All language subtitles for Banshee.S02E01.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1-CiNEMiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,239 ( music playing ) 2 00:00:23,880 --> 00:00:26,320 Rabbit: You and Anastasia. 3 00:00:26,480 --> 00:00:28,400 - I think he knows. - He doesn't know. 4 00:00:28,559 --> 00:00:30,320 You will suffer. 5 00:00:30,480 --> 00:00:33,679 Your tongue told Of scrambled eggs and cigarettes 6 00:00:33,840 --> 00:00:36,520 Just breathe. 7 00:00:36,679 --> 00:00:40,239 She greets me in the morning with her Listerine kisses 8 00:00:40,400 --> 00:00:42,199 Her Game Genie daddy grants her... 9 00:00:42,360 --> 00:00:44,239 Rabbit: So you're a pretend policeman now? 10 00:00:52,360 --> 00:00:54,159 ( groans ) 11 00:00:54,320 --> 00:00:55,639 Oh, God. 12 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 ( door opening ) 13 00:01:04,239 --> 00:01:06,719 Who's there? 14 00:01:07,880 --> 00:01:09,840 Who's there? 15 00:01:10,840 --> 00:01:12,159 It's me. 16 00:01:12,320 --> 00:01:14,239 ( groans ) 17 00:01:15,239 --> 00:01:16,920 It's okay. 18 00:01:17,079 --> 00:01:18,960 It's okay. It's just me. 19 00:01:20,360 --> 00:01:23,040 ( groans ) 20 00:01:28,040 --> 00:01:29,719 Fuck. 21 00:01:31,199 --> 00:01:32,920 - Hey. - Hey. 22 00:01:35,599 --> 00:01:37,119 You're a mess. 23 00:01:38,520 --> 00:01:40,360 You get used to it. 24 00:01:43,480 --> 00:01:46,040 - They found Rabbit yet? - Not yet. 25 00:01:46,200 --> 00:01:48,640 - If he's not dead... - I know. 26 00:01:50,680 --> 00:01:52,200 What you did for Max... 27 00:01:52,360 --> 00:01:55,720 - I did it for you. - I know. 28 00:01:59,440 --> 00:02:00,760 Gordon? 29 00:02:00,920 --> 00:02:03,200 Yeah, he won't let me see them. 30 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 We can get through this. 31 00:02:11,560 --> 00:02:13,760 I need to get my family back. 32 00:02:13,920 --> 00:02:17,960 Ana will always be a part of who I am. 33 00:02:18,120 --> 00:02:20,880 But I stopped living for her a long time ago. 34 00:02:21,040 --> 00:02:23,120 Carrie Hopewell. 35 00:02:23,280 --> 00:02:25,240 You really think that's who you are? 36 00:02:25,400 --> 00:02:27,480 I honestly don't know anymore. 37 00:02:29,280 --> 00:02:31,200 But they're my children. 38 00:02:37,680 --> 00:02:41,360 That hearing is coming up and God only knows where all this is gonna land. 39 00:02:41,520 --> 00:02:43,240 They know who I am now, 40 00:02:43,400 --> 00:02:45,760 but you can't afford to have your cover blown. 41 00:02:47,720 --> 00:02:50,320 I think it's time for you to disappear. 42 00:02:51,560 --> 00:02:54,360 I disappeared for 15 years. 43 00:03:01,800 --> 00:03:04,200 And I would 44 00:03:05,440 --> 00:03:07,840 And I would 45 00:03:09,040 --> 00:03:11,400 And I would 46 00:03:13,120 --> 00:03:16,360 I'd take it all back, but it's no good 47 00:03:16,520 --> 00:03:17,920 And I would 48 00:03:18,080 --> 00:03:20,200 Jesus took a shower down Venice Beach 49 00:03:20,360 --> 00:03:23,720 And I would Washing all the salt from the waves 50 00:03:23,880 --> 00:03:25,240 And I would 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,520 Her daddy's in the church underneath the flag 52 00:03:27,680 --> 00:03:29,080 I'd take it all back 53 00:03:29,240 --> 00:03:31,000 God, country and grave 54 00:03:31,160 --> 00:03:33,240 If I could... 55 00:03:41,960 --> 00:03:45,440 When you weren't in the house this morning, I got worried. 56 00:03:45,600 --> 00:03:47,360 I'm sorry. 57 00:03:51,560 --> 00:03:56,400 You know, it would be so easy to just walk down there and apologize. 58 00:03:56,560 --> 00:03:58,360 And as long as I said all the right things, 59 00:03:58,520 --> 00:04:00,280 I could be back in my bed tonight. 60 00:04:00,440 --> 00:04:02,920 I thought you had made peace with your decision to leave. 61 00:04:04,600 --> 00:04:06,960 I killed that man, the mayor. 62 00:04:07,120 --> 00:04:10,040 You didn't know he was in there and neither did I. 63 00:04:10,200 --> 00:04:11,760 You really didn't know he was in there? 64 00:04:11,920 --> 00:04:15,240 I never lied to you, Rebecca, and I'm not gonna start now. 65 00:04:16,720 --> 00:04:19,080 You choose my world, you have to know there will be casualties. 66 00:04:19,240 --> 00:04:20,640 If you can't deal with that, 67 00:04:20,800 --> 00:04:23,160 then maybe you do belong back on the farm. 68 00:04:31,120 --> 00:04:33,240 ( sighs ) 69 00:04:37,840 --> 00:04:40,120 Okay. 70 00:04:40,280 --> 00:04:41,800 Okay what? 71 00:04:51,200 --> 00:04:53,840 Okay, let's go home. 72 00:05:01,240 --> 00:05:04,640 I'd take it all back, but it's no good 73 00:05:04,800 --> 00:05:06,440 And I would 74 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 Jesus took a shower down Venice Beach 75 00:05:08,600 --> 00:05:09,920 And I would 76 00:05:10,080 --> 00:05:12,360 Washing all the salt from the waves 77 00:05:12,520 --> 00:05:13,880 And I would 78 00:05:14,040 --> 00:05:15,760 Her daddy's in the church underneath the flag 79 00:05:15,920 --> 00:05:17,280 I'd take it all back 80 00:05:17,440 --> 00:05:19,760 God, country and grave 81 00:05:19,920 --> 00:05:21,720 If I could. 82 00:05:24,400 --> 00:05:26,680 ( grunting ) 83 00:05:26,840 --> 00:05:30,120 Do you have any other speed besides slow as shit? 84 00:05:30,280 --> 00:05:32,960 Hey, I'm recovering from a gunshot wound. 85 00:05:33,120 --> 00:05:36,000 That's right, you got shot because you slow as shit. 86 00:05:36,160 --> 00:05:38,760 How many times can you bury the same guy? 87 00:05:38,920 --> 00:05:40,720 We wouldn't be out here if your lazy ass 88 00:05:40,880 --> 00:05:42,600 had dug a deep enough hole the first time. 89 00:05:42,760 --> 00:05:44,640 Shut up and grab his feet. 90 00:05:45,800 --> 00:05:47,760 Motherfucker doesn't even have feet. 91 00:05:50,240 --> 00:05:53,120 ( clicking ) 92 00:05:55,280 --> 00:05:57,600 ( theme music playing ) 93 00:07:21,000 --> 00:07:22,960 ( door opens ) 94 00:07:43,200 --> 00:07:45,720 Agent Racine? Dean Xavier. 95 00:07:45,880 --> 00:07:47,520 You made good time. 96 00:07:47,680 --> 00:07:49,560 Not good enough. 97 00:07:50,800 --> 00:07:52,320 What do you have for me here? 98 00:07:52,480 --> 00:07:55,720 We got a couple of bodies that don't add up. 99 00:07:58,040 --> 00:08:00,240 We've got positive IDs on these two. 100 00:08:00,400 --> 00:08:03,400 Charles Randall and Delmont Munson. 101 00:08:03,560 --> 00:08:05,240 Should that mean something to me? 102 00:08:05,400 --> 00:08:07,640 No. They're local. 