Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,900 --> 00:02:54,020
So...
2
00:02:54,140 --> 00:02:55,300
Tell me
3
00:02:55,420 --> 00:02:57,100
Since when you
got addicted to it?
4
00:02:57,140 --> 00:03:00,020
It's not something you
remember as an occasion.
5
00:03:02,020 --> 00:03:03,220
Look here!
6
00:03:03,620 --> 00:03:06,300
I can only help,
if you co-operate.
7
00:03:06,340 --> 00:03:07,380
Ok!?
8
00:03:07,460 --> 00:03:08,940
I'm not aware of anything.
9
00:03:09,420 --> 00:03:11,660
Ey! If you remember,
say something.
10
00:03:18,900 --> 00:03:20,660
Now that your husband has left
11
00:03:21,460 --> 00:03:23,980
Please answer to my questions
without any fear.
12
00:03:24,020 --> 00:03:25,780
Only then I could help you.
13
00:03:28,260 --> 00:03:29,540
Does he drink alcohol every day?
14
00:03:29,620 --> 00:03:31,060
He doesn't just drink
15
00:03:31,380 --> 00:03:34,060
He's so consistent, that
sets alarm to have them.
16
00:03:34,140 --> 00:03:36,300
Oh! Since when he
was addicted to it?
17
00:03:36,380 --> 00:03:38,780
Aaah! As far as I'm aware
since I've known him.
18
00:03:39,020 --> 00:03:42,660
I can spot the day, with
his staggering walk.
19
00:03:44,660 --> 00:03:46,220
Where does your husband work?
20
00:03:46,260 --> 00:03:48,020
He's a decorated Rowdy.
21
00:03:48,060 --> 00:03:50,380
He's popular on news too.
22
00:03:50,460 --> 00:03:51,980
Haven't you seen it?
23
00:03:52,780 --> 00:03:53,980
Not bad
24
00:03:54,140 --> 00:03:56,740
A good sense of humor,
even in such situations.
25
00:03:56,820 --> 00:04:00,100
Off late, I even take the most
serious instances as a comedy.
26
00:04:01,060 --> 00:04:02,220
I understand!
27
00:04:03,020 --> 00:04:05,860
We have to run a few
tests on your husband.
28
00:04:05,940 --> 00:04:08,260
Only then we'll know,
which stage he's at.
29
00:04:08,340 --> 00:04:10,620
With those results we
can plan his treatment.
30
00:04:10,820 --> 00:04:13,420
Don't worry, we'll cure him
as soon as possible. Ok!?
31
00:04:13,500 --> 00:04:14,700
Ask him to come.
32
00:04:14,740 --> 00:04:16,140
Ummm...Madam!
33
00:04:16,180 --> 00:04:17,180
What is it?
34
00:04:17,220 --> 00:04:19,900
We're here, not for him.
35
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
What!?
36
00:05:01,660 --> 00:05:02,860
Thank you.
37
00:05:05,460 --> 00:05:08,780
"It's the same for everyone"
38
00:05:08,900 --> 00:05:11,580
"can't just lie to pacify"
39
00:05:11,900 --> 00:05:17,780
"No one can feel sorry
for me being a girl"
40
00:05:17,940 --> 00:05:21,300
"I'm neither below
or above a man"
41
00:05:21,420 --> 00:05:24,540
"I'm a good soul who will
lend my shoulder as a friend"
42
00:05:24,620 --> 00:05:27,700
"Good girls are a rarity, then
you haven't looked closely"
43
00:05:27,780 --> 00:05:31,020
"no one is beyond the notion
of mother who gives birth"
44
00:05:31,060 --> 00:05:34,020
"you came in alone, will
most definitely leave alone"
45
00:05:34,100 --> 00:05:37,300
"who are you to
interfere 'n' advice?"
46
00:05:37,340 --> 00:05:40,420
"not sure how I came in,
wonder how I will exit"
47
00:05:40,500 --> 00:05:43,740
"people should remember
us, when we're gone"
48
00:05:43,820 --> 00:05:46,900
"you came in alone, will
most definitely leave alone"
49
00:05:46,940 --> 00:05:50,100
"who are you to
interfere 'n' advice?"
50
00:05:50,140 --> 00:05:53,180
"not sure how I came in,
wonder how I will exit"
51
00:05:53,220 --> 00:05:57,060
"people should remember
us, when we're gone"
52
00:06:06,540 --> 00:06:07,740
Hi!
53
00:06:08,980 --> 00:06:11,220
- You're so pretty!
- Thank you.
54
00:06:13,180 --> 00:06:15,100
- So sweet.
- Thank you.
55
00:06:15,140 --> 00:06:16,220
Bye!
56
00:06:50,580 --> 00:06:51,860
Thank you!
57
00:06:52,220 --> 00:06:54,140
Hi, I'm Suganya!
58
00:06:56,340 --> 00:06:57,980
- Hi!
- Hello!
59
00:07:00,980 --> 00:07:02,380
- Buddy, get here soon
- I'm coming
60
00:07:02,420 --> 00:07:04,060
- Come on, quick
- What is it?
61
00:07:04,340 --> 00:07:05,020
Buddy!
62
00:07:05,060 --> 00:07:07,380
A hot chick has moved
in to our building.
63
00:07:07,420 --> 00:07:08,580
- Don't be kidding
- What?
64
00:07:08,620 --> 00:07:10,100
No one can beat Paru though
65
00:07:10,500 --> 00:07:11,940
You're hopeless!
66
00:07:16,420 --> 00:07:17,860
BUDDY!
67
00:07:18,980 --> 00:07:19,780
Hey!
68
00:07:19,860 --> 00:07:21,220
Ey!
Let me go.
69
00:07:22,420 --> 00:07:24,060
Ey!
Don't do it
70
00:07:26,580 --> 00:07:28,060
- Venky!
- Ey...!
71
00:07:34,540 --> 00:07:36,660
- Buddy, she just grazed me
- Yes!
72
00:08:05,100 --> 00:08:06,180
Hi.
