Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:02,741
Welcome back.
2
00:00:02,915 --> 00:00:04,178
Next up we have a guest that
3
00:00:04,265 --> 00:00:06,441
I am personally very
excited to speak to.
4
00:00:06,441 --> 00:00:09,183
As is every woman everywhere,
I think, Vanessa.
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,488
Christmas is just right around
6
00:00:10,575 --> 00:00:11,489
the corner and I have
a gift for you.
7
00:00:11,489 --> 00:00:13,317
Here we go...
8
00:00:13,317 --> 00:00:14,971
We can officially
announce exclusively
9
00:00:14,971 --> 00:00:17,495
on this show that the final book
10
00:00:17,495 --> 00:00:19,671
in the Smash hit
Romance Fantasy series
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,630
Broken Arrow is in the works!
12
00:00:21,630 --> 00:00:23,110
It's in the works, people.
13
00:00:23,197 --> 00:00:25,068
And now we have the author,
14
00:00:25,068 --> 00:00:26,765
Andrea Metcalf
in the studio with us.
15
00:00:26,765 --> 00:00:28,724
- Welcome Andrea!
- Thank you so much.
16
00:00:28,724 --> 00:00:30,595
You know, you were only
20 years old
17
00:00:30,595 --> 00:00:33,555
when you wrote the first book,
Broken Arrow Genesis
18
00:00:33,642 --> 00:00:35,600
on the New York Times
bestseller list
19
00:00:35,600 --> 00:00:38,299
for 82 consecutive weeks.
That's incredible.
20
00:00:38,299 --> 00:00:40,779
Well, I mean, honestly,
my biggest challenge has been
21
00:00:40,779 --> 00:00:43,086
trying to keep up with my
audience's appetite for more.
22
00:00:43,086 --> 00:00:46,176
So the final manuscript
goes to print when?
23
00:00:46,263 --> 00:00:48,787
Um, about a week.
Christmas Eve, I believe.
24
00:00:48,787 --> 00:00:50,833
Okay. So the book will be
released in the new year,
25
00:00:50,833 --> 00:00:53,836
but there is already some
online speculation that
26
00:00:53,836 --> 00:00:56,447
you're gonna kill off someone
very dear to the audience.
27
00:00:56,534 --> 00:00:58,928
Is there any truth
to that rumor?
28
00:00:58,928 --> 00:01:01,583
Well, I am so glad that
my fans are so passionate.
29
00:01:01,583 --> 00:01:02,888
That's all you're gonna give me?
30
00:01:02,888 --> 00:01:04,020
That's all I can give you,
Vanessa.
31
00:01:04,107 --> 00:01:05,674
You know what? I tried.
32
00:01:05,674 --> 00:01:07,415
All right? I tried.
33
00:01:07,415 --> 00:01:08,981
We will have more
with Andrea Metcalf
34
00:01:08,981 --> 00:01:11,897
when we are back from the break.
35
00:01:11,897 --> 00:01:13,986
"I got my hands on an early copy
36
00:01:14,117 --> 00:01:16,424
of Broken Arrow
The Final Sacrifice,
37
00:01:16,424 --> 00:01:18,295
and Andrea Metcalf proves to be
38
00:01:18,382 --> 00:01:21,472
absolutely heartless
in her callous killing off
39
00:01:21,472 --> 00:01:25,172
of fan favorites,
in this case, the ultimate one.
40
00:01:25,172 --> 00:01:28,914
If you are looking for a happy
ending, this is not it."
41
00:01:28,914 --> 00:01:29,872
What? Let me see that.
42
00:01:29,959 --> 00:01:31,439
What?
43
00:01:31,439 --> 00:01:34,224
Oh. They posted the last page
of the book,
44
00:01:34,224 --> 00:01:37,401
which, as you know,
highly implies Lucian's death.
45
00:01:37,401 --> 00:01:39,011
How? How did they get this?
46
00:01:39,099 --> 00:01:40,274
- I don't understand.
- I don't know.
47
00:01:40,404 --> 00:01:41,405
I'm gonna get to
the bottom of it.
48
00:01:41,405 --> 00:01:43,581
Let's just get you home.
49
00:01:43,581 --> 00:01:45,801
- And inside.
- What the...?
50
00:01:45,801 --> 00:01:47,977
Oh, my God.
51
00:01:47,977 --> 00:01:49,674
- Let's go. Keep your head down.
- Ella...
52
00:01:57,987 --> 00:02:00,990
I mean, there is
a literal demon fawn
53
00:02:00,990 --> 00:02:03,558
in my front yard with
a "Justice for Lucian" sign.
54
00:02:03,558 --> 00:02:05,386
Well, I didn't see that one.
55
00:02:05,386 --> 00:02:08,258
Gosh, the Mhyrrinners
are really out in full force.
56
00:02:08,258 --> 00:02:09,564
I mean, what are we
gonna do about this, Ella?
57
00:02:09,564 --> 00:02:10,739
Well, we're gonna get you
out of here,
58
00:02:10,739 --> 00:02:11,957
so you better go pack a bag.
59
00:02:12,044 --> 00:02:13,350
- And go where?
- Hang on.
60
00:02:13,437 --> 00:02:15,004
I'm gonna text
the family thread.
61
00:02:15,004 --> 00:02:17,398
No, I don't wanna go to
mom and dad's.
62
00:02:17,398 --> 00:02:19,617
No, mom is already upset
with the ending, and dad's
63
00:02:19,704 --> 00:02:21,924
gonna give me that "consequences
are part of life" spiel.
64
00:02:21,924 --> 00:02:23,491
Okay, well, they're
on their cruise already,
65
00:02:23,491 --> 00:02:24,709
so you don't have to worry
about that.
66
00:02:24,796 --> 00:02:26,929
No, I'm thinking
grandpa's farmhouse.
67
00:02:26,929 --> 00:02:29,801
- Is it even available?
- I just texted.
68
00:02:29,801 --> 00:02:31,629
I mean, I think they're only
doing weddings up there now,
69
00:02:31,716 --> 00:02:33,675
but sometimes Aunt Rosie likes
to spend the holidays there
70
00:02:33,675 --> 00:02:35,677
so checking.
71
00:02:35,677 --> 00:02:38,114
Didn't you always want to
get married there?
72
00:02:38,114 --> 00:02:40,290
- Come on.
- Oh, yes.
73
00:02:40,290 --> 00:02:41,465
Aunt Rosie responded.
74
00:02:41,465 --> 00:02:43,467
It looks like she and the twins
75
00:02:43,467 --> 00:02:45,556
are going to be in Paris
for Christmas.
76
00:02:45,556 --> 00:02:46,818
That must be nice.
77
00:02:46,905 --> 00:02:49,169
So the farmhouse is wide open.
78
00:02:49,169 --> 00:02:52,172
Okay. Wildwood it is.
79
00:02:52,172 --> 00:02:54,043
Man, I haven't been
back in years.
80
00:02:54,043 --> 00:02:56,480
Do you remember that sweet
little Christmas market
81
00:02:56,480 --> 00:02:59,614
they had with the artisanal
foods and the crafts...
82
00:02:59,614 --> 00:03:00,876
And the Festival of Lights.
83
00:03:00,963 --> 00:03:02,530
Oh, you love those lights
as a kid.
84
00:03:02,530 --> 00:03:03,835
I really did.
85
00:03:03,835 --> 00:03:05,663
And not to mention the farmhouse
86
00:03:05,663 --> 00:03:07,535
is the perfect place
to finish your edits
87
00:03:07,535 --> 00:03:09,841
and to stay off the Internet,
88
00:03:09,841 --> 00:03:11,974
so, hello,
why aren't you packing?
89
00:03:11,974 --> 00:03:13,889
Well, what are you gonna do?
90
00:03:13,889 --> 00:03:15,499
Oh, well, I have a few work
events that I have
91
00:03:15,499 --> 00:03:16,848
to go to up here
and then I'll just
92
00:03:16,848 --> 00:03:18,198
come down to you
for a couple days.
93
00:03:20,069 --> 00:03:22,506
- Okay.
- Okay?
94
00:03:22,593 --> 00:03:25,379
Thank you. I love you.
95
00:03:25,379 --> 00:03:27,903
- I'd be lost without you.
- Oh, I'm aware of it.
96
00:03:27,903 --> 00:03:29,731
Don't worry.
All right, now go pack.
97
00:04:24,481 --> 00:04:25,439
Perfect.
98
00:04:51,421 --> 00:04:52,814
Can I help you?
99
00:04:52,814 --> 00:04:54,816
Where did you come from?
100
00:04:57,471 --> 00:04:58,472
Seth?
101
00:05:00,474 --> 00:05:01,431
Andie?
102
00:05:04,304 --> 00:05:07,481
Well, it's Andrea now,
but, yeah. Hi.
103
00:05:11,136 --> 00:05:13,835
You gonna hit me with that pan?
104
00:05:13,835 --> 00:05:15,315
Are you gonna
put some clothes on?
105
00:05:18,143 --> 00:05:19,188
Yeah.
106
00:05:47,869 --> 00:05:49,697
Sorry I surprised you.
107
00:05:49,697 --> 00:05:51,916
Yeah. Rosie lets me use
the barn as my studio.
108
00:05:52,003 --> 00:05:53,875
Really?
109
00:05:53,875 --> 00:05:56,747
Yeah, and she lets me use
the washer, dryer
110
00:05:56,747 --> 00:05:59,924
and shower while my new
place is going up.
111
00:06:00,011 --> 00:06:01,709
I didn't know anyone
was gonna be here.
112
00:06:05,147 --> 00:06:06,888
It was a last minute thing.
113
00:06:09,064 --> 00:06:12,546
Oh, yeah? Are you on the lam?
114
00:06:12,633 --> 00:06:15,331
I'm kidding. I can't imagine
you breaking any kind of law.
115
00:06:16,550 --> 00:06:19,814
I-I know that's not your style.
116
00:06:19,901 --> 00:06:21,903
Definitely didn't used
to be back in the day.
117
00:06:21,903 --> 00:06:24,253
You don't know
what my style is now.
118
00:06:24,253 --> 00:06:26,386
No, I guess I don't.
119
00:06:28,910 --> 00:06:31,652
You look good, Andie...
Sorry, Andrea.
120
00:06:34,568 --> 00:06:36,526
You too.
121
00:06:36,526 --> 00:06:39,050
- You still writing?
- Always.
122
00:06:40,791 --> 00:06:42,532
I see you putting my desk
to good use.
123
00:06:44,273 --> 00:06:46,449
- You built that?
- Yeah.
124
00:06:46,449 --> 00:06:48,103
Rosie wanted me to build
something special
125
00:06:48,103 --> 00:06:50,627
for the house last year, so...
126
00:06:50,627 --> 00:06:52,368
I always thought a desk
would go great there.
127
00:06:54,675 --> 00:06:56,981
It's beautiful.
128
00:06:57,068 --> 00:06:58,287
It's the perfect place
for a desk.
129
00:07:00,594 --> 00:07:02,509
That used to be your little
reading spot, wasn't it?
130
00:07:04,424 --> 00:07:05,512
Yeah.
131
00:07:10,299 --> 00:07:12,040
Are you in town
through Christmas?
132
00:07:12,040 --> 00:07:14,608
Yeah, um... Ella's coming, too.
133
00:07:15,260 --> 00:07:16,218
Nice.
134
00:07:18,438 --> 00:07:20,048
If you want to catch up
or anything
135
00:07:20,048 --> 00:07:21,353
while you're here, just...
136
00:07:21,353 --> 00:07:24,356
Yeah, maybe.
137
00:07:24,444 --> 00:07:26,794
Just... let me know
the next time
138
00:07:26,794 --> 00:07:31,407
you wanna do laundry
or shower or whatever.
139
00:07:32,800 --> 00:07:34,062
Will do.
140
00:07:37,718 --> 00:07:39,763
- Have a good night.
- You too.
141
00:08:33,774 --> 00:08:36,516
Hi. Um, are you in charge?
142
00:08:36,603 --> 00:08:38,474
Or is there someone in charge
that I can speak to?
143
00:08:38,474 --> 00:08:40,041
- Uhh, yeah boss man?
- Yeah.
144
00:08:40,128 --> 00:08:42,478
- Right over there.
- Thanks.
145
00:08:49,267 --> 00:08:51,226
You're boss man?
146
00:08:51,226 --> 00:08:54,011
Andrea. Hey.
147
00:08:54,011 --> 00:08:56,057
You said that you were using
the barn for a wood studio.
148
00:08:56,057 --> 00:08:59,451
You didn't say that you had
a full blown construction site.
149
00:08:59,451 --> 00:09:01,671
Yeah, well, there's a few
leaks in the roof
150
00:09:01,671 --> 00:09:02,890
got some wood rot over there
151
00:09:02,890 --> 00:09:04,892
and honestly,
152
00:09:04,892 --> 00:09:07,764
this whole barn just needs
some preventative maintenance.
153
00:09:07,764 --> 00:09:09,505
So you're fixing it?
154
00:09:09,592 --> 00:09:11,855
Yeah, Rosie hired me.
155
00:09:11,855 --> 00:09:13,901
I'm sorry.
I'm still trying to catch up.
156
00:09:13,901 --> 00:09:16,207
- My aunt hired you?
- Yes.
157
00:09:16,207 --> 00:09:18,209
- As a carpenter?
- Yeah, with my dad.
158
00:09:19,471 --> 00:09:21,648
Okay.
159
00:09:21,648 --> 00:09:23,258
- Hi.
- Andrea Metcalf!
160
00:09:23,258 --> 00:09:24,781
- Hello!
- Oh, my God.
161
00:09:24,781 --> 00:09:27,305
Hi. So good to see you,
Mr. Ferguson.
162
00:09:27,305 --> 00:09:28,829
No, you call me William.
163
00:09:28,829 --> 00:09:30,526
And I know I'm a little
164
00:09:30,613 --> 00:09:32,006
worse for wear than the last
time you saw me.
165
00:09:32,093 --> 00:09:35,096
- Not at all.
- But you! My goodness gracious.
166
00:09:35,096 --> 00:09:36,837
You have blossomed into
one of the prettiest girls
167
00:09:36,924 --> 00:09:38,186
this town's ever seen.
168
00:09:38,186 --> 00:09:40,884
You are too kind. Um, I...
169
00:09:40,971 --> 00:09:42,538
I am a morning mess.
170
00:09:42,625 --> 00:09:44,584
And I hear your books
are all the rage.
171
00:09:44,671 --> 00:09:46,455
I haven't had a chance
to read one yet,
172
00:09:46,455 --> 00:09:49,545
but I wasn't surprised,
seeing how you're smart
173
00:09:49,545 --> 00:09:52,896
is the only reason this guy
graduated his senior year.
174
00:09:52,983 --> 00:09:54,506
Thanks for that, dad.
175
00:09:54,594 --> 00:09:57,292
Okay, um, well, I...
176
00:09:57,292 --> 00:09:59,337
I need to wake up
and-and have some coffee.
177
00:09:59,337 --> 00:10:01,905
Actually, do you guys want
some coffee or anything?