103 00:08:07,800 --> 00:08:09,720 But there was a third body that we found. 104 00:08:09,880 --> 00:08:11,200 Teeth missing, fingers filed. 105 00:08:11,360 --> 00:08:13,200 But two days after we dug him up, 106 00:08:13,360 --> 00:08:15,960 someone broke in here and stole the body. 107 00:08:16,120 --> 00:08:18,240 Sorry, you can't smoke in here. 108 00:08:21,880 --> 00:08:23,720 Turns out we were able to get some DNA samples 109 00:08:23,880 --> 00:08:25,480 from the clothing that he was buried in. 110 00:08:25,640 --> 00:08:29,440 - I've already sent the kit out. - You're showing this to me why? 111 00:08:30,920 --> 00:08:33,800 Well, just thought it might be pertinent. 112 00:08:36,400 --> 00:08:38,000 These bodies date back, what, 113 00:08:38,160 --> 00:08:41,680 about three or four months? 114 00:08:41,840 --> 00:08:45,080 Coroner's got them at 16, 17 weeks. 115 00:08:45,240 --> 00:08:48,200 So long before Rabbit showed up here 116 00:08:48,360 --> 00:08:50,480 and everyone started shooting. 117 00:08:50,640 --> 00:08:53,160 Well, yes, but there's other things going on here. 118 00:08:53,320 --> 00:08:55,120 These two guys worked for Kai Proctor. 119 00:08:55,280 --> 00:08:56,840 I'm sorry, I forgot your name. 120 00:08:57,000 --> 00:08:58,720 Xavier. Dean Xavier. 121 00:08:58,880 --> 00:09:02,200 Agent Xavier, I didn't come out here to clean up all your messes. 122 00:09:02,360 --> 00:09:04,040 Just the one. 123 00:09:05,760 --> 00:09:07,880 Uh... 124 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 ( door opens ) 125 00:09:21,640 --> 00:09:23,560 Deputy Emmett Yawners. 126 00:09:23,720 --> 00:09:25,520 Deputy Brock Lotus. 127 00:09:25,680 --> 00:09:28,360 Deputy Siobhan Kelly. 128 00:09:35,080 --> 00:09:37,040 Lucas Hood. 129 00:09:46,800 --> 00:09:49,120 Ladies and gentlemen, I'm Special Agent Jim Racine. 130 00:09:49,280 --> 00:09:51,720 You all know Agent Xavier. Let me tell you how this is gonna work. 131 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 This is a closed federal hearing 132 00:09:54,960 --> 00:09:57,400 in which you will be delivering sworn testimony, 133 00:09:57,560 --> 00:10:01,480 'cause everyone knows swearing on a Bible keeps people honest. 134 00:10:01,640 --> 00:10:03,880 You do have a right to have an attorney present. 135 00:10:04,040 --> 00:10:06,000 And I should inform you that if you exercise that right, 136 00:10:06,160 --> 00:10:08,840 you will earn my immediate and eternal suspicion. 137 00:10:10,000 --> 00:10:12,440 I'll call you in one by one to answer questions. 138 00:10:12,600 --> 00:10:14,560 If you answer to my satisfaction, 139 00:10:14,720 --> 00:10:17,040 this will probably be the last time we see each other. 140 00:10:17,200 --> 00:10:20,320 I understand your mayor recently suffered 141 00:10:20,480 --> 00:10:22,920 the misfortune of being blown up. 142 00:10:24,520 --> 00:10:27,040 This town is something else. 143 00:10:27,200 --> 00:10:28,640 I've asked Mr. Hopewell 144 00:10:28,800 --> 00:10:31,600 to serve as a witness to these proceedings. 145 00:10:31,760 --> 00:10:33,640 As he's married to Mrs. Hopewell, 146 00:10:33,800 --> 00:10:36,160 he's not exactly an objective party here. 147 00:10:36,320 --> 00:10:39,320 But since he will play no part in the resolution of these findings 148 00:10:39,480 --> 00:10:42,840 and since everyone in this town seems to be connected in some way 149 00:10:43,000 --> 00:10:46,320 to everyone else, I'm gonna let that slide. 150 00:10:47,520 --> 00:10:48,840 Any questions? 151 00:10:52,680 --> 00:10:55,120 No? Okay. 152 00:10:56,640 --> 00:10:58,800 Come on, let's get started. 153 00:11:04,080 --> 00:11:05,840 ( Kai grunting ) 154 00:11:06,000 --> 00:11:08,280 ( woman breathing heavily ) 155 00:11:35,680 --> 00:11:37,840 - ( recorder clicks ) - State your name for the record. 156 00:11:38,000 --> 00:11:39,480 Lucas Hood. 157 00:11:39,640 --> 00:11:43,160 - You're the sheriff? - I am. 158 00:11:43,320 --> 00:11:45,800 Okay, then, Sheriff Hood, 159 00:11:45,960 --> 00:11:49,480 why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. 160 00:11:49,640 --> 00:11:52,000 Some of his men shot up the Cadi. 161 00:11:52,160 --> 00:11:54,280 ( gunfire ) 162 00:11:55,840 --> 00:11:57,680 And you didn't kill the men who shot at you? 163 00:11:57,840 --> 00:11:59,800 - Nope. - So who did? 164 00:12:05,560 --> 00:12:06,880 No idea. 165 00:12:08,280 --> 00:12:09,960 And Rabbit was there? 166 00:12:10,120 --> 00:12:11,960 What do you want, Rabbit? 167 00:12:12,120 --> 00:12:14,320 To be the last face you ever saw. 168 00:12:14,480 --> 00:12:15,800 Yes. 169 00:12:15,960 --> 00:12:18,960 Although, at that point, I didn't know who he was. 170 00:12:19,120 --> 00:12:21,120 So just to be clear, 171 00:12:21,280 --> 00:12:24,040 at no point in your life before the events of that month 172 00:12:24,200 --> 00:12:28,000 had you met or spoken to or had any kinds of dealings 173 00:12:28,160 --> 00:12:29,520 with the gangster known as Rabbit? 174 00:12:29,680 --> 00:12:31,320 Correct. 175 00:12:31,480 --> 00:12:35,720 But he spent about 1.000 bullets, lost three men trying to kill you. 176 00:12:35,880 --> 00:12:37,760 - Any idea why? - No idea. 177 00:12:37,920 --> 00:12:39,920 You sticking with that story? 178 00:12:40,080 --> 00:12:41,520 Yes. 179 00:12:41,680 --> 00:12:44,080 Mrs. Hopewell, how would you characterize 180 00:12:44,240 --> 00:12:45,560 your relationship with the sheriff? 181 00:12:45,720 --> 00:12:48,680 I don't know. Cordial, I guess. 182 00:12:48,840 --> 00:12:52,360 So not to put too fine a point on it, 183 00:12:52,520 --> 00:12:54,000 were you fucking him? 184 00:12:54,160 --> 00:12:56,880 - Excuse me? - Excuse my language. 185 00:12:57,040 --> 00:13:00,520 Were you involved in a sexual relationship with the sheriff? 186 00:13:00,680 --> 00:13:02,840 Of course not. 187 00:13:04,080 --> 00:13:07,680 It's been my experience that when a man puts himself through that kind of hell, 188 00:13:07,840 --> 00:13:09,440 it's a pretty safe bet that there's some sex 189 00:13:09,600 --> 00:13:11,120 somewhere in the equation. 190 00:13:11,280 --> 00:13:15,120 So, just to clarify... 191 00:13:16,320 --> 00:13:17,920 you weren't fucking him? 192 00:13:20,760 --> 00:13:22,160 No. 193 00:13:22,320 --> 00:13:24,840 She told me that her father was a gangster, 194 00:13:25,000 --> 00:13:27,240 that she had been hiding from him for years, 195 00:13:27,400 --> 00:13:30,040 and that now he'd found her. 196 00:13:30,200 --> 00:13:33,560 In addition to asking for your help, she asked you to keep it a secret? 