73
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Hi.
74
00:08:10,980 --> 00:08:12,460
- Hi.
- Hi
75
00:08:14,020 --> 00:08:15,660
- Hey Baby.
- Hi.
76
00:08:16,260 --> 00:08:17,300
Hi!
77
00:08:17,620 --> 00:08:18,780
Hi.
78
00:08:34,020 --> 00:08:37,220
"You came in alone, will
most definitely leave alone"
79
00:08:37,260 --> 00:08:40,380
"who are you to
interfere 'n' advice?"
80
00:08:40,460 --> 00:08:43,540
"not sure how I came in,
wonder how I will exit"
81
00:08:43,620 --> 00:08:47,180
"people should remember
us, when we're gone"
82
00:09:36,180 --> 00:09:38,220
- She's all wet.
- Thanks a lot.
83
00:09:39,220 --> 00:09:40,660
- I love rain
- Ah!?
84
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Me too.
85
00:09:42,020 --> 00:09:44,260
These two have bonded well.
86
00:09:44,340 --> 00:09:46,220
- What is your name?
- Rita.
87
00:09:46,300 --> 00:09:48,100
- Rita!? I'm Kajal.
- Hi.
88
00:09:48,180 --> 00:09:49,900
- I'm Thamarai
- Hello.
89
00:09:50,020 --> 00:09:51,020
Suganya.
90
00:09:51,100 --> 00:09:52,700
- Paru
- Hi, I'm Rita.
91
00:09:53,380 --> 00:09:54,660
I've been observing
92
00:09:54,740 --> 00:09:57,060
You've been doing
chores everyday
93
00:09:57,140 --> 00:09:58,900
Is this your routine or what?
94
00:09:59,060 --> 00:10:00,580
Don't you take some rest at all?
95
00:10:00,620 --> 00:10:03,340
Can't help it.
Chores has become my life.
96
00:10:03,420 --> 00:10:05,940
Look over there, they don't
have any other business.
97
00:10:06,020 --> 00:10:08,540
They're here always
to check out women.
98
00:10:09,580 --> 00:10:12,620
If you keep gawking,
I'll pick your eyes.
99
00:10:12,660 --> 00:10:14,220
Come on buddy, keep moving.
100
00:10:14,300 --> 00:10:17,260
How low can they get
101
00:10:17,300 --> 00:10:18,740
If they're gawking,
let them be poor thing
102
00:10:18,780 --> 00:10:20,540
They can't help it though.
103
00:10:20,820 --> 00:10:24,100
Moreover, you wear
these skimpy shorts
104
00:10:24,140 --> 00:10:25,900
They come over to check you out.
105
00:10:25,980 --> 00:10:28,780
Even if I'm covered from head
till toe, still they'll gawk at me.
106
00:10:28,900 --> 00:10:31,980
No matter what I do,
no one checks me out.
107
00:10:33,980 --> 00:10:35,060
Who said so?
108
00:10:35,140 --> 00:10:37,060
Sexy, lies in ones attitude
109
00:10:37,100 --> 00:10:37,900
Not how they dress.
110
00:10:37,940 --> 00:10:39,940
We have a WhatsApp group,
do you want to join?
111
00:10:39,980 --> 00:10:41,660
Ya, why not!
112
00:10:42,620 --> 00:10:44,300
- Brindavan Beauties uh?
- Ya!
113
00:10:44,340 --> 00:10:46,540
Didn't you guys
get a better name?
114
00:10:47,460 --> 00:10:50,820
Hereafter, our group will
be called 'Hot Chicks'.
115
00:10:51,740 --> 00:10:54,100
Ok, come let's take
a selfie together.
116
00:10:54,140 --> 00:10:56,020
Look over here, say HI!
117
00:10:56,060 --> 00:10:57,660
That's it.
Bye!
118
00:11:03,260 --> 00:11:04,060
- Hey!
- Hi.
119
00:11:04,100 --> 00:11:06,580
- What happened?
- No idea, it doesn't start
120
00:11:06,660 --> 00:11:07,820
Let me try.
121
00:11:12,540 --> 00:11:14,700
- There it started
- Awesome dude.
122
00:11:14,780 --> 00:11:15,740
- Yes
- Thank you.
123
00:11:15,780 --> 00:11:17,900
So sweet of you to help me out.
124
00:11:18,260 --> 00:11:20,100
Fine, what do you do?
125
00:11:20,500 --> 00:11:22,540
I work in a beauty parlor.
126
00:11:22,660 --> 00:11:25,020
Also I've been studying
Advanced Beautician course.
127
00:11:25,060 --> 00:11:26,780
What about you?
Where is your office?
128
00:11:26,820 --> 00:11:28,660
It's just 10 minutes from here.
Easy Software Systems.
129
00:11:28,700 --> 00:11:30,460
Oh, Engineering is it
130
00:11:30,820 --> 00:11:32,940
Studious women
are never my forte.
131
00:11:33,060 --> 00:11:35,700
Come on, I've been running
this on a fake certificate.
132
00:11:38,300 --> 00:11:39,140
Ok, I'll see you outside.
133
00:11:39,180 --> 00:11:40,820
- Ok, bye.
- Bye!
134
00:11:43,460 --> 00:11:45,260
- Hi!
- How are you?
135
00:12:02,060 --> 00:12:06,940
"Let's witness the world,
through the eyes of a bird"
136
00:12:07,020 --> 00:12:11,940
"we're that God, who
isn't trapped in a idol"
137
00:12:12,060 --> 00:12:16,740
"we've stepped over hurdles
and have come a long way"
138
00:12:16,980 --> 00:12:21,940
"attained ecstasy
without compromises"
139
00:12:21,980 --> 00:12:31,060
"vibrant colors are blooming,
beyond the borders of a saree"
140
00:12:32,020 --> 00:12:40,620
"it's time to rest the heart, which
kept screaming all this while"
141
00:13:51,220 --> 00:13:57,020
"pave a path for yourself,
don't be dependent"
142
00:13:57,700 --> 00:14:02,460
"the path you choose
will bloom success"
143
00:14:02,620 --> 00:14:12,140
"new phase of life blooms, at
every rotation of this earth"
144
00:14:12,740 --> 00:14:13,900
Excuse me!
