Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,480
I'm not Ana anymore.
My name is Carrie.
2
00:00:11,639 --> 00:00:13,159
Gordon's voice: Is anything
about us true? About you?
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,800
Is Carrie even your real name?
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,920
Your mother has
told you many lies, Deva.
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,199
- We have two children...
- Max!
6
00:00:22,360 --> 00:00:24,679
...whose lives have been
turned upside down.
7
00:00:24,840 --> 00:00:27,199
- My baby!
And nothing and no one else
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,760
is more important than that.
9
00:00:33,599 --> 00:00:35,520
Guard: You got a visitor.
10
00:00:36,520 --> 00:00:38,320
( taps )
11
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
You coming?
12
00:00:58,960 --> 00:01:00,360
Making friends?
13
00:01:00,520 --> 00:01:02,320
You know me.
14
00:01:02,480 --> 00:01:04,560
You getting any more time for it?
15
00:01:04,719 --> 00:01:06,719
They just let me off with a warning.
16
00:01:06,880 --> 00:01:10,199
Take it seriously.
They'll just keep you in here longer.
17
00:01:10,360 --> 00:01:14,840
I just can't stand being in here
not knowing if my kids are okay.
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,440
I can't talk to them.
19
00:01:16,599 --> 00:01:19,599
- And then if he comes back...
- Rabbit?
20
00:01:19,760 --> 00:01:24,159
If he's alive.
You hurt him pretty badly.
21
00:01:25,320 --> 00:01:26,760
He's alive.
22
00:01:29,360 --> 00:01:33,840
I put my kids in harm's way.
I have to get them out of it.
23
00:01:34,000 --> 00:01:35,560
We will.
24
00:01:43,000 --> 00:01:45,520
Hey.
25
00:01:45,680 --> 00:01:50,600
All that time you were inside,
I never came to see you.
26
00:01:52,920 --> 00:01:54,840
Thank you.
27
00:02:04,920 --> 00:02:07,080
Just keep your head down, okay?
28
00:02:08,360 --> 00:02:10,760
- Quiet time.
- Quiet time.
29
00:02:20,960 --> 00:02:22,840
( gate buzzes )
30
00:02:34,280 --> 00:02:35,800
( gate buzzes )
31
00:03:15,120 --> 00:03:17,600
( clicking )
32
00:03:21,080 --> 00:03:23,240
( theme music playing )
33
00:04:32,120 --> 00:04:34,520
( children shouting )
34
00:04:34,680 --> 00:04:37,480
( people singing )
35
00:04:52,360 --> 00:04:54,200
( singing continues )
36
00:04:56,920 --> 00:04:59,520
My grandfather says green
eyes are a sign of the devil.
37
00:05:02,680 --> 00:05:04,520
Maybe he's right.
38
00:05:04,680 --> 00:05:09,320
Girl: I put that in the category
of crazy shit old Injuns believe.
39
00:05:11,600 --> 00:05:13,000
What?
40
00:05:13,160 --> 00:05:16,520
Was it the shit part or the
Injun part that got you?
41
00:05:17,880 --> 00:05:20,040
Sometimes I wonder what
planet you come from.
42
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
Man: And the Lord God said,
43
00:05:22,440 --> 00:05:24,880
"It is not good that
man should be alone.
44
00:05:25,840 --> 00:05:29,160
I will make him a helpmate for him."
45
00:05:29,320 --> 00:05:33,400
And out of the ground, the Lord God
formed every beast of the field
46
00:05:33,560 --> 00:05:35,640
and every fowl of the air.
47
00:05:37,360 --> 00:05:39,120
Want a bite?
48
00:05:42,800 --> 00:05:44,680
We have got to get out of here.
49
00:05:44,840 --> 00:05:47,720
- Right now?
- No, not right now.
50
00:05:47,880 --> 00:05:49,920
The first chance I get, I'm gone.
51
00:05:50,080 --> 00:05:52,000
Is it really that bad
on the reservation?
52
00:05:53,760 --> 00:05:56,200
Our parents tell us how we
were this great warrior tribe,
53
00:05:56,360 --> 00:05:59,520
but now everyone's on drugs
or in jail or getting killed.
54
00:06:01,880 --> 00:06:04,200
I'm not gonna die on the rez.
55
00:06:05,400 --> 00:06:08,840
- No way.
- Where would you go?
56
00:06:09,000 --> 00:06:12,880
I don't know.
It's a big world out there.
57
00:06:13,040 --> 00:06:15,720
And whatsoever Adam called
every living creature,
58
00:06:15,880 --> 00:06:17,960
that was the name thereon.
59
00:06:18,120 --> 00:06:21,080
You miss Rebecca, don't you?
60
00:06:21,240 --> 00:06:23,640
Man: And the Lord God
caused a deep sleep
61
00:06:23,800 --> 00:06:26,920
to fall upon Adam and he slept.
62
00:06:27,080 --> 00:06:30,600
And he took one of his ribs
and closed up the flesh
63
00:06:30,760 --> 00:06:32,920
instead thereof.
64
00:06:33,080 --> 00:06:34,720
Girl: Is that what you want to become?
65
00:06:34,880 --> 00:06:37,720
Are you gonna drive a horse
and buggy, grow a long beard,
66
00:06:37,880 --> 00:06:40,280
and throw your children on the
streets when they tell you to?
67
00:06:43,080 --> 00:06:47,200
Man: And the rib,
which the Lord God had taken from man,
68
00:06:47,360 --> 00:06:52,240
made He a woman
and brought her unto the man.
69
00:06:53,480 --> 00:06:57,160
You know, we could go together.
70
00:06:57,320 --> 00:06:59,560
If you want.
71
00:07:09,120 --> 00:07:14,320
Holy, holy, holy
72
00:07:14,480 --> 00:07:19,800
Merciful and mighty
73
00:07:19,960 --> 00:07:25,240
God in three persons
74
00:07:25,400 --> 00:07:29,080
Blessed Trinity.
75
00:07:29,240 --> 00:07:31,000
( thunder rumbling )
76
00:07:38,360 --> 00:07:40,440
- I'm going to get the horse.
- I'll stay here.
77
00:07:51,160 --> 00:07:53,000
Miriam: Solomon?
78
00:07:54,560 --> 00:07:56,480
Solomon.
79
00:07:57,640 --> 00:07:59,400
Solomon.
80
00:08:03,640 --> 00:08:05,640
( speaking Pennsylvania Dutch )
81
00:08:12,400 --> 00:08:14,480
Elijah: Solomon!
82
00:08:16,720 --> 00:08:19,320
Solomon!
83
00:08:19,480 --> 00:08:21,320
Solomon!
84
00:08:23,720 --> 00:08:25,440
Solomon!
