Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,519 --> 00:00:07,719
( tires screeching )
2
00:00:10,360 --> 00:00:12,000
( tires screeching )
3
00:00:13,119 --> 00:00:16,280
- ( car alarm blaring )
- ( grunts )
4
00:00:18,079 --> 00:00:20,320
( tires screeching )
5
00:00:35,239 --> 00:00:37,599
( panting )
6
00:00:52,440 --> 00:00:54,440
( gunshot )
7
00:00:54,599 --> 00:00:55,920
( shotgun cocks )
8
00:01:00,880 --> 00:01:02,360
( shotgun cocks )
9
00:01:11,760 --> 00:01:13,079
( shotgun cocks )
10
00:01:14,119 --> 00:01:15,440
( grunting )
11
00:01:18,000 --> 00:01:19,639
- ( gun clicks )
- ( grunts )
12
00:01:21,880 --> 00:01:23,880
- Ah!
- ( shotgun cocks )
13
00:01:24,040 --> 00:01:25,400
( panting )
14
00:01:33,960 --> 00:01:35,440
What's up, Hondo?
15
00:01:41,840 --> 00:01:44,480
You guys got
nothing on me.
16
00:01:44,640 --> 00:01:47,120
- You killed a cop.
- Allegedly.
17
00:01:47,280 --> 00:01:48,720
And then you bragged
about it.
18
00:01:48,880 --> 00:01:50,440
Hondo:
So arrest me, sweetheart.
19
00:01:50,600 --> 00:01:52,040
All right?
You got nothing tying me
20
00:01:52,200 --> 00:01:53,680
to that nigger friend
of yours.
21
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
Okay, why don't you see
if you can make it stick?
22
00:01:56,440 --> 00:01:58,600
No. You killed
our friend.
23
00:01:59,760 --> 00:02:01,240
We're not gonna arrest you.
24
00:02:01,400 --> 00:02:03,080
What are you talkin' about?
25
00:02:03,240 --> 00:02:06,080
You're right,
we couldn't make it stick.
26
00:02:07,880 --> 00:02:10,480
You're fucking cops, okay?
Arrest me.
27
00:02:10,640 --> 00:02:11,960
See any badges?
28
00:02:13,200 --> 00:02:14,920
You're
the fuckin' sheriff!
29
00:02:17,520 --> 00:02:20,280
- Allegedly.
- Oh, fu...
30
00:02:58,520 --> 00:03:01,560
( clicking )
31
00:03:01,720 --> 00:03:03,920
( theme music playing )
32
00:04:12,640 --> 00:04:15,600
( breathing heavily )
33
00:04:32,040 --> 00:04:34,480
( grunting )
34
00:05:03,720 --> 00:05:05,800
Where do you go?
35
00:05:07,920 --> 00:05:09,240
What do you mean?
36
00:05:09,400 --> 00:05:11,760
It's like...
37
00:05:11,920 --> 00:05:13,560
you can't even
look at me.
38
00:05:16,000 --> 00:05:17,480
It's nothing
like that.
39
00:05:25,320 --> 00:05:27,440
You know,
maybe you should really
40
00:05:27,600 --> 00:05:29,680
think about
getting a new place.
41
00:05:29,840 --> 00:05:33,080
Eh, it has a certain
old-school charm, no?
42
00:05:34,120 --> 00:05:36,320
No.
( laughs )
43
00:05:37,320 --> 00:05:38,920
Well, you can't
beat the rent.
44
00:05:42,320 --> 00:05:45,080
I mean, I get that
this isn't a relationship,
45
00:05:45,240 --> 00:05:46,560
and I'm fine
with that.
46
00:05:46,720 --> 00:05:49,000
( laughs )
47
00:05:49,160 --> 00:05:50,520
I have to go to work.
48
00:05:50,680 --> 00:05:53,160
You could at least hire
a cleaning service or something.
49
00:05:53,320 --> 00:05:55,680
I don't like people
touching my things.
50
00:05:55,840 --> 00:05:57,840
- Your things?
- Yeah.
51
00:05:58,000 --> 00:06:01,760
- (laughs) These aren't your things.
- Okay, time to get up.
52
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
This is where Sugar's
old crap goes to die.
53
00:06:04,240 --> 00:06:06,840
Yeah, this coming from
the girl who lives in an Airstream.
54
00:06:09,800 --> 00:06:13,240
You just seem like somebody who
could use a friend is all I'm saying.
55
00:06:13,400 --> 00:06:16,320
We're just two adults
having sex in a motel room.
56
00:06:16,480 --> 00:06:18,080
( sighs )
You know what? Fuck it.
57
00:06:18,240 --> 00:06:19,640
( laughs )
58
00:06:19,800 --> 00:06:21,120
Come here.
59
00:06:22,160 --> 00:06:23,600
Great sex.
60
00:06:24,880 --> 00:06:26,840
Always room
for improvement.
61
00:06:28,880 --> 00:06:30,800
( chatter )
62
00:06:33,600 --> 00:06:36,480
- Hey, Carrie, you're early.
- I couldn't sleep.
63
00:06:38,080 --> 00:06:39,400
Man:
Order up.
64
00:06:39,560 --> 00:06:41,440
Eggs Benedict,
hold the sauce.
65
00:06:41,600 --> 00:06:43,040
Man, you guys.
66
00:06:43,200 --> 00:06:45,760
- Waitress: Take the back five, okay?
- You got it.
67
00:06:49,120 --> 00:06:50,600
Who had
an eggs Florentine?
68
00:06:52,800 --> 00:06:54,520
( clattering )
69
00:06:54,680 --> 00:06:56,920
You want some eggs?
70
00:06:57,080 --> 00:06:58,920
No, thanks.
71
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
You hear that?
72
00:07:13,040 --> 00:07:14,360
What?
73
00:07:14,520 --> 00:07:16,120
Quiet.
74
00:07:20,840 --> 00:07:22,800
- You missing Job?
- No.
75
00:07:22,960 --> 00:07:27,240
I'm just sayin'
how nice and quiet it's been
76
00:07:27,400 --> 00:07:30,760
since you got back from your
little trip to New York last month.
77
00:07:30,920 --> 00:07:32,400
You got a problem
with quiet?
78
00:07:35,320 --> 00:07:36,680
On the contrary.
79
00:07:36,840 --> 00:07:38,920
I'm gonna miss it
when it's gone.
80
00:07:46,480 --> 00:07:47,800
Kai:
Yes?
81
00:07:52,240 --> 00:07:54,240
In regards to the matter
we discussed,
82
00:07:54,400 --> 00:07:56,280
you should come down
to the basement.
83
00:07:56,440 --> 00:07:58,080
- Now?
- Yes.
84
00:08:06,160 --> 00:08:08,080
( footsteps approaching )
85
00:08:09,560 --> 00:08:11,520
Is he ready
to talk?
86
00:08:13,120 --> 00:08:15,200
Looks like you two
made quite a night of it.
87
00:08:16,600 --> 00:08:18,280
I know, I know.
Burton's interview style
88
00:08:18,440 --> 00:08:19,760
can be a little
rigid at times,
89
00:08:19,920 --> 00:08:21,280
but he's very precise.
90
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
These cuts
will all heal.
91
00:08:24,480 --> 00:08:27,200
You just make sure you live
long enough to let that happen.
92
00:08:27,360 --> 00:08:29,920
Do you understand?
Good.
93
00:08:30,080 --> 00:08:33,440
Now, has Jim Cage been
supplying Philadelphia with molly?
94
00:08:33,600 --> 00:08:34,920
Yeah.
