All language subtitles for Banshee.S02E06.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1-CiNEMiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:11,559 I've been thinking. 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,040 It's probably time for me to be moving on. 3 00:00:16,480 --> 00:00:18,520 Where would you go? 4 00:00:18,679 --> 00:00:20,719 What would you do? 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,360 Best thing I can do for you is to leave. 6 00:00:25,880 --> 00:00:29,440 Job: Bad shit happens to people standing too close to you. 7 00:00:38,880 --> 00:00:40,559 The rules are different out here. 8 00:00:40,719 --> 00:00:42,480 No, same rules. 9 00:00:42,639 --> 00:00:45,159 Same rules they had since the first man picked up the first stick 10 00:00:45,320 --> 00:00:47,679 and beat the second man's ass with it. 11 00:00:48,719 --> 00:00:51,040 People like you and me, 12 00:00:51,199 --> 00:00:53,320 we don't need bars. 13 00:00:53,480 --> 00:00:55,800 We build our own cells. 14 00:01:00,480 --> 00:01:03,239 Every time I think I know the way forward, 15 00:01:03,400 --> 00:01:06,320 something just kicks me back on my ass. 16 00:01:06,480 --> 00:01:09,280 I don't know what's coming next, but it's coming. 17 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 ( engine revving ) 18 00:01:17,079 --> 00:01:19,040 ( clicking ) 19 00:01:22,639 --> 00:01:24,840 ( theme music playing ) 20 00:02:38,680 --> 00:02:40,320 Man: Who the hell left this here? 21 00:02:40,480 --> 00:02:42,600 It's not from around here, I can tell you that. 22 00:02:48,160 --> 00:02:50,480 ( dogs barking ) 23 00:02:55,280 --> 00:02:57,360 Big shot thinks he's got a fancy freakin' car 24 00:02:57,520 --> 00:02:59,120 and he can block the pump. 25 00:02:59,280 --> 00:03:01,760 It's like he's telling the world he's hot shit. 26 00:03:03,280 --> 00:03:05,120 Ooh-whee. 27 00:03:05,280 --> 00:03:07,880 This is one fine-ass machine. 28 00:03:08,040 --> 00:03:09,440 ( man laughs ) 29 00:03:11,880 --> 00:03:14,640 - I have to piss. - Do it quickly. 30 00:03:14,800 --> 00:03:16,640 We're on a schedule. 31 00:03:23,160 --> 00:03:26,000 Must have cost a fucking fortune. 32 00:03:27,880 --> 00:03:29,960 What's the matter? It ain't gonna bite you. 33 00:03:44,040 --> 00:03:48,120 My apologies, gentlemen. I'll just get that out of your way. 34 00:03:48,280 --> 00:03:50,040 Oh, shit. It's 007. 35 00:03:50,200 --> 00:03:51,960 Man: Nah, it's Austin Powers. 36 00:03:52,120 --> 00:03:53,800 Well, 00-homo, why don't you take your ride 37 00:03:53,960 --> 00:03:55,600 and get back to your own fucking country? 38 00:03:59,520 --> 00:04:02,400 You know, you shouldn't be smoking 39 00:04:02,560 --> 00:04:04,840 at a petrol station. 40 00:04:05,000 --> 00:04:08,280 Safety first, fun later. 41 00:04:08,440 --> 00:04:10,200 Who the fuck do you think you are? 42 00:04:19,520 --> 00:04:21,880 ( barking ) ( grunts ) 43 00:04:26,840 --> 00:04:29,400 - ( bone cracks ) - ( screams ) 44 00:04:29,560 --> 00:04:31,720 - ( bone cracks ) - ( screams ) 45 00:04:33,040 --> 00:04:34,600 - ( bone cracks ) - ( screams ) 46 00:04:38,880 --> 00:04:42,320 ( urinating, whistling ) 47 00:04:43,920 --> 00:04:45,600 - ( bone cracks ) - ( screams ) 48 00:04:51,840 --> 00:04:53,800 ( barking ) 49 00:04:59,960 --> 00:05:02,320 - ( bone crunches ) - ( screams ) Fuck! 50 00:05:11,720 --> 00:05:14,000 Alex Longshadow. What brings you around? 51 00:05:15,480 --> 00:05:17,040 Ahem. 52 00:05:17,200 --> 00:05:20,440 Anything you want to say, you can say in front of her. 53 00:05:20,600 --> 00:05:23,080 George Hunter wants me out as chief. 54 00:05:23,240 --> 00:05:25,000 And? 55 00:05:25,160 --> 00:05:26,520 And they have the votes to unseat me. 56 00:05:26,680 --> 00:05:29,600 Sounds to me you have a real problem there. 57 00:05:29,760 --> 00:05:32,160 If Hunter becomes chief, you can kiss any piece of that casino good-bye. 58 00:05:32,320 --> 00:05:33,880 Hunter won't let you near it. 59 00:05:34,040 --> 00:05:36,600 Yeah, well, you always said that you wouldn't either. 60 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 I'm young, as you so enjoy pointing out. 61 00:05:40,360 --> 00:05:42,200 My mind can change. 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,880 - Get me the list. - List? What list? 63 00:05:47,040 --> 00:05:50,720 Kai: Of the council members who will vote against you. 64 00:05:50,880 --> 00:05:53,760 - They meet next week. - That's plenty of time. 65 00:05:53,920 --> 00:05:56,560 - Alex: Okay. Thank you. - No, don't thank me. 66 00:05:56,720 --> 00:05:59,280 After all, we're partners. 