Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00 --> 00:00:26
.:: YIFYMOVIES.IS ::.
Watch YIFY Movies Online For Free
2
00:01:51,774 --> 00:01:56,449
♪ Tis the season to be jolly ♪ ♪
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪♪
3
00:01:56,450 --> 00:01:58,517
Merry Christmas, everybody.
4
00:01:58,518 --> 00:02:01,153
I know rabbits are normally
associated with Easter,
5
00:02:01,154 --> 00:02:04,123
but me, I'm all about
the winter holidays.
6
00:02:04,124 --> 00:02:07,397
If you ask me, there's no better time
to come out of your own little hole
7
00:02:07,422 --> 00:02:11,068
and celebrate the spirit of
giving with everybody you see.
8
00:02:23,310 --> 00:02:27,880
Hey! Watch where you point
that thing, you big palooka!
9
00:02:44,972 --> 00:02:47,974
Good morning, Mr. Duck.
10
00:02:54,241 --> 00:02:56,442
I told that pig to be here.
11
00:03:10,524 --> 00:03:12,792
What do I look like? An ATM?
12
00:03:12,793 --> 00:03:15,832
Why is it around the holidays.
13
00:03:15,857 --> 00:03:20,442
every vagrant thinks they're
entitled to hit up hardworking businessmen?
14
00:03:23,372 --> 00:03:27,416
Hey, doc, that's no way
to treat those less fortunate.
15
00:03:27,441 --> 00:03:29,917
Where's your sense
of holiday spirit?
16
00:03:29,942 --> 00:03:32,610
Who asked you
to butt in, long-ears?
17
00:03:36,616 --> 00:03:39,852
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
18
00:03:39,853 --> 00:03:43,322
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪♪
19
00:03:43,323 --> 00:03:44,957
Happy holidays, Mr. Duck.
20
00:03:44,958 --> 00:03:48,421
We're collecting donations
for needy families.
21
00:03:48,446 --> 00:03:51,131
Well, that's an
interesting spin
22
00:03:51,156 --> 00:03:54,810
on trespassing, pandering,
and illegal solicitation!
23
00:03:54,835 --> 00:03:58,300
Scram, before I send
you all to elf prison!
24
00:04:06,913 --> 00:04:10,349
Now, that's the kind of holiday
jingle I like to hear!
25
00:04:11,785 --> 00:04:13,652
Talk about easy money.
26
00:04:13,653 --> 00:04:16,255
♪ Tis the season
to get wealthy ♪
27
00:04:16,256 --> 00:04:18,924
♪ Moo-la-la-la-la,
greenbacks cash ♪♪
28
00:04:18,925 --> 00:04:21,727
♪ Money and a shiny bucket ♪
29
00:04:21,728 --> 00:04:23,863
♪ I will add it
to my growing... ♪♪
30
00:04:52,941 --> 00:04:53,941
Huh?
31
00:05:02,208 --> 00:05:04,946
Thank you for watching
my bucket, Mr. Duck.
32
00:05:06,955 --> 00:05:09,595
Security! Security!
I've been robbed!
33
00:05:09,620 --> 00:05:12,622
Security! Get over here
and step on it!
34
00:05:39,727 --> 00:05:41,383
Note to self.
35
00:05:41,408 --> 00:05:45,711
Choose words carefully when
berating the security guy.
36
00:06:06,927 --> 00:06:11,012
Attention, everybody, it's
the busiest day of the year.
37
00:06:16,821 --> 00:06:19,490
No eating on the job, Coyote.
38
00:06:34,062 --> 00:06:36,104
Wake up and smell
the coffee, Fudd!
39
00:06:36,129 --> 00:06:38,998
What does he think
this is, a holiday?
40
00:06:46,530 --> 00:06:51,052
Home sweet home. How I
miss you at the holidays.
41
00:06:53,889 --> 00:06:56,524
Stop daydreaming, space boy.
42
00:07:02,549 --> 00:07:04,851
And triple the price
on everything.
43
00:07:04,876 --> 00:07:07,677
Parents are suckers
this time of year.
44
00:07:20,540 --> 00:07:25,125
You have no need pour le
parfume, my Christmas kitty.
45
00:07:26,829 --> 00:07:30,859
You smell of the sweetest garden
in the bloom of the spring.
46
00:07:33,126 --> 00:07:37,398
Hey, Casanova, that's not what I meant
when I said "woo the customers."
47
00:07:37,423 --> 00:07:39,391
Watch the master.
48
00:07:40,664 --> 00:07:42,637
Take my advice,
tuna breath.
49
00:07:42,662 --> 00:07:46,165
Buy a quart of the expensive
stuff and gargle with it.
50
00:07:54,874 --> 00:07:58,477
Hello, my sweet,
you are new, non?
51
00:08:09,189 --> 00:08:10,789
Merry Christmas, Senor Duck.
52
00:08:10,790 --> 00:08:13,792
Or as they say in my country,
Feliz Navidad!
53
00:08:14,770 --> 00:08:16,277
Tonto.
54
00:08:16,816 --> 00:08:18,702
What did you call me?
55
00:08:19,461 --> 00:08:23,570
Tonto. It means, uh,
"genius" in Spanish.
56
00:08:24,794 --> 00:08:29,770
Well, in that case, I guess I'm
the biggest tonto in the world.
57
00:08:30,190 --> 00:08:32,887
Finally. A little respect.
58
00:08:32,912 --> 00:08:35,948
Now where's that assistant
manager gone this time?
