Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,760
( distant siren wailing )
2
00:00:24,719 --> 00:00:27,199
( speaking Ukrainian )
3
00:00:38,520 --> 00:00:41,480
Please, you have to tell him.
4
00:00:41,639 --> 00:00:43,679
I would never steal from him.
5
00:00:43,840 --> 00:00:46,400
Please.
6
00:00:46,559 --> 00:00:48,480
You can tell him yourself.
7
00:00:48,639 --> 00:00:50,440
( car door closes )
8
00:01:04,800 --> 00:01:07,400
Please, Mr. Rabbit. Please !
9
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
Shh. Shh, shh, shh.
10
00:01:12,280 --> 00:01:14,000
Did you steal from me, Yuri?
11
00:01:14,159 --> 00:01:16,280
No. Please. Let me explain.
12
00:01:16,440 --> 00:01:19,760
Did you steal from me?
13
00:01:31,239 --> 00:01:33,280
Yes.
14
00:01:39,040 --> 00:01:42,040
- Thank you.
- Why?
15
00:01:42,200 --> 00:01:44,240
For being honest with me.
16
00:01:44,400 --> 00:01:47,320
Now we can talk like men again.
17
00:01:51,680 --> 00:01:54,040
( gurgling )
18
00:02:04,520 --> 00:02:06,880
( clicking )
19
00:02:09,920 --> 00:02:12,120
( theme music playing )
20
00:03:20,960 --> 00:03:23,560
- Budmo.
- Hey!
21
00:03:23,720 --> 00:03:25,880
- Budmo!
- Hey!
22
00:03:27,280 --> 00:03:29,200
Mmm.
23
00:03:29,360 --> 00:03:31,720
And I toast the two of you.
24
00:03:31,880 --> 00:03:34,720
The truck job was brilliantly executed.
25
00:03:34,880 --> 00:03:37,320
Tell me, how did you get your
false credentials for that job?
26
00:03:37,480 --> 00:03:39,480
The background check should
have taken six months.
27
00:03:39,640 --> 00:03:41,080
Yeah, I know a guy.
28
00:03:41,240 --> 00:03:42,760
It sounds like
we should all know this guy.
29
00:03:42,920 --> 00:03:44,720
- Yeah.
- He doesn't like crowds.
30
00:03:44,880 --> 00:03:48,480
Rabbit: Leave him, Olek. Where
would we be without our secrets?
31
00:03:48,640 --> 00:03:51,160
- Budmo.
- Hey.
32
00:03:53,360 --> 00:03:55,520
So, you've had a very good year.
33
00:03:55,680 --> 00:03:58,960
One last job next week and then
we go quiet for a while, yes?
34
00:03:59,120 --> 00:04:00,440
( chuckles )
35
00:04:00,600 --> 00:04:03,320
What? What?
36
00:04:03,480 --> 00:04:05,200
That's what someone always says in the
movies right before they get caught.
37
00:04:05,360 --> 00:04:07,040
- Stop it.
- I'm just saying.
38
00:04:07,200 --> 00:04:08,520
- Well, don't say.
- Well, you know.
39
00:04:08,680 --> 00:04:11,960
- You watch too many movies.
- Why don't you watch some with me?
40
00:04:12,120 --> 00:04:14,480
Learn some English.
Get rid of some of that accent.
41
00:04:14,640 --> 00:04:16,560
- It's part of my charm.
- Is that what you call it?
42
00:04:16,720 --> 00:04:18,680
Daddy, what's this last job?
43
00:04:18,840 --> 00:04:21,240
Capital Diamond.
44
00:04:23,200 --> 00:04:25,840
- Seriously?
- We've been down this road.
45
00:04:26,000 --> 00:04:28,400
I know, but I have
some new information.
46
00:04:28,560 --> 00:04:30,840
One package,
47
00:04:31,000 --> 00:04:32,840
10 million in loose stones.
48
00:04:33,000 --> 00:04:34,480
Lucas:
Listen, that place is a fortress.
49
00:04:34,640 --> 00:04:37,600
- The electronics alone...
- Yes, but luckily, you know a guy.
50
00:04:37,760 --> 00:04:39,720
- ( Olek laughs )
- Right?
51
00:04:39,880 --> 00:04:42,320
Well, I am wiped.
52
00:04:42,480 --> 00:04:45,160
- I'm gonna go home.
- Olek will drive you.
53
00:04:47,040 --> 00:04:50,200
- Good night, Daddy.
- Good night, Anastasia.
54
00:04:55,080 --> 00:04:57,160
Night.
55
00:05:01,800 --> 00:05:03,920
( door closes )
56
00:05:04,960 --> 00:05:07,040
- Thanks.
- So?
57
00:05:07,200 --> 00:05:09,080
- What?
- I know when you're troubled.
58
00:05:11,640 --> 00:05:14,000
Look, Capital Diamond, it's high risk.
59
00:05:14,160 --> 00:05:17,040
Yes. Are you worried?
60
00:05:20,120 --> 00:05:23,120
I don't know yet.
Just let me do some recon.
61
00:05:24,840 --> 00:05:26,520
You listen to me.
62
00:05:26,680 --> 00:05:29,480
Every time you and Ana go out on a job,
63
00:05:29,640 --> 00:05:33,040
I'm trusting you
with my daughter's life.
64
00:05:33,200 --> 00:05:37,280
I could never do that
if I didn't see you as a son.
65
00:05:37,440 --> 00:05:39,680
Do you understand?
66
00:05:42,160 --> 00:05:44,360
You do your research.
67
00:05:44,520 --> 00:05:47,080
You consider the risk.
68
00:05:49,160 --> 00:05:51,080
You decide.
69
00:05:56,600 --> 00:05:58,240
Have a good night.
70
00:05:58,400 --> 00:06:00,920
You look very beautiful tonight.
71
00:06:01,080 --> 00:06:03,640
( chuckles )
Thank you.
72
00:06:03,800 --> 00:06:06,560
Why don't I come in for one more drink?
73
00:06:09,600 --> 00:06:14,400
It's been such a long night.
I can barely keep my eyes open.
74
00:06:14,560 --> 00:06:17,200
- Another time.
- Sure.
75
00:06:17,360 --> 00:06:19,360
Thanks for the lift.
76
00:06:22,320 --> 00:06:24,200
Good night.
77
00:06:25,320 --> 00:06:27,480
( door closes )
78
00:06:29,240 --> 00:06:31,400
( lock clicks )
79
00:06:39,560 --> 00:06:41,560
I need to get a better lock.
80
00:06:42,720 --> 00:06:44,400
I'd just come through the window.
81
00:06:52,640 --> 00:06:54,800
( moaning )
82
00:07:15,120 --> 00:07:17,720
- What?
- You know what.
83
00:07:17,880 --> 00:07:19,200
Ugh.
84
00:07:19,360 --> 00:07:21,080
We said it had to be the big one.
85
00:07:21,240 --> 00:07:24,480
10 million in loose stones,
that's pretty big.