145
00:14:14,300 --> 00:14:16,580
Your Rangoli was
amazing, have a look.
146
00:14:16,820 --> 00:14:18,540
It's really beautiful.
147
00:14:19,180 --> 00:14:21,980
If you give me your number, I'll
share this picture with you.
148
00:14:25,220 --> 00:14:27,620
I hope you know,
that I'm married.
149
00:14:28,260 --> 00:14:30,220
I really like you a lot.
150
00:14:43,220 --> 00:14:45,460
What's it dear?
You're getting very romantic.
151
00:14:45,580 --> 00:14:47,140
Nothing much though
152
00:14:47,660 --> 00:14:48,820
New place
153
00:14:50,220 --> 00:14:51,300
First rain
154
00:14:52,060 --> 00:14:53,180
And you here with me.
155
00:14:53,260 --> 00:14:54,420
I Love You!
156
00:14:57,580 --> 00:14:58,740
CHEERS!
157
00:15:08,660 --> 00:15:10,580
- One more shot, please
- I'm high already
158
00:15:10,740 --> 00:15:12,060
I'm done!
159
00:15:12,580 --> 00:15:15,260
I'm not high at all
160
00:15:15,300 --> 00:15:17,820
Oh my dear, that's
enough for me.
161
00:15:17,860 --> 00:15:20,220
I can never compete with you.
162
00:15:20,300 --> 00:15:22,420
Then I'll be sloshed.
163
00:15:22,900 --> 00:15:24,660
Then nothing will work for me
164
00:15:24,820 --> 00:15:26,300
it should work though
165
00:15:27,340 --> 00:15:28,420
I'll spare you.
166
00:16:57,540 --> 00:16:58,620
Hey!
167
00:16:59,260 --> 00:17:00,260
Thamarai!
168
00:17:03,900 --> 00:17:05,460
Why are you crying?
169
00:17:07,340 --> 00:17:08,620
What happened?
170
00:17:09,660 --> 00:17:11,540
Crying won't solve your issues.
171
00:17:11,620 --> 00:17:13,060
Tell me what is it?
172
00:17:13,220 --> 00:17:16,300
My husband went back to
working for Pandi, Rita.
173
00:17:16,380 --> 00:17:19,060
Here on, the streak of fights
and murders will continue.
174
00:17:19,660 --> 00:17:21,980
Either they will kill him
175
00:17:22,060 --> 00:17:23,820
Or he will end up in a prison.
176
00:17:26,300 --> 00:17:29,100
I let my parents
down, entrusting him.
177
00:17:29,860 --> 00:17:31,980
I'll end up being an orphan.
178
00:17:34,420 --> 00:17:36,620
When he's back tonight,
tear him apart.
179
00:17:36,780 --> 00:17:39,020
How can you say such things?
180
00:17:39,380 --> 00:17:40,660
I'm a local Tamizh girl.
181
00:17:40,700 --> 00:17:42,180
There's no harm in speaking up.
182
00:17:42,620 --> 00:17:44,740
I am a Tamizh girl too
183
00:17:44,900 --> 00:17:47,140
But I can't speak up like that.
184
00:17:47,500 --> 00:17:48,740
Not an issue.
185
00:17:49,020 --> 00:17:51,180
I'll teach you few cuss words.
186
00:17:51,500 --> 00:17:52,980
Churn them exactly to him.
187
00:17:53,060 --> 00:17:55,420
If I do that, he'll
kill me alive.
188
00:17:57,620 --> 00:18:00,020
Ok, then I'll give
you another idea.
189
00:18:01,420 --> 00:18:05,140
Better, you have wild
sex and seduce him.
190
00:18:06,380 --> 00:18:08,460
After which, he'll
be your slave.
191
00:18:11,100 --> 00:18:12,820
Why are you so coy about it?
192
00:18:13,740 --> 00:18:15,060
He's your husband right?
193
00:18:15,140 --> 00:18:16,500
Yes
194
00:18:16,620 --> 00:18:18,740
But how can
I go ahead with it?
195
00:18:19,180 --> 00:18:20,900
Should I teach you that as well?
196
00:18:22,580 --> 00:18:24,860
Once the night falls,
it'll kick in
197
00:18:25,380 --> 00:18:27,620
It's fine, thanks for your help.
I'll take it from here.
198
00:18:27,660 --> 00:18:29,060
Ok bye, I'm leaving.
199
00:18:29,180 --> 00:18:31,740
Hey wait, I'll go and
get sweets for you.
200
00:18:31,820 --> 00:18:33,860
Sweets!?
What's the occasion?
201
00:18:34,220 --> 00:18:35,460
It's my birthday.
202
00:18:35,820 --> 00:18:38,020
What!?
Happy Birthday!
203
00:18:38,060 --> 00:18:40,020
- Where's the party?
- Party- uh?
204
00:18:40,140 --> 00:18:42,460
- Yes
- My husband doesn't even remember
205
00:18:42,580 --> 00:18:45,140
Let him be, I'll
throw a party for you.
206
00:18:45,220 --> 00:18:47,220
Tonight we're going to
celebrate your birthday.
207
00:18:47,260 --> 00:18:48,900
Come to the terrace at 8pm.
208
00:18:49,020 --> 00:18:49,900
Ok!?
209
00:18:49,980 --> 00:18:51,260
Buddy, did anything
work out with that girl?
210
00:18:51,340 --> 00:18:52,860
- Tell me buddy
- Nothing worked out
211
00:18:52,900 --> 00:18:54,260
We're not that
lucky to have one.
212
00:18:54,340 --> 00:18:56,060
- Hi guys!
- Hi!
213
00:18:56,140 --> 00:18:58,540
Today is Thamarai's birthday,
we're going to party.