85
00:08:36,840 --> 00:08:38,520
( speaks Pennsylvania Dutch )
86
00:08:39,680 --> 00:08:42,400
( camera clicking )
87
00:08:52,360 --> 00:08:55,280
( crowd murmuring )
88
00:09:03,760 --> 00:09:05,080
( crying )
89
00:09:10,640 --> 00:09:12,800
Brock: Her name is Lana Cleary.
90
00:09:12,960 --> 00:09:15,440
She's Kinaho.
91
00:09:15,600 --> 00:09:18,280
- What's she doing here?
- No idea.
92
00:09:18,440 --> 00:09:19,840
( camera clicking )
93
00:09:21,680 --> 00:09:23,600
Don't we have a medical
examiner for that?
94
00:09:23,760 --> 00:09:27,760
Three counties sharing one ME,
we tend not to be a priority.
95
00:09:27,920 --> 00:09:29,680
After last night's rain,
there isn't much left,
96
00:09:29,840 --> 00:09:31,280
but we take the pictures,
97
00:09:31,440 --> 00:09:34,200
send it all up to Harrisburg
for forensic analysis.
98
00:09:34,360 --> 00:09:37,440
I don't need Harrisburg to tell
me she got her skull caved in.
99
00:09:37,600 --> 00:09:38,920
Hey, that's the girl's
family over there.
100
00:09:39,080 --> 00:09:41,240
You might want to talk to them.
They're pretty broken up.
101
00:09:41,400 --> 00:09:44,680
- I couldn't get any information.
- Mr. Bowman, please stay back.
102
00:09:44,840 --> 00:09:48,160
My son Solomon, he never
came home last night.
103
00:09:48,320 --> 00:09:50,760
Whoever did this might have
done the same thing to him.
104
00:09:50,920 --> 00:09:53,320
Brock: All right, Mr. Bowman, I
assure you every effort will be made.
105
00:09:53,480 --> 00:09:55,880
But you can help us by asking
your people who saw Solomon last.
106
00:09:56,040 --> 00:09:57,440
- Okay?
- Elijah: I don't know.
107
00:09:57,600 --> 00:09:58,960
Brock: All right, thank you.
I understand.
108
00:09:59,120 --> 00:10:01,280
Right now I need you
to please step back.
109
00:10:02,520 --> 00:10:04,520
- There's no connection?
- Girl: No.
110
00:10:04,680 --> 00:10:06,840
- ( sobbing )
- Tell him.
111
00:10:07,000 --> 00:10:08,480
Just tell him what you told me.
112
00:10:08,640 --> 00:10:11,680
Now, come on. Now.
113
00:10:11,840 --> 00:10:15,520
Lana was hooking up with an Amish kid.
114
00:10:16,760 --> 00:10:18,160
What Amish kid?
What's his name?
115
00:10:18,320 --> 00:10:20,040
Solomon Bowman.
116
00:10:20,200 --> 00:10:21,520
What?
117
00:10:21,680 --> 00:10:23,480
This is... this is a... this is a lie.
118
00:10:23,640 --> 00:10:25,200
This is a damned lie.
119
00:10:25,360 --> 00:10:27,640
My son had no dealings
with Indian girls.
120
00:10:27,800 --> 00:10:29,840
- So where is the boy?
- Elijah: He's not here.
121
00:10:30,000 --> 00:10:31,600
He's missing. The boy is missing.
122
00:10:31,760 --> 00:10:33,920
They're hiding the boy.
You're hiding the boy!
123
00:10:34,080 --> 00:10:35,760
Elijah: Why do you say this?
I am not hiding him.
124
00:10:35,920 --> 00:10:38,480
He's hiding the boy.
Bring the boy here.
125
00:10:38,640 --> 00:10:41,400
I will not bring the boy here.
He has nothing to answer for.
126
00:10:41,560 --> 00:10:43,040
- He killed her.
- Why does he say this?
127
00:10:43,200 --> 00:10:45,720
Both of you just back off now!
128
00:10:47,000 --> 00:10:48,880
- If you're hiding him...
- What? No. What?
129
00:10:49,040 --> 00:10:50,880
- I do not know where he is.
- Cleary: He killed my baby!
130
00:10:51,040 --> 00:10:53,240
Elijah: I tell you
he did not kill anyone.
131
00:10:53,400 --> 00:10:56,720
Cleary: He killed her!
He killed my baby!
132
00:10:56,880 --> 00:11:00,360
Mr. Cleary. Mr. Cleary.
133
00:11:00,520 --> 00:11:01,960
- Mr. Cleary.
- Brock: Please stay back, okay?
134
00:11:02,120 --> 00:11:03,880
I have to find my son.
135
00:11:17,920 --> 00:11:19,840
The state is sending more
troopers to comb the area.
136
00:11:20,000 --> 00:11:22,080
Okay.
137
00:11:22,240 --> 00:11:24,120
Thanks.
138
00:11:28,320 --> 00:11:30,880
Hey, who's the big guy?
139
00:11:33,000 --> 00:11:35,840
Brock: Oh, that's Chayton.
140
00:11:36,000 --> 00:11:38,920
He's head of the Redbones,
a gang on the reservation.
141
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
Real bad news.
142
00:11:41,000 --> 00:11:42,760
Did some time a while back.
143
00:11:42,920 --> 00:11:44,720
Beat the living shit out
of a busload of tourists
144
00:11:44,880 --> 00:11:46,480
because some of them were
dressed like Indians.
145
00:11:46,640 --> 00:11:48,600
Came out bigger and meaner
than when he went in.
146
00:11:48,760 --> 00:11:50,640
You guys bust him?
147
00:11:50,800 --> 00:11:52,280
No, staties got him.
148
00:11:52,440 --> 00:11:54,480
Me and Brock tried to
arrest him a while back.
149
00:11:54,640 --> 00:11:56,680
- You tried?
- He's a large man.
150
00:11:56,840 --> 00:11:59,080
( crying )
151
00:12:00,480 --> 00:12:01,960
Siobhan.
152
00:12:09,560 --> 00:12:12,080
- ( gunshot )
- ( birds flapping )
153
00:12:12,240 --> 00:12:13,840
Keep your finger along
the trigger guard
154
00:12:14,000 --> 00:12:15,560
until you're ready to shoot.
155
00:12:17,080 --> 00:12:19,520
Good. Wide stance.
156
00:12:19,680 --> 00:12:21,720
Good. Good.
157
00:12:21,880 --> 00:12:23,640
Now let's see what you can do.
158
00:12:26,960 --> 00:12:28,920
That's very good.
159
00:12:30,760 --> 00:12:32,640
Excuse me.
160
00:12:36,320 --> 00:12:39,040
- ( gunshots )
- ( glass shatters )
161
00:12:43,520 --> 00:12:45,360
Solomon?
