Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,679 --> 00:00:09,480
( gate rattles )
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,559
( gate buzzes )
3
00:00:34,679 --> 00:00:36,599
I didn't think you'd come.
4
00:00:37,920 --> 00:00:39,760
How are you?
5
00:00:42,199 --> 00:00:44,760
I don't know yet.
6
00:00:44,920 --> 00:00:47,440
- What about you?
- I don't know.
7
00:00:47,599 --> 00:00:49,719
I'm gonna need some time, okay?
8
00:00:55,960 --> 00:00:58,239
I'm ready to tell you everything.
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,119
Mm-mmm.
10
00:01:41,760 --> 00:01:44,240
( clanking )
11
00:01:47,840 --> 00:01:49,680
Hi, Mom.
12
00:01:50,760 --> 00:01:53,320
( clanking )
13
00:02:00,000 --> 00:02:01,320
Where's Gordon?
14
00:02:01,480 --> 00:02:04,400
I don't know. Where's Ana?
15
00:02:15,400 --> 00:02:16,960
Yeah, Mom, where's Ana?
16
00:02:25,920 --> 00:02:27,480
( laughs )
17
00:02:29,880 --> 00:02:33,000
( clanking )
18
00:02:35,600 --> 00:02:37,440
Guard: Morning, ladies.
19
00:02:37,600 --> 00:02:39,360
5:00 a.m.
20
00:02:39,520 --> 00:02:41,920
Time to get your fingers
out of your happy hole
21
00:02:42,080 --> 00:02:43,760
and give God the glory.
22
00:02:43,920 --> 00:02:46,400
( woman groaning )
23
00:03:01,920 --> 00:03:04,440
( clicking )
24
00:03:07,880 --> 00:03:09,760
( theme music playing )
25
00:04:19,440 --> 00:04:21,960
- ( chanting )
- ( drums beating )
26
00:05:01,080 --> 00:05:03,720
You know, we've never
been formally introduced.
27
00:05:05,200 --> 00:05:07,760
- Lucas Hood.
- Nola.
28
00:05:07,920 --> 00:05:09,680
Yeah, the chief's prodigal daughter.
29
00:05:11,040 --> 00:05:13,560
I asked around. Small town.
30
00:05:15,080 --> 00:05:17,520
Nola: Heard you arrested
Tommy Littlestone.
31
00:05:17,680 --> 00:05:20,400
We questioned him. He's not a killer.
32
00:05:20,560 --> 00:05:23,880
And you've got Chayton locked up?
33
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
That must have taken some doing.
34
00:05:25,720 --> 00:05:27,160
He a friend of yours?
35
00:05:27,320 --> 00:05:28,720
No.
36
00:05:28,880 --> 00:05:30,520
But he didn't do it either.
37
00:05:30,680 --> 00:05:32,720
Chayton is a killer,
38
00:05:32,880 --> 00:05:35,760
but he's also a purist. He would
never kill a Kinaho girl.
39
00:05:36,920 --> 00:05:40,360
- You can't know that.
- Call it an expert opinion.
40
00:05:40,520 --> 00:05:44,720
Okay. So in your expert opinion,
where should I be looking?
41
00:05:44,880 --> 00:05:46,560
Are you seriously asking me that?
42
00:05:46,720 --> 00:05:49,680
I mean, isn't that where
you'd be the expert?
43
00:05:54,160 --> 00:05:56,240
( phone ringing )
44
00:06:00,840 --> 00:06:03,520
- He behaving?
- Yeah, so far.
45
00:06:03,680 --> 00:06:05,360
Hey, black man.
46
00:06:06,720 --> 00:06:08,800
You're a disgrace to your race.
47
00:06:10,600 --> 00:06:12,920
They tore your ancestors
from their land,
48
00:06:13,080 --> 00:06:16,680
raped their women, and enslaved
your people for generations.
49
00:06:16,840 --> 00:06:19,840
And now you wear their uniform.
50
00:06:20,000 --> 00:06:22,120
Where's your dignity?
51
00:06:22,280 --> 00:06:24,640
How do you live with yourself?
52
00:06:26,880 --> 00:06:29,200
By getting scum like you
off the streets.
53
00:06:29,360 --> 00:06:31,000
I live with myself just fine.
54
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
You get anything
from the state police?
55
00:06:35,760 --> 00:06:37,400
They searched the woods,
came up empty.
56
00:06:37,560 --> 00:06:39,480
Okay.
57
00:06:39,640 --> 00:06:40,960
We should press the Bowmans.
58
00:06:41,120 --> 00:06:42,840
Okay. They might know
more than they're saying.
59
00:06:43,000 --> 00:06:45,520
- Or...
- Or what?
60
00:06:45,680 --> 00:06:47,400
We should talk to the kids.
61
00:06:47,560 --> 00:06:50,200
If Solomon is hiding, one of
his buddies might know where.
62
00:06:50,360 --> 00:06:51,840
- Great.
- Yeah, and I should talk to them.
63
00:06:53,160 --> 00:06:55,440
Alone.
64
00:06:55,600 --> 00:06:58,560
Look, Hood,
65
00:06:58,720 --> 00:07:00,920
it's hard enough to get the
Amish adults to talk to us,
66
00:07:01,080 --> 00:07:03,360
but the kids, kids are off-limits.
67
00:07:03,520 --> 00:07:08,440
And your... style,
well, it won't work with them.
68
00:07:09,520 --> 00:07:11,040
But they'll talk to you?
69
00:07:11,200 --> 00:07:12,640
I've always had good
relations with the elders.
70
00:07:12,800 --> 00:07:14,440
They trust me.
71
00:07:15,920 --> 00:07:18,680
Okay. Let me know what turns up.
72
00:07:23,880 --> 00:07:25,840
You were looking for me?
73
00:07:26,000 --> 00:07:28,120
You went a little overboard on
this room, don't you think?
74
00:07:29,920 --> 00:07:32,280
Proctor is one man.
75
00:07:32,440 --> 00:07:36,000
You are the head of the
entire Kinaho Nation.
76
00:07:36,160 --> 00:07:39,840
It doesn't matter if you are
weak or you just appear weak.
77
00:07:40,000 --> 00:07:41,560
There's blood in the water.
78
00:07:41,720 --> 00:07:44,400
And men like Proctor and
Hunter can smell it.
79
00:07:44,560 --> 00:07:47,240
I'm the chief of this tribe, Nola.
80
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
I don't have the luxury of being able
to take out anyone who challenges me.
81
00:07:50,560 --> 00:07:52,440
Isn't that why you keep me around?
82
00:07:56,000 --> 00:07:57,960
Get your feet off the table.
83
00:08:02,080 --> 00:08:04,200
( signal buzzes )
84
00:08:07,760 --> 00:08:09,880
( phone buzzing )
85
00:08:20,320 --> 00:08:22,480
You've reached the voice
mailbox of Gordon Hopewell.
86
00:08:22,640 --> 00:08:24,360
- Please leave a message.
- ( beeps )
87
00:08:24,520 --> 00:08:26,400
Gordon.
88
00:08:26,560 --> 00:08:29,320
It's me, again.
89
00:08:29,480 --> 00:08:33,520
I know you don't want to talk to me
and I understand that. I do.
90
00:08:33,680 --> 00:08:36,720
- Good morning.
- Morning.
91
00:08:36,880 --> 00:08:39,080
Hey, where you going?