86
00:07:24,640 --> 00:07:26,840
No one's ever stolen from
Rabbit before and lived.
87
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
We could do this.
88
00:07:28,760 --> 00:07:31,000
- He'll kill you.
- No, he won't.
89
00:07:31,160 --> 00:07:32,960
He won't. By the time Rabbit
90
00:07:33,120 --> 00:07:34,800
realizes what's going
on, we'll be long gone.
91
00:07:34,960 --> 00:07:37,440
- He'll find us.
- No, he won't.
92
00:07:38,480 --> 00:07:39,960
I have it handled.
93
00:07:41,800 --> 00:07:43,920
You have it handled?
94
00:07:44,080 --> 00:07:45,440
Yeah.
95
00:07:47,360 --> 00:07:51,080
You have to be a little
more specific than that.
96
00:07:52,280 --> 00:07:54,520
You know what? You're right.
97
00:07:56,640 --> 00:07:58,760
- I think you're ready.
- Ready for what?
98
00:07:58,920 --> 00:08:01,400
Not what, who.
99
00:08:01,560 --> 00:08:03,720
Who?
100
00:08:03,880 --> 00:08:05,720
- ( music playing )
- Who?
101
00:08:05,880 --> 00:08:08,960
- ( crowd cheering )
- Patron: Whoo! Go, girl.
102
00:08:12,240 --> 00:08:16,360
When we're out there dancing
on the floor, darling
103
00:08:16,520 --> 00:08:19,440
And I feel like I need some more
104
00:08:19,600 --> 00:08:22,520
And I feel your body
close to mine...
105
00:08:22,680 --> 00:08:24,960
You take me to the nicest places.
106
00:08:25,120 --> 00:08:27,760
...about that time, make me feel
107
00:08:27,920 --> 00:08:29,520
Mighty real
108
00:08:29,680 --> 00:08:31,320
Make me feel
109
00:08:31,480 --> 00:08:33,320
Mighty real
110
00:08:33,480 --> 00:08:37,000
You make me feel
111
00:08:37,160 --> 00:08:40,400
Mighty real
112
00:08:40,560 --> 00:08:43,480
You make me feel
113
00:08:43,640 --> 00:08:46,920
Mighty real
114
00:08:47,080 --> 00:08:48,960
When we get home, darling
115
00:08:49,120 --> 00:08:52,760
And it's nice and dark
and the music's in me
116
00:08:52,920 --> 00:08:55,720
And I feel real hot
and you kiss me back
117
00:08:55,880 --> 00:08:57,320
And it feels real good
118
00:08:57,480 --> 00:09:01,640
And I know you love
me like you should...
119
00:09:01,800 --> 00:09:03,240
Nice shoes.
120
00:09:03,400 --> 00:09:06,240
Did your daddy buy those for you
before or after he sodomized you?
121
00:09:06,400 --> 00:09:08,920
Man: What did he say?
122
00:09:09,080 --> 00:09:10,720
- ( music stops )
- ( crowd murmuring )
123
00:09:10,880 --> 00:09:12,720
That was nasty.
124
00:09:12,880 --> 00:09:14,840
( feedback squeals )
125
00:09:15,000 --> 00:09:18,080
I'm sorry, I couldn't
hear you over the music.
126
00:09:18,240 --> 00:09:20,840
- What was that you were saying?
- I said your daddy ass raped you.
127
00:09:21,000 --> 00:09:23,320
- ( crowd clamoring )
- ( laughing )
128
00:09:23,480 --> 00:09:25,960
No, no, no. This here's a place
129
00:09:26,120 --> 00:09:28,960
where we all can come
to express ourselves freely.
130
00:09:29,120 --> 00:09:31,280
- Lord knows I do.
- ( cheers )
131
00:09:31,440 --> 00:09:33,280
These gentlemen here have
every bit as much right
132
00:09:33,440 --> 00:09:35,440
to express themselves as any of us.
133
00:09:35,600 --> 00:09:37,120
I applaud you gentlemen.
134
00:09:37,280 --> 00:09:39,480
Coming here was an act
of great courage.
135
00:09:39,640 --> 00:09:41,280
At this stage in your lives
136
00:09:41,440 --> 00:09:43,840
when you're struggling
with your homosexuality.
137
00:09:44,000 --> 00:09:45,760
- ( crowd whooping )
- Still buying each other rounds,
138
00:09:45,920 --> 00:09:47,800
hoping one of you gets drunk enough
to suck the other one's dick
139
00:09:47,960 --> 00:09:50,480
and then pretend to forget
about it in the morning.
140
00:09:50,640 --> 00:09:53,560
Let's hear it for our new gay
friends, ladies and gentlemen.
141
00:09:53,720 --> 00:09:55,280
- ( applause )
- Let's give them a hand.
142
00:09:57,320 --> 00:09:58,680
I am gonna fuck you up!
143
00:09:58,840 --> 00:10:00,720
Baby, you ain't my type.
144
00:10:02,960 --> 00:10:05,040
( cheering )
145
00:10:06,440 --> 00:10:08,160
Thank you, ladies and gentlemen.
146
00:10:08,320 --> 00:10:10,400
- I'll be here all week.
- ( crowd cheers )
147
00:10:10,560 --> 00:10:12,560
( music resumes )
148
00:10:12,720 --> 00:10:14,480
Let's go.
149
00:10:18,320 --> 00:10:20,360
Lucas:
Hey, Job. How you doing?
150
00:10:20,520 --> 00:10:23,360
Another night, another
drunk bigot to emasculate.
151
00:10:23,520 --> 00:10:25,640
You almost made it through the
whole song. You're getting better.
152
00:10:25,800 --> 00:10:27,560
- Fuck you.
- You, too.
153
00:10:29,040 --> 00:10:32,360
- So this is her?
- Job, Ana. Ana, Job.
154
00:10:32,520 --> 00:10:35,080
- Hello.
- ( sighs )
155
00:10:36,400 --> 00:10:38,800
Honey, you're much too hot
to be shopping retail.
156
00:10:38,960 --> 00:10:40,880
That dress means well,
but it's cut all wrong.
157
00:10:41,040 --> 00:10:42,720
Thanks, but I don't know if
we're going for the same look.
158
00:10:42,880 --> 00:10:44,360
Style is style, honey.
159
00:10:44,520 --> 00:10:46,800
You either got it or
you just think you do.
160
00:10:49,160 --> 00:10:51,160
Come on, I'll give you the nickel tour.
161
00:10:51,320 --> 00:10:52,640
Place looks great.
162
00:10:52,800 --> 00:10:54,240
The place is an abortion.
163
00:10:54,400 --> 00:10:56,200
Sometimes I think I'm just
gonna gut the whole thing
164
00:10:56,360 --> 00:10:57,760
and open a hair salon.
165
00:10:57,920 --> 00:10:59,240
You cut hair?
166
00:10:59,400 --> 00:11:01,360
Baby, I've hacked the CIA,
the FBI, and the World Bank.
