Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:11,559
I've been thinking.
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,040
It's probably time for
me to be moving on.
3
00:00:16,480 --> 00:00:18,520
Where would you go?
4
00:00:18,679 --> 00:00:20,719
What would you do?
5
00:00:20,880 --> 00:00:23,360
Best thing I can
do for you is to leave.
6
00:00:25,880 --> 00:00:29,440
Job: Bad shit happens to people
standing too close to you.
7
00:00:38,880 --> 00:00:40,559
The rules are
different out here.
8
00:00:40,719 --> 00:00:42,480
No, same rules.
9
00:00:42,639 --> 00:00:45,159
Same rules they had since the first
man picked up the first stick
10
00:00:45,320 --> 00:00:47,679
and beat the second man's ass with it.
11
00:00:48,719 --> 00:00:51,040
People like you and me,
12
00:00:51,199 --> 00:00:53,320
we don't need bars.
13
00:00:53,480 --> 00:00:55,800
We build our own cells.
14
00:01:00,480 --> 00:01:03,239
Every time I think
I know the way forward,
15
00:01:03,400 --> 00:01:06,320
something just kicks me back on my ass.
16
00:01:06,480 --> 00:01:09,280
I don't know what's coming
next, but it's coming.
17
00:01:09,440 --> 00:01:11,280
( engine revving )
18
00:01:17,079 --> 00:01:19,040
( clicking )
19
00:01:22,639 --> 00:01:24,840
( theme music playing )
20
00:02:38,680 --> 00:02:40,320
Man: Who the hell left this here?
21
00:02:40,480 --> 00:02:42,600
It's not from around here,
I can tell you that.
22
00:02:48,160 --> 00:02:50,480
( dogs barking )
23
00:02:55,280 --> 00:02:57,360
Big shot thinks he's got
a fancy freakin' car
24
00:02:57,520 --> 00:02:59,120
and he can block the pump.
25
00:02:59,280 --> 00:03:01,760
It's like he's telling
the world he's hot shit.
26
00:03:03,280 --> 00:03:05,120
Ooh-whee.
27
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
This is one fine-ass machine.
28
00:03:08,040 --> 00:03:09,440
( man laughs )
29
00:03:11,880 --> 00:03:14,640
- I have to piss.
- Do it quickly.
30
00:03:14,800 --> 00:03:16,640
We're on a schedule.
31
00:03:23,160 --> 00:03:26,000
Must have cost a fucking fortune.
32
00:03:27,880 --> 00:03:29,960
What's the matter?
It ain't gonna bite you.
33
00:03:44,040 --> 00:03:48,120
My apologies, gentlemen.
I'll just get that out of your way.
34
00:03:48,280 --> 00:03:50,040
Oh, shit. It's 007.
35
00:03:50,200 --> 00:03:51,960
Man: Nah, it's Austin Powers.
36
00:03:52,120 --> 00:03:53,800
Well, 00-homo, why don't
you take your ride
37
00:03:53,960 --> 00:03:55,600
and get back to your
own fucking country?
38
00:03:59,520 --> 00:04:02,400
You know, you shouldn't be smoking
39
00:04:02,560 --> 00:04:04,840
at a petrol station.
40
00:04:05,000 --> 00:04:08,280
Safety first, fun later.
41
00:04:08,440 --> 00:04:10,200
Who the fuck do you think you are?
42
00:04:19,520 --> 00:04:21,880
( barking )
( grunts )
43
00:04:26,840 --> 00:04:29,400
- ( bone cracks )
- ( screams )
44
00:04:29,560 --> 00:04:31,720
- ( bone cracks )
- ( screams )
45
00:04:33,040 --> 00:04:34,600
- ( bone cracks )
- ( screams )
46
00:04:38,880 --> 00:04:42,320
( urinating, whistling )
47
00:04:43,920 --> 00:04:45,600
- ( bone cracks )
- ( screams )
48
00:04:51,840 --> 00:04:53,800
( barking )
49
00:04:59,960 --> 00:05:02,320
- ( bone crunches )
- ( screams ) Fuck!
50
00:05:11,720 --> 00:05:14,000
Alex Longshadow.
What brings you around?
51
00:05:15,480 --> 00:05:17,040
Ahem.
52
00:05:17,200 --> 00:05:20,440
Anything you want to say,
you can say in front of her.
53
00:05:20,600 --> 00:05:23,080
George Hunter wants me out as chief.
54
00:05:23,240 --> 00:05:25,000
And?
55
00:05:25,160 --> 00:05:26,520
And they have the votes to unseat me.
56
00:05:26,680 --> 00:05:29,600
Sounds to me you have
a real problem there.
57
00:05:29,760 --> 00:05:32,160
If Hunter becomes chief, you can kiss
any piece of that casino good-bye.
58
00:05:32,320 --> 00:05:33,880
Hunter won't let you near it.
59
00:05:34,040 --> 00:05:36,600
Yeah, well, you always said
that you wouldn't either.
60
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
I'm young, as you so
enjoy pointing out.
61
00:05:40,360 --> 00:05:42,200
My mind can change.
62
00:05:44,720 --> 00:05:46,880
- Get me the list.
- List? What list?
63
00:05:47,040 --> 00:05:50,720
Kai: Of the council members
who will vote against you.
64
00:05:50,880 --> 00:05:53,760
- They meet next week.
- That's plenty of time.
65
00:05:53,920 --> 00:05:56,560
- Alex: Okay. Thank you.
- No, don't thank me.
66
00:05:56,720 --> 00:05:59,280
After all, we're partners.
67
00:06:00,480 --> 00:06:02,320
( chuckles )
68
00:06:11,800 --> 00:06:13,760
- Partners.
- Yeah.
69
00:06:18,440 --> 00:06:20,400
( music playing )
70
00:06:28,040 --> 00:06:30,160
Hey.
71
00:06:30,320 --> 00:06:32,160
The new you.
72
00:06:34,120 --> 00:06:36,600
Passports, credit
cards, IDs, the works.