92
00:08:39,240 --> 00:08:40,760
Out.
93
00:08:40,920 --> 00:08:43,480
Carrie: Last night I dreamt
that we were a family again.
94
00:08:43,640 --> 00:08:46,120
I know it was just a dream,
but I've got to believe
95
00:08:46,280 --> 00:08:48,680
that if I could find the
right words to say to you,
96
00:08:48,840 --> 00:08:51,360
you would find a way to forgive me.
97
00:08:51,520 --> 00:08:54,680
I can survive this place.
98
00:08:54,840 --> 00:08:58,520
I can't live without you and the kids.
I won't survive that.
99
00:08:58,680 --> 00:09:00,400
Please tell the kids that I love them.
100
00:09:00,560 --> 00:09:03,680
That much at least I
hope you know is true.
101
00:09:08,560 --> 00:09:11,080
Oh, dude, I heard this Indian chick
102
00:09:11,240 --> 00:09:13,200
had, like, the whole back
of her head busted in.
103
00:09:13,360 --> 00:09:16,040
Do you mean like "scalped"?
( whooping )
104
00:09:16,200 --> 00:09:19,000
Deva: Oh, my God.
That is so messed up.
105
00:09:19,160 --> 00:09:20,480
Oh, shit, the cops.
106
00:09:29,680 --> 00:09:31,480
( thunder rumbling )
107
00:09:47,920 --> 00:09:50,120
- Hey.
- Sleep well?
108
00:09:51,240 --> 00:09:53,880
- Okay, what the fuck?
- Right back at you.
109
00:09:54,040 --> 00:09:55,600
Hey, man, I don't know what kind
of kinky shit you're into...
110
00:09:55,760 --> 00:09:59,280
Get up and brush your hair.
Job's here to take your picture.
111
00:09:59,440 --> 00:10:01,080
I am?
112
00:10:01,240 --> 00:10:04,720
Okay, who the fuck is this
and what the hell am I doing here?
113
00:10:04,880 --> 00:10:07,400
Well, this is where
it gets interesting.
114
00:10:07,560 --> 00:10:09,320
Introduce yourself.
115
00:10:10,360 --> 00:10:11,800
Jason Hood.
116
00:10:13,680 --> 00:10:16,120
- Fuck me.
- Yeah.
117
00:10:16,280 --> 00:10:18,080
We got to make him someone else.
118
00:10:18,240 --> 00:10:20,360
Well, the motherfucking
hits just keep on coming.
119
00:10:20,520 --> 00:10:21,840
- Nice tie.
- Shut up.
120
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
And why aren't we killing him?
121
00:10:23,560 --> 00:10:24,880
- Hey, whoa.
- Shut up.
122
00:10:29,760 --> 00:10:32,520
Proctor?
123
00:10:32,680 --> 00:10:34,240
Morning, Chief.
124
00:10:34,400 --> 00:10:36,560
Paul Moon needed six surgeries.
125
00:10:36,720 --> 00:10:39,720
- I'm sorry, Paul Moon?
- The man whose balls you crushed.
126
00:10:39,880 --> 00:10:42,080
Ah, I never caught his name.
127
00:10:42,240 --> 00:10:45,400
You came to my home, you
violated my privacy...
128
00:10:45,560 --> 00:10:46,920
You kidnapped my niece.
129
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
Yeah, we can stand here and
trade accusations all day.
130
00:10:49,760 --> 00:10:52,560
The bottom line is your own
people have lost faith in you.
131
00:10:52,720 --> 00:10:54,320
And you have no one else
to blame but yourself.
132
00:10:54,480 --> 00:10:56,000
Hey, Alex. How are you?
133
00:10:56,160 --> 00:10:58,560
- What can I get you?
- You're a thug, Proctor.
134
00:10:58,720 --> 00:11:02,480
And when you go down, and you will
go down... no one's gonna miss you.
135
00:11:02,640 --> 00:11:03,960
I'm gonna come back later.
136
00:11:04,120 --> 00:11:06,240
You know what, Alex?
137
00:11:06,400 --> 00:11:08,680
You care too much about
what people think of you.
138
00:11:08,840 --> 00:11:10,880
You'll never achieve
any power like that.
139
00:11:11,040 --> 00:11:13,280
Lie, cheat, extort... and
you call that power?
140
00:11:13,440 --> 00:11:16,600
That's not power, that's
just being a sociopath.
141
00:11:16,760 --> 00:11:19,720
I'm running a business.
You're running a tribe.
142
00:11:19,880 --> 00:11:21,840
The difference is I've earned my spot.
143
00:11:22,000 --> 00:11:24,400
- You're a criminal.
- That's just semantics.
144
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
"Semantics."
145
00:11:27,400 --> 00:11:29,160
You're operating out of fear.
146
00:11:29,320 --> 00:11:31,000
Fear of losing your position.
147
00:11:31,160 --> 00:11:32,840
Fear of the consequences.
148
00:11:33,000 --> 00:11:35,520
I'm not always the
smartest guy in the room,
149
00:11:35,680 --> 00:11:37,360
but I'm fearless.
150
00:11:37,520 --> 00:11:39,680
I'm willing to do whatever
it takes to get what I want.
151
00:11:39,840 --> 00:11:41,920
And because of that, people fear me.
152
00:11:42,080 --> 00:11:44,120
Now, unless you can do that,
153
00:11:44,280 --> 00:11:46,680
your tribe will smell
the weakness on you
154
00:11:46,840 --> 00:11:48,880
and the stronger ones
will take you down.
155
00:11:49,960 --> 00:11:52,920
That's a great speech.
Thank you.
156
00:11:53,080 --> 00:11:54,640
But I'm not scared of you.
157
00:11:54,800 --> 00:11:57,000
I'm not really getting
through to you, am I?
158
00:11:57,160 --> 00:11:59,960
This is my fault. I may have
come on too strong with you.
159
00:12:00,120 --> 00:12:03,840
And now you feel that anything
other than war is backing down.
160
00:12:04,000 --> 00:12:07,440
You know, we could have been
great partners, you and I, Alex.
161
00:12:07,600 --> 00:12:09,000
With the casino and all.
162
00:12:09,160 --> 00:12:13,440
Sometimes it takes more strength
to make peace than to fight.
163
00:12:13,600 --> 00:12:17,200
Something your father taught me,
God rest his soul.
164
00:12:19,240 --> 00:12:22,760
You were just a tool to my father.
165
00:12:22,920 --> 00:12:25,600
He thought you were garbage.
166
00:12:25,760 --> 00:12:28,880
Why don't you go back to
the reservation, Alex?
167
00:12:29,040 --> 00:12:30,760
There, at least, you are something.
168
00:12:30,920 --> 00:12:33,360
In the meantime, I have more
important things to deal with.
169
00:12:33,520 --> 00:12:37,120
Don't worry. We'll find your nephew.
170
00:12:41,120 --> 00:12:45,200
If anyone from your
tribe touches that boy,
171
00:12:45,360 --> 00:12:49,120
I'll hold you personally responsible.
172
00:12:51,680 --> 00:12:53,600
Maybe I should talk to your sister.
173
00:12:53,760 --> 00:12:55,840
Seems to me she's the one
with the balls anyway.
174
00:12:57,680 --> 00:12:59,360
( grunts )
175
00:13:08,040 --> 00:13:10,320
I should slit your throat right here.