178
00:10:01,992 --> 00:10:03,080
- Nah.
- We're fine.
179
00:10:03,080 --> 00:10:04,429
Don't let us keep you.
180
00:10:04,429 --> 00:10:07,041
Um, oh, also...
181
00:10:07,128 --> 00:10:09,173
when do you think you guys
are gonna be done?
182
00:10:09,173 --> 00:10:10,914
My aunt didn't tell me that
there was any construction,
183
00:10:10,914 --> 00:10:12,612
and I'm-I'm trying
to finish my edit.
184
00:10:12,612 --> 00:10:14,614
Well, we're hoping to be
finished by Christmas Eve,
185
00:10:14,614 --> 00:10:16,833
but I'll tell you,
this whole town's been feeling
186
00:10:16,833 --> 00:10:19,314
like a construction zone
ever since fire.
187
00:10:19,314 --> 00:10:20,663
My parents told me about that,
188
00:10:20,750 --> 00:10:22,273
but I didn't realize
it was that bad.
189
00:10:22,273 --> 00:10:23,405
My aunt never mentioned it.
190
00:10:23,492 --> 00:10:25,494
Yeah, Damn near flattened this
191
00:10:25,494 --> 00:10:27,061
whole side of town
five years ago.
192
00:10:27,061 --> 00:10:29,367
Oh, my God. I'm so sorry.
193
00:10:29,367 --> 00:10:30,978
I can't imagine.
194
00:10:34,982 --> 00:10:36,723
Well, we better get back to it
195
00:10:36,810 --> 00:10:39,464
so we can finish up
and get out of your hair.
196
00:10:39,464 --> 00:10:41,902
It is nice having you back
in town, Andrea.
197
00:10:41,989 --> 00:10:44,208
You give me a holler
if you need anything.
198
00:10:44,295 --> 00:10:45,732
- You bet.
- All right.
199
00:10:45,819 --> 00:10:47,734
Um, I...
200
00:10:47,821 --> 00:10:48,865
I'm gonna wake up
and have that coffee.
201
00:10:52,042 --> 00:10:55,132
How's the peaceful life?
Are you decompressing?
202
00:10:55,132 --> 00:10:56,438
Uh, not really.
203
00:10:56,525 --> 00:10:58,440
Ella, you will not believe this.
204
00:10:58,440 --> 00:11:02,052
- I told you not to go online.
- Why? What's online?
205
00:11:02,139 --> 00:11:03,140
I don't-I don't know
why I said that.
206
00:11:03,227 --> 00:11:04,664
You tell me your thing.
207
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
You know the fire that
came through here?
208
00:11:06,666 --> 00:11:09,190
Mr. Ferguson said that it
took out half the town.
209
00:11:09,190 --> 00:11:10,800
- Did you know that?
- What?
210
00:11:10,800 --> 00:11:12,715
No. That's so heartbreaking.
211
00:11:12,802 --> 00:11:14,325
Yeah, I know.
I'm still in shock.
212
00:11:14,412 --> 00:11:16,197
Hang on. You saw, Mr. Ferguson?
213
00:11:16,197 --> 00:11:18,025
Yeah.
214
00:11:18,025 --> 00:11:19,548
You know who else is working
out in the barn
215
00:11:19,548 --> 00:11:21,942
in flannel and practically
sparkling with sawdust?
216
00:11:21,942 --> 00:11:23,291
Ooo! Man glitter?
217
00:11:23,378 --> 00:11:25,772
Wait, was it Seth Ferguson?
218
00:11:25,772 --> 00:11:29,297
Your very own Jordan Catalano?
For real?
219
00:11:29,297 --> 00:11:32,866
- Yeah, that one.
- Oh, is he still hot?
220
00:11:32,953 --> 00:11:34,911
Yeah, he's, he's fine.
He's whatever.
221
00:11:34,911 --> 00:11:38,567
Okay, so that's a yes.
And he's a carpenter?
222
00:11:38,567 --> 00:11:41,222
- Yes.
- Oh, my gosh. Stop it.
223
00:11:41,309 --> 00:11:42,702
Is there, like, a boiler room
224
00:11:42,789 --> 00:11:44,007
you two can go make out in?
225
00:11:44,094 --> 00:11:46,793
Ha ha!
226
00:11:46,793 --> 00:11:49,360
I mean, you loved him the summer
before your senior year
227
00:11:49,360 --> 00:11:51,058
and before your junior year
228
00:11:51,058 --> 00:11:53,408
and probably the summer
before sophomore year.
229
00:11:53,408 --> 00:11:56,019
I did not love him.
I was addicted to him.
230
00:11:56,019 --> 00:11:58,718
- Those are very different.
- Mm-hmm.
231
00:11:58,718 --> 00:12:00,894
He knew it too.
232
00:12:00,981 --> 00:12:03,940
I was his nerdy
little kept secret.
233
00:12:04,027 --> 00:12:05,202
He was such a jerk
to me in public.
234
00:12:05,289 --> 00:12:06,682
Yeah, but I bet his lips
235
00:12:06,682 --> 00:12:09,380
were super soft in private.
236
00:12:09,380 --> 00:12:12,993
- Hey, I know that look.
- What look?
237
00:12:12,993 --> 00:12:15,909
You need to focus on your edit
and not Mr. Man Glitter.
238
00:12:15,909 --> 00:12:18,041
Please.
239
00:12:18,041 --> 00:12:20,435
He wasn't actually into me
then, and he's not into me now.
240
00:12:20,435 --> 00:12:24,700
Babe, you are a sexy, confident,
wildly successful
241
00:12:24,787 --> 00:12:28,269
New York Times best-selling
author now.
242
00:12:28,269 --> 00:12:29,792
Whatever. You can do
whatever you want.
243
00:12:29,879 --> 00:12:31,707
I just need you
to finish your edit first.
244
00:12:31,794 --> 00:12:33,404
And, like, try not to break
his heart.
245
00:12:33,404 --> 00:12:34,928
I make no promises.
246
00:12:35,015 --> 00:12:36,538
Oh, wait, I almost forgot.
247
00:12:36,538 --> 00:12:38,018
I need you to do a book
signing tomorrow
248
00:12:38,018 --> 00:12:39,846
at the Wildwood book shop.
249
00:12:39,846 --> 00:12:41,978
Oh, I love that.
250
00:12:42,065 --> 00:12:44,111
I've never done a reading here.
251
00:12:44,111 --> 00:12:46,069
That was like
a literal dream for me
252
00:12:46,069 --> 00:12:48,028
when we were kids
visiting for Christmas.
253
00:12:48,028 --> 00:12:50,378
Yeah, that should drum up
some goodwill for us.
254
00:12:50,378 --> 00:12:52,902
Wait, why do I need to
drum up goodwill?
255
00:12:55,775 --> 00:12:57,689
So 10 a.m. tomorrow.
It's all set.
256
00:12:57,689 --> 00:13:00,301
I'll meet you there
and um, I gotta run.
257
00:13:00,301 --> 00:13:02,172
I love you, though. All right.
Okay, bye.
258
00:13:51,831 --> 00:13:53,833
Earplugs, earplugs...
259
00:13:55,530 --> 00:13:57,532
Come on, earplugs, earplugs...
260
00:14:52,674 --> 00:14:54,545
- Hi.
- Oh, hi.
261
00:14:57,461 --> 00:14:59,724
- It's one of my favorites.
- It's beautiful.
262
00:14:59,724 --> 00:15:02,989
I love how it's shattered,
yet whole.
263
00:15:03,076 --> 00:15:04,555
It's called Kintsugi.
264
00:15:04,555 --> 00:15:06,209
It's an ancient
Japanese practice
265
00:15:06,296 --> 00:15:09,038
which means "joined with gold".
266
00:15:09,038 --> 00:15:13,173
It's a reminder to celebrate
the mistakes and flaws in life
267
00:15:13,173 --> 00:15:17,220
because the broken bits always
lead to something good
268
00:15:17,220 --> 00:15:20,006
I love that.
You are so talented.
269
00:15:20,093 --> 00:15:21,790
Oh...
270
00:15:21,790 --> 00:15:24,227
Have you always used
this technique?
271
00:15:24,227 --> 00:15:28,231
No, actually, uh,
I lost my studio in the fire.
272
00:15:28,231 --> 00:15:31,539
And when we went back
to recover what we could,
273
00:15:31,626 --> 00:15:35,108
there was this one vase
I'd made that was still
274
00:15:35,108 --> 00:15:38,850
so vibrant,
but broken into pieces.
275
00:15:38,850 --> 00:15:41,244
That was the first piece
I made using Kintsugi.
276
00:15:41,244 --> 00:15:44,247
And I just haven't stopped.
277
00:15:44,247 --> 00:15:45,814
It's part of
the grieving process.
278
00:15:47,337 --> 00:15:48,991
Yeah.
279
00:15:48,991 --> 00:15:50,688
Well, I'd-I'd love
to take these, too.
280
00:15:50,688 --> 00:15:52,125
Oh, of course.
I'll wrap them up for you.
281
00:15:52,125 --> 00:15:53,126
Thanks.
282
00:15:54,823 --> 00:15:58,087
- Here you go. Yeah.
- Oh, thank you so much.
283
00:15:58,087 --> 00:16:01,569
Oh, um, do you know when
the Festival of Lights start?
284
00:16:01,569 --> 00:16:04,789
I grew up coming here
for summers and Christmases,
285
00:16:04,789 --> 00:16:06,530
and it was my favorite
holiday tradition.
286
00:16:06,661 --> 00:16:09,490
We haven't done that
since the fire.
287
00:16:09,490 --> 00:16:11,492
- Really?
- Yeah.
288
00:16:11,579 --> 00:16:14,277
The fire took the Wildwood Inn
and all the surrounding trees
289
00:16:14,277 --> 00:16:16,497
and that's where
it was hosted, so,
290
00:16:16,497 --> 00:16:18,064
yeah, we haven't done it
since then.
291
00:16:18,151 --> 00:16:21,850
The Wildwood Inn, as in
the Ferguson Family Inn?
292
00:16:21,850 --> 00:16:24,374
- It burned down?
- That's where the fire started.
293
00:16:24,461 --> 00:16:26,681
Generator got struck
by lightning.
294
00:16:26,681 --> 00:16:28,117
Do you know them?
295
00:16:29,205 --> 00:16:30,293
I knew...
296
00:16:31,294 --> 00:16:32,992
I know Seth.
297
00:16:34,384 --> 00:16:36,996
Oh, he's a good one.
298
00:16:37,083 --> 00:16:39,172
Yeah, they lost everything,
299
00:16:39,172 --> 00:16:41,348
but you wouldn't know it with
how generous they've been.
300
00:16:41,435 --> 00:16:43,828
A bunch of us actually live
on their property in RVs
301
00:16:43,828 --> 00:16:46,048
waiting for our homes to go up.
302
00:16:46,135 --> 00:16:47,876
Seth won't take a dime
from any of us.
303
00:16:49,182 --> 00:16:50,183
Oh...
304
00:16:52,489 --> 00:16:55,362
- I knew him a long time ago.
- Oh.
305
00:16:55,362 --> 00:16:58,582
I heard he was a big
star athlete back then.
306
00:16:58,582 --> 00:17:01,759
Probably a class favorite
as well, huh?
307
00:17:01,759 --> 00:17:04,110
I didn't go to school with him,
but I can imagine
308
00:17:04,197 --> 00:17:05,894
that he was some people's
favorite. Yeah.
309
00:17:07,939 --> 00:17:10,029
Oh, yeah. Here you go.
310
00:17:10,116 --> 00:17:12,161
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
311
00:17:21,692 --> 00:17:23,955
Hey, guys, come here.
312
00:17:24,043 --> 00:17:25,392
Oh...
313
00:17:27,394 --> 00:17:30,310
- Do it again. Again.
- My turn, my turn.
314
00:17:30,310 --> 00:17:33,226
- Don't wear him out, guys.
- Ah, no, it's fine.
315
00:17:33,313 --> 00:17:35,489
You guys are getting way
too heavy for this, though.
316
00:17:35,489 --> 00:17:37,404
How is the most beautiful,
317
00:17:37,491 --> 00:17:39,101
and smartest girl
in all of Wildwood?
318
00:17:39,101 --> 00:17:41,538
Swing me.
319
00:17:41,625 --> 00:17:44,106
Yeah, that's all I'm good for.
320
00:17:44,193 --> 00:17:45,934
Hey!
321
00:17:47,457 --> 00:17:48,763
All right. Go play.
322
00:17:50,460 --> 00:17:51,983
How is everything?
323
00:17:51,983 --> 00:17:53,463
Kids getting what they want
from Santa
324
00:17:53,550 --> 00:17:55,509
or is there anything
I can help with?
325
00:17:55,509 --> 00:17:57,163
You have done more than enough.
326
00:17:57,163 --> 00:17:59,078
But... I hate to ask.
327
00:18:00,383 --> 00:18:03,212
You can ask me for anything.
328
00:18:03,212 --> 00:18:05,606
Stupid RV's shower's
broke again.
329
00:18:05,606 --> 00:18:08,174
I can't get the water
to stay hot.
330
00:18:08,174 --> 00:18:10,132
Well, that's not good.
Let me go take a Look.
331
00:18:10,132 --> 00:18:12,221
Hey, Seth, come have
a beer with us.
332
00:18:12,221 --> 00:18:15,572
Hey, Hector. Yes,
but give me a second, will you?
333
00:18:15,572 --> 00:18:16,965
I gotta go check on something.
334
00:18:16,965 --> 00:18:18,271
If now's not a good time...
335
00:18:18,358 --> 00:18:20,142
Oh, no, it's totally fine.
336
00:18:20,142 --> 00:18:23,450
I can't have the prettiest
and smartest girls
337
00:18:23,450 --> 00:18:25,843
in all of Wildwood
taking cold showers.
338
00:18:25,843 --> 00:18:28,019
- No way!
- No way!
339
00:18:28,150 --> 00:18:29,282
Come on.
340
00:19:12,673 --> 00:19:14,849
"Elowehan stood
with her head held high,
341
00:19:14,849 --> 00:19:16,938
drawing strength from all
of the Mhyrrin Fae
342
00:19:17,025 --> 00:19:19,070
who had come before her.
343
00:19:19,070 --> 00:19:20,811
She knew this was the end.
344
00:19:20,811 --> 00:19:23,205
The masked executioner asked,
345
00:19:23,292 --> 00:19:25,381
"Will you pardon me,
sweet lady?"
346
00:19:25,468 --> 00:19:27,166
Was her mind playing
tricks on her?
347
00:19:27,166 --> 00:19:29,168
Or was this the voice
she'd been aching
348
00:19:29,255 --> 00:19:30,734
to hear these many months?
349
00:19:30,734 --> 00:19:32,171
It couldn't be.
350
00:19:32,258 --> 00:19:33,476
Her eyes darted up to his,
351
00:19:33,476 --> 00:19:35,783
and recognition flooded
her body.
352
00:19:35,783 --> 00:19:37,611
Then, in a whisper
only she could hear.