73
00:06:39,240 --> 00:06:41,160
- Buddy, buddy, buddy!
- All right, all right.
74
00:06:41,320 --> 00:06:44,200
( laughs ) Oh, man.
75
00:06:44,360 --> 00:06:46,160
Just keep it safe, okay?
76
00:06:46,320 --> 00:06:47,800
This is great.
77
00:06:47,960 --> 00:06:49,720
- Don't fuck around with it.
- Thanks, man.
78
00:06:49,880 --> 00:06:51,600
Don't thank me. Thank Job.
79
00:07:00,840 --> 00:07:03,360
Sugar: Sorry, friend.
We don't open till noon.
80
00:07:11,440 --> 00:07:15,760
Gentlemen, I'll have what my
young friend Jason is having.
81
00:07:15,920 --> 00:07:18,480
Hello, Jason.
82
00:07:18,640 --> 00:07:22,360
Sugar: Um, I said we're not open.
83
00:07:29,880 --> 00:07:31,320
Where's the money, Jason?
84
00:07:31,480 --> 00:07:32,960
Jason: I don't know what
you're talking about.
85
00:07:33,120 --> 00:07:35,640
- You know who I am, right?
- Yeah.
86
00:07:35,800 --> 00:07:40,200
Then you know I mean it when I tell you
this is the last time I'm going to ask.
87
00:07:41,920 --> 00:07:43,280
Where's the fucking money?
88
00:07:43,440 --> 00:07:44,800
Hey, Sugar.
89
00:07:44,960 --> 00:07:47,840
Don't you have some sort
of house rule about guns?
90
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
- Yeah, no guns.
- Right.
91
00:07:51,160 --> 00:07:55,080
You hear that, Clover?
No guns allowed.
92
00:07:55,240 --> 00:07:57,320
Well, then,
93
00:07:57,480 --> 00:07:59,240
I think we might have a problem.
94
00:08:11,800 --> 00:08:13,680
Hey, Hood!
95
00:08:13,840 --> 00:08:16,200
( tires squealing )
96
00:08:16,360 --> 00:08:17,800
( gunshot )
97
00:08:22,040 --> 00:08:24,200
- You all right?
- Yeah.
98
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
What money?
99
00:08:35,520 --> 00:08:38,520
Why is the casino so important to you?
100
00:08:38,680 --> 00:08:40,880
I mean, you've got all
these other businesses.
101
00:08:41,040 --> 00:08:42,400
Just seems like a lot of trouble.
102
00:08:42,560 --> 00:08:44,600
I have no illusions about what I am.
103
00:08:44,760 --> 00:08:46,200
These other businesses,
104
00:08:46,360 --> 00:08:48,600
they'll either kill me
or I die with them.
105
00:08:48,760 --> 00:08:50,520
Either way, I leave nothing behind.
106
00:08:50,680 --> 00:08:52,720
And since I have no children...
107
00:08:56,280 --> 00:08:59,960
So the casino, being protected
from local law enforcement,
108
00:09:00,120 --> 00:09:02,920
offers me the shelter I need
to do something legitimate.
109
00:09:03,080 --> 00:09:05,720
You know, something that
will live on when I'm gone.
110
00:09:08,920 --> 00:09:10,560
Now do you understand?
111
00:09:12,280 --> 00:09:13,760
Yeah.
112
00:09:13,920 --> 00:09:15,240
Emmett: Go on.
113
00:09:15,400 --> 00:09:17,120
Sugar: Sheriff Hood and
I were having coffee
114
00:09:17,280 --> 00:09:19,560
when this one guy chases the
other guy through the door.
115
00:09:19,720 --> 00:09:21,280
Have you ever seen either
one of them before?
116
00:09:21,440 --> 00:09:24,200
Never. They were arguing
with each other.
117
00:09:24,360 --> 00:09:26,160
Deputy.
118
00:09:26,320 --> 00:09:28,680
- Are you okay?
- Yeah.
119
00:09:28,840 --> 00:09:32,040
See, the one guy, he had
a thick British accent.
120
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
Who fired first?
121
00:09:34,040 --> 00:09:36,040
You know, you really got to start
taking better care of yourself.
122
00:09:36,200 --> 00:09:39,360
I'm still in one piece.
123
00:09:39,520 --> 00:09:42,560
But the day's just started and
the shooter's still out there.
124
00:09:44,120 --> 00:09:46,800
Hey, I'm fine.
125
00:09:46,960 --> 00:09:49,200
Okay?
126
00:09:49,360 --> 00:09:51,560
We got an alert out for his car.
A red Jag, right?
127
00:09:51,720 --> 00:09:53,880
Yeah. Yeah, should be
easy enough to spot.
128
00:09:54,040 --> 00:09:56,120
Brock: Holy shit.
129
00:09:56,280 --> 00:09:58,120
Uh-huh.
130
00:10:00,000 --> 00:10:01,920
Is it just me, or does it
seem like every scumbag
131
00:10:02,080 --> 00:10:05,040
with an automatic weapon comes
to Banshee to shoot you?
132
00:10:05,200 --> 00:10:06,720
- No, it's just you.
- Huh.
133
00:10:06,880 --> 00:10:08,280
You all right?
134
00:10:08,440 --> 00:10:10,560
Yeah, thanks for asking.
135
00:10:10,720 --> 00:10:12,440
- Did you get a good look at him?
- Good enough.
136
00:10:12,600 --> 00:10:14,560
Yeah, 'cause you just happened to be
here when the shooting started, right?
137
00:10:14,720 --> 00:10:18,280
- Yeah, I live here.
- Yeah, I guess that much is true.
138
00:10:18,440 --> 00:10:20,160
( car starts )
139
00:10:20,320 --> 00:10:21,800
What?
140
00:10:21,960 --> 00:10:24,160
Maybe now's not the best time
to give the sheriff a hard time.
141
00:10:24,320 --> 00:10:26,640
- I mean, he just got shot at.