176
00:13:10,480 --> 00:13:12,920
Yeah? Now that would take some balls.
177
00:13:13,080 --> 00:13:15,320
Mr. Proctor, Alex, do I
need to call the BSD?
178
00:13:15,480 --> 00:13:17,640
I have them on speed dial.
179
00:13:22,640 --> 00:13:25,440
That's okay, Daria. Sorry,
just a small disagreement.
180
00:13:26,880 --> 00:13:28,760
Here, that should cover that.
181
00:13:28,920 --> 00:13:30,480
I'm sorry, Daria.
182
00:13:32,880 --> 00:13:35,080
Here's the rest of the
Kinaho statements.
183
00:13:35,240 --> 00:13:37,080
Thanks.
184
00:13:40,160 --> 00:13:41,560
About last night...
185
00:13:41,720 --> 00:13:44,400
Oh, it's all good, boss.
186
00:13:46,760 --> 00:13:48,840
Hey, Hood, I...
187
00:13:50,040 --> 00:13:51,480
- You got a minute?
- Yeah.
188
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
What?
189
00:13:56,080 --> 00:13:59,160
This may be nothing, but
one of the Amish boys
190
00:13:59,320 --> 00:14:03,280
just told me that Solomon had a friend
named Daniel Moses who left the fold.
191
00:14:03,440 --> 00:14:04,840
Guess he was a bit of a problem child.
192
00:14:05,000 --> 00:14:07,160
He ran away a few times.
They kept dragging him back.
193
00:14:07,320 --> 00:14:09,200
But the last time he ran,
he was 18, so they just let him go.
194
00:14:09,360 --> 00:14:10,680
- You know where he lives?
- Yeah.
195
00:14:10,840 --> 00:14:12,760
Kid said he's squatting in a
building over on Delafield.
196
00:14:12,920 --> 00:14:14,520
- Let's go.
- All right.
197
00:14:14,680 --> 00:14:16,160
( bell tolling )
198
00:14:21,000 --> 00:14:22,920
( tires squeal )
199
00:14:23,080 --> 00:14:25,000
What the fuck?!
200
00:14:30,280 --> 00:14:33,680
Were you or were you not supposed
to stay in your motherfucking room?
201
00:14:33,840 --> 00:14:35,400
I got hungry.
202
00:14:35,560 --> 00:14:37,160
Get in the fucking car.
203
00:14:37,320 --> 00:14:38,640
I kind of don't want to.
204
00:14:40,920 --> 00:14:43,280
Bitch, I should be shooting
your dumb white ass right now,
205
00:14:43,440 --> 00:14:45,200
but instead I'm offering you a ride.
206
00:14:45,360 --> 00:14:48,600
So show some fucking gratitude
and get in the fucking car
207
00:14:48,760 --> 00:14:52,120
or I will run you into a wall and
say my foot slipped off the clutch.
208
00:14:57,720 --> 00:15:00,240
( tires squeal )
209
00:15:13,880 --> 00:15:16,400
( pipe clatters )
210
00:15:17,560 --> 00:15:19,440
( door opens )
211
00:15:19,600 --> 00:15:21,560
Lucas: Daniel Moses?
212
00:15:23,160 --> 00:15:25,040
Brock: Oh, great.
213
00:15:28,600 --> 00:15:30,600
- Hey!
- ( bottles clatter )
214
00:15:34,160 --> 00:15:36,480
- Hey, hey, hey.
- I'm not going back. I'm not going back.
215
00:15:38,600 --> 00:15:40,240
- I'm not going back.
- I'm not gonna take you back.
216
00:15:40,400 --> 00:15:42,160
I'm 18 years old and you
can't make me go back.
217
00:15:42,320 --> 00:15:45,040
We're not... hey! God damn it!
We're not taking you back.
218
00:15:45,200 --> 00:15:47,920
That's not why we're here. We're
looking for Solomon Bowman.
219
00:15:48,080 --> 00:15:50,600
Solomon? Why? What's wrong?
220
00:15:50,760 --> 00:15:52,280
- Brock: You haven't heard?
- No.
221
00:15:52,440 --> 00:15:55,440
Solomon's missing.
We know he's a friend of yours.
222
00:15:55,600 --> 00:15:57,440
We thought maybe he was
crashing with you.
223
00:15:57,600 --> 00:16:00,360
- I haven't seen him in weeks.
- Listen to me.
224
00:16:00,520 --> 00:16:02,200
There's other people
looking for him, okay?
225
00:16:02,360 --> 00:16:04,600
- If they find him before we do...
- I'm telling you the truth.
226
00:16:04,760 --> 00:16:07,640
If you don't believe me, you
can come check my place.
227
00:16:07,800 --> 00:16:09,880
- ( music playing )
- ( people chatting )
228
00:16:21,160 --> 00:16:23,200
Lucas: Fix the place up yourself?
229
00:16:23,360 --> 00:16:25,320
Yeah.
230
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
- You like to read?
- Yeah.
231
00:16:28,880 --> 00:16:30,560
Salinger?
232
00:16:30,720 --> 00:16:33,320
They don't let you read
that at the Amish school?
233
00:16:33,480 --> 00:16:36,840
- No, they don't let us read anything.
- Really?
234
00:16:37,000 --> 00:16:38,920
It's just a way to
keep us trapped on the farm,
235
00:16:39,080 --> 00:16:43,600
ignorant, unable to engage
the outside world.
236
00:16:43,760 --> 00:16:46,320
So whenever I went to town,
I'd buy one or two books
237
00:16:46,480 --> 00:16:49,600
and hide them in the
crawlspace beneath the house.
238
00:16:49,760 --> 00:16:51,680
You ever get caught?
239
00:16:51,840 --> 00:16:54,680
There was this teacher at our school.
240
00:16:54,840 --> 00:16:57,840
Even though we stopped going
to school after eighth grade,
241
00:16:58,000 --> 00:17:02,840
he was still responsible for
our religious training.
242
00:17:03,000 --> 00:17:04,960
He caught me reading
"Lord of the Flies"
243
00:17:05,120 --> 00:17:08,640
and he just went off on me.
244
00:17:08,800 --> 00:17:10,880
Punching me, kicking me,
245
00:17:11,040 --> 00:17:15,320
screaming like a maniac
that my mind was "poisoned by filth."
246
00:17:17,840 --> 00:17:19,560
Patia.
247
00:17:19,720 --> 00:17:22,600
I heard what happened to you.
I am so sorry.
248
00:17:22,760 --> 00:17:24,920
- You sent me into the woods.
- I know.
249
00:17:25,080 --> 00:17:26,520
My mom,
she made me come back home
250
00:17:26,680 --> 00:17:29,120
after what your uncle did
to those Kinaho men.
251
00:17:29,280 --> 00:17:30,600
Well, someone knew where to find me.
252
00:17:30,760 --> 00:17:32,800
I didn't tell anybody. I promise.
253
00:17:34,240 --> 00:17:36,240
Daniel: I wasn't a rebel or anything.
254
00:17:36,400 --> 00:17:39,960
I wasn't having sex or doing drugs.
255
00:17:40,120 --> 00:17:44,640
I just wanted to read.
So I ran away.
256
00:17:44,800 --> 00:17:47,720
Patia, what were you going
to tell me yesterday?
257
00:17:47,880 --> 00:17:50,160
Lucas: Is that normal?