67 00:06:00,480 --> 00:06:02,320 ( chuckles ) 68 00:06:11,800 --> 00:06:13,760 - Partners. - Yeah. 69 00:06:18,440 --> 00:06:20,400 ( music playing ) 70 00:06:28,040 --> 00:06:30,160 Hey. 71 00:06:30,320 --> 00:06:32,160 The new you. 72 00:06:34,120 --> 00:06:36,600 Passports, credit cards, IDs, the works. 73 00:06:39,240 --> 00:06:41,160 - Buddy, buddy, buddy! - All right, all right. 74 00:06:41,320 --> 00:06:44,200 ( laughs ) Oh, man. 75 00:06:44,360 --> 00:06:46,160 Just keep it safe, okay? 76 00:06:46,320 --> 00:06:47,800 This is great. 77 00:06:47,960 --> 00:06:49,720 - Don't fuck around with it. - Thanks, man. 78 00:06:49,880 --> 00:06:51,600 Don't thank me. Thank Job. 79 00:07:00,840 --> 00:07:03,360 Sugar: Sorry, friend. We don't open till noon. 80 00:07:11,440 --> 00:07:15,760 Gentlemen, I'll have what my young friend Jason is having. 81 00:07:15,920 --> 00:07:18,480 Hello, Jason. 82 00:07:18,640 --> 00:07:22,360 Sugar: Um, I said we're not open. 83 00:07:29,880 --> 00:07:31,320 Where's the money, Jason? 84 00:07:31,480 --> 00:07:32,960 Jason: I don't know what you're talking about. 85 00:07:33,120 --> 00:07:35,640 - You know who I am, right? - Yeah. 86 00:07:35,800 --> 00:07:40,200 Then you know I mean it when I tell you this is the last time I'm going to ask. 87 00:07:41,920 --> 00:07:43,280 Where's the fucking money? 88 00:07:43,440 --> 00:07:44,800 Hey, Sugar. 89 00:07:44,960 --> 00:07:47,840 Don't you have some sort of house rule about guns? 90 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 - Yeah, no guns. - Right. 91 00:07:51,160 --> 00:07:55,080 You hear that, Clover? No guns allowed. 92 00:07:55,240 --> 00:07:57,320 Well, then, 93 00:07:57,480 --> 00:07:59,240 I think we might have a problem. 94 00:08:11,800 --> 00:08:13,680 Hey, Hood! 95 00:08:13,840 --> 00:08:16,200 ( tires squealing ) 96 00:08:16,360 --> 00:08:17,800 ( gunshot ) 97 00:08:22,040 --> 00:08:24,200 - You all right? - Yeah. 98 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 What money? 99 00:08:35,520 --> 00:08:38,520 Why is the casino so important to you? 100 00:08:38,680 --> 00:08:40,880 I mean, you've got all these other businesses. 101 00:08:41,040 --> 00:08:42,400 Just seems like a lot of trouble. 102 00:08:42,560 --> 00:08:44,600 I have no illusions about what I am. 103 00:08:44,760 --> 00:08:46,200 These other businesses, 104 00:08:46,360 --> 00:08:48,600 they'll either kill me or I die with them. 105 00:08:48,760 --> 00:08:50,520 Either way, I leave nothing behind. 106 00:08:50,680 --> 00:08:52,720 And since I have no children... 107 00:08:56,280 --> 00:08:59,960 So the casino, being protected from local law enforcement, 108 00:09:00,120 --> 00:09:02,920 offers me the shelter I need to do something legitimate. 109 00:09:03,080 --> 00:09:05,720 You know, something that will live on when I'm gone. 110 00:09:08,920 --> 00:09:10,560 Now do you understand? 111 00:09:12,280 --> 00:09:13,760 Yeah. 112 00:09:13,920 --> 00:09:15,240 Emmett: Go on. 113 00:09:15,400 --> 00:09:17,120 Sugar: Sheriff Hood and I were having coffee 114 00:09:17,280 --> 00:09:19,560 when this one guy chases the other guy through the door. 115 00:09:19,720 --> 00:09:21,280 Have you ever seen either one of them before? 116 00:09:21,440 --> 00:09:24,200 Never. They were arguing with each other. 117 00:09:24,360 --> 00:09:26,160 Deputy. 118 00:09:26,320 --> 00:09:28,680 - Are you okay? - Yeah. 119 00:09:28,840 --> 00:09:32,040 See, the one guy, he had a thick British accent. 120 00:09:32,200 --> 00:09:33,880 Who fired first? 121 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 You know, you really got to start taking better care of yourself. 122 00:09:36,200 --> 00:09:39,360 I'm still in one piece. 123 00:09:39,520 --> 00:09:42,560 But the day's just started and the shooter's still out there. 124 00:09:44,120 --> 00:09:46,800 Hey, I'm fine. 125 00:09:46,960 --> 00:09:49,200 Okay? 126 00:09:49,360 --> 00:09:51,560 We got an alert out for his car. A red Jag, right? 127 00:09:51,720 --> 00:09:53,880 Yeah. Yeah, should be easy enough to spot. 128 00:09:54,040 --> 00:09:56,120 Brock: Holy shit. 129 00:09:56,280 --> 00:09:58,120 Uh-huh. 130 00:10:00,000 --> 00:10:01,920 Is it just me, or does it seem like every scumbag 131 00:10:02,080 --> 00:10:05,040 with an automatic weapon comes to Banshee to shoot you? 132 00:10:05,200 --> 00:10:06,720 - No, it's just you. - Huh. 133 00:10:06,880 --> 00:10:08,280 You all right? 134 00:10:08,440 --> 00:10:10,560 Yeah, thanks for asking. 135 00:10:10,720 --> 00:10:12,440 - Did you get a good look at him? - Good enough. 136 00:10:12,600 --> 00:10:14,560 Yeah, 'cause you just happened to be here when the shooting started, right? 