214
00:18:58,700 --> 00:19:00,260
Can you guys help us with it?
215
00:19:01,540 --> 00:19:03,180
- Sure we will
- Definitely!
216
00:19:03,260 --> 00:19:04,300
Ok...!
217
00:19:04,460 --> 00:19:06,500
Buddy, let's impress them today.
218
00:19:06,740 --> 00:19:08,140
- Please hang these on that side.
- Sure, ok.
219
00:19:08,220 --> 00:19:09,140
Will you be able to do it?
220
00:19:09,220 --> 00:19:10,740
Hope you won't mess it up?
221
00:19:10,820 --> 00:19:11,700
We will do it right.
222
00:19:11,780 --> 00:19:13,060
Hang this blue thing over here.
223
00:19:13,140 --> 00:19:15,580
- Sure we will do that.
- Thank you so much, thank you.
224
00:19:15,820 --> 00:19:18,980
Buddy, all girls has come to the party
225
00:19:19,180 --> 00:19:22,140
We are invite it if this work done
226
00:19:22,180 --> 00:19:23,940
I hope Paru will come
to the party as well.
227
00:19:23,980 --> 00:19:27,140
- Sure she will come too
- Great, then we'll rock this.
228
00:19:33,900 --> 00:19:36,220
He's too lucky for
the sake of mankind.
229
00:19:36,300 --> 00:19:37,740
We can't help it though, buddy.
230
00:19:45,580 --> 00:19:47,300
SURPRISE...!!!
231
00:19:48,380 --> 00:19:49,860
Hey, what is all this?
232
00:19:50,860 --> 00:19:53,660
Happy Birthday!
233
00:19:55,260 --> 00:19:58,500
Happy Birthday to you
234
00:19:58,620 --> 00:20:02,180
Happy Birthday to you
235
00:20:02,340 --> 00:20:05,820
Happy Birthday dear Thamarai
236
00:20:05,940 --> 00:20:09,100
Happy Birthday to you
237
00:20:11,940 --> 00:20:13,060
- What is it?
- What is this for?
238
00:20:13,140 --> 00:20:14,700
You can use this in future.
239
00:20:14,740 --> 00:20:16,740
Hey, tell me the truth
240
00:20:16,820 --> 00:20:18,500
Isn't this Riya's gift?
241
00:20:18,540 --> 00:20:20,180
Are you trying to re- cycle?
242
00:20:20,300 --> 00:20:22,940
Hey, no no...I put a
lot of thought in to it.
243
00:20:23,260 --> 00:20:24,620
Very nice!
244
00:20:30,380 --> 00:20:32,340
Rita, where is your gift?
245
00:20:32,420 --> 00:20:33,900
That's right,
where is your gift?
246
00:20:34,740 --> 00:20:36,420
- Follow me!
- Where to?
247
00:20:36,500 --> 00:20:38,260
- What is it?
- Just follow me.
248
00:20:38,300 --> 00:20:40,140
- What happened?
- No idea.
249
00:20:44,340 --> 00:20:45,700
Wow, that's awesome.
250
00:20:45,780 --> 00:20:47,180
I've arranged for a nice party.
251
00:20:47,260 --> 00:20:49,420
If you see we have chicken
252
00:20:49,460 --> 00:20:50,420
there's soft drinks
253
00:20:50,460 --> 00:20:52,700
three beers and...
254
00:20:55,980 --> 00:20:57,700
- Buddy, Paru must've come
- Only girls!
255
00:20:57,780 --> 00:20:59,540
- We're going to rock the party.
- Sure, we will rock it.
256
00:20:59,580 --> 00:21:01,060
Fine, open the door.
257
00:21:02,580 --> 00:21:05,100
- It seems locked
- Come on push it hard
258
00:21:05,780 --> 00:21:07,700
Ey, I think they've
have locked it.
259
00:21:07,860 --> 00:21:09,140
Don't you get it?
260
00:21:10,780 --> 00:21:12,660
They could've let us in.
261
00:21:13,580 --> 00:21:15,220
They ditched us, buddy.
262
00:21:15,660 --> 00:21:17,340
What do you guys wanna drink?
263
00:21:17,660 --> 00:21:19,340
What soft drink is that?
264
00:21:21,020 --> 00:21:21,820
This is called 'Beer'.
265
00:21:21,860 --> 00:21:23,700
Oh!
Beeer- uh!
266
00:21:25,020 --> 00:21:26,940
- Do you take alcohol?
- Yes.
267
00:21:27,780 --> 00:21:29,700
Occasionally, but if it's
a party then definitely.
268
00:21:29,740 --> 00:21:30,340
Oh...!
269
00:21:30,380 --> 00:21:32,100
My husband too, drinks
the same everyday.
270
00:21:32,180 --> 00:21:33,700
But I stick with Miranda.
271
00:21:36,740 --> 00:21:38,340
- Is this enough?
- Mmmm.
272
00:21:46,020 --> 00:21:47,500
Sugi, wait for me.
273
00:21:47,580 --> 00:21:49,020
It's Miranda for you right?
274
00:21:50,620 --> 00:21:52,140
I don't mind the Beeer though.
275
00:21:54,340 --> 00:21:56,420
It's not Beeer,
it is called Beer!
276
00:21:56,740 --> 00:21:59,180
Ok fine, give me
that 'Bear' though...
277
00:22:00,420 --> 00:22:02,500
Hey, shall I try one too?
278
00:22:02,580 --> 00:22:05,460
I never thought you
guys will be drinking too
279
00:22:06,220 --> 00:22:08,380
In fact, I got some only for me.
280
00:22:08,460 --> 00:22:10,460
Mmmm, ok wait.
281
00:22:10,820 --> 00:22:12,300
Who is she calling?
282
00:22:14,900 --> 00:22:17,980
Venku, get us some alcohol
and quickly come upstairs
283
00:22:18,100 --> 00:22:19,340
Hey...!
284
00:22:19,900 --> 00:22:21,020
I want one too...