- Come on, Emmett.
142
00:10:26,800 --> 00:10:29,360
You don't wonder why this shit
keeps happening with him?
143
00:10:29,520 --> 00:10:31,560
Sure, I do. But you know
he's still the boss.
144
00:10:31,720 --> 00:10:33,200
So you don't question
anything that he does, huh?
145
00:10:33,360 --> 00:10:34,720
Maybe that's the difference between us.
146
00:10:34,880 --> 00:10:36,480
No, the difference between
us is you still haven't
147
00:10:36,640 --> 00:10:39,200
wrapped your mind around the
fact that he's in charge.
148
00:10:44,280 --> 00:10:47,720
Sugar: What I want to know is
who's gonna pay for this stuff?
149
00:10:47,880 --> 00:10:49,720
- Who's the English guy?
- His name's Quentin.
150
00:10:49,880 --> 00:10:51,360
Quentin, he's an enforcer for Brantley.
151
00:10:51,520 --> 00:10:53,560
Brantley? That's the guy you
stole the money off, right?
152
00:10:53,720 --> 00:10:56,760
Yeah, yeah. Dude, I've only seen
Quentin once before, okay?
153
00:10:56,920 --> 00:10:59,760
But the guy's a fucking legend.
They sent four guys for him once...
154
00:10:59,920 --> 00:11:02,520
Wow, great story. What did you take?
155
00:11:02,680 --> 00:11:04,960
It was like a drug payment or something.
I don't know.
156
00:11:05,120 --> 00:11:06,440
Brantley's into a lot of shit, man.
157
00:11:06,600 --> 00:11:07,920
Look, I was just supposed
to pick up the money
158
00:11:08,080 --> 00:11:09,480
from some guy in Eugene
and run it back.
159
00:11:09,640 --> 00:11:12,280
- But you ran off with it instead.
- Yeah, because I had to.
160
00:11:12,440 --> 00:11:14,240
Look, I saw some shit
I wasn't supposed to see.
161
00:11:14,400 --> 00:11:16,440
Brantley... Brantley's a paranoid fuck.
162
00:11:16,600 --> 00:11:18,840
Look, I knew I was getting
sent on some sort of errand
163
00:11:19,000 --> 00:11:20,480
that I wasn't supposed to come
back from.
164
00:11:20,640 --> 00:11:22,480
Shut up. Shut up.
165
00:11:23,920 --> 00:11:25,320
How much are we talking?
166
00:11:25,480 --> 00:11:27,440
( sighs ) 62K.
167
00:11:27,600 --> 00:11:28,920
- Jesus Christ.
- Yeah, I know.
168
00:11:29,080 --> 00:11:30,840
- I fucking panicked, man.
- Shut up.
169
00:11:36,760 --> 00:11:38,120
Where is it now?
170
00:11:42,000 --> 00:11:44,400
I figured, like,
if I got far enough away,
171
00:11:44,560 --> 00:11:47,480
they'd have to forget about it.
172
00:11:47,640 --> 00:11:49,440
Forget about it?
173
00:11:50,880 --> 00:11:52,600
They're never gonna forget about it.
174
00:11:52,760 --> 00:11:55,280
These guys have rules.
175
00:12:00,400 --> 00:12:03,240
There's only 49 here.
You're 13 short.
176
00:12:03,400 --> 00:12:05,440
- Where is it?
- I spent some.
177
00:12:05,600 --> 00:12:07,080
I've been using it to live
off since I left Oregon.
178
00:12:07,240 --> 00:12:08,960
You must have lived
pretty fucking well.
179
00:12:10,960 --> 00:12:12,840
God damn it.
180
00:12:13,000 --> 00:12:15,480
- I've got to get out of here, man.
- And go where?
181
00:12:15,640 --> 00:12:17,920
- He's still out there, though.
- Go where?
182
00:12:18,080 --> 00:12:19,640
Where are you gonna go?
183
00:12:19,800 --> 00:12:21,760
He followed you across the country.
184
00:12:21,920 --> 00:12:24,360
He's gonna find you.
What are you gonna do?
185
00:12:24,520 --> 00:12:26,840
I'm so fucked.
186
00:12:45,880 --> 00:12:48,000
( crying )
There's no way out of this.
187
00:12:48,160 --> 00:12:49,480
All right, hey, hey, hey.
188
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
Listen to me. Hey.
189
00:12:51,680 --> 00:12:54,080
Jason, listen to me.
190
00:12:54,240 --> 00:12:56,440
I'll figure something out, okay?
191
00:12:56,600 --> 00:12:59,680
Just calm down.
192
00:12:59,840 --> 00:13:02,680
In the meantime,
you don't leave this room.
193
00:13:04,720 --> 00:13:07,760
- Say it.
- I stay in the room.
194
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
Good.
195
00:13:10,080 --> 00:13:12,520
- Maybe clean it up.
- Yeah.
196
00:14:00,960 --> 00:14:03,720
Instructor: Eyes forward.
Watch your position.
197
00:14:03,880 --> 00:14:05,440
Girl: She's such a freak.
198
00:14:05,600 --> 00:14:07,680
And her mother is a total whack job.
199
00:14:07,840 --> 00:14:09,520
( laughing )
200
00:14:14,920 --> 00:14:16,280
Hi, baby.
201
00:14:16,440 --> 00:14:18,720
( laughing )
202
00:14:18,880 --> 00:14:21,000
You can't be here. You know that.
203
00:14:21,160 --> 00:14:22,880
I couldn't help it.
I wanted to see you.
204
00:14:23,040 --> 00:14:25,240
- Mom, no.
- ( laughing )
205
00:14:25,400 --> 00:14:27,320
Instructor: Deva, watch your speed.
206
00:14:27,480 --> 00:14:29,120
You can't keep doing this.
207
00:14:29,280 --> 00:14:31,960
Sneaking into the house and
leaving me little toys.
208
00:14:32,120 --> 00:14:33,440
It's creepy.
