 00:00:19,400
( beeps )
3
00:00:20,280 --> 00:00:21,960
( beeps )
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,520
( crows cawing )
5
00:00:32,719 --> 00:00:34,719
( beeps )
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,760
( beeps )
7
00:00:41,679 --> 00:00:43,440
( beeps )
8
00:00:54,079 --> 00:00:56,840
This is Brock. There's an old
hunting cabin up here.
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,800
- I'm gonna go check it out.
- Woman: Copy.
10
00:01:00,960 --> 00:01:05,040
- WOMAN: Do you want to wait for backup?
- Negative. Looks abandoned.
11
00:02:15,560 --> 00:02:17,280
Holy shit.
12
00:02:20,680 --> 00:02:22,320
Hood.
13
00:02:25,040 --> 00:02:27,560
( clicking )
14
00:02:31,240 --> 00:02:33,480
( theme music playing )
15
00:03:48,560 --> 00:03:50,480
How'd you find me?
16
00:03:52,400 --> 00:03:57,400
I didn't. I mean, I wasn't
looking for you.
17
00:03:57,560 --> 00:03:59,160
I thought you were gone.
18
00:04:00,400 --> 00:04:02,800
Hey, you want to do me a favor and point
that thing somewhere else, okay?
19
00:04:11,960 --> 00:04:13,760
Holy hell.
20
00:04:18,160 --> 00:04:20,680
Haven't seen you
in two years.
21
00:04:20,840 --> 00:04:23,840
And all that time you've been living
up in this cabin
22
00:04:24,000 --> 00:04:26,440
like some kind of mountain man
or something?
23
00:04:31,080 --> 00:04:33,240
Is there anybody
here with you?
24
00:04:33,400 --> 00:04:35,000
No.
25
00:04:36,160 --> 00:04:38,080
Then I'm gonna need you
to come with me.
26
00:04:39,520 --> 00:04:40,840
No.
27
00:04:41,000 --> 00:04:42,520
I'm not asking.
28
00:04:46,320 --> 00:04:48,680
- Sheriff Lotus.
- That's right.
29
00:04:52,960 --> 00:04:57,200
- How does that feel?
- Like a hemorrhoid.
30
00:05:12,040 --> 00:05:13,880
You want to tell me
what this is about?
31
00:05:15,800 --> 00:05:17,480
I'll tell you
down at the station.
32
00:05:18,520 --> 00:05:19,880
You mean the Cadi?
33
00:05:20,040 --> 00:05:23,000
No. No, I don't.
34
00:05:49,120 --> 00:05:52,240
- What do you think?
- Bulletproof glass.
35
00:05:52,400 --> 00:05:54,440
One-and-a-half-
inch-thick polycarb.
36
00:05:55,960 --> 00:05:57,680
Thought you'd like that.
37
00:05:59,680 --> 00:06:01,720
Scott, I need those fingerprint results
as soon as you get them.
38
00:06:01,880 --> 00:06:03,520
- Sure.
- Thanks.
39
00:06:09,160 --> 00:06:11,080
I need to know about
the press conference.
40
00:06:12,560 --> 00:06:15,680
Brock: Bunker,
you remember Mr. Hood?
41
00:06:15,840 --> 00:06:17,640
Deputy Nina Cruz.
42
00:06:20,600 --> 00:06:23,640
Billy Raven moved on.
He's the new chief of the Kinaho PD.
43
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
- Woman: Sheriff.
- Helen, any messages?
44
00:06:25,880 --> 00:06:27,320
Helen: On your desk.
45
00:06:27,480 --> 00:06:29,800
- Oh, the FBI?
- Not yet.
46
00:06:41,440 --> 00:06:44,600
- Nice office.
- Yes, it is.
47
00:06:44,760 --> 00:06:47,000
( door closes ) Something to drink?
Water, coffee.
48
00:06:47,160 --> 00:06:48,560
I've got espresso
machine.
49
00:06:49,720 --> 00:06:51,080
( liquid pours )
50
00:06:52,280 --> 00:06:54,160
Have a seat.
51
00:07:00,720 --> 00:07:02,920
First of all,
you should know
52
00:07:03,080 --> 00:07:05,320
when I went up there today,
53
00:07:05,480 --> 00:07:07,560
you were the last person
I expected to find.
54
00:07:12,680 --> 00:07:14,760
Were you in that cabin two nights ago?
55
00:07:16,560 --> 00:07:18,040
Yes.
56
00:07:18,200 --> 00:07:20,080
- Anybody with you?
- No.
57
00:07:20,240 --> 00:07:22,280
Who's dead?
58
00:07:36,280 --> 00:07:37,880
Who is that?
59
00:07:48,160 --> 00:07:52,920
- Rebecca.
- She was found yesterday near the river.
60
00:07:53,080 --> 00:07:56,360
That's not where she was killed,
that's where the body was dumped.
61
00:07:58,760 --> 00:08:00,760
Jesus.
62
00:08:00,920 --> 00:08:03,960
This is the third murder of its kind
that we've had this year.
63
00:08:05,520 --> 00:08:08,640
- You call the FBI?
- Yeah.
64
00:08:08,800 --> 00:08:11,560
I called them after the second one
and they sent some little shit up here
65
00:08:11,720 --> 00:08:14,680
and he looked through our files and took
some notes and then ran back to Quantico
66
00:08:14,840 --> 00:08:17,160
as fast as his little
$60 loafers could take him.
67
00:08:17,320 --> 00:08:20,000
Told me to call back
if a third body turned up.
68
00:08:20,160 --> 00:08:21,720
So maybe now
they'll give a shit.
69
00:08:23,800 --> 00:08:25,440
So what does this
have to do with me?
70
00:08:27,120 --> 00:08:28,920
When was the last time
you saw Rebecca?
71
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
I haven't seen anyone
72
00:08:31,560 --> 00:08:33,840
for about 18 months.
73
00:08:34,000 --> 00:08:38,720
And yet, it's the weird part, the last
coordinates on her car's GPS
74
00:08:38,880 --> 00:08:40,800
brought me up to your cabin today.
75
00:08:43,200 --> 00:08:45,080
- You didn't see her?
- Nope.
76
00:08:45,240 --> 00:08:47,000
Any idea why she'd come
looking for you?
77
00:08:47,160 --> 00:08:49,280
How the hell she'd even know
you were up there, Hood?
78
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
I'm just trying
to put this together.
79
00:08:50,920 --> 00:08:52,760
- It's her uncle's land.
- It's what?
80
00:08:52,920 --> 00:08:55,600
It's her uncle's land.
81
00:08:55,760 --> 00:08:59,160
- You're living on Proctor's land?