167
00:11:01,520 --> 00:11:03,080
I think I can probably cut some hair.
168
00:11:03,240 --> 00:11:04,640
How we doing on the diamond job?
169
00:11:04,800 --> 00:11:06,920
- It'll be ready when you are.
- And the other thing?
170
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
You'll be Carrie and Tom Palmer.
171
00:11:12,560 --> 00:11:14,680
Licenses, credit cards,
checking accounts.
172
00:11:14,840 --> 00:11:16,880
I've already leased
you matching Hondas.
173
00:11:17,040 --> 00:11:18,480
You're both boring as shit.
174
00:11:18,640 --> 00:11:21,520
Carrie. That'll take
some getting used to.
175
00:11:21,680 --> 00:11:23,240
Well, then you'd best get started.
176
00:11:23,400 --> 00:11:25,760
'Cause, girl, I am not doing it again.
177
00:11:41,480 --> 00:11:42,960
Can I help you, Agent?
178
00:11:43,120 --> 00:11:46,200
( chuckles )
Now how can you tell?
179
00:11:46,360 --> 00:11:48,640
( laughs ) If you weren't a fed,
180
00:11:48,800 --> 00:11:52,800
Viktor over there would have already
made you pay for your disrespect.
181
00:11:52,960 --> 00:11:55,800
I'm Agent Jim Racine.
I'm taking over for Agent Daniels.
182
00:11:55,960 --> 00:11:58,240
What happened to Paul?
183
00:11:58,400 --> 00:12:02,920
Paul was dirty.
But then I don't have to tell you that.
184
00:12:04,240 --> 00:12:07,040
I've been playing the game.
All the usual stuff.
185
00:12:07,200 --> 00:12:10,000
Wiretaps, surveillance, shakedowns.
186
00:12:10,160 --> 00:12:12,200
And today I thought
187
00:12:12,360 --> 00:12:14,520
I've been spending all this time
looking at this guy,
188
00:12:14,680 --> 00:12:18,360
I ought to just come down
and meet him face-to-face.
189
00:12:18,520 --> 00:12:21,360
I hope you're not disappointed.
190
00:12:21,520 --> 00:12:25,280
On the contrary.
It's a real thrill.
191
00:12:25,440 --> 00:12:29,960
It's a shame about Paul.
I quite liked him.
192
00:12:30,120 --> 00:12:33,240
Of course you did.
He was weak and stupid.
193
00:12:33,400 --> 00:12:36,920
You're very sure of yourself,
Agent Racine.
194
00:12:37,080 --> 00:12:39,440
Is that gonna be a problem for you?
195
00:12:39,600 --> 00:12:41,800
Not at all.
196
00:12:44,400 --> 00:12:46,920
It will make it all
the more pleasurable
197
00:12:47,080 --> 00:12:49,520
when I break you.
198
00:12:57,480 --> 00:12:59,360
Don't be a stranger.
199
00:13:01,600 --> 00:13:03,240
( engine starts )
200
00:13:20,800 --> 00:13:23,240
So we're looking for a Chinese
gangster named Fat Au?
201
00:13:23,400 --> 00:13:25,320
- He's not Chinese.
- The Triads are backing him?
202
00:13:25,480 --> 00:13:27,280
It's kind of hard to explain.
203
00:13:27,440 --> 00:13:30,680
He's someone I knew from the old days.
Before your time.
204
00:13:30,840 --> 00:13:33,560
Rabbit's not gonna be alone in that
church. We need more firepower.
205
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
- Oh, so he's a gun dealer?
- Among other things.
206
00:13:35,880 --> 00:13:38,080
- Are you sure he's gonna help you?
- No.
207
00:13:38,240 --> 00:13:40,520
We had a complicated relationship,
208
00:13:40,680 --> 00:13:42,040
but I did him a favor once.
209
00:13:42,200 --> 00:13:44,920
- I hope he remembers.
- Me, too.
210
00:13:48,600 --> 00:13:50,760
( men speaking Chinese )
211
00:13:57,760 --> 00:13:59,800
Hey, hey.
212
00:13:59,960 --> 00:14:03,240
- Yeah, I'm looking for Fat Au.
- There's no Fat Au here.
213
00:14:03,400 --> 00:14:05,680
Yeah, I'm not a cop, okay?
214
00:14:05,840 --> 00:14:08,040
I'm an old friend of his.
215
00:14:08,200 --> 00:14:11,320
He's gonna be very upset
if he hears you turned me away.
216
00:14:11,480 --> 00:14:13,600
I don't know what you're talking about.
This is a private club.
217
00:14:13,760 --> 00:14:15,600
- Get lost.
- I came a long way to see him.
218
00:14:15,760 --> 00:14:17,520
That's too bad.
Now get the fuck out of here.
219
00:14:17,680 --> 00:14:19,160
We better go.
220
00:14:19,320 --> 00:14:21,400
Hang tight. Just do what I do.
221
00:14:21,560 --> 00:14:23,320
- What are you gonna do?
- This.
222
00:14:39,080 --> 00:14:41,000
- You're welcome.
- Shit!
223
00:14:44,080 --> 00:14:46,760
- ( gun hammers click )
- Thug: Don't fucking move.
224
00:14:48,960 --> 00:14:52,240
Well, the good news is
we're going to see Fat Au.
225
00:14:53,760 --> 00:14:55,920
( men shouting in Chinese )
226
00:15:19,080 --> 00:15:22,280
- Now who the fuck are you?
- Are you kidding me?
227
00:15:22,440 --> 00:15:25,320
- I look like a fucking comedian?
- You look like two fucking comedians.
228
00:15:34,520 --> 00:15:36,560
( laughs )
229
00:15:36,720 --> 00:15:39,240
I heard you died, man.
230
00:15:40,320 --> 00:15:41,760
Yeah, I heard the same thing.
231
00:15:41,920 --> 00:15:43,400
Y'all get the fuck out of here.
232
00:15:43,560 --> 00:15:45,080
So you're running things now, huh?
233
00:15:45,240 --> 00:15:46,920
Somebody's got to keep the peace.
234
00:15:48,440 --> 00:15:50,600
Who is this you brought with you?
235
00:15:50,760 --> 00:15:53,200
- This is Ana.
- Hello, beautiful.
236
00:15:53,360 --> 00:15:58,000
What can I get you? Anything.
Name it, it's yours.
237
00:15:58,160 --> 00:16:00,640
Eight Springfield
automatics with silencers,
238
00:16:00,800 --> 00:16:02,880
preferably the AAC Prodigy suppressors,
239
00:16:03,040 --> 00:16:05,520
a few dozen ammo packages,
and something to carry it all in.
240
00:16:05,680 --> 00:16:08,880
Ooh, I hope like hell you're
sleeping with this woman.
241
00:16:10,160 --> 00:16:13,800
( snaps fingers )
Listen, I don't have the money on me.
242
00:16:13,960 --> 00:16:16,600
Your money is no good here.
You risked your life to save mine.