258
00:17:50,320 --> 00:17:52,120
Any other teachers hit you?
259
00:17:52,280 --> 00:17:54,800
No, this guy was kind of a...
260
00:17:54,960 --> 00:17:56,760
religious nut.
261
00:17:56,920 --> 00:17:59,280
And that's saying something
considering where I'm from.
262
00:17:59,440 --> 00:18:02,040
( speaking Pennsylvania Dutch )
263
00:18:07,360 --> 00:18:11,200
Please.
Just tell me what you know.
264
00:18:11,360 --> 00:18:14,240
He'd look for me, demanding I repent.
265
00:18:14,400 --> 00:18:17,000
Getting rough with me when I wouldn't.
266
00:18:17,160 --> 00:18:20,800
I told Solomon that if things ever
got too bad, he could come here.
267
00:18:20,960 --> 00:18:24,040
Lucas: Wait, wait. So this teacher
was picking on Solomon as well?
268
00:18:24,200 --> 00:18:27,520
Yeah, Solomon has his sister.
269
00:18:27,680 --> 00:18:30,520
The teacher, he's twisted.
270
00:18:30,680 --> 00:18:34,520
- And he hates Solomon.
- Rebecca: Why?
271
00:18:34,680 --> 00:18:37,680
I don't know. Maybe because
he's your brother.
272
00:18:37,840 --> 00:18:41,000
They were worried he was
gonna go the same way.
273
00:18:41,160 --> 00:18:43,880
Like the whole bloodline
was cursed or something.
274
00:18:44,040 --> 00:18:46,200
Superstitious bullshit.
275
00:18:46,360 --> 00:18:48,480
Uncle...
276
00:18:48,640 --> 00:18:50,240
( knocking )
277
00:18:50,400 --> 00:18:51,920
Daniel: Then Solomon
met this Indian girl.
278
00:18:52,080 --> 00:18:56,440
He tried to keep it a secret,
but word always gets out, you know?
279
00:18:56,600 --> 00:19:00,200
So this teacher, what's his name?
280
00:19:00,360 --> 00:19:02,160
Jonah Lambrecht?
281
00:19:02,320 --> 00:19:04,520
- Yes.
- Sheriff Lucas Hood.
282
00:19:04,680 --> 00:19:06,840
Can I come in?
283
00:19:07,000 --> 00:19:08,720
Yes. Yes, of course.
284
00:19:08,880 --> 00:19:11,000
It's about the boy, Solomon, right?
285
00:19:12,120 --> 00:19:14,120
That's right.
286
00:19:16,120 --> 00:19:18,160
Please, have a seat.
287
00:19:18,320 --> 00:19:20,560
I'll cook up some water.
288
00:19:26,000 --> 00:19:28,120
It's terrible about the girl.
289
00:19:31,720 --> 00:19:34,200
How can I be of help?
290
00:19:34,360 --> 00:19:36,000
You live alone?
291
00:19:37,520 --> 00:19:40,200
Yes, I know it's a bit messy.
292
00:19:40,360 --> 00:19:42,200
No, no. It's not that.
293
00:19:42,360 --> 00:19:47,480
I just didn't realize
there was Amish bachelors.
294
00:19:47,640 --> 00:19:52,520
My wife Sara died
a few years after we were married.
295
00:19:52,680 --> 00:19:55,680
- I'm sorry.
- You have any kids?
296
00:19:56,880 --> 00:19:58,520
No.
297
00:19:58,680 --> 00:20:01,600
She'd always been a frail woman.
298
00:20:01,760 --> 00:20:03,800
Couldn't have any children.
299
00:20:03,960 --> 00:20:06,200
But I loved her very much.
300
00:20:06,360 --> 00:20:07,880
So you never remarried?
301
00:20:08,040 --> 00:20:10,720
No. When she died, I just...
302
00:20:10,880 --> 00:20:13,680
( sighs ) I don't know.
303
00:20:13,840 --> 00:20:16,520
I lost interest in getting married.
304
00:20:16,680 --> 00:20:20,400
Once you've loved
someone a certain way,
305
00:20:20,560 --> 00:20:24,600
you know you'll never
love another like that.
306
00:20:29,840 --> 00:20:31,640
So tell me about Solomon.
307
00:20:31,800 --> 00:20:33,920
He was your student, right?
308
00:20:34,080 --> 00:20:35,600
Yes.
309
00:20:35,760 --> 00:20:37,880
A few years ago.
310
00:20:38,040 --> 00:20:39,760
He's a bright boy.
311
00:20:39,920 --> 00:20:44,320
Maybe a bit rebellious,
but a sweet boy.
312
00:20:45,840 --> 00:20:48,000
I don't think for one minute
that he hurt that girl.
313
00:20:48,160 --> 00:20:50,320
What do you mean "rebellious"?
314
00:20:50,480 --> 00:20:53,600
Well, Solomon was curious.
315
00:20:55,360 --> 00:20:58,480
He couldn't always accept the
restrictions of our faith.
316
00:20:58,640 --> 00:21:03,160
It's a big world out there
and boys will be curious.
317
00:21:04,160 --> 00:21:07,520
I know I was. ( chuckles )
318
00:21:07,680 --> 00:21:10,760
So, what, it was your job to
bring him back into line?
319
00:21:12,080 --> 00:21:14,440
No, no, no. That falls to the parents.
320
00:21:14,600 --> 00:21:17,840
I'm simply there to teach them
the precepts of our faith.
321
00:21:18,000 --> 00:21:22,280
And as a part of this teaching,
you ever get physical with them?
322
00:21:22,440 --> 00:21:23,800
I'm sorry?
323
00:21:23,960 --> 00:21:25,920
You ever hit them?
324
00:21:26,080 --> 00:21:28,160
- No.
- No?
325
00:21:28,320 --> 00:21:30,200
Of course not.
326
00:21:30,360 --> 00:21:33,040
We do not believe in
violence of any kind.
327
00:21:33,200 --> 00:21:35,080
Oh.
328
00:21:35,240 --> 00:21:38,560
'Cause that's not what
Daniel Moses told me.
329
00:21:44,040 --> 00:21:45,960
Yes.
330
00:21:48,000 --> 00:21:50,440
That was a mistake.
331
00:21:50,600 --> 00:21:52,560
I think about Daniel a lot.
332
00:21:52,720 --> 00:21:56,200
At the time, I told myself
it was self-defense.
333
00:21:57,320 --> 00:22:00,080
After all, it was he who attacked me.
334
00:22:00,240 --> 00:22:02,760
But I would do anything
to see that boy again.
335
00:22:04,000 --> 00:22:07,040
To tell him how sorry I am.
336
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
To ask him to forgive me, and...
337
00:22:12,560 --> 00:22:14,560
...to ask him to come home.
338
00:22:14,720 --> 00:22:16,640
( teakettle whistling )
339
00:22:17,840 --> 00:22:19,800
Excuse me.
340
00:22:22,520 --> 00:22:24,520
You hurt your leg?
341
00:22:24,680 --> 00:22:27,920
It's an old injury. I
got kicked by a horse.
342
00:22:28,080 --> 00:22:30,240
So why is it still bleeding?
343
00:22:38,000 --> 00:22:39,720
What happened to no violence, Jonah?
344
00:22:39,880 --> 00:22:41,880
You're under arrest.
345
00:22:42,040 --> 00:22:43,960
You have the right to remain silent...