59
00:08:35,949 --> 00:08:38,032
Mr. Assistant Manager?
60
00:08:38,057 --> 00:08:39,925
Move it, lazybones!
61
00:08:40,766 --> 00:08:43,498
Assistant Manager Porky Pig
reporting for...
62
00:08:43,523 --> 00:08:45,523
For service, sir.
63
00:08:47,961 --> 00:08:50,237
Nice footwork, twinkle hooves.
64
00:09:09,672 --> 00:09:11,973
Mr. Assistant Manager,
65
00:09:11,998 --> 00:09:15,444
your boss wants to see
your butt this instant!
66
00:09:21,120 --> 00:09:23,605
Be careful what you ask for.
67
00:10:01,010 --> 00:10:02,861
Eh, what's up, duck?
68
00:10:04,230 --> 00:10:06,014
Care for a candy cane?
69
00:10:06,039 --> 00:10:09,246
Stop snacking
on store merchandise, mister,
70
00:10:09,271 --> 00:10:12,320
or I'll see to it that
you're arrested for stealing.
71
00:10:16,000 --> 00:10:18,804
You might wanna stay away from
the "s" words until you work through
72
00:10:18,829 --> 00:10:21,162
that little
spitting problem of yours.
73
00:10:21,187 --> 00:10:23,355
M-M-M-Maybe you could
see a speech...
74
00:10:23,356 --> 00:10:26,758
specialist.
75
00:10:26,759 --> 00:10:30,493
You are demoted to Assistant
Assistant Manager.
76
00:10:32,666 --> 00:10:36,284
And you are messing with the wrong
duck, mister.
77
00:10:36,309 --> 00:10:40,550
Well, I guess I could just take my
last minute shopping list elsewhere.
78
00:10:49,716 --> 00:10:53,911
We rabbits are very "prodigical" when
it comes to having big families.
79
00:10:54,379 --> 00:10:57,665
I've never liked families.
But I do love money.
80
00:10:57,690 --> 00:11:01,093
So shop till you drop, and don't
forget to pay for the candy canes!
81
00:11:01,094 --> 00:11:04,389
Oh, I intend to, Duck. But before
I make my final purchases,
82
00:11:04,414 --> 00:11:07,308
I'm gonna need a second
opinion on a few items.
83
00:11:07,333 --> 00:11:10,417
I don't have the time to...
What about these earmuffs for my aunt Bunny
84
00:11:10,442 --> 00:11:13,214
and these ski goggles
for my cousin Franz?
85
00:11:13,239 --> 00:11:16,455
How about this magic fairy dress-up
costume for my niece Betty?
86
00:11:16,480 --> 00:11:18,677
And how about this pacifier
for Baby Bunny?
87
00:11:18,678 --> 00:11:21,446
And this bowling ball
for my uncle Peter?
88
00:11:23,783 --> 00:11:25,927
Okay. Fun's over.
89
00:11:32,330 --> 00:11:34,534
You... You...
90
00:11:34,559 --> 00:11:36,559
Customer or no customer,
get outta my sight!
91
00:11:36,584 --> 00:11:38,472
Out! Out! Out!
92
00:11:39,335 --> 00:11:41,175
For shame. For shame.
93
00:11:41,200 --> 00:11:44,403
Has your holiday spirit
flown south for the winter?
94
00:11:44,404 --> 00:11:46,872
In case you haven't noticed,
95
00:11:48,504 --> 00:11:50,808
I hate the holidays!
96
00:11:51,388 --> 00:11:54,309
You don't say?
Well, bah, humduck!
97
00:11:56,258 --> 00:11:59,467
"Bah, humduck"? I like that!
98
00:11:59,492 --> 00:12:01,156
Bah, humduck.
99
00:12:02,142 --> 00:12:04,866
If I were you,
I'd be careful, Duck.
100
00:12:04,891 --> 00:12:08,460
Bad things happen to people
who mess with Christmas.
101
00:12:08,461 --> 00:12:10,429
Oh, yeah? Like what?
102
00:12:10,430 --> 00:12:14,933
Well, if they're really bad,
and I think you fit the bill,
103
00:12:14,934 --> 00:12:18,947
they get visited
by the ghosts of Christmas.
104
00:12:20,182 --> 00:12:24,936
I'm not afraid of ghosts. In fact,
I'm not afraid of anything.
105
00:12:24,961 --> 00:12:28,957
Except perhaps low quarterly profit
projections and personal intimacy.
106
00:12:28,982 --> 00:12:32,114
So again I say, bah, humduck!
107
00:12:47,795 --> 00:12:50,600
Sir, now that you've finished
with your daily...
108
00:12:52,025 --> 00:12:55,405
abuse, I was wondering
if I could ask a favor.
109
00:12:55,515 --> 00:12:58,119
Do I know you? Y-Y-Y-Yes, sir.
110
00:12:58,144 --> 00:13:01,073
I'm your Assistant
Assistant Manager.
111
00:13:01,098 --> 00:13:03,057
Do I like you?
112
00:13:03,831 --> 00:13:06,121
You don't really
like anyone, sir.
113
00:13:10,737 --> 00:13:12,743
I remember you now.
114
00:13:12,768 --> 00:13:15,336
And you're right,
I don't like you.
115
00:13:15,939 --> 00:13:20,551
That said, sir, I've worked
very hard for you all year long
116
00:13:20,576 --> 00:13:22,263
and well, my daughter Pricilla,
117
00:13:22,288 --> 00:13:25,146
really, really wants that Pretty
Pudgy Piggy doll for Christmas.