- He doesn't know.
82
00:08:59,320 --> 00:09:01,640
What happened to you, Hood?
83
00:09:02,880 --> 00:09:04,520
I retired.
84
00:09:06,560 --> 00:09:09,680
We found trace blood
that didn't match Rebecca's.
85
00:09:11,120 --> 00:09:14,560
I'm gonna need you to voluntarily submit
a blood sample so we can rule you out.
86
00:09:14,720 --> 00:09:16,480
You think I'm a fucking
serial killer now?
87
00:09:16,640 --> 00:09:20,560
Have you seen yourself lately? You live
in the woods, look like the Unabomber.
88
00:09:20,720 --> 00:09:23,040
- Yes, you can have my blood.
- Oh, and, Hood...
89
00:09:27,840 --> 00:09:30,760
If there's anything else you want
to tell me, now's the time.
90
00:09:30,920 --> 00:09:32,840
You should be looking at Proctor.
91
00:09:33,000 --> 00:09:37,280
Yeah, well, These days that's a little
more complicated. He's--
92
00:09:37,440 --> 00:09:39,280
- ( knocks )
- Yeah?
93
00:09:39,440 --> 00:09:41,280
- Press conference is about to start.
- Oh, shit, yeah.
94
00:09:41,440 --> 00:09:43,360
- Okay.
- Sheriff Hood.
95
00:09:43,520 --> 00:09:46,320
He's not the sheriff.
96
00:09:46,480 --> 00:09:50,240
Listen, I'll have Deputy Cruz
come up and take your blood
97
00:09:50,400 --> 00:09:52,320
and then she'll give you a lift back.
98
00:09:53,960 --> 00:09:55,840
Take care of yourself.
99
00:10:05,600 --> 00:10:08,200
And you are?
100
00:10:19,960 --> 00:10:23,680
- Is there something wrong?
- Sorry, you just--
101
00:10:25,600 --> 00:10:27,200
You reminded me
of someone for a moment.
102
00:10:27,360 --> 00:10:30,440
Mmm, the deputy who got killed?
103
00:10:30,600 --> 00:10:32,560
Indian gangbanger
broke her neck?
104
00:10:33,920 --> 00:10:36,280
I think I like you better
when you don't talk.
105
00:10:47,720 --> 00:10:50,440
Sir. Sir.
106
00:10:52,280 --> 00:10:53,840
It's time.
107
00:11:05,600 --> 00:11:07,880
( cameras clicking )
108
00:11:10,920 --> 00:11:13,920
( reporters clamoring )
109
00:11:14,080 --> 00:11:17,120
Reporter: Mr. Mayor, this is the third
murder of a young woman this year.
110
00:11:17,280 --> 00:11:18,600
Is this a serial killer?
111
00:11:18,760 --> 00:11:20,120
Reporter #2: Was the latest victim
your niece?
112
00:11:20,280 --> 00:11:22,600
Reporter #3: Why are the police reports
being withheld?
113
00:11:22,760 --> 00:11:25,440
- ( reporters clamoring )
- Kai: Here's what we know.
114
00:11:25,600 --> 00:11:28,840
Here's what we know. Yesterday the body
of Rebecca Bowman
115
00:11:29,000 --> 00:11:31,480
was found near the mouth
of the Dellwood Basin.
116
00:11:31,640 --> 00:11:33,520
She was murdered.
117
00:11:33,680 --> 00:11:38,560
The police can't be certain, but there
are similarities between this case
118
00:11:38,720 --> 00:11:42,960
and the murders of two other young women
that occurred over the last year.
119
00:11:43,120 --> 00:11:46,040
The Banshee Sheriff's Department
has notified the FBI
120
00:11:46,200 --> 00:11:49,720
and agents are en route to assist
in the investigation.
121
00:11:51,960 --> 00:11:53,600
( cameras clicking )
122
00:11:53,760 --> 00:11:57,680
And to answer your question,
yes, Rebecca was my niece.
123
00:11:57,840 --> 00:12:01,360
And, yes, you can rest assured
that neither I nor Sheriff Lotus
124
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
and the members of his department
will rest
125
00:12:04,120 --> 00:12:07,440
until we have found
this sick, twisted bastard.
126
00:13:23,320 --> 00:13:27,120
- Rebecca: So this is it?
- Kai: Yes, this is it.
127
00:13:27,280 --> 00:13:29,160
Rebecca:
It's beautiful.
128
00:13:30,520 --> 00:13:32,880
Kai: I'm going to be mayor
129
00:13:33,040 --> 00:13:35,360
and you're taking on more of a
leadership role in the business.
130
00:13:35,520 --> 00:13:38,240
I just figured we'd need
something a bit more secure.
131
00:13:41,360 --> 00:13:42,680
Do you like it?
132
00:13:45,720 --> 00:13:47,560
I love it.
133
00:13:57,240 --> 00:14:00,400
- Get out.
- What's going on?
134
00:14:00,560 --> 00:14:03,360
DA dismissed the charges.
You're free to go.
135
00:14:03,520 --> 00:14:05,400
You're fucking with us.
136
00:14:05,560 --> 00:14:08,880
You got 10 seconds before
I close that door again.
137
00:14:10,680 --> 00:14:13,120
I knew that arrest
was bullshit.
138
00:14:21,400 --> 00:14:24,360
( sighs )
What was it this time?
139
00:14:24,520 --> 00:14:27,800
- Physical evidence.
- They practically strangled the old man.
140
00:14:27,960 --> 00:14:30,480
I know.
DA's a real piece of work.
141
00:14:30,640 --> 00:14:32,200
He's a puppet.
142
00:14:32,360 --> 00:14:34,560
Proctor's got his hand up his ass.
143
00:14:38,960 --> 00:14:43,200
But that's a talk for another time.
The walls have ears.
144
00:14:50,760 --> 00:14:53,720
Hey, thanks a lot, Officer.
Have a nice evening.
145
00:14:53,880 --> 00:14:56,840
Carrie: There's always some part of me
that's thinking about him.
146
00:14:59,360 --> 00:15:01,640
How he looked
when he died.
147
00:15:03,440 --> 00:15:05,320
How he looked at me.
148
00:15:11,600 --> 00:15:15,360
Carrie: There are days when that look
haunts me so badly I can barely breathe.
149
00:15:15,520 --> 00:15:17,800
Hey, hey, hey, hey.
Look at this.
150
00:15:17,960 --> 00:15:20,920
Carrie: And then there are days
when I can distract myself.
151
00:15:21,080 --> 00:15:23,160
You lost, honey?
152
00:15:23,320 --> 00:15:25,480
Carrie: Where I can shut off
all the noise.