95
00:08:35,080 --> 00:08:37,040
And he's been selling
to Frazier exclusively?
96
00:08:37,200 --> 00:08:39,320
They cut your prices.
97
00:08:39,480 --> 00:08:41,680
He's got the whole
territory locked up.
98
00:08:43,040 --> 00:08:44,520
Thank you
for your cooperation.
99
00:08:47,000 --> 00:08:48,320
Wait!
100
00:08:50,680 --> 00:08:52,520
( man panting )
101
00:08:58,200 --> 00:09:00,960
Please.
Please help me.
102
00:09:08,800 --> 00:09:10,120
Pl--
103
00:09:10,280 --> 00:09:11,880
( laughs )
104
00:09:12,040 --> 00:09:14,160
That's not really
my thing.
105
00:09:18,800 --> 00:09:21,120
Stay the fuck
away from me!
106
00:09:23,600 --> 00:09:25,520
( chatter )
107
00:09:27,520 --> 00:09:29,680
Fruit platter
and oatmeal with soy milk.
108
00:09:29,840 --> 00:09:31,680
And an egg white omelet.
109
00:09:31,840 --> 00:09:33,160
Hi, Carrie.
110
00:09:33,320 --> 00:09:35,600
How are you?
How are the kids?
111
00:09:35,760 --> 00:09:37,080
Everyone's great.
Thanks.
112
00:09:37,240 --> 00:09:39,400
Woman:
Eggs over easy.
113
00:09:39,560 --> 00:09:41,800
Side of bacon, crisp.
114
00:09:41,960 --> 00:09:43,360
Thank you.
115
00:09:44,880 --> 00:09:46,440
I give her
a lot of credit.
116
00:09:46,600 --> 00:09:48,320
It can't
be easy, huh?
117
00:09:51,840 --> 00:09:53,440
You okay?
118
00:09:54,400 --> 00:09:55,720
Yeah.
119
00:10:09,640 --> 00:10:12,360
- Lucas: Mr. Proctor.
- Sheriff, Deputy.
120
00:10:12,520 --> 00:10:14,600
Charging me with
unlicensed firearms.
121
00:10:14,760 --> 00:10:16,080
That was the best
you could do?
122
00:10:16,240 --> 00:10:17,960
Eh, just getting the ball rolling
till I can charge you
123
00:10:18,120 --> 00:10:19,680
- with the Longshadow murder.
- I'm sure you are,
124
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
but thanks to you I have
an airtight alibi, don't I?
125
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
You had me locked up,
remember?
126
00:10:23,560 --> 00:10:26,120
The way I see it, a guy like you,
I'll get another shot.
127
00:10:26,280 --> 00:10:27,680
Yeah, but your track record
isn't exactly
128
00:10:27,840 --> 00:10:29,200
giving me much cause
for concern.
129
00:10:29,360 --> 00:10:31,040
See you around,
Kai.
130
00:10:36,680 --> 00:10:39,240
I still come in every day
expecting to see Emmett there.
131
00:10:39,400 --> 00:10:40,720
Yeah, me, too.
132
00:10:44,200 --> 00:10:45,520
Hey, morning.
133
00:10:45,680 --> 00:10:47,000
- Hey.
- Raven.
134
00:10:47,160 --> 00:10:49,040
Uh...
135
00:10:50,160 --> 00:10:52,320
Listen,
I know that I...
136
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
have some pretty big shoes
to fill here.
137
00:10:54,400 --> 00:10:56,360
- Huge.
- Yeah, yeah, I get that.
138
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
But all I did
was answer an ad.
139
00:10:59,560 --> 00:11:02,120
I'm sorry.
This can't be easy for you.
140
00:11:02,280 --> 00:11:05,320
It's not, but it gets my family
off the reservation.
141
00:11:05,480 --> 00:11:08,400
And I gotta tell you
after working six years for KPD,
142
00:11:08,560 --> 00:11:12,080
it's great to be working in an
actual functioning police station.
143
00:11:12,240 --> 00:11:15,040
Functional.
That's us.
144
00:11:15,200 --> 00:11:16,960
( knocks )
145
00:11:17,120 --> 00:11:18,440
Hey, Hood,
you got a minute?
146
00:11:19,520 --> 00:11:21,720
Uh, yeah.
What's up?
147
00:11:24,960 --> 00:11:27,200
Hondo file.
148
00:11:27,360 --> 00:11:29,040
Medical examiner said
they're not gonna send out
149
00:11:29,200 --> 00:11:30,600
for ballistics
on the bullets.
150
00:11:30,760 --> 00:11:33,000
They're prioritizing,
I guess.
151
00:11:33,160 --> 00:11:35,080
And I-- I canvassed
the area.
152
00:11:35,240 --> 00:11:37,360
No one seems
to have seen anything.
153
00:11:37,520 --> 00:11:40,920
So, basically,
the official consensus is
154
00:11:41,080 --> 00:11:43,200
three anonymous shooters
did the world a favor,
155
00:11:43,360 --> 00:11:45,160
and nobody's gonna
lose any sleep over
156
00:11:45,320 --> 00:11:48,000
a dead neo-Nazi
with multiple priors.
157
00:11:48,160 --> 00:11:50,640
- So...
- Sounds good to me.
158
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
Okay.
159
00:11:56,040 --> 00:11:57,480
Something else?
160
00:12:00,800 --> 00:12:03,040
Are you even
fazed by this?
161
00:12:05,840 --> 00:12:07,880
- We executed a man, Hood.
- He killed one of us.
162
00:12:08,040 --> 00:12:09,360
I know that.
163
00:12:11,480 --> 00:12:12,880
I understand.
164
00:12:18,440 --> 00:12:21,040
You've done this sort of
thing before?
165
00:12:21,200 --> 00:12:22,880
What?
166
00:12:23,040 --> 00:12:24,560
Killed a man?
167
00:12:26,480 --> 00:12:29,560
No, executed him.
168
00:12:29,720 --> 00:12:31,480
Brock...
169
00:12:31,640 --> 00:12:34,000
you'll be okay.
170
00:12:34,160 --> 00:12:35,480
Now let's go.
171
00:12:35,640 --> 00:12:37,560
Let's just not make a habit of it,
okay? I--
172
00:12:37,720 --> 00:12:39,800
( birds chirping )
173
00:12:39,960 --> 00:12:41,400
( distant dog barking )
174
00:12:41,560 --> 00:12:43,960
Does Father know that
we've been meeting like this?
175
00:12:47,040 --> 00:12:49,600
To what end?
176
00:12:49,760 --> 00:12:52,040
You don't think
he'll join us, do you?
177
00:12:54,880 --> 00:12:56,560
But you would think at one point
he'd want to know
178
00:12:56,720 --> 00:12:58,760
what became of his son.
179
00:13:00,120 --> 00:13:01,880
Let's be honest, Kai.
180
00:13:03,560 --> 00:13:06,880
Who you've become is exactly
what he is afraid of.
181
00:13:10,520 --> 00:13:12,640
How is my
granddaughter doing?
182
00:13:14,840 --> 00:13:17,080
She's fine.
183
00:13:17,240 --> 00:13:20,600
( wings fluttering )
184
00:13:23,560 --> 00:13:25,760
- ( shouting )
- Man: Hit him!
185
00:13:25,920 --> 00:13:28,120
( grunting )
186
00:13:39,480 --> 00:13:43,280
( people cheering )
187
00:13:49,080 --> 00:13:50,440
The fire trials
188
00:13:50,600 --> 00:13:53,160
are a sacred
Redbone tradition
189
00:13:53,320 --> 00:13:56,040
to prove yourself
a worthy leader.