346
00:22:44,120 --> 00:22:46,040
( gunshots popping )
347
00:22:56,240 --> 00:22:59,040
( Jonah growling )
348
00:23:20,800 --> 00:23:22,680
( shouting )
349
00:23:24,640 --> 00:23:26,200
( groans )
350
00:23:28,080 --> 00:23:30,640
( screams )
351
00:23:30,800 --> 00:23:33,560
Where's the boy? Where's the boy?
352
00:23:38,680 --> 00:23:40,640
- ( screams )
- Where's the boy?
353
00:23:40,800 --> 00:23:43,120
- ( sizzling )
- ( screaming )
354
00:23:43,280 --> 00:23:45,000
Where is he?
355
00:23:45,160 --> 00:23:47,840
- ( sizzling )
- ( screaming )
356
00:23:51,920 --> 00:23:54,520
He's not going to tell you.
357
00:23:54,680 --> 00:23:57,560
His psychotic belief in his own
righteousness is too strong.
358
00:23:57,720 --> 00:23:59,200
( spits )
359
00:23:59,360 --> 00:24:01,000
So what do you suggest?
360
00:24:05,400 --> 00:24:07,960
Just leave us alone for a bit.
361
00:24:08,960 --> 00:24:10,920
( music playing )
362
00:24:11,080 --> 00:24:13,200
Job: You know, I'm finding
everybody's reaction
363
00:24:13,360 --> 00:24:16,120
to this kid disturbingly underreactive.
364
00:24:16,280 --> 00:24:18,840
We should be digging a
motherfucking hole.
365
00:24:19,000 --> 00:24:22,560
Look, he's just a kid looking
for a second chance.
366
00:24:22,720 --> 00:24:25,760
And when did we become
"Touched by an Angel"?
367
00:24:25,920 --> 00:24:29,320
- Sugar: It is strange, though.
- What's that?
368
00:24:29,480 --> 00:24:32,400
Well, of all the chairs
he could have chosen,
369
00:24:32,560 --> 00:24:35,000
he chose the same chair
his father chose
370
00:24:35,160 --> 00:24:36,480
the day he got killed.
371
00:24:36,640 --> 00:24:39,640
- So, Job.
- "Job"?
372
00:24:39,800 --> 00:24:41,400
When do you think my
fake ID will be ready?
373
00:24:43,480 --> 00:24:45,280
Fake ID, hmm?
374
00:24:46,480 --> 00:24:48,240
Bitch, what you think this is?
375
00:24:48,400 --> 00:24:50,600
This ain't some phony
Virginia driver's license
376
00:24:50,760 --> 00:24:52,640
you're buying for 50 bucks
in the back of a head shop
377
00:24:52,800 --> 00:24:54,760
so you can host a
kegger in your backyard
378
00:24:54,920 --> 00:24:57,000
and date-rape the
motherfucking prom queen.
379
00:24:57,160 --> 00:24:58,880
I'm giving you a new
name, credit history,
380
00:24:59,040 --> 00:25:02,240
Social Security number and a
motherfucking birth certificate.
381
00:25:02,400 --> 00:25:05,880
I am turning you into a whole
new goddamn human being.
382
00:25:06,040 --> 00:25:08,200
Okay. Jesus, I'm sorry.
383
00:25:08,360 --> 00:25:10,240
And let me tell you something else.
384
00:25:10,400 --> 00:25:13,600
Once I have performed
this little miracle,
385
00:25:13,760 --> 00:25:15,920
you are going to disappear
386
00:25:16,080 --> 00:25:18,680
and we are not going to see or
hear from your punk ass again
387
00:25:18,840 --> 00:25:20,760
because if you show up a second time
388
00:25:20,920 --> 00:25:22,760
looking for a handout because
you fucked up again,
389
00:25:22,920 --> 00:25:24,760
I will personally put a
bullet between your eyes.
390
00:25:26,600 --> 00:25:29,440
And just for that, I'm
gonna name you Marion.
391
00:25:33,000 --> 00:25:35,160
( faint crackling )
392
00:25:37,240 --> 00:25:38,920
Now, you may not be aware, Jonah...
393
00:25:40,720 --> 00:25:43,600
...but there is a debate currently
raging in civil society
394
00:25:43,760 --> 00:25:45,800
about the efficacy of torture.
395
00:25:47,200 --> 00:25:49,320
Now, I happen to fall
on the side of those
396
00:25:49,480 --> 00:25:51,440
who believe that pain is a tool...
397
00:25:51,600 --> 00:25:53,200
( clinks )
398
00:25:53,360 --> 00:25:55,200
...like any other.
399
00:25:57,880 --> 00:26:01,920
And where pain will work...
400
00:26:06,560 --> 00:26:08,960
...it's far and away the most
efficient tool for the job.
401
00:26:09,920 --> 00:26:12,880
( screaming )
402
00:26:13,040 --> 00:26:15,760
( gurgling )
403
00:26:20,640 --> 00:26:22,800
Just tap your foot when
you're ready to talk.
404
00:26:24,400 --> 00:26:25,920
( screaming )
405
00:26:26,080 --> 00:26:28,000
( cracking )
406
00:26:30,600 --> 00:26:32,480
( sobbing )
407
00:26:34,480 --> 00:26:36,880
( screaming continues )
408
00:26:44,360 --> 00:26:46,520
( screaming continues )
409
00:26:51,600 --> 00:26:54,440
( screaming stops )
410
00:27:02,040 --> 00:27:04,560
There's an unused silo on
the adjacent property.
411
00:27:04,720 --> 00:27:07,000
He's got Solomon locked away.
412
00:27:08,360 --> 00:27:11,840
Oh, it took me a few
extra teeth to get this.
413
00:27:17,280 --> 00:27:19,560
Fuck that. Let's drive.
414
00:27:21,080 --> 00:27:23,440
- You kill him?
- No.
415
00:27:23,600 --> 00:27:25,640
But you should probably
call an ambulance.
416
00:27:28,360 --> 00:27:30,280
Yeah, I probably should.
417
00:27:35,920 --> 00:27:37,640
Solomon?
418
00:27:48,400 --> 00:27:50,600
God damn it. Hey.
419
00:28:00,800 --> 00:28:02,160
Shit.
420
00:28:09,920 --> 00:28:12,000
( creaks )
421
00:28:22,800 --> 00:28:24,520
- I found him.
- Rebecca: Oh, God.
422
00:28:24,680 --> 00:28:27,600
Solomon. Hey, Solomon.
423
00:28:27,760 --> 00:28:30,920
- Solomon. Solomon.
- Hey. Hey.
424
00:28:33,880 --> 00:28:35,520
Solomon.
425
00:28:35,680 --> 00:28:37,120
It's okay.
426
00:28:43,480 --> 00:28:45,400
I got you. I got you.
427
00:28:45,560 --> 00:28:47,120
Okay.
428
00:28:56,080 --> 00:28:57,840
I love you. It's okay.
429
00:28:58,000 --> 00:28:59,880
It's okay.
430
00:29:03,640 --> 00:29:05,280
It's okay.
431
00:29:47,760 --> 00:29:50,880
I love you. It's okay.
432
00:29:52,200 --> 00:29:54,000
It's okay. It's okay.
433
00:30:01,320 --> 00:30:03,120
Miriam: Solomon!
434
00:30:07,440 --> 00:30:09,280
Oh. Oh.