153
00:15:25,640 --> 00:15:27,920
- Maybe we can help you find your way.
- ( man chuckles )
154
00:15:28,080 --> 00:15:30,240
Oh, I hope so.
155
00:15:30,400 --> 00:15:33,080
Carrie: And just do
what I have to do.
156
00:15:34,800 --> 00:15:36,880
Those are the good days.
157
00:15:37,040 --> 00:15:39,120
( grunting )
158
00:15:47,680 --> 00:15:50,280
- ( bones crack )
- ( screams )
159
00:15:52,360 --> 00:15:54,400
( groaning )
160
00:15:54,560 --> 00:15:56,920
So you tough guys like beating up
on people, huh?
161
00:15:57,080 --> 00:15:58,760
It wasn't us. They let us go.
162
00:15:58,920 --> 00:16:00,680
- Well, they shouldn't have.
- ( screams )
163
00:16:02,760 --> 00:16:05,360
( screaming )
164
00:16:08,080 --> 00:16:10,240
Carrie: There's always that moment
when I just wake up
165
00:16:10,400 --> 00:16:13,440
where I think I'm still there,
166
00:16:13,600 --> 00:16:16,040
still back there in our old house.
167
00:16:17,640 --> 00:16:20,960
And when I roll over, Gordon will be
there lying next to me.
168
00:16:24,160 --> 00:16:26,840
And then I'll hear the kids
stirring in their rooms.
169
00:16:27,000 --> 00:16:29,360
Man: So how do you
handle it?
170
00:16:29,520 --> 00:16:31,360
Carrie:
I exercise.
171
00:16:31,520 --> 00:16:33,000
I eat something.
172
00:16:33,160 --> 00:16:35,000
I start working
on the house.
173
00:16:35,160 --> 00:16:37,000
Man: How's the house
coming along?
174
00:16:37,160 --> 00:16:41,840
Carrie: There's something about working
with my hands that gives me peace.
175
00:16:42,000 --> 00:16:46,760
- Man: What else gives you peace?
- Carrie: Not much.
176
00:16:46,920 --> 00:16:48,720
Do you find
our sessions helpful?
177
00:16:50,880 --> 00:16:54,840
I'm here because it's court-mandated.
No offense.
178
00:16:55,000 --> 00:16:56,800
None taken.
179
00:16:58,880 --> 00:17:02,600
If I vouch for your competency to parent
your children today,
180
00:17:02,760 --> 00:17:04,520
would you come back?
181
00:17:04,680 --> 00:17:06,920
If I said yes,
would you do that?
182
00:17:07,080 --> 00:17:09,160
That's not really how it works.
183
00:17:10,880 --> 00:17:13,560
They had no right
to take my kids away.
184
00:17:13,720 --> 00:17:17,120
- You violated the terms of probation.
- I was abducted.
185
00:17:17,280 --> 00:17:19,160
The military investigation
cleared us.
186
00:17:19,320 --> 00:17:21,800
Any association with
the criminal element
187
00:17:21,960 --> 00:17:24,160
- was enough for social services--
- I know.
188
00:17:30,000 --> 00:17:31,880
I know.
189
00:17:50,520 --> 00:17:53,120
( breathing heavily )
190
00:17:57,880 --> 00:18:00,040
( gunshot )
191
00:18:03,200 --> 00:18:04,520
( coughs )
192
00:18:04,680 --> 00:18:06,560
How many times are you gonna ruin
our lives?
193
00:18:16,640 --> 00:18:19,360
From now on, you're just the asshole
who knocked up my mom.
194
00:18:49,480 --> 00:18:53,040
- Please.
- ( cracks )
195
00:19:14,080 --> 00:19:16,880
- ( birds chirping )
- ( door opens )
196
00:19:34,000 --> 00:19:35,800
What are you doing here?
197
00:19:35,960 --> 00:19:39,960
The manager told me our former sheriff
was on a bender.
198
00:19:40,960 --> 00:19:43,680
Trashing the room.
199
00:19:43,840 --> 00:19:46,600
Playing with guns.
200
00:19:48,760 --> 00:19:51,320
- How is that your business?
- It's my uncle's motel.
201
00:19:51,480 --> 00:19:54,360
Just leave me alone,
would you?
202
00:19:54,520 --> 00:19:55,960
( coughs )
203
00:19:56,120 --> 00:19:58,360
Get the fuck
out of here! Go!
204
00:20:00,960 --> 00:20:03,120
Please go.
205
00:20:03,280 --> 00:20:05,440
You can't stay here.
206
00:20:05,600 --> 00:20:09,680
- Let me take you back to your place.
- No, I can't live there anymore.
207
00:20:12,800 --> 00:20:14,960
There's ghosts.
208
00:20:15,120 --> 00:20:18,600
Even before you wrecked it,
this dump is nowhere to live.
209
00:20:20,120 --> 00:20:22,440
Come on. Let's go for a ride.
210
00:20:24,440 --> 00:20:26,960
( birds chirping )
211
00:20:29,360 --> 00:20:31,800
Rebecca:
It's an old hunting cabin.
212
00:20:31,960 --> 00:20:36,040
Hasn't been used in years,
but the water still runs.
213
00:20:37,640 --> 00:20:39,160
Whose is it?
214
00:20:40,160 --> 00:20:41,480
Who do you think?
215
00:20:43,720 --> 00:20:46,880
Lucas: You really think your uncle
is gonna let me stay here?
216
00:20:47,040 --> 00:20:48,920
He won't know.
217
00:20:52,440 --> 00:20:54,040
How do you like it?
218
00:20:57,920 --> 00:20:59,280
Yeah.
219
00:20:59,440 --> 00:21:01,080
I thought you would.
220
00:21:03,040 --> 00:21:05,040
No ghosts.
221
00:22:26,680 --> 00:22:28,720
( screams )
222
00:22:42,600 --> 00:22:45,400
( moaning )
223
00:23:00,000 --> 00:23:02,480
- Does this hurt?
- Not anymore.
224
00:23:04,640 --> 00:23:07,880
I hate that
they did this to you.
225
00:23:08,040 --> 00:23:11,240
I had been meaning to get
that tattoo removed anyway.
226
00:23:11,400 --> 00:23:13,480
( chuckles )
227
00:23:13,640 --> 00:23:15,880
Just wish it could
always be like this.
228
00:23:17,680 --> 00:23:19,080
Maybe one day.
229
00:23:22,160 --> 00:23:23,760
You okay?
230
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
No.
231
00:23:30,240 --> 00:23:32,200
( sighs )
232
00:23:44,000 --> 00:23:45,680
Hang on right there. He'll be with you
in a moment.