190
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
Times have changed
191
00:13:57,760 --> 00:14:01,040
and the Redbones
must change with them.
192
00:14:03,200 --> 00:14:04,880
Wrong.
193
00:14:15,600 --> 00:14:17,280
( phone ringing )
194
00:14:21,360 --> 00:14:23,360
- ( ringing continues )
- Sheriff's Department.
195
00:14:23,520 --> 00:14:25,080
Billy.
Billy.
196
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
You have to press
that interface button first
197
00:14:27,320 --> 00:14:28,720
in order to pull the call
off Alma's switchboard.
198
00:14:28,880 --> 00:14:30,200
- Thanks.
- Got it?
199
00:14:30,360 --> 00:14:31,680
- Yeah.
- Time and experience, son.
200
00:14:31,840 --> 00:14:33,360
( phone rings )
201
00:14:33,520 --> 00:14:35,840
- Brock: Interface.
- ( ringing )
202
00:14:36,000 --> 00:14:38,320
- Brock: There you go.
- Sheriff's Department.
203
00:14:38,480 --> 00:14:40,880
Deputy Lotus stepped away
for a moment. Can I help you?
204
00:14:41,040 --> 00:14:42,960
Do you see him now?
205
00:14:43,120 --> 00:14:45,000
Are all your doors
locked?
206
00:14:45,160 --> 00:14:46,560
Can you check them
for me, please?
207
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
And tell me your address.
208
00:14:49,160 --> 00:14:50,560
Got it.
209
00:14:50,720 --> 00:14:52,240
Okay,
we're on our way, ma'am.
210
00:14:52,400 --> 00:14:54,000
Okay, we got
a prowler call.
211
00:14:54,160 --> 00:14:56,120
Lady said there's a guy
hiding in her shrubbery
212
00:14:56,280 --> 00:14:57,680
- in her backyard.
- Whoa, whoa.
213
00:14:58,920 --> 00:15:00,960
Is it 63 Oakwood Lane?
214
00:15:01,120 --> 00:15:02,560
Yeah.
How'd you know?
215
00:15:04,160 --> 00:15:05,560
Time and experience, son.
216
00:15:07,040 --> 00:15:08,600
I'll get it.
217
00:15:10,720 --> 00:15:13,800
- We should both go--
- No, no, I need you to stay here
218
00:15:13,960 --> 00:15:16,480
and hold down
the fort, all right?
219
00:15:22,160 --> 00:15:25,040
Times have
not changed.
220
00:15:26,240 --> 00:15:28,840
We are still being
raped and plundered
221
00:15:29,000 --> 00:15:30,400
by the white man
like we have been
222
00:15:30,560 --> 00:15:32,960
for 500 years.
223
00:15:33,120 --> 00:15:35,040
What exactly is it you think
we're going to celebrate?
224
00:15:35,200 --> 00:15:37,280
You left, Chayton.
I'm in charge.
225
00:15:37,440 --> 00:15:39,440
- I understand.
- Do you?
226
00:15:39,600 --> 00:15:41,120
I don't want
to fight you.
227
00:15:41,280 --> 00:15:42,800
I don't want
to fight you, either,
228
00:15:42,960 --> 00:15:45,440
but that's how we do it unless
you see another way, Chayton.
229
00:15:45,600 --> 00:15:47,360
You could
just step down.
230
00:15:47,520 --> 00:15:48,960
Would you?
231
00:15:51,240 --> 00:15:53,640
( grunting )
232
00:16:08,520 --> 00:16:09,840
Ahh!
233
00:16:16,040 --> 00:16:19,000
- Chayton: Had enough?
- Yeah. Yeah.
234
00:16:29,360 --> 00:16:32,160
( grunting )
235
00:16:48,520 --> 00:16:51,560
- We done?
- Yeah.
236
00:16:56,440 --> 00:16:59,880
We are here,
all of us,
237
00:17:00,040 --> 00:17:01,840
to fight in a war
that we will never win
238
00:17:02,000 --> 00:17:04,880
because it was lost
by our people centuries ago.
239
00:17:05,040 --> 00:17:08,040
We will never
reclaim our country.
240
00:17:08,200 --> 00:17:11,040
But I've come back
because I'd rather die fighting
241
00:17:11,200 --> 00:17:13,840
than to live like a slave
in my own land.
242
00:17:15,200 --> 00:17:19,280
It's time we took
something back.
243
00:17:40,440 --> 00:17:41,840
Hello?
244
00:17:48,720 --> 00:17:50,160
Another prowler, huh?
245
00:17:55,120 --> 00:17:56,680
Gotta stop it with
these prowler calls, Emily.
246
00:17:56,840 --> 00:18:00,440
All right? Look, what if I was out
and Billy Raven took that call?
247
00:18:00,600 --> 00:18:02,440
Who the hell's
Billy Raven?
248
00:18:03,800 --> 00:18:06,560
- New deputy.
- Oh.
249
00:18:07,800 --> 00:18:10,000
- Poor Emmett.
- I gotta get back.
250
00:18:10,160 --> 00:18:12,600
Just have a drink
with me.
251
00:18:12,760 --> 00:18:15,400
- Em, I'm on duty.
- You're always on duty.
252
00:18:15,560 --> 00:18:17,600
That's why
we got divorced.
253
00:18:17,760 --> 00:18:20,440
No, we got divorced because
you were fucking Elliot Granger.
254
00:18:20,600 --> 00:18:23,680
I was fucking Elliot Granger
because you were never home.
255
00:18:23,840 --> 00:18:25,280
Classic chicken
and the egg debate.
256
00:18:28,640 --> 00:18:30,080
Just sit with me.
257
00:18:32,040 --> 00:18:33,360
Please?
258
00:18:38,480 --> 00:18:41,040
- ( sighs )
- I just get lonely sometimes.
259
00:18:41,200 --> 00:18:43,040
Well, maybe you shouldn't
drink alone at night.
260
00:18:50,080 --> 00:18:51,400
Done.
261
00:18:53,920 --> 00:18:55,240
To us.
262
00:18:57,160 --> 00:18:58,600
- Yeah.
- ( glasses clink )
263
00:19:00,120 --> 00:19:02,000
How's everything?
How's-- how's work and--
264
00:19:02,160 --> 00:19:03,480
You don't have
to make small talk with me.
265
00:19:03,640 --> 00:19:06,120
Come on. Stop it.
Stop, stop!
266
00:19:08,320 --> 00:19:11,680
Damn it, Em. I just wanted
to make sure you were okay.
267
00:19:11,840 --> 00:19:13,400
( crying )
Then make me okay.
268
00:19:17,120 --> 00:19:19,320
Damn it.
( panting )
269
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
Fuck me.
( laughing )
270
00:19:26,920 --> 00:19:29,880
Harder.
( giggling )
271
00:19:31,960 --> 00:19:35,840
- ( laughing )
- ( both moaning )
272
00:19:38,560 --> 00:19:40,960
- Oh!
- ( gasps )
273
00:19:55,360 --> 00:19:57,000
Did it hurt?
274
00:19:57,160 --> 00:20:00,160
I mean, at first when they jab you
with the needle it hurt a lot,
275
00:20:00,320 --> 00:20:03,280
but, I don't know, after a while
you just kind of get used to it.
276
00:20:03,440 --> 00:20:05,640
Kind of like my life.
277
00:20:07,080 --> 00:20:09,040
Did your dad
find a new place yet?