197 00:13:33,720 --> 00:13:35,480 - Yes. - Even from her husband? 198 00:13:37,080 --> 00:13:39,600 - Yes. - Which you did. 199 00:13:41,120 --> 00:13:43,920 - Yes. - Back in the day, 200 00:13:44,080 --> 00:13:47,040 before you went AWOL, 201 00:13:47,200 --> 00:13:49,240 there was a prevailing opinion on the organized crime desk 202 00:13:49,400 --> 00:13:53,480 that you were an integral part of the organization. 203 00:13:56,200 --> 00:13:57,960 Is there a question in there? 204 00:13:58,120 --> 00:13:59,960 No. 205 00:14:02,760 --> 00:14:04,600 No question at all. 206 00:14:04,760 --> 00:14:06,640 By your own account, he had you down there for a few hours. 207 00:14:06,800 --> 00:14:09,640 - He must have said something. - He said a lot of things. 208 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 Sheriff Hood? 209 00:14:20,680 --> 00:14:23,360 - Sheriff Hood? - Excuse me? 210 00:14:23,520 --> 00:14:26,640 I asked you what some of those things were. 211 00:14:28,120 --> 00:14:30,640 What did Rabbit talk about? 212 00:14:32,520 --> 00:14:36,320 You took my only daughter from me. 213 00:14:36,480 --> 00:14:39,320 There are no words to express the pain. 214 00:14:44,880 --> 00:14:47,480 Sorry, I'm... 215 00:14:47,640 --> 00:14:49,640 I'm not 100% yet. 216 00:14:49,800 --> 00:14:52,520 Um... yeah. 217 00:14:52,680 --> 00:14:54,200 He spoke mainly in Russian. 218 00:14:54,360 --> 00:14:57,040 Ukrainian. 219 00:14:57,200 --> 00:14:59,640 Yeah, well, it's all Greek to me. 220 00:14:59,800 --> 00:15:01,720 Moving on. 221 00:15:01,880 --> 00:15:04,800 This business with the metalworks. 222 00:15:04,960 --> 00:15:07,000 What the hell was that about? 223 00:15:07,160 --> 00:15:08,840 We knew they had Sheriff Hood. 224 00:15:10,520 --> 00:15:12,800 And that he'd be killed very quickly if we didn't act. 225 00:15:12,960 --> 00:15:15,520 - I see. And who told you that? - Mrs. Hopewell. 226 00:15:16,760 --> 00:15:19,480 - You just took her word for it? - She was very convincing. 227 00:15:22,320 --> 00:15:23,840 She told us she had a past with Rabbit 228 00:15:24,000 --> 00:15:25,560 which explained why he had taken her son earlier 229 00:15:25,720 --> 00:15:27,960 and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. 230 00:15:28,120 --> 00:15:30,760 You often go into battles with civilians for backup? 231 00:15:30,920 --> 00:15:33,120 There were mitigating factors. We had to move immediately. 232 00:15:36,720 --> 00:15:38,920 I don't know. 13, 14 guys. 233 00:15:39,080 --> 00:15:40,480 I lost count. 234 00:15:40,640 --> 00:15:43,760 They were all using machine guns. I couldn't hear myself think. 235 00:15:44,640 --> 00:15:46,480 Brock: I'm out! 236 00:15:46,640 --> 00:15:49,040 First two caught me in my vest. 237 00:15:49,200 --> 00:15:50,640 Then I took one in the leg. 238 00:15:50,800 --> 00:15:52,240 ( screams ) 239 00:15:52,400 --> 00:15:54,520 We had no idea they'd be that heavily armed. 240 00:15:57,160 --> 00:16:00,080 There was a guy up on the stacks laying down cover fire with a machine gun. 241 00:16:01,520 --> 00:16:03,920 - Who took him out? - Mrs. Hopewell. 242 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Mrs. Hopewell. 243 00:16:09,800 --> 00:16:11,440 Mrs. Hopewell. 244 00:16:11,600 --> 00:16:12,960 Ah! 245 00:16:13,120 --> 00:16:15,640 Two shots... one to the chest, 246 00:16:15,800 --> 00:16:17,120 one somewhere around the neck. 247 00:16:17,280 --> 00:16:21,720 That must have been hard for you to shoot your own father. 248 00:16:21,880 --> 00:16:23,640 Good-bye, Daddy. 249 00:16:25,800 --> 00:16:28,440 Well, he kidnapped my son and threatened my family. 250 00:16:28,600 --> 00:16:31,480 My father was an evil and twisted man. 251 00:16:31,640 --> 00:16:33,840 No, he wasn't. 252 00:16:37,320 --> 00:16:40,040 He is an evil and twisted man. 253 00:16:40,200 --> 00:16:41,760 He's not dead. 254 00:16:41,920 --> 00:16:43,560 I shot him point-blank. 255 00:16:43,720 --> 00:16:45,320 Well, then I guess it was his corpse 256 00:16:45,480 --> 00:16:46,880 that got up and walked out of that building. 257 00:16:47,040 --> 00:16:49,600 I saw him go down. He couldn't have survived. 258 00:16:49,760 --> 00:16:51,200 - And even if... - He's not dead! 259 00:17:00,480 --> 00:17:03,480 ( squeaking ) 260 00:17:03,640 --> 00:17:05,720 ( yelping ) 261 00:17:11,120 --> 00:17:13,280 - ( crunches ) - ( squirrel screaming ) 262 00:17:15,680 --> 00:17:18,520 ( screams ) 263 00:17:23,600 --> 00:17:27,520 Racine: Normally we review testimony over a period of weeks. 264 00:17:27,680 --> 00:17:30,280 But if I've learned anything in my years of doing this, 265 00:17:30,440 --> 00:17:32,760 it's that bullshit will stay bullshit 266 00:17:32,920 --> 00:17:34,760 no matter how long. 267 00:17:34,920 --> 00:17:37,040 I think we've had our fill today. 268 00:17:38,200 --> 00:17:40,000 And fortunately after years of meetings, 269 00:17:40,160 --> 00:17:43,960 I have been granted the serenity to accept the things I cannot change. 270 00:17:46,800 --> 00:17:48,680 I think we can all agree that you all showed 271 00:17:48,840 --> 00:17:50,440 some monumentally bad judgment. 272 00:17:50,600 --> 00:17:53,560 At the same time, 273 00:17:53,720 --> 00:17:57,000 a group of hardened criminals was setting up shop in your town. 274 00:17:57,160 --> 00:17:59,360 Desperate times and so on. 275 00:17:59,520 --> 00:18:02,240 The bottom line is 276 00:18:02,400 --> 00:18:04,720 this town needs its sheriff's department. 277 00:18:05,800 --> 00:18:07,520 Lucas Hood, 278 00:18:07,680 --> 00:18:09,800 you were not on active duty on the night in question. 279 00:18:09,960 --> 00:18:12,040 You had surrendered your firearm and badge 280 00:18:12,200 --> 00:18:15,760 and were for all intents and purposes an endangered civilian. 281 00:18:15,920 --> 00:18:19,280 As far as I can tell, you weren't doing any of the shooting. 282 00:18:19,440 --> 00:18:21,560 As such, I've got no book to throw at you. 283 00:18:24,400 --> 00:18:26,320 Congratulations, you're the sheriff again. 284 00:18:29,840 --> 00:18:31,560 Deputy Lotus. 285 00:18:32,760 --> 00:18:35,080 You were in charge that night. 286 00:18:35,240 --> 00:18:38,640 As such, I'm gonna throw you under the bus. 287 00:18:40,040 --> 00:18:42,400 But you also got shot trying to rescue one of your own. 288 00:18:42,560 --> 00:18:43,880 That makes you something of a hero. 289 00:18:44,040 --> 00:18:49,200 So 18 months probation and a letter of censure in your jacket. 