353
00:19:37,611 --> 00:19:39,656
"Are you ready, my love?"
354
00:19:39,656 --> 00:19:41,310
Lucian.
355
00:19:41,310 --> 00:19:43,573
Her Lucian
was standing beside her.
356
00:19:43,660 --> 00:19:45,184
In one swift move,
the ropes that
357
00:19:45,184 --> 00:19:46,968
bound her wrists
fell to the ground.
358
00:19:47,055 --> 00:19:49,536
And she knew at last that
all was not lost."
359
00:20:04,246 --> 00:20:05,552
Thank you.
360
00:20:19,870 --> 00:20:22,699
It's fine. He was always
a master at disappearing.
361
00:20:22,699 --> 00:20:24,484
So, I guess it's kind of
comforting knowing
362
00:20:24,484 --> 00:20:26,964
that some things never change.
363
00:20:26,964 --> 00:20:29,315
Well, look, there is a group
of locals over here
364
00:20:29,315 --> 00:20:30,968
that are dying to meet you
365
00:20:30,968 --> 00:20:33,797
because you're a goddess.
366
00:20:33,797 --> 00:20:36,539
I just want to have a merry
Sethless Christmas
367
00:20:36,539 --> 00:20:38,672
with my sister. Sound good?
368
00:20:38,759 --> 00:20:41,152
I love that for us.
369
00:20:41,152 --> 00:20:42,502
- Let's go.
- Okay.
370
00:20:46,810 --> 00:20:47,724
Here. Don't forget
about the little guy.
371
00:20:48,334 --> 00:20:49,030
- Remember, he does a little...
- You can keep that one.
372
00:20:49,335 --> 00:20:51,119
Yeah, I lied.
I don't know about that.
373
00:20:51,119 --> 00:20:52,294
I'm gonna put him in your room.
374
00:20:52,381 --> 00:20:53,382
I think you picked that one out.
375
00:20:53,382 --> 00:20:54,992
Of course I did.
376
00:20:54,992 --> 00:20:56,255
He's the same height as me.
377
00:21:02,391 --> 00:21:04,001
Seriously?
378
00:21:04,001 --> 00:21:05,873
This outlet isn't working.
379
00:21:05,960 --> 00:21:09,964
Oh, I think I saw a handyman
posted on the refrigerator.
380
00:21:09,964 --> 00:21:10,965
Hold on.
381
00:21:15,230 --> 00:21:18,929
"Handyman needs,
text this number."
382
00:21:18,929 --> 00:21:20,670
There is also no white wine
in this house,
383
00:21:20,757 --> 00:21:22,672
so I'm gonna go out
and grab some.
384
00:21:22,672 --> 00:21:24,935
I might pick up some takeout
while I'm not doing anything.
385
00:21:24,935 --> 00:21:26,720
Um, I trust you.
386
00:21:26,807 --> 00:21:28,461
All right. Okay.
387
00:21:28,548 --> 00:21:30,245
- All right.
- Love you.
388
00:21:30,332 --> 00:21:31,290
Love you.
389
00:21:34,336 --> 00:21:35,903
Okay.
390
00:21:44,912 --> 00:21:46,392
What took you so long?
391
00:21:48,219 --> 00:21:50,091
- Hi.
- Hi.
392
00:21:52,528 --> 00:21:55,705
Sorry. I was expecting
my sister.
393
00:21:55,792 --> 00:21:58,578
- I'm not your sister.
- No, you're not.
394
00:22:00,710 --> 00:22:03,278
She just went into town
to grab a couple of things.
395
00:22:06,107 --> 00:22:07,978
Care for another shower?
396
00:22:13,201 --> 00:22:16,117
- Did you need something?
- You texted.
397
00:22:16,117 --> 00:22:18,206
I texted the handyman.
398
00:22:21,731 --> 00:22:23,472
You're the handyman.
399
00:22:23,603 --> 00:22:25,039
I'm the handyman.
400
00:22:27,955 --> 00:22:29,696
Right. Come in.
401
00:22:31,524 --> 00:22:33,526
- What outlet is it?
- The one by the mantel.
402
00:22:52,371 --> 00:22:55,156
I'm really sorry about
the Inn, Seth.
403
00:22:55,156 --> 00:22:57,767
- I can't imagine.
- Mm.
404
00:22:57,767 --> 00:23:00,291
I don't know why I didn't
put it together before.
405
00:23:00,379 --> 00:23:03,860
Yeah, it's been a journey,
but...
406
00:23:03,860 --> 00:23:05,471
we're all just trying
to figure it out.
407
00:23:08,865 --> 00:23:11,346
Yep, your outlet's busted
and you need a new plate.
408
00:23:11,346 --> 00:23:13,696
Can... you hand me that bag?
409
00:23:13,696 --> 00:23:14,741
Sure.
410
00:23:19,223 --> 00:23:20,747
Thank you.
411
00:23:20,747 --> 00:23:23,967
So, you're a carpenter,
412
00:23:24,098 --> 00:23:26,056
furniture maker,
413
00:23:26,056 --> 00:23:27,275
handyman now?
414
00:23:28,319 --> 00:23:30,104
Landlord too. Yeah.
415
00:23:32,149 --> 00:23:34,195
That's a lot of jobs.
416
00:23:34,195 --> 00:23:35,631
Not everyone could be
a New York Times
417
00:23:35,631 --> 00:23:36,763
best-selling author.
418
00:23:38,242 --> 00:23:40,070
Well...
419
00:23:40,157 --> 00:23:42,595
Can you actually hand me
the wire strippers real quick?
420
00:23:51,952 --> 00:23:54,215
Seriously, though,
Andrea, that's incredible.
421
00:23:56,173 --> 00:23:57,784
I always knew
you'd change the world.
422
00:24:00,613 --> 00:24:03,790
I don't think writing romance
fantasy is changing the world.
423
00:24:07,402 --> 00:24:09,230
What are you talking about?
424
00:24:09,230 --> 00:24:11,972
It's giving people a safe space
425
00:24:11,972 --> 00:24:13,974
to take a journey
and feel their feelings.
426
00:24:15,541 --> 00:24:19,370
Or it's an escape
427
00:24:19,458 --> 00:24:22,156
from... life
428
00:24:22,156 --> 00:24:24,854
or... a bookstore.
429
00:24:29,206 --> 00:24:32,209
Sometimes an escape is
what people need the most.
430
00:24:32,296 --> 00:24:33,646
You should be proud.
431
00:24:38,564 --> 00:24:39,478
All right.
432
00:24:40,653 --> 00:24:42,263
Done.
433
00:24:42,350 --> 00:24:43,786
Still need a new outlet pipe,
434
00:24:43,786 --> 00:24:46,223
but this should work
for the time being.
435
00:24:46,223 --> 00:24:48,008
Let's try it out.
436
00:24:56,059 --> 00:24:57,974
Well, it's not
the Wildwood Festival of Lights,
437
00:24:57,974 --> 00:24:59,889
but it'll do.
438
00:25:02,326 --> 00:25:05,025
Yeah, I miss that festival
a lot.
439
00:25:07,680 --> 00:25:09,508
It was my favorite
Christmas tradition.
440
00:25:10,596 --> 00:25:12,772
I know. Mine too.
441
00:25:14,817 --> 00:25:17,037
My mother lit up every year
planning it.
442
00:25:17,037 --> 00:25:20,214
Her "Love letter to
the community" she always said.
443
00:25:20,997 --> 00:25:23,043
She was amazing.
444
00:25:23,043 --> 00:25:25,785
Yeah... she really was.
445
00:25:29,223 --> 00:25:31,355
I wrote you a card.
446
00:25:31,355 --> 00:25:33,053
I don't know
if you got it, but...
447
00:25:34,402 --> 00:25:35,882
I did. Uh...
448
00:25:37,536 --> 00:25:40,626
That was really nice,
well written too.
449
00:25:46,109 --> 00:25:47,415
Sorry, one second.
450
00:25:49,286 --> 00:25:50,549
Everything okay, Aiko?
451
00:25:52,551 --> 00:25:54,248
Um, yeah, sure.
452
00:25:56,685 --> 00:25:58,513
What time will you be home?
453
00:25:59,514 --> 00:26:00,820
No problem.
454
00:26:02,735 --> 00:26:04,737
One of my tenants
got held up at work.
455
00:26:04,824 --> 00:26:06,086
Gotta go pick up her kids.
456
00:26:09,263 --> 00:26:11,308
Is that a normal landlord duty?
457
00:26:11,395 --> 00:26:14,834
We're all just... trying to help
each other out.
458
00:26:18,925 --> 00:26:20,404
I'll bring you that new
outlet plate when I can.
459
00:26:20,404 --> 00:26:21,754
Thanks, Seth.
460
00:26:23,233 --> 00:26:24,583
Anytime.
461
00:26:58,094 --> 00:26:59,443
It's beautiful.
462
00:26:59,443 --> 00:27:00,880
I'll take it.
463
00:27:00,967 --> 00:27:01,794
Yeah.
464
00:27:03,273 --> 00:27:05,232
No, absolutely.
465
00:27:05,319 --> 00:27:07,930
No. I hear you. And I'm-I'm
gonna talk to her about it.
466
00:27:07,930 --> 00:27:08,975
Yeah.
467
00:27:09,758 --> 00:27:11,107
Bye.
468
00:27:11,107 --> 00:27:12,979
Everything okay?
469
00:27:12,979 --> 00:27:14,458
Okay, I don't want you to
freak out.
470
00:27:14,545 --> 00:27:16,156
Well, now I'm freaking out.
471
00:27:16,156 --> 00:27:17,766
It's just that this
whole leak situation,
472
00:27:17,766 --> 00:27:20,073
I mean, it has been not great.
473
00:27:20,813 --> 00:27:22,118
Okay.
474
00:27:22,118 --> 00:27:23,642
I mean, we still don't know
475
00:27:23,642 --> 00:27:25,992
who leaked the page,
but there's over
476
00:27:25,992 --> 00:27:28,559
a thousand diatribes all over
social media.
477
00:27:28,559 --> 00:27:32,563
I mean, the fans are demanding
a new ending to the book.
478
00:27:32,563 --> 00:27:34,348
Well, that's not gonna
happen, so...
479
00:27:36,742 --> 00:27:39,222
But it kind of has to.
480
00:27:39,222 --> 00:27:40,659
Over a thousand?
481
00:27:40,746 --> 00:27:42,399
I just had to turn off
all the comments
482
00:27:42,399 --> 00:27:43,836
on your social accounts.
483
00:27:43,836 --> 00:27:45,707
I mean, they're calling
for a boycott, babe.
484
00:27:45,707 --> 00:27:47,013
A boycott?
485
00:27:47,100 --> 00:27:48,797
Is it really that serious?
486
00:27:48,797 --> 00:27:50,886
We don't need to freak out yet,
but it's just...
487
00:27:50,886 --> 00:27:53,672
Let's go put this in the car,
load up on some carbs,
488
00:27:53,759 --> 00:27:56,544
we'll go home, we'll get cozy,
we'll-we'll brainstorm.
489
00:27:59,025 --> 00:28:00,548
Well, I'm not really sure
490
00:28:00,548 --> 00:28:01,897
what I'm supposed to do
with that information,
491
00:28:01,984 --> 00:28:03,986
because I am not rewriting
the ending.
492
00:28:05,640 --> 00:28:07,816
I'm not rewriting the ending.
493
00:28:07,903 --> 00:28:09,470
Or you could?
494
00:28:09,470 --> 00:28:11,298
Absolutely not. No.
495
00:28:12,125 --> 00:28:14,170
That is garbage.
496
00:28:14,170 --> 00:28:16,390
- Sorry, I have to get this.
- Ella.
497
00:28:16,390 --> 00:28:17,696
You're not my only client,
you know.
498
00:28:19,872 --> 00:28:21,395
So sorry to interrupt.
499
00:28:21,482 --> 00:28:24,224
We were at your
book signing yesterday.
500
00:28:24,224 --> 00:28:26,182
We're, like,
the biggest Mhyrrinners ever.
501
00:28:26,182 --> 00:28:27,444
- Thank you.
- Yeah.
502
00:28:27,444 --> 00:28:28,881
I even run a fan account
that has, like,
503
00:28:28,881 --> 00:28:30,883
- 23, 000 followers.
- Whoa.
504
00:28:31,013 --> 00:28:32,406
I can give you the handle
if you want to check it out.
505
00:28:32,406 --> 00:28:33,755
Yes, please, yeah.
506
00:28:33,842 --> 00:28:35,801
We were too nervous
to ask yesterday
507
00:28:35,801 --> 00:28:37,803
but can we get a picture
with you?
508
00:28:37,803 --> 00:28:40,501
- Oh, absolutely. Yeah.
- You want me to take it?
509
00:28:40,588 --> 00:28:42,242
Sure. Thanks.
510
00:28:46,333 --> 00:28:47,943
- Thank you so much.
- Yeah, of course.
511
00:28:47,943 --> 00:28:49,118
It was really lovely
meeting you both.
512
00:28:49,205 --> 00:28:50,293
- Thank you.
- Merry Christmas.
513
00:28:50,293 --> 00:28:51,599
Merry Christmas.
514
00:28:55,646 --> 00:28:57,039
Does that happen a lot?
515
00:28:57,039 --> 00:29:00,869
I mean... not a lot a lot,
but, yeah.
516
00:29:00,869 --> 00:29:02,741
You're a pretty big deal,
Andrea Metcalf.
517
00:29:04,133 --> 00:29:06,005
Not anymore.
518
00:29:06,135 --> 00:29:08,529
Apparently, I pissed off
a majority of my audience
519
00:29:08,616 --> 00:29:10,661
because I wrote an ending
they don't like,
520
00:29:10,661 --> 00:29:13,577
so they're boycotting my book.
521
00:29:13,577 --> 00:29:15,579
And me, I guess.
522
00:29:15,666 --> 00:29:17,059
So vacation's going great.
523
00:29:17,146 --> 00:29:18,278
It's wonderful.
524
00:29:20,410 --> 00:29:21,672
You done for the day?
525
00:29:21,672 --> 00:29:24,066
On the barn, yeah.
526
00:29:24,066 --> 00:29:25,111
I'll probably go back
and work on
527
00:29:25,198 --> 00:29:26,765
some personal stuff later.
528
00:29:27,591 --> 00:29:29,680
Okay.
529
00:29:29,680 --> 00:29:32,683
Well, I am gonna go bang
my head against a wall
530
00:29:32,771 --> 00:29:34,511
and try and not look
at the Internet.
531
00:29:34,511 --> 00:29:36,862
Yeah, have fun with that.
532
00:29:36,862 --> 00:29:38,385
I believe in you, Andrea.
533
00:29:38,385 --> 00:29:40,126
You might be the only one.
534
00:29:44,478 --> 00:29:47,916
Seriously? Now the publisher
wants me to change it?
535
00:29:47,916 --> 00:29:50,136
There's five days
till Christmas, Ella.
536
00:29:50,136 --> 00:29:52,181
Even if I wanted to change
the ending, I don't have time.