278
00:20:09,200 --> 00:20:12,360
Yeah, he's renting
this shitty little apartment.
279
00:20:12,520 --> 00:20:14,360
It's pretty depressing,
actually.
280
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Are he and your mom,
like, talking?
281
00:20:17,480 --> 00:20:19,040
Sometimes, yeah.
282
00:20:20,280 --> 00:20:22,160
The whole thing
is just so fucked up.
283
00:20:22,320 --> 00:20:23,960
I bet they freaked
when they saw your tat.
284
00:20:24,120 --> 00:20:25,960
They're way too caught up
in their own bullshit
285
00:20:26,120 --> 00:20:28,080
to pay any attention
to me.
286
00:20:28,240 --> 00:20:30,880
I know where we can get some
premium bud for, like, 50 bucks.
287
00:20:31,040 --> 00:20:33,000
- You have 50 bucks?
- Tapped out.
288
00:20:33,160 --> 00:20:34,480
No shit.
You're always tapped out.
289
00:20:34,640 --> 00:20:35,960
Bite me.
290
00:20:38,360 --> 00:20:39,960
I have an idea.
291
00:20:41,240 --> 00:20:43,800
( music playing )
292
00:20:48,040 --> 00:20:51,080
# Why can't you find... #
293
00:20:51,240 --> 00:20:54,640
- ( laughs )
- Holy shit.
294
00:20:54,800 --> 00:20:56,280
# ...your way back home? #
295
00:20:56,440 --> 00:20:58,320
It's like a stoner's
Toys "R" Us.
296
00:20:58,480 --> 00:21:00,800
# Your way back #
297
00:21:00,960 --> 00:21:02,840
# Your way back home? #
298
00:21:04,320 --> 00:21:05,800
# Your way back #
299
00:21:07,800 --> 00:21:10,000
# Your way back home? #
300
00:21:10,160 --> 00:21:12,480
All right, guys.
Guys, come on.
301
00:21:12,640 --> 00:21:13,960
Come on!
302
00:21:17,760 --> 00:21:20,080
# Your way back home? #
303
00:21:22,760 --> 00:21:24,720
Doing a little
late-night shopping?
304
00:21:28,920 --> 00:21:31,640
You two,
head home now.
305
00:21:31,800 --> 00:21:33,120
Consider this
your last warning.
306
00:21:33,280 --> 00:21:34,720
Is he joking?
307
00:21:34,880 --> 00:21:37,360
You guys, just--
just get out of here.
308
00:21:37,520 --> 00:21:39,480
- Are you sure?
- Yeah, I'm fine. Just go!
309
00:21:39,640 --> 00:21:41,600
Hey!
Leave the stuff.
310
00:21:49,640 --> 00:21:51,840
So, you wanna be
a thief now?
311
00:21:57,160 --> 00:21:59,480
A little piece
of advice.
312
00:22:01,760 --> 00:22:04,200
It's harder
than you think.
313
00:22:04,360 --> 00:22:08,240
Your first mistake
was your numbers.
314
00:22:10,680 --> 00:22:13,400
Every extra person increases
your chances of getting caught
315
00:22:13,560 --> 00:22:16,480
and you had three people
on a one-man job.
316
00:22:16,640 --> 00:22:18,000
It's not
a great start.
317
00:22:19,280 --> 00:22:20,720
Come with me.
318
00:22:21,680 --> 00:22:24,120
You see an alarm
on the door, window?
319
00:22:27,160 --> 00:22:28,640
Nope.
320
00:22:28,800 --> 00:22:30,120
So how did
I get here so fast?
321
00:22:31,720 --> 00:22:34,880
See that little
white box up there?
322
00:22:35,040 --> 00:22:36,440
It's a sound sensor.
323
00:22:36,600 --> 00:22:39,560
You break the glass,
that triggers a silent alarm.
324
00:22:39,720 --> 00:22:42,200
10 seconds later,
my office is on the radio,
325
00:22:42,360 --> 00:22:44,280
here I am.
326
00:22:44,440 --> 00:22:46,920
Your only option with glass
is a cutter.
327
00:22:47,080 --> 00:22:49,760
So this is it, huh?
Jackpot.
328
00:22:49,920 --> 00:22:54,120
- How much you got?
- $37.
329
00:22:54,280 --> 00:22:55,600
Lucas:
Wow.
330
00:22:57,080 --> 00:23:00,120
See, the register is also
connected to the alarm.
331
00:23:00,280 --> 00:23:01,800
So you would've been better
to take the whole thing
332
00:23:01,960 --> 00:23:03,880
and open it
when you got clear.
333
00:23:04,040 --> 00:23:08,240
Although, if there is
any real cash left overnight...
334
00:23:09,200 --> 00:23:10,840
It's gonna be
in the safe,
335
00:23:11,000 --> 00:23:13,440
which is also
bolted to the floor.
336
00:23:15,600 --> 00:23:19,160
So unless you know
how to crack a safe...
337
00:23:20,760 --> 00:23:22,400
No?
338
00:23:22,560 --> 00:23:25,080
Well, then there's
really nothing in here
339
00:23:25,240 --> 00:23:27,040
worth getting
arrested for.
340
00:23:28,800 --> 00:23:30,240
Unless, of course,
that was the point.
341
00:23:30,400 --> 00:23:32,520
You think I wanted
to get caught?
342
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Self-destruction
runs in the family.
343
00:23:34,480 --> 00:23:35,920
A little soon to be
making daddy jokes,
344
00:23:36,080 --> 00:23:38,400
don't you think?
345
00:23:38,560 --> 00:23:40,840
You never know
until you try.
346
00:24:00,960 --> 00:24:04,040
( distant train horn
blaring )
347
00:24:10,120 --> 00:24:12,160
( rustling )
348
00:24:17,760 --> 00:24:19,080
To your health.
349
00:24:22,640 --> 00:24:25,200
I don't know what you've
been up to, but, uh...
350
00:24:26,800 --> 00:24:29,600
I just had sex
with my ex-wife.
351
00:24:29,760 --> 00:24:31,280
Again.
352
00:24:31,440 --> 00:24:33,800
( sighs )
I know, I know, I know.
353
00:24:33,960 --> 00:24:35,280
But you know what?
I know what you're gonna say
354
00:24:35,440 --> 00:24:37,560
and you've never
been divorced, so...
355
00:24:41,040 --> 00:24:44,360
Hey, look,
I wanted to tell you...
356
00:24:47,280 --> 00:24:49,760
we took care of Hondo.
357
00:24:49,920 --> 00:24:52,360
Oh, man, we made him pay
for what he did to you.
358
00:24:53,920 --> 00:24:56,000
I doubt you'll be running
in the same circles up there
359
00:24:56,160 --> 00:24:59,320
or wherever, but...
360
00:24:59,480 --> 00:25:02,400
if you happen to run into him,
that was us.
361
00:25:02,560 --> 00:25:04,680
I know, I know, you probably
have some Bible verse
362
00:25:04,840 --> 00:25:06,280
about leaving revenge
to God,
363
00:25:06,440 --> 00:25:09,920
but, you see, Emmett,
sometimes you cannot wait
364
00:25:10,080 --> 00:25:12,640
for God to put the world to right
because while you're waiting,
365
00:25:12,800 --> 00:25:14,760
the world just keeps
going to shit.
366
00:25:16,040 --> 00:25:19,280
And when you have a guy
like Hood leading the charge,
367
00:25:19,440 --> 00:25:22,120
well, God's just gonna
have to move a lot faster
368
00:25:22,280 --> 00:25:24,320
if He wants to keep up
and you can tell Him I said that.