290 00:18:49,360 --> 00:18:50,960 Are you kidding me? You cannot come in here... 291 00:18:51,120 --> 00:18:53,560 You want to take this up the ladder, you go right ahead. 292 00:18:53,720 --> 00:18:55,680 The protocol breaches alone would be grounds for a criminal hearing. 293 00:18:55,840 --> 00:18:58,920 - I don't know how the hell... - You won the fucking lottery with me today! 294 00:18:59,080 --> 00:19:01,600 And this is where a smart man would shut the hell up. 295 00:19:02,960 --> 00:19:05,600 Deputies Yawners and Kelly, 12 months probation. 296 00:19:05,760 --> 00:19:07,520 Either of you does anything that even raises an eyebrow 297 00:19:07,680 --> 00:19:09,200 in my office and you're unemployed. 298 00:19:11,000 --> 00:19:12,920 And the BSD will be under federal oversight 299 00:19:13,080 --> 00:19:14,400 for the next two years. 300 00:19:14,560 --> 00:19:16,960 Every arrest, every call, every traffic ticket 301 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 will be subject to my review. 302 00:19:18,600 --> 00:19:21,400 So you had better make sure you do it all by the book. 303 00:19:33,720 --> 00:19:35,680 I've got to go. I'm late. 304 00:19:38,880 --> 00:19:40,800 How can you let them all off like that? 305 00:19:40,960 --> 00:19:42,320 There were two other civilians. 306 00:19:42,480 --> 00:19:44,840 The bartender had priors. You didn't even charge them. 307 00:19:45,000 --> 00:19:47,920 Local criminal elements are the sheriff's problem, not mine. 308 00:19:48,080 --> 00:19:49,840 But why are they any different than Mrs. Hopewell? 309 00:19:50,000 --> 00:19:53,760 Because they are not the daughters of a Ukrainian crime lord. 310 00:19:53,920 --> 00:19:56,880 The US Attorney's office authorized you 311 00:19:57,040 --> 00:19:59,640 - to conduct a full-scale hearing... - Oh, for fuck's sake. 312 00:19:59,800 --> 00:20:01,600 Xavier, I've got bigger fish to fry. 313 00:20:01,760 --> 00:20:03,280 Your fish is dead. 314 00:20:03,440 --> 00:20:05,400 You're so obsessed with finding this Rabbit that you're losing sight... 315 00:20:05,560 --> 00:20:08,040 He's not dead! You'd have another body to show me. 316 00:20:08,200 --> 00:20:10,160 Rabbit's got a fucking river of blood on his hands 317 00:20:10,320 --> 00:20:12,600 and you want to waste my time on small-town shenanigans? 318 00:20:12,760 --> 00:20:14,520 How are you gonna explain what you did in there to Washington? 319 00:20:14,680 --> 00:20:16,160 - It won't hold up. - It's Banshee, Pennsylvania. 320 00:20:16,320 --> 00:20:18,200 No one gives a shit! 321 00:20:19,160 --> 00:20:20,760 Let go of me. 322 00:20:28,880 --> 00:20:31,120 Look, I'll be dead pretty soon, Xavier. 323 00:20:33,040 --> 00:20:35,400 My cancer has got cancer. 324 00:20:37,560 --> 00:20:39,960 But I am going to spend some small amount of time 325 00:20:40,120 --> 00:20:44,400 on this planet knowing that bastard isn't on it. 326 00:20:46,400 --> 00:20:48,280 ( sighs ) 327 00:20:48,440 --> 00:20:50,640 And whatever his unresolved issues are here, 328 00:20:50,800 --> 00:20:53,400 I want them all right where they are 329 00:20:53,560 --> 00:20:55,920 so he can find them when he's ready. 330 00:20:57,760 --> 00:20:59,680 You're using them as bait? 331 00:20:59,840 --> 00:21:02,160 That's what you do with little fish. 332 00:21:02,320 --> 00:21:04,680 This is my case. 333 00:21:04,840 --> 00:21:11,160 No, your case was Proctor, who has somehow 334 00:21:11,320 --> 00:21:14,960 managed to be the only guy in this town not involved in this shit show. 335 00:21:16,880 --> 00:21:18,600 Seems to me, Agent Xavier, 336 00:21:18,760 --> 00:21:23,280 your mishandling of things here has led to a lot of dead bodies 337 00:21:23,440 --> 00:21:27,160 and a pretty serious amount of reckless endangerment. 338 00:21:27,320 --> 00:21:30,040 What the hell are you talking about? 339 00:21:31,080 --> 00:21:35,960 You can go down for this or you can take a reassignment. 340 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 Oh, shit, I'm late. 341 00:21:40,320 --> 00:21:41,920 ( pats ) 342 00:21:42,080 --> 00:21:43,880 Pack your bags. 343 00:21:45,200 --> 00:21:47,600 You'll have new marching orders by tonight. 344 00:21:51,080 --> 00:21:53,600 Mrs. Hopewell. 345 00:21:53,760 --> 00:21:57,360 As a civilian, you don't fall under the same federal statutes 346 00:21:57,520 --> 00:21:59,640 as the sworn members of law enforcement, 347 00:21:59,800 --> 00:22:02,880 so I'm turning your case over to the DA's office. 348 00:22:03,040 --> 00:22:05,880 You'll be charged with unlawful possession of a firearm 349 00:22:06,040 --> 00:22:08,640 and obstruction of justice, 350 00:22:08,800 --> 00:22:11,440 whatever other charges they can drum up 351 00:22:11,600 --> 00:22:14,320 in regard to your involvement on the night in question. 352 00:22:14,480 --> 00:22:16,240 They took my son. 353 00:22:16,400 --> 00:22:18,360 That is... 354 00:22:18,520 --> 00:22:24,200 unless you can shed some light on where Daddy might be holed up. 355 00:22:25,360 --> 00:22:27,240 If you were to aid in my investigation, 356 00:22:27,400 --> 00:22:31,000 then I might find a way to make those charges disappear. 357 00:22:31,160 --> 00:22:34,040 If I knew where he was, don't you think I would tell you? 358 00:22:34,200 --> 00:22:36,320 After everything I heard in there, 359 00:22:36,480 --> 00:22:40,160 I have no idea what you would or wouldn't do. 360 00:22:40,320 --> 00:22:41,880 You're a bastard. 361 00:22:44,360 --> 00:22:46,040 I'd lawyer up, then. 362 00:22:48,720 --> 00:22:50,120 Good luck in court. 363 00:22:54,120 --> 00:22:56,720 Gordon. 364 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 How's the leg? 365 00:22:58,640 --> 00:23:00,400 Ah, it's getting there. 366 00:23:00,560 --> 00:23:02,640 ( clears throat ) 367 00:23:02,800 --> 00:23:04,240 You believe this shit? 368 00:23:04,400 --> 00:23:05,920 What, after everything else, 369 00:23:06,080 --> 00:23:08,040 this is the part you find hard to believe? 370 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 Hey, Gordon, I'm sorry. 371 00:23:10,360 --> 00:23:12,640 I know your family's been through a lot. 372 00:23:14,000 --> 00:23:15,400 Listen, if there's anything I can do... 373 00:23:15,560 --> 00:23:17,440 Well, maybe there is. 374 00:23:21,640 --> 00:23:23,680 I want you to keep an eye on Hood for me. 375 00:23:23,840 --> 00:23:26,800 Anything out of the ordinary, I want to be the first call you make. 376 00:23:26,960 --> 00:23:30,160 - That's pretty much everything. - Well, that's my point. 