162
00:12:50,120 --> 00:12:52,280
Men: Solomon! Solomon!
163
00:12:52,440 --> 00:12:54,400
Solomon!
164
00:12:55,560 --> 00:12:58,600
- Solomon!
- Solomon, can you hear me?
165
00:12:58,760 --> 00:13:00,240
Solomon!
166
00:13:06,160 --> 00:13:08,400
- Solomon!
- Solomon!
167
00:13:08,560 --> 00:13:09,920
Solomon!
168
00:13:39,200 --> 00:13:42,800
- ( police radio chatter )
- ( phone ringing )
169
00:13:42,960 --> 00:13:45,280
Hold on a moment, okay?
170
00:13:51,000 --> 00:13:53,440
( knocking )
171
00:13:53,600 --> 00:13:55,160
- Yeah?
- Sheriff.
172
00:13:55,320 --> 00:13:57,400
Have you heard anything
about my brother?
173
00:13:57,560 --> 00:13:59,400
Uh, no. Not yet.
174
00:13:59,560 --> 00:14:02,480
State troopers are helping with the
search, but there's nothing yet.
175
00:14:04,320 --> 00:14:06,040
Do you have any idea
where he might be?
176
00:14:06,200 --> 00:14:07,680
Solomon's not a killer.
177
00:14:07,840 --> 00:14:10,200
There's a lot of people
who believe he is.
178
00:14:10,360 --> 00:14:12,760
That's why we need to find
him before the Kinaho do.
179
00:14:12,920 --> 00:14:15,720
If I can be of any help,
Sheriff, any help at all.
180
00:14:15,880 --> 00:14:17,880
Yeah, I'll keep that in mind.
181
00:14:18,040 --> 00:14:19,400
Good.
182
00:14:20,760 --> 00:14:23,160
Let's go, Rebecca.
Let the sheriff do his job.
183
00:14:24,120 --> 00:14:25,600
Come on.
184
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
Please.
185
00:14:33,360 --> 00:14:35,680
Just bring him back to me.
186
00:14:43,960 --> 00:14:45,720
( knocks )
187
00:14:45,880 --> 00:14:47,560
Rebecca Bowman have anything to add?
188
00:14:47,720 --> 00:14:49,480
No.
189
00:14:49,640 --> 00:14:51,680
I think I got something
from the sister.
190
00:14:51,840 --> 00:14:54,520
Lana Cleary had an ex-boyfriend,
a guy named Tommy Littlestone.
191
00:14:54,680 --> 00:14:57,480
Apparently, when he found out she was
dating an Amish kid, he went off on her.
192
00:14:57,640 --> 00:15:00,160
- Sent her threatening e-mails.
- Tommy Littlestone?
193
00:15:00,320 --> 00:15:02,360
- Any relation to Chayton Littlestone?
- It's his little brother.
194
00:15:02,520 --> 00:15:04,800
What, Chayton, the big guy
from the crime scene?
195
00:15:04,960 --> 00:15:07,320
Yeah. Chayton isn't some
meathead gangbanger.
196
00:15:07,480 --> 00:15:10,200
He's old school. He's all about
the purity of the Kinaho tribe.
197
00:15:10,360 --> 00:15:12,760
In fact, none of the Redbones
date outside the tribe.
198
00:15:12,920 --> 00:15:15,240
So my guess is if his little
brother's girl was involved
199
00:15:15,400 --> 00:15:17,960
with some Amish boy, that
wouldn't have gone over so well.
200
00:15:18,120 --> 00:15:19,520
Siobhan: Yeah, and according
to Lana's sister,
201
00:15:19,680 --> 00:15:21,800
Tommy's now a full-fledged
member of the Redbones.
202
00:15:21,960 --> 00:15:25,000
I guess we need to have a little
chat with Tommy Littlestone.
203
00:15:25,160 --> 00:15:26,600
We have no jurisdiction
on the reservation.
204
00:15:26,760 --> 00:15:29,880
We cannot take one step onto their
land without a federal warrant.
205
00:15:30,040 --> 00:15:31,760
- Brock: Exactly.
- ( chuckles )
206
00:15:31,920 --> 00:15:34,200
- What?
- Nothing.
207
00:15:34,360 --> 00:15:35,680
Just wondering which one of us
208
00:15:35,840 --> 00:15:37,760
has the best relationship
with the FBI these days.
209
00:15:41,240 --> 00:15:43,560
That's what I thought. Let's go.
210
00:15:44,600 --> 00:15:46,400
What? Hood. Hood.
211
00:15:46,560 --> 00:15:47,880
Hey!
212
00:15:54,080 --> 00:15:55,960
( dog barking )
213
00:16:40,480 --> 00:16:43,520
- We should rethink this.
- I agree.
214
00:16:43,680 --> 00:16:45,000
We expecting trouble?
215
00:16:45,160 --> 00:16:47,280
We don't have jurisdiction
here, all right?
216
00:16:47,440 --> 00:16:48,760
Some of these kids are minors.
217
00:16:48,920 --> 00:16:51,040
We pull our guns, we could
all go down for it.
218
00:16:51,200 --> 00:16:53,840
- Okay, so no guns.
- Yeah, but if Chayton is in there...
219
00:16:54,000 --> 00:16:56,160
We should probably
have a talk with him.
220
00:16:56,320 --> 00:16:58,840
Emmett: Where's he going?
Where are you going?
221
00:16:59,000 --> 00:17:01,280
I'm gonna go around back,
poke around a little.
222
00:17:02,240 --> 00:17:03,920
Okay.
223
00:17:04,080 --> 00:17:06,080
He's gonna poke around.
224
00:17:06,240 --> 00:17:07,760
Bring your Tasers.
225
00:17:07,920 --> 00:17:09,560
Shit.
226
00:17:09,720 --> 00:17:11,160
( loud music playing )
227
00:17:11,320 --> 00:17:13,800
( dogs barking )
228
00:17:27,680 --> 00:17:29,720
Heads up, guys. There's cops.
229
00:17:36,160 --> 00:17:39,200
Emmett: Good afternoon.
Banshee County Sheriff's Department.
230
00:17:39,360 --> 00:17:41,000
We can see who you are, man.
231
00:17:41,160 --> 00:17:43,760
- We want to ask you a few questions.
- Go fuck yourself, bitch.
232
00:17:43,920 --> 00:17:46,520
One of our girls was killed on Amish
land and you're landing on us?
233
00:17:46,680 --> 00:17:48,480
Typical racist white man bullshit.
234
00:17:48,640 --> 00:17:50,040
Yeah, I get that a lot.
235
00:17:50,200 --> 00:17:52,280
Nobody's accusing you guys of anything.
We're trying to figure this thing out.
236
00:17:52,440 --> 00:17:56,280
Figure it out somewhere else.
This is the rez. You're trespassing.