369
00:25:27,880 --> 00:25:29,480
I miss you.
370
00:25:41,160 --> 00:25:42,760
Cheers.
371
00:26:07,640 --> 00:26:08,960
What are you
doing here?
372
00:26:09,120 --> 00:26:11,880
I stopped by to see the kids,
found them here alone,
373
00:26:12,040 --> 00:26:13,880
so I decided to stay
and have dinner with them.
374
00:26:14,040 --> 00:26:16,240
- Where's Deva?
- She went to bed hours ago, Carrie.
375
00:26:16,400 --> 00:26:18,920
- It's past midnight.
- I had to work late.
376
00:26:19,120 --> 00:26:21,320
You know, somehow I don't think
you were at the diner.
377
00:26:21,480 --> 00:26:23,200
Well, you know, a lot of single
mothers have to work two jobs.
378
00:26:23,360 --> 00:26:24,720
This has to stop.
379
00:26:24,880 --> 00:26:26,680
Let's not do this.
380
00:26:26,840 --> 00:26:29,200
Isn't the whole point of getting
a divorce so we don't have to fight?
381
00:26:29,360 --> 00:26:31,000
How can you not realize
that you are risking
382
00:26:31,160 --> 00:26:33,240
the well-being
of your children?
383
00:26:33,400 --> 00:26:35,920
What is it with you?
Some sort of addiction or something?
384
00:26:37,200 --> 00:26:38,920
You would know.
385
00:26:41,200 --> 00:26:42,520
I'm sorry.
386
00:26:58,400 --> 00:27:00,560
So you and Mom
way back when.
387
00:27:02,200 --> 00:27:04,600
- Yeah.
- But not anymore?
388
00:27:08,200 --> 00:27:10,680
- No.
- How come you left her?
389
00:27:10,840 --> 00:27:13,560
I mean,
she was pregnant.
390
00:27:13,720 --> 00:27:15,520
She should have
found you.
391
00:27:15,680 --> 00:27:17,640
- She should have told you.
- No, no.
392
00:27:17,800 --> 00:27:19,440
It wasn't her fault.
393
00:27:19,600 --> 00:27:22,440
There was no way
she could have got to me
394
00:27:22,600 --> 00:27:26,280
without putting herself,
and you, in a lot of danger.
395
00:27:26,440 --> 00:27:29,080
Then after she met
your father,
396
00:27:29,240 --> 00:27:31,760
she did what
was best for you.
397
00:27:33,480 --> 00:27:34,800
The point is
398
00:27:34,960 --> 00:27:37,080
why don't you take it easy
on your mom?
399
00:27:37,240 --> 00:27:38,720
She lied to me
my whole life.
400
00:27:38,880 --> 00:27:40,760
No, she tried
to keep you safe.
401
00:27:40,920 --> 00:27:42,920
She left everything.
Her whole life.
402
00:27:43,080 --> 00:27:45,560
Gave it all up.
Everything.
403
00:27:47,360 --> 00:27:49,040
She did that
for you.
404
00:27:55,720 --> 00:27:57,640
When did you know
about me?
405
00:27:59,320 --> 00:28:01,200
The first time I saw you.
406
00:28:04,240 --> 00:28:05,880
You came here
for her?
407
00:28:06,040 --> 00:28:08,960
But I stayed
for you.
408
00:28:18,520 --> 00:28:20,880
- Hi, Dad.
- Hey, I saw you go to bed.
409
00:28:21,040 --> 00:28:23,320
- Woke up.
- Deva?
410
00:28:24,440 --> 00:28:27,960
- This is not okay.
- Yeah, tell me about it.
411
00:28:37,040 --> 00:28:38,360
Where'd you find her?
412
00:28:38,520 --> 00:28:41,040
She was just out
with some other kids.
413
00:28:41,200 --> 00:28:43,360
Yeah, well, thanks
for bringing her back.
414
00:28:43,520 --> 00:28:44,920
Yeah.
Have a good night.
415
00:28:45,080 --> 00:28:46,880
Hood.
416
00:28:51,760 --> 00:28:55,000
You know, Carrie promised
to tell me everything,
417
00:28:55,160 --> 00:28:57,120
but when it came to you...
418
00:28:58,440 --> 00:29:00,280
Nothin'.
419
00:29:00,440 --> 00:29:01,800
Whatever your secrets are,
420
00:29:01,960 --> 00:29:04,640
they were worth breaking
a promise to her husband.
421
00:29:04,800 --> 00:29:06,600
You ended my marriage.
422
00:29:06,760 --> 00:29:08,320
Please...
423
00:29:09,360 --> 00:29:11,560
Leave me my daughter.
424
00:29:14,160 --> 00:29:15,480
I don't care
who made her.
425
00:29:15,640 --> 00:29:16,960
I'm her--
426
00:29:20,360 --> 00:29:22,160
I'm her father.
427
00:29:27,120 --> 00:29:29,320
I'm asking you,
please.
428
00:29:41,600 --> 00:29:43,280
( engine starts )
429
00:29:43,440 --> 00:29:44,920
( music playing )
430
00:29:45,080 --> 00:29:47,560
( men cheering )
431
00:29:49,600 --> 00:29:51,720
This is what we took in
last night.
432
00:29:51,880 --> 00:29:55,080
And if you click here, you can see
the same day last week,
433
00:29:55,240 --> 00:29:57,440
last month,
and last year.
434
00:29:57,600 --> 00:29:59,000
You click here,
435
00:29:59,160 --> 00:30:00,720
you can see what each girl
is bringing in.
436
00:30:00,880 --> 00:30:03,200
Anyway, I think
this is enough for tonight.
437
00:30:03,360 --> 00:30:04,680
Why don't you
check on the club?
438
00:30:04,840 --> 00:30:06,200
I'll finish up
a few things here.
439
00:30:06,360 --> 00:30:09,160
( music playing )
440
00:30:28,960 --> 00:30:30,840
( gasps )
441
00:30:38,440 --> 00:30:40,920
Chayton: Proctor had his hands
in Longshadow's pockets.
442
00:30:41,080 --> 00:30:43,040
One thing leads
to another.
443
00:30:44,240 --> 00:30:46,800
Now Longshadow
is dead.
444
00:30:46,960 --> 00:30:49,400
We'll be coming
for you, white girl.
445
00:30:49,560 --> 00:30:51,680
You...
446
00:30:51,840 --> 00:30:53,280
and Proctor.
447
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
Soon.
448
00:31:22,680 --> 00:31:26,520
- ( aircraft roaring )
- ( chatter over P.A. )
449
00:31:35,400 --> 00:31:38,480
- ( radio chatter )
- Man: Come on, come on. Let's go!
450
00:31:55,200 --> 00:31:56,520
Who the hell is that?
451
00:31:58,080 --> 00:32:00,080
This is a United States
Marine Corps vehicle.
452
00:32:00,240 --> 00:32:01,880
Step aside--
453
00:32:02,040 --> 00:32:03,920
( tires screeching )
454
00:32:05,640 --> 00:32:09,040
TOC, kilo-one-niner. Taking hostile
contact on Pondfield 15! Requesting--
455
00:32:09,200 --> 00:32:10,760
We don't have time
to wait for backup.
456
00:32:10,920 --> 00:32:12,280
Get us out of here.
457
00:32:13,840 --> 00:32:15,600
( tires screeching )
458
00:32:15,760 --> 00:32:17,280
Motherfuckers.