137 00:10:14,720 --> 00:10:18,280 - Yeah, I live here. - Yeah, I guess that much is true. 138 00:10:18,440 --> 00:10:20,160 ( car starts ) 139 00:10:20,320 --> 00:10:21,800 What? 140 00:10:21,960 --> 00:10:24,160 Maybe now's not the best time to give the sheriff a hard time. 141 00:10:24,320 --> 00:10:26,640 - I mean, he just got shot at. - Come on, Emmett. 142 00:10:26,800 --> 00:10:29,360 You don't wonder why this shit keeps happening with him? 143 00:10:29,520 --> 00:10:31,560 Sure, I do. But you know he's still the boss. 144 00:10:31,720 --> 00:10:33,200 So you don't question anything that he does, huh? 145 00:10:33,360 --> 00:10:34,720 Maybe that's the difference between us. 146 00:10:34,880 --> 00:10:36,480 No, the difference between us is you still haven't 147 00:10:36,640 --> 00:10:39,200 wrapped your mind around the fact that he's in charge. 148 00:10:44,280 --> 00:10:47,720 Sugar: What I want to know is who's gonna pay for this stuff? 149 00:10:47,880 --> 00:10:49,720 - Who's the English guy? - His name's Quentin. 150 00:10:49,880 --> 00:10:51,360 Quentin, he's an enforcer for Brantley. 151 00:10:51,520 --> 00:10:53,560 Brantley? That's the guy you stole the money off, right? 152 00:10:53,720 --> 00:10:56,760 Yeah, yeah. Dude, I've only seen Quentin once before, okay? 153 00:10:56,920 --> 00:10:59,760 But the guy's a fucking legend. They sent four guys for him once... 154 00:10:59,920 --> 00:11:02,520 Wow, great story. What did you take? 155 00:11:02,680 --> 00:11:04,960 It was like a drug payment or something. I don't know. 156 00:11:05,120 --> 00:11:06,440 Brantley's into a lot of shit, man. 157 00:11:06,600 --> 00:11:07,920 Look, I was just supposed to pick up the money 158 00:11:08,080 --> 00:11:09,480 from some guy in Eugene and run it back. 159 00:11:09,640 --> 00:11:12,280 - But you ran off with it instead. - Yeah, because I had to. 160 00:11:12,440 --> 00:11:14,240 Look, I saw some shit I wasn't supposed to see. 161 00:11:14,400 --> 00:11:16,440 Brantley... Brantley's a paranoid fuck. 162 00:11:16,600 --> 00:11:18,840 Look, I knew I was getting sent on some sort of errand 163 00:11:19,000 --> 00:11:20,480 that I wasn't supposed to come back from. 164 00:11:20,640 --> 00:11:22,480 Shut up. Shut up. 165 00:11:23,920 --> 00:11:25,320 How much are we talking? 166 00:11:25,480 --> 00:11:27,440 ( sighs ) 62K. 167 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 - Jesus Christ. - Yeah, I know. 168 00:11:29,080 --> 00:11:30,840 - I fucking panicked, man. - Shut up. 169 00:11:36,760 --> 00:11:38,120 Where is it now? 170 00:11:42,000 --> 00:11:44,400 I figured, like, if I got far enough away, 171 00:11:44,560 --> 00:11:47,480 they'd have to forget about it. 172 00:11:47,640 --> 00:11:49,440 Forget about it? 173 00:11:50,880 --> 00:11:52,600 They're never gonna forget about it. 174 00:11:52,760 --> 00:11:55,280 These guys have rules. 175 00:12:00,400 --> 00:12:03,240 There's only 49 here. You're 13 short. 176 00:12:03,400 --> 00:12:05,440 - Where is it? - I spent some. 177 00:12:05,600 --> 00:12:07,080 I've been using it to live off since I left Oregon. 178 00:12:07,240 --> 00:12:08,960 You must have lived pretty fucking well. 179 00:12:10,960 --> 00:12:12,840 God damn it. 180 00:12:13,000 --> 00:12:15,480 - I've got to get out of here, man. - And go where? 181 00:12:15,640 --> 00:12:17,920 - He's still out there, though. - Go where? 182 00:12:18,080 --> 00:12:19,640 Where are you gonna go? 183 00:12:19,800 --> 00:12:21,760 He followed you across the country. 184 00:12:21,920 --> 00:12:24,360 He's gonna find you. What are you gonna do? 185 00:12:24,520 --> 00:12:26,840 I'm so fucked. 186 00:12:45,880 --> 00:12:48,000 ( crying ) There's no way out of this. 187 00:12:48,160 --> 00:12:49,480 All right, hey, hey, hey. 188 00:12:49,640 --> 00:12:51,520 Listen to me. Hey. 189 00:12:51,680 --> 00:12:54,080 Jason, listen to me. 190 00:12:54,240 --> 00:12:56,440 I'll figure something out, okay? 191 00:12:56,600 --> 00:12:59,680 Just calm down. 192 00:12:59,840 --> 00:13:02,680 In the meantime, you don't leave this room. 193 00:13:04,720 --> 00:13:07,760 - Say it. - I stay in the room. 194 00:13:07,920 --> 00:13:09,920 Good. 195 00:13:10,080 --> 00:13:12,520 - Maybe clean it up. - Yeah. 196 00:14:00,960 --> 00:14:03,720 Instructor: Eyes forward. Watch your position. 197 00:14:03,880 --> 00:14:05,440 Girl: She's such a freak. 198 00:14:05,600 --> 00:14:07,680 And her mother is a total whack job. 199 00:14:07,840 --> 00:14:09,520 ( laughing ) 200 00:14:14,920 --> 00:14:16,280 Hi, baby. 201 00:14:16,440 --> 00:14:18,720 ( laughing ) 202 00:14:18,880 --> 00:14:21,000 You can't be here. You know that. 203 00:14:21,160 --> 00:14:22,880 I couldn't help it. I wanted to see you. 204 00:14:23,040 --> 00:14:25,240 - Mom, no. - ( laughing ) 205 00:14:25,400 --> 00:14:27,320 Instructor: Deva, watch your speed. 