377 00:23:30,320 --> 00:23:32,600 Now you got a place to come to. 378 00:24:02,320 --> 00:24:03,640 ( beeps, clicks ) 379 00:24:50,480 --> 00:24:52,720 You gonna put that badge back on or what? 380 00:24:52,880 --> 00:24:55,160 I didn't want to rub it in. 381 00:24:55,320 --> 00:24:57,360 After what we went through to bring you back... 382 00:24:58,600 --> 00:25:00,400 damn well better wear it. 383 00:25:02,040 --> 00:25:04,560 - Hey. - Yeah? 384 00:25:04,720 --> 00:25:06,720 Thank you. 385 00:25:06,880 --> 00:25:08,640 Yeah, well, 386 00:25:08,800 --> 00:25:11,520 let's see how long you can stay out of trouble this time, huh? 387 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 Job: We dodge a federal probe by the skin of our teeth 388 00:25:17,360 --> 00:25:20,160 and the first thing we do is go out and rob an armored truck? 389 00:25:20,320 --> 00:25:22,440 Carrie: Quit your whining and pop those doors. 390 00:25:22,600 --> 00:25:26,000 ( grunts ) Whoo! Flip that bitch! 391 00:25:26,160 --> 00:25:28,000 ( laughing ) 392 00:25:34,520 --> 00:25:37,440 Announcer over radio: ...floating high to deep center field! 393 00:25:37,600 --> 00:25:39,320 Come on, baby. 394 00:25:46,080 --> 00:25:47,480 Okay, let's go. 395 00:25:53,960 --> 00:25:56,640 - Time. - Okay, I'll be right behind you. 396 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 - What the hell is going on? - We're being jacked. 397 00:26:01,120 --> 00:26:02,440 ( tires screeching ) 398 00:26:03,960 --> 00:26:05,400 ( grunts ) 399 00:26:10,800 --> 00:26:13,520 ( grunting ) 400 00:26:13,680 --> 00:26:15,000 Grab him. 401 00:26:15,160 --> 00:26:16,680 ( gunshots ) 402 00:26:16,840 --> 00:26:18,840 Oh, fuck me. 403 00:26:23,520 --> 00:26:24,840 Motherfucker! 404 00:26:32,960 --> 00:26:34,880 You hit 'em? 405 00:26:38,600 --> 00:26:40,000 ( grunts ) 406 00:26:42,160 --> 00:26:43,760 Ana, stay with them. 407 00:26:43,920 --> 00:26:45,720 What? Oh, don't even think about it, baby. 408 00:26:45,880 --> 00:26:47,720 No, we don't have fucking time. Fuck! 409 00:26:47,880 --> 00:26:50,080 - ( grunts ) - Carrie: What is he doing? 410 00:26:50,240 --> 00:26:51,600 Job: God damn it! 411 00:26:53,080 --> 00:26:56,000 Get back in here. We're coming up on the split. 412 00:26:56,160 --> 00:26:58,520 I'm turning in three, 413 00:26:58,680 --> 00:27:00,400 two, one. 414 00:27:00,560 --> 00:27:03,360 ( tires screeching ) 415 00:27:09,240 --> 00:27:11,160 ( laughing ) 416 00:27:11,320 --> 00:27:13,880 ( panting ) 417 00:27:15,960 --> 00:27:17,520 Hi. 418 00:27:17,680 --> 00:27:19,040 Hi. 419 00:27:21,920 --> 00:27:24,720 Dude, I'm pretty sure this is the ugliest color. 420 00:27:24,880 --> 00:27:27,080 - You like these? No? - You can do better. 421 00:27:27,240 --> 00:27:29,520 I think these would be hot, though. 422 00:27:29,680 --> 00:27:31,840 - Oh, my God, they match your hair. - They're perfect. 423 00:27:32,000 --> 00:27:33,560 - Uh, no, no. You're crazy. - ( laughs ) 424 00:27:33,720 --> 00:27:35,920 - All the boys would love that. - My grandma would seriously wear these. 425 00:27:36,080 --> 00:27:39,000 - Ew. - Oh, I actually like these. 426 00:27:39,160 --> 00:27:41,160 - Kind of cool. - Those are hot. 427 00:27:41,320 --> 00:27:43,080 - Yeah, I like these. - You should get them. 428 00:27:43,240 --> 00:27:46,680 I don't know. I don't think I need them, right? 429 00:27:47,680 --> 00:27:49,280 Yeah. 430 00:27:49,440 --> 00:27:50,920 All right, I think we're good. 431 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 Yeah. 432 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 - Thank you. - Thanks. 433 00:27:59,840 --> 00:28:02,200 Excuse me, girls. 434 00:28:02,360 --> 00:28:03,760 - Come here. - What? What? 435 00:28:03,920 --> 00:28:05,400 - Can I see what's in your bag? - What do you want? 436 00:28:15,840 --> 00:28:17,200 - Fuck my shit. - ( gunshot ) 437 00:28:17,360 --> 00:28:19,600 - Get down! - Shit! 438 00:28:26,360 --> 00:28:27,840 Who the fuck is that? 439 00:28:28,000 --> 00:28:30,400 How the hell should I know? 440 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 - Well, will you shoot him already? - Oh! 441 00:28:38,160 --> 00:28:39,800 Drive! Drive! 442 00:28:49,280 --> 00:28:50,920 Ah! 443 00:28:52,640 --> 00:28:55,320 ( tries screeching ) 444 00:28:57,960 --> 00:29:00,400 Fuck. Oh, shit. 445 00:29:04,560 --> 00:29:06,160 - Carrie: Let's go. - God damn it! 446 00:29:06,320 --> 00:29:07,720 That motherfucker can shoot. 447 00:29:17,200 --> 00:29:18,760 Okay, let's go. Go, go, go! 448 00:29:18,920 --> 00:29:21,040 ( gunfire continues ) 449 00:29:22,600 --> 00:29:24,840 Let's go, let's go! 450 00:29:25,000 --> 00:29:26,360 Go! Go, go! 451 00:29:32,960 --> 00:29:36,200 ( tires squealing ) 452 00:29:36,360 --> 00:29:37,760 Ah, shit. 453 00:29:37,920 --> 00:29:40,880 I love it when a plan comes together. 454 00:29:41,040 --> 00:29:42,560 Shut the fuck up and drive. 455 00:29:53,160 --> 00:29:55,960 So you want the good news or the bad news first? 456 00:29:56,920 --> 00:29:58,640 What happened? Who the hell was that? 457 00:29:58,800 --> 00:30:00,160 I don't know. 458 00:30:00,320 --> 00:30:02,840 - You said you had this handled. - It was. 459 00:30:03,000 --> 00:30:05,440 Maybe we should review your definition of handled. 460 00:30:05,600 --> 00:30:06,920 The guards weren't tipped off 461 00:30:07,080 --> 00:30:09,360 or Job never would have made it past dispatch this morning. 462 00:30:09,520 --> 00:30:12,840 I don't know who that was, but it wasn't Kinaho security and it wasn't the cops. 463 00:30:14,000 --> 00:30:16,480 We got well over 100 grand here. 464 00:30:16,640 --> 00:30:18,680 It's not what we were going for, but it's something. 465 00:30:18,840 --> 00:30:20,400 All that planning, man, and we got rolled 466 00:30:20,560 --> 00:30:22,080 like a bunch of motherfucking amateurs. 467 00:30:22,240 --> 00:30:24,600 Yeah, how? Only the four of us knew. 468 00:30:24,760 --> 00:30:27,600 Well, no one here leaked anything, right? 469 00:30:27,760 --> 00:30:29,680 Could you have been hacked? 470 00:30:29,840 --> 00:30:31,360 First of all, fuck you. 471 00:30:31,520 --> 00:30:35,200 Second of all, I ain't the one shaking off 15 years of mommy rust. 472 00:30:35,360 --> 00:30:38,520 Okay, I'm out of here. Call me when you've got my cut ready. 473 00:30:38,680 --> 00:30:40,960 - Hey. Hey, hey, hey. - What? 474 00:30:41,120 --> 00:30:42,600 What are you so pissed about? 