237
00:17:56,440 --> 00:17:58,720
Look, son, I don't want to argue the
finer points of the law with you,
238
00:17:58,880 --> 00:18:00,920
but we are investigating a
potential capital murder case.
239
00:18:01,080 --> 00:18:03,280
- So we have jurisdiction.
- We have jurisdiction?
240
00:18:03,440 --> 00:18:05,360
- Just go with it, okay?
- Get the fuck out.
241
00:18:05,520 --> 00:18:08,360
( men muttering )
242
00:18:08,520 --> 00:18:09,840
Fucking cops.
243
00:18:11,680 --> 00:18:13,880
( barking )
244
00:18:20,080 --> 00:18:23,240
( music blaring )
245
00:18:28,440 --> 00:18:31,520
We're looking for Tommy Littlestone.
We just want to talk to him.
246
00:18:31,680 --> 00:18:33,000
Look, you guys can talk to us here
247
00:18:33,160 --> 00:18:34,840
or you can talk to us from a
holding cell. Your choice.
248
00:18:35,000 --> 00:18:37,360
Why don't you go find the Amish
motherfucker who killed her?
249
00:18:37,520 --> 00:18:39,720
- Get the fuck out of here.
- ( shouting )
250
00:18:48,080 --> 00:18:49,600
- ( music stops )
- ( shouting stops )
251
00:18:49,760 --> 00:18:52,240
- Hi.
- How the fuck did you get in here?
252
00:18:52,400 --> 00:18:54,200
Hey, take it easy. Take it easy.
253
00:18:54,360 --> 00:18:56,640
This is a friendly visit.
I just want to talk.
254
00:18:56,800 --> 00:18:58,640
I'm not looking for any trouble, okay?
255
00:18:58,800 --> 00:19:02,200
No? Well, it looks like
trouble is what you got.
256
00:19:09,320 --> 00:19:11,000
You're Chayton Littlestone.
257
00:19:11,160 --> 00:19:12,840
Just Chayton.
258
00:19:13,000 --> 00:19:17,400
Well, Chayton,
I was just telling your colleagues here
259
00:19:17,560 --> 00:19:19,560
I just want to talk.
260
00:19:19,720 --> 00:19:22,000
You got no business
being on the rez, cop.
261
00:19:22,160 --> 00:19:23,560
Well, that's something
we can talk about.
262
00:19:23,720 --> 00:19:25,680
Far as I'm concerned,
you have no authority
263
00:19:25,840 --> 00:19:28,600
on or off the reservation.
264
00:19:28,760 --> 00:19:31,400
You see, all the land around here
265
00:19:31,560 --> 00:19:35,320
was Kinaho land before the
white man ever sailed.
266
00:19:35,480 --> 00:19:37,600
And then your forefathers stole it,
267
00:19:37,760 --> 00:19:41,200
parceled it up and sold it
as if they were entitled.
268
00:19:41,360 --> 00:19:43,880
Just like you feel entitled
to walk into my house
269
00:19:44,040 --> 00:19:46,480
because you wear that
piece of polished tin.
270
00:19:46,640 --> 00:19:49,280
And now a red girl has been
killed on white man's land
271
00:19:49,440 --> 00:19:51,840
that should have rightfully belonged
to her people to begin with
272
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
and you... ( scoffs )
273
00:19:54,400 --> 00:19:55,960
you don't see the audacity it takes
274
00:19:56,120 --> 00:19:58,280
for you to turn up
here pointing fingers?
275
00:19:58,440 --> 00:20:00,640
I'm trying to find out
who killed that girl.
276
00:20:00,800 --> 00:20:03,120
You won't find that here.
277
00:20:04,200 --> 00:20:06,080
If you didn't kill her,
278
00:20:06,240 --> 00:20:08,520
then you got nothing to worry about.
279
00:20:10,560 --> 00:20:13,000
Do I look worried?
280
00:20:15,600 --> 00:20:17,520
- Oh, fuck!
- Fuck.
281
00:20:17,680 --> 00:20:20,040
Shit, Hood's in there.
282
00:20:20,200 --> 00:20:22,720
- Open up!
- Kick his ass!
283
00:20:22,880 --> 00:20:24,560
( grunting )
284
00:20:24,720 --> 00:20:26,920
( Kinaho cheering )
285
00:20:28,320 --> 00:20:29,680
Hit it, Emmett. Hit it.
286
00:20:34,000 --> 00:20:36,320
- Knock him out!
- ( cheering )
287
00:20:38,400 --> 00:20:40,240
- Fuck this.
- Watch out. Watch out.
288
00:20:46,040 --> 00:20:47,360
Get off!
289
00:20:59,880 --> 00:21:01,240
Hey, get off me, man!
290
00:21:04,120 --> 00:21:05,480
No! Hold still!
291
00:21:10,240 --> 00:21:11,800
Man: Let me go, man. Let me go!
292
00:21:11,960 --> 00:21:14,800
Put your hands up!
Put your hands up! Turn around!
293
00:21:14,960 --> 00:21:16,600
- ( gasping )
- Turn around!
294
00:21:16,760 --> 00:21:19,480
( deputies shouting )
295
00:21:22,440 --> 00:21:25,120
Emmett: Don't move. Don't move.
296
00:21:26,520 --> 00:21:28,120
( grunts )
297
00:21:35,480 --> 00:21:37,440
- On your knees!
- Stay down! Shut up!
298
00:21:43,800 --> 00:21:46,040
( exhales )
299
00:21:47,280 --> 00:21:49,360
You're gonna bleed with me, cop.
300
00:21:49,520 --> 00:21:51,800
Just like your ancestors
bled with mine.
301
00:21:51,960 --> 00:21:54,080
Hood!
302
00:22:04,120 --> 00:22:06,880
( barking )
Hey!
303
00:22:07,040 --> 00:22:10,360
- ( electricity crackling )
- ( groans )
304
00:22:18,640 --> 00:22:21,000
( grunting )
305
00:22:21,160 --> 00:22:23,720
- ( electricity crackling )
- ( groans )
306
00:22:25,080 --> 00:22:26,400
( grunts )
307
00:22:26,560 --> 00:22:27,880
( panting )
308
00:22:28,040 --> 00:22:30,320
( choking )
309
00:22:49,920 --> 00:22:52,680
Well, that's something
you don't see every day.
310
00:22:53,960 --> 00:22:56,160
Everything all right in here?
311
00:23:00,440 --> 00:23:04,640
Okay, which one of you assholes
is Tommy Littlestone?
312
00:23:11,160 --> 00:23:13,000
Hey, Tommy.
313
00:23:13,160 --> 00:23:15,320
Guess your brother ate
all the vitamins, huh?
314
00:23:37,040 --> 00:23:38,760
( sighs )
315
00:23:42,040 --> 00:23:44,400
Ow!