233
00:23:49,360 --> 00:23:51,040
You fuck.
234
00:23:56,400 --> 00:23:58,640
We have a strict agreement
with the Redbones.
235
00:23:58,800 --> 00:24:01,480
You keep your business
on the reservation
236
00:24:01,640 --> 00:24:03,520
and we keep ours off it.
237
00:24:04,640 --> 00:24:06,960
You are in breach
of that agreement.
238
00:24:20,120 --> 00:24:22,120
( phone buzzing )
239
00:24:22,720 --> 00:24:24,400
Yeah?
240
00:24:28,760 --> 00:24:31,680
I just got to work,
for fuck's sake.
241
00:24:31,840 --> 00:24:33,880
Who's there?
242
00:24:35,600 --> 00:24:37,320
Shit.
243
00:24:37,480 --> 00:24:42,480
No. Okay. Don't do a fucking thing.
I'm coming back to town.
244
00:24:42,640 --> 00:24:44,200
Man:
Well, you can ask him yourself.
245
00:24:44,360 --> 00:24:46,520
Things are going
fantastic over here.
246
00:24:46,680 --> 00:24:49,040
This time you're buying. Okay.
247
00:24:49,200 --> 00:24:52,840
All right, all right, all right.
Great. Say hi to Carol for me.
248
00:24:54,960 --> 00:24:57,320
Hey there, Calvin.
What can I do you for?
249
00:24:57,480 --> 00:25:00,520
I'm not feeling great.
I'm gonna need to go home.
250
00:25:00,680 --> 00:25:02,800
- You look fine.
- I've got a stomach bug.
251
00:25:02,960 --> 00:25:04,920
I thought I could make it
through the day, but I can't.
252
00:25:05,080 --> 00:25:07,280
You're handling the triquarterlies,
aren't you?
253
00:25:07,440 --> 00:25:09,520
- Mm-hmm.
- They done?
254
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
Not yet, no.
255
00:25:13,120 --> 00:25:14,880
Kind of need those
done today.
256
00:25:15,040 --> 00:25:19,160
I can take them home with me and I'll
have them done first thing tomorrow.
257
00:25:19,320 --> 00:25:22,280
We were late with them last quarter,
too, weren't we?
258
00:25:23,880 --> 00:25:25,560
I don't think so, no.
259
00:25:25,720 --> 00:25:27,920
( echoes ) I think we were,
Calvin.
260
00:25:36,840 --> 00:25:39,080
( grunting )
261
00:25:43,200 --> 00:25:45,680
Gook motherfucker!
262
00:25:47,560 --> 00:25:49,280
( panting )
263
00:25:49,440 --> 00:25:51,000
( screams )
264
00:25:57,360 --> 00:25:59,920
I'll have those to you
first thing tomorrow.
265
00:26:00,080 --> 00:26:03,400
( phones ringing )
266
00:26:17,840 --> 00:26:19,360
( door opens )
267
00:26:21,920 --> 00:26:24,280
- What is he doing here?
- We came in and found him here
268
00:26:24,440 --> 00:26:26,840
with this motherfucker
already in the vise.
269
00:26:27,000 --> 00:26:29,680
He was dealing in our territory.
270
00:26:29,840 --> 00:26:34,040
The territory you and your men are
charged with protecting.
271
00:26:34,200 --> 00:26:38,720
I brought him here
as a courtesy.
272
00:26:38,880 --> 00:26:41,360
Mm-hmm.
273
00:26:41,520 --> 00:26:44,000
So my tax dollars aren't enough for you
and your little tribe, huh?
274
00:26:44,160 --> 00:26:47,320
Now you fuckers are going
to encroach on my business?
275
00:26:47,480 --> 00:26:49,880
Fuck you.
276
00:26:50,560 --> 00:26:52,880
I don't think so.
277
00:26:53,040 --> 00:26:54,880
We pay for your houses...
278
00:26:55,040 --> 00:26:58,720
- ( man groans )
- ...for your damn reservations,
279
00:26:58,880 --> 00:27:01,160
for your school,
and your health care,
280
00:27:01,320 --> 00:27:04,680
even when all of you were getting rich
off your fucking casinos, right?
281
00:27:04,840 --> 00:27:07,600
This country has lost its spine.
282
00:27:07,760 --> 00:27:09,600
The politicians are giving it away to
the mutts and the mongrels
283
00:27:09,760 --> 00:27:13,200
while good, pure-blooded
Americans go hungry.
284
00:27:13,360 --> 00:27:15,520
This isn't a nation anymore.
285
00:27:15,680 --> 00:27:17,680
It's a fucking soup kitchen.
286
00:27:17,840 --> 00:27:20,840
- And you know what?
- ( groans )
287
00:27:21,000 --> 00:27:22,680
We're all out
of fucking soup!
288
00:27:22,840 --> 00:27:25,600
- ( cracks )
- ( gurgles )
289
00:27:33,400 --> 00:27:35,280
Thanks for the heads up.
290
00:27:35,440 --> 00:27:36,920
You can tell Proctor that we've got it
under control.
291
00:27:37,080 --> 00:27:40,600
Don't use his name
in front of outsiders.
292
00:27:40,760 --> 00:27:42,480
Him?
293
00:27:44,360 --> 00:27:46,160
Yeah, I don't think
h e's paying too much attention.
294
00:27:47,600 --> 00:27:49,800
( gurgling continues )
295
00:28:05,360 --> 00:28:07,720
You don't want me
to come back here.
296
00:28:15,080 --> 00:28:17,480
( music playing )
297
00:28:17,640 --> 00:28:20,560
( door opens )
298
00:28:22,640 --> 00:28:24,400
( door closes )
299
00:28:32,520 --> 00:28:35,120
Hey, Sugar.
300
00:28:37,880 --> 00:28:40,600
( scoffs )
301
00:28:40,760 --> 00:28:44,200
You disappear
for a year and a half,
302
00:28:44,360 --> 00:28:46,240
you show up here looking like...
303
00:28:46,400 --> 00:28:48,720
something
out of the Bible,
304
00:28:48,880 --> 00:28:53,600
and all you got to say for yourself is
"Hey, Sugar"?
305
00:28:58,120 --> 00:28:59,480
How you been?
306
00:29:01,160 --> 00:29:04,600
Small talk? Seriously?
307
00:29:08,240 --> 00:29:10,040
Somebody killed
Rebecca Bowman.
308
00:29:17,040 --> 00:29:19,760
I know that.
309
00:29:19,920 --> 00:29:23,280
Everybody around here
knows that.
310
00:29:23,440 --> 00:29:26,080
Now why do you know that?