537
00:29:52,181 --> 00:29:54,662
It doesn't have to be
this massive rewrite.
538
00:29:54,749 --> 00:29:56,229
It could literally...
539
00:29:56,229 --> 00:29:58,535
It could just be a
paragraph at the end
540
00:29:58,535 --> 00:30:01,234
that has him like gasping this
breath of life
541
00:30:01,234 --> 00:30:03,192
rather than his final breath.
542
00:30:03,192 --> 00:30:05,325
That cheapens
the whole thing, Ella!
543
00:30:05,325 --> 00:30:07,022
I want people to feel the loss.
544
00:30:07,022 --> 00:30:10,243
Why? There is enough loss
in life as it is.
545
00:30:10,243 --> 00:30:12,332
Exactly. I just...
546
00:30:14,551 --> 00:30:18,164
- I want it to feel real.
- Well, that's extremely cynical.
547
00:30:20,557 --> 00:30:22,342
I'm just asking that you
give it some thought.
548
00:30:24,910 --> 00:30:26,694
What are people saying online?
549
00:30:28,217 --> 00:30:29,349
It's not...
550
00:30:31,003 --> 00:30:32,178
Just don't look.
551
00:30:34,049 --> 00:30:35,921
Okay. I'm gonna
get out of your hair,
552
00:30:35,921 --> 00:30:38,097
go upstairs and let you
get into the zone. All right?
553
00:30:39,663 --> 00:30:42,623
I mean it.
Don't Google yourself.
554
00:32:16,543 --> 00:32:18,023
Geez.
555
00:32:18,023 --> 00:32:19,589
- I'm so sorry.
- Andie...
556
00:32:19,589 --> 00:32:21,461
Sorry, Andrea, it's...
557
00:32:23,463 --> 00:32:25,987
God, it's hard
to get used to that.
558
00:32:28,250 --> 00:32:30,078
You can call me Andie.
559
00:32:30,078 --> 00:32:32,733
It, uh, feels weird for you
to call me anything else.
560
00:32:34,996 --> 00:32:38,304
I couldn't sleep
and the light was on, so...
561
00:32:38,304 --> 00:32:39,783
Yeah. What time is it?
562
00:32:39,783 --> 00:32:41,046
After midnight.
563
00:32:42,917 --> 00:32:44,397
Lose track of time?
564
00:32:45,876 --> 00:32:47,139
I always do out here.
565
00:32:50,577 --> 00:32:52,492
You solve that book drama
situation yet?
566
00:32:54,059 --> 00:32:55,756
Nope.
567
00:32:55,843 --> 00:32:59,542
I stared at my computer
for a couple hours...
568
00:32:59,542 --> 00:33:01,849
wrote about 100 sentences,
and then deleted them.
569
00:33:01,849 --> 00:33:04,286
Uh, but good news,
I did Google myself,
570
00:33:04,417 --> 00:33:07,420
and it turns out everybody
does think I actually suck.
571
00:33:07,420 --> 00:33:09,726
Sounds productive.
572
00:33:09,813 --> 00:33:11,990
Yeah. I'm on fire.
573
00:33:22,304 --> 00:33:24,828
I don't know
what I'm doing here.
574
00:33:24,828 --> 00:33:27,135
You want to get
your mind off everything?
575
00:33:29,094 --> 00:33:32,140
Well, contrary
to our history together,
576
00:33:32,140 --> 00:33:33,837
making out doesn't actually
solve any problems.
577
00:33:36,318 --> 00:33:38,755
Not sure I totally agree
with that.
578
00:33:38,755 --> 00:33:41,193
But that's not what I was
talking about. Come here.
579
00:33:53,683 --> 00:33:55,033
Looks lovely.
580
00:33:56,686 --> 00:33:59,602
It's for my painter, Hector.
581
00:33:59,602 --> 00:34:01,735
His wife is due with
their first baby next year.
582
00:34:03,519 --> 00:34:04,825
It's beautiful.
583
00:34:06,609 --> 00:34:08,916
Did you know that woodworking
reduces cortisol levels
584
00:34:08,916 --> 00:34:10,831
in your body by 75%?
585
00:34:11,875 --> 00:34:14,443
I did not know that, no.
586
00:34:14,443 --> 00:34:16,141
Yeah, when I got back
from deployment,
587
00:34:16,141 --> 00:34:18,708
I was battling some pretty
serious PTSD.
588
00:34:18,795 --> 00:34:20,841
I had a therapist suggest this.
589
00:34:20,928 --> 00:34:22,625
Apparently, there's all these
studies and it's...
590
00:34:22,712 --> 00:34:24,758
Hang on. Deployment?
591
00:34:28,370 --> 00:34:31,112
Long story for another day.
592
00:34:31,243 --> 00:34:33,636
Okay, so, it's almost ready
to be stained.
593
00:34:33,636 --> 00:34:36,596
We just gotta hit it with one
final bit of sanding.
594
00:34:36,596 --> 00:34:39,077
- You wanna try?
- No, I-I don't wanna ruin that.
595
00:34:40,469 --> 00:34:42,080
You won't.
596
00:34:42,080 --> 00:34:43,516
I won't let you.
597
00:34:48,564 --> 00:34:52,220
All right, so you wanna go
with the grain, like this
598
00:34:52,307 --> 00:34:55,180
in long, soft, swipes.
599
00:35:11,848 --> 00:35:13,763
I can see why you like it.
600
00:35:15,113 --> 00:35:17,419
Quiets everything down, right?
601
00:35:17,419 --> 00:35:18,464
Yeah.
602
00:35:39,876 --> 00:35:41,661
So, is it true
you killed Lucian?
603
00:35:44,011 --> 00:35:48,320
I may have done a bit
of Googling myself.
604
00:35:48,320 --> 00:35:50,626
Well, I guess it doesn't matter
now the ending is leaked.
605
00:35:52,498 --> 00:35:54,152
So why did you kill him?
606
00:35:57,764 --> 00:35:59,635
There was no way for there to
be peace in Mhyrrin
607
00:35:59,635 --> 00:36:01,071
without his sacrifice.
608
00:36:01,071 --> 00:36:04,379
Come on. I don't buy that.
609
00:36:04,379 --> 00:36:07,208
- Great. Not you, too.
- I'm sorry, I just...
610
00:36:07,208 --> 00:36:08,992
I'm trying to understand
your thinking.
611
00:36:10,907 --> 00:36:11,865
Well...
612
00:36:13,910 --> 00:36:16,652
I just couldn't... see a way
forward for them.
613
00:36:18,741 --> 00:36:21,309
If we had that attitude in
Wildwood after the fire...
614
00:36:22,919 --> 00:36:24,269
there wouldn't be a town
here anymore.
615
00:36:26,793 --> 00:36:29,274
What do you mean by that?
616
00:36:29,274 --> 00:36:31,537
I guess you can respond to
something horrible
617
00:36:31,537 --> 00:36:36,542
by shutting down or you could
hunt for the light.
618
00:36:36,542 --> 00:36:39,980
Find something even better
than what you had before.
619
00:36:39,980 --> 00:36:43,201
I'm just saying, there's...
always a way forward...
620
00:36:45,115 --> 00:36:46,900
if you're looking for it.
621
00:38:03,498 --> 00:38:06,762
I love my ending.
It's aching and painful...
622
00:38:06,762 --> 00:38:11,071
And so, so sad
for so many people.
623
00:38:11,158 --> 00:38:12,899
What's so bad about letting
Elowehan and Lucian
624
00:38:12,899 --> 00:38:14,857
find a way forward?
625
00:38:14,944 --> 00:38:16,772
Seth said the same thing
last night.
626
00:38:16,772 --> 00:38:18,644
- Well, Seth's a smart guy.
- You didn't think so yesterday.
627
00:38:18,644 --> 00:38:19,819
Well, I think so now.
628
00:38:19,906 --> 00:38:21,864
Now he's a genius.
Hang on.
629
00:38:21,864 --> 00:38:23,344
La-last night?
What happened last night?
630
00:38:23,344 --> 00:38:25,738
Ella, you were on board
with Lucian's death.
631
00:38:25,738 --> 00:38:28,001
It is beautifully written...
632
00:38:28,088 --> 00:38:31,221
- But?
- The fans have a point.
633
00:38:31,221 --> 00:38:33,789
You spent four books
building this epic,
634
00:38:33,789 --> 00:38:36,705
complicated love story
to, to kill it in the end.
635
00:38:36,705 --> 00:38:38,664
I don't know, it feels
a little bit like it's for you
636
00:38:38,751 --> 00:38:39,752
and not for the audience.
637
00:38:39,752 --> 00:38:40,753
What is that supposed to mean?
638
00:38:40,753 --> 00:38:42,624
Uh, that you've broken off
639
00:38:42,624 --> 00:38:44,322
every relationship
you've ever had.
640
00:38:44,322 --> 00:38:46,324
Because I haven't found
the right guy.
641
00:38:46,324 --> 00:38:48,543
Or because you shut down
642
00:38:48,630 --> 00:38:50,632
the minute somebody
gets close to you.
643
00:38:50,632 --> 00:38:53,069
Because reality couldn't
possibly live up
644
00:38:53,156 --> 00:38:55,333
to the fantasy that you've
built in your head.
645
00:38:55,333 --> 00:38:58,031
So you ice them out
and you end it
646
00:38:58,031 --> 00:39:01,034
because you're afraid
of being disappointed.
647
00:39:01,034 --> 00:39:02,470
It's too early
for sister therapy.
648
00:39:02,557 --> 00:39:04,951
Oh, please. It's 2 p.m.
649
00:39:04,951 --> 00:39:06,692
This "final sacrifice" ending,
650
00:39:06,692 --> 00:39:09,216
it just feels a bit like
art imitating life.
651
00:39:09,216 --> 00:39:11,349
Your life in particular
and I just think
652
00:39:11,349 --> 00:39:14,134
that's a little unfair
to the fans.
653
00:39:20,488 --> 00:39:22,360
Oh. Seth. Hi.
654
00:39:22,447 --> 00:39:24,318
Hey, I brought
your new outlet plate.
655
00:39:26,451 --> 00:39:27,974
Are you just getting up?
656
00:39:28,670 --> 00:39:29,758
Yeah.
657
00:39:32,152 --> 00:39:33,501
I was up all night writing.
658
00:39:33,501 --> 00:39:35,547
Oh, yeah? You found your flow?
659
00:39:36,852 --> 00:39:37,810
Yeah.
660
00:39:39,855 --> 00:39:41,988
I was inspired by something you
said last night, actually.
661
00:39:43,685 --> 00:39:46,166
Nice.
662
00:39:46,166 --> 00:39:48,473
You know, could you give us
a second, Jordan?
663
00:39:48,560 --> 00:39:49,387
- Just stay right there.
- Ella, it's Seth.
664
00:39:49,474 --> 00:39:51,127
Ignore her.
665
00:39:51,127 --> 00:39:53,869
What is going on?
What happened last night?
666
00:39:53,869 --> 00:39:55,828
- Nothing.
- Oh, okay.
667
00:39:55,915 --> 00:39:57,395
Well, you two are undressing
each other with
668
00:39:57,395 --> 00:39:59,005
your eyeballs
and your face is a tomato.
669
00:39:59,092 --> 00:40:01,442
Oh, my God. Seriously?
670
00:40:01,442 --> 00:40:03,401
- Wait. This is perfect.
- What are you doing?
671
00:40:05,272 --> 00:40:07,970
Hey, could you do us
a huge favor?
672
00:40:08,057 --> 00:40:09,189
You have a truck, right?
673
00:40:09,189 --> 00:40:12,148
- Um, yeah.
- Amazing.
674
00:40:12,148 --> 00:40:14,237
Okay, so we were going to get
a Christmas tree tonight,
675
00:40:14,237 --> 00:40:16,805
but I'm just, like,
so buried with work.
676
00:40:16,805 --> 00:40:19,112
Is there any chance you could
take Andrea to get one?
677
00:40:21,157 --> 00:40:23,072
Yeah, sure.
678
00:40:23,072 --> 00:40:25,074
Could I put this outlet cover
on first?
679
00:40:25,074 --> 00:40:27,468
Oh, yes. Oh, my gosh.
Thank you.
680
00:40:27,468 --> 00:40:30,689
You are a huge help.
Such a lifesaver. Come on in.
681
00:40:30,689 --> 00:40:32,299
She's gonna get ready right now.
682
00:40:38,827 --> 00:40:40,350
What the actual...
683
00:40:42,048 --> 00:40:44,354
I said "Sethless Christmas,"
remember?
684
00:40:44,354 --> 00:40:47,096
Yet here you are, beaming,
blushing and gushing.
685
00:40:47,096 --> 00:40:49,098
And there he is in the other
room, looking all...
686
00:40:51,753 --> 00:40:54,800
gorgeous and-and strong.
687
00:40:54,800 --> 00:40:56,932
And completely confused, Ella!
688
00:40:56,932 --> 00:40:58,543
Oh, he's fine.
689
00:40:58,543 --> 00:41:00,458
Look, you need a distraction.
690
00:41:00,545 --> 00:41:03,286
Honestly, I can use more break
from you. So, you're going.
691
00:41:04,462 --> 00:41:06,115
Can I get you some coffee, Seth?
692
00:41:06,115 --> 00:41:07,943
Yeah, sure.
That'd be great.
693
00:41:11,947 --> 00:41:13,166
So...
694
00:41:13,340 --> 00:41:14,733
deployment, huh?
695
00:41:16,386 --> 00:41:17,344
Yeah.
696
00:41:19,999 --> 00:41:21,783
Last time I saw you,
you were on the college
697
00:41:21,783 --> 00:41:24,003
baseball scholarship
track, so...
698
00:41:24,003 --> 00:41:26,745
I was. And it was
your summer tutoring
699
00:41:26,745 --> 00:41:28,137
that kept me from failing out.
700
00:41:28,137 --> 00:41:31,750
- So... thank you for that.
- Welcome.
701
00:41:31,837 --> 00:41:35,710
But unfortunately,
that couldn't prevent me
702
00:41:35,710 --> 00:41:39,758
from that torn rotator cuff.
So, no more scholarship.
703
00:41:39,845 --> 00:41:41,499
Grades weren't good enough to
get anywhere
704
00:41:41,586 --> 00:41:46,852
without baseball, and mom died
and I sort of had a...
705
00:41:46,852 --> 00:41:50,290
"Who the hell am?"
dark night of the soul moment.
706
00:41:50,377 --> 00:41:52,292
And I thought...
707
00:41:52,292 --> 00:41:55,338
why not join the army.
708
00:41:55,338 --> 00:41:58,994
So, I served for four years,
came home and worked with dad
709
00:41:58,994 --> 00:42:02,128
while I was in the reserve
for six more.
710
00:42:02,215 --> 00:42:03,738
And then the fire.
711
00:42:05,305 --> 00:42:06,524
And then the fire.
712
00:42:08,351 --> 00:42:10,136
Geez, Seth. That's a lot.
713
00:42:13,052 --> 00:42:15,794
- I'm really sorry.