316
00:23:44,560 --> 00:23:46,320
Baby.
317
00:23:46,480 --> 00:23:48,360
( laughs )
318
00:23:52,600 --> 00:23:55,040
Thanks for saving my ass back there.
319
00:23:57,080 --> 00:24:00,920
Guy was about five seconds
away from tearing me apart.
320
00:24:03,640 --> 00:24:05,440
Well, we can't have that.
321
00:24:06,640 --> 00:24:08,840
Not when things are just
getting interesting.
322
00:24:12,160 --> 00:24:14,080
- Can I help you?
- Uh, yes.
323
00:24:14,240 --> 00:24:15,920
I'd like to see Sheriff Hood.
324
00:24:16,080 --> 00:24:18,760
The sheriff is busy right now,
but who can I tell him is here?
325
00:24:20,160 --> 00:24:21,600
Jason.
326
00:24:21,760 --> 00:24:23,720
Do you got a last name
like most people?
327
00:24:23,880 --> 00:24:26,240
Uh, Smith.
328
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
Have a seat, Smith.
329
00:24:28,240 --> 00:24:30,080
I'll let the sheriff
know that you're here.
330
00:24:34,360 --> 00:24:37,240
( footsteps approach )
331
00:24:49,120 --> 00:24:51,320
So... ( sighs )
332
00:24:51,480 --> 00:24:55,280
I got you on resisting arrest,
333
00:24:55,440 --> 00:24:59,160
assaulting a police officer,
carrying a concealed weapon,
334
00:24:59,320 --> 00:25:01,080
trying to slice me open
with that concealed weapon.
335
00:25:01,240 --> 00:25:03,880
I could put you away for
10 years on those alone.
336
00:25:05,000 --> 00:25:06,480
But I'll bet
337
00:25:06,640 --> 00:25:08,720
I could also make you good
for the girl's murder.
338
00:25:08,880 --> 00:25:10,840
( scoffs )
339
00:25:11,000 --> 00:25:13,360
I don't kill Indians.
340
00:25:13,520 --> 00:25:15,600
No?
341
00:25:15,760 --> 00:25:17,640
What about your brother?
342
00:25:17,800 --> 00:25:20,800
You came onto the rez
without a federal warrant.
343
00:25:20,960 --> 00:25:22,360
These arrests are illegal.
344
00:25:22,520 --> 00:25:25,800
Yeah, see, you guys all say this
to me like I should give a shit.
345
00:25:25,960 --> 00:25:27,800
If you give a shit about the dead girl,
346
00:25:27,960 --> 00:25:30,320
seems to me you should be
looking for the Amish kid.
347
00:25:33,560 --> 00:25:36,160
So you got nothing to
tell me about Lana
348
00:25:36,320 --> 00:25:38,480
and Tommy?
349
00:25:42,280 --> 00:25:44,040
I'll see you again, cop,
350
00:25:44,200 --> 00:25:46,560
outside this cage.
351
00:25:51,760 --> 00:25:54,000
Ever the optimist.
352
00:26:03,240 --> 00:26:04,760
So what?
So I sent her some e-mails.
353
00:26:04,920 --> 00:26:06,320
It doesn't mean anything.
I didn't do anything!
354
00:26:06,480 --> 00:26:10,280
Sheriff Hood.
Your deputy just gave us the rundown.
355
00:26:10,440 --> 00:26:12,280
Alison Medding.
356
00:26:12,440 --> 00:26:14,800
Ah, the new ADA, right?
357
00:26:14,960 --> 00:26:17,080
That's right. With Gordon
filling the mayor's slot,
358
00:26:17,240 --> 00:26:20,160
- I will be running point on this.
- What does that mean exactly?
359
00:26:20,320 --> 00:26:22,600
It means it's my job to tell
you that you had no authority
360
00:26:22,760 --> 00:26:24,280
to go into Kinaho land and
start shaking people down.
361
00:26:24,440 --> 00:26:25,760
You get straight to the point, huh?
362
00:26:25,920 --> 00:26:27,320
- We have a murdered girl.
- Yeah, I'm aware of that.
363
00:26:27,480 --> 00:26:29,880
And if this investigation is
compromised by illegal arrests...
364
00:26:30,040 --> 00:26:32,080
- Jesus Christ. Listen to you.
- ...you'll blow the whole thing.
365
00:26:32,240 --> 00:26:33,720
While you're standing here
worrying about rules,
366
00:26:33,880 --> 00:26:35,680
I'm out there trying to
find the guy who did this.
367
00:26:35,840 --> 00:26:37,440
Hey, hey. That's enough.
368
00:26:37,600 --> 00:26:41,640
Now, do you have anything solid
tying these men to the girl's murder?
369
00:26:41,800 --> 00:26:43,560
Well, when I asked him
if he killed the girl,
370
00:26:43,720 --> 00:26:45,040
the big one tried to kill me.
371
00:26:45,200 --> 00:26:46,840
Well, that's not exactly
conclusive now, is it?
372
00:26:47,000 --> 00:26:48,800
Tommy Littlestone is 17 years old.
373
00:26:48,960 --> 00:26:50,840
You're questioning a minor
without representation.
374
00:26:51,000 --> 00:26:52,960
Not to mention your arrests
were illegal to begin with.
375
00:26:53,120 --> 00:26:55,480
- You were out of your jurisdiction.
- You two should meet.
376
00:26:55,640 --> 00:26:57,760
Chayton Littlestone has two
warrants in Jefferson County.
377
00:26:57,920 --> 00:26:59,680
Probably why he resisted today.
378
00:26:59,840 --> 00:27:03,080
They have priority, so I'm having him
transferred back to their jurisdiction.
379
00:27:03,240 --> 00:27:05,040
Believe me, they're welcome to him.
380
00:27:05,200 --> 00:27:07,120
Alison: You can take
the little brother now.
381
00:27:07,280 --> 00:27:09,240
Let's go.
382
00:27:09,400 --> 00:27:11,920
Tommy, don't say another word.
I'm shutting this down.
383
00:27:12,080 --> 00:27:14,120
- Come with us.
- We're not holding him any longer.
384
00:27:14,280 --> 00:27:16,040
- This your first murder case?
- It is.
385
00:27:16,200 --> 00:27:18,200
- Big career boost, huh?
- Damn straight.
386
00:27:18,360 --> 00:27:20,640
I plan to crush it.
387
00:27:20,800 --> 00:27:23,360
My boss doesn't like you.
388
00:27:23,520 --> 00:27:25,320
Don't be ridiculous.
Everyone likes me.
389
00:27:29,760 --> 00:27:33,040
- Sheriff Hood.
- Yeah?
390
00:27:33,200 --> 00:27:35,200
I've got something you
might want to hear.