118
00:13:25,171 --> 00:13:26,905
It's all she talks about, sir.
119
00:13:26,906 --> 00:13:29,107
She's my only daughter
and I love her so much.
120
00:13:29,108 --> 00:13:31,500
I really would like
to buy it for her.
121
00:13:31,525 --> 00:13:34,913
But since you tripled
the price, I can't afford it.
122
00:13:34,914 --> 00:13:38,493
Can't afford it, huh?
What if you stopped eating?
123
00:13:38,518 --> 00:13:40,552
I don't eat much as it is, sir.
124
00:13:40,553 --> 00:13:42,220
I can't on my salary.
125
00:13:42,221 --> 00:13:45,867
Then how do you explain
the big pink gut, pork chop?
126
00:13:47,337 --> 00:13:49,037
Uh, I'm a pig, sir.
127
00:13:49,062 --> 00:13:52,230
You said it, I didn't.
Oh, uh, please, sir!
128
00:13:52,231 --> 00:13:53,568
It's the...
129
00:13:54,769 --> 00:13:56,169
It's...
130
00:13:56,304 --> 00:13:57,517
Hold that thought.
131
00:14:00,139 --> 00:14:01,907
But it's Christmas.
132
00:14:04,688 --> 00:14:07,438
♪♪
133
00:14:11,078 --> 00:14:12,427
Hmm.
134
00:14:12,452 --> 00:14:15,442
Profits are good,
but we could do better.
135
00:14:16,920 --> 00:14:19,367
What do you think,
hovering cat guy?
136
00:14:23,997 --> 00:14:24,997
Yikes!
137
00:14:26,223 --> 00:14:29,448
Do my eyes deceive me or
am I being visited by...
138
00:14:29,500 --> 00:14:34,749
Sylvester the Cat.
Alias Sylvester the investor.
139
00:14:34,774 --> 00:14:39,133
Unscrupulous CEO of the super-successful
Cat's Meow Superstores.
140
00:14:39,158 --> 00:14:41,956
You. You were my idol,
141
00:14:41,981 --> 00:14:43,595
my inspiration.
142
00:14:43,620 --> 00:14:45,328
Say, you're...
143
00:14:45,353 --> 00:14:48,691
Deceased? A spirit? A ghost?
144
00:14:48,716 --> 00:14:50,364
Why, yes, I am.
145
00:14:50,389 --> 00:14:53,959
I have been so since
last Christmas Eve
146
00:14:53,960 --> 00:14:58,206
when a disgruntled employee
squashed me with a forklift.
147
00:14:59,555 --> 00:15:00,942
Nine times.
148
00:15:02,454 --> 00:15:06,788
That's what I said. But it was
a fitting end for me, Duck.
149
00:15:06,813 --> 00:15:09,884
You see, I was like you.
150
00:15:09,909 --> 00:15:13,170
Small-minded, selfish,
and seriously greedy.
151
00:15:13,195 --> 00:15:19,905
And if you don't change your ways,
you'll end up just like yours truly.
152
00:15:20,710 --> 00:15:22,053
Not a chance.
153
00:15:22,101 --> 00:15:25,545
I'd never be stupid enough to
buy my employees a forklift.
154
00:15:25,570 --> 00:15:27,023
You're missing the point.
155
00:15:27,059 --> 00:15:29,561
You need to start putting
other people's needs
156
00:15:29,562 --> 00:15:32,030
in front of the almighty dollar.
157
00:15:42,208 --> 00:15:44,676
Yes. It's going
to hurt at first.
158
00:15:44,677 --> 00:15:47,012
But it's your only hope.
159
00:15:47,013 --> 00:15:49,223
Before the night is through,
160
00:15:49,248 --> 00:15:53,051
you'll be visited
by three more ghosts.
161
00:15:53,052 --> 00:15:56,054
Each more terrifying
than the last.
162
00:15:56,055 --> 00:15:59,518
Each on a quest
for your very soul!
163
00:15:59,543 --> 00:16:04,005
Change, Daffy.
Before it's too late.
164
00:16:04,030 --> 00:16:07,636
Wait a minute. This is some kind of trick.
Who put you up to this?
165
00:16:07,661 --> 00:16:10,229
Was it the rabbit? Or did
my subordinates hire you
166
00:16:10,254 --> 00:16:13,004
to scare me into treating them
with some dignity?
167
00:16:13,005 --> 00:16:14,168
You're doomed.
168
00:16:17,113 --> 00:16:19,453
Doomed!
169
00:16:24,530 --> 00:16:26,071
What's up, Duck?
170
00:16:32,258 --> 00:16:34,159
You look like
you've seen a ghost.
171
00:16:34,160 --> 00:16:35,994
What are you doing here?
172
00:16:35,995 --> 00:16:38,368
I asked the little guy
in the helmet downstairs
173
00:16:38,393 --> 00:16:41,737
if he knew of any cheap skates
and he sent me up here.
174
00:16:41,762 --> 00:16:43,635
Out! Out! Out!
175
00:17:04,342 --> 00:17:07,077
I'm okay. I'm all right.
176
00:17:13,599 --> 00:17:15,419
Beep beep!
177
00:17:15,444 --> 00:17:17,939
There's something
about that sound you make.
178
00:17:17,964 --> 00:17:20,299
It just plain jangles my nerves.
179
00:17:35,838 --> 00:17:37,422
Ouch!
180
00:17:40,493 --> 00:17:46,506
Well, looky here. It's a
Christmas present just for me.