- No, no, don't.
714
00:42:15,794 --> 00:42:19,493
I know how it all sounds,
but... life is good.
715
00:42:20,363 --> 00:42:21,887
It really is.
716
00:42:22,017 --> 00:42:26,239
It sounds crazy,
but... there's something that
717
00:42:26,239 --> 00:42:28,154
happens when you lose
a lot, all at once.
718
00:42:30,373 --> 00:42:32,506
You got a choice to make.
719
00:42:32,506 --> 00:42:37,250
You can buckle, disappear,
or you can find your purpose.
720
00:42:38,425 --> 00:42:40,209
I found my purpose.
721
00:42:40,296 --> 00:42:41,863
And I'm really grateful for it.
722
00:42:45,606 --> 00:42:47,390
You're different
than I remember.
723
00:42:47,390 --> 00:42:50,002
God, I hope so.
724
00:42:50,002 --> 00:42:51,438
Why do you say it like that?
725
00:42:53,527 --> 00:42:54,746
You don't like who you were?
726
00:42:56,661 --> 00:42:58,706
What? You were everything.
727
00:42:58,706 --> 00:43:00,490
Popular, charismatic...
728
00:43:00,490 --> 00:43:02,710
Childish, self-absorbed...
729
00:43:04,059 --> 00:43:05,844
unkind to you, Andie.
730
00:43:10,762 --> 00:43:11,937
We were kids.
731
00:43:13,678 --> 00:43:16,115
Yeah, well... not anymore.
732
00:43:19,205 --> 00:43:20,467
I can see that.
733
00:43:35,613 --> 00:43:36,831
Is this one of yours?
734
00:43:38,093 --> 00:43:39,486
Sure is.
735
00:43:39,486 --> 00:43:41,314
And this bench too.
736
00:43:41,314 --> 00:43:43,272
Wow, it's beautiful.
737
00:43:43,359 --> 00:43:45,927
This man right here has
brought this town back to life.
738
00:43:46,014 --> 00:43:48,669
And that's God's honest truth.
739
00:43:48,669 --> 00:43:50,715
I don't think he's taken a day
off since the fire.
740
00:43:52,368 --> 00:43:54,196
Our Seth.
741
00:43:55,937 --> 00:43:58,331
So, let's find you
something great.
742
00:43:58,331 --> 00:44:01,595
Okay, let's do it.
743
00:44:08,558 --> 00:44:09,951
So, you were up
all night working?
744
00:44:09,951 --> 00:44:11,779
Yeah.
745
00:44:11,779 --> 00:44:13,825
Mostly research, but...
746
00:44:13,912 --> 00:44:15,304
I think I'm onto something.
747
00:44:15,304 --> 00:44:16,349
Say more.
748
00:44:19,091 --> 00:44:21,267
Something that you said...
749
00:44:21,267 --> 00:44:22,790
about there always
being a way forward,
750
00:44:22,790 --> 00:44:25,706
no matter
how dark the situation.
751
00:44:25,706 --> 00:44:27,839
I was doing some research
on the Festival of Lights.
752
00:44:30,145 --> 00:44:32,844
Every tradition somehow points
to renewal after disaster.
753
00:44:35,368 --> 00:44:36,674
The light breaking through...
754
00:44:37,849 --> 00:44:38,676
beginning again.
755
00:44:41,243 --> 00:44:43,419
And you...
756
00:44:43,419 --> 00:44:45,378
working so hard for the
community to find the light.
757
00:44:47,989 --> 00:44:49,164
It's beautiful.
758
00:44:50,122 --> 00:44:51,036
Compelling.
759
00:44:53,299 --> 00:44:54,517
I think there's something there.
760
00:44:59,522 --> 00:45:01,916
So...
761
00:45:01,916 --> 00:45:04,005
does this mean you're gonna
spare Lucian's life after all?
762
00:45:05,093 --> 00:45:06,355
No.
763
00:45:06,355 --> 00:45:08,053
I don't know.
764
00:45:08,053 --> 00:45:10,577
No, this is for something else.
This is... a new book.
765
00:45:12,753 --> 00:45:15,364
Why can't you give them
a happy ending?
766
00:45:15,364 --> 00:45:16,931
They're perfect for each other.
767
00:45:16,931 --> 00:45:19,064
Oh?
768
00:45:19,151 --> 00:45:22,067
She needs him to help release
her control over everything
769
00:45:22,067 --> 00:45:24,809
and he needs her
to show him the light.
770
00:45:24,896 --> 00:45:28,029
It's the perfectly
constructed love story.
771
00:45:28,029 --> 00:45:30,640
They're fighting
for good together.
772
00:45:30,640 --> 00:45:32,425
Have you read
the Broken Arrow series?
773
00:45:35,123 --> 00:45:36,951
- I, I...
- No.
774
00:45:36,951 --> 00:45:38,953
Was interested to see
what you're up to.
775
00:45:38,953 --> 00:45:42,217
So you read four
700 page romantasy novels?
776
00:45:42,217 --> 00:45:44,698
They're really,
very good, Andie.
777
00:45:44,785 --> 00:45:46,613
Oh, my God.
778
00:45:46,613 --> 00:45:48,658
Don't make fun of me
for liking your stuff.
779
00:45:51,400 --> 00:45:52,532
Sorry, it's just, um...
780
00:45:55,665 --> 00:45:57,580
you're not
our target demographic.
781
00:45:57,580 --> 00:46:00,279
Oh, believe me...
782
00:46:00,279 --> 00:46:01,454
I'm aware.
783
00:46:08,722 --> 00:46:10,419
You know...
784
00:46:10,419 --> 00:46:12,204
you could have
just reached out...
785
00:46:13,727 --> 00:46:16,599
instead of reading my books.
786
00:46:16,686 --> 00:46:18,036
You could have reached out
and I would have told you
787
00:46:18,036 --> 00:46:19,298
what I was up to.
788
00:46:22,170 --> 00:46:23,868
Yeah, I...
789
00:46:23,955 --> 00:46:25,652
I didn't think
you wanted to hear from me.
790
00:46:28,176 --> 00:46:30,613
I did.
791
00:46:30,613 --> 00:46:32,441
Thought about you a lot
after that summer.
792
00:46:33,878 --> 00:46:34,922
Andie, I...
793
00:46:35,009 --> 00:46:36,010
Seth!
794
00:46:36,010 --> 00:46:37,272
- Hey, guys.
- Whoa.
795
00:46:37,272 --> 00:46:39,100
Can I have some?
796
00:46:39,100 --> 00:46:40,319
Hmm...
797
00:46:40,319 --> 00:46:42,669
Hi.
798
00:46:42,800 --> 00:46:44,497
Who are you?
Why are you holding hands?
799
00:46:44,584 --> 00:46:46,804
This is my friend Andrea.
800
00:46:46,804 --> 00:46:48,806
I'm Pearl.
And this is my Seth.
801
00:46:48,893 --> 00:46:51,939
Okay, gotcha.
It's nice to meet you.
802
00:46:51,939 --> 00:46:54,159
Do you know Santa's coming
in four days?
803
00:46:54,159 --> 00:46:56,291
- What?
- Well, five.
804
00:46:56,378 --> 00:46:59,860
But today's almost over,
so basically four days away.
805
00:46:59,860 --> 00:47:01,644
- That's true.
- Fair point.
806
00:47:01,644 --> 00:47:03,908
Can I have some? I want some.
807
00:47:03,995 --> 00:47:06,171
And this is Aiden.
Where is your mother?
808
00:47:06,258 --> 00:47:07,520
Oh, sorry.
809
00:47:07,607 --> 00:47:09,000
They saw your truck outside
810
00:47:09,130 --> 00:47:11,829
and were just begging me
to come say hi.
811
00:47:11,829 --> 00:47:14,483
Oh, hi.
I remember you from the market.
812
00:47:14,483 --> 00:47:17,269
You bought a couple of my mugs.
Aiko.
813
00:47:17,269 --> 00:47:19,358
Aiko? Seth's tenant, Aiko.
814
00:47:19,358 --> 00:47:21,273
It's nice to see you.
I'm Andrea.
815
00:47:21,273 --> 00:47:22,448
Nice to see you.
816
00:47:22,448 --> 00:47:24,885
They were holding hands.
817
00:47:24,885 --> 00:47:27,496
Because we're friends, silly.
Friends hold hands.
818
00:47:27,496 --> 00:47:30,369
- Can we sit with you?
- Please?
819
00:47:30,369 --> 00:47:32,023
Oh, no, no, honey.
820
00:47:32,023 --> 00:47:33,589
I think we're
interrupting a date.
821
00:47:33,589 --> 00:47:34,852
Are you on a date?
822
00:47:35,853 --> 00:47:37,550
No, not a date.
823
00:47:37,550 --> 00:47:39,117
Andrea and I are
just old friends.
824
00:47:40,858 --> 00:47:43,469
Yeah, we're just old friends.
825
00:47:43,469 --> 00:47:45,079
Okay. Well, come on, kids.
826
00:47:45,079 --> 00:47:46,864
That peppermint dream
isn't gonna eat itself.
827
00:47:46,951 --> 00:47:48,387
Will you come over later?
828
00:47:49,605 --> 00:47:51,129
We'll see.
829
00:47:51,129 --> 00:47:52,391
Come on.
830
00:47:53,392 --> 00:47:54,306
Um...
831
00:47:55,698 --> 00:47:57,570
thank you for the other night.
832
00:47:57,570 --> 00:47:58,745
Everything's working
perfectly now.
833
00:47:58,745 --> 00:48:00,312
Yeah. Of course.
Anytime.
834
00:48:02,923 --> 00:48:04,533
So, uh...
835
00:48:04,533 --> 00:48:05,883
What were we talking about?
836
00:48:07,710 --> 00:48:09,712
You know what?
837
00:48:09,799 --> 00:48:12,890
I think that all-nighter's, um,
catching up with me.
838
00:48:12,890 --> 00:48:15,153
Oh, uh, okay.
839
00:48:15,153 --> 00:48:17,198
You want to go?
840
00:48:17,198 --> 00:48:18,199
All right.
841
00:48:25,511 --> 00:48:27,687
Just pretend I'm not here.
842
00:48:27,687 --> 00:48:29,297
Where do you want it?
843
00:48:29,297 --> 00:48:31,256
- Right over there is fine.
- All right.
844
00:48:50,666 --> 00:48:51,624
Andie.
845
00:48:53,756 --> 00:48:56,107
What's going on?
Something's wrong.
846
00:48:56,107 --> 00:48:57,456
Nothing's wrong.
847
00:48:59,153 --> 00:49:01,199
Come on.
848
00:49:01,199 --> 00:49:03,766
You don't even believe the words
coming out of your mouth.
849
00:49:03,766 --> 00:49:06,595
- I know you.
- You don't actually.
850
00:49:06,595 --> 00:49:08,946
You know a version of me that
I was with you 13 years ago.
851
00:49:10,556 --> 00:49:12,993
I'm not her anymore.
852
00:49:12,993 --> 00:49:14,386
And I don't owe you
an explanation.
853
00:49:16,431 --> 00:49:17,476
Andie, wha...
854
00:49:19,434 --> 00:49:21,393
What the hell? I thought
we were having a fun day.
855
00:49:24,265 --> 00:49:27,312
We were.
Thanks for the help today.
856
00:49:27,399 --> 00:49:30,010
If I need anything else
related to the house, I'll...
857
00:49:30,010 --> 00:49:31,664
I'll let you know.
858
00:50:53,224 --> 00:50:54,877
Oh, my God.
859
00:50:54,877 --> 00:50:55,878
Seth!
860
00:50:57,228 --> 00:50:58,533
Are you okay?
861
00:50:58,620 --> 00:50:59,926
I just...
862
00:51:00,013 --> 00:51:01,971
- Yeah, that...
- What the hell happened?
863
00:51:02,059 --> 00:51:03,408
I-I just lost
focus for a second.
864
00:51:06,802 --> 00:51:08,413
Got a little electrocuted.
865
00:51:08,413 --> 00:51:10,850
A little electrocuted?
Where?
866
00:51:10,850 --> 00:51:13,374
Yeah, that tool uses
electricity to burn the wood.
867
00:51:13,461 --> 00:51:15,768
Please don't get close to that.
868
00:51:15,855 --> 00:51:17,770
You're using electricity
to burn wood?
869
00:51:17,857 --> 00:51:19,163
After everything
that you've been through
870
00:51:19,163 --> 00:51:20,338
do you have a death wish?
871
00:51:20,338 --> 00:51:21,556
I know what I'm doing.
872
00:51:22,731 --> 00:51:24,211
I know how to use this.
873
00:51:24,211 --> 00:51:26,083
Damn it, Seth.
You gave me a heart attack.
874
00:51:27,997 --> 00:51:29,738
I'm sorry for scaring you.
875
00:51:29,738 --> 00:51:31,218
Hey, hey, hey.
876
00:51:31,305 --> 00:51:34,003
I'm sorry. I'm sorry.
877
00:51:34,003 --> 00:51:35,179
You're an idiot.
878
00:51:35,179 --> 00:51:36,789
I know. I'm sorry.
879
00:51:37,920 --> 00:51:39,096
I'm glad you were awake.
880
00:51:43,752 --> 00:51:45,102
I'm gonna sit back down.
881
00:51:53,588 --> 00:51:54,981
What the hell even is this?
882
00:51:58,680 --> 00:52:01,857
Oh, wow. It kind of looks like
your mom's tree from the inn.
883
00:52:01,944 --> 00:52:04,686
That's, that's what
I was going for.
884
00:52:04,686 --> 00:52:06,123
It is her tree.
885
00:52:07,428 --> 00:52:08,821
And the door?
886
00:52:11,345 --> 00:52:12,825
It was the door
to her garden-shed.
887
00:52:14,392 --> 00:52:16,002
Seth.
888
00:52:16,002 --> 00:52:18,787
I found it in the wreckage
after the fire.
889
00:52:18,874 --> 00:52:21,399
Was almost completely intact.
890
00:52:21,529 --> 00:52:23,966
Might have some charring, but...
891
00:52:24,053 --> 00:52:26,621
thinking about turning
it into a dining room table
892
00:52:26,621 --> 00:52:28,319
for my dad for the new build.
893
00:52:29,058 --> 00:52:30,712
Christmas gift.
894
00:52:30,712 --> 00:52:33,019
Something from the past to bring
into our future.
895
00:52:35,761 --> 00:52:36,936
He's gonna love it.
896
00:52:37,023 --> 00:52:38,242
Ah...
897
00:52:38,242 --> 00:52:40,461
I don't know. I'm...
898
00:52:40,461 --> 00:52:43,464
I'm worried it might
traumatize him or something.
899
00:52:43,464 --> 00:52:45,945
Why? Because you practically
used lightning to make it?
900
00:52:47,164 --> 00:52:48,165
Yeah.
901
00:52:51,951 --> 00:52:53,126
It's beauty from the ashes.
902
00:52:55,911 --> 00:52:56,999
It's moving.
903
00:52:59,872 --> 00:53:01,134
How do you do it?