209
00:14:33,600 --> 00:14:35,480
- ( wheels squeal )
- Deva, slow down right now.
210
00:14:36,920 --> 00:14:38,520
I'm sorry I lied to you.
211
00:14:38,680 --> 00:14:40,800
I was only trying to keep you safe.
212
00:14:40,960 --> 00:14:42,520
- Deva, brake!
- ( girls scream )
213
00:14:42,680 --> 00:14:44,680
I didn't have a mother to keep me safe.
214
00:14:44,840 --> 00:14:47,200
Girl: Please slow down. Slow down!
215
00:14:47,360 --> 00:14:49,240
- Instructor: Brake!
- ( girls scream )
216
00:14:49,400 --> 00:14:51,600
- ( horns honking )
- Instructor: Pull over right now!
217
00:14:51,760 --> 00:14:53,080
Honey, it's me.
218
00:14:53,240 --> 00:14:55,240
Girl: Deva, please slow down! Please!
219
00:14:55,400 --> 00:14:56,840
I don't know who that is.
220
00:14:57,000 --> 00:14:58,760
- ( tires squealing )
- ( horn honks )
221
00:15:01,480 --> 00:15:04,440
( girls whimpering )
222
00:15:16,000 --> 00:15:18,080
Hey, Sugar.
223
00:15:18,240 --> 00:15:19,800
How you doing, Brock?
224
00:15:19,960 --> 00:15:22,400
Uh, pretty good, you know.
225
00:15:22,560 --> 00:15:25,600
Just trying to track down Hood.
226
00:15:25,760 --> 00:15:27,160
Thought you had radios for that.
227
00:15:27,320 --> 00:15:29,600
Yeah, well, you know Hood.
He never keeps his on.
228
00:15:29,760 --> 00:15:32,040
And I was just passing by, so I...
229
00:15:35,960 --> 00:15:38,080
Man, that was something yesterday.
How you holding up?
230
00:15:38,240 --> 00:15:39,960
I didn't get a belly full of lead.
231
00:15:40,120 --> 00:15:42,600
Yeah, well, I've got to head back.
232
00:15:42,760 --> 00:15:44,080
So, good to see you.
233
00:15:44,240 --> 00:15:45,960
Yeah, I'll tell Hood you
were looking for him.
234
00:15:46,120 --> 00:15:47,640
All right, thanks.
235
00:15:55,440 --> 00:15:58,000
- Are you all right?
- I'm okay. We were screaming at her...
236
00:16:01,080 --> 00:16:03,680
- What the hell happened, Deva?
- Nothing. It was an accident.
237
00:16:03,840 --> 00:16:05,320
That's crap.
You could have hurt someone.
238
00:16:05,480 --> 00:16:06,960
You could have killed someone.
What are you thinking?
239
00:16:07,120 --> 00:16:09,520
They were talking shit about Mom.
240
00:16:09,680 --> 00:16:12,640
Girl: She freaked out.
She started going super fast.
241
00:16:12,800 --> 00:16:14,840
- She almost killed us.
- Deva: I'm sorry.
242
00:16:15,000 --> 00:16:17,360
- You could have killed those girls.
- Hey, you talk to me.
243
00:16:17,520 --> 00:16:20,000
Your freak show of a kid
put my daughter in danger.
244
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
You say another fucking word
about my daughter
245
00:16:23,800 --> 00:16:27,440
and I'll feed you your fucking lungs.
Got me, you piece of shit?
246
00:16:41,600 --> 00:16:43,960
- Mom.
- Max.
247
00:16:45,600 --> 00:16:47,040
( laughs )
248
00:16:47,200 --> 00:16:49,160
Come here. Oh.
249
00:16:52,880 --> 00:16:54,560
I didn't know you were coming.
250
00:16:54,720 --> 00:16:56,200
You didn't? Didn't Daddy tell you?
251
00:16:56,360 --> 00:16:59,040
I mean, he said you were coming,
but he didn't say when.
252
00:16:59,200 --> 00:17:00,880
I'm here now.
253
00:17:01,040 --> 00:17:02,520
Come here. Mwah.
254
00:17:02,680 --> 00:17:05,440
- How are you?
- I'm so happy to see you.
255
00:17:05,600 --> 00:17:08,240
- Deva's not home.
- Know what, buddy?
256
00:17:08,400 --> 00:17:10,360
This time, I came just to see you.
257
00:17:10,520 --> 00:17:12,320
Go show me that trick again.
258
00:17:12,480 --> 00:17:13,840
- Let me see.
- All right.
259
00:17:18,920 --> 00:17:21,040
- You found this in his apartment?
- Yep.
260
00:17:21,200 --> 00:17:23,400
Why would the sheriff have
a picture of your family?
261
00:17:23,560 --> 00:17:25,680
I have no idea.
262
00:17:31,680 --> 00:17:34,600
And what about these guys
that shot at him yesterday?
263
00:17:34,760 --> 00:17:37,480
Well, we haven't ID'd the stiff yet
264
00:17:37,640 --> 00:17:40,360
and one of them got away, so we
don't have much to go on there.
265
00:17:46,120 --> 00:17:47,760
Gordon, you all right?
266
00:17:50,040 --> 00:17:52,400
Yeah, sure, Brock. I'm great.
267
00:17:53,640 --> 00:17:55,720
On top of the fucking world.
268
00:17:55,880 --> 00:17:57,200
Hey.
269
00:17:57,360 --> 00:17:59,560
You asked me, remember?
270
00:17:59,720 --> 00:18:02,000
Look, I'm sorry. I'm just...
271
00:18:04,960 --> 00:18:07,640
I'm not at my best these days.
272
00:18:11,240 --> 00:18:12,720
Listen,
273
00:18:12,880 --> 00:18:15,640
you let me worry about Hood, all right?
274
00:18:17,200 --> 00:18:19,320
I feel like things might be starting
to break there a little bit.