181
00:17:46,531 --> 00:17:50,195
And it's from
my favorite person. Me.
182
00:17:56,566 --> 00:18:01,754
My very own Task-Master 7000
Smart Office Remote.
183
00:18:01,779 --> 00:18:03,536
Thank you, me.
184
00:18:42,188 --> 00:18:43,488
Huh?
185
00:18:48,294 --> 00:18:49,861
What is it, Fudd?
186
00:18:55,019 --> 00:18:56,207
Ouch!
187
00:18:59,011 --> 00:19:01,248
Well, what is it, Fudd?
188
00:19:02,875 --> 00:19:04,776
Sorry to bother you, sir,
189
00:19:04,777 --> 00:19:08,348
but I've worked 37 straight
triple shifts, Mr. Duck.
190
00:19:13,583 --> 00:19:15,984
Yeah, yeah, get on with it.
191
00:19:16,222 --> 00:19:17,889
I'm delirious, sir.
192
00:19:17,890 --> 00:19:19,728
I can't keep my eyes open.
193
00:19:23,214 --> 00:19:26,665
Drink espresso. Pinch yourself.
Just get back to work!
194
00:19:31,871 --> 00:19:34,035
Ooh! Who does he think he...
195
00:19:45,951 --> 00:19:48,920
I am so very homesick, Mr. Duck.
196
00:19:48,921 --> 00:19:50,225
Well, get back to work.
197
00:19:50,250 --> 00:19:53,764
But it's Christmas Eve
and I miss my family.
198
00:19:53,789 --> 00:19:57,505
I long to hang garland on the
laser annihilator cannon.
199
00:19:59,009 --> 00:20:01,993
Okay, I think I can arrange it.
200
00:20:02,420 --> 00:20:04,209
Oh, goodie, goodie.
201
00:20:04,234 --> 00:20:06,795
Bon voyage, space boy.
202
00:20:09,625 --> 00:20:12,653
Oh! You make me so very angry!
203
00:20:18,375 --> 00:20:20,761
I need to speak
with you, Mr. Duck.
204
00:20:20,786 --> 00:20:22,987
As Assistant Assistant Manager,
205
00:20:22,988 --> 00:20:26,843
I feel it's my... duty
206
00:20:26,868 --> 00:20:31,272
to speak on behalf of all the
ironically named Lucky Duck employees.
207
00:20:33,670 --> 00:20:37,845
I've already, quote-unquote,
taken care of the others.
208
00:20:37,870 --> 00:20:39,914
So, if there
isn't anything else...
209
00:20:39,939 --> 00:20:44,542
Well, sir, I'd like to take tomorrow
off so I can spend Christmas Day
210
00:20:44,543 --> 00:20:46,987
with my little daughter
Pricilla.
211
00:20:49,713 --> 00:20:51,642
What is it with you
and your daughter?
212
00:20:51,667 --> 00:20:53,985
You act like you're her father
or something.
213
00:20:53,986 --> 00:20:58,556
She's my little girl, sir, and,
well, with her mother gone,
214
00:20:58,557 --> 00:21:00,849
I'm all the family she has.
215
00:21:00,874 --> 00:21:04,505
Please, sir. Just show
a little Christmas spirit.
216
00:21:04,530 --> 00:21:08,676
I'd like to, Pig,
I really would.
217
00:21:08,701 --> 00:21:11,512
But how would it look
to the other employees?
218
00:21:11,537 --> 00:21:14,193
You can't always
be thinking of yourself.
219
00:21:16,294 --> 00:21:20,092
Now stop your sniveling and go
assistant-assistant manage something!
220
00:21:20,117 --> 00:21:23,357
We still have last minute
shoppers to exploit.
221
00:21:23,382 --> 00:21:27,561
But, sir, what do I tell
my little Pricilla?
222
00:21:28,671 --> 00:21:31,271
Tell her, bah, humduck!
223
00:22:34,715 --> 00:22:38,799
Who needs a white Christmas when
you can have a green one instead!
224
00:22:40,693 --> 00:22:43,761
Whoa! Time flies
when you're getting rich!
225
00:22:55,975 --> 00:22:58,555
It's a good thing
I don't pay overtime.
226
00:22:58,580 --> 00:23:01,355
Attention, Lucky Duck shoppers!
227
00:23:01,380 --> 00:23:02,794
For your convenience,
228
00:23:02,819 --> 00:23:06,331
our store will reopen at 5:00 a.m.
on Christmas morning
229
00:23:06,356 --> 00:23:08,596
and will remain
open till midnight.
230
00:23:08,621 --> 00:23:11,645
You owe your thanks to the
dedicated Lucky Duck employees
231
00:23:11,670 --> 00:23:13,571
who live to serve me.
232
00:23:15,281 --> 00:23:16,781
Uh, you.
233
00:23:21,905 --> 00:23:25,007
Hey, fuzz-face.
Don't forget to punch out.
234
00:23:31,506 --> 00:23:33,406
I asked for that.
235
00:23:39,919 --> 00:23:44,531
Merry Christmas, Mr.
Duck. See you in a few hours.
236
00:23:59,211 --> 00:24:01,715
Three more ghosts.
237
00:24:01,740 --> 00:24:04,788
Three more ghosts.
238
00:24:18,990 --> 00:24:20,190
Boo.
239
00:24:27,323 --> 00:24:29,806
You thought I was a...
Why are you still here?
240
00:24:29,831 --> 00:24:34,003
I'm still here because there's this
big snowdrift blocking the exit.