243
00:16:16,760 --> 00:16:18,120
I think about it every day.
244
00:16:18,280 --> 00:16:21,000
A few pieces of hardware
doesn't begin to make us even.
245
00:16:21,160 --> 00:16:22,800
Thank you.
246
00:16:22,960 --> 00:16:25,040
Now, with that being said,
247
00:16:25,200 --> 00:16:28,200
I've got to ask, what are
you gonna do with the guns?
248
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
Target practice.
249
00:16:29,920 --> 00:16:31,440
Not below Canal Street, you hear me?
250
00:16:31,600 --> 00:16:34,520
- You got it.
- All right, then.
251
00:16:34,680 --> 00:16:36,400
Package will be waiting
for you downstairs.
252
00:16:36,560 --> 00:16:39,040
- Just like that?
- Oh, honey.
253
00:16:39,200 --> 00:16:42,040
If I weren't so smitten,
I'd be insulted.
254
00:16:42,200 --> 00:16:44,920
Now, let's celebrate, huh?
255
00:16:45,080 --> 00:16:47,240
( laughs )
Solider boy.
256
00:16:47,400 --> 00:16:49,200
Back from the dead.
257
00:16:49,360 --> 00:16:51,640
( kisses )
Today is a blessed day.
258
00:16:51,800 --> 00:16:53,480
( cheering )
259
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
Why did he call you "soldier boy"?
260
00:16:56,400 --> 00:16:59,000
- It's just a nickname.
- Yeah, I know, but why?
261
00:16:59,160 --> 00:17:01,760
I guess when we first met,
I was a soldier.
262
00:17:01,920 --> 00:17:03,640
You never told me you were in the Army.
263
00:17:03,800 --> 00:17:07,880
Not in the Army. Not exactly.
Anyway, it was a long time ago.
264
00:17:08,040 --> 00:17:11,640
- How many lives have you lived?
- None, really.
265
00:17:18,000 --> 00:17:19,920
You ready for the diamond job?
266
00:17:20,080 --> 00:17:21,760
Will be.
267
00:17:23,280 --> 00:17:26,800
It's a big score. Big risk.
268
00:17:26,960 --> 00:17:31,160
You got something on your mind?
So much money. So much risk.
269
00:17:33,160 --> 00:17:36,280
Some men would think
to take the money and run.
270
00:17:39,960 --> 00:17:43,400
- Where would I go?
- I don't know. But I would find you.
271
00:17:43,560 --> 00:17:46,080
You want to talk shit
or you want to box, huh?
272
00:17:46,240 --> 00:17:47,800
I want to fight.
273
00:17:57,320 --> 00:17:59,040
What the fuck, Olek?
274
00:17:59,200 --> 00:18:01,720
Whoo, that was a good shot.
275
00:18:01,880 --> 00:18:05,560
I see stars.
( laughs )
276
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
You crazy motherfucker.
277
00:18:10,160 --> 00:18:12,040
That's why they pay me the big dollars.
278
00:18:23,040 --> 00:18:25,000
You're quiet today.
279
00:18:28,080 --> 00:18:30,040
I'm just thinking.
280
00:18:31,520 --> 00:18:33,360
Are you worried about this job?
281
00:18:34,760 --> 00:18:36,240
We could still walk away.
282
00:18:36,400 --> 00:18:38,760
No. No, I think we have that covered.
283
00:18:38,920 --> 00:18:40,760
So, what, then?
284
00:18:40,920 --> 00:18:44,200
It's nothing, Daddy. I'm fine.
285
00:18:46,400 --> 00:18:49,840
You wouldn't keep something
from me, would you?
286
00:18:53,320 --> 00:18:56,280
Of course not.
287
00:18:58,680 --> 00:19:01,560
( thunder crashes )
He knows.
288
00:19:01,720 --> 00:19:03,760
He doesn't know.
289
00:19:03,920 --> 00:19:06,160
You didn't hear him this morning.
290
00:19:06,320 --> 00:19:08,360
There's no way he could possibly know.
291
00:19:08,520 --> 00:19:10,800
You're reading into things.
292
00:19:10,960 --> 00:19:13,040
I think we should wait.
293
00:19:16,840 --> 00:19:19,240
Hey, listen to me.
294
00:19:19,400 --> 00:19:22,480
He doesn't know.
Okay?
295
00:19:22,640 --> 00:19:26,320
Look, every time we steal for him,
we risk our lives.
296
00:19:26,480 --> 00:19:28,560
Why not risk our lives for us?
297
00:19:28,720 --> 00:19:32,080
- I just have a bad feeling about it.
- Hey, hey, hey.
298
00:19:32,240 --> 00:19:34,360
He doesn't know.
299
00:19:59,600 --> 00:20:02,520
It's two miles from the
highway surrounded by forest.
300
00:20:02,680 --> 00:20:04,400
At least we got that going for us.
301
00:20:04,560 --> 00:20:06,960
The package is in a
safe on the top floor.
302
00:20:07,120 --> 00:20:09,800
- How do you know all this?
- You know a guy, I know a guy.
303
00:20:09,960 --> 00:20:11,400
Hey, you just worry about getting in.
304
00:20:11,560 --> 00:20:13,520
There are two guard
dogs on free patrol.
305
00:20:13,680 --> 00:20:15,400
The entrance has a fingerprint scan.
306
00:20:15,560 --> 00:20:18,240
The lobby has video
surveillance and infrared.
307
00:20:18,400 --> 00:20:20,200
This will get you through
the fingerprint scanner.
308
00:20:20,360 --> 00:20:22,000
As soon as you go in,
I'll kill the infrareds,
309
00:20:22,160 --> 00:20:23,560
but they're on an automatic reset.
310
00:20:23,720 --> 00:20:26,280
You got 12 minutes to get in,
crack the safe, and get out.
311
00:20:26,440 --> 00:20:28,520
The safe is a Xerxes XO series.
312
00:20:28,680 --> 00:20:31,560
- That's no problem.
- It's not gonna be easy.
313
00:20:31,720 --> 00:20:34,640
- Nothing worthwhile ever is.
- And then what?
314
00:20:34,800 --> 00:20:38,480
And then you don't call me.
You don't e-mail me. Nothing.
315
00:20:38,640 --> 00:20:40,680
Y'all are gonna have
the cops, the feds,
316
00:20:40,840 --> 00:20:42,560
and the Ukrainian mafia after you.
317
00:20:42,720 --> 00:20:44,040
I don't know you anymore.
318
00:20:44,200 --> 00:20:46,720
You're having second thoughts?
319
00:20:46,880 --> 00:20:49,840
No. No second thoughts.
We'll get it done.
320
00:20:50,000 --> 00:20:52,240
These are your new documents.
321
00:20:52,400 --> 00:20:54,320
You're married, by the way.
322
00:20:54,480 --> 00:20:56,160
Mazel tov.
323
00:20:56,320 --> 00:20:58,360
- Thanks for everything, Job.
- Don't mention it.