285
00:22:21,060 --> 00:22:22,820
OH...!
286
00:22:22,900 --> 00:22:24,500
Get the entire stash of
alcohol and come upstairs.
287
00:22:24,580 --> 00:22:27,540
Also get Thamarai's pickle too.
288
00:22:29,900 --> 00:22:31,060
- Hi!
- Hi!
289
00:22:31,980 --> 00:22:32,700
Buddy, he's going
to open the door.
290
00:22:32,740 --> 00:22:34,780
Come let's get
inside, come on quick.
291
00:22:34,820 --> 00:22:37,140
- Hope, I'm looking good?
- You look great
292
00:22:37,220 --> 00:22:39,580
- How about me?
- Everything is good.
293
00:22:41,100 --> 00:22:42,660
Hey, so sweet of you.
294
00:22:42,740 --> 00:22:44,540
So sweet
Thank you!
295
00:22:46,980 --> 00:22:48,260
They are closed again
296
00:22:49,220 --> 00:22:51,020
What are you guys holding on to?
297
00:22:51,060 --> 00:22:52,180
It's beer, bro.
298
00:22:52,260 --> 00:22:53,940
Aren't you joining the party?
299
00:22:54,020 --> 00:22:56,780
India-Pakistan match is quite
interesting, aren't you watching?
300
00:22:57,500 --> 00:22:59,420
Fine, go and watch that match.
Bye.
301
00:23:00,940 --> 00:23:04,500
His hunger pangs are satisfied
at regular intervals.
302
00:23:04,620 --> 00:23:07,340
It's us, who are always
left high and dry.
303
00:23:07,900 --> 00:23:09,900
I'm so freaking jealous.
304
00:23:11,060 --> 00:23:13,140
Paru, must've dressed well.
305
00:23:13,700 --> 00:23:14,940
Too bad, I'm missing that.
306
00:23:14,980 --> 00:23:16,980
Fine, come on let us at
least catch the match.
307
00:23:17,420 --> 00:23:19,140
CHEERS...!!!
308
00:23:32,420 --> 00:23:34,380
Beer and Thamarai's Pickle
309
00:23:34,460 --> 00:23:36,300
...is an awesome combination.
310
00:23:40,340 --> 00:23:42,420
Be careful, don't
swallow your hand.
311
00:23:42,540 --> 00:23:44,020
I don't feel anything though
312
00:23:57,260 --> 00:23:58,260
Give it to me.
313
00:23:59,060 --> 00:24:00,940
- I'll give it a try.
- Oh!
314
00:24:14,380 --> 00:24:15,340
Oh no!
315
00:24:15,420 --> 00:24:16,540
My husband is calling
316
00:24:16,620 --> 00:24:18,260
My rant will begin,
'cause I'm high.
317
00:24:18,300 --> 00:24:19,780
You haven't even started yet...
318
00:24:19,860 --> 00:24:21,300
...you're too much dear.
319
00:24:22,700 --> 00:24:24,740
- Hello!
- What happened?
320
00:24:24,860 --> 00:24:26,140
Why is your voice quivering?
321
00:24:26,220 --> 00:24:28,500
- Nothing much, this beer...
- Beer- uh?
322
00:24:28,580 --> 00:24:30,700
Hey, hey, hey...don't
say anything
323
00:24:30,780 --> 00:24:33,620
No, no...I meant to say
can't open the bureau.
324
00:24:33,700 --> 00:24:36,300
Oh that, just give a couple
of nudges, it'll open.
325
00:24:36,780 --> 00:24:38,140
Oh, I should nudge is it?
326
00:24:38,220 --> 00:24:39,340
Is that so?
327
00:24:44,100 --> 00:24:46,700
You were right, it's open now.
328
00:24:47,020 --> 00:24:48,060
Fine, listen...
329
00:24:48,100 --> 00:24:51,580
...I have a gig, so
will be late tonight.
330
00:24:51,860 --> 00:24:53,940
- You go to sleep
- Fine, ok.
331
00:24:54,060 --> 00:24:55,180
Please take care dear.
332
00:24:55,220 --> 00:24:57,020
I can handle myself.
I'm hanging up.
333
00:24:59,100 --> 00:25:00,540
Hey, what happened?
334
00:25:00,940 --> 00:25:02,580
Tell me what happened?
335
00:25:02,660 --> 00:25:05,220
Sounds like he's
going to kill someone.
336
00:25:05,260 --> 00:25:08,140
You did get married to him, in
spite of the fact that he's a rowdy.
337
00:25:11,140 --> 00:25:14,580
You look so innocent, how
did you end up with a thug?
338
00:25:21,100 --> 00:25:24,500
"My heart is tingling, and
confused at the same time"
339
00:25:24,580 --> 00:25:28,100
"Not sure what's
happening, with me oh dear"
340
00:25:28,140 --> 00:25:31,180
"legs are dancing automatically"
341
00:25:31,220 --> 00:25:34,220
"Without my knowledge, it dances well"
342
00:25:34,460 --> 00:25:37,220
"In my life which was an empty ground"
343
00:25:37,260 --> 00:25:40,380
"desires are taking a
toll and bouncing a sixer"
344
00:25:40,460 --> 00:25:43,980
"holding back will
be a foolishness"
345
00:25:44,100 --> 00:25:47,300
"It's driving me crazy"
346
00:25:47,460 --> 00:25:50,820
"My eyes are drawn to
you like a fish hook"
347
00:25:50,900 --> 00:25:54,340
"Senses are straight,
will scheme sharper"
348
00:25:54,380 --> 00:25:57,500
"We've heard and
have seen a lot"
349
00:25:57,620 --> 00:26:00,700
"Let's get to a conclusion!"