241
00:24:35,981 --> 00:24:40,120
That means I'm locked in here with
you till 5:00 in the morning.
242
00:24:40,145 --> 00:24:41,496
Look on the bright side.
243
00:24:41,521 --> 00:24:45,191
We can sing carols, make hot cider,
and string popcorn on the tree.
244
00:24:45,231 --> 00:24:47,887
I thought you said there
was a bright side.
245
00:24:48,520 --> 00:24:51,198
Hey, come on.
Don't you want some company?
246
00:24:51,223 --> 00:24:53,524
What with the ghosts
lurking around?
247
00:24:53,525 --> 00:24:56,561
Oh, what is with you
and this ghosts thing anyway?
248
00:24:56,562 --> 00:24:58,029
How do you know so much?
249
00:24:58,030 --> 00:24:59,554
I'm a holiday expert.
250
00:24:59,579 --> 00:25:01,718
I love them so much that I've
made it a point to learn
251
00:25:01,743 --> 00:25:04,044
everything there is
to know about them.
252
00:25:04,069 --> 00:25:05,514
For instance, did you know that
253
00:25:05,539 --> 00:25:09,101
poinsettias were originally
imported from Mexico? Hmm?
254
00:25:11,163 --> 00:25:13,487
Or that Santi Claus
was born in Turkey,
255
00:25:13,512 --> 00:25:15,913
which, of course,
is normally associated with...
256
00:25:15,914 --> 00:25:20,227
Stop! Say one more word
and I start splitting hairs!
257
00:25:23,476 --> 00:25:26,026
I'm gonna lock myself
in my office for the night
258
00:25:26,051 --> 00:25:27,743
and roll around in my money.
259
00:25:27,768 --> 00:25:31,572
Don't let anyone past you
who floats or says boo.
260
00:25:32,741 --> 00:25:34,008
Boo.
261
00:25:35,891 --> 00:25:39,711
Stupid long-eared bunny. "Santa
Claus originated from Turkey,
262
00:25:39,736 --> 00:25:42,235
"poinsettia imported
from Mexico..."
263
00:26:12,938 --> 00:26:15,973
A silver-haired septuagenarian
and a sparrow.
264
00:26:15,974 --> 00:26:18,652
How scary can they be?
265
00:26:18,677 --> 00:26:21,079
You've been a bad, bad birdy.
266
00:26:21,080 --> 00:26:23,624
You should be ashamed!
267
00:26:23,649 --> 00:26:24,867
Oh, please.
268
00:26:24,892 --> 00:26:27,899
If that's the best you've got...
Bad!
269
00:26:28,743 --> 00:26:30,064
Bad!
270
00:26:30,893 --> 00:26:32,126
Bad!
271
00:26:32,424 --> 00:26:35,027
Whoa there, silver fox mama!
272
00:26:35,409 --> 00:26:38,783
It's time for you to examine
your life, Mr. Duck,
273
00:26:38,808 --> 00:26:40,641
starting from the beginning.
274
00:26:40,666 --> 00:26:43,744
Let's take a stroll
down memory lane.
275
00:26:43,769 --> 00:26:45,703
What if I refuse?
276
00:26:47,734 --> 00:26:49,614
Lead on.
277
00:26:57,216 --> 00:26:59,817
The Lucky Duck Orphanage?
278
00:26:59,818 --> 00:27:02,162
This is my unhappy childhood.
279
00:27:02,187 --> 00:27:04,544
Am I a ghost, too?
280
00:27:04,569 --> 00:27:07,021
Not yet, but you're
working on it.
281
00:27:20,726 --> 00:27:22,358
Okay, little ones.
282
00:27:22,383 --> 00:27:26,289
It's time to meet your prospective
parents, so be on your best behavior.
283
00:27:26,333 --> 00:27:28,930
Oh! Oh! Pick me!
284
00:27:28,955 --> 00:27:32,359
My name is Daffy
and I'm special and colorful.
285
00:27:34,960 --> 00:27:37,030
I'm multi-talented.
286
00:27:37,055 --> 00:27:39,898
And I'm potty-trained!
287
00:27:39,923 --> 00:27:41,750
Uh, for the most part.
288
00:27:41,775 --> 00:27:45,907
And I'm smart and loving and I'm honest
and I'm trustworthy!
289
00:27:45,932 --> 00:27:47,751
And I'm... I'm...
290
00:27:50,603 --> 00:27:53,539
Alone. Just like
every Christmas.
291
00:27:55,076 --> 00:27:59,349
I'm sorry, Daffy, but at least you'll
get to spend another year here
292
00:27:59,374 --> 00:28:01,776
at the Lucky Duck Orphanage.
293
00:28:12,357 --> 00:28:14,292
I don't wanna stay here.
294
00:28:15,460 --> 00:28:17,795
I just want a family.
295
00:28:27,047 --> 00:28:30,984
Now I see how you came up with the
pathetically ironic name of your store.
296
00:28:31,009 --> 00:28:34,811
I can also see how you became the
nasty, selfish, cruel, cold-hearted,
297
00:28:34,836 --> 00:28:38,367
pathetically narcissistic, dirty
bad duck that you are today.
298
00:28:38,798 --> 00:28:40,827
Thanks. I think.
299
00:28:42,532 --> 00:28:45,766
That doesn't excuse you for ruining
Christmas for Porky's little daughter
300
00:28:45,791 --> 00:28:47,892
and all of your employees.
301
00:28:49,533 --> 00:28:52,904
Now, what have you learned from
your visit to Christmas past?