206 00:14:27,480 --> 00:14:29,120 You can't keep doing this. 207 00:14:29,280 --> 00:14:31,960 Sneaking into the house and leaving me little toys. 208 00:14:32,120 --> 00:14:33,440 It's creepy. 209 00:14:33,600 --> 00:14:35,480 - ( wheels squeal ) - Deva, slow down right now. 210 00:14:36,920 --> 00:14:38,520 I'm sorry I lied to you. 211 00:14:38,680 --> 00:14:40,800 I was only trying to keep you safe. 212 00:14:40,960 --> 00:14:42,520 - Deva, brake! - ( girls scream ) 213 00:14:42,680 --> 00:14:44,680 I didn't have a mother to keep me safe. 214 00:14:44,840 --> 00:14:47,200 Girl: Please slow down. Slow down! 215 00:14:47,360 --> 00:14:49,240 - Instructor: Brake! - ( girls scream ) 216 00:14:49,400 --> 00:14:51,600 - ( horns honking ) - Instructor: Pull over right now! 217 00:14:51,760 --> 00:14:53,080 Honey, it's me. 218 00:14:53,240 --> 00:14:55,240 Girl: Deva, please slow down! Please! 219 00:14:55,400 --> 00:14:56,840 I don't know who that is. 220 00:14:57,000 --> 00:14:58,760 - ( tires squealing ) - ( horn honks ) 221 00:15:01,480 --> 00:15:04,440 ( girls whimpering ) 222 00:15:16,000 --> 00:15:18,080 Hey, Sugar. 223 00:15:18,240 --> 00:15:19,800 How you doing, Brock? 224 00:15:19,960 --> 00:15:22,400 Uh, pretty good, you know. 225 00:15:22,560 --> 00:15:25,600 Just trying to track down Hood. 226 00:15:25,760 --> 00:15:27,160 Thought you had radios for that. 227 00:15:27,320 --> 00:15:29,600 Yeah, well, you know Hood. He never keeps his on. 228 00:15:29,760 --> 00:15:32,040 And I was just passing by, so I... 229 00:15:35,960 --> 00:15:38,080 Man, that was something yesterday. How you holding up? 230 00:15:38,240 --> 00:15:39,960 I didn't get a belly full of lead. 231 00:15:40,120 --> 00:15:42,600 Yeah, well, I've got to head back. 232 00:15:42,760 --> 00:15:44,080 So, good to see you. 233 00:15:44,240 --> 00:15:45,960 Yeah, I'll tell Hood you were looking for him. 234 00:15:46,120 --> 00:15:47,640 All right, thanks. 235 00:15:55,440 --> 00:15:58,000 - Are you all right? - I'm okay. We were screaming at her... 236 00:16:01,080 --> 00:16:03,680 - What the hell happened, Deva? - Nothing. It was an accident. 237 00:16:03,840 --> 00:16:05,320 That's crap. You could have hurt someone. 238 00:16:05,480 --> 00:16:06,960 You could have killed someone. What are you thinking? 239 00:16:07,120 --> 00:16:09,520 They were talking shit about Mom. 240 00:16:09,680 --> 00:16:12,640 Girl: She freaked out. She started going super fast. 241 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 - She almost killed us. - Deva: I'm sorry. 242 00:16:15,000 --> 00:16:17,360 - You could have killed those girls. - Hey, you talk to me. 243 00:16:17,520 --> 00:16:20,000 Your freak show of a kid put my daughter in danger. 244 00:16:21,640 --> 00:16:23,640 You say another fucking word about my daughter 245 00:16:23,800 --> 00:16:27,440 and I'll feed you your fucking lungs. Got me, you piece of shit? 246 00:16:41,600 --> 00:16:43,960 - Mom. - Max. 247 00:16:45,600 --> 00:16:47,040 ( laughs ) 248 00:16:47,200 --> 00:16:49,160 Come here. Oh. 249 00:16:52,880 --> 00:16:54,560 I didn't know you were coming. 250 00:16:54,720 --> 00:16:56,200 You didn't? Didn't Daddy tell you? 251 00:16:56,360 --> 00:16:59,040 I mean, he said you were coming, but he didn't say when. 252 00:16:59,200 --> 00:17:00,880 I'm here now. 253 00:17:01,040 --> 00:17:02,520 Come here. Mwah. 254 00:17:02,680 --> 00:17:05,440 - How are you? - I'm so happy to see you. 255 00:17:05,600 --> 00:17:08,240 - Deva's not home. - Know what, buddy? 256 00:17:08,400 --> 00:17:10,360 This time, I came just to see you. 257 00:17:10,520 --> 00:17:12,320 Go show me that trick again. 258 00:17:12,480 --> 00:17:13,840 - Let me see. - All right. 259 00:17:18,920 --> 00:17:21,040 - You found this in his apartment? - Yep. 260 00:17:21,200 --> 00:17:23,400 Why would the sheriff have a picture of your family? 261 00:17:23,560 --> 00:17:25,680 I have no idea. 262 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 And what about these guys that shot at him yesterday? 263 00:17:34,760 --> 00:17:37,480 Well, we haven't ID'd the stiff yet 264 00:17:37,640 --> 00:17:40,360 and one of them got away, so we don't have much to go on there. 265 00:17:46,120 --> 00:17:47,760 Gordon, you all right? 266 00:17:50,040 --> 00:17:52,400 Yeah, sure, Brock. I'm great. 267 00:17:53,640 --> 00:17:55,720 On top of the fucking world. 268 00:17:55,880 --> 00:17:57,200 Hey. 269 00:17:57,360 --> 00:17:59,560 You asked me, remember? 