275
00:18:19,480 --> 00:18:21,760
We just got to be patient, wait
for them to break a little more.
276
00:18:21,920 --> 00:18:24,720
- All right?
- Yeah, all right. Thanks.
277
00:18:39,280 --> 00:18:41,360
( sniffs )
278
00:18:47,800 --> 00:18:50,000
Nice spot.
279
00:18:51,680 --> 00:18:53,600
Sheriff Hood.
280
00:18:55,800 --> 00:18:58,720
Myself, I stopped
drinking some years ago.
281
00:19:00,280 --> 00:19:02,080
I didn't make a very good drunk.
282
00:19:02,240 --> 00:19:04,680
Some might say I made an excellent one.
283
00:19:06,000 --> 00:19:07,640
Either way,
284
00:19:07,800 --> 00:19:09,960
I now feed booze to the birds.
285
00:19:10,120 --> 00:19:14,440
For some reason it soothes me.
286
00:19:16,920 --> 00:19:19,120
You're not exactly
keeping a low profile.
287
00:19:20,880 --> 00:19:24,600
And you don't fight like
a small-town sheriff.
288
00:19:24,760 --> 00:19:29,240
You, my friend, have the sort of skills
that can't be taught, only acquired.
289
00:19:29,400 --> 00:19:32,240
We were all something else
once upon a time, eh?
290
00:19:32,400 --> 00:19:34,800
Guess so.
291
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
( taps )
292
00:19:37,440 --> 00:19:39,400
Men like us,
293
00:19:39,560 --> 00:19:42,680
we've every reason to
appreciate a day like this.
294
00:19:46,360 --> 00:19:47,680
Men like us?
295
00:19:49,680 --> 00:19:52,240
Fighters.
296
00:19:52,400 --> 00:19:55,440
Killers.
297
00:19:55,600 --> 00:19:56,920
Armies of one.
298
00:19:59,880 --> 00:20:02,760
I don't know anything about you,
but I know everything I need to know.
299
00:20:02,920 --> 00:20:07,320
The way we live our lives,
we know every day could be our last.
300
00:20:07,480 --> 00:20:08,840
Sooner or later, it will be.
301
00:20:09,000 --> 00:20:10,720
The sooner, most likely.
302
00:20:10,880 --> 00:20:13,520
Lucas: Maybe, but right now
let's talk about the money.
303
00:20:15,080 --> 00:20:17,160
When I figure I'll have to
stay in a place for a bit,
304
00:20:17,320 --> 00:20:21,200
I like to check out the
local law enforcement.
305
00:20:21,360 --> 00:20:23,720
It's a practice I've
developed for some years.
306
00:20:23,880 --> 00:20:26,080
A little due diligence.
307
00:20:26,240 --> 00:20:30,000
Well, when I discovered the
sheriff's name was Hood...
308
00:20:32,440 --> 00:20:35,080
...that complicates things.
309
00:20:36,080 --> 00:20:38,360
How so?
310
00:20:38,520 --> 00:20:41,120
In any other case, you
and I might be able
311
00:20:41,280 --> 00:20:44,600
to work out some kind of
professional courtesies.
312
00:20:44,760 --> 00:20:47,520
But a father's not
gonna give up his son.
313
00:20:47,680 --> 00:20:49,600
You're not leaving town without him.
314
00:20:49,760 --> 00:20:51,960
No.
315
00:20:52,120 --> 00:20:54,200
I have a strict mandate
to bring the boy
316
00:20:54,360 --> 00:20:55,920
and the money back to Brantley.
317
00:20:56,080 --> 00:20:59,080
He likes to deal with this sort
of thing up close and personal.
318
00:21:02,880 --> 00:21:05,200
So...
319
00:21:05,360 --> 00:21:08,280
So, one of us
320
00:21:08,440 --> 00:21:10,480
is gonna have to kill the other.
321
00:21:14,160 --> 00:21:19,120
Which is a shame, really,
since neither one of us made this mess.
322
00:21:20,280 --> 00:21:21,760
You know, in my experience...
323
00:21:23,800 --> 00:21:25,360
...there's usually a deal to be made.
324
00:21:26,440 --> 00:21:30,040
I have a similar experience,
but in this case, I don't really see...
325
00:21:30,200 --> 00:21:32,440
50 on top of the 62 the boy owes.
326
00:21:35,200 --> 00:21:36,600
So you're offering me a bribe?
327
00:21:36,760 --> 00:21:38,960
Not a bribe, a token.
328
00:21:40,000 --> 00:21:42,360
I'd give you more if I had it.
329
00:21:42,520 --> 00:21:45,880
50,000, you go back,
you tell them he's dead.
330
00:21:48,520 --> 00:21:50,080
You and me...
331
00:21:52,880 --> 00:21:55,480
...we both get to live
another day in the sun.
332
00:21:58,760 --> 00:22:00,680
- What's that?
- That's the 13
333
00:22:00,840 --> 00:22:03,800
to go with the 49, make
up the 62 you owe.
334
00:22:03,960 --> 00:22:05,840
Wait, you're giving me your money?
335
00:22:06,000 --> 00:22:08,680
No, I'm giving it to Quentin, and this.
336
00:22:08,840 --> 00:22:11,320
- What are you doing?
- We have an agreement.
337
00:22:14,080 --> 00:22:16,240
Jason: I mean, I can't let you do this.
338
00:22:16,400 --> 00:22:19,200
Really? Come on, cut the shit.
339
00:22:19,360 --> 00:22:21,680
Jason: When do we bring him the cash?
340
00:22:21,840 --> 00:22:24,400
Lucas: Not we. Me.
341
00:22:24,560 --> 00:22:26,840
- What do I do?
- You get on a train, go to Canada.
342
00:22:27,000 --> 00:22:28,840
Live your life.
343
00:22:35,080 --> 00:22:37,280
112,000, all in.
344
00:22:42,000 --> 00:22:45,040
- Don't want to count it?
- Just make sure you keep your end.