324
00:20:58,520 --> 00:20:59,920
- No, I'm serious.
- I'm serious, too.
325
00:21:00,080 --> 00:21:01,480
Don't you fucking mention it.
326
00:21:01,640 --> 00:21:03,920
I don't care if they're blowtorching
your balls off. You hear me?
327
00:21:04,080 --> 00:21:05,720
I'll miss you.
328
00:21:05,880 --> 00:21:07,480
Good.
329
00:21:07,640 --> 00:21:09,840
Get the fuck out of here.
330
00:21:17,440 --> 00:21:19,280
( weapons clicking )
331
00:21:42,360 --> 00:21:44,480
A direct assault is exactly
the wrong way to go here.
332
00:21:44,640 --> 00:21:46,880
- Take it from someone who's tried.
- What do you suggest?
333
00:21:47,040 --> 00:21:48,600
Blow the fucking place to smithereens.
334
00:21:48,760 --> 00:21:50,440
Nuh-uh. Too messy.
We got to be sure.
335
00:21:52,640 --> 00:21:54,200
This is fucking suicide. I'm coming.
336
00:21:54,360 --> 00:21:57,000
Hey, you won't make it
to the lobby... Job.
337
00:21:59,680 --> 00:22:01,520
Get back in bed.
338
00:22:11,800 --> 00:22:13,480
Hey.
339
00:22:16,480 --> 00:22:18,600
How am I gonna know if you're dead?
340
00:22:20,480 --> 00:22:23,720
You wake up tomorrow
and we're not here, we're dead.
341
00:22:31,720 --> 00:22:34,240
Like I'm really gonna sleep tonight.
342
00:22:38,880 --> 00:22:41,240
- How we looking, Job?
Police bands are quiet.
343
00:22:41,400 --> 00:22:42,880
I'm already into the security system.
344
00:22:43,040 --> 00:22:44,640
Copy.
345
00:22:48,360 --> 00:22:51,320
Ana, come on.
346
00:22:51,480 --> 00:22:53,160
- Hey.
- We don't have to do this.
347
00:22:53,320 --> 00:22:55,160
- We can't back out now.
- Yes, we can.
348
00:22:55,320 --> 00:22:57,000
I'll talk to my father.
I'll tell him about us.
349
00:22:57,160 --> 00:22:58,560
He is never going
to let us be together.
350
00:22:58,720 --> 00:23:00,320
You know this.
This is the only way.
351
00:23:04,160 --> 00:23:06,640
Baby, I have a very bad
feeling about this.
352
00:23:08,960 --> 00:23:11,000
( beeping )
353
00:23:13,280 --> 00:23:17,680
Hey. Hey, hey, hey.
Listen to me. It's gonna be okay.
354
00:23:17,840 --> 00:23:21,440
I want to report a robbery in progress
at the Capital Diamond warehouse.
355
00:23:21,600 --> 00:23:24,000
211 Saw Mill River Road.
356
00:23:24,160 --> 00:23:26,120
( beeps )
357
00:23:30,000 --> 00:23:31,920
It's gonna be okay, I promise you.
358
00:23:32,080 --> 00:23:35,720
Tomorrow we're gonna be
Tom and Carrie Palmer.
359
00:23:35,880 --> 00:23:37,440
( chuckles )
360
00:23:37,600 --> 00:23:39,480
We're gonna have our
entire lives ahead of us.
361
00:23:39,640 --> 00:23:41,400
- Promise?
- Promise.
362
00:23:42,480 --> 00:23:47,240
But right here, right now,
we have to do this, okay?
363
00:23:47,400 --> 00:23:48,880
We have to.
364
00:23:49,040 --> 00:23:51,040
You ready?
365
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
Yes.
366
00:23:58,560 --> 00:24:00,040
Okay.
367
00:24:29,760 --> 00:24:31,720
- ( muffled gunshots )
- ( men grunt )
368
00:24:42,520 --> 00:24:44,360
( grunting )
369
00:24:54,040 --> 00:24:56,520
- ( muffled gunshot )
- ( grunts )
370
00:24:56,680 --> 00:24:58,080
( muffled gunshots )
371
00:25:25,520 --> 00:25:27,280
( gunshots )
372
00:25:43,120 --> 00:25:46,400
- Hello, Ana.
- Don't move!
373
00:25:46,560 --> 00:25:48,040
I am unarmed.
374
00:25:53,480 --> 00:25:56,160
- Layla.
- What?
375
00:25:56,320 --> 00:25:58,520
You have her face.
376
00:25:58,680 --> 00:26:00,920
- Almost exactly.
- Stay there.
377
00:26:01,080 --> 00:26:03,840
I'd hoped to meet you in
friendlier circumstances.
378
00:26:04,000 --> 00:26:06,080
Not likely with our family.
379
00:26:06,240 --> 00:26:07,880
Where is he?
380
00:26:08,040 --> 00:26:10,000
He is safe.
381
00:26:10,160 --> 00:26:14,320
Whereas you, on the other hand,
are not.
382
00:26:14,480 --> 00:26:17,080
( weapons clicking )
383
00:26:21,840 --> 00:26:25,800
When a family goes to war,
there can be no victory.
384
00:26:47,040 --> 00:26:48,680
Him or us, right?
385
00:26:48,840 --> 00:26:50,480
Damn straight.
386
00:26:56,200 --> 00:26:58,080
Now!
387
00:26:58,240 --> 00:27:00,600
( gunfire crackles )
388
00:28:02,360 --> 00:28:04,360
- You okay?
- I'm out.
389
00:28:10,760 --> 00:28:12,320
Me, too.
390
00:28:49,640 --> 00:28:52,480
Hey, stick to the trees
for at least two miles. You'll be fine.
391
00:28:52,640 --> 00:28:54,520
When I get up,
392
00:28:54,680 --> 00:28:56,120
you run like hell for
the back of the church.
393
00:28:56,280 --> 00:28:58,480
- No, I'm not leaving you.
- Listen to me! You do it!
394
00:28:58,640 --> 00:29:00,200
What are you talking about?
Where are you going?
395
00:29:00,360 --> 00:29:01,680
I'm gonna throw them off.
396
00:29:03,040 --> 00:29:06,000
- No.
- Do it and you get back to your family.
397
00:29:06,160 --> 00:29:07,760
You hear me?
398
00:29:07,920 --> 00:29:09,600
Don't do this. Don't do this.
399
00:29:09,760 --> 00:29:11,280
- We can make it.
- Hey! Hey!
400
00:29:11,440 --> 00:29:14,240
When I get up, you run to the back.
401
00:29:14,400 --> 00:29:15,760
Understand?
402
00:29:15,920 --> 00:29:18,480
I'll catch up to you.
I'll be right behind you.
403
00:29:22,680 --> 00:29:24,440
I love you. I love you.
404
00:29:40,000 --> 00:29:42,040
No!
405
00:29:42,200 --> 00:29:43,760
( shouting )
406
00:29:51,040 --> 00:29:53,480
( rapid gunfire popping )
407
00:30:17,200 --> 00:30:19,280
Whoo.