302
00:28:53,693 --> 00:28:58,212
That life is cruel and the only way to
survive is to be as selfish as possible?
303
00:28:59,167 --> 00:29:00,847
Try again.
304
00:29:00,872 --> 00:29:03,817
Before anyone gives me
another swat on the noggin,
305
00:29:03,842 --> 00:29:06,110
I have a proposition to make.
306
00:29:06,111 --> 00:29:07,745
We're listening.
307
00:29:07,746 --> 00:29:10,348
What say we use this
time-travel gimmick of yours
308
00:29:10,349 --> 00:29:13,117
to hit last night's
ninth race at the track?
309
00:29:13,118 --> 00:29:15,987
We put a boatload of money on a
long shot named Limpin' Larry
310
00:29:15,988 --> 00:29:17,989
and walk away rich, huh?
311
00:29:19,966 --> 00:29:22,005
He'll never change, Granny.
312
00:29:29,390 --> 00:29:32,158
That was despicable.
313
00:29:32,639 --> 00:29:34,839
I hate to ruffle
your feathers, Mr. Duck,
314
00:29:34,840 --> 00:29:36,507
but your 2:00 a.m.
appointment is here.
315
00:29:36,508 --> 00:29:39,076
A Mr. Ghost
of Christmas Present.
316
00:29:39,101 --> 00:29:42,923
Oh, no! Not again! Not so soon!
317
00:29:52,903 --> 00:29:57,988
I'm the Ghost of Christmas Present, you
greedy little holiday-wrecking varmint!
318
00:29:58,848 --> 00:30:03,110
That's only part of who I am.
I'm actually quite complex.
319
00:30:03,135 --> 00:30:06,137
I'm just supposed to take you
on a little tour,
320
00:30:06,138 --> 00:30:09,373
but you're so lowdown,
I'm gonna whomp you first!
321
00:30:10,850 --> 00:30:13,420
Thanks for making me
feel special.
322
00:30:23,087 --> 00:30:27,558
Just for future reference, I'm not capable
of passing through solid objects.
323
00:30:27,559 --> 00:30:32,472
You're just not trying hard enough!
Grab onto my robe, varmint.
324
00:30:32,497 --> 00:30:34,231
Just don't let go.
325
00:30:38,746 --> 00:30:40,600
This is gonna hurt.
326
00:30:50,415 --> 00:30:52,535
I told you not to let go.
327
00:30:52,560 --> 00:30:54,895
Now look what your actions
has caused!
328
00:30:54,920 --> 00:30:56,954
Ah! A Fudd-sicle!
329
00:30:57,767 --> 00:31:01,024
There's a lot more to see,
you mangy varmint.
330
00:31:23,657 --> 00:31:25,438
Cheap holiday sentiment.
331
00:31:45,904 --> 00:31:49,974
Dragged through a toilet.
The final indignity.
332
00:31:49,975 --> 00:31:54,588
I begs to differ, critter.
This is the final indignity.
333
00:31:59,531 --> 00:32:02,956
So, tomorrow's Christmas.
334
00:32:02,988 --> 00:32:04,965
I'm so excited.
335
00:32:04,990 --> 00:32:08,659
Do you think I'll get the Pretty
Pudgy Piggy doll I asked for?
336
00:32:09,711 --> 00:32:13,209
Gee, Pricilla, I... It's
the only thing on my list.
337
00:32:13,234 --> 00:32:16,076
And I've been really
good all year long.
338
00:32:16,101 --> 00:32:17,668
Yes, you have.
339
00:32:17,669 --> 00:32:20,650
You've been
the best daughter ever.
340
00:32:20,675 --> 00:32:24,401
Daddy? Why do you think
Mr. Duck is so mean?
341
00:32:24,919 --> 00:32:25,919
Uh...
342
00:32:25,944 --> 00:32:28,858
I think it's because he doesn't have
a family to spend Christmas with,
343
00:32:28,889 --> 00:32:30,959
like you and me.
344
00:32:38,729 --> 00:32:41,025
Look, that's the Christmas star.
345
00:32:41,026 --> 00:32:43,127
Make a wish
before you go to sleep.
346
00:32:43,128 --> 00:32:47,498
I wish for my Pretty Pudgy
Piggy doll, but even more,
347
00:32:47,499 --> 00:32:50,131
I wish my daddy didn't have to
go to work tomorrow
348
00:32:50,156 --> 00:32:52,901
so we could spend
Christmas Day together.
349
00:32:54,717 --> 00:32:56,651
Ditto.
350
00:33:12,691 --> 00:33:15,834
Why can't you just give the
sweet little thing her dolly?
351
00:33:15,859 --> 00:33:17,092
You don't need the money!
352
00:33:17,117 --> 00:33:20,231
You have a firm grasp
of guilt, Mr. Ghost,
353
00:33:20,256 --> 00:33:23,756
but you just don't understand
the first thing about greed.
354
00:33:24,168 --> 00:33:26,163
Why, you...
355
00:33:26,188 --> 00:33:29,720
How'd you like to ride back to
your office on the end of my foot?
356
00:33:29,745 --> 00:33:32,385
A lovely offer,
but I think I'll pass.
357
00:33:44,256 --> 00:33:47,091
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
358
00:33:47,092 --> 00:33:50,170
♪ Thy candles
shine out brightly! ♪♪
359
00:33:56,479 --> 00:34:01,096
You look terrible. If I didn't know better,
I'd think you'd been beaten about the head
360
00:34:01,121 --> 00:34:03,517
with a candy cane,
dragged through the toilet,
361
00:34:03,542 --> 00:34:06,810
and kicked in the tail
feathers with a size 10 boot.