311
00:29:28,720 --> 00:29:30,920
Well...
312
00:29:31,080 --> 00:29:33,480
I guess I'm a suspect.
313
00:29:33,640 --> 00:29:35,480
Did you do it?
314
00:29:37,120 --> 00:29:39,600
No.
315
00:29:39,760 --> 00:29:42,640
Look,
it's a fair question.
316
00:29:42,800 --> 00:29:45,600
I mean, look at yourself.
317
00:29:45,760 --> 00:29:48,200
Where the hell
have you been?
318
00:29:48,360 --> 00:29:50,520
I had to disappear
for a while.
319
00:29:50,680 --> 00:29:52,040
Clear my head.
320
00:29:52,200 --> 00:29:56,560
You clear your head
for a few days. A week maybe.
321
00:29:56,720 --> 00:29:59,800
For you,
maybe even a month.
322
00:29:59,960 --> 00:30:04,840
But you, you went AWOL and you forgot
about your friends, forgot about--
323
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
I didn't forget
about Job.
324
00:30:07,360 --> 00:30:10,520
How the fuck was hiding away
gonna help him?
325
00:30:21,160 --> 00:30:23,160
You here for your money?
326
00:30:24,720 --> 00:30:26,400
No.
327
00:30:26,560 --> 00:30:28,840
But I do need a car.
328
00:30:39,240 --> 00:30:41,200
Only thing I bought.
329
00:30:41,360 --> 00:30:45,000
Figured it might come in handy if I ever
needed a quick exit.
330
00:30:49,000 --> 00:30:51,200
So what happens now?
331
00:30:51,360 --> 00:30:53,200
I don't know.
332
00:30:54,000 --> 00:30:58,200
- But something, right?
- Yeah.
333
00:30:58,360 --> 00:30:59,960
Something.
334
00:31:01,920 --> 00:31:05,280
Remember, Hood, you're not the sheriff
anymore.
335
00:31:07,400 --> 00:31:09,520
I never was.
336
00:31:09,680 --> 00:31:11,880
( engine starts )
337
00:31:12,040 --> 00:31:14,320
You know what I mean.
338
00:31:16,640 --> 00:31:19,960
( chatter over P.A. )
339
00:31:32,240 --> 00:31:34,400
( chuckles )
What'd the other guy look like?
340
00:31:34,560 --> 00:31:38,440
Ha ha.
Very fucking funny.
341
00:31:39,640 --> 00:31:41,240
Actually, I wasn't kidding.
342
00:31:41,400 --> 00:31:44,400
( screaming )
343
00:31:47,400 --> 00:31:48,760
What did he look like?
344
00:31:48,920 --> 00:31:51,280
He looked like a fucking asshole
345
00:31:51,440 --> 00:31:54,440
smashing the shit out of my hands.
346
00:31:54,600 --> 00:31:59,200
He stuck around long enough to walk all
over your face and you didn't see him?
347
00:31:59,360 --> 00:32:01,400
It was dark.
348
00:32:01,560 --> 00:32:05,120
Don't worry. I got time.
349
00:32:45,480 --> 00:32:47,600
( footsteps )
350
00:32:51,240 --> 00:32:53,520
You're back.
351
00:33:01,040 --> 00:33:03,400
I'm sorry about Rebecca.
352
00:33:05,320 --> 00:33:07,480
What does this
have to do with you?
353
00:33:07,640 --> 00:33:09,640
Nothing.
354
00:33:09,800 --> 00:33:11,200
And yet here you are.
355
00:33:11,360 --> 00:33:13,320
Is there anything I should know?
356
00:33:13,480 --> 00:33:16,200
Your uncle, he's not a good man.
357
00:33:16,360 --> 00:33:17,680
Well, then let me live with you.
358
00:33:17,840 --> 00:33:19,200
I'm not a good man either.
359
00:33:19,360 --> 00:33:22,000
I was gonna ask you
the same thing.
360
00:33:22,160 --> 00:33:24,320
You think I had anything
to do with my niece's death?
361
00:33:24,480 --> 00:33:27,240
You may not have killed her,
but you sure as shit got her killed.
362
00:33:27,400 --> 00:33:30,960
As soon as you took her in,
it was only a matter of time.
363
00:33:31,920 --> 00:33:34,040
Yeah.
364
00:33:34,200 --> 00:33:36,080
You may be right.
365
00:33:37,400 --> 00:33:39,600
I'm gonna find
that son of a bitch.
366
00:33:40,640 --> 00:33:42,680
But as a mayor,
367
00:33:42,840 --> 00:33:46,640
I'm somewhat hampered in my ability
to clarify matters.
368
00:33:49,040 --> 00:33:50,840
How'd you pull that off?
369
00:33:51,000 --> 00:33:53,920
- I ran unopposed.
- Of course.
370
00:34:00,520 --> 00:34:02,680
Where would you start?
371
00:34:02,840 --> 00:34:05,920
The foothills. The Boedickers.
372
00:34:06,080 --> 00:34:07,640
I heard they got burned down.
373
00:34:07,800 --> 00:34:11,640
It's true, but Aaron Boedicker
is still alive.
374
00:34:13,200 --> 00:34:15,880
You guys, you did see the yellow
tape here, right?
375
00:34:16,040 --> 00:34:18,840
- Sheriff.
- It's fine.
376
00:34:19,000 --> 00:34:21,120
Our work is done here.
377
00:34:22,640 --> 00:34:26,920
- You following me, Brock?
- Me? No. That's what deputies are for.
378
00:34:27,080 --> 00:34:29,080
Is Hood a suspect?
379
00:34:29,240 --> 00:34:32,840
Well, if he was, you'd be the first
to know it, wouldn't you?
380
00:34:33,000 --> 00:34:36,880
No, Mr. Hood is a person of interest
in this case,
381
00:34:37,040 --> 00:34:39,040
which is something
you two have in common.
382
00:34:42,480 --> 00:34:46,120
- Be careful, Sheriff.
- I always am, Mr. Mayor.
383
00:34:51,480 --> 00:34:56,760
Just like old times, huh?
Except no one's bleeding.
384
00:34:56,920 --> 00:34:58,760
Yet.
385
00:35:09,000 --> 00:35:10,480
Hey, Kurt.
386
00:35:17,720 --> 00:35:20,360
Come on, bro. How long you gonna
keep this up, man?
387
00:35:21,560 --> 00:35:23,760
Huh?
388
00:35:23,920 --> 00:35:28,480
I saved your fucking life, Kurt.
Watts would have had you executed.
389
00:35:28,640 --> 00:35:31,000
I took action before he could order it,
that's it.