459
00:32:22,200 --> 00:32:23,760
( shouts )
460
00:32:29,080 --> 00:32:31,720
Siobhan over radio: Just got a report
of shots fired on Pondfield Road.
461
00:32:31,880 --> 00:32:34,360
Pondfield Road,
that's near Camp Genoa.
462
00:32:34,520 --> 00:32:36,720
- Could be running exercises.
- Not without notifying us.
463
00:32:36,880 --> 00:32:38,360
Siobhan, we're close by.
We're on it.
464
00:32:38,520 --> 00:32:39,840
( gunfire )
465
00:32:40,000 --> 00:32:41,480
( shouts )
466
00:32:46,600 --> 00:32:47,920
Marine:
Jackson, you okay?
467
00:32:48,080 --> 00:32:49,400
Jackson, answer--
468
00:32:52,400 --> 00:32:54,080
- Got him.
- ( gunshot )
469
00:32:54,240 --> 00:32:56,120
( police siren wailing )
470
00:32:56,280 --> 00:32:58,520
- ( gunshots )
- ( man shouts )
471
00:33:02,560 --> 00:33:04,040
Man:
Come on, let's go!
472
00:33:09,040 --> 00:33:10,440
Man #2:
Move it, move it!
473
00:33:30,600 --> 00:33:34,000
Alma, we need backup!
EMS, we got multiple casualties!
474
00:33:34,160 --> 00:33:35,880
Repeat,
multiple casualties!
475
00:33:49,800 --> 00:33:51,920
Are you worried
about the Indian?
476
00:33:53,040 --> 00:33:54,600
He knew.
477
00:33:54,760 --> 00:33:56,640
How could he know?
478
00:33:56,800 --> 00:33:58,600
They would naturally
suspect my involvement.
479
00:33:58,760 --> 00:34:00,680
Who pulled the trigger
is not important to them.
480
00:34:00,840 --> 00:34:03,240
It seemed
pretty important to him.
481
00:34:03,400 --> 00:34:06,000
You know, I'm gonna
put a guard in the house.
482
00:34:06,160 --> 00:34:08,560
Anywhere you go,
Burton will go with you.
483
00:34:08,720 --> 00:34:10,880
That Indian won't
get near you again.
484
00:34:22,280 --> 00:34:23,920
- Morning, Sheriff.
- Morning.
485
00:34:24,080 --> 00:34:25,720
- How can I help you, sir?
- Who's the CO here?
486
00:34:25,880 --> 00:34:27,200
Colonel Stowe, sir.
487
00:34:29,080 --> 00:34:31,080
Okay, well,
I need to see him.
488
00:34:35,160 --> 00:34:37,000
You have an appointment
to see the colonel?
489
00:34:37,160 --> 00:34:39,400
You just told me his name.
How could I have an appointment?
490
00:34:39,560 --> 00:34:41,160
Soldier: No one gets on base
without authorization.
491
00:34:41,320 --> 00:34:43,440
There were four Marines
killed on the road earlier today,
492
00:34:43,600 --> 00:34:44,920
about eight miles
from here.
493
00:34:45,080 --> 00:34:46,640
- I'm sure you heard about it.
- Yes, sir.
494
00:34:46,800 --> 00:34:49,240
Well, this is
a homicide investigation.
495
00:34:49,400 --> 00:34:50,800
That's my
authorization.
496
00:34:53,320 --> 00:34:56,000
- Stowe: Sheriff Hood.
- Colonel Stowe.
497
00:35:03,520 --> 00:35:05,040
I've been expecting you.
498
00:35:05,200 --> 00:35:06,560
Not according to
your men at the gate.
499
00:35:06,720 --> 00:35:08,520
They were just
following protocol.
500
00:35:08,680 --> 00:35:10,240
This way.
501
00:35:12,520 --> 00:35:13,920
Hey, Colonel.
502
00:35:15,160 --> 00:35:17,280
Let me just start
by saying how sorry I am.
503
00:35:17,440 --> 00:35:19,760
- It's a tragedy.
- Nine tours in Iraq and Afghanistan
504
00:35:19,920 --> 00:35:21,680
between 'em,
and they get killed demilling
505
00:35:21,840 --> 00:35:23,720
an antiquated base
in Banshee, Pennsylvania.
506
00:35:23,880 --> 00:35:26,840
I have no idea how I'm gonna talk
their families through that one.
507
00:35:32,840 --> 00:35:35,480
- Colonel Douglas Stowe.
- ( beeps, clicks )
508
00:35:35,640 --> 00:35:38,440
( chatter )
509
00:35:40,360 --> 00:35:42,400
So you're shutting
the place down?
510
00:35:42,560 --> 00:35:44,160
We're basically clearing house
for all the contraband
511
00:35:44,320 --> 00:35:45,680
that gets shipped
out of the war zones.
512
00:35:45,840 --> 00:35:48,360
Guns, valuables,
drugs, you name it.
513
00:35:49,640 --> 00:35:51,040
And cash.
514
00:35:55,080 --> 00:35:56,600
Your tax dollars
at work.
515
00:35:56,760 --> 00:35:59,640
Whether we're buying guns off the
streets to keep them from the Taliban
516
00:35:59,800 --> 00:36:01,640
or sending out soldiers
with briefcases full of money
517
00:36:01,800 --> 00:36:03,160
to pay off informants.
518
00:36:04,520 --> 00:36:07,520
We've got half of Afghanistan
on the damn payroll.
519
00:36:07,680 --> 00:36:09,400
The money we don't use
has to be inventoried
520
00:36:09,560 --> 00:36:11,480
and sent back to the Fed
to be wasted in the next war.
521
00:36:14,400 --> 00:36:17,680
Right.
You don't agree?
522
00:36:17,840 --> 00:36:19,160
I don't like war.
523
00:36:19,320 --> 00:36:21,480
But when you ask me
to fight,
524
00:36:21,640 --> 00:36:23,160
let me fight.
525
00:36:28,720 --> 00:36:32,200
So the four Marines
who were killed,
526
00:36:32,360 --> 00:36:33,760
they were
transporting cash?
527
00:36:33,920 --> 00:36:35,880
No, we don't move
cash in trucks.
528
00:36:36,040 --> 00:36:38,160
We contract armored
vehicles for that.
529
00:36:38,320 --> 00:36:41,280
Those were mostly confiscated
automatic weapons.
530
00:36:41,440 --> 00:36:44,480
AKs and M4s headed to
a Fed facility to be destroyed.
531
00:36:44,640 --> 00:36:47,040
Great, so now the Redbones
are armed like the Taliban.
532
00:36:47,200 --> 00:36:48,520
I'm sorry,
the Redbones?
533
00:36:48,680 --> 00:36:50,080
The guys who jacked
your truck.
534
00:36:50,240 --> 00:36:52,640
They're a tribal gang
from the reservation.
535
00:36:52,800 --> 00:36:54,960
Do you have a list of everything
that was in those crates?
536
00:36:55,120 --> 00:36:56,720
- I do.
- Great, well, if you could
537
00:36:56,880 --> 00:36:58,800
just have one of your people
print that out for me, then--
538
00:36:58,960 --> 00:37:00,720
Sheriff Hood,
I appreciate the visit
539
00:37:00,880 --> 00:37:02,400
and the fact that
you and your deputies
540
00:37:02,560 --> 00:37:04,320
tried your best
to stop these people.
541
00:37:04,480 --> 00:37:07,160
But the moment they killed my Marines
and stole government property,
542
00:37:07,320 --> 00:37:09,040
this became a matter
for the military.