408
00:30:24,840 --> 00:30:28,000
Fat Au: Seven guys with machine guns
and you're gonna stab them?
409
00:30:28,160 --> 00:30:30,840
You really are fucked in the head.
410
00:30:31,000 --> 00:30:33,720
I almost didn't shoot 'em just so
I could see you try and pull that off.
411
00:30:33,880 --> 00:30:35,680
Welcome to my life.
412
00:30:35,840 --> 00:30:37,640
Hi, guys.
413
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
- I had it handled.
- The fuck you did.
414
00:30:40,720 --> 00:30:42,960
So when did you two hook up again?
415
00:30:43,120 --> 00:30:44,480
Fat Au: Job tracked me down.
416
00:30:44,640 --> 00:30:47,040
Motherfucker walked right into
my office with his gun out.
417
00:30:47,200 --> 00:30:49,200
Looked like he was gonna pass
out right there on the floor.
418
00:30:49,360 --> 00:30:51,200
You try getting a fucking
appointment with you.
419
00:30:51,360 --> 00:30:54,000
How about we all go downtown,
get some breakfast?
420
00:30:54,160 --> 00:30:56,320
You can tell me what the
fuck happened here.
421
00:30:56,480 --> 00:30:58,320
I have a feeling it's gonna
be a hell of a story.
422
00:30:58,480 --> 00:31:00,680
You have no idea.
423
00:31:00,840 --> 00:31:02,640
( gunfire )
424
00:31:23,800 --> 00:31:26,200
This is one fucked-up church.
425
00:31:26,360 --> 00:31:28,120
He's not who we came for.
426
00:31:28,280 --> 00:31:31,120
Fat Au: I'll make sure the cops
stay away for the time being.
427
00:31:31,280 --> 00:31:33,560
- Buy you guys some time.
- Thanks.
428
00:31:33,720 --> 00:31:35,120
Hey, soldier boy.
429
00:31:35,280 --> 00:31:37,920
Still want to hear that story.
430
00:31:38,080 --> 00:31:40,520
You will.
431
00:31:40,680 --> 00:31:43,240
This time, make sure he stay dead.
432
00:31:44,720 --> 00:31:47,920
Come on, you crazy bald fuck.
I'll buy you some breakfast.
433
00:31:48,080 --> 00:31:51,080
Job: This could be the
start of a beautiful,
434
00:31:51,240 --> 00:31:53,280
fucked-up friendship.
435
00:31:56,960 --> 00:31:58,320
Morning.
436
00:32:02,680 --> 00:32:05,600
The relentless Agent Racine.
437
00:32:05,760 --> 00:32:07,560
I just figured I'd stop by.
438
00:32:07,720 --> 00:32:09,760
See what you've been up to.
439
00:32:09,920 --> 00:32:13,720
What's the expression?
"Same shit, different day."
440
00:32:13,880 --> 00:32:16,760
( laughs ) That's it, yeah.
441
00:32:16,920 --> 00:32:20,400
I spent the night at the
13th Precinct downtown.
442
00:32:21,480 --> 00:32:23,480
They arrested some kid
443
00:32:23,640 --> 00:32:25,800
who managed to break into the
Capital Diamond building.
444
00:32:25,960 --> 00:32:29,040
It's not an easy place to get into.
445
00:32:29,200 --> 00:32:30,920
Kid would have gotten
away with it, too,
446
00:32:31,080 --> 00:32:35,680
except someone tipped off the cops.
447
00:32:35,840 --> 00:32:38,280
I want to
report a robbery in progress
448
00:32:38,440 --> 00:32:40,080
at the Capital Diamond warehouse.
449
00:32:40,240 --> 00:32:42,080
211 Saw Mill River Road.
450
00:32:43,160 --> 00:32:45,400
I'm no expert,
451
00:32:45,560 --> 00:32:47,400
but that sounds a lot
like a Ukrainian accent.
452
00:32:47,560 --> 00:32:49,280
Doesn't it?
453
00:32:51,480 --> 00:32:53,120
Yeah.
454
00:32:53,280 --> 00:32:55,240
So I asked myself
455
00:32:55,400 --> 00:33:00,400
how many Ukrainians do I know who
could report a robbery in progress
456
00:33:00,560 --> 00:33:04,120
before that robbery was
actually in progress?
457
00:33:04,280 --> 00:33:07,560
And then I thought
Rabbit is Ukrainian.
458
00:33:07,720 --> 00:33:10,600
Maybe he could point me
in the right direction.
459
00:33:10,760 --> 00:33:12,320
So what do you say?
460
00:33:12,480 --> 00:33:14,960
Can you
461
00:33:15,120 --> 00:33:17,080
point me in the right direction?
462
00:33:19,480 --> 00:33:22,160
Go... now.
463
00:33:24,160 --> 00:33:26,120
Yeah.
464
00:33:26,280 --> 00:33:28,040
I had a feeling.
465
00:33:29,560 --> 00:33:31,760
Well...
466
00:33:31,920 --> 00:33:34,120
It was worth a try.
467
00:33:35,520 --> 00:33:38,120
Agent Racine.
468
00:33:38,280 --> 00:33:41,360
Someday I will lose my patience
469
00:33:41,520 --> 00:33:44,680
and this wall between us,
470
00:33:44,840 --> 00:33:47,440
the one you count on
to keep you safe...
471
00:33:49,400 --> 00:33:51,280
...it will come down.
472
00:33:52,440 --> 00:33:54,840
That's what I'm hoping for.
473
00:34:25,320 --> 00:34:27,240
Yulish?
474
00:34:27,400 --> 00:34:29,760
- Is he dead?
- Yes.
475
00:34:31,400 --> 00:34:33,960
- And now me?
- Yes.
476
00:34:38,520 --> 00:34:41,840
There's a part of you that always
knows it will end like this.
477
00:34:43,440 --> 00:34:46,600
Bullets and tears.
478
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
Yet you keep telling yourself
479
00:34:48,920 --> 00:34:50,600
you will find a way out.
480
00:34:50,760 --> 00:34:55,040
But there is no way out
because of who you are.
481
00:34:57,160 --> 00:34:59,640
Sit with me.
482
00:34:59,800 --> 00:35:01,560
Just for a minute.
483
00:35:01,720 --> 00:35:04,240
Eternity can wait a bit longer.
484
00:35:24,720 --> 00:35:27,520
I got married in this courtyard.
485
00:35:32,840 --> 00:35:34,520
The band was over there.
486
00:35:36,520 --> 00:35:38,560
Your mother...
487
00:35:39,960 --> 00:35:41,560
...she was so beautiful.
488
00:35:46,240 --> 00:35:50,560
I couldn't stop shaking.
I thought I might pass out.
489
00:35:50,720 --> 00:35:52,600
Just breathe.
490
00:35:53,920 --> 00:35:57,240
Something in me broke when she died.
491
00:36:03,520 --> 00:36:05,600
Budmo.