345
00:22:46,680 --> 00:22:49,240
I will.
346
00:22:49,400 --> 00:22:51,320
My condolences, then.
347
00:22:51,480 --> 00:22:52,960
What for?
348
00:22:53,120 --> 00:22:55,120
You just lost a son.
349
00:22:58,640 --> 00:23:01,200
- Yes, I did.
- Let's hope so.
350
00:23:01,360 --> 00:23:04,160
For all our sakes.
351
00:23:04,320 --> 00:23:06,200
Why are you helping me?
352
00:23:09,120 --> 00:23:11,800
You're not the first guy
to make a mistake.
353
00:23:11,960 --> 00:23:13,960
( engine starts )
354
00:23:17,480 --> 00:23:19,400
Things happen.
355
00:23:55,280 --> 00:23:57,160
( music playing )
356
00:24:08,400 --> 00:24:10,520
Mr. Procter.
357
00:24:10,680 --> 00:24:12,960
Juliet,
358
00:24:13,120 --> 00:24:14,920
I told you many times
before, call me Kai.
359
00:24:16,920 --> 00:24:18,600
You're here for your money?
360
00:24:18,760 --> 00:24:21,320
- If that's okay.
- Of course.
361
00:24:21,480 --> 00:24:23,560
- I'm sorry.
- No, no, no.
362
00:24:23,720 --> 00:24:26,320
Don't ever apologize for
asking for what you're owed.
363
00:24:26,480 --> 00:24:30,960
It's just that sometimes I get
a little behind on the rent, so...
364
00:24:31,120 --> 00:24:32,960
It's fine. It's all fine.
365
00:24:33,120 --> 00:24:35,400
Payroll is next door.
Why don't you come with me?
366
00:24:38,960 --> 00:24:40,880
Uh, actually,
367
00:24:41,040 --> 00:24:43,440
I need to go pick up my son
from the babysitter soon.
368
00:24:43,600 --> 00:24:47,080
So I should probably
just get out of here.
369
00:24:47,240 --> 00:24:49,400
Just stay a little while.
370
00:24:57,000 --> 00:24:59,760
( chatter )
371
00:25:36,120 --> 00:25:37,920
Fuck!
372
00:25:38,080 --> 00:25:39,880
Hello, Jason.
373
00:25:40,040 --> 00:25:41,720
Get your knickers on.
374
00:25:43,720 --> 00:25:45,840
So it went smoothly?
375
00:25:46,000 --> 00:25:47,480
I guess so.
376
00:25:47,640 --> 00:25:50,120
- And now you're broke.
- Temporarily.
377
00:25:51,760 --> 00:25:54,400
That's a lot of money
to give a stranger.
378
00:25:54,560 --> 00:25:57,880
Why the kid? It's not like
you owe him anything.
379
00:25:58,040 --> 00:25:59,480
No.
380
00:25:59,640 --> 00:26:02,000
But maybe I owe his old man.
381
00:26:03,880 --> 00:26:05,320
Hmm.
382
00:26:08,760 --> 00:26:10,360
Got rats in the basement.
383
00:26:10,520 --> 00:26:13,680
Fumigated a few weeks ago.
Thought they were gone.
384
00:26:13,840 --> 00:26:16,440
Turns out they only wanted
me to think they were gone.
385
00:26:16,600 --> 00:26:20,080
- ( trap snaps )
- So now I'm bringing out the big guns.
386
00:26:20,240 --> 00:26:22,960
( snaps )
387
00:26:23,120 --> 00:26:25,160
Played by a bunch of rodents.
388
00:26:25,320 --> 00:26:26,960
( chuckles )
389
00:26:55,520 --> 00:26:57,440
( door closes )
390
00:27:00,840 --> 00:27:03,320
- ( thudding )
- Jason: Hey! Hello!
391
00:27:07,920 --> 00:27:10,200
Now I thought we had a deal.
392
00:27:11,880 --> 00:27:14,480
If you thought that, you
wouldn't have followed me, eh?
393
00:27:14,640 --> 00:27:17,440
True. I guess we're
both full of shit, huh?
394
00:27:17,600 --> 00:27:20,280
I suppose so.
395
00:27:20,440 --> 00:27:22,440
The kid in the trunk?
396
00:27:22,600 --> 00:27:25,360
- ( thudding )
- Yeah.
397
00:27:25,520 --> 00:27:28,160
- Jason: Hello!
- You all right, kid?
398
00:27:31,480 --> 00:27:34,600
You know,
399
00:27:34,760 --> 00:27:37,120
you could have been
a long way away by now.
400
00:27:37,280 --> 00:27:38,840
( snaps fingers )
401
00:27:39,000 --> 00:27:41,120
I couldn't do it.
402
00:27:41,280 --> 00:27:43,720
Professional pride fucking with me.
403
00:27:43,880 --> 00:27:46,000
Fair enough.
404
00:27:48,600 --> 00:27:50,080
So what now?
405
00:28:03,920 --> 00:28:06,520
You're no small-town sheriff.
406
00:28:06,680 --> 00:28:08,080
Nope.
407
00:28:12,240 --> 00:28:14,840
( grunting )
408
00:28:33,160 --> 00:28:36,000
( horns blaring )
409
00:28:39,560 --> 00:28:41,200
( tires squealing )
410
00:28:48,400 --> 00:28:50,720
- ( panting )
- ( truck hissing )
411
00:28:55,080 --> 00:28:57,360
Hello! Hey.
412
00:28:57,520 --> 00:28:58,920
Let's go.
413
00:29:07,480 --> 00:29:08,840
( groans )
414
00:29:09,000 --> 00:29:11,120
Dad.
415
00:29:14,640 --> 00:29:16,480
Dad.
416
00:29:17,960 --> 00:29:19,440
Dad, you're drunk.
417
00:29:19,600 --> 00:29:21,440
No, I just had some drinks.
418
00:29:21,600 --> 00:29:23,040
Come on.