475 00:30:42,760 --> 00:30:44,680 I should have my head examined for doing this with you. 476 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 Hey, you came to me. Don't forget that. 477 00:30:47,400 --> 00:30:50,000 - We had this planned without you. - And who would have done the driving? 478 00:30:50,160 --> 00:30:51,800 - Come on, Ana. - That's not my name. 479 00:30:51,960 --> 00:30:53,320 - It's who you are. - No, that's who you want me to be. 480 00:30:53,480 --> 00:30:55,800 If that's true, then why did you want in? 481 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 I got fired, okay? 482 00:31:00,160 --> 00:31:01,520 By my best friend. 483 00:31:01,680 --> 00:31:03,320 And no one else is going to hire me, 484 00:31:03,480 --> 00:31:05,360 especially if I get brought up on criminal charges, 485 00:31:05,520 --> 00:31:07,840 which seems to be what Racine is aiming for. 486 00:31:10,720 --> 00:31:12,600 I'm broke. 487 00:31:12,760 --> 00:31:15,400 So this is pretty much the only gig I've got. 488 00:31:21,640 --> 00:31:23,840 I think now might be a good time to remind you 489 00:31:24,000 --> 00:31:25,840 we need to get the fuck out of this town. 490 00:31:26,000 --> 00:31:27,360 Not yet. 491 00:31:27,520 --> 00:31:30,600 Come on, man. We came, we saw, we got our asses whupped. 492 00:31:30,760 --> 00:31:33,720 And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. 493 00:31:33,880 --> 00:31:36,600 We risking our necks out here for chump change. 494 00:31:36,760 --> 00:31:38,280 We're still good. 495 00:31:38,440 --> 00:31:41,760 Still got those diamonds, right? 496 00:31:41,920 --> 00:31:43,760 Fuck me. 497 00:31:46,360 --> 00:31:49,440 Look, every day, you find a new way 498 00:31:49,600 --> 00:31:52,640 to get your damn head blown off and mine along with it. 499 00:31:52,800 --> 00:31:55,920 Those diamonds are an insurance policy for the both of us. 500 00:31:56,080 --> 00:31:58,120 - I was keeping them safe. - I know. 501 00:32:00,080 --> 00:32:02,200 I would never cut you out. 502 00:32:03,280 --> 00:32:05,080 I know. 503 00:32:09,000 --> 00:32:10,760 So let's get the fuck out of here. 504 00:32:10,920 --> 00:32:12,720 We can fence the stones and set up shop in New York 505 00:32:12,880 --> 00:32:14,200 or anywhere else you want. 506 00:32:14,360 --> 00:32:16,400 Not yet. 507 00:32:18,120 --> 00:32:21,440 For fuck's sake, what the hell is keeping you here, man? 508 00:32:24,280 --> 00:32:26,600 Here's how this works. You either give me your names 509 00:32:26,760 --> 00:32:29,560 so that I can call your parents or I have to involve the police. 510 00:32:29,720 --> 00:32:31,960 And I'm telling you it was a mistake. I meant to pay for them. 511 00:32:32,120 --> 00:32:33,960 And I'm sure your parents will believe you. 512 00:32:34,120 --> 00:32:37,320 I'm trying to cut you a break here by not calling the police. 513 00:32:37,480 --> 00:32:39,520 - Call them. - Okay. 514 00:32:39,680 --> 00:32:41,280 And as soon as they get here, 515 00:32:41,440 --> 00:32:44,120 I'll tell them how you groped me when you were taking us back here. 516 00:32:44,280 --> 00:32:45,640 Don't be ridiculous. 517 00:32:45,800 --> 00:32:47,680 ( crying ) He said he had to search me. 518 00:32:49,480 --> 00:32:54,080 And then he started, like, rubbing my breasts. 519 00:32:55,240 --> 00:32:57,840 - I was so scared. - Deva. 520 00:32:58,000 --> 00:32:59,600 And you'll tell them it never happened. 521 00:32:59,760 --> 00:33:02,560 And I am sure your wife will believe you. 522 00:33:02,720 --> 00:33:05,240 So, William... can I call you William? 523 00:33:05,400 --> 00:33:06,960 What's it gonna be? 524 00:33:10,280 --> 00:33:12,600 Keep up the good work, William. Come on, Beats. 525 00:33:15,600 --> 00:33:17,240 Emmett: They knew what they were doing. 526 00:33:17,400 --> 00:33:18,720 Ever since they built that new connector, 527 00:33:18,880 --> 00:33:20,640 barely anyone uses that highway anymore. 528 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 Least that much makes sense. 529 00:33:22,480 --> 00:33:26,400 So someone else ran them off the road and they left all the cash behind? 530 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 - Not all of it. - Someone got away with one bag. 531 00:33:29,320 --> 00:33:30,680 100,000 and change. 532 00:33:30,840 --> 00:33:32,960 Either the thieves or whoever ran them down. 533 00:33:33,120 --> 00:33:36,120 Yeah, but you got off light considering. 534 00:33:37,280 --> 00:33:38,920 Any idea who the shooter was? 535 00:33:39,080 --> 00:33:41,520 Can't help you there. 536 00:33:41,680 --> 00:33:43,400 This fake guard, 537 00:33:43,560 --> 00:33:46,920 you catch any security video of him loading the truck this morning? 538 00:33:47,080 --> 00:33:48,640 The server went down this morning. 539 00:33:48,800 --> 00:33:51,240 So did our backup. Some kind of virus. 540 00:33:51,400 --> 00:33:53,920 We lost the last 24 hours of footage. 541 00:33:54,080 --> 00:33:55,560 Huh. 542 00:33:55,720 --> 00:33:57,920 And the missing cash, any way to trace that? 543 00:33:58,080 --> 00:33:59,920 Serial numbers? Markers? 544 00:34:00,080 --> 00:34:01,680 It's unbanked cash from the tables. 545 00:34:01,840 --> 00:34:04,760 Yesterday it was in someone's pocket. 546 00:34:04,920 --> 00:34:07,440 Yeah, I figured as much. 547 00:34:09,400 --> 00:34:11,200 George: There are some on the reservation 548 00:34:11,360 --> 00:34:13,920 who would consider $150,000 quite a bit. 549 00:34:14,080 --> 00:34:15,600 A fortune, actually. 550 00:34:15,760 --> 00:34:17,480 It is troubling, 551 00:34:17,640 --> 00:34:20,120 this coming so soon after the setback with the hotel. 552 00:34:20,280 --> 00:34:22,640 Whether this was Proctor or not, 553 00:34:22,800 --> 00:34:26,800 the fact remains that the Kinaho Moon is having some serious problems. 554 00:34:26,960 --> 00:34:28,400 George, we've been through this. 555 00:34:28,560 --> 00:34:31,280 This entire renovation and expansion 556 00:34:31,440 --> 00:34:35,120 was designed to be serviced by that hotel, which is now rubble. 557 00:34:35,280 --> 00:34:38,200 I take it your insurance didn't cover unexplained explosions. 558 00:34:38,360 --> 00:34:41,440 You've been opposed to the hotel project from the start. 559 00:34:41,600 --> 00:34:42,920 My father... 560 00:34:43,080 --> 00:34:48,720 Your father was a great man who lost his way when he became ill. 561 00:34:48,880 --> 00:34:50,400 Even you have to concede 562 00:34:50,560 --> 00:34:53,200 that since you've become chief, our fortunes have suffered. 563 00:34:53,360 --> 00:34:55,480 And the tribe simply can't afford it. 564 00:34:55,640 --> 00:34:58,880 The sooner you say what you came to say, the sooner you can leave. 