543
00:37:09,200 --> 00:37:11,240
NCIS will lead
the investigation
544
00:37:11,400 --> 00:37:12,720
with the FBI
and the BIA.
545
00:37:12,880 --> 00:37:14,280
Now, that's a lot
of fuckin' letters,
546
00:37:14,440 --> 00:37:17,360
the last thing you want is be getting
caught up in the middle of it.
547
00:37:21,480 --> 00:37:23,920
That's true, but those guns may
end up on the streets of my town.
548
00:37:24,080 --> 00:37:26,240
And if they do,
you feel free to shoot back.
549
00:37:26,400 --> 00:37:28,080
We got four
dead Marines here.
550
00:37:28,240 --> 00:37:30,880
No one's gonna have the patience
for a small-town sheriff
551
00:37:31,040 --> 00:37:32,520
who thinks
he knows better.
552
00:37:41,360 --> 00:37:44,240
Okay.
553
00:37:44,400 --> 00:37:46,960
- Thanks for your time.
- Captain Murphy will show you out.
554
00:37:48,120 --> 00:37:49,920
Thanks again
for coming by.
555
00:37:54,560 --> 00:37:57,440
You don't look like a Marine,
Captain Murphy.
556
00:38:15,240 --> 00:38:16,600
( over phone )
Sugar here.
557
00:38:16,760 --> 00:38:18,880
You know that one big job
we've been looking for?
558
00:38:19,040 --> 00:38:20,520
Well, I think I found it.
559
00:38:20,680 --> 00:38:24,480
- Do tell.
- The Marine base, Camp Genoa.
560
00:38:24,640 --> 00:38:26,560
They're moving cash
by the truckload.
561
00:38:26,720 --> 00:38:28,640
- Millions of dollars.
- If they're moving
562
00:38:28,800 --> 00:38:30,480
that kind of money,
they're still gonna have
563
00:38:30,640 --> 00:38:32,640
military grade
security systems.
564
00:38:32,800 --> 00:38:35,200
Yeah, if only
we knew someone
565
00:38:35,360 --> 00:38:37,680
who could hack
into the military network.
566
00:38:39,800 --> 00:38:41,760
Man:
It's been 25 minutes.
567
00:38:41,920 --> 00:38:44,360
- ( gun clicks )
- You should be in by now.
568
00:38:44,520 --> 00:38:47,840
You try working with a motherfuckin'
hand cannon in your face.
569
00:38:52,080 --> 00:38:55,080
This here is the New York
Stock Exchange.
570
00:38:55,240 --> 00:38:56,600
There's a lot
of moving parts.
571
00:38:56,760 --> 00:38:58,880
Well, then, make them move
a little bit faster.
572
00:38:59,040 --> 00:39:00,880
The trick
ain't gettin' in.
573
00:39:01,040 --> 00:39:03,720
The trick is gettin' out without
anyone knowing you've been there.
574
00:39:03,880 --> 00:39:05,320
- That's of no concern to me.
- ( computer beeps )
575
00:39:05,480 --> 00:39:08,600
- Job: There.
- That's it? You're in?
576
00:39:08,760 --> 00:39:10,080
Oh, no, that's just
the signal.
577
00:39:10,240 --> 00:39:11,560
Signal?
What signal?
578
00:39:13,640 --> 00:39:15,360
( gunfire )
579
00:39:23,320 --> 00:39:24,880
Damn it, he got
the fuckin' money!
580
00:39:25,040 --> 00:39:26,360
Go get him!
581
00:39:28,760 --> 00:39:30,920
- Have you seen me run?
- Bullshit!
582
00:39:31,080 --> 00:39:32,760
# I'm always in a greasy
kind of love, ooh #
583
00:39:32,920 --> 00:39:36,280
# I'm always in
a greasy kind of love, oh #
584
00:39:36,440 --> 00:39:38,200
# And how do you suffer #
585
00:39:38,360 --> 00:39:39,800
# When it starts
to get rough? #
586
00:39:39,960 --> 00:39:42,520
# I'm always in a greasy
kind of love, ooh #
587
00:39:42,680 --> 00:39:46,000
# I'm always in
a greasy kind of love, oh #
588
00:39:46,160 --> 00:39:48,160
# And how do you suffer #
589
00:39:48,320 --> 00:39:50,160
# When it starts
to get, get rough? #
590
00:39:50,320 --> 00:39:54,320
- # Well, well, well #
- # 'Cause I work like a woman #
591
00:39:54,480 --> 00:39:56,320
# And he sweats
like a god #
592
00:39:56,480 --> 00:39:58,600
# I'm always in a greasy
kind of love, ooh #
593
00:39:58,760 --> 00:40:02,280
# I'm always in a greasy
kind of love, oh #
594
00:40:02,440 --> 00:40:04,440
# And how do you suffer #
595
00:40:04,600 --> 00:40:05,960
# When it starts
to get rough? #
596
00:40:06,120 --> 00:40:08,520
# I'm always in a greasy
kind of love, ooh #
597
00:40:08,680 --> 00:40:10,920
- # I'm always in a greasy kind of-- #
- Shit!
598
00:40:11,080 --> 00:40:13,800
# Love, love, love,
love, love #
599
00:40:13,960 --> 00:40:16,640
# Love, love,
love, love. #
600
00:40:16,800 --> 00:40:20,120
( screaming )
601
00:40:20,280 --> 00:40:21,600
Bollocks.
602
00:40:43,080 --> 00:40:44,520
Fuck me!
603
00:40:48,320 --> 00:40:51,680
( cell phone buzzing )
604
00:40:54,360 --> 00:40:56,400
Now is not really
a good time.
605
00:40:56,560 --> 00:40:59,240
Everything okay?
How'd the Fat Al thing go?
606
00:40:59,400 --> 00:41:01,680
Up in fuckin' smoke.
607
00:41:01,840 --> 00:41:04,520
You know, I'm actually
starting to believe in God?
608
00:41:04,680 --> 00:41:07,280
And I'm thinkin'
that motherfucker hates me.
609
00:41:07,440 --> 00:41:10,600
( chuckles ) Yeah, well, I got
something might cheer you up.
610
00:41:10,760 --> 00:41:12,400
I highly doubt that.
611
00:41:13,400 --> 00:41:15,440
What the fuck, Job?
612
00:41:15,600 --> 00:41:17,520
Hold on.
613
00:41:17,680 --> 00:41:19,080
Is this all the money?
614
00:41:19,240 --> 00:41:21,400
Motherfucker sat on
his own grenade!
615
00:41:21,600 --> 00:41:23,200
Damn.
616
00:41:25,280 --> 00:41:27,240
I ain't coming back
to Pennsylvania.
617
00:41:27,400 --> 00:41:31,560
I just had eyes on 8 to 10 million
in unwashed U.S. dollars.
618
00:41:34,400 --> 00:41:36,880
( glass shattering )
619
00:41:39,840 --> 00:41:41,320
I hate you.
620
00:41:41,480 --> 00:41:44,240
You know that?
I fuckin' hate you.
621
00:41:47,080 --> 00:41:49,280
I see you met
the "Duck Dynasty" guys.
622
00:41:49,440 --> 00:41:50,760
Yeah.
623
00:41:50,920 --> 00:41:53,320
Don't worry, I'll sanitize
the booth when they leave.
624
00:41:55,960 --> 00:41:57,680
Here you go.
625
00:41:58,680 --> 00:42:00,600
What can I get
you guys to eat?
626
00:42:00,760 --> 00:42:02,560
How about a deluxe burger
and your phone number?
627
00:42:02,760 --> 00:42:05,200
- ( all laugh )
- I don't have a phone.