270 00:17:59,720 --> 00:18:02,000 Look, I'm sorry. I'm just... 271 00:18:04,960 --> 00:18:07,640 I'm not at my best these days. 272 00:18:11,240 --> 00:18:12,720 Listen, 273 00:18:12,880 --> 00:18:15,640 you let me worry about Hood, all right? 274 00:18:17,200 --> 00:18:19,320 I feel like things might be starting to break there a little bit. 275 00:18:19,480 --> 00:18:21,760 We just got to be patient, wait for them to break a little more. 276 00:18:21,920 --> 00:18:24,720 - All right? - Yeah, all right. Thanks. 277 00:18:39,280 --> 00:18:41,360 ( sniffs ) 278 00:18:47,800 --> 00:18:50,000 Nice spot. 279 00:18:51,680 --> 00:18:53,600 Sheriff Hood. 280 00:18:55,800 --> 00:18:58,720 Myself, I stopped drinking some years ago. 281 00:19:00,280 --> 00:19:02,080 I didn't make a very good drunk. 282 00:19:02,240 --> 00:19:04,680 Some might say I made an excellent one. 283 00:19:06,000 --> 00:19:07,640 Either way, 284 00:19:07,800 --> 00:19:09,960 I now feed booze to the birds. 285 00:19:10,120 --> 00:19:14,440 For some reason it soothes me. 286 00:19:16,920 --> 00:19:19,120 You're not exactly keeping a low profile. 287 00:19:20,880 --> 00:19:24,600 And you don't fight like a small-town sheriff. 288 00:19:24,760 --> 00:19:29,240 You, my friend, have the sort of skills that can't be taught, only acquired. 289 00:19:29,400 --> 00:19:32,240 We were all something else once upon a time, eh? 290 00:19:32,400 --> 00:19:34,800 Guess so. 291 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 ( taps ) 292 00:19:37,440 --> 00:19:39,400 Men like us, 293 00:19:39,560 --> 00:19:42,680 we've every reason to appreciate a day like this. 294 00:19:46,360 --> 00:19:47,680 Men like us? 295 00:19:49,680 --> 00:19:52,240 Fighters. 296 00:19:52,400 --> 00:19:55,440 Killers. 297 00:19:55,600 --> 00:19:56,920 Armies of one. 298 00:19:59,880 --> 00:20:02,760 I don't know anything about you, but I know everything I need to know. 299 00:20:02,920 --> 00:20:07,320 The way we live our lives, we know every day could be our last. 300 00:20:07,480 --> 00:20:08,840 Sooner or later, it will be. 301 00:20:09,000 --> 00:20:10,720 The sooner, most likely. 302 00:20:10,880 --> 00:20:13,520 Lucas: Maybe, but right now let's talk about the money. 303 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 When I figure I'll have to stay in a place for a bit, 304 00:20:17,320 --> 00:20:21,200 I like to check out the local law enforcement. 305 00:20:21,360 --> 00:20:23,720 It's a practice I've developed for some years. 306 00:20:23,880 --> 00:20:26,080 A little due diligence. 307 00:20:26,240 --> 00:20:30,000 Well, when I discovered the sheriff's name was Hood... 308 00:20:32,440 --> 00:20:35,080 ...that complicates things. 309 00:20:36,080 --> 00:20:38,360 How so? 310 00:20:38,520 --> 00:20:41,120 In any other case, you and I might be able 311 00:20:41,280 --> 00:20:44,600 to work out some kind of professional courtesies. 312 00:20:44,760 --> 00:20:47,520 But a father's not gonna give up his son. 313 00:20:47,680 --> 00:20:49,600 You're not leaving town without him. 314 00:20:49,760 --> 00:20:51,960 No. 315 00:20:52,120 --> 00:20:54,200 I have a strict mandate to bring the boy 316 00:20:54,360 --> 00:20:55,920 and the money back to Brantley. 317 00:20:56,080 --> 00:20:59,080 He likes to deal with this sort of thing up close and personal. 318 00:21:02,880 --> 00:21:05,200 So... 319 00:21:05,360 --> 00:21:08,280 So, one of us 320 00:21:08,440 --> 00:21:10,480 is gonna have to kill the other. 321 00:21:14,160 --> 00:21:19,120 Which is a shame, really, since neither one of us made this mess. 322 00:21:20,280 --> 00:21:21,760 You know, in my experience... 323 00:21:23,800 --> 00:21:25,360 ...there's usually a deal to be made. 324 00:21:26,440 --> 00:21:30,040 I have a similar experience, but in this case, I don't really see... 325 00:21:30,200 --> 00:21:32,440 50 on top of the 62 the boy owes. 326 00:21:35,200 --> 00:21:36,600 So you're offering me a bribe? 327 00:21:36,760 --> 00:21:38,960 Not a bribe, a token. 328 00:21:40,000 --> 00:21:42,360 I'd give you more if I had it. 329 00:21:42,520 --> 00:21:45,880 50,000, you go back, you tell them he's dead. 330 00:21:48,520 --> 00:21:50,080 You and me... 331 00:21:52,880 --> 00:21:55,480 ...we both get to live another day in the sun. 332 00:21:58,760 --> 00:22:00,680 - What's that? - That's the 13 333 00:22:00,840 --> 00:22:03,800 to go with the 49, make up the 62 you owe. 334 00:22:03,960 --> 00:22:05,840 Wait, you're giving me your money? 335 00:22:06,000 --> 00:22:08,680 No, I'm giving it to Quentin, and this. 336 00:22:08,840 --> 00:22:11,320 - What are you doing? - We have an agreement. 