904
00:53:03,180 --> 00:53:06,008
Oh, so now you want to see
how it works?
905
00:53:06,008 --> 00:53:07,880
Two seconds ago,
you were giving me
906
00:53:07,880 --> 00:53:09,621
a hard time
about being reckless.
907
00:53:09,621 --> 00:53:10,970
Yeah, well, now I'm curious.
908
00:53:15,583 --> 00:53:16,497
All right.
909
00:53:21,720 --> 00:53:25,506
Come here so I can show you but,
just stay back a little bit.
910
00:53:25,506 --> 00:53:26,768
Okay.
911
00:53:29,641 --> 00:53:32,165
You just...
912
00:53:32,252 --> 00:53:33,688
press into the wood like this
and uh...
913
00:53:37,779 --> 00:53:38,998
starts torching.
914
00:53:44,786 --> 00:53:47,789
Wow.
It's like magic.
915
00:53:47,789 --> 00:53:49,835
It's cool, right?
916
00:53:49,835 --> 00:53:51,880
It's called fractal burning.
917
00:53:51,880 --> 00:53:54,231
Started messing around with this
technique a few years ago.
918
00:53:59,584 --> 00:54:01,107
Are all those pieces
from the wreckage?
919
00:54:06,155 --> 00:54:07,418
Have you shown these to anyone?
920
00:54:09,507 --> 00:54:11,987
No, not yet. It's...
921
00:54:12,074 --> 00:54:15,252
mostly just been
cathartic for me.
922
00:54:15,339 --> 00:54:17,123
I don't want to trigger
anyone else's trauma with it.
923
00:54:19,865 --> 00:54:21,867
If it's cathartic for you,
it'll be cathartic for them.
924
00:54:23,912 --> 00:54:25,697
- You think so?
- I know so.
925
00:54:30,005 --> 00:54:32,138
I mean, I, I was thinking about
setting up a booth
926
00:54:32,225 --> 00:54:33,879
at the Christmas market
or something.
927
00:54:33,879 --> 00:54:36,273
Christmas market?
These need to be in a gallery.
928
00:54:37,709 --> 00:54:39,276
I'm not trying to be an artist.
929
00:54:40,451 --> 00:54:41,756
But you are one.
930
00:54:42,888 --> 00:54:44,150
They deserve to be seen.
931
00:54:45,760 --> 00:54:48,197
Well, I have to build
a gallery for us,
932
00:54:48,285 --> 00:54:50,156
and then, uh,
we'll go from there.
933
00:54:50,156 --> 00:54:51,549
Don't brush it off, Seth.
934
00:54:53,290 --> 00:54:54,813
It's beautiful.
935
00:54:58,295 --> 00:54:59,470
You're really talented.
936
00:55:03,735 --> 00:55:04,953
Why couldn't you sleep?
937
00:55:08,740 --> 00:55:10,089
It doesn't matter.
938
00:55:12,918 --> 00:55:16,704
Okay, well, uh, try not to
lose focus again, all right?
939
00:55:16,704 --> 00:55:18,793
Hey, can you,
Can you stay with me?
940
00:55:20,317 --> 00:55:21,274
What?
941
00:55:23,798 --> 00:55:25,452
Just in case there's any...
942
00:55:25,539 --> 00:55:26,932
post shock complications, I...
943
00:55:28,847 --> 00:55:31,066
I think I should stay
awake and...
944
00:55:31,153 --> 00:55:32,285
I think
I should be with someone.
945
00:55:33,460 --> 00:55:34,505
For medical reasons.
946
00:55:36,158 --> 00:55:38,204
Yeah, medical reasons.
947
00:55:39,858 --> 00:55:42,295
We could go for a walk.
948
00:55:42,382 --> 00:55:44,863
I could show you the new build,
if you like.
949
00:55:44,863 --> 00:55:47,822
If you're interested in
checking it out, of course.
950
00:55:50,434 --> 00:55:51,913
I mean, what kind of friend
would I be
951
00:55:52,000 --> 00:55:53,524
if I refused
a medical emergency.
952
00:55:54,655 --> 00:55:55,613
Right?
953
00:56:04,012 --> 00:56:05,231
The house is really
lovely, Seth.
954
00:56:09,888 --> 00:56:14,153
I can still see your mom's tree
over here, all lit up.
955
00:56:14,240 --> 00:56:17,199
Yeah, the centerpiece
of the Festival of Lights.
956
00:56:19,637 --> 00:56:21,639
I really wish there was a way
that we could...
957
00:56:21,769 --> 00:56:22,901
do it this year.
958
00:56:23,858 --> 00:56:25,382
Yeah.
959
00:56:25,382 --> 00:56:27,035
Me too.
960
00:56:27,035 --> 00:56:28,210
But...
961
00:56:28,210 --> 00:56:29,821
the inn is gone,
962
00:56:29,821 --> 00:56:31,213
the trees are gone.
963
00:56:32,998 --> 00:56:35,609
Where would we hang the lights?
964
00:56:35,609 --> 00:56:38,699
Plus, it's just so much work
and it's expensive. I...
965
00:56:39,874 --> 00:56:42,094
I-I just...
966
00:56:42,094 --> 00:56:44,270
don't have the capacity
to make it happen anymore.
967
00:56:48,143 --> 00:56:50,015
Your tenants live here?
968
00:56:50,015 --> 00:56:51,059
Yep.
969
00:56:54,367 --> 00:56:57,544
Why couldn't you sleep?
Please tell me what I did wrong.
970
00:57:00,504 --> 00:57:02,244
You're not gonna
let this go, are you?
971
00:57:02,244 --> 00:57:03,289
I'm not.
972
00:57:07,119 --> 00:57:11,732
Yesterday was fake date
gate all over again.
973
00:57:11,732 --> 00:57:13,430
Fake date gate. Wha...
974
00:57:13,430 --> 00:57:14,431
What?
975
00:57:17,129 --> 00:57:18,347
Do you remember when I finally
had the courage
976
00:57:18,347 --> 00:57:20,306
to ask you to take me
on a real date?
977
00:57:20,306 --> 00:57:22,830
In public, not just
make out sessions
978
00:57:22,830 --> 00:57:25,572
during tutoring, but like...
a real date?
979
00:57:25,659 --> 00:57:28,749
Yeah. I remember it being nice.
980
00:57:28,836 --> 00:57:30,142
We went to dinner.
981
00:57:31,360 --> 00:57:32,536
Two towns over.
982
00:57:33,711 --> 00:57:34,929
Thirty-five minutes away.
983
00:57:36,322 --> 00:57:37,628
I remember thinking,
984
00:57:37,628 --> 00:57:40,152
give him
the benefit of the doubt.
985
00:57:40,152 --> 00:57:42,197
It's a nice restaurant
that he wants to take you to
986
00:57:42,197 --> 00:57:44,417
for your first real date.
987
00:57:44,417 --> 00:57:46,811
Couldn't possibly be because
he's still trying to hide you.
988
00:57:49,553 --> 00:57:50,858
I don't, that's...
989
00:57:50,945 --> 00:57:52,207
And then we left the restaurant
990
00:57:52,207 --> 00:57:53,557
and you took my hand.
991
00:57:55,123 --> 00:57:57,386
Then some acquaintance,
992
00:57:57,386 --> 00:58:00,738
some nobody saw us
in the parking lot.
993
00:58:00,825 --> 00:58:02,957
You dropped my hand
like it was on fire.
994
00:58:02,957 --> 00:58:05,438
Didn't introduce me, and...
995
00:58:05,438 --> 00:58:07,092
just carried on
like nothing happened.
996
00:58:09,355 --> 00:58:12,750
- Andie, I...
- Do you know how stupid that is?
997
00:58:12,837 --> 00:58:16,101
How much I hate that
that still affects me?
998
00:58:16,101 --> 00:58:18,582
It was ten years ago. Over that.
999
00:58:18,582 --> 00:58:20,279
And I just...
1000
00:58:20,279 --> 00:58:21,933
I don't know. It-it still hurts.
1001
00:58:27,678 --> 00:58:29,854
And I just did...
the same thing
1002
00:58:29,854 --> 00:58:31,682
at the diner
with Aiko and the kids.
1003
00:58:33,510 --> 00:58:34,511
Look...
1004
00:58:35,599 --> 00:58:37,731
we're not dating.
1005
00:58:37,818 --> 00:58:39,777
You have no reason
to call me anything
1006
00:58:39,777 --> 00:58:41,648
other than an old friend.
1007
00:58:41,735 --> 00:58:43,258
You didn't do anything wrong.
1008
00:58:43,345 --> 00:58:45,478
Not this time anyway.
1009
00:58:45,478 --> 00:58:47,524
Guess it's just, um, old wounds.
1010
00:58:54,356 --> 00:58:55,706
First of all,
1011
00:58:55,793 --> 00:58:58,404
there's nothing
between Aiko and I.
1012
00:58:58,404 --> 00:59:01,450
I need you to know that.
I just help her out.
1013
00:59:02,539 --> 00:59:04,758
And second of all...
1014
00:59:04,845 --> 00:59:06,760
I was such a moron
back in the day.
1015
00:59:06,760 --> 00:59:09,110
I-I still don't know
what you saw in me.
1016
00:59:11,809 --> 00:59:14,202
I hate that I hurt you. I...
1017
00:59:15,377 --> 00:59:17,031
You were my...
1018
00:59:17,031 --> 00:59:18,250
you were my lifeline, my...
1019
00:59:19,207 --> 00:59:21,209
oxygen, I'm...
1020
00:59:21,209 --> 00:59:22,515
I'm so sorry.
1021
00:59:25,170 --> 00:59:26,650
Come on.
1022
00:59:38,662 --> 00:59:40,272
Let me get you a blanket.
1023
00:59:43,405 --> 00:59:44,842
I'm just gonna
get some candles lit.
1024
00:59:50,674 --> 00:59:51,849
Is this yours?
1025
00:59:52,501 --> 00:59:54,199
Yeah.
1026
00:59:54,286 --> 00:59:56,070
This is my closet
till the flooring arrives.
1027
00:59:59,204 --> 01:00:00,553
It's beautiful.
1028
01:00:01,685 --> 01:00:03,600
Thank you.
1029
01:00:03,730 --> 01:00:06,994
Yeah, my dad built something
similar for my mother, so...
1030
01:00:07,081 --> 01:00:08,474
it inspired me to make this one.
1031
01:00:10,432 --> 01:00:11,608
What were they like together?
1032
01:00:13,566 --> 01:00:15,089
Best friends first.
1033
01:00:15,089 --> 01:00:17,614
Also... really hard working.
1034
01:00:19,354 --> 01:00:22,967
- In what way?
- Just, love takes effort.
1035
01:00:22,967 --> 01:00:26,448
It's listening and responding.
1036
01:00:26,448 --> 01:00:29,495
It's sticking with it
when it gets hard.
1037
01:00:29,495 --> 01:00:31,584
I don't think
I truly appreciated
1038
01:00:31,671 --> 01:00:33,891
how much they taught me
until she passed.
1039
01:00:38,156 --> 01:00:39,592
Whenever I'm building something,
1040
01:00:39,679 --> 01:00:42,073
it feels like love in action.
1041
01:00:42,160 --> 01:00:45,293
I'm always thinking about
who I'm making it for
1042
01:00:45,293 --> 01:00:47,165
and how it ties
into their world.
1043
01:00:49,428 --> 01:00:52,649
If I come across a knot or
an imperfection in the wood...
1044
01:00:54,041 --> 01:00:56,391
I don't sand it down
1045
01:00:56,391 --> 01:00:57,654
or try to erase it.
1046
01:00:58,655 --> 01:01:00,613
I use it, and...
1047
01:01:00,613 --> 01:01:03,398
something beautiful emerges.
1048
01:01:03,398 --> 01:01:06,314
Oh, like, beauty from the ashes,
like you said.
1049
01:01:13,191 --> 01:01:14,845
I really wish you would
have called back then.
1050
01:01:17,848 --> 01:01:18,849
Would you have answered?
1051
01:01:21,678 --> 01:01:22,548
Probably.
1052
01:01:24,463 --> 01:01:25,682
I was addicted to you.
1053
01:01:27,945 --> 01:01:29,207
And I took advantage of that?
1054
01:01:30,034 --> 01:01:31,209
Yeah, you did.
1055
01:01:33,951 --> 01:01:35,474
I really was the worst.
1056
01:01:36,257 --> 01:01:37,215
Not always.
1057
01:01:39,478 --> 01:01:40,653
Sometimes you were the best.
1058
01:01:43,221 --> 01:01:44,396
We had some fun times.
1059
01:01:45,353 --> 01:01:47,747
Yeah.
1060
01:01:47,747 --> 01:01:49,749
I remember one particular
game of sardines
1061
01:01:49,749 --> 01:01:50,707
that was a fun time.
1062
01:01:53,187 --> 01:01:55,450
They never did find us,
did they?
1063
01:01:55,450 --> 01:01:58,192
No, they did not.
1064
01:02:48,373 --> 01:02:49,374
Hey.
1065
01:02:50,070 --> 01:02:50,941
Yeah.
1066
01:02:52,725 --> 01:02:54,814
I like you.
1067
01:02:54,814 --> 01:02:56,511
You like me?
1068
01:03:04,737 --> 01:03:06,304
Do you like-like me?
1069
01:03:09,089 --> 01:03:10,612
I like-like you.
1070
01:03:17,184 --> 01:03:19,230
Why were you ashamed of us
when we were kids?
1071
01:03:22,450 --> 01:03:23,495
No, I...
1072
01:03:25,062 --> 01:03:26,672
I wasn't ashamed of us.
1073
01:03:30,197 --> 01:03:32,199
I just...
1074
01:03:32,286 --> 01:03:35,246
I didn't know
how to be who I was.
1075
01:03:35,246 --> 01:03:37,814
With you, out in the world,
with everyone else.
1076
01:03:40,251 --> 01:03:42,470
What do you mean by that?
1077
01:03:42,470 --> 01:03:44,037
I don't know. I just...
1078
01:03:44,168 --> 01:03:45,691
I fell apart on you.
1079
01:03:47,388 --> 01:03:49,434
I cried in your arms
a few times.
1080
01:03:51,349 --> 01:03:52,916
Your mom was
diagnosed with cancer.
1081
01:03:54,091 --> 01:03:55,179
Of course you did.
1082
01:04:00,358 --> 01:04:02,012
I felt like I just had this...
1083
01:04:03,927 --> 01:04:05,711
stupid reputation to uphold.
1084
01:04:08,322 --> 01:04:10,107
To win championships,
1085
01:04:10,107 --> 01:04:11,369
make people laugh.
1086
01:04:12,674 --> 01:04:14,024
That sounds exhausting.
1087
01:04:15,329 --> 01:04:16,374
It was.
1088
01:04:18,985 --> 01:04:21,292
I really wish
you would have told me that.
1089
01:04:21,292 --> 01:04:25,209
I didn't even know how to
articulate that back in the day.
1090
01:04:26,471 --> 01:04:27,646
Well, for the record...