419
00:29:26,960 --> 00:29:28,360
We're almost there.
Two more steps.
420
00:29:28,520 --> 00:29:30,440
I've got it.
421
00:29:30,600 --> 00:29:32,560
Two more steps.
422
00:29:37,160 --> 00:29:39,880
Back to bed, Max. Now.
423
00:29:42,080 --> 00:29:43,760
Are you okay, Dad?
424
00:29:46,280 --> 00:29:48,400
I'm good, Max. Just go to bed, okay?
425
00:29:48,560 --> 00:29:50,320
- It's okay.
- Dad's okay.
426
00:29:53,320 --> 00:29:54,640
It's good.
427
00:29:56,520 --> 00:29:58,040
Dad.
428
00:30:02,160 --> 00:30:04,160
I'm sorry.
429
00:30:06,080 --> 00:30:08,680
( crying )
430
00:30:13,560 --> 00:30:16,160
I took this off your father
before I buried him.
431
00:30:19,880 --> 00:30:22,200
I don't know why I kept it.
432
00:30:22,360 --> 00:30:25,680
Just didn't feel right
to throw it away.
433
00:30:27,480 --> 00:30:29,480
I thought you should have it.
434
00:30:31,000 --> 00:30:32,680
Yeah.
435
00:30:32,840 --> 00:30:35,080
There's a train, leaves
tomorrow at 10:00.
436
00:30:35,240 --> 00:30:37,480
I'll be by at 9:30 to pick you up.
437
00:30:37,640 --> 00:30:40,240
You get on the train, you go north.
438
00:30:40,400 --> 00:30:42,640
You go all the way to Canada.
Even you can't fuck that up.
439
00:30:42,800 --> 00:30:45,720
( laughs ) Okay, yeah, I got it.
440
00:30:45,880 --> 00:30:47,440
Uh-huh.
441
00:30:47,600 --> 00:30:48,960
What about you?
442
00:30:49,120 --> 00:30:51,240
Who knows?
Maybe one of these days,
443
00:30:51,400 --> 00:30:53,360
I'll be getting on one
of those trains myself.
444
00:30:53,520 --> 00:30:55,080
Huh. Not yet?
445
00:30:56,720 --> 00:30:58,440
- Not yet.
- Hey...
446
00:31:02,280 --> 00:31:03,840
Thank you.
447
00:31:08,480 --> 00:31:13,200
Just remember,
you only get one second chance.
448
00:31:14,400 --> 00:31:16,120
I know.
449
00:31:23,680 --> 00:31:25,680
Here's your toast.
450
00:31:25,840 --> 00:31:28,360
Sure I can't get you anything else?
451
00:31:28,520 --> 00:31:30,160
No, thank you.
452
00:31:33,000 --> 00:31:34,840
Gordon: I haven't seen you before.
Are you new?
453
00:31:35,000 --> 00:31:36,600
Uh, I just moved from New York.
454
00:31:38,720 --> 00:31:40,120
Most people go in the other direction.
455
00:31:40,280 --> 00:31:43,800
- What, do you got family in Michigan?
- Just needed a change.
456
00:31:46,480 --> 00:31:48,440
What can I get you, Mr. Marine?
457
00:31:48,600 --> 00:31:51,120
( chuckles )
My name's Gordon Hopewell.
458
00:31:51,280 --> 00:31:53,160
Carrie.
459
00:31:53,320 --> 00:31:55,400
I know.
460
00:31:56,520 --> 00:31:57,920
( laughs )
461
00:32:09,560 --> 00:32:11,920
Don't say anything.
462
00:32:12,080 --> 00:32:13,960
What can I get you?
463
00:32:14,120 --> 00:32:16,080
I'll take blueberry
pancakes and some syrup.
464
00:32:16,240 --> 00:32:17,920
You got it, honey.
465
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
When did you first figure out
your father was a criminal?
466
00:32:33,800 --> 00:32:36,360
You don't know
467
00:32:36,520 --> 00:32:38,440
What you're doing
468
00:32:40,520 --> 00:32:45,080
All that you will ruin...
469
00:32:46,440 --> 00:32:48,520
I heard you were
on the way out of here.
470
00:32:48,680 --> 00:32:50,360
Not without saying good-bye.
471
00:32:50,520 --> 00:32:53,160
So you put the pieces back together?
472
00:32:53,320 --> 00:32:55,360
Yeah, just about.
473
00:32:55,520 --> 00:32:57,720
Be nice to keep it that way.
474
00:32:59,520 --> 00:33:01,280
I'm just here to thank you.
475
00:33:01,440 --> 00:33:04,600
Well, then, one for the road.
476
00:33:04,760 --> 00:33:06,600
( chuckles )
477
00:33:14,520 --> 00:33:16,800
( pours drink )
478
00:33:19,440 --> 00:33:21,600
Sugar: Hey.
479
00:33:22,560 --> 00:33:25,480
Nobody needs to know your plans.
480
00:33:25,640 --> 00:33:28,080
It's my last night in town.
I'm just trying to make it count.
481
00:33:29,680 --> 00:33:31,960
You don't want to go there.
482
00:33:32,120 --> 00:33:35,760
See, that one's more
trouble than you know.
483
00:33:35,920 --> 00:33:37,800
It's the good kind of
trouble, all right?
484
00:33:53,120 --> 00:33:55,160
( laughs )
485
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
What?
486
00:33:58,560 --> 00:34:00,760
Nothing.
487
00:34:02,120 --> 00:34:04,040
This is nice.
488
00:34:06,760 --> 00:34:08,560
Yeah.
489
00:34:23,160 --> 00:34:25,280
What are you thinking about?
490
00:34:29,960 --> 00:34:31,920
I don't know.
491
00:34:34,600 --> 00:34:39,360
I was thinking about something
someone said to me the other day.
492
00:34:42,160 --> 00:34:46,480
I mean, you get used to
a certain way of being
493
00:34:46,640 --> 00:34:48,480
and, uh...