350
00:26:00,780 --> 00:26:04,020
"All I need is love,
nothing else matters"
351
00:26:04,060 --> 00:26:07,340
"If I don't get it, that
will drive me insane"
352
00:26:07,420 --> 00:26:10,620
"Sleepless nights have begun"
353
00:26:10,700 --> 00:26:13,860
"caste doesn't make
sense, all I need is love"
354
00:26:13,900 --> 00:26:17,180
"All I need is love,
nothing else matters"
355
00:26:17,220 --> 00:26:20,340
"If I don't get it, that
will drive me insane"
356
00:26:20,460 --> 00:26:23,780
"Sleepless nights have begun"
357
00:26:23,860 --> 00:26:27,340
"caste doesn't make
sense, all I need is love"
358
00:26:29,060 --> 00:26:30,900
What are you looking at?
359
00:26:31,700 --> 00:26:33,780
Does it look like we're
playing, get lost.
360
00:26:34,900 --> 00:26:36,740
Can't you hear me?
Aren't you scared?
361
00:26:38,740 --> 00:26:40,980
Fear!? And that too me?
362
00:26:41,500 --> 00:26:43,220
I really like you a lot.
363
00:26:43,500 --> 00:26:44,980
I just want to keep
looking at you.
364
00:26:45,540 --> 00:26:47,820
Enough as it is,
get lost from here.
365
00:26:47,980 --> 00:26:50,100
One whack and you'll be done.
366
00:26:50,260 --> 00:26:52,140
You do seem very short tempered.
367
00:26:52,220 --> 00:26:53,260
But you're good soul.
368
00:26:53,300 --> 00:26:55,180
Seems like you watch
a lot of cinema.
369
00:26:55,380 --> 00:26:56,820
Churning out strong dialogues.
370
00:26:56,980 --> 00:26:59,500
You seem too young,
better get home safe.
371
00:26:59,580 --> 00:27:01,340
Were you talking about me?
372
00:27:01,460 --> 00:27:03,060
I'm not too young though
373
00:27:03,220 --> 00:27:04,860
I'm 18 years old now.
374
00:27:05,260 --> 00:27:07,380
Oh, is it?
375
00:27:08,260 --> 00:27:09,420
Then it's fine
376
00:27:09,740 --> 00:27:11,260
Shall we get married?
377
00:27:11,900 --> 00:27:15,620
You can be beside me all
your life looking at me.
378
00:27:16,460 --> 00:27:18,500
I've worked hard for my exams.
379
00:27:18,580 --> 00:27:20,140
Once they're over,
we'll get married.
380
00:27:20,220 --> 00:27:22,900
I was kidding,
continue with your studies.
381
00:27:23,620 --> 00:27:25,380
I have to get married to you
382
00:27:25,460 --> 00:27:27,500
Just 2 months left for
the exams to get over.
383
00:27:27,540 --> 00:27:29,100
Until then, bear with me.
384
00:28:09,380 --> 00:28:12,100
"Whatever this is..."
385
00:28:12,660 --> 00:28:14,660
"Whatever this is..."
386
00:28:14,740 --> 00:28:17,100
"What is this?
What is this dear?"
387
00:28:17,780 --> 00:28:21,140
"My heart is tingling, and
confused at the same time"
388
00:28:21,180 --> 00:28:24,420
"Not sure what's
happening, with me oh dear"
389
00:28:30,820 --> 00:28:32,780
"Thump it!"
390
00:28:33,420 --> 00:28:35,940
"Is this truly love?"
391
00:28:36,820 --> 00:28:38,540
"Thump it!"
392
00:28:40,060 --> 00:28:41,500
"Is it truly...?"
393
00:28:43,820 --> 00:28:45,540
"Have I gone crazy!"
394
00:28:47,060 --> 00:28:48,980
You and your job, my foot!
395
00:28:56,100 --> 00:28:58,340
What happened?
You have you come so early
396
00:28:59,300 --> 00:29:00,500
Dear
397
00:29:00,540 --> 00:29:02,060
Are you drunk?
398
00:29:02,100 --> 00:29:04,380
- Tell me
- Nothing
399
00:29:04,420 --> 00:29:06,220
- Listen...
- Get lost
400
00:29:11,220 --> 00:29:13,580
Stop the car
401
00:29:13,620 --> 00:29:16,140
Why are you driving like this?
You are almost hitting the bus
402
00:29:16,220 --> 00:29:17,820
What seems to be your problem?
403
00:29:17,860 --> 00:29:19,220
Ah, can't you see I'm driving?
404
00:29:19,300 --> 00:29:20,780
- Don't shout
- I'll punch you hard.
405
00:29:20,820 --> 00:29:21,980
I'll break your teeth
406
00:29:22,020 --> 00:29:23,860
How dare you raise your hand?
407
00:29:24,260 --> 00:29:27,900
He won't continue the job
for at least one month
408
00:29:27,940 --> 00:29:29,580
He'll create fuss if he go to the job
409
00:29:30,300 --> 00:29:34,380
He resigned his job and
started to drink 24 hours daily
410
00:29:40,300 --> 00:29:41,060
That's enough.
411
00:29:41,100 --> 00:29:42,060
Thamarai, get inside.
412
00:29:42,100 --> 00:29:43,060
That's enough your drink
413
00:29:43,100 --> 00:29:44,540
Thamarai, please go away.
414
00:29:44,580 --> 00:29:46,860
Hey, get inside
Leave that bottle here.
415
00:30:04,220 --> 00:30:06,820
Off late he's not
affectionate to me.
416
00:30:07,340 --> 00:30:09,380
Just 'cause he's
feeling up to it-
417
00:30:09,460 --> 00:30:11,780
-don't I have my
own feelings too?
418
00:30:14,340 --> 00:30:15,460
Damn with you guys
419
00:30:15,580 --> 00:30:17,580
All my high is
down the drain now.
420
00:30:17,620 --> 00:30:20,980
If someone has an erotic
tale to narrate, please do.
421
00:30:21,180 --> 00:30:22,860
If you guys don't,
then just shut up.
422
00:30:24,660 --> 00:30:26,380
- Paru!
- Mmmm.
423
00:30:27,300 --> 00:30:30,100
It's not even a year
since you're married.