492
00:36:14,040 --> 00:36:16,440
I'm sorry, Anastasia.
493
00:36:16,600 --> 00:36:19,440
I hope in death I can give you
494
00:36:19,600 --> 00:36:21,840
some of the peace
I stole from you in life.
495
00:37:00,320 --> 00:37:02,840
Time will tell.
496
00:37:08,040 --> 00:37:10,000
Goodbye, Daddy.
497
00:37:29,240 --> 00:37:31,400
You look at me and remember.
498
00:37:31,560 --> 00:37:33,920
Somewhere in the future,
499
00:37:34,080 --> 00:37:38,840
there is a bench just like this
waiting for you.
500
00:37:40,680 --> 00:37:42,560
Go to hell.
501
00:37:45,440 --> 00:37:47,160
Okay.
502
00:37:47,320 --> 00:37:49,720
( gunshot echoes )
503
00:38:13,240 --> 00:38:15,200
( music playing )
504
00:38:39,560 --> 00:38:42,680
There are things
505
00:38:42,840 --> 00:38:46,360
I have done
506
00:38:46,520 --> 00:38:49,640
There's a place
507
00:38:49,800 --> 00:38:53,360
I have gone
508
00:38:53,520 --> 00:38:56,560
There's a beast
509
00:38:56,720 --> 00:38:59,320
And I let it run
510
00:38:59,480 --> 00:39:01,720
Now it's running
511
00:39:01,880 --> 00:39:06,320
My way
512
00:39:07,520 --> 00:39:10,680
There are things
513
00:39:10,840 --> 00:39:13,400
I regret
514
00:39:13,560 --> 00:39:17,040
You can't forgive
515
00:39:17,200 --> 00:39:20,920
You can't forget
516
00:39:21,080 --> 00:39:23,040
There's a gift...
517
00:39:23,200 --> 00:39:24,600
( gate slams )
518
00:39:24,760 --> 00:39:27,760
That you sent
519
00:39:27,920 --> 00:39:29,280
You sent it...
520
00:39:29,440 --> 00:39:31,240
( phone ringing )
521
00:39:31,400 --> 00:39:34,480
My way...
522
00:39:36,000 --> 00:39:38,080
- Hello?
You fucking bastard.
523
00:39:38,240 --> 00:39:41,360
Anastasia. I've been
waiting for your call.
524
00:39:41,520 --> 00:39:43,520
- You turned us in.
- You lied to me.
525
00:39:43,680 --> 00:39:45,560
Carrie:
So what are you gonna do, huh?
526
00:39:45,720 --> 00:39:47,760
Are you gonna kill your own daughter?
527
00:39:47,920 --> 00:39:51,040
No, you I forgive.
528
00:39:51,200 --> 00:39:52,720
Carrie:
Well, I don't forgive you.
529
00:39:52,880 --> 00:39:54,280
And I will tell your grandchild,
530
00:39:54,440 --> 00:39:56,800
his child, who you will never know,
531
00:39:56,960 --> 00:39:58,680
what a sick fuck you were.
532
00:39:58,840 --> 00:40:00,240
You're pregnant?
533
00:40:00,400 --> 00:40:03,400
- Fuck you.
- Anastasia!
534
00:40:03,560 --> 00:40:05,080
( clattering )
535
00:40:06,640 --> 00:40:10,400
So take this night
536
00:40:10,560 --> 00:40:14,240
Wrap it around me like a sheet
537
00:40:14,400 --> 00:40:17,080
I know I'm not forgiven
538
00:40:17,240 --> 00:40:20,440
But I need a place to sleep
539
00:40:20,600 --> 00:40:23,760
So take this night
540
00:40:23,920 --> 00:40:28,520
And lay me down on the street
541
00:40:28,680 --> 00:40:30,960
I know I'm not forgiven
542
00:40:31,120 --> 00:40:34,280
But I hope that I'll be given
543
00:40:34,440 --> 00:40:37,840
Some peace
544
00:40:47,000 --> 00:40:48,920
( bangs )
545
00:41:02,360 --> 00:41:05,840
So take this night
546
00:41:06,000 --> 00:41:09,600
Wrap it around me like a sheet
547
00:41:09,760 --> 00:41:13,080
I know I'm not forgiven
548
00:41:13,240 --> 00:41:16,280
But I need a place to sleep
549
00:41:16,440 --> 00:41:19,680
So take this night
550
00:41:19,840 --> 00:41:24,000
And lay me down on the street
551
00:41:24,160 --> 00:41:27,120
I know I'm not forgiven
552
00:41:27,280 --> 00:41:30,280
But I hope that I'll be given
553
00:41:30,440 --> 00:41:33,920
Some peace...
554
00:41:37,320 --> 00:41:39,240
Look at that. We made it.
555
00:41:39,400 --> 00:41:40,840
Banshee.
556
00:41:41,000 --> 00:41:43,040
It's kind of a strange name
for a town, don't you think?
557
00:41:43,200 --> 00:41:46,080
No, it's just a town like any other.
558
00:41:55,000 --> 00:41:57,120
I think we're gonna be very happy here.
559
00:41:58,360 --> 00:42:02,280
Some peace.
560
00:42:29,440 --> 00:42:31,720
Rabbit?
561
00:42:31,880 --> 00:42:33,440
He's dead.
562
00:42:36,040 --> 00:42:38,280
You sure?
563
00:42:38,440 --> 00:42:40,640
Yes.
564
00:42:40,800 --> 00:42:43,360
Well, then, good riddance.
565
00:42:45,360 --> 00:42:47,080
( clinks )
566
00:43:00,320 --> 00:43:02,000
Sugar: What about Job?
567
00:43:02,160 --> 00:43:05,320
He stayed in New York.
He's gonna look up some old friends.
568
00:43:05,480 --> 00:43:07,080
Figure out his next move.
569
00:43:07,240 --> 00:43:09,720
It's gonna be strange without him here.
570
00:43:09,880 --> 00:43:12,920
Then again, it's strange
when he is here.
571
00:43:14,440 --> 00:43:16,680
What about you?
572
00:43:18,120 --> 00:43:21,200
- What about me?
- What happens now?
573
00:43:29,520 --> 00:43:31,440
( door closes )
574
00:43:34,320 --> 00:43:36,240
( billiard balls crack )
575
00:43:40,960 --> 00:43:43,240
Lucas: I've got to go see someone.
576
00:43:43,400 --> 00:43:45,280
The deputy?
577
00:43:46,840 --> 00:43:49,200
You sure about that?
578
00:43:51,480 --> 00:43:53,560
( engine starts )
579
00:43:59,480 --> 00:44:02,600
Well, where would we be
without women to fuck us up?
580
00:44:02,760 --> 00:44:05,600
Hmm?
581
00:44:05,760 --> 00:44:08,200
I guess you came back after all, huh?
582
00:44:10,440 --> 00:44:12,480
I guess so.
583
00:44:17,240 --> 00:44:19,360
How are things here?