435
00:30:25,120 --> 00:30:26,760
( men whispering )
436
00:30:29,680 --> 00:30:33,800
When your own grandson was lost,
you cowered and prayed to God,
437
00:30:33,960 --> 00:30:37,240
and the Almighty would have left
him dead beneath your feet.
438
00:30:37,400 --> 00:30:41,360
Well, maybe God just doesn't love you
as much as you'd like to believe.
439
00:30:41,520 --> 00:30:43,080
Maybe He finds it laughably arrogant
440
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
for you to think you
even know His will.
441
00:30:45,360 --> 00:30:47,920
God brought him back to us.
442
00:30:48,080 --> 00:30:50,680
Yeah, you go and see what
I did to Jonah Lambrecht.
443
00:30:50,840 --> 00:30:53,240
You'll see that God had
nothing to do with it.
444
00:30:54,240 --> 00:30:55,920
Nothing.
445
00:30:56,080 --> 00:30:57,600
Let's go.
446
00:31:11,480 --> 00:31:13,400
You're gonna be okay.
447
00:31:22,760 --> 00:31:24,960
( chains rattling )
448
00:31:43,320 --> 00:31:45,520
All right.
449
00:31:45,680 --> 00:31:47,760
Here's the paperwork on him.
450
00:31:47,920 --> 00:31:49,560
It's two hours to Jefferson County.
451
00:31:49,720 --> 00:31:51,160
Sheriff's Department will
meet you at the county line.
452
00:31:51,320 --> 00:31:53,280
All right. See you later.
453
00:31:54,560 --> 00:31:56,800
Christ, he's a big one.
Stay alert, huh?
454
00:31:56,960 --> 00:31:59,280
We will.
455
00:32:13,640 --> 00:32:17,040
( breathes deeply )
456
00:32:24,800 --> 00:32:27,280
( chanting )
457
00:32:48,160 --> 00:32:49,480
( grunts )
458
00:32:49,640 --> 00:32:50,960
Hey, what the fuck?!
459
00:32:51,120 --> 00:32:54,200
- ( chanting continues )
- Jesus Christ.
460
00:32:54,360 --> 00:32:56,600
- ( grunts )
- Hey, cut that shit out now.
461
00:32:56,760 --> 00:32:59,160
Hey, you want to fucking
get tased again? Stop.
462
00:33:00,440 --> 00:33:02,440
( chanting louder )
463
00:33:02,600 --> 00:33:04,360
Stop it right now.
464
00:33:04,520 --> 00:33:06,080
This is Deputy Yawners with the BSD.
465
00:33:06,240 --> 00:33:08,600
Shit. Stop that. You
want me to shoot you?
466
00:33:08,760 --> 00:33:10,480
( tires squeal )
467
00:33:30,160 --> 00:33:32,320
- ( laughing )
- ( phone buzzing )
468
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
Flynn: It's happy green.
It makes you happy.
469
00:33:34,640 --> 00:33:35,960
Flynn, where did you get this stuff?
470
00:33:36,120 --> 00:33:38,680
- Actually, I can't tell you.
- ( laughs )
471
00:33:38,840 --> 00:33:41,360
Come on, Deva. Please, baby, pick up.
472
00:33:42,840 --> 00:33:44,240
- Ow! Ow!
- ( laughing )
473
00:33:44,400 --> 00:33:45,800
Whoa.
474
00:33:45,960 --> 00:33:47,360
Pick up, pick up, pick up.
475
00:33:47,520 --> 00:33:49,400
- It's amazing, right?
- Flynn: Watch this.
476
00:33:49,560 --> 00:33:51,840
Hey, it's Deva. Leave a message.
477
00:33:52,000 --> 00:33:54,040
Or don't. Bye.
478
00:33:54,200 --> 00:33:55,520
( beeps )
479
00:33:55,680 --> 00:33:57,200
Hi, Deva. It's Mom.
480
00:33:58,800 --> 00:34:00,120
I don't even know where to start.
481
00:34:00,280 --> 00:34:02,120
I have so much to say.
482
00:34:03,400 --> 00:34:05,360
I just want you to
know that I love you.
483
00:34:06,840 --> 00:34:10,160
That I always have. That
part was never a lie.
484
00:34:10,320 --> 00:34:13,240
All I ever wanted was for
you and Max to be happy
485
00:34:13,400 --> 00:34:15,440
and to feel safe.
486
00:34:15,600 --> 00:34:17,440
When I come home,
487
00:34:17,600 --> 00:34:20,640
you can ask me anything and
I'll tell you the truth.
488
00:34:20,800 --> 00:34:23,480
Baby, we can find our way back.
489
00:34:23,640 --> 00:34:25,840
Just don't give up on me.
490
00:34:26,000 --> 00:34:27,920
Okay?
491
00:34:28,080 --> 00:34:29,840
I love you.
492
00:34:31,720 --> 00:34:34,160
Tell Max I love him, too.
493
00:34:34,320 --> 00:34:36,840
The morning sun
494
00:34:38,000 --> 00:34:40,640
It don't shine as bright...
495
00:34:40,800 --> 00:34:43,280
Thanks.
496
00:34:44,680 --> 00:34:46,600
...are dim tonight
497
00:34:46,760 --> 00:34:50,160
Your ancient voice
498
00:34:50,320 --> 00:34:52,680
Soothes my fearful soul
499
00:34:52,840 --> 00:34:55,120
I miss your rays
500
00:34:56,240 --> 00:34:58,040
I miss your rays...
501
00:34:58,200 --> 00:34:59,920
Is there something
I can help you with?
502
00:35:01,800 --> 00:35:03,200
You look so sad.
503
00:35:05,520 --> 00:35:07,760
You have no idea.
504
00:35:10,680 --> 00:35:12,600
Want some company?
505
00:35:16,040 --> 00:35:17,600
You know,
506
00:35:17,760 --> 00:35:21,040
any other night I would
tell you to get lost.
507
00:35:21,200 --> 00:35:24,600
( muttering )
508
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
What the hell happened to him?
509
00:35:33,240 --> 00:35:35,600
He resisted arrest.
510
00:35:37,120 --> 00:35:38,640
Strenuously.
511
00:35:38,800 --> 00:35:41,200
( Jason panting )
512
00:35:48,520 --> 00:35:51,480
No.
Don't do this, Father.
513
00:35:51,640 --> 00:35:53,040
Israel: You did this.
514
00:35:53,200 --> 00:35:55,640
Daddy! Mama!
515
00:35:55,800 --> 00:35:58,520
Don't let them do this to me!
516
00:36:00,480 --> 00:36:04,280
- Did you get a confession?
- Lucas: Don't need one. We got the boy.
517
00:36:04,440 --> 00:36:06,600
How is the boy?
518
00:36:08,400 --> 00:36:11,360
He'll give you everything you
need to pin the murder on him.
519
00:36:13,760 --> 00:36:16,080
Alison: Well, you did a number on him.
520
00:36:16,240 --> 00:36:19,840
Congratulations, Sheriff.
Your department needed this win.
521
00:36:21,560 --> 00:36:22,920
Here to serve.
522
00:36:28,440 --> 00:36:30,720
( panting heavily )
523
00:36:41,680 --> 00:36:43,400
I hope it hurts like hell.
524
00:36:50,640 --> 00:36:52,280
Brock: You heard from
Emmett or Siobhan?