1091
01:04:29,126 --> 01:04:31,302
I never felt closer to you
1092
01:04:31,302 --> 01:04:32,869
than when you fell apart on me.
1093
01:04:35,872 --> 01:04:37,743
I liked that version
of you a lot.
1094
01:04:39,397 --> 01:04:41,138
I like this version
of you a lot.
1095
01:04:47,796 --> 01:04:50,799
- Oh, my God, Andrea.
- I know.
1096
01:04:50,799 --> 01:04:52,366
He likes you.
1097
01:04:52,453 --> 01:04:54,325
He like-likes me.
1098
01:04:54,325 --> 01:04:56,066
Oh, my God.
1099
01:04:58,372 --> 01:04:59,417
Was it good?
1100
01:05:00,722 --> 01:05:02,376
Oh, my God, I hate you.
1101
01:05:03,900 --> 01:05:05,379
And you're welcome.
1102
01:05:05,466 --> 01:05:07,381
I mean, you needed that.
1103
01:05:07,381 --> 01:05:08,426
It's not just that, though.
1104
01:05:09,383 --> 01:05:10,863
He's...
1105
01:05:10,950 --> 01:05:15,259
kind and tender and so talented.
1106
01:05:15,259 --> 01:05:17,478
He's basically
a saint in this town.
1107
01:05:17,565 --> 01:05:20,177
Okay, hang on.
This doesn't sound like a fling.
1108
01:05:21,918 --> 01:05:23,093
I don't know if it is.
1109
01:05:25,399 --> 01:05:26,705
I like-like him too.
1110
01:05:28,750 --> 01:05:30,361
I mean, he was your first love.
1111
01:05:33,146 --> 01:05:35,844
Is this what I've been
chasing for 13 years?
1112
01:05:35,844 --> 01:05:37,498
I mean, chasing,
1113
01:05:37,629 --> 01:05:40,240
running away from,
writing about.
1114
01:05:40,327 --> 01:05:42,460
Yeah. Yeah, it is.
1115
01:07:26,520 --> 01:07:29,088
So, Andrea Metcalf...
1116
01:07:29,088 --> 01:07:30,046
What's next?
1117
01:07:31,438 --> 01:07:33,353
What's next?
1118
01:07:33,440 --> 01:07:34,789
For four time
1119
01:07:34,876 --> 01:07:36,182
New York Times
best-selling author,
1120
01:07:36,269 --> 01:07:38,184
Andrea Metcalf?
1121
01:07:38,271 --> 01:07:39,881
Inquiring minds want to know.
1122
01:07:42,362 --> 01:07:44,973
You just want to know
if I've changed the ending.
1123
01:07:44,973 --> 01:07:46,845
I want to know if Lucian
and Elowehan get a happy ending.
1124
01:07:46,845 --> 01:07:47,889
Yes.
1125
01:07:49,195 --> 01:07:50,588
Why do you care so much, huh?
1126
01:07:52,198 --> 01:07:54,113
Because Lucian finally
found redemption
1127
01:07:54,113 --> 01:07:56,724
after four books
of trying and failing.
1128
01:07:56,724 --> 01:07:59,466
He'd finally
won Elowehan's heart.
1129
01:07:59,553 --> 01:08:01,077
His life finally
meant something good.
1130
01:08:01,729 --> 01:08:03,514
Just...
1131
01:08:03,514 --> 01:08:05,211
wanna see him enjoy it, I guess.
1132
01:08:09,259 --> 01:08:10,608
I know I sound like
1133
01:08:10,608 --> 01:08:12,523
one of your middle aged
mom readers.
1134
01:08:12,610 --> 01:08:14,177
No.
1135
01:08:15,743 --> 01:08:16,962
I love how invested you are.
1136
01:08:18,964 --> 01:08:21,749
Makes me feel like
I did a good job.
1137
01:08:21,749 --> 01:08:23,490
Yeah, your work
speaks for itself.
1138
01:08:23,490 --> 01:08:25,449
You don't need me to tell you
you've done a good job.
1139
01:08:27,059 --> 01:08:28,452
I care about what you think.
1140
01:08:31,672 --> 01:08:33,370
So does this mean
you're gonna change the ending?
1141
01:08:36,373 --> 01:08:38,244
I don't know.
1142
01:08:38,375 --> 01:08:40,290
But you have given me
a lot of things to think about.
1143
01:08:42,770 --> 01:08:44,120
I'm your muse?
1144
01:08:45,686 --> 01:08:46,948
Shut up.
1145
01:09:01,049 --> 01:09:02,312
When do you go back to LA?
1146
01:09:07,969 --> 01:09:09,710
I was actually thinking
of sticking around
1147
01:09:09,710 --> 01:09:11,843
for a little bit.
1148
01:09:11,843 --> 01:09:14,150
I do have somebody
watching my plants, so...
1149
01:09:15,629 --> 01:09:16,630
Really?
1150
01:09:17,631 --> 01:09:18,850
Yeah. I mean...
1151
01:09:20,243 --> 01:09:21,505
I can write from anywhere.
1152
01:09:22,636 --> 01:09:25,073
And...
1153
01:09:25,204 --> 01:09:28,120
we never really got
to give this a shot, so.
1154
01:09:29,339 --> 01:09:30,775
Maybe this is...
1155
01:09:30,775 --> 01:09:33,343
An-Andrea, but you can't just...
1156
01:09:33,343 --> 01:09:34,779
Or not.
1157
01:09:36,041 --> 01:09:37,434
Am I crazy?
1158
01:09:41,002 --> 01:09:42,613
Who's calling you so late?
1159
01:09:42,613 --> 01:09:43,831
Oh, it doesn't matter.
1160
01:09:49,707 --> 01:09:51,535
Who's knocking at 1 am?
1161
01:09:53,798 --> 01:09:55,060
It's probably a tenant.
1162
01:09:56,061 --> 01:09:57,018
Hang on.
1163
01:10:10,075 --> 01:10:12,382
Sorry for coming by so late.
Um...
1164
01:10:12,469 --> 01:10:14,384
Uh, it's fine. Aiko.
What do you need?
1165
01:10:15,254 --> 01:10:16,777
I, um...
1166
01:10:16,908 --> 01:10:18,736
I had a really triggering
day and...
1167
01:10:19,867 --> 01:10:20,912
Can I come in?
1168
01:10:22,261 --> 01:10:23,871
Uh...
1169
01:10:23,871 --> 01:10:26,047
Actually,
now is not a good time.
1170
01:10:28,702 --> 01:10:30,226
Um...
1171
01:10:30,226 --> 01:10:31,357
Oh, I'm sorry.
1172
01:10:33,054 --> 01:10:34,404
Aiko, wait...
1173
01:10:34,404 --> 01:10:35,883
Can I, can I get you something?
1174
01:10:35,883 --> 01:10:38,059
Some tea maybe?
1175
01:10:38,059 --> 01:10:39,670
Do you have anything stronger?
1176
01:10:39,757 --> 01:10:41,759
I don't think
that's a good idea, um...
1177
01:10:43,761 --> 01:10:45,937
- Give me a sec.
- I miss you, Seth.
1178
01:10:45,937 --> 01:10:47,808
- Whoa.
- Oh, my God.
1179
01:10:47,808 --> 01:10:50,202
- What is she doing here?
- That is a great question.
1180
01:10:50,202 --> 01:10:52,683
- What the hell am I doing?
- Andie, Aiko just came by...
1181
01:10:52,683 --> 01:10:54,293
You said you were just friends.
1182
01:10:54,293 --> 01:10:57,078
You did say that, didn't you?
Yeah.
1183
01:10:57,078 --> 01:10:59,255
What am I to you, Seth?
I'd love to know.
1184
01:11:00,734 --> 01:11:02,258
You're...
1185
01:11:02,258 --> 01:11:05,173
I... don't know,
we haven't discussed that.
1186
01:11:05,173 --> 01:11:07,567
Oh, my God. Okay.
That's all I needed to hear.
1187
01:11:07,654 --> 01:11:09,569
- Andie, hang on.
- I've been such an idiot.
1188
01:11:13,921 --> 01:11:15,706
Andie.
1189
01:11:15,706 --> 01:11:17,751
Andie, stop. Let me explain.
1190
01:11:17,751 --> 01:11:20,276
So everything that you said
about me being your lifeline
1191
01:11:20,276 --> 01:11:22,321
and-and your oxygen,
that was just, what, a lie?
1192
01:11:22,408 --> 01:11:23,844
No. Andie,
please let me explain...
1193
01:11:23,931 --> 01:11:27,195
Don't call me that.
It's Andrea.
1194
01:11:27,195 --> 01:11:28,545
You said that nothing was
going on between you two.
1195
01:11:28,545 --> 01:11:30,068
And that is the truth.
1196
01:11:30,198 --> 01:11:32,200
Are you and Aiko
together? Am I a homewrecker?
1197
01:11:32,200 --> 01:11:33,637
Because I did not
sign up for that.
1198
01:11:33,637 --> 01:11:36,422
Aiko and I just have a
complicated history.
1199
01:11:36,509 --> 01:11:40,121
- That is not a no. Seth.
- No, it is a no, Andrea.
1200
01:11:40,208 --> 01:11:43,255
I was deployed with her husband.
He was my best friend.
1201
01:11:43,255 --> 01:11:45,083
He died three years ago
when the kids were small.
1202
01:11:45,170 --> 01:11:46,127
And I just...
1203
01:11:48,391 --> 01:11:50,088
helped her out and...
1204
01:11:50,175 --> 01:11:52,133
things happened.
1205
01:11:52,220 --> 01:11:55,441
But we ended it because we were
in it for the wrong reasons.
1206
01:11:55,528 --> 01:11:57,400
Well, somebody needs
to clarify that for her,
1207
01:11:57,530 --> 01:11:58,923
because she is clearly
still in love with you.
1208
01:11:59,010 --> 01:12:00,881
She's not in love
with me, she just...
1209
01:12:00,881 --> 01:12:02,840
She just needs me.
1210
01:12:05,538 --> 01:12:06,496
Oh.
1211
01:12:08,019 --> 01:12:10,238
- You're her hero.
- What?
1212
01:12:10,238 --> 01:12:12,153
You take care of her, just like
everybody in this town.
1213
01:12:12,153 --> 01:12:13,894
No, I am nobody's hero.
1214
01:12:13,894 --> 01:12:16,419
Yes, you are. You built
your entire identity on that.
1215
01:12:16,419 --> 01:12:18,421
That couldn't be further
from the truth.
1216
01:12:18,421 --> 01:12:20,510
With the tenants you don't
charge, with the furniture that
1217
01:12:20,510 --> 01:12:22,816
you build for people. Seth
Ferguson, savior of Wildwood!
1218
01:12:22,816 --> 01:12:24,514
It was my fault.
1219
01:12:24,601 --> 01:12:26,254
What are you talking about?
1220
01:12:30,781 --> 01:12:32,826
Dad was getting on me
1221
01:12:32,826 --> 01:12:35,829
for weeks to fix the generator.
1222
01:12:35,829 --> 01:12:39,006
There was some live wires
and it was extremely dangerous.
1223
01:12:39,006 --> 01:12:40,965
And I kept saying that I would
do it, but I kept putting it
1224
01:12:40,965 --> 01:12:42,923
off, just screwing around.
1225
01:12:42,923 --> 01:12:46,057
That generator was
a freaking lightning rod.
1226
01:12:46,057 --> 01:12:49,713
This entire town is flattened
because of me.
1227
01:12:49,713 --> 01:12:52,716
Dad, Aiko, they have nothing
because of me.
1228
01:12:52,716 --> 01:12:55,327
Seth, that...
1229
01:12:55,327 --> 01:12:56,850
I am no hero, Andrea.
1230
01:12:57,938 --> 01:12:59,636
I'm the villain.
1231
01:12:59,723 --> 01:13:01,377
You've been doing penance
all these years?
1232
01:13:03,161 --> 01:13:05,293
I don't know.
1233
01:13:05,293 --> 01:13:07,165
Seth, you can't possibly believe
1234
01:13:07,252 --> 01:13:09,341
that lightning striking the inn
was your fault.
1235
01:13:09,341 --> 01:13:10,516
No one would blame you for that.
1236
01:13:10,647 --> 01:13:11,865
They don't blame me for it
1237
01:13:11,865 --> 01:13:14,390
because they don't know
it was me.
1238
01:13:14,390 --> 01:13:16,740
The only people that know
was my dad and now...
1239
01:13:17,958 --> 01:13:18,916
you.
1240
01:13:20,787 --> 01:13:21,832
Aiko.
1241
01:13:31,058 --> 01:13:32,016
Seth...
1242
01:13:36,977 --> 01:13:38,501
I have nothing to offer you,
Andrea.
1243
01:13:40,633 --> 01:13:43,593
I am clearly still that same
screw up I used to be.
1244
01:13:45,682 --> 01:13:47,379
I know what you mean to me,
Andrea. Believe me.
1245
01:13:48,598 --> 01:13:50,904
You... may not see it,
1246
01:13:50,991 --> 01:13:53,907
but you will realize that I will
never mean the same to you.
1247
01:13:54,734 --> 01:13:55,866
And that...
1248
01:13:58,521 --> 01:13:59,870
that'll break me.
1249
01:14:01,611 --> 01:14:02,612
So...
1250
01:14:04,048 --> 01:14:05,615
I'm, I'm bowing out.
1251
01:14:21,674 --> 01:14:23,459
He just decided
how I feel about it.
1252
01:14:23,676 --> 01:14:25,243
He's just protecting himself.
1253
01:14:26,157 --> 01:14:27,680
From what?
1254
01:14:27,767 --> 01:14:30,422
I basically told him
that I love him.
1255
01:14:30,422 --> 01:14:33,033
I mean, in not so many words,
but I laid it all out there.
1256
01:14:33,120 --> 01:14:35,122
Oh, Andrea.
1257
01:14:37,951 --> 01:14:41,128
I think a small part of me
has always loved him.
1258
01:14:41,128 --> 01:14:44,828
But you don't need anything from
him. Not like back then.
1259
01:14:44,828 --> 01:14:48,309
And if-if he needs to be the
hero in order to feel loved,
1260
01:14:48,309 --> 01:14:50,181
then he needs
a damsel in distress.
1261
01:14:50,268 --> 01:14:51,704
And I am not that.
1262
01:14:51,791 --> 01:14:53,576
No, babe, you are not.
1263
01:14:55,752 --> 01:14:57,797
It just kills me
because he doesn't understand
1264
01:14:57,884 --> 01:15:00,017
how incredible he is.
1265
01:15:00,017 --> 01:15:02,367
He's just buried in
guilt and shame
1266
01:15:02,367 --> 01:15:04,848
over something
he had no control over.
1267
01:15:04,848 --> 01:15:07,285
Okay, but where does
that leave you?
1268
01:15:43,669 --> 01:15:44,714
Hey, Andrea.
1269
01:15:46,716 --> 01:15:48,021
- I...
- Hi.
1270
01:15:49,893 --> 01:15:51,634
Seth's not here.