362
00:34:06,811 --> 00:34:08,779
That's not the half of it.
363
00:34:08,780 --> 00:34:10,714
I'm starting to crack, rabbit.
364
00:34:10,715 --> 00:34:13,498
Just a few minutes ago,
I was watching this little kid
365
00:34:13,523 --> 00:34:19,065
wishing on the Christmas star
and I almost felt... something.
366
00:34:19,090 --> 00:34:20,524
No. You?
367
00:34:20,525 --> 00:34:23,737
Does that mean you're willing
to mend your greedy ways?
368
00:34:23,762 --> 00:34:27,131
I said I felt something,
not insanity.
369
00:34:27,132 --> 00:34:31,402
Well, that's a shame, because I hear
the last ghost is a real doozy.
370
00:34:31,403 --> 00:34:33,537
Wait! There's another ghost?
371
00:34:41,179 --> 00:34:44,715
Well, that's my cue to leave.
Good luck in the afterworld.
372
00:34:45,699 --> 00:34:50,966
No! Please! Don't go! Hide me!
Please! Hide me!
373
00:34:50,991 --> 00:34:53,059
How can I possibly resist?
374
00:34:53,498 --> 00:34:54,690
Quick. In here.
375
00:34:58,096 --> 00:34:59,563
No, in here.
376
00:35:03,749 --> 00:35:04,749
Too obvious.
377
00:35:04,960 --> 00:35:06,014
In here.
378
00:35:12,577 --> 00:35:14,541
This is just too easy.
379
00:35:14,566 --> 00:35:16,677
I know. Over here.
380
00:35:29,398 --> 00:35:32,146
Duck!
381
00:35:32,171 --> 00:35:33,406
Mummy.
382
00:35:37,205 --> 00:35:41,114
Listen, Mr. Ghost, I'm not sure
exactly what you're after...
383
00:35:41,139 --> 00:35:43,165
You!
384
00:35:43,190 --> 00:35:45,291
I don't know what they're paying
you down at the ghost company,
385
00:35:45,316 --> 00:35:47,881
but whatever it is,
I'll triple it!
386
00:35:59,858 --> 00:36:02,393
Where are we?
387
00:36:02,394 --> 00:36:05,489
Christmas future.
388
00:36:05,514 --> 00:36:08,842
Try that again
and this time, enunciate.
389
00:36:10,869 --> 00:36:13,827
Christmas future!
390
00:36:18,343 --> 00:36:20,911
Well, I don't mean to tell you
your business, mumbles,
391
00:36:20,936 --> 00:36:23,177
but I think you've got
the wrong holiday.
392
00:36:23,202 --> 00:36:26,617
This place has a distinctly
Halloweeny vibe to it.
393
00:36:32,657 --> 00:36:35,325
Who's the stiff
taking a dirt nap?
394
00:36:41,533 --> 00:36:43,667
Mr. Daffy
Duck never had a family,
395
00:36:43,668 --> 00:36:45,599
or friends for that matter.
396
00:36:45,624 --> 00:36:48,748
But maybe now he'll finally
get what he always wanted.
397
00:36:48,773 --> 00:36:52,342
To be alone
with his money, forever.
398
00:36:53,186 --> 00:36:55,722
Surely I did
some good for others.
399
00:36:55,747 --> 00:36:59,383
I know, I provided them
with gainful employment.
400
00:36:59,384 --> 00:37:02,453
Daffy tried to leave his store
to himself in his will,
401
00:37:02,454 --> 00:37:04,288
which, of course, is illegal.
402
00:37:04,289 --> 00:37:09,021
As a result, Lucky Duck has been
closed and we're all out of jobs.
403
00:37:09,896 --> 00:37:12,238
But for the first time in years,
404
00:37:12,263 --> 00:37:15,275
we can all spend Christmas
with our families.
405
00:37:16,944 --> 00:37:19,212
Good-bye, Mr. Duck.
406
00:37:19,237 --> 00:37:23,006
Or as you liked
to say, bah, humduck.
407
00:37:30,448 --> 00:37:32,659
Please! Do something!
408
00:37:36,221 --> 00:37:39,899
I don't wanna end up
lonely and alone.
409
00:37:42,589 --> 00:37:44,871
Now, that was just plain rude.
410
00:37:46,107 --> 00:37:49,836
Mr. Daffy? I know
everybody hated you.
411
00:37:49,861 --> 00:37:51,945
But I never hated you.
412
00:37:51,970 --> 00:37:56,070
Because I know as much
as anyone how sad and angry
413
00:37:56,095 --> 00:37:59,591
it can make a person to be
without family at the holidays.
414
00:38:00,936 --> 00:38:03,490
So, if you're up there watching,
415
00:38:03,515 --> 00:38:06,232
or down there, in your case,
I want you to know that
416
00:38:06,257 --> 00:38:09,763
you don't have to be
one anymore.
417
00:38:09,788 --> 00:38:13,505
'Cause from now on, every
Christmas, I'll come visit you.
418
00:38:13,530 --> 00:38:18,138
In case you don't know, it's the one day
of the year when everyone is family.
419
00:38:18,163 --> 00:38:20,836
I made you
some Christmas cookies.
420
00:38:20,861 --> 00:38:23,325
Merry Christmas, Mr. Duck.
421
00:38:33,478 --> 00:38:36,647
You know, mumbles,
I said I was sorry before.