390
00:35:31,160 --> 00:35:33,640
I was in the burn unit
for two months.
391
00:35:33,800 --> 00:35:37,720
I know and I'm sorry, but you put me in
an impossible situation
392
00:35:37,880 --> 00:35:41,080
and I had to prove my loyalty to the
cause. You know that.
393
00:35:42,000 --> 00:35:45,840
Just come for dinner, man.
Maggie would really love to see you.
394
00:35:46,000 --> 00:35:47,680
And we can work this out.
395
00:35:47,840 --> 00:35:50,600
Brothers before Brotherhood,
that's what you always said.
396
00:35:53,280 --> 00:35:54,960
You're not my brother.
397
00:35:55,120 --> 00:35:59,200
What? What the fuck did you
just say to me?
398
00:35:59,360 --> 00:36:02,160
I'm the only thing standing between them
and you, asshole.
399
00:36:02,320 --> 00:36:05,080
You better fucking
remember that!
400
00:36:35,600 --> 00:36:37,320
( car door opens )
401
00:36:38,560 --> 00:36:40,000
( door closes )
402
00:36:41,040 --> 00:36:43,520
- Hey, Carrie.
- Hey, Brock.
403
00:36:44,880 --> 00:36:46,600
Wow, place is really
starting to come together.
404
00:36:46,760 --> 00:36:48,640
( laughs ) Thanks.
405
00:36:48,800 --> 00:36:51,240
No, looks good.
406
00:36:53,840 --> 00:36:55,680
How are the kids doing?
407
00:36:55,840 --> 00:36:59,440
Oh, you know. Gordon's parents
are driving them crazy.
408
00:37:01,000 --> 00:37:02,920
Something on
your mind, Brock?
409
00:37:06,000 --> 00:37:09,840
Listen, Carrie, I don't know
if you've heard, but...
410
00:37:10,000 --> 00:37:11,720
Hood is back.
411
00:37:14,760 --> 00:37:16,880
Guess you haven't heard.
412
00:37:17,040 --> 00:37:21,240
He's been living up in the foothills
in a cabin.
413
00:37:21,400 --> 00:37:23,800
He-- he looks rough.
414
00:37:27,000 --> 00:37:28,760
Just thought
you'd want to know.
415
00:37:29,000 --> 00:37:33,000
- ( clears throat )
- Yeah.
416
00:37:33,160 --> 00:37:36,800
- Call me if you need anything.
- Carrie: Okay.
417
00:37:38,720 --> 00:37:41,400
- Have a good day.
- Thanks.
418
00:37:56,920 --> 00:37:58,640
( silenced gunshot )
419
00:38:03,800 --> 00:38:06,920
Lewis,
is everything okay?
420
00:38:07,080 --> 00:38:09,320
Lewis, come in.
421
00:38:16,800 --> 00:38:18,920
Don't fucking move.
422
00:38:20,320 --> 00:38:22,000
( chuckles )
423
00:38:22,160 --> 00:38:23,880
Something funny?
424
00:38:24,040 --> 00:38:25,880
Wait for it.
425
00:38:26,040 --> 00:38:27,920
( silenced gunshot )
426
00:39:00,920 --> 00:39:04,840
- Lucas: Uh-uh.
- Drop it!
427
00:39:09,920 --> 00:39:13,640
- You.
- Me.
428
00:39:13,800 --> 00:39:15,440
Long time, huh?
429
00:39:18,680 --> 00:39:20,600
Why don't you take a seat?
430
00:39:20,800 --> 00:39:23,840
You finally tracked me down
after all these years.
431
00:39:24,800 --> 00:39:28,400
- Lucas: Who are you?
- My name is Dalton.
432
00:39:29,080 --> 00:39:32,040
- Are you military?
- I was.
433
00:39:32,200 --> 00:39:35,840
But now I recruit
men like you.
434
00:39:36,000 --> 00:39:38,040
I develop them
for an elite unit.
435
00:39:39,440 --> 00:39:41,600
What unit?
436
00:39:41,760 --> 00:39:43,160
What branch?
437
00:39:43,320 --> 00:39:45,560
Exactly.
438
00:39:46,960 --> 00:39:48,760
So...
439
00:39:51,320 --> 00:39:56,200
- This is revenge?
- Revenge? Not really.
440
00:39:56,360 --> 00:39:59,200
- ( gunshot )
- ( screams )
441
00:40:03,320 --> 00:40:04,840
Where's Job?
442
00:40:05,000 --> 00:40:06,920
How the fuck would I know?
443
00:40:07,080 --> 00:40:10,520
No, no, no, no. You know how this works.
You taught me.
444
00:40:10,680 --> 00:40:14,400
Elbows, insteps, knees. I can keep you
alive for fucking days.
445
00:40:14,560 --> 00:40:17,440
I know, which is why
if I knew something,I would tell you.
446
00:40:17,600 --> 00:40:20,560
- Bullshit.
- I didn't take him.
447
00:40:20,720 --> 00:40:22,880
But the man who did
knew I would want him.
448
00:40:23,040 --> 00:40:26,040
I paid him his price
and he handed over Job.
449
00:40:26,200 --> 00:40:30,400
- Then what?
- I turned him in.
450
00:40:30,560 --> 00:40:32,160
Cleaned my slate with the powers
that be.
451
00:40:32,320 --> 00:40:36,160
- And who are they?
- You know how this works.
452
00:40:36,320 --> 00:40:38,800
Faces without names,
names without faces.
453
00:40:38,960 --> 00:40:41,200
Yeah, go ahead. Go ahead, shoot
my other knee.
454
00:40:41,360 --> 00:40:44,080
Go ahead. You know that it won't
change what I'm saying.
455
00:40:44,240 --> 00:40:46,120
I have no idea
where they took him.
456
00:40:46,280 --> 00:40:47,640
No, but you can find him.
457
00:40:47,800 --> 00:40:51,360
Black sites, ghost detention centers.
You have access to those files.
458
00:40:51,520 --> 00:40:53,640
Not anymore.
After the congressional hearings,
459
00:40:53,800 --> 00:40:56,720
they closed the loop
and I'm not in it.
460
00:40:56,880 --> 00:41:01,040
- Bullshit. You are the fucking loop.
- I was. That was 20 years ago.
461
00:41:01,200 --> 00:41:02,960
Things change.
462
00:41:03,120 --> 00:41:05,240
Why are we even having
this conversation?
463
00:41:05,400 --> 00:41:08,200
You know that Job
is already dead.
464
00:41:08,360 --> 00:41:10,160
No, he has intelligence.
465
00:41:10,320 --> 00:41:14,400
- He's a valuable asset.
- His intelligence was 20 years old.