391
00:27:35,360 --> 00:27:37,480
- Uh...
- What?
392
00:27:37,640 --> 00:27:39,480
Someplace private we can talk?
393
00:27:40,680 --> 00:27:42,720
- You know?
- Yeah.
394
00:27:45,200 --> 00:27:47,040
It's crazy out there today, huh?
395
00:27:47,200 --> 00:27:49,600
- Is it always like that?
- You got something to tell me?
396
00:27:58,040 --> 00:27:59,520
You're not my father.
397
00:27:59,680 --> 00:28:02,520
No, that's very true.
398
00:28:02,680 --> 00:28:06,000
Yeah, but see, you have his name.
399
00:28:08,520 --> 00:28:10,640
I don't think I introduced myself.
400
00:28:10,800 --> 00:28:12,600
I'm Jason Hood.
401
00:28:14,560 --> 00:28:20,040
I don't know who you are,
but you're not Lucas Hood.
402
00:28:23,560 --> 00:28:25,000
What do you want?
403
00:28:25,160 --> 00:28:28,040
Well, for starters, where's my father?
404
00:28:28,200 --> 00:28:30,080
Your father is dead.
405
00:28:31,360 --> 00:28:33,440
I figured.
406
00:28:33,600 --> 00:28:36,520
- Did you kill him?
- No.
407
00:28:36,680 --> 00:28:38,680
Why should I believe you?
408
00:28:46,360 --> 00:28:48,600
I have no reason to lie to you.
409
00:28:48,760 --> 00:28:51,040
You already got me nailed.
410
00:28:53,880 --> 00:28:55,680
You don't seem too worried about that.
411
00:28:55,840 --> 00:28:59,480
You don't seem too broken up for a guy
who just learned his father's dead.
412
00:28:59,640 --> 00:29:01,440
We weren't very close.
413
00:29:01,600 --> 00:29:04,360
If it makes you feel any better,
he died doing the right thing.
414
00:29:04,520 --> 00:29:07,360
Thanks. It doesn't.
415
00:29:07,520 --> 00:29:09,880
Yeah, I had a father like that, too.
416
00:29:15,960 --> 00:29:20,040
So what's stopping me from just
walking out that door right now
417
00:29:20,200 --> 00:29:22,320
and blowing your shit out of the water?
418
00:29:26,600 --> 00:29:28,880
If you really think I'm the
guy who killed your father,
419
00:29:29,040 --> 00:29:31,040
a cop, in cold blood,
420
00:29:31,200 --> 00:29:32,960
then had the balls to
steal his identity,
421
00:29:33,120 --> 00:29:36,720
do you really think it's a smart
idea to sit there and threaten me?
422
00:30:02,520 --> 00:30:04,240
Come on, I'll buy you lunch.
423
00:30:05,320 --> 00:30:06,960
I'm fucking starving.
424
00:30:08,360 --> 00:30:10,480
( children laughing )
425
00:30:32,840 --> 00:30:34,760
I'll talk to her.
426
00:30:48,440 --> 00:30:50,400
Hello, Miriam.
427
00:30:53,760 --> 00:30:56,920
You allowed the elders to
send your only daughter away
428
00:30:57,080 --> 00:30:59,000
with nowhere to go.
429
00:30:59,160 --> 00:31:01,080
She would have ended up in the streets.
430
00:31:01,240 --> 00:31:05,000
But I was there to put a roof
over her head and feed her.
431
00:31:05,160 --> 00:31:08,280
As I think you knew I would be, right?
432
00:31:09,880 --> 00:31:12,320
And now
433
00:31:12,480 --> 00:31:15,360
could it really be that you'd
just rather hang your laundry
434
00:31:15,520 --> 00:31:18,560
and leave your son to
die than speak to me,
435
00:31:18,720 --> 00:31:21,360
the only person who
might be able to help?
436
00:31:26,320 --> 00:31:29,560
- Patia.
- ( crying )
437
00:31:30,600 --> 00:31:32,520
( distant cars roaring )
438
00:31:34,320 --> 00:31:36,840
- ( engines revving )
- ( men whooping )
439
00:31:41,760 --> 00:31:44,240
( whooping )
440
00:31:49,680 --> 00:31:51,520
- Man: Walk to the house.
- Man 2: To the house.
441
00:32:04,520 --> 00:32:06,200
We want the boy.
442
00:32:09,360 --> 00:32:12,800
- Patia. Patia, wait, please.
- I can't talk to you.
443
00:32:12,960 --> 00:32:15,640
Look, you can think
whatever you want about me,
444
00:32:15,800 --> 00:32:19,880
but you and Solomon grew up together
and I know you care for him.
445
00:32:20,040 --> 00:32:22,000
- You've got to help me.
- No, I can't help you.
446
00:32:22,160 --> 00:32:24,080
You can and you will.
447
00:32:24,240 --> 00:32:26,920
Is it true about Solomon
and the Indian girl?
448
00:32:29,120 --> 00:32:31,760
You know that little bridge in the
woods where the boys used to fish?
449
00:32:31,920 --> 00:32:34,360
Go there and I'll meet
you there as soon as I can.
450
00:32:34,520 --> 00:32:37,080
Thank you. Thank you.
451
00:32:43,000 --> 00:32:45,200
Man: Fucking cham!
452
00:32:45,360 --> 00:32:46,880
Kai, no.
453
00:32:47,040 --> 00:32:49,080
Man: Get over here, you bun runner.
454
00:32:50,680 --> 00:32:55,160
Blessed are the peacemakers
that they will be called sons of God.
455
00:32:55,320 --> 00:32:57,200
Man: Come on, you fucking Dutchy!
456
00:32:57,360 --> 00:33:00,080
- Don't.
- Kai, don't.
457
00:33:00,240 --> 00:33:02,560
That's it, come on, you bitch.
458
00:33:05,960 --> 00:33:08,640
You're all brave men
459
00:33:08,800 --> 00:33:11,600
intimidating people you
know won't fight back.
460
00:33:11,760 --> 00:33:14,640
I'll give you 30 seconds to get
back into your trucks and go.
461
00:33:14,800 --> 00:33:17,520
( men laugh )
462
00:33:17,680 --> 00:33:22,520
No, what I'm thinking is
I'm gonna take this bat
463
00:33:22,680 --> 00:33:25,680
and shove it up your bitch ass
and see how you like that.
464
00:33:25,840 --> 00:33:28,120
- Man 2: Show him.
- I see.
465
00:33:30,080 --> 00:33:31,680
( grunts )
466
00:33:33,960 --> 00:33:36,440
- Men: Oh!
- Fuck!
467
00:33:36,600 --> 00:33:38,680
Man: Let's go. Be strong, man.
Come on, right here.