628
00:42:05,360 --> 00:42:07,720
That's all right.
We don't have to talk.
629
00:42:08,480 --> 00:42:10,480
You're gonna want
to move that hand.
630
00:42:15,200 --> 00:42:17,600
- How's that?
- Man: Yeah.
631
00:42:17,760 --> 00:42:19,840
- Does that feel good?
- Sure does.
632
00:42:20,080 --> 00:42:21,400
Yeah?
633
00:42:22,040 --> 00:42:24,640
- Hope it was worth it.
- Worth what?
634
00:42:26,320 --> 00:42:27,640
( groans )
635
00:42:29,800 --> 00:42:31,320
How do you want
that burger cooked?
636
00:42:35,000 --> 00:42:36,520
Hi.
637
00:42:36,680 --> 00:42:38,720
So what happened?
638
00:42:38,880 --> 00:42:41,080
- He grabbed my ass.
- So you broke his nose?
639
00:42:41,240 --> 00:42:43,320
Do you really think you're the
right person to be lecturing me?
640
00:42:43,480 --> 00:42:45,160
Yeah, 'cause right now
I'm the only friend you've got.
641
00:42:48,280 --> 00:42:50,160
So I'll ask you
one more time.
642
00:42:50,440 --> 00:42:52,040
What's going on
with you?
643
00:42:53,600 --> 00:42:55,320
I'm a fucking waitress.
644
00:42:57,600 --> 00:42:59,560
I'm getting divorced
and my kids look at me
645
00:42:59,720 --> 00:43:01,720
like they don't
know me anymore.
646
00:43:01,880 --> 00:43:03,880
And I'm getting groped
by inbred freaks.
647
00:43:04,040 --> 00:43:06,040
Fucking look at me.
648
00:43:15,000 --> 00:43:16,360
Go home.
649
00:43:16,520 --> 00:43:17,880
I'll clean this up.
650
00:43:20,920 --> 00:43:23,480
So this is the one, huh?
651
00:43:23,640 --> 00:43:24,960
Yeah.
652
00:43:26,520 --> 00:43:27,840
I don't know.
653
00:43:28,000 --> 00:43:29,840
A military base?
654
00:43:30,000 --> 00:43:31,320
Sounds risky.
655
00:43:31,480 --> 00:43:34,840
Anything worthwhile
usually is.
656
00:43:35,000 --> 00:43:36,680
And it's being
decommissioned.
657
00:43:36,840 --> 00:43:38,240
What about Job?
658
00:43:39,320 --> 00:43:40,800
He said
he'd think about it.
659
00:43:40,960 --> 00:43:44,040
I don't think
he's coming back here.
660
00:43:44,200 --> 00:43:45,560
Look at you, Sugar,
661
00:43:45,720 --> 00:43:48,160
already trying
to cut me out.
662
00:43:49,680 --> 00:43:52,280
( laughs )
Is that your driving outfit?
663
00:43:52,440 --> 00:43:53,920
Yes, it is.
664
00:43:54,080 --> 00:43:57,720
And fortunately it's also my
"don't take any shit" outfit.
665
00:43:57,880 --> 00:43:59,440
So whatever it is
you thinking about sayin',
666
00:43:59,600 --> 00:44:01,680
swallow it and pour me
a fuckin' whiskey.
667
00:44:01,840 --> 00:44:03,600
( chuckles )
668
00:44:03,760 --> 00:44:05,920
If I start drinkin' now,
669
00:44:06,080 --> 00:44:09,240
maybe I'll be drunk enough
to handle this town in daylight.
670
00:44:12,520 --> 00:44:14,160
Sugar:
Gentlemen...
671
00:44:17,040 --> 00:44:18,440
Camp Genoa.
672
00:44:18,600 --> 00:44:20,680
Camp Genoa.
673
00:44:24,080 --> 00:44:26,120
You know,
my whole way over here,
674
00:44:26,280 --> 00:44:27,960
I just kept thinking,
675
00:44:28,120 --> 00:44:31,000
"I can't believe I'm coming back
to this shithole
676
00:44:31,160 --> 00:44:32,960
"to mix it up with
the fuckin' Marines."
677
00:44:33,120 --> 00:44:36,960
Well, it's not the Marines
I'm worried about.
678
00:44:37,120 --> 00:44:38,920
- It's the mercs.
- The mercs?
679
00:44:39,080 --> 00:44:40,840
You didn't say nothing
about no motherfuck--
680
00:44:41,000 --> 00:44:42,600
What kind of mercs?
681
00:44:42,760 --> 00:44:44,840
Well, the bad kind.
682
00:44:45,000 --> 00:44:47,640
I'd say ex-Navy SEALs
if I had to guess.
683
00:44:47,800 --> 00:44:50,200
I don't believe
this shit.
684
00:44:50,360 --> 00:44:52,080
What is it with you?
685
00:44:52,240 --> 00:44:53,960
Is it a death wish?
Is that what it is?
686
00:44:54,120 --> 00:44:55,800
Because if it is,
687
00:44:55,960 --> 00:44:59,360
why don't you go out
and get yourself killed?
688
00:44:59,520 --> 00:45:01,320
Why do you always want
to get me killed with you?
689
00:45:01,480 --> 00:45:03,600
- It's a lot of money.
- It's fucking soldiers with guns.
690
00:45:03,760 --> 00:45:05,200
Big fucking guns.
691
00:45:05,360 --> 00:45:06,680
We ain't talking
about rent-a-cops.
692
00:45:06,840 --> 00:45:09,120
We ain't even talkin'
about real cops.
693
00:45:09,280 --> 00:45:11,120
We talkin' about
fuckin' commandos.
694
00:45:11,280 --> 00:45:13,240
- They'll never see us com--
- Uh-uh, nope!
695
00:45:27,280 --> 00:45:29,000
Tell me about
the money.
696
00:46:14,200 --> 00:46:17,120
( man chanting )
697
00:46:46,120 --> 00:46:48,040
( music playing )
698
00:46:49,680 --> 00:46:51,120
# Follow me, love #
699
00:46:51,280 --> 00:46:52,800
# Into tomorrow #
700
00:46:52,960 --> 00:46:54,400
# We'll leave behind #
701
00:46:54,560 --> 00:46:56,320
# Our chains and sorrow #
702
00:46:56,480 --> 00:46:57,920
# We won't walk #
703
00:46:58,080 --> 00:46:59,600
# With Pizzaro #
704
00:46:59,760 --> 00:47:04,080
# Follow the man
with the flamin' arrow #
705
00:47:04,240 --> 00:47:05,560
# Blood #
706
00:47:05,720 --> 00:47:07,280
# Blood #
707
00:47:07,440 --> 00:47:08,760
# Blood #
708
00:47:10,760 --> 00:47:12,360
# Blood #
709
00:47:12,520 --> 00:47:14,120
# Blood #
710
00:47:14,280 --> 00:47:15,600
# Blood #
711
00:47:16,520 --> 00:47:18,200
# I don't need it #
712
00:47:18,360 --> 00:47:23,360
# I don't want
to build another #
713
00:47:23,520 --> 00:47:24,960
# I don't love it #
714
00:47:25,120 --> 00:47:30,800
# I won't feel it
fight another #
715
00:47:32,840 --> 00:47:34,480
# Blood #
716
00:47:34,640 --> 00:47:36,200
# Blood #
717
00:47:36,360 --> 00:47:37,720
# Blood. #
718
00:47:58,400 --> 00:48:00,560
( guns cocking )
50883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.