424
00:30:30,140 --> 00:30:31,660
Come on spit out
everything, come on dear
425
00:30:31,740 --> 00:30:33,220
- Tell us,Paru.
- Come on, say it.
426
00:30:33,260 --> 00:30:35,180
Don't you talk much, do you?
427
00:30:36,860 --> 00:30:39,180
You were all ears, when
I was telling my tale
428
00:30:39,220 --> 00:30:41,060
You better tell
your story now.
429
00:30:41,820 --> 00:30:45,380
May be I can tell you guys
about my wedding night.
430
00:30:45,420 --> 00:30:47,020
Oh yeah, please go ahead.
431
00:30:47,060 --> 00:30:48,380
Now she's hitting the target.
432
00:30:48,420 --> 00:30:49,860
Keep going.
433
00:30:52,180 --> 00:30:55,180
I went into my room
with a glass of milk.
434
00:30:59,180 --> 00:31:01,860
I placed the milk on the table
435
00:31:02,340 --> 00:31:04,220
then went ahead
and sat on the bed.
436
00:31:05,140 --> 00:31:07,060
I looked at him...
437
00:31:07,140 --> 00:31:10,260
...he turned shy and started
looking at the floor.
438
00:31:13,260 --> 00:31:13,820
Then...?
439
00:31:13,860 --> 00:31:16,260
After that he never moved
440
00:31:16,340 --> 00:31:18,540
I kept looking everywhere though
441
00:31:20,660 --> 00:31:22,900
Then again, I slowly
turned towards him
442
00:31:23,340 --> 00:31:25,500
he was still staring
at the floor.
443
00:31:27,140 --> 00:31:28,660
I understood though...
444
00:31:28,700 --> 00:31:30,940
...that he's quite
inexperienced in these matters
445
00:31:31,020 --> 00:31:32,420
I was inexperienced too.
446
00:31:32,620 --> 00:31:34,420
Still I was ready for it.
447
00:31:35,300 --> 00:31:36,780
Fine, now get to the point.
448
00:31:37,780 --> 00:31:39,420
He suddenly turned towards me
449
00:31:39,780 --> 00:31:41,220
and I smiled
450
00:31:41,380 --> 00:31:42,340
That's it!
451
00:31:42,380 --> 00:31:44,940
Blink of an eye, he
was right next to me.
452
00:31:44,980 --> 00:31:46,100
OH...!!!
453
00:31:46,140 --> 00:31:48,100
I tried to move away a bit...
454
00:31:48,180 --> 00:31:49,380
...but he held my hand.
455
00:31:49,460 --> 00:31:53,140
Then, blink of an eye he
must've been on top of you?
456
00:31:53,180 --> 00:31:54,860
That's awesome,
how did you know?
457
00:31:54,900 --> 00:31:56,900
I'm aware of everything.
458
00:31:57,100 --> 00:31:58,340
What are you looking for?
459
00:31:58,380 --> 00:32:00,380
Ssshh! I'm turning
the lights off.
460
00:32:00,460 --> 00:32:01,980
OH...!!!
461
00:32:04,060 --> 00:32:05,020
BED
462
00:32:05,060 --> 00:32:05,940
I
463
00:32:05,980 --> 00:32:07,060
and HIM.
464
00:32:08,620 --> 00:32:11,380
While we were headed to climax...
465
00:32:14,700 --> 00:32:16,140
Why did you stop?
466
00:32:16,180 --> 00:32:17,260
What is the noise?
467
00:32:17,300 --> 00:32:18,660
Paru, what happened?
468
00:32:18,900 --> 00:32:20,820
It was extremely embarrassing.
469
00:32:22,980 --> 00:32:25,860
The worse part
about that bed was
470
00:32:26,100 --> 00:32:28,180
it's been in the
family for generations.
471
00:32:28,260 --> 00:32:29,740
- Mmmm!
- Yes.
472
00:32:29,820 --> 00:32:33,420
All the relatives, made fun
of us stating it throughout.
473
00:32:33,620 --> 00:32:36,660
I thought you were a mute on these
things, but you've rocked it.
474
00:32:37,100 --> 00:32:39,500
Were you singing during
your wedding night?
475
00:32:39,580 --> 00:32:42,860
Didn't you do anything at all
during your wedding night?
476
00:32:44,780 --> 00:32:46,340
- Just wait!
- What is it?
477
00:32:46,420 --> 00:32:48,300
I have to recall.
478
00:32:50,740 --> 00:32:53,900
I was very tired on that day.
479
00:32:54,020 --> 00:32:55,620
I went straight to sleep.
480
00:32:56,260 --> 00:32:58,140
So how is it going now?
481
00:33:01,060 --> 00:33:03,460
Since Ria was born,
I've lost interest.
482
00:33:03,540 --> 00:33:05,860
My bungalow is now haunted.
483
00:33:08,980 --> 00:33:11,460
When are you planning
to revive your bungalow?
484
00:33:11,660 --> 00:33:14,740
Let that go, but you have
a shiny bungalow though.
485
00:33:17,900 --> 00:33:20,260
How long it's been,
since you were married?
486
00:33:20,340 --> 00:33:21,860
Marriage, not me.
487
00:33:21,900 --> 00:33:22,900
Then...?
488
00:33:23,460 --> 00:33:25,940
Is it what they
say 'Get together'?
489
00:33:26,220 --> 00:33:28,980
That's called 'Live-in together',
this is 'get together'.
490
00:33:29,540 --> 00:33:31,340
Why didn't you get married?
491
00:33:32,060 --> 00:33:34,300
I'm not cut out for the
concept of marriage.
492
00:33:34,380 --> 00:33:36,180
I'm happy with my bungalow.
493
00:33:36,260 --> 00:33:37,860
Just entry and exit.
494
00:33:38,260 --> 00:33:39,420
My choice.
495
00:33:41,380 --> 00:33:42,820
In simple terms
496
00:33:42,900 --> 00:33:44,340
My Life!
My Rules!
497
00:33:44,420 --> 00:33:47,740
You're like a free bird.