584
00:44:22,000 --> 00:44:25,800
Emmett left today.
Otherwise, all quiet.
585
00:44:25,960 --> 00:44:29,960
Good.
That's good.
586
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
I just wanted you to know
that I'm back.
587
00:44:37,400 --> 00:44:40,160
- See you at work tomorrow.
- Hey!
588
00:44:41,360 --> 00:44:43,440
Why did you come here?
589
00:44:44,720 --> 00:44:46,720
I needed to see you.
590
00:44:49,680 --> 00:44:52,280
So say that.
591
00:44:56,760 --> 00:44:59,200
I needed to see you.
592
00:45:01,840 --> 00:45:03,360
Well, now you've seen me.
593
00:45:05,960 --> 00:45:07,520
Yeah.
594
00:45:09,080 --> 00:45:11,600
Well, what are you gonna do now?
595
00:45:20,680 --> 00:45:22,480
It's okay.
596
00:45:42,840 --> 00:45:44,880
( laughs )
597
00:45:45,040 --> 00:45:47,480
- How did you get in here?
- I have my ways.
598
00:45:51,720 --> 00:45:53,720
Do you have a message for me?
599
00:45:53,880 --> 00:45:55,760
No.
600
00:46:00,400 --> 00:46:03,520
So what can I do for you, Amish girl?
601
00:46:03,680 --> 00:46:05,040
I don't know.
602
00:46:05,200 --> 00:46:07,040
What can you do for me?
603
00:46:22,200 --> 00:46:25,000
There can be no question
of your loyalty.
604
00:46:25,160 --> 00:46:27,080
There won't be.
605
00:46:29,320 --> 00:46:31,840
( moaning )
606
00:46:37,040 --> 00:46:38,680
Is that a knife
or are you just happy to see me?
607
00:46:38,840 --> 00:46:41,600
( moaning )
608
00:47:06,640 --> 00:47:08,240
You stupid bitch.
609
00:47:10,080 --> 00:47:12,080
You really think
you can come in here and kill me?
610
00:47:12,240 --> 00:47:14,440
- Huh?
- ( screams )
611
00:47:14,600 --> 00:47:16,400
( grunts )
612
00:47:16,560 --> 00:47:19,480
Are you really that fucking crazy?
613
00:47:27,640 --> 00:47:31,000
You can't kill me, you stupid cunt.
614
00:47:31,160 --> 00:47:32,920
( choking )
615
00:47:33,080 --> 00:47:35,440
I'm the Thunder Man!
616
00:47:49,120 --> 00:47:51,880
I didn't realize
we'd crossed the state line.
617
00:47:52,040 --> 00:47:54,240
Yeah, about 10 miles ago.
618
00:47:54,400 --> 00:47:57,000
It already feels better, you know?
Safer.
619
00:47:57,160 --> 00:48:01,000
I think this is gonna turn out to be
the best decision we've ever made.
620
00:48:01,160 --> 00:48:03,560
( gasping )
621
00:48:07,040 --> 00:48:09,360
( whimpering )
622
00:48:21,040 --> 00:48:22,720
( grunts )
623
00:48:22,880 --> 00:48:25,240
( panting )
624
00:48:47,000 --> 00:48:49,040
( gasping )
625
00:49:35,680 --> 00:49:38,840
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
( tires squeal )
626
00:49:41,680 --> 00:49:43,680
( panting )
627
00:49:58,080 --> 00:50:00,560
I've got all the thunder I need.
628
00:50:19,720 --> 00:50:22,040
I was expecting Burton
to come pick me up.
629
00:50:22,200 --> 00:50:23,720
What happened?
630
00:50:23,880 --> 00:50:25,400
He's tying up some loose ends for us.
631
00:50:25,560 --> 00:50:27,200
What loose ends?
632
00:50:39,360 --> 00:50:41,640
Who did this?
633
00:50:41,800 --> 00:50:44,600
I did.
634
00:50:44,760 --> 00:50:46,600
For you.
635
00:50:46,760 --> 00:50:48,880
( splattering )
636
00:52:05,560 --> 00:52:08,360
( panting )
637
00:52:25,480 --> 00:52:27,600
( sighs )
638
00:52:35,600 --> 00:52:37,640
Till next time.
639
00:52:41,760 --> 00:52:43,360
Till next time.
640
00:52:57,000 --> 00:52:59,080
( door closes )
641
00:53:16,080 --> 00:53:18,240
( door opens )
642
00:53:23,240 --> 00:53:25,600
Hey, Deva.
643
00:53:27,920 --> 00:53:29,840
Hello, Dad.
644
00:53:36,000 --> 00:53:38,840
( crowd cheering, shouting )
645
00:54:13,480 --> 00:54:15,800
( cracks )
646
00:54:18,920 --> 00:54:21,520
( roars )
647
00:54:41,360 --> 00:54:44,800
Crowd: One, two, three, four!
648
00:54:50,800 --> 00:54:52,520
Hell, yeah, bitch!
649
00:54:52,680 --> 00:54:54,600
( shouts )
650
00:54:54,760 --> 00:54:57,680
Crowd: One, two, three!
651
00:55:04,920 --> 00:55:06,400
Yeah!
652
00:55:08,080 --> 00:55:10,600
- ( cracks )
- ( cheering )
653
00:55:10,760 --> 00:55:12,760
( shouts )
654
00:55:32,920 --> 00:55:35,200
This is Chayton.
655
00:55:40,280 --> 00:55:42,240
What is it?
656
00:55:42,400 --> 00:55:45,280
Alex Longshadow is dead.
657
00:55:45,440 --> 00:55:47,240
Pack up.
658
00:55:47,400 --> 00:55:48,840
Where we going?
659
00:55:49,000 --> 00:55:50,720
Home.
660
00:55:54,040 --> 00:55:56,080
( music playing )
661
00:56:03,680 --> 00:56:06,440
I'm on the run
662
00:56:06,600 --> 00:56:08,720
But they ain't got me yet
663
00:56:12,880 --> 00:56:15,480
I've got to get someplace
664
00:56:15,640 --> 00:56:18,360
Where nobody knows my name
665
00:56:20,880 --> 00:56:23,720
And I leave that devil in the dirt
666
00:56:23,880 --> 00:56:26,240
With no medicine for this curse
667
00:56:26,400 --> 00:56:27,800
I leave the killing to the careless
668
00:56:27,960 --> 00:56:30,040
And the bold to the count of 10
669
00:56:30,200 --> 00:56:33,200
And I wear my pistol so it shows
670
00:56:33,360 --> 00:56:35,640
Dress my gun up in calico
671
00:56:35,800 --> 00:56:37,120
I'm gonna ride into the sun
672
00:56:37,280 --> 00:56:39,800
Till the sun's sinking way down low
673
00:56:39,960 --> 00:56:44,240
Way down low, here I go
674
00:56:44,400 --> 00:56:47,120
Let the credits roll.
675
00:56:52,600 --> 00:56:56,000
( rattles )
46929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.