466
00:41:14,560 --> 00:41:17,120
He was a fucking trophy grab.
467
00:41:17,280 --> 00:41:20,640
- He was a head on somebody's wall.
- Whose wall?
468
00:41:20,800 --> 00:41:23,400
Doesn't matter.
469
00:41:23,560 --> 00:41:25,200
The man's dead.
470
00:41:25,360 --> 00:41:28,360
You know it and I know it.
471
00:41:28,520 --> 00:41:31,280
( helicopter blades
whirring )
472
00:41:31,440 --> 00:41:33,040
We got to go.
473
00:41:33,200 --> 00:41:35,000
We got to go now.
474
00:41:36,960 --> 00:41:39,640
I guess I'm still
in certain loops.
475
00:42:09,800 --> 00:42:11,800
Go, go, go.
476
00:42:27,720 --> 00:42:30,720
( music playing )
477
00:42:39,960 --> 00:42:42,520
Did he come
to see you?
478
00:42:43,560 --> 00:42:45,880
Yes.
479
00:42:46,040 --> 00:42:50,720
But he's not the man that left
that night. Not anymore.
480
00:42:50,880 --> 00:42:53,840
- Well, did he say where he's been?
- No.
481
00:42:54,000 --> 00:42:55,360
Did he say anything?
482
00:42:57,960 --> 00:43:00,240
You thought he might
have a lead on Job?
483
00:43:02,240 --> 00:43:04,840
Look, the day he left,
484
00:43:05,000 --> 00:43:07,960
that was the day you needed to stop
looking to him
485
00:43:08,120 --> 00:43:10,200
for any answers.
486
00:43:14,080 --> 00:43:16,640
You think Job's still alive?
487
00:43:19,720 --> 00:43:21,600
I don't know.
488
00:43:21,760 --> 00:43:23,480
Sometimes I hope he isn't.
489
00:43:23,640 --> 00:43:25,600
Why?
490
00:43:25,760 --> 00:43:27,480
Because if he is,
491
00:43:27,640 --> 00:43:32,120
it makes us even bigger assholes
than we already are.
492
00:43:46,400 --> 00:43:50,800
- So you got nothing.
- Nothing.
493
00:43:50,960 --> 00:43:52,760
Either he didn't know
or he wouldn't say.
494
00:43:54,200 --> 00:43:57,320
- He didn't know.
- I guess we'll never know now.
495
00:43:57,480 --> 00:44:01,160
- Did you really have to kill him?
- He didn't know.
496
00:44:01,320 --> 00:44:03,080
Okay.
497
00:44:03,240 --> 00:44:07,080
- What's our next play?
- We don't have one.
498
00:44:11,880 --> 00:44:14,840
- It's over.
- No.
499
00:44:15,000 --> 00:44:16,960
We don't just give up.
500
00:44:17,120 --> 00:44:19,160
We have no choice.
501
00:44:19,320 --> 00:44:20,800
So what?
502
00:44:23,440 --> 00:44:26,200
- You're done?
- We got nothing.
503
00:44:26,360 --> 00:44:29,280
- So we find something.
- We've got nothing.
504
00:44:37,360 --> 00:44:39,360
I can't just
leave him for dead.
505
00:44:39,520 --> 00:44:41,520
Do you think I want to?!
506
00:44:45,280 --> 00:44:47,440
Don't you think
I'd do anything?
507
00:44:53,720 --> 00:44:55,440
Dalton was right.
508
00:44:57,560 --> 00:44:59,280
He was right.
509
00:44:59,440 --> 00:45:02,360
Job was dead from the moment
he handed him over.
510
00:45:06,440 --> 00:45:09,040
- Where the hell are you going?
- He's dead.
511
00:45:30,360 --> 00:45:32,360
Anybody home?
512
00:45:38,880 --> 00:45:41,200
Hello?
513
00:45:42,400 --> 00:45:44,040
- Daddy!
- ( laughs )
514
00:45:44,200 --> 00:45:46,320
What's up, little man?
515
00:45:46,480 --> 00:45:48,600
- Where's your mommy?
- Upstairs.
516
00:45:48,760 --> 00:45:51,520
- Babe, I'm home.
- Maggie: Coming.
517
00:45:51,680 --> 00:45:53,120
Whew.
God, you got bigger.
518
00:45:53,280 --> 00:45:54,840
What do you weigh,
1,000 pounds?
519
00:45:55,000 --> 00:45:56,440
- No.
- What, are you, like 10 feet tall?
520
00:45:56,600 --> 00:45:58,680
- No.
- Okay, maybe tomorrow.
521
00:45:59,840 --> 00:46:03,400
- Hi.
- Hi. You're home early.
522
00:46:05,120 --> 00:46:07,160
Yeah, we finished
the triquarterlies today.
523
00:46:07,320 --> 00:46:09,920
The slope gave
everybody the day off.
524
00:46:10,080 --> 00:46:11,400
Nice.
525
00:46:12,400 --> 00:46:14,000
It smells really good
in here.
526
00:46:14,160 --> 00:46:18,360
- It's just a pot roast and some soup.
- Hmm.
527
00:46:18,520 --> 00:46:20,800
- You want to go shoot some hoops?
- Yeah.
528
00:46:20,960 --> 00:46:23,800
Maybe we'll go play and Mommy will let
us know when dinner's ready.
529
00:46:25,560 --> 00:46:27,240
Don't beat me like you did
last time.
530
00:46:27,400 --> 00:46:29,400
- Will you take it easy on your old man?
- I will.
531
00:46:29,560 --> 00:46:33,360
Calvin: I'm sure I'm gonna beat you.
I love you. ( door closes )
532
00:47:08,320 --> 00:47:10,720
( breathing heavily )
533
00:47:18,240 --> 00:47:20,480
( water running )
534
00:47:32,520 --> 00:47:34,360
Lucas:
Where would you start?
535
00:47:34,520 --> 00:47:36,560
Kai:
The foothills.
536
00:47:36,800 --> 00:47:38,440
The Boedickers.
537
00:47:39,480 --> 00:47:41,760
Lucas: I heard they got
burned down.
538
00:47:41,920 --> 00:47:44,160
Kai: Aaron Boedicker
is still alive.
539
00:48:38,600 --> 00:48:40,960
( door squeaks )
540
00:49:03,080 --> 00:49:05,200
( suppresses cough )
541
00:49:09,680 --> 00:49:11,400
Hey, Boedicker.
542
00:49:12,840 --> 00:49:14,280
Remember me?
543
00:49:14,440 --> 00:49:17,000
( grunts, screams )
544
00:49:23,880 --> 00:49:26,400
( coughing, groaning )
545
00:49:31,360 --> 00:49:33,120
Where were you four nights ago?