337 00:22:14,080 --> 00:22:16,240 Jason: I mean, I can't let you do this. 338 00:22:16,400 --> 00:22:19,200 Really? Come on, cut the shit. 339 00:22:19,360 --> 00:22:21,680 Jason: When do we bring him the cash? 340 00:22:21,840 --> 00:22:24,400 Lucas: Not we. Me. 341 00:22:24,560 --> 00:22:26,840 - What do I do? - You get on a train, go to Canada. 342 00:22:27,000 --> 00:22:28,840 Live your life. 343 00:22:35,080 --> 00:22:37,280 112,000, all in. 344 00:22:42,000 --> 00:22:45,040 - Don't want to count it? - Just make sure you keep your end. 345 00:22:46,680 --> 00:22:49,240 I will. 346 00:22:49,400 --> 00:22:51,320 My condolences, then. 347 00:22:51,480 --> 00:22:52,960 What for? 348 00:22:53,120 --> 00:22:55,120 You just lost a son. 349 00:22:58,640 --> 00:23:01,200 - Yes, I did. - Let's hope so. 350 00:23:01,360 --> 00:23:04,160 For all our sakes. 351 00:23:04,320 --> 00:23:06,200 Why are you helping me? 352 00:23:09,120 --> 00:23:11,800 You're not the first guy to make a mistake. 353 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 ( engine starts ) 354 00:23:17,480 --> 00:23:19,400 Things happen. 355 00:23:55,280 --> 00:23:57,160 ( music playing ) 356 00:24:08,400 --> 00:24:10,520 Mr. Procter. 357 00:24:10,680 --> 00:24:12,960 Juliet, 358 00:24:13,120 --> 00:24:14,920 I told you many times before, call me Kai. 359 00:24:16,920 --> 00:24:18,600 You're here for your money? 360 00:24:18,760 --> 00:24:21,320 - If that's okay. - Of course. 361 00:24:21,480 --> 00:24:23,560 - I'm sorry. - No, no, no. 362 00:24:23,720 --> 00:24:26,320 Don't ever apologize for asking for what you're owed. 363 00:24:26,480 --> 00:24:30,960 It's just that sometimes I get a little behind on the rent, so... 364 00:24:31,120 --> 00:24:32,960 It's fine. It's all fine. 365 00:24:33,120 --> 00:24:35,400 Payroll is next door. Why don't you come with me? 366 00:24:38,960 --> 00:24:40,880 Uh, actually, 367 00:24:41,040 --> 00:24:43,440 I need to go pick up my son from the babysitter soon. 368 00:24:43,600 --> 00:24:47,080 So I should probably just get out of here. 369 00:24:47,240 --> 00:24:49,400 Just stay a little while. 370 00:24:57,000 --> 00:24:59,760 ( chatter ) 371 00:25:36,120 --> 00:25:37,920 Fuck! 372 00:25:38,080 --> 00:25:39,880 Hello, Jason. 373 00:25:40,040 --> 00:25:41,720 Get your knickers on. 374 00:25:43,720 --> 00:25:45,840 So it went smoothly? 375 00:25:46,000 --> 00:25:47,480 I guess so. 376 00:25:47,640 --> 00:25:50,120 - And now you're broke. - Temporarily. 377 00:25:51,760 --> 00:25:54,400 That's a lot of money to give a stranger. 378 00:25:54,560 --> 00:25:57,880 Why the kid? It's not like you owe him anything. 379 00:25:58,040 --> 00:25:59,480 No. 380 00:25:59,640 --> 00:26:02,000 But maybe I owe his old man. 381 00:26:03,880 --> 00:26:05,320 Hmm. 382 00:26:08,760 --> 00:26:10,360 Got rats in the basement. 383 00:26:10,520 --> 00:26:13,680 Fumigated a few weeks ago. Thought they were gone. 384 00:26:13,840 --> 00:26:16,440 Turns out they only wanted me to think they were gone. 385 00:26:16,600 --> 00:26:20,080 - ( trap snaps ) - So now I'm bringing out the big guns. 386 00:26:20,240 --> 00:26:22,960 ( snaps ) 387 00:26:23,120 --> 00:26:25,160 Played by a bunch of rodents. 388 00:26:25,320 --> 00:26:26,960 ( chuckles ) 389 00:26:55,520 --> 00:26:57,440 ( door closes ) 390 00:27:00,840 --> 00:27:03,320 - ( thudding ) - Jason: Hey! Hello! 391 00:27:07,920 --> 00:27:10,200 Now I thought we had a deal. 392 00:27:11,880 --> 00:27:14,480 If you thought that, you wouldn't have followed me, eh? 393 00:27:14,640 --> 00:27:17,440 True. I guess we're both full of shit, huh? 394 00:27:17,600 --> 00:27:20,280 I suppose so. 395 00:27:20,440 --> 00:27:22,440 The kid in the trunk? 396 00:27:22,600 --> 00:27:25,360 - ( thudding ) - Yeah. 397 00:27:25,520 --> 00:27:28,160 - Jason: Hello! - You all right, kid? 398 00:27:31,480 --> 00:27:34,600 You know, 399 00:27:34,760 --> 00:27:37,120 you could have been a long way away by now. 400 00:27:37,280 --> 00:27:38,840 ( snaps fingers ) 401 00:27:39,000 --> 00:27:41,120 I couldn't do it. 402 00:27:41,280 --> 00:27:43,720 Professional pride fucking with me. 403 00:27:43,880 --> 00:27:46,000 Fair enough. 404 00:27:48,600 --> 00:27:50,080 So what now? 405 00:28:03,920 --> 00:28:06,520 You're no small-town sheriff. 406 00:28:06,680 --> 00:28:08,080 Nope. 407 00:28:12,240 --> 00:28:14,840 ( grunting ) 408 00:28:33,160 --> 00:28:36,000 ( horns blaring ) 409 00:28:39,560 --> 00:28:41,200 ( tires squealing ) 410 00:28:48,400 --> 00:28:50,720 - ( panting ) - ( truck hissing ) 411 00:28:55,080 --> 00:28:57,360 Hello! Hey. 412 00:28:57,520 --> 00:28:58,920 Let's go. 413 00:29:07,480 --> 00:29:08,840 ( groans ) 414 00:29:09,000 --> 00:29:11,120 Dad. 415 00:29:14,640 --> 00:29:16,480 Dad. 416 00:29:17,960 --> 00:29:19,440 Dad, you're drunk. 