1271
01:15:51,634 --> 01:15:53,070
I'm not here for Seth.
1272
01:15:54,114 --> 01:15:55,768
Okay.
1273
01:15:55,768 --> 01:15:58,466
I-I just wanted
to apologize for last night.
1274
01:15:58,554 --> 01:15:59,946
You don't need to.
It's not your fault.
1275
01:15:59,946 --> 01:16:01,078
I need to explain.
1276
01:16:02,645 --> 01:16:03,907
Seth already did.
1277
01:16:06,300 --> 01:16:08,302
I was having
a moment last night,
1278
01:16:08,389 --> 01:16:10,740
and I didn't know about you two.
1279
01:16:10,740 --> 01:16:12,437
Aiko, I don't even live here.
1280
01:16:13,699 --> 01:16:15,353
We have a history together,
1281
01:16:15,440 --> 01:16:17,703
but he's not interested
in pursuing anything, so.
1282
01:16:17,703 --> 01:16:20,314
He's in love with you, Andrea.
1283
01:16:20,314 --> 01:16:22,490
I can see that now.
1284
01:16:22,490 --> 01:16:25,581
And if anyone deserves
to be happy, it's him.
1285
01:16:25,581 --> 01:16:28,540
So if you even feel
slightly the same...
1286
01:16:28,627 --> 01:16:31,021
He shut me out, Aiko.
1287
01:16:31,021 --> 01:16:32,239
He thinks he's a villain.
1288
01:16:33,501 --> 01:16:36,330
Nobody blames him for the fire.
1289
01:16:36,330 --> 01:16:39,899
People know about the generator.
They've always known.
1290
01:16:39,899 --> 01:16:44,164
I didn't realize how responsible
he felt, but we love him.
1291
01:16:44,164 --> 01:16:46,123
He fully led the charge
to bringing us back to life.
1292
01:16:47,777 --> 01:16:49,300
Our community has
never been closer.
1293
01:16:50,388 --> 01:16:51,868
Have you told him that?
1294
01:16:53,217 --> 01:16:55,698
He won't hear it from me.
1295
01:16:55,698 --> 01:16:57,482
Seems like he won't
hear it from anyone.
1296
01:17:01,878 --> 01:17:03,140
But maybe if we show him.
1297
01:17:03,967 --> 01:17:05,708
Come on.
1298
01:17:09,929 --> 01:17:11,714
Oh, my God. Seth made this?
1299
01:17:13,280 --> 01:17:14,586
This needs to be seen.
1300
01:17:16,544 --> 01:17:20,113
I have an idea, but I think I'm
gonna need some help.
1301
01:17:20,113 --> 01:17:21,724
Whatever it is, I'm in.
1302
01:17:32,909 --> 01:17:34,084
Hi, William, it's Andrea.
1303
01:17:35,563 --> 01:17:36,608
I need your help with something.
1304
01:17:44,616 --> 01:17:46,574
Dad.
1305
01:17:46,574 --> 01:17:47,967
What are we doing here?
1306
01:17:55,018 --> 01:17:56,106
What is this?
1307
01:17:57,150 --> 01:17:58,151
Andrea?
1308
01:17:59,805 --> 01:18:01,285
Thank you all for joining me
1309
01:18:01,285 --> 01:18:03,200
for a very different
Festival of Lights.
1310
01:18:10,381 --> 01:18:11,687
Okay, watch your step.
1311
01:18:17,170 --> 01:18:19,346
The Wildwood Festival
of Lights tradition
1312
01:18:19,346 --> 01:18:21,609
began by Becca Ferguson
years ago
1313
01:18:21,609 --> 01:18:24,177
was my favorite
part of Christmas here.
1314
01:18:24,177 --> 01:18:26,136
A love letter to this community.
1315
01:18:26,266 --> 01:18:29,269
Seth Ferguson, out of an
abundance of gratitude
1316
01:18:29,269 --> 01:18:32,620
for all that you've done
to bring this town back to life,
1317
01:18:32,620 --> 01:18:35,493
your community has written
a love letter back to you.
1318
01:18:35,493 --> 01:18:40,019
The Festival of Lights is about
light breaking through darkness.
1319
01:18:40,019 --> 01:18:41,891
Restoration after disaster.
1320
01:18:43,370 --> 01:18:44,589
Beauty from the ashes.
1321
01:18:46,809 --> 01:18:48,245
When I spoke to you, Seth,
1322
01:18:48,245 --> 01:18:50,290
about having
a festival this Christmas,
1323
01:18:50,290 --> 01:18:53,424
you said, "The trees are gone,
1324
01:18:53,424 --> 01:18:56,209
the inn is gone.
Where would we hold the lights?"
1325
01:18:58,037 --> 01:18:59,560
Well...
1326
01:18:59,560 --> 01:19:01,606
for the past five years,
1327
01:19:01,606 --> 01:19:03,086
you have faithfully
made that your job...
1328
01:19:05,001 --> 01:19:07,351
along with everybody here.
1329
01:19:07,351 --> 01:19:08,918
You are the light holders...
1330
01:19:10,136 --> 01:19:11,877
the light bringers.
1331
01:19:11,964 --> 01:19:14,184
In the midst of your pain,
you have been relentless
1332
01:19:14,184 --> 01:19:16,839
in your determination to shine.
1333
01:19:16,839 --> 01:19:18,884
And you've emerged
from the wreckage together
1334
01:19:18,971 --> 01:19:20,103
to make something incredible.
1335
01:19:30,374 --> 01:19:32,898
A broken bowl mended
with gold made by Aiko.
1336
01:19:38,861 --> 01:19:40,514
A brilliant flower
1337
01:19:40,514 --> 01:19:42,603
emerging from the ashes,
made by Frank.
1338
01:19:48,784 --> 01:19:50,742
A blanket of fireweed
1339
01:19:50,829 --> 01:19:52,744
covers a meadow, made by Carmen.
1340
01:19:58,402 --> 01:19:59,577
And Becca's tree...
1341
01:20:01,448 --> 01:20:03,755
made by the guest of honor
himself, Seth Ferguson.
1342
01:20:18,770 --> 01:20:20,554
The fire may have
burned the branches,
1343
01:20:20,641 --> 01:20:23,209
but the roots of this town
run deep.
1344
01:20:23,209 --> 01:20:26,996
They're connected and alive,
ready for whatever's to come.
1345
01:20:28,649 --> 01:20:29,781
Ready to begin again.
1346
01:20:31,914 --> 01:20:33,916
Merry Christmas, Wildwood.
1347
01:20:48,191 --> 01:20:50,106
How...
1348
01:20:50,106 --> 01:20:51,237
How did you, uh...
1349
01:20:51,237 --> 01:20:53,283
It wasn't just me.
1350
01:20:53,283 --> 01:20:54,675
Everyone showed up, Seth.
1351
01:20:57,200 --> 01:20:59,767
Because they love you.
1352
01:20:59,767 --> 01:21:01,900
Because you have loved them.
1353
01:21:01,900 --> 01:21:04,337
And you just needed to see it
to believe it.
1354
01:21:04,337 --> 01:21:06,296
Andie...
1355
01:21:06,296 --> 01:21:08,385
And if you say that you have
nothing to offer me,
1356
01:21:08,385 --> 01:21:10,082
I will punch you in the face.
1357
01:21:10,169 --> 01:21:12,693
That's...
1358
01:21:12,693 --> 01:21:14,434
That's aggressive.
1359
01:21:17,481 --> 01:21:18,743
I don't need a hero.
1360
01:21:20,266 --> 01:21:21,789
I don't need saving.
1361
01:21:21,789 --> 01:21:24,009
But I want you, Seth Ferguson.
1362
01:21:25,793 --> 01:21:28,535
You're kind and generous
1363
01:21:28,535 --> 01:21:30,929
and tender and smart and funny.
1364
01:21:30,929 --> 01:21:31,974
So talented.
1365
01:21:33,018 --> 01:21:34,019
Incredibly sexy.
1366
01:21:37,718 --> 01:21:38,763
And I love you.
1367
01:21:40,634 --> 01:21:42,158
And you cannot tell me
1368
01:21:42,245 --> 01:21:44,247
how I will or will not
feel about it, okay?
1369
01:21:44,987 --> 01:21:45,901
Okay.
1370
01:21:47,076 --> 01:21:48,251
Do I get to talk now?
1371
01:21:49,730 --> 01:21:51,341
Yeah, I guess you could talk.
1372
01:21:53,952 --> 01:21:55,998
Actually, I don't wanna talk.
1373
01:21:58,739 --> 01:22:00,045
I have one more gift for you.
1374
01:22:07,618 --> 01:22:09,533
It's the new final page
of your book?
1375
01:22:09,620 --> 01:22:10,621
Yeah.
1376
01:22:23,677 --> 01:22:24,765
Lucian lives?
1377
01:22:27,725 --> 01:22:29,292
Lucian lives!
1378
01:22:36,299 --> 01:22:37,822
What made you change your mind?
1379
01:22:39,302 --> 01:22:40,390
You did.
1380
01:22:43,175 --> 01:22:44,785
For 13 years,
I've been chasing the way
1381
01:22:44,785 --> 01:22:45,961
that I felt with you
that summer.
1382
01:22:48,224 --> 01:22:50,052
In my writing, in my life.
1383
01:22:52,706 --> 01:22:55,927
I think I killed Lucian
because I'd given up hope
1384
01:22:55,927 --> 01:22:58,277
that that was real.
1385
01:22:58,364 --> 01:23:00,584
And I wanted my writing to
reflect truth and not fantasy.
1386
01:23:02,499 --> 01:23:03,587
And now?
1387
01:23:06,285 --> 01:23:07,852
It might not be
fantasy after all.
1388
01:23:14,641 --> 01:23:17,253
I love you, Andrea Metcalf.
1389
01:23:17,253 --> 01:23:18,906
I always have.
1390
01:23:18,906 --> 01:23:20,473
I always will.
1391
01:23:22,345 --> 01:23:24,477
You can call me Andie.
1392
01:23:24,564 --> 01:23:26,175
Are you sure about that?
1393
01:23:26,175 --> 01:23:27,480
I mean, you've been pretty
back and forth.
1394
01:23:27,480 --> 01:23:29,308
- I mean...
- Shut up and kiss me.
1395
01:23:47,109 --> 01:23:50,199
I am here again with one
of my favorite guests,
1396
01:23:50,199 --> 01:23:52,462
mega hit author Andrea Metcalf.
1397
01:23:52,462 --> 01:23:55,117
This time in her new home.
1398
01:23:55,117 --> 01:23:57,815
Thank you so much for joining me
here on Christmas Eve.
1399
01:23:57,815 --> 01:23:59,686
You know,
people primarily know you
1400
01:23:59,773 --> 01:24:02,385
from your fantasy
romance series, Broken Arrow,
1401
01:24:02,385 --> 01:24:04,604
which is currently
being made into a TV series.
1402
01:24:04,691 --> 01:24:06,084
- Am I right about that?
- Yeah. Yeah.
1403
01:24:06,084 --> 01:24:08,043
Filming is underway
in New Zealand.
1404
01:24:08,173 --> 01:24:10,393
But we are not here to talk
about Broken Arrow, now, are we?
1405
01:24:10,393 --> 01:24:12,047
Not this time.
1406
01:24:12,134 --> 01:24:13,178
Now, you have
a brand-new book out.
1407
01:24:13,178 --> 01:24:14,484
It's already at the top
1408
01:24:14,484 --> 01:24:16,051
of the New York Times
bestseller list,
1409
01:24:16,051 --> 01:24:17,574
and it's only been
out for one week.
1410
01:24:17,661 --> 01:24:19,576
Yeah, Fragments of Light.
1411
01:24:19,663 --> 01:24:23,014
The first installment in a new
fantasy romance series, right?
1412
01:24:23,014 --> 01:24:24,450
That is true. Yeah.
1413
01:24:24,537 --> 01:24:26,757
It's set in a fantastical world,
1414
01:24:26,757 --> 01:24:28,628
but it's grounded in truth,
1415
01:24:28,628 --> 01:24:31,414
filled with very real people
in a very real place
1416
01:24:31,501 --> 01:24:33,155
with a very real love story.
1417
01:24:33,155 --> 01:24:35,896
- Your love story, I'm told.
- You're right.
1418
01:24:37,376 --> 01:24:39,204
Which began here.
1419
01:24:39,335 --> 01:24:42,468
- Am I right about that? Okay.
- Yes, that is true.
1420
01:24:42,555 --> 01:24:44,644
Now, this love story
inspired you
1421
01:24:44,644 --> 01:24:46,429
to pour all of your earnings
from your last
1422
01:24:46,429 --> 01:24:48,387
Broken Arrow book
into this town.
1423
01:24:48,387 --> 01:24:51,042
So tell me, where are we?
1424
01:24:51,129 --> 01:24:53,784
We are in Wildwood's
first official art gallery.
1425
01:24:53,784 --> 01:24:56,308
So, six years ago,
the Wildwood fire
1426
01:24:56,308 --> 01:24:58,615
almost wiped out
this entire community.
1427
01:24:58,615 --> 01:25:00,356
And when I was visiting
last Christmas,
1428
01:25:00,356 --> 01:25:02,619
I was just so inspired
1429
01:25:02,706 --> 01:25:05,100
by their resilience
and their fight
1430
01:25:05,187 --> 01:25:07,754
and the way that their pain
and pursuit of the light
1431
01:25:07,754 --> 01:25:10,235
poured into their art.
I knew that...
1432
01:25:10,235 --> 01:25:12,019
I needed them to have
a place to display
1433
01:25:12,019 --> 01:25:13,804
their work that
was worthy of them.
1434
01:25:13,804 --> 01:25:15,675
And you started a foundation.
1435
01:25:15,675 --> 01:25:17,895
Yeah, I-I just...
1436
01:25:17,982 --> 01:25:21,203
I wanted to speed up the
process and get these families
1437
01:25:21,203 --> 01:25:23,074
into their new homes
as fast as possible.
1438
01:25:23,161 --> 01:25:25,946
This town is lucky to have you.
1439
01:25:25,946 --> 01:25:27,905
No, it's the other way around.
1440
01:25:29,472 --> 01:25:31,517
I found a love
that I thought I'd lost
1441
01:25:31,517 --> 01:25:34,303
and a community that
I didn't know that I needed.
1442
01:25:35,739 --> 01:25:37,088
I'm the luckiest one of all.
1443
01:25:39,221 --> 01:25:40,744
How are you?
1444
01:25:42,398 --> 01:25:44,051
Oh, there you are.
1445
01:25:44,051 --> 01:25:45,488
Gift for my poor eyes.
1446
01:25:48,317 --> 01:25:49,492
You fix up well.
1447
01:25:49,492 --> 01:25:50,754
I learned from the best.
1448
01:26:12,776 --> 01:26:14,343
So how does it feel
1449
01:26:14,343 --> 01:26:16,301
when you're in Wildwood?
1450
01:26:16,301 --> 01:26:17,955
You still happy
with your choice?
1451
01:26:18,042 --> 01:26:19,304
Is that even a real question?
103660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.