565 00:34:59,040 --> 00:35:00,920 You're out of your depth, Alex. 566 00:35:01,080 --> 00:35:03,680 And the members of the tribal council have serious concerns 567 00:35:03,840 --> 00:35:05,400 about your qualifications. 568 00:35:05,560 --> 00:35:07,840 You've always wanted this seat, George. 569 00:35:08,000 --> 00:35:10,200 Everybody knows that. 570 00:35:11,600 --> 00:35:15,120 And everybody knows that you're too young for it. 571 00:35:21,520 --> 00:35:23,160 Nola. 572 00:35:23,320 --> 00:35:25,160 ( sighs ) 573 00:35:26,880 --> 00:35:28,680 I know. 574 00:35:31,120 --> 00:35:32,760 Max: And they use special effects for it. 575 00:35:32,920 --> 00:35:34,800 But you can tell because his hair is barely moving. 576 00:35:34,960 --> 00:35:37,000 And if he was really flying, his hair would be, like, 577 00:35:37,160 --> 00:35:38,640 you know, flying around his face and everything. 578 00:35:38,800 --> 00:35:41,880 - Deva: Yeah, you are totally right. - ( coughing ) 579 00:35:43,400 --> 00:35:44,960 Deva: You okay? 580 00:35:45,120 --> 00:35:46,640 Hey, where's your inhaler? 581 00:35:46,800 --> 00:35:48,640 I got it. 582 00:35:51,840 --> 00:35:54,280 Here. Here, bud. 583 00:35:54,440 --> 00:35:56,280 Deep breaths. 584 00:36:13,800 --> 00:36:16,160 - You shouldn't be here. - This is my home. 585 00:36:16,320 --> 00:36:19,600 Look, your case is going to the grand jury. I'm the district attorney. 586 00:36:19,760 --> 00:36:21,400 Are you really gonna let them charge me? 587 00:36:22,480 --> 00:36:24,000 Racine wants a scapegoat. 588 00:36:24,160 --> 00:36:26,400 I have no choice but to recuse myself. 589 00:36:26,560 --> 00:36:29,480 There's nothing I can do. The assistant district attorney... 590 00:36:29,640 --> 00:36:32,360 - Bullshit. She works for you. - I'm sorry. Are you innocent? 591 00:36:32,520 --> 00:36:34,480 Is that what you're telling me? 592 00:36:34,640 --> 00:36:36,040 I hurt you. I know that. 593 00:36:36,200 --> 00:36:38,120 No, Carrie. Not me, all of us. 594 00:36:38,280 --> 00:36:40,400 Max, Deva. And you didn't hurt us. 595 00:36:40,560 --> 00:36:43,760 You destroyed our family. You scarred your kids. And they will not heal. 596 00:36:43,920 --> 00:36:46,240 And sending their mother to prison, that's going to help? 597 00:36:46,400 --> 00:36:48,440 Well, their mother almost got them killed. 598 00:36:52,920 --> 00:36:54,920 I'm drowning here, Gordon. 599 00:36:55,960 --> 00:36:58,320 Yeah, well, join the fucking club. 600 00:37:01,800 --> 00:37:04,360 Lucas: That's the last of it. 601 00:37:06,880 --> 00:37:09,040 Thanks. 602 00:37:09,200 --> 00:37:11,280 New beginnings. 603 00:37:11,440 --> 00:37:13,160 ( both laugh ) 604 00:37:13,320 --> 00:37:15,440 It's just temporary. 605 00:37:15,600 --> 00:37:17,760 I know. 606 00:37:17,920 --> 00:37:20,280 So, we're back in business. 607 00:37:21,400 --> 00:37:22,720 Yeah. 608 00:37:22,880 --> 00:37:25,040 Kind of hard to believe we got off so light, huh? 609 00:37:25,200 --> 00:37:27,920 Yeah, Racine's not interested in us. 610 00:37:29,160 --> 00:37:31,000 It's Rabbit he wants. 611 00:37:31,160 --> 00:37:34,880 You really think Gordon's gonna let Carrie go down for this? 612 00:37:36,960 --> 00:37:39,240 Racine's pulling all the strings. 613 00:37:42,200 --> 00:37:44,880 He's just playing every angle. 614 00:37:45,040 --> 00:37:47,520 Trying to flush out Rabbit. 615 00:37:55,560 --> 00:37:57,200 Can I ask you something? 616 00:37:57,360 --> 00:37:59,000 - Off the record. - Sure. 617 00:38:00,480 --> 00:38:02,360 You and Carrie Hopewell. 618 00:38:03,760 --> 00:38:05,840 What? 619 00:38:06,000 --> 00:38:07,520 I don't know. You tell me. 620 00:38:09,200 --> 00:38:11,040 There's nothing to tell. 621 00:38:11,200 --> 00:38:13,680 I got in over my head. 622 00:38:13,840 --> 00:38:15,360 That's all. 623 00:38:16,640 --> 00:38:18,520 So there's nothing between the two of you? 624 00:38:18,680 --> 00:38:20,240 No. 625 00:38:20,400 --> 00:38:23,480 I should probably go. Let you get settled. 626 00:38:23,640 --> 00:38:25,360 You've got secrets, boss. 627 00:38:25,520 --> 00:38:27,080 Don't we all? 628 00:38:27,240 --> 00:38:28,920 I'm just saying... 629 00:38:30,400 --> 00:38:33,080 If they ever get to be too much or if you want to talk... 630 00:38:33,240 --> 00:38:34,640 All right. 631 00:38:36,960 --> 00:38:39,280 What you did, 632 00:38:39,440 --> 00:38:42,640 coming to check up on me every day these past few weeks, 633 00:38:42,800 --> 00:38:45,720 that, uh... 634 00:38:47,040 --> 00:38:48,920 That was a big help. 635 00:38:51,480 --> 00:38:52,840 Good. 636 00:38:53,000 --> 00:38:56,040 I'm just glad you're back on your feet. 637 00:38:56,200 --> 00:38:58,000 Yeah. 638 00:39:07,240 --> 00:39:08,600 I'll see you tomorrow. 639 00:39:08,760 --> 00:39:10,600 Yeah. 640 00:39:20,120 --> 00:39:22,840 Gordon: It's hard to know what to say at a time like this. 641 00:39:24,080 --> 00:39:26,880 You know, Banshee's a town like any other town. 642 00:39:27,040 --> 00:39:30,520 And like any other town, we have our darkness. 643 00:39:32,080 --> 00:39:33,720 Our secrets. 644 00:39:40,320 --> 00:39:45,320 Danny was too young to be mayor and he was definitely too young to die. 645 00:39:46,880 --> 00:39:51,240 But something in him compelled him to fight for goodness and justice. 646 00:39:52,880 --> 00:39:55,800 He was young enough or maybe naive enough 647 00:39:55,960 --> 00:40:00,920 to think that he could help to build us something better than we had, 648 00:40:01,080 --> 00:40:04,240 something better than maybe some of us deserved. 649 00:40:07,960 --> 00:40:10,160 He hadn't seen enough yet to know fear. 650 00:40:13,480 --> 00:40:15,000 Or regret. 651 00:40:20,880 --> 00:40:23,120 Or the relentless nature of evil. 652 00:40:28,320 --> 00:40:31,000 ( clears throat ) 653 00:40:31,160 --> 00:40:34,320 And the truth is, we should have had this service weeks ago, 654 00:40:34,480 --> 00:40:37,840 but Dan's the one who always arranged these kind of events. 655 00:40:38,000 --> 00:40:43,280 We're all just playing catch-up now, trying to fill the void he left. 656 00:40:45,200 --> 00:40:48,200 Janie, on behalf of myself, 657 00:40:48,360 --> 00:40:50,320 my office, and all of Banshee, 658 00:40:50,480 --> 00:40:52,480 we mourn his loss with you. 659 00:40:54,720 --> 00:40:56,600 ( music playing ) 660 00:41:00,240 --> 00:41:03,720 So, back to business as usual, huh? 661 00:41:07,360 --> 00:41:08,960 Yeah. 662 00:41:09,120 --> 00:41:11,840 Whatever that is. 663 00:41:12,000 --> 00:41:13,720 You know, Job may have a point. 