417 00:29:19,600 --> 00:29:21,440 No, I just had some drinks. 418 00:29:21,600 --> 00:29:23,040 Come on. 419 00:29:26,960 --> 00:29:28,360 We're almost there. Two more steps. 420 00:29:28,520 --> 00:29:30,440 I've got it. 421 00:29:30,600 --> 00:29:32,560 Two more steps. 422 00:29:37,160 --> 00:29:39,880 Back to bed, Max. Now. 423 00:29:42,080 --> 00:29:43,760 Are you okay, Dad? 424 00:29:46,280 --> 00:29:48,400 I'm good, Max. Just go to bed, okay? 425 00:29:48,560 --> 00:29:50,320 - It's okay. - Dad's okay. 426 00:29:53,320 --> 00:29:54,640 It's good. 427 00:29:56,520 --> 00:29:58,040 Dad. 428 00:30:02,160 --> 00:30:04,160 I'm sorry. 429 00:30:06,080 --> 00:30:08,680 ( crying ) 430 00:30:13,560 --> 00:30:16,160 I took this off your father before I buried him. 431 00:30:19,880 --> 00:30:22,200 I don't know why I kept it. 432 00:30:22,360 --> 00:30:25,680 Just didn't feel right to throw it away. 433 00:30:27,480 --> 00:30:29,480 I thought you should have it. 434 00:30:31,000 --> 00:30:32,680 Yeah. 435 00:30:32,840 --> 00:30:35,080 There's a train, leaves tomorrow at 10:00. 436 00:30:35,240 --> 00:30:37,480 I'll be by at 9:30 to pick you up. 437 00:30:37,640 --> 00:30:40,240 You get on the train, you go north. 438 00:30:40,400 --> 00:30:42,640 You go all the way to Canada. Even you can't fuck that up. 439 00:30:42,800 --> 00:30:45,720 ( laughs ) Okay, yeah, I got it. 440 00:30:45,880 --> 00:30:47,440 Uh-huh. 441 00:30:47,600 --> 00:30:48,960 What about you? 442 00:30:49,120 --> 00:30:51,240 Who knows? Maybe one of these days, 443 00:30:51,400 --> 00:30:53,360 I'll be getting on one of those trains myself. 444 00:30:53,520 --> 00:30:55,080 Huh. Not yet? 445 00:30:56,720 --> 00:30:58,440 - Not yet. - Hey... 446 00:31:02,280 --> 00:31:03,840 Thank you. 447 00:31:08,480 --> 00:31:13,200 Just remember, you only get one second chance. 448 00:31:14,400 --> 00:31:16,120 I know. 449 00:31:23,680 --> 00:31:25,680 Here's your toast. 450 00:31:25,840 --> 00:31:28,360 Sure I can't get you anything else? 451 00:31:28,520 --> 00:31:30,160 No, thank you. 452 00:31:33,000 --> 00:31:34,840 Gordon: I haven't seen you before. Are you new? 453 00:31:35,000 --> 00:31:36,600 Uh, I just moved from New York. 454 00:31:38,720 --> 00:31:40,120 Most people go in the other direction. 455 00:31:40,280 --> 00:31:43,800 - What, do you got family in Michigan? - Just needed a change. 456 00:31:46,480 --> 00:31:48,440 What can I get you, Mr. Marine? 457 00:31:48,600 --> 00:31:51,120 ( chuckles ) My name's Gordon Hopewell. 458 00:31:51,280 --> 00:31:53,160 Carrie. 459 00:31:53,320 --> 00:31:55,400 I know. 460 00:31:56,520 --> 00:31:57,920 ( laughs ) 461 00:32:09,560 --> 00:32:11,920 Don't say anything. 462 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 What can I get you? 463 00:32:14,120 --> 00:32:16,080 I'll take blueberry pancakes and some syrup. 464 00:32:16,240 --> 00:32:17,920 You got it, honey. 465 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 When did you first figure out your father was a criminal? 466 00:32:33,800 --> 00:32:36,360 You don't know 467 00:32:36,520 --> 00:32:38,440 What you're doing 468 00:32:40,520 --> 00:32:45,080 All that you will ruin... 469 00:32:46,440 --> 00:32:48,520 I heard you were on the way out of here. 470 00:32:48,680 --> 00:32:50,360 Not without saying good-bye. 471 00:32:50,520 --> 00:32:53,160 So you put the pieces back together? 472 00:32:53,320 --> 00:32:55,360 Yeah, just about. 473 00:32:55,520 --> 00:32:57,720 Be nice to keep it that way. 474 00:32:59,520 --> 00:33:01,280 I'm just here to thank you. 475 00:33:01,440 --> 00:33:04,600 Well, then, one for the road. 476 00:33:04,760 --> 00:33:06,600 ( chuckles ) 477 00:33:14,520 --> 00:33:16,800 ( pours drink ) 478 00:33:19,440 --> 00:33:21,600 Sugar: Hey. 479 00:33:22,560 --> 00:33:25,480 Nobody needs to know your plans. 480 00:33:25,640 --> 00:33:28,080 It's my last night in town. I'm just trying to make it count. 481 00:33:29,680 --> 00:33:31,960 You don't want to go there. 482 00:33:32,120 --> 00:33:35,760 See, that one's more trouble than you know. 483 00:33:35,920 --> 00:33:37,800 It's the good kind of trouble, all right? 484 00:33:53,120 --> 00:33:55,160 ( laughs ) 485 00:33:57,040 --> 00:33:58,400 What? 486 00:33:58,560 --> 00:34:00,760 Nothing. 487 00:34:02,120 --> 00:34:04,040 This is nice. 488 00:34:06,760 --> 00:34:08,560 Yeah. 489 00:34:23,160 --> 00:34:25,280 What are you thinking about? 490 00:34:29,960 --> 00:34:31,920 I don't know. 491 00:34:34,600 --> 00:34:39,360 I was thinking about something someone said to me the other day. 492 00:34:42,160 --> 00:34:46,480 I mean, you get used to a certain way of being 493 00:34:46,640 --> 00:34:48,480 and, uh... 494 00:35:01,800 --> 00:35:04,400 Do you think we are who we are? 495 00:35:04,560 --> 00:35:06,680 Or do you think we can change? 