525
00:36:52,440 --> 00:36:53,760
No, why?
526
00:36:53,920 --> 00:36:56,360
I can't seem to get them on
their cells or on the radio.
527
00:37:00,320 --> 00:37:02,800
You know what? They still
got another half an hour.
528
00:37:05,000 --> 00:37:07,960
- Keep trying.
- Yeah. Yeah, I will.
529
00:37:09,240 --> 00:37:11,440
( phone ringing )
530
00:37:11,600 --> 00:37:14,040
( chains rattling )
531
00:37:28,880 --> 00:37:30,560
- ( gasps )
- Be still.
532
00:37:35,560 --> 00:37:37,600
( motors roaring )
533
00:37:46,880 --> 00:37:50,040
What is it with white
people and chains?
534
00:37:51,360 --> 00:37:55,880
From the day you got here,
you've been locking people up.
535
00:37:56,040 --> 00:37:57,600
( key clinks )
536
00:38:01,800 --> 00:38:03,640
( gasps )
537
00:38:03,800 --> 00:38:06,040
Tell your sheriff
538
00:38:06,200 --> 00:38:08,320
I'll see him soon.
539
00:38:21,520 --> 00:38:23,760
Hit the dirt, cop!
540
00:38:26,320 --> 00:38:28,560
Get down now.
541
00:38:29,720 --> 00:38:31,560
Drop it.
542
00:38:35,440 --> 00:38:37,120
( pistol clatters )
543
00:38:37,280 --> 00:38:40,000
Here you go, black man. I
think these are yours.
544
00:38:41,240 --> 00:38:43,160
( rattles )
545
00:38:51,800 --> 00:38:53,360
( car door bangs )
546
00:38:54,600 --> 00:38:56,120
Deva: It's strong, yo.
547
00:38:56,280 --> 00:38:57,880
- ( laughing )
- Flynn: I'm bummin'.
548
00:38:58,040 --> 00:38:59,640
Look at him in that hat.
549
00:38:59,800 --> 00:39:01,760
- Oh, my God.
- It's the cops.
550
00:39:01,920 --> 00:39:03,560
- Flynn: Oh, shit.
- Fuck.
551
00:39:05,400 --> 00:39:08,280
- Deva: It's fine. Just stop.
- How you doing, Officer?
552
00:39:08,440 --> 00:39:11,200
We weren't doing anything, man.
553
00:39:11,360 --> 00:39:13,040
Your parents know you're
out here getting high?
554
00:39:13,200 --> 00:39:15,320
Allegedly high.
555
00:39:15,480 --> 00:39:17,960
- Go home.
- Don't have to tell me twice.
556
00:39:18,120 --> 00:39:20,480
Now.
557
00:39:20,640 --> 00:39:22,640
Deva.
558
00:39:22,800 --> 00:39:25,200
Let's go, dude. Come on.
559
00:39:25,360 --> 00:39:27,600
Come on. Come on.
560
00:39:30,440 --> 00:39:31,960
Beaty: You guys are idiots.
561
00:39:39,760 --> 00:39:42,520
You know, you really
shouldn't smoke pot.
562
00:39:42,680 --> 00:39:44,960
Yeah, I know.
563
00:39:45,120 --> 00:39:46,640
Fair enough.
564
00:39:46,800 --> 00:39:48,200
( laughs )
565
00:39:48,360 --> 00:39:50,680
You angry at your mom?
566
00:39:52,320 --> 00:39:53,960
You don't know how I feel.
567
00:39:54,120 --> 00:39:56,640
No, but that's what
you're doing, right?
568
00:39:58,760 --> 00:40:00,160
Trying to hurt her.
569
00:40:02,080 --> 00:40:03,760
It won't work.
570
00:40:03,920 --> 00:40:05,680
Just make more mess.
571
00:40:05,840 --> 00:40:08,360
What makes you the expert?
572
00:40:08,520 --> 00:40:10,520
Do you have any kids?
573
00:40:12,480 --> 00:40:13,800
No.
574
00:40:15,920 --> 00:40:17,800
But I know how to make a mess.
575
00:40:17,960 --> 00:40:20,960
( Deva laughs ) I believe it.
576
00:40:21,120 --> 00:40:23,360
There's your dad.
577
00:40:25,080 --> 00:40:26,640
( sighs )
578
00:40:30,720 --> 00:40:32,760
Thanks for the lemonade.
579
00:40:38,320 --> 00:40:40,520
( car starts )
580
00:40:48,120 --> 00:40:50,840
So I suppose congratulations
are in order.
581
00:40:51,000 --> 00:40:53,480
You're a father.
582
00:40:53,640 --> 00:40:55,400
Mm-hmm.
583
00:40:55,560 --> 00:40:58,680
I have to say, when it was
about the money, I got it.
584
00:40:58,840 --> 00:41:01,480
When it was about true love
gone tragically wrong,
585
00:41:01,640 --> 00:41:03,360
- I even got that.
- Yeah.
586
00:41:03,520 --> 00:41:06,280
But if you think you're
gonna hang around here,
587
00:41:06,440 --> 00:41:08,400
take a couple parenting classes,
588
00:41:08,560 --> 00:41:12,360
make all this evil shit right,
you are sadly mistaken.
589
00:41:14,040 --> 00:41:17,000
Bad shit happens to people
standing too close to you.
590
00:41:18,920 --> 00:41:23,680
If you care for them,
you have to get out of their lives.
591
00:41:28,440 --> 00:41:30,440
Take the diamonds to New York.
592
00:41:30,600 --> 00:41:32,640
Fence 'em. Get what you can.
593
00:41:32,800 --> 00:41:36,280
Say amen, somebody.
594
00:41:36,440 --> 00:41:38,200
The man has come to his senses.
595
00:41:38,360 --> 00:41:40,600
Call me when you're done.
596
00:41:43,080 --> 00:41:45,520
I'll come up.
597
00:41:45,680 --> 00:41:47,160
Job: Anywhere but here, baby.
598
00:41:47,320 --> 00:41:49,880
Anywhere on this big,
beautiful planet but here.
599
00:41:54,360 --> 00:41:56,520
Hey.
600
00:41:57,480 --> 00:41:59,280
You okay?
601
00:41:59,440 --> 00:42:01,760
Jesus Christ. Jesus.
602
00:42:03,480 --> 00:42:06,280
- We got to get you checked out.
- I'm fine. I'm fine.
603
00:42:06,440 --> 00:42:09,360
I didn't realize it was this
bad or I would have come.
604
00:42:09,520 --> 00:42:11,240
I know.
605
00:42:13,040 --> 00:42:15,920
For a moment,
606
00:42:16,080 --> 00:42:18,280
after the crash...
607
00:42:19,880 --> 00:42:22,080
I thought I was dead.
608
00:42:25,680 --> 00:42:28,280
Come on. I'm gonna take you home.
609
00:42:28,440 --> 00:42:30,960
Come on.
610
00:42:48,160 --> 00:42:49,920
Here to go another round?
611
00:42:50,080 --> 00:42:51,600
No.
612
00:42:51,760 --> 00:42:53,480
I said something to you earlier.
613
00:42:53,640 --> 00:42:56,840
That it takes more strength
to make peace than to fight.
614
00:42:57,000 --> 00:43:00,360
I think I need to learn
that lesson again myself.
615
00:43:00,520 --> 00:43:03,680
I hope you'll consider this
an adequate peace offering.