494
00:35:01,800 --> 00:35:04,400
Do you think we are who we are?
495
00:35:04,560 --> 00:35:06,680
Or do you think we can change?
496
00:35:09,480 --> 00:35:11,520
What, you mean people like you?
497
00:35:12,480 --> 00:35:14,240
Well, me, you,
498
00:35:14,400 --> 00:35:16,320
people in general.
499
00:35:20,800 --> 00:35:24,200
I don't know if anyone
ever changes, really.
500
00:35:24,360 --> 00:35:27,000
But we can evolve, right?
501
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
I mean, that's what we're
trying to do, isn't it?
502
00:35:31,360 --> 00:35:34,680
Just become better
versions of ourselves.
503
00:35:51,960 --> 00:35:53,880
So you think we evolve?
504
00:35:55,720 --> 00:35:57,760
I'm counting on it.
505
00:37:30,360 --> 00:37:32,480
( choking )
506
00:37:56,000 --> 00:37:59,720
You're either with me
or you're not.
507
00:38:03,440 --> 00:38:04,920
Do you understand?
508
00:38:33,720 --> 00:38:35,200
You okay?
509
00:38:38,080 --> 00:38:39,920
I'm fine.
510
00:39:06,600 --> 00:39:08,680
( door opens )
511
00:39:08,840 --> 00:39:10,560
( closes )
512
00:39:10,720 --> 00:39:12,600
( music playing )
513
00:39:30,760 --> 00:39:33,320
( man singing opera )
514
00:39:45,240 --> 00:39:46,960
- ( whip cracking )
- ( grunting )
515
00:39:56,720 --> 00:39:59,240
- ( whip cracking )
- ( grunting )
516
00:40:18,080 --> 00:40:20,320
( whip cracking )
517
00:40:36,840 --> 00:40:38,760
( music stops )
518
00:40:41,600 --> 00:40:43,720
( door closes )
519
00:40:51,520 --> 00:40:52,880
Long day?
520
00:40:53,040 --> 00:40:55,120
( laughs ) You have no idea.
521
00:40:55,280 --> 00:41:00,320
Hmm, you know, my mother used to say
even a train got to stop sometime.
522
00:41:01,920 --> 00:41:05,440
I'm gonna make you my
Last Call cocktail.
523
00:41:05,600 --> 00:41:06,960
( car pulls up )
524
00:41:07,120 --> 00:41:09,000
Why don't you make it a double?
525
00:41:09,160 --> 00:41:11,320
No, I'll make it any
damn way I want to.
526
00:41:11,480 --> 00:41:14,440
- Here.
- ( car door opens, closes )
527
00:41:17,200 --> 00:41:19,600
- Nice.
- Where's mine?
528
00:41:19,760 --> 00:41:21,280
Lucas: Hey, Job.
529
00:41:22,480 --> 00:41:24,520
How was New York?
530
00:41:26,920 --> 00:41:29,880
I see you got your ass kicked
again while I was gone.
531
00:41:30,040 --> 00:41:32,360
It's starting to be a thing.
532
00:41:32,520 --> 00:41:34,880
Every man needs a hobby.
533
00:41:35,040 --> 00:41:36,400
Do I even want to know?
534
00:41:36,560 --> 00:41:39,440
Probably not. How'd it go?
535
00:41:40,640 --> 00:41:42,280
( sighs ) How'd it go?
536
00:41:46,280 --> 00:41:48,680
You couldn't get rid of them?
537
00:41:48,840 --> 00:41:50,760
There was a wrinkle.
538
00:41:57,680 --> 00:41:59,840
I should have found out
everything there was to know
539
00:42:00,000 --> 00:42:02,160
about those diamonds
before you went in.
540
00:42:03,240 --> 00:42:05,720
Where they came from.
541
00:42:06,720 --> 00:42:09,000
( anvil rings )
542
00:42:10,840 --> 00:42:13,520
Rabbit fucked you.
543
00:42:13,680 --> 00:42:15,280
He fucked you hard.
544
00:42:16,920 --> 00:42:21,240
You served 15 years
for stealing a handful of glass.
545
00:42:29,440 --> 00:42:33,000
She be trying to be my girlfriend
546
00:42:33,160 --> 00:42:34,920
She keep coming 'round
547
00:42:35,080 --> 00:42:37,560
She know I love good cooking
548
00:42:37,720 --> 00:42:39,440
She be piling up the plates
549
00:42:39,600 --> 00:42:42,160
And she asking me to taste
550
00:42:42,320 --> 00:42:43,800
And she, look it here
551
00:42:43,960 --> 00:42:46,640
She keeps trying to
be my girlfriend
552
00:42:46,800 --> 00:42:48,920
She told me the other day
553
00:42:49,080 --> 00:42:51,360
Stop running all these women
554
00:42:51,520 --> 00:42:53,360
I don't know if she feeling
555
00:42:53,520 --> 00:42:54,920
The doing it's gonna take
556
00:42:55,080 --> 00:42:57,040
To keep my attention
557
00:42:57,200 --> 00:43:00,560
She be trying to be my girlfriend
558
00:43:00,720 --> 00:43:04,080
She be trying to be my girlfriend
559
00:43:04,240 --> 00:43:07,080
She be trying to be my girlfriend
560
00:43:07,240 --> 00:43:09,360
She keeps coming around
561
00:43:09,520 --> 00:43:11,080
She keeps coming around
562
00:43:11,240 --> 00:43:14,400
She be trying to be my girlfriend
563
00:43:14,560 --> 00:43:15,920
Let me tell you
564
00:43:16,080 --> 00:43:19,280
This girl ain't afraid to get kinky
565
00:43:19,440 --> 00:43:22,240
Let me do something freaky
566
00:43:22,400 --> 00:43:24,320
All just to keep me, look it here
567
00:43:24,480 --> 00:43:27,120
She be trying to be my girlfriend.
568
00:43:30,800 --> 00:43:33,120
( birds chirping )
40179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.