422
00:38:36,648 --> 00:38:38,515
But now I really am.
423
00:38:42,384 --> 00:38:44,931
Can I please have second chance?
424
00:38:46,963 --> 00:38:48,997
Go!
425
00:39:00,672 --> 00:39:02,940
I'm alive! I'm okay!
426
00:39:02,941 --> 00:39:05,952
More importantly,
I'm a changed duck,
427
00:39:05,977 --> 00:39:08,478
filled with the spirit
of giving!
428
00:39:14,087 --> 00:39:16,930
Fudd, Fudd? Thaw, Fudd! Thaw!
429
00:39:18,829 --> 00:39:20,858
What day is it?
430
00:39:20,883 --> 00:39:22,569
Christmas Day.
431
00:39:22,594 --> 00:39:25,004
Then I haven't missed it.
432
00:39:25,029 --> 00:39:29,366
I'm giving you a raise and a
month-long vacation in sunny Hawaii!
433
00:39:30,468 --> 00:39:33,514
But first, we've got
work to do. Come on!
434
00:39:33,982 --> 00:39:37,967
It's time to save Christmas!
435
00:39:53,424 --> 00:39:55,959
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
436
00:39:55,960 --> 00:39:57,064
Marvin!
437
00:39:57,089 --> 00:40:00,526
I bought you a rocket so you
can fly home for the holidays!
438
00:40:00,551 --> 00:40:04,377
If you travel at the speed of light,
you should make it by yesterday!
439
00:40:04,402 --> 00:40:07,471
Oh! You make me very happy!
440
00:40:08,585 --> 00:40:10,922
You'll never be
hungry again, Coyote.
441
00:40:10,947 --> 00:40:13,786
I'm hiring you
your own personal chef!
442
00:40:17,148 --> 00:40:21,416
Hey, Speedy!
Merry Christmas!
443
00:40:21,441 --> 00:40:24,535
Or as they say in your
country, fleas and eggnog!
444
00:40:25,764 --> 00:40:27,068
Eh, it's close enough.
445
00:40:27,093 --> 00:40:30,503
A Pretty Pudgy Piggy doll
for the pretty, pretty piggy.
446
00:40:32,130 --> 00:40:35,441
And Pretty Pudgy
Piggy doll accessories,
447
00:40:35,466 --> 00:40:37,714
complete with Pretty Pudgy
Piggy doll pony
448
00:40:37,739 --> 00:40:40,137
and Pretty Pudgy Piggy doll
dream house.
449
00:40:40,138 --> 00:40:44,968
And that's not all! I'm giving your
dad, I mean my new store manager,
450
00:40:44,993 --> 00:40:49,819
and all my other loyal employees
a raise and a paid vacation!
451
00:40:49,844 --> 00:40:51,991
Are you okay, sir?
452
00:40:52,016 --> 00:40:54,084
I'm better than okay.
453
00:40:54,085 --> 00:40:57,554
After all these years
of greed and selfishness,
454
00:40:57,555 --> 00:41:01,370
I finally feel like...
A lucky duck!
455
00:41:01,395 --> 00:41:02,862
It's a miracle, Daddy.
456
00:41:02,887 --> 00:41:06,187
Yes, dear, a miracle.
457
00:41:26,946 --> 00:41:30,863
Sir, I know you don't have
a regular family,
458
00:41:30,888 --> 00:41:34,524
but today, we'd like you
to be a part of ours.
459
00:41:34,525 --> 00:41:38,662
In case you don't know, that's what
Christmas is all about, Mr. Duck.
460
00:41:40,459 --> 00:41:42,015
Aw.
461
00:41:42,428 --> 00:41:46,612
I say... I say, son...
462
00:41:48,428 --> 00:41:49,916
Huh?
463
00:42:04,289 --> 00:42:08,034
Presents, cash bonuses,
improved health coverage.
464
00:42:08,059 --> 00:42:10,024
I'm gonna go broke!
465
00:42:10,847 --> 00:42:14,574
I gotta think of a strategy
to reverse the situation.
466
00:42:14,599 --> 00:42:16,767
Should I steal back
all the presents?
467
00:42:16,768 --> 00:42:18,602
Should I cut
everyone's salaries?
468
00:42:18,603 --> 00:42:20,637
I gotta concentrate.
469
00:42:21,434 --> 00:42:24,742
Excuse me, sir.
Would you like a cookie?
470
00:42:30,915 --> 00:42:33,559
Merry Christmas, Uncle Daffy.
471
00:42:33,584 --> 00:42:36,431
Uncle? Well, that may be
pushing it a little...
472
00:42:37,792 --> 00:42:40,048
Okay. Uncle Daffy it is.
473
00:42:44,629 --> 00:42:48,298
The varmint did it.
He plum turned hisself around.
474
00:42:48,299 --> 00:42:53,012
Ghost of Christmas
Yet to Come happy.
475
00:42:56,149 --> 00:42:58,117
Everyone, can I have
your attention?
476
00:42:58,142 --> 00:43:02,109
I want to propose
a toast to Mr. Daffy, the...
477
00:43:02,134 --> 00:43:05,291
The greatest boss ever.
478
00:43:05,316 --> 00:43:07,150
Merry Christmas!
479
00:43:13,291 --> 00:43:15,859
Don't you just love
the holidays?
480
00:43:26,118 --> 00:43:28,021
That's all, folks!
481
00:43:30,339 --> 00:43:34,941
.:: YIFYMOVIES.IS ::.
Watch YIFY Movies Online For Free
37169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.