616
00:43:05,320 --> 00:43:08,240
Those are seven teeth of the
man who murdered the girl.
617
00:43:08,400 --> 00:43:10,720
The rest of him is in lockup in town.
618
00:43:10,880 --> 00:43:12,760
Why don't you make a necklace of them?
619
00:43:12,920 --> 00:43:16,080
Go tell your people you
brought peace on the land.
620
00:43:16,240 --> 00:43:19,520
I think you'll be pleased to
know he wasn't one of yours.
621
00:43:23,040 --> 00:43:26,080
"And thine eye shall not pity,
but life shall go for life.
622
00:43:26,240 --> 00:43:29,040
Eye for eye, tooth for tooth."
623
00:43:40,240 --> 00:43:42,040
This doesn't change anything, you know.
624
00:43:42,200 --> 00:43:44,320
I don't like Proctor
any more than you do,
625
00:43:44,480 --> 00:43:46,280
but he may be right.
626
00:43:46,440 --> 00:43:48,440
This isn't a time to fight.
627
00:43:48,600 --> 00:43:51,720
Alex, you will not get
into bed with Proctor.
628
00:43:51,880 --> 00:43:53,200
Hunter's working the council hard.
629
00:43:53,360 --> 00:43:55,440
I can't afford another embarrassment.
630
00:43:55,600 --> 00:43:56,960
You said it yourself,
there's blood in the water.
631
00:43:57,120 --> 00:43:58,880
Yeah, that's right.
So be the shark.
632
00:44:01,320 --> 00:44:03,520
Be the fucking shark, Alex.
633
00:44:04,880 --> 00:44:07,920
What are you gonna do, Nola?
You gonna hit me?
634
00:44:11,240 --> 00:44:13,880
( faint clanging )
635
00:44:29,040 --> 00:44:33,480
Alex: I think I was wrong
to ask you to stick around.
636
00:44:33,640 --> 00:44:36,000
After everything that's happened,
637
00:44:36,160 --> 00:44:39,240
everything you went through,
638
00:44:39,400 --> 00:44:41,280
I should have thought about that.
639
00:44:45,400 --> 00:44:48,600
I'm sorry, but you don't
belong here anymore.
640
00:44:54,120 --> 00:44:56,560
( gurgles )
641
00:45:04,880 --> 00:45:07,280
Yeah.
642
00:45:07,440 --> 00:45:09,320
I never did.
643
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
No, I guess you didn't.
644
00:45:24,680 --> 00:45:26,600
Where you gonna go?
645
00:45:26,760 --> 00:45:28,800
- Nola.
- Don't.
646
00:45:28,960 --> 00:45:31,080
You're finally being a chief.
647
00:45:31,240 --> 00:45:33,200
Don't ruin it by
second-guessing yourself.
648
00:46:05,240 --> 00:46:06,640
Nice outfit.
649
00:46:06,800 --> 00:46:08,440
Right back at you.
650
00:46:08,600 --> 00:46:10,480
Thank you.
651
00:46:24,240 --> 00:46:26,320
- Where are we going?
- You have a visitor.
652
00:46:26,480 --> 00:46:28,600
This way.
653
00:46:30,080 --> 00:46:32,520
- In there?
- In there.
654
00:46:32,680 --> 00:46:34,360
( door slams )
655
00:46:34,520 --> 00:46:36,040
Go on.
656
00:47:06,520 --> 00:47:08,920
Sit down.
657
00:47:15,400 --> 00:47:16,960
You're surprised to see me?
658
00:47:18,680 --> 00:47:20,120
No.
659
00:47:21,320 --> 00:47:23,440
Not really.
660
00:47:23,600 --> 00:47:28,640
It seems you and me
are both very hard to kill.
661
00:47:29,960 --> 00:47:31,920
It's a family trait.
662
00:47:32,080 --> 00:47:34,880
What are you doing here?
663
00:47:35,040 --> 00:47:40,840
I see your mother
every time I look at you.
664
00:47:42,400 --> 00:47:44,400
It warms me.
665
00:47:45,760 --> 00:47:48,480
And it kills me at the same time.
666
00:47:50,360 --> 00:47:55,440
When I met your mother,
she was with another man.
667
00:47:55,600 --> 00:47:59,640
But I courted her shamelessly.
668
00:47:59,800 --> 00:48:02,280
Relentlessly.
669
00:48:02,440 --> 00:48:06,640
At first she thought I was insane.
670
00:48:08,560 --> 00:48:11,200
And then later she knew I was insane.
671
00:48:13,280 --> 00:48:16,440
But there was no questioning my love.
672
00:48:18,800 --> 00:48:20,560
Love.
673
00:48:20,720 --> 00:48:22,240
Truth.
674
00:48:22,400 --> 00:48:24,680
Insanity.
675
00:48:24,840 --> 00:48:29,760
These are all more connected
than people want to believe.
676
00:48:31,520 --> 00:48:33,400
I made...
677
00:48:33,560 --> 00:48:36,080
I made mistakes, Anastasia.
678
00:48:36,240 --> 00:48:38,200
Too many.
679
00:48:38,360 --> 00:48:41,240
And too terrible to forgive.
680
00:48:43,480 --> 00:48:46,040
But I wanted to tell you
681
00:48:46,200 --> 00:48:49,000
before it's too late
682
00:48:49,160 --> 00:48:51,480
that what you think
683
00:48:51,640 --> 00:48:54,120
was insanity...
684
00:48:56,640 --> 00:49:02,160
...was the greatest love
I have ever known.
685
00:49:09,320 --> 00:49:13,720
This is the last time
we will see one another.
686
00:49:25,040 --> 00:49:27,240
Your gun, my heart
687
00:49:27,400 --> 00:49:29,520
You're shaking in the dark
688
00:49:29,680 --> 00:49:31,520
Your drugs, my veins
689
00:49:31,680 --> 00:49:34,040
You'll never lock these chains
690
00:49:34,200 --> 00:49:35,720
Well, if you call my name
691
00:49:35,880 --> 00:49:38,480
I won't walk,
I'll crawl to you, baby
692
00:49:38,640 --> 00:49:40,240
I'm a crawling queen
693
00:49:40,400 --> 00:49:42,400
And I'll show you I rule my den
694
00:49:42,560 --> 00:49:44,680
Your cars, your whores
695
00:49:44,840 --> 00:49:47,080
You want to be a star
696
00:49:47,240 --> 00:49:49,440
Your bread, I'm starved
697
00:49:49,600 --> 00:49:51,760
You'll never taste this scar
698
00:49:51,920 --> 00:49:53,600
And if you call my name
699
00:49:53,760 --> 00:49:55,680
I won't walk,
I'll crawl to you, baby
700
00:49:55,840 --> 00:49:57,880
'Cause I'm a crawling queen
701
00:49:58,040 --> 00:50:01,480
And I'll show you I rule
702
00:50:10,600 --> 00:50:12,680
And if you call my name
703
00:50:12,840 --> 00:50:15,400
I won't walk,
I'll crawl to you, baby
704
00:50:15,560 --> 00:50:17,480
I'm a crawling queen
705
00:50:17,640 --> 00:50:19,920
And I'll show you I rule my den
706
00:50:20,080 --> 00:50:22,960
And I'll show you I rule.
707
00:50:24,600 --> 00:50:26,640
( breathing deeply )
50133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.