496 00:35:09,480 --> 00:35:11,520 What, you mean people like you? 497 00:35:12,480 --> 00:35:14,240 Well, me, you, 498 00:35:14,400 --> 00:35:16,320 people in general. 499 00:35:20,800 --> 00:35:24,200 I don't know if anyone ever changes, really. 500 00:35:24,360 --> 00:35:27,000 But we can evolve, right? 501 00:35:29,600 --> 00:35:31,200 I mean, that's what we're trying to do, isn't it? 502 00:35:31,360 --> 00:35:34,680 Just become better versions of ourselves. 503 00:35:51,960 --> 00:35:53,880 So you think we evolve? 504 00:35:55,720 --> 00:35:57,760 I'm counting on it. 505 00:37:30,360 --> 00:37:32,480 ( choking ) 506 00:37:56,000 --> 00:37:59,720 You're either with me or you're not. 507 00:38:03,440 --> 00:38:04,920 Do you understand? 508 00:38:33,720 --> 00:38:35,200 You okay? 509 00:38:38,080 --> 00:38:39,920 I'm fine. 510 00:39:06,600 --> 00:39:08,680 ( door opens ) 511 00:39:08,840 --> 00:39:10,560 ( closes ) 512 00:39:10,720 --> 00:39:12,600 ( music playing ) 513 00:39:30,760 --> 00:39:33,320 ( man singing opera ) 514 00:39:45,240 --> 00:39:46,960 - ( whip cracking ) - ( grunting ) 515 00:39:56,720 --> 00:39:59,240 - ( whip cracking ) - ( grunting ) 516 00:40:18,080 --> 00:40:20,320 ( whip cracking ) 517 00:40:36,840 --> 00:40:38,760 ( music stops ) 518 00:40:41,600 --> 00:40:43,720 ( door closes ) 519 00:40:51,520 --> 00:40:52,880 Long day? 520 00:40:53,040 --> 00:40:55,120 ( laughs ) You have no idea. 521 00:40:55,280 --> 00:41:00,320 Hmm, you know, my mother used to say even a train got to stop sometime. 522 00:41:01,920 --> 00:41:05,440 I'm gonna make you my Last Call cocktail. 523 00:41:05,600 --> 00:41:06,960 ( car pulls up ) 524 00:41:07,120 --> 00:41:09,000 Why don't you make it a double? 525 00:41:09,160 --> 00:41:11,320 No, I'll make it any damn way I want to. 526 00:41:11,480 --> 00:41:14,440 - Here. - ( car door opens, closes ) 527 00:41:17,200 --> 00:41:19,600 - Nice. - Where's mine? 528 00:41:19,760 --> 00:41:21,280 Lucas: Hey, Job. 529 00:41:22,480 --> 00:41:24,520 How was New York? 530 00:41:26,920 --> 00:41:29,880 I see you got your ass kicked again while I was gone. 531 00:41:30,040 --> 00:41:32,360 It's starting to be a thing. 532 00:41:32,520 --> 00:41:34,880 Every man needs a hobby. 533 00:41:35,040 --> 00:41:36,400 Do I even want to know? 534 00:41:36,560 --> 00:41:39,440 Probably not. How'd it go? 535 00:41:40,640 --> 00:41:42,280 ( sighs ) How'd it go? 536 00:41:46,280 --> 00:41:48,680 You couldn't get rid of them? 537 00:41:48,840 --> 00:41:50,760 There was a wrinkle. 538 00:41:57,680 --> 00:41:59,840 I should have found out everything there was to know 539 00:42:00,000 --> 00:42:02,160 about those diamonds before you went in. 540 00:42:03,240 --> 00:42:05,720 Where they came from. 541 00:42:06,720 --> 00:42:09,000 ( anvil rings ) 542 00:42:10,840 --> 00:42:13,520 Rabbit fucked you. 543 00:42:13,680 --> 00:42:15,280 He fucked you hard. 544 00:42:16,920 --> 00:42:21,240 You served 15 years for stealing a handful of glass. 545 00:42:29,440 --> 00:42:33,000 She be trying to be my girlfriend 546 00:42:33,160 --> 00:42:34,920 She keep coming 'round 547 00:42:35,080 --> 00:42:37,560 She know I love good cooking 548 00:42:37,720 --> 00:42:39,440 She be piling up the plates 549 00:42:39,600 --> 00:42:42,160 And she asking me to taste 550 00:42:42,320 --> 00:42:43,800 And she, look it here 551 00:42:43,960 --> 00:42:46,640 She keeps trying to be my girlfriend 552 00:42:46,800 --> 00:42:48,920 She told me the other day 553 00:42:49,080 --> 00:42:51,360 Stop running all these women 554 00:42:51,520 --> 00:42:53,360 I don't know if she feeling 555 00:42:53,520 --> 00:42:54,920 The doing it's gonna take 556 00:42:55,080 --> 00:42:57,040 To keep my attention 557 00:42:57,200 --> 00:43:00,560 She be trying to be my girlfriend 558 00:43:00,720 --> 00:43:04,080 She be trying to be my girlfriend 559 00:43:04,240 --> 00:43:07,080 She be trying to be my girlfriend 560 00:43:07,240 --> 00:43:09,360 She keeps coming around 561 00:43:09,520 --> 00:43:11,080 She keeps coming around 562 00:43:11,240 --> 00:43:14,400 She be trying to be my girlfriend 563 00:43:14,560 --> 00:43:15,920 Let me tell you 564 00:43:16,080 --> 00:43:19,280 This girl ain't afraid to get kinky 565 00:43:19,440 --> 00:43:22,240 Let me do something freaky 566 00:43:22,400 --> 00:43:24,320 All just to keep me, look it here 567 00:43:24,480 --> 00:43:27,120 She be trying to be my girlfriend. 568 00:43:30,800 --> 00:43:33,120 ( birds chirping ) 40179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.