664 00:41:13,880 --> 00:41:17,600 Do you ever stop to wonder if you be pushing your luck? 665 00:41:17,760 --> 00:41:21,480 Maybe it's time for you to take your show on the road. 666 00:41:22,880 --> 00:41:27,040 Look here, even at 20 cents on the dollar, 667 00:41:27,200 --> 00:41:31,760 those diamonds are more than enough to get you set up anywhere you choose. 668 00:41:31,920 --> 00:41:34,800 - Trying to get rid of me? - Yeah, maybe I am. 669 00:41:34,960 --> 00:41:36,920 For your own good. 670 00:41:37,080 --> 00:41:39,280 Come on, man. 671 00:41:39,440 --> 00:41:42,840 You've taken this sheriff thing about as far as it should have gone. 672 00:41:43,000 --> 00:41:46,040 Sooner or later, someone's gonna figure out who you are. 673 00:41:46,200 --> 00:41:49,600 Or at least who you are not. 674 00:41:51,560 --> 00:41:53,800 The thing is... 675 00:41:55,840 --> 00:41:57,480 she's all I had. 676 00:41:59,480 --> 00:42:01,280 I leave here... 677 00:42:03,040 --> 00:42:05,880 I don't know, I feel like I'll disappear or something. 678 00:42:06,040 --> 00:42:07,800 You start over. 679 00:42:07,960 --> 00:42:10,240 It's what you do after a stretch like yours. 680 00:42:10,400 --> 00:42:12,360 - Not that simple. - Maybe. 681 00:42:12,520 --> 00:42:16,160 Maybe you just don't know simple when you see it. 682 00:42:18,600 --> 00:42:21,000 Nola: Seat taken? 683 00:42:21,160 --> 00:42:22,840 No, it's all yours. 684 00:42:23,000 --> 00:42:24,800 Sugar: Haven't seen you before. 685 00:42:24,960 --> 00:42:27,600 - You from around here? - I don't get out much. 686 00:42:27,760 --> 00:42:29,240 You got Chivas 25? 687 00:42:29,400 --> 00:42:31,720 Sure do. 688 00:42:31,880 --> 00:42:33,480 Rough day? 689 00:42:35,960 --> 00:42:37,520 I've had better. 690 00:42:44,840 --> 00:42:46,280 You live around here? 691 00:42:49,240 --> 00:42:51,200 Uh... 692 00:42:51,360 --> 00:42:53,600 about 40 yards away. 693 00:42:53,760 --> 00:42:55,840 Well, that's convenient. 694 00:42:56,000 --> 00:42:58,680 You wouldn't say that if you'd seen the place. 695 00:43:00,120 --> 00:43:02,400 Well, then let's go see the place. 696 00:43:11,280 --> 00:43:13,320 ( moaning ) 697 00:43:23,480 --> 00:43:25,640 And I would 698 00:43:27,040 --> 00:43:29,760 And I would 699 00:43:30,720 --> 00:43:34,040 And I would 700 00:43:34,200 --> 00:43:38,040 I'd take it all back, but it's no good 701 00:43:38,200 --> 00:43:41,080 I would. 702 00:43:42,040 --> 00:43:44,160 ( sirens wailing ) 703 00:43:44,320 --> 00:43:46,720 ( car horns honking ) 704 00:44:14,880 --> 00:44:18,160 Bless me, Father, for I have sinned. 705 00:44:19,400 --> 00:44:21,440 Agent Racine. 706 00:44:21,600 --> 00:44:23,920 Back again so soon? 707 00:44:24,080 --> 00:44:26,240 I have a lot of sins. 708 00:44:27,480 --> 00:44:30,200 Your visits are becoming tiresome. 709 00:44:31,240 --> 00:44:34,920 I thought you enjoyed our repartee. 710 00:44:36,080 --> 00:44:41,560 As I get older, I find there are far fewer things that I enjoy. 711 00:44:41,720 --> 00:44:43,960 Jesus Christ, Father. You're in a hell of a mood. 712 00:44:44,120 --> 00:44:47,520 My brother is dead. I am waiting for you to find his body. 713 00:44:47,680 --> 00:44:52,280 I fully expect to find his body eating and shitting 714 00:44:52,440 --> 00:44:55,120 and recovering from two bullet wounds. 715 00:44:55,280 --> 00:44:57,560 This obsession of yours, it cannot be good 716 00:44:57,720 --> 00:45:00,280 for your already fragile health. 717 00:45:00,440 --> 00:45:02,800 You can't kill a dead man. 718 00:45:02,960 --> 00:45:06,480 Death is not the worst thing that can happen to a man. 719 00:45:07,960 --> 00:45:10,560 I don't know how you can call yourself a man of God 720 00:45:10,720 --> 00:45:13,080 when you hide that evil son of a bitch. 721 00:45:13,240 --> 00:45:18,000 I have seen pain and suffering you would not believe. 722 00:45:18,160 --> 00:45:21,040 And I have found God in corners of the world 723 00:45:21,200 --> 00:45:24,000 in which you wouldn't stoop to take a piss. 724 00:45:24,160 --> 00:45:26,480 So don't come into my church 725 00:45:26,640 --> 00:45:29,560 with your grade school notions of morality. 726 00:45:29,720 --> 00:45:34,080 Right and wrong, good and evil, they're just words. 727 00:45:34,240 --> 00:45:41,080 Words made up by small frightened men such as yourself who cannot fathom 728 00:45:41,240 --> 00:45:45,880 the chaos and the darkness of a truly almighty being. 729 00:45:46,880 --> 00:45:48,760 Okay. 730 00:45:50,280 --> 00:45:52,440 Good talk. 731 00:45:57,680 --> 00:46:00,480 I'm coming for him, priest. 732 00:46:00,640 --> 00:46:05,120 And you along with him. 733 00:46:05,280 --> 00:46:07,320 You hear me? 734 00:46:09,840 --> 00:46:12,760 - You hear me?! - ( scoffs ) 735 00:46:12,920 --> 00:46:15,160 There's no one there. 736 00:46:15,320 --> 00:46:17,080 Yeah. 737 00:46:17,240 --> 00:46:19,520 Tell that to them. 738 00:46:22,960 --> 00:46:25,320 ( music playing ) 739 00:46:27,960 --> 00:46:30,440 They say I broke a man's arm 740 00:46:30,600 --> 00:46:32,680 For not giving me respect 741 00:46:32,840 --> 00:46:35,440 Should have spent more 'cause I'm worth it 742 00:46:35,600 --> 00:46:37,320 I just ain't got the time 743 00:46:37,480 --> 00:46:39,560 You better choose your battles wise 744 00:46:39,720 --> 00:46:41,880 Shoot when you see whites of their eyes 745 00:46:42,040 --> 00:46:44,720 Oh, baby, I wish you had the dough 746 00:46:44,880 --> 00:46:46,200 But you don't 747 00:46:46,360 --> 00:46:50,720 Cash is everything I need, so show me the money 748 00:46:50,880 --> 00:46:54,240 Cash is everything I need, so give it to me, honey 749 00:46:54,400 --> 00:46:56,720 Oh, what you see 750 00:46:56,880 --> 00:46:59,040 - Is what you get - What you get 751 00:46:59,200 --> 00:47:01,440 And you ain't seen 752 00:47:01,600 --> 00:47:04,280 - Nothing yet - Nothing yet 753 00:47:04,440 --> 00:47:09,000 Whoo, cash is everything I need, so show me the money 754 00:47:09,160 --> 00:47:12,880 Cash is everything I need, so give it to me, honey 755 00:47:13,040 --> 00:47:15,160 Oh, what you see 756 00:47:15,320 --> 00:47:17,400 - Is what you get - What you get 757 00:47:17,560 --> 00:47:19,960 And you ain't seen 758 00:47:20,120 --> 00:47:23,280 - Nothing yet - Nothing yet. 759 00:47:23,440 --> 00:47:25,240 ( urinating ) 760 00:47:25,400 --> 00:47:27,080 ( zipper zips ) 55939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.