468
00:33:38,840 --> 00:33:40,480
( grunting )
469
00:33:40,640 --> 00:33:42,560
- Man: He's going nuts.
- Man 2: Hold up, hold up.
470
00:33:42,720 --> 00:33:44,320
( overlapping voices )
Get in there.
471
00:33:44,480 --> 00:33:46,680
- Whoa, whoa, whoa.
- Wait, wait.
472
00:33:46,840 --> 00:33:49,160
- Crazy.
- Crazy.
473
00:33:49,320 --> 00:33:52,840
Do you know what's worse than getting
your testicles crushed with a bat?
474
00:33:53,000 --> 00:33:54,640
Getting them crushed again.
475
00:33:54,800 --> 00:33:56,680
Oh!
476
00:34:01,720 --> 00:34:04,720
- ( crunches )
- ( groans )
477
00:34:08,880 --> 00:34:10,760
Go home.
478
00:34:14,040 --> 00:34:16,200
Man: We're coming back for you, Dutchy.
479
00:34:16,360 --> 00:34:18,800
Are you hiding the boy?
'Cause if you are...
480
00:34:18,960 --> 00:34:21,080
You dare speak to me like this?
481
00:34:21,240 --> 00:34:24,160
As if I would do such a thing.
482
00:34:24,320 --> 00:34:27,240
( speaking Pennsylvania Dutch )
483
00:34:45,640 --> 00:34:47,520
Kai.
484
00:34:54,560 --> 00:34:56,520
Israel: Leah.
485
00:35:02,240 --> 00:35:05,680
To the Lord our God belong
mercies and forgiveness
486
00:35:05,840 --> 00:35:08,400
though we have sinned against him.
487
00:35:08,560 --> 00:35:11,400
This is about the life
of your grandchild.
488
00:35:11,560 --> 00:35:14,960
If Kai can help, I will not
be the one to stop him.
489
00:35:22,480 --> 00:35:24,240
Mudder.
490
00:35:42,560 --> 00:35:44,120
Jason: So these guys killed my father
491
00:35:44,280 --> 00:35:47,280
and then you just killed them
and figured what the hell,
492
00:35:47,440 --> 00:35:50,120
I always wanted to be a sheriff?
493
00:35:50,280 --> 00:35:53,160
Let's just say I needed
to become someone else
494
00:35:53,320 --> 00:35:55,440
and the opportunity presented itself.
495
00:35:55,600 --> 00:35:57,440
Your turn.
496
00:35:57,600 --> 00:36:00,400
Well, I was working for
these guys out in Portland.
497
00:36:00,560 --> 00:36:03,160
- What kind of guys?
- Pretty much what you think.
498
00:36:03,320 --> 00:36:06,000
You know, bad guys,
bad-tempered, bad drugs.
499
00:36:06,160 --> 00:36:09,040
Things got uncool and I
decided it was time to split.
500
00:36:09,200 --> 00:36:11,400
And they sent some asshole
after me back in Nevada.
501
00:36:11,560 --> 00:36:13,240
They sent someone after you?
502
00:36:13,400 --> 00:36:16,760
That means you either took something
that didn't belong to you
503
00:36:16,920 --> 00:36:19,040
or you fucked someone that
didn't belong to you.
504
00:36:19,200 --> 00:36:21,720
Yeah, one of those things.
505
00:36:22,840 --> 00:36:24,880
You boys need anything more?
506
00:36:25,040 --> 00:36:27,400
You got any pie?
507
00:36:27,560 --> 00:36:29,760
Look around you, son.
508
00:36:29,920 --> 00:36:33,360
Does this look like the kind
of place that serves pie?
509
00:36:33,520 --> 00:36:35,080
Thanks, Sugar.
510
00:36:35,240 --> 00:36:37,320
- We're good.
- How good?
511
00:36:37,480 --> 00:36:38,920
Good enough.
512
00:36:43,600 --> 00:36:45,160
Here's what I'm thinking.
513
00:36:45,320 --> 00:36:48,720
You got everyone here believing
that you're Lucas Hood, right?
514
00:36:48,880 --> 00:36:50,400
That takes some doing.
515
00:36:50,560 --> 00:36:52,640
There's identification,
social security,
516
00:36:52,800 --> 00:36:54,400
credit card numbers, the works.
517
00:36:54,560 --> 00:36:56,280
Do you know how to do all that?
518
00:36:56,440 --> 00:36:58,800
I know a guy.
519
00:36:58,960 --> 00:37:02,760
I'm thinking of just disappearing.
520
00:37:02,920 --> 00:37:04,880
You know, like going up to Canada
521
00:37:05,040 --> 00:37:07,360
and maybe get work with
the fishing fleets.
522
00:37:10,120 --> 00:37:12,000
I just... I don't...
523
00:37:12,160 --> 00:37:15,000
I don't want to be looking over my
shoulder for the rest of my life.
524
00:37:24,560 --> 00:37:26,800
Yeah, I can help you out.
525
00:37:28,960 --> 00:37:30,720
But it's gonna take a few days.
526
00:37:30,880 --> 00:37:33,560
So in the meantime, I'm gonna
need you to lay low for a while.
527
00:37:33,720 --> 00:37:35,080
You understand?
528
00:37:35,240 --> 00:37:37,040
That's one of the few
skill sets I do possess.
529
00:37:37,200 --> 00:37:39,240
Shut up. You're gonna check in
530
00:37:39,400 --> 00:37:41,040
to the Valley Motel and
you're gonna stay there.
531
00:37:41,200 --> 00:37:43,000
I don't want to see
your face around town.
532
00:37:43,160 --> 00:37:44,600
I'll come to you.
533
00:37:44,760 --> 00:37:47,240
We do the thing,
then you say good-bye.
534
00:37:47,400 --> 00:37:49,720
You go off, start your new life.
535
00:37:49,880 --> 00:37:52,160
And you do not come back.
536
00:37:56,400 --> 00:37:58,040
Hey, where you going?
537
00:37:58,200 --> 00:38:00,200
In case you hadn't noticed,
I'm a little busy.
538
00:38:00,360 --> 00:38:01,960
You mean you actually do the job?
539
00:38:02,120 --> 00:38:04,160
Now and then.
540
00:38:08,560 --> 00:38:10,640
He just leave me with the check?
541
00:38:10,800 --> 00:38:13,520
It's on the house.
542
00:38:13,680 --> 00:38:15,760
Well, thanks for lunch.
543
00:38:15,920 --> 00:38:18,240
- What the fuck?!
- Sit down.
544
00:38:18,400 --> 00:38:21,120
Ah, I'm fucking bleeding.
545
00:38:22,120 --> 00:38:24,200
Pay attention.
546
00:38:25,680 --> 00:38:28,800
I saw your father die right over there.
547
00:38:28,960 --> 00:38:31,200
He didn't deserve it.