546
00:49:33,280 --> 00:49:35,400
Fuck you.
547
00:49:35,560 --> 00:49:38,880
( screaming )
548
00:49:39,040 --> 00:49:41,360
I'm not gonna
ask you again.
549
00:49:43,880 --> 00:49:46,800
I don't know what
the fuck you want,
550
00:49:46,960 --> 00:49:49,200
but I'm not
telling you shit.
551
00:49:49,360 --> 00:49:51,360
You took my fucking hand.
552
00:49:51,520 --> 00:49:54,520
Rebecca Bowman
got killed four days ago.
553
00:49:54,680 --> 00:49:57,480
Fucking bitch
had it coming.
554
00:49:57,640 --> 00:50:01,120
When you say things like that, I think
you had something to do with it.
555
00:50:01,280 --> 00:50:03,880
( screams )
556
00:50:04,040 --> 00:50:05,360
( grunting )
557
00:50:05,520 --> 00:50:09,040
Oh, you can torture me
all you want, you fucking sadist,
558
00:50:09,200 --> 00:50:11,240
but I'm only gonna
tell you two things.
559
00:50:11,400 --> 00:50:14,280
I didn't kill her
560
00:50:14,440 --> 00:50:18,000
and I don't give
a shit she's dead. ( laughs )
561
00:50:19,600 --> 00:50:22,680
Yeah, you do
know something.
562
00:50:22,840 --> 00:50:26,160
( laughs ) Oh, I know
a lot of things.
563
00:50:26,320 --> 00:50:28,400
You know how a guy with no hands
wipes his ass?
564
00:50:37,400 --> 00:50:40,440
I've--
I've got a nephew.
565
00:50:40,600 --> 00:50:42,120
Eljay.
566
00:50:42,280 --> 00:50:44,520
Thinks he's some kind
of rock star.
567
00:50:45,880 --> 00:50:48,200
He was fucking her
for a while.
568
00:50:49,200 --> 00:50:50,960
Where do I find him?
569
00:50:51,120 --> 00:50:53,480
I don't know where he stays,
570
00:50:53,640 --> 00:50:58,200
but he plays nights at this shithole
Snake Eyes. It's off the connector.
571
00:50:58,360 --> 00:51:01,200
( coughs )
( groans )
572
00:51:01,360 --> 00:51:05,160
I find out you're lying to me,
I come back for the other hand.
573
00:51:08,760 --> 00:51:12,160
( groans, coughing )
574
00:51:22,400 --> 00:51:25,160
You're not welcome
around here.
575
00:51:25,320 --> 00:51:28,760
- I better get going, then.
- ( chuckles )
576
00:51:28,920 --> 00:51:31,280
- You're not going anywhere.
- Want to bet?
577
00:51:34,760 --> 00:51:36,520
( chuckles )
578
00:51:36,680 --> 00:51:38,680
Looks like you're gonna end up
full of holes.
579
00:51:38,840 --> 00:51:40,720
Not before I put one big fucking
hole in you.
580
00:51:40,880 --> 00:51:42,560
( car approaches )
581
00:51:45,320 --> 00:51:47,760
- Okay, let's break it up.
- Man: God damn it.
582
00:51:48,720 --> 00:51:51,280
- Now.
- Most cops know better
583
00:51:51,440 --> 00:51:54,320
- than to come into the hills.
- ( groans, coughs )
584
00:51:54,480 --> 00:51:57,440
Most assholes know better
than to talk back to me.
585
00:51:57,600 --> 00:51:59,360
Something makes me think
if I start looking,
586
00:51:59,520 --> 00:52:01,960
I'm gonna find a lot of outstanding
warrants standing here.
587
00:52:04,480 --> 00:52:06,480
( men muttering )
588
00:52:11,520 --> 00:52:12,960
So you are following me around.
589
00:52:13,120 --> 00:52:14,720
Yeah, I thought that was obvious
by the way I pulled up
590
00:52:14,880 --> 00:52:16,720
right at the nick of time
to save your ass.
591
00:52:19,120 --> 00:52:20,440
What are you
doing here, Hood?
592
00:52:20,600 --> 00:52:23,280
Just visiting an old friend.
593
00:52:23,440 --> 00:52:25,720
I'm guessing
you're working an angle.
594
00:52:25,880 --> 00:52:28,760
That Rebecca was killed
by one of her uncle's enemies.
595
00:52:28,920 --> 00:52:31,000
I'm not working any angles.
596
00:52:31,160 --> 00:52:33,480
You're the sheriff now.
This is your fucking mess.
597
00:52:33,640 --> 00:52:36,920
Yeah, and you're still a person of
interest in this mess.
598
00:52:37,080 --> 00:52:39,440
Does that mean you're gonna
follow me all fucking day?
599
00:52:39,600 --> 00:52:42,080
Believe it or not, Hood, I've got better
things to do with my time.
600
00:52:42,240 --> 00:52:43,840
Good.
601
00:52:46,560 --> 00:52:48,640
And you're welcome,
by the way.
602
00:53:16,000 --> 00:53:18,640
( water lapping )
603
00:54:03,720 --> 00:54:05,520
( screams )
604
00:54:06,520 --> 00:54:08,520
( music playing )
605
00:54:13,640 --> 00:54:16,280
? The streets are littered
with our filth ?
606
00:54:16,440 --> 00:54:19,080
? But we trudge through it
all the same ?
607
00:54:19,240 --> 00:54:22,320
? There are
no more innocents ?
608
00:54:22,480 --> 00:54:24,480
? We're all guilty
in every way ?
609
00:54:24,640 --> 00:54:26,080
? No way ?
610
00:54:27,600 --> 00:54:29,440
? No way ?
611
00:54:30,320 --> 00:54:32,160
? No way ?
612
00:54:33,280 --> 00:54:36,640
? No way ?
613
00:54:39,960 --> 00:54:41,840
? Toss more bodies
on the piles ?
614
00:54:42,000 --> 00:54:44,920
? Simple and hideous
while the sun fell ?
615
00:54:45,080 --> 00:54:47,600
? Wishing we could
all stay ?
616
00:54:47,760 --> 00:54:50,080
? To get the green
you have to have the grey ?
617
00:54:50,240 --> 00:54:52,720
? No way ?
618
00:54:52,880 --> 00:54:55,680
? There's no way ?
619
00:54:55,840 --> 00:54:58,840
? There's no way ?
620
00:54:59,000 --> 00:55:00,920
? There's no way! ?
621
00:55:04,480 --> 00:55:06,480
www.sdimedia.com
45170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.