548
00:38:31,360 --> 00:38:34,280
And the man who just
walked out this door,
549
00:38:34,440 --> 00:38:36,560
he killed the men who did it.
550
00:38:36,720 --> 00:38:42,560
Now, you may find this hard to believe,
given his winning personality,
551
00:38:42,720 --> 00:38:46,200
but the man actually has friends here.
552
00:38:46,360 --> 00:38:50,680
Good friends,
if you take my meaning.
553
00:38:50,840 --> 00:38:54,480
I know because I'm one of them.
554
00:38:54,640 --> 00:38:59,720
And if I get as much as an inkling
that you pose any threat to him,
555
00:38:59,880 --> 00:39:02,400
I will personally turn
your father's grave
556
00:39:02,560 --> 00:39:05,760
into a family plot.
557
00:39:07,160 --> 00:39:09,040
Do you understand?
558
00:39:09,200 --> 00:39:11,840
Yes, I understand.
559
00:39:18,720 --> 00:39:20,560
Let me get you a Band-Aid.
560
00:39:41,160 --> 00:39:42,520
( screams )
561
00:39:42,680 --> 00:39:45,920
No! Get off me!
562
00:39:46,080 --> 00:39:47,720
Get off of me!
563
00:40:13,480 --> 00:40:15,440
( panting )
564
00:40:21,000 --> 00:40:22,360
( screams )
565
00:40:26,200 --> 00:40:27,520
( screams )
566
00:40:29,480 --> 00:40:30,800
No!
567
00:40:37,040 --> 00:40:38,880
No! No!
568
00:40:43,440 --> 00:40:46,000
( panting )
569
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
( police radio chatter )
570
00:41:10,240 --> 00:41:11,880
Lucas: Hey.
571
00:41:14,200 --> 00:41:15,800
You okay?
572
00:41:15,960 --> 00:41:18,240
Hey, hey, hey. It's okay.
573
00:41:18,400 --> 00:41:21,000
Hey, hey, hey. You're okay.
What happened?
574
00:41:21,160 --> 00:41:23,920
- Rebecca, what happened?
- A man.
575
00:41:24,080 --> 00:41:26,240
- What man?
- In the woods. He attacked me.
576
00:41:32,040 --> 00:41:33,840
( branches snap )
577
00:41:37,560 --> 00:41:39,000
Hey!
578
00:41:50,240 --> 00:41:52,480
( grunts )
579
00:41:55,320 --> 00:41:57,120
( gunshots )
580
00:42:18,720 --> 00:42:21,240
Siobhan: What happened?
Let me see that.
581
00:42:21,400 --> 00:42:23,480
- It's nothing. I'm fine.
- You need to get that looked at.
582
00:42:23,640 --> 00:42:25,840
I think I might have clipped him.
We got to go back in.
583
00:42:26,000 --> 00:42:27,360
No, no, no, no. No, no. Not you.
584
00:42:27,520 --> 00:42:29,280
- Not like this.
- We're wasting time.
585
00:42:29,440 --> 00:42:31,680
Brock has got the staties
combing the woods for Solomon.
586
00:42:31,840 --> 00:42:33,280
Whoever is in there,
they're gonna find him.
587
00:42:33,440 --> 00:42:35,080
I'm fine.
588
00:42:35,240 --> 00:42:37,560
When was the last time
you actually slept?
589
00:42:39,040 --> 00:42:41,040
You've got to give it a rest.
590
00:42:43,160 --> 00:42:45,120
I'm gonna drive you home, okay?
591
00:42:45,280 --> 00:42:47,240
Okay.
592
00:43:01,960 --> 00:43:03,880
I don't live here.
593
00:43:04,040 --> 00:43:06,000
I know.
594
00:43:06,160 --> 00:43:08,040
You haven't eaten anything today.
595
00:43:09,160 --> 00:43:10,920
I'm gonna make you something.
596
00:43:19,480 --> 00:43:21,960
I said posse, idiot.
597
00:43:22,120 --> 00:43:24,320
( laughing )
598
00:43:24,480 --> 00:43:26,840
( music playing )
599
00:43:27,000 --> 00:43:28,920
( laughing fades )
600
00:43:49,400 --> 00:43:52,080
- You want some more?
- Yeah.
601
00:43:52,240 --> 00:43:54,160
Cheers.
602
00:43:58,720 --> 00:44:00,520
With everything that's happened
in the last couple of days,
603
00:44:00,680 --> 00:44:02,560
you know what's sticking with me?
604
00:44:04,880 --> 00:44:10,280
Lana's mother told me
her girl was gonna be a schoolteacher.
605
00:44:11,960 --> 00:44:14,320
I wanted to do that once.
606
00:44:15,560 --> 00:44:17,560
A long time ago.
607
00:44:31,880 --> 00:44:33,880
How's your head?
608
00:44:36,880 --> 00:44:38,560
Fine.
609
00:44:49,120 --> 00:44:51,800
I should probably go.
610
00:45:05,000 --> 00:45:06,920
You should go.
611
00:45:12,840 --> 00:45:14,680
This is a bad idea.
612
00:45:37,120 --> 00:45:39,560
( breathing heavily )
613
00:45:42,960 --> 00:45:45,160
( moaning )
614
00:45:48,480 --> 00:45:50,280
( heavy breathing continues )
615
00:46:18,160 --> 00:46:19,680
( slamming )
616
00:46:22,640 --> 00:46:24,600
( moans )
617
00:47:34,080 --> 00:47:36,160
( music playing )
618
00:47:41,600 --> 00:47:43,600
Come on!
619
00:47:52,760 --> 00:47:55,320
His skin was soft as leather
620
00:47:55,480 --> 00:47:58,080
I'm the weatherman
621
00:47:58,240 --> 00:48:00,920
No one else more dedicated
622
00:48:01,080 --> 00:48:03,520
I'm the weatherman
623
00:48:03,680 --> 00:48:06,080
Well, hey, kid, you got the right
624
00:48:06,240 --> 00:48:08,760
But the choice to kill
625
00:48:08,920 --> 00:48:10,600
No, Son of Sam
626
00:48:10,760 --> 00:48:13,800
Will let you in to turn against
627
00:48:13,960 --> 00:48:17,120
Addicted to the love of ourselves
628
00:48:17,280 --> 00:48:19,440
I'm the weatherman
629
00:48:19,600 --> 00:48:22,640
I tell no one else
630
00:48:22,800 --> 00:48:24,520
I'm the weatherman
631
00:48:24,680 --> 00:48:30,080
So go for the kill
632
00:48:30,240 --> 00:48:33,680
Go for the kill.
633
00:48:35,160 --> 00:48:37,760
( breathing deeply )
634
00:48:44,800 --> 00:48:49,120
( chanting in Native
American language )
46161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.