Isn't there anyone who questions you?
498
00:33:53,940 --> 00:33:55,260
Who will ask though?
499
00:34:00,860 --> 00:34:03,100
I've never seen the
face of my parents.
500
00:34:03,260 --> 00:34:04,940
I grew up at a shelter.
501
00:34:05,060 --> 00:34:06,860
Later, one guy adopted me.
502
00:34:10,220 --> 00:34:12,460
But then he tried to molest me.
503
00:34:12,580 --> 00:34:14,140
I've been through everything.
504
00:34:25,020 --> 00:34:26,460
You guys believed it?
505
00:34:26,540 --> 00:34:29,340
Is this back story necessary
to justify my behaviour?
506
00:34:30,540 --> 00:34:32,820
I like doing these
things, so I do it.
507
00:34:35,820 --> 00:34:37,380
That was a good one.
508
00:34:39,780 --> 00:34:42,220
Damn it, I haven't
started to drink yet
509
00:34:42,340 --> 00:34:44,140
and we're out of alcohol.
510
00:34:45,140 --> 00:34:46,220
What do we do now?
511
00:34:46,300 --> 00:34:48,020
Ey...show me your license?
512
00:34:48,380 --> 00:34:51,100
Hey Police, we're drunk!
513
00:34:51,220 --> 00:34:54,980
- Catch us if you can
- We're drunk!
514
00:34:59,580 --> 00:35:00,540
It's closed, shucks
515
00:35:00,620 --> 00:35:02,420
- HEY!
- Ask them to open it.
516
00:35:02,580 --> 00:35:04,260
- Open the door
- Ey, open it.
517
00:35:04,340 --> 00:35:06,740
You never shut it down,
when you were asked to
518
00:35:07,020 --> 00:35:08,300
Why is it closed now?
519
00:35:08,380 --> 00:35:10,540
Hey, open the
shutter, you idiot
520
00:35:10,580 --> 00:35:12,460
Can't you hear us, open it.
521
00:35:12,540 --> 00:35:14,180
- Open it
- He's not opening though
522
00:35:14,260 --> 00:35:16,100
Move, I know the password
523
00:35:16,140 --> 00:35:16,820
Move!
524
00:35:16,860 --> 00:35:19,020
"Open Sesame"
525
00:35:19,100 --> 00:35:20,620
- I want a beer
- Kumaru!
526
00:35:20,660 --> 00:35:21,540
I too want one
527
00:35:21,580 --> 00:35:22,420
Kumaru!
528
00:35:22,460 --> 00:35:23,700
- You too want it right?
- Yes I do
529
00:35:23,740 --> 00:35:24,780
It's raining!
530
00:35:24,860 --> 00:35:26,060
Open...!
531
00:35:27,060 --> 00:35:29,300
Yayyy!
Kumaru!
532
00:35:29,380 --> 00:35:30,700
Awesome dude!
533
00:35:30,740 --> 00:35:32,460
Sister Rita, what do you want?
534
00:35:32,540 --> 00:35:33,860
Three Beers!
535
00:35:40,220 --> 00:35:42,420
"It's a Girls Night- Out"
536
00:35:42,460 --> 00:35:44,180
"Boys aren't allowed"
537
00:35:44,220 --> 00:35:46,180
"I had a plan to
party all night"
538
00:35:47,940 --> 00:35:54,420
"I'm stuck, 'cause I
failed to stock up, you idiot"
539
00:35:54,540 --> 00:36:01,900
"Gonna shell out extra dough
to get booze in black market"
540
00:36:02,060 --> 00:36:03,780
"We don't need Soda to mix"
541
00:36:03,900 --> 00:36:05,700
"Water packets are our heroes"
542
00:36:05,740 --> 00:36:09,340
"Get your hands on use and
throw and CHEERS to it"
543
00:36:09,380 --> 00:36:12,700
"Nudge and open the bottle,
that's the beauty of it"
544
00:36:12,780 --> 00:36:16,300
"If not you'll be in
duress spinning the cork"
545
00:36:16,380 --> 00:36:17,740
"Get out of our way"
546
00:36:17,820 --> 00:36:19,460
"Step away from us"
547
00:36:19,500 --> 00:36:21,460
"Give way and let us breathe"
548
00:36:21,540 --> 00:36:23,380
"We're on a trip to nirvana"
549
00:36:23,460 --> 00:36:25,180
"Get out of our way"
550
00:36:25,220 --> 00:36:26,460
"Step away from us"
551
00:36:26,500 --> 00:36:28,900
"Give way and let us breathe"
552
00:36:44,900 --> 00:36:48,380
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
553
00:36:48,420 --> 00:36:51,780
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
554
00:36:51,940 --> 00:36:55,500
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
555
00:36:55,540 --> 00:36:58,940
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
556
00:36:59,020 --> 00:37:00,740
"You have no right
to advice us"
557
00:37:00,780 --> 00:37:02,420
"Mind your own business"
558
00:37:02,500 --> 00:37:05,900
"Women are gutsy
than men will be"
559
00:37:06,020 --> 00:37:08,140
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
560
00:37:09,860 --> 00:37:13,140
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
561
00:37:13,220 --> 00:37:16,660
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
562
00:37:16,740 --> 00:37:20,420
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
563
00:38:24,260 --> 00:38:27,740
"shoplifting at a
petty shop is the best"
564
00:38:27,780 --> 00:38:31,300
"ECR road is totally
empty during the night"
565
00:38:31,380 --> 00:38:34,580
"You bought a beach house,
for weekend getaways"
566
00:38:34,740 --> 00:38:38,340
"But your watchman seems
to love his sleep more"
567
00:38:38,420 --> 00:38:41,900
"When we're thirsty we
run to 'More Thatha'"
568
00:38:42,020 --> 00:38:47,300
"when we're hungry,
Sundari Akka feeds us with love"
569
00:38:49,020 --> 00:38:50,820
"We'll have tea
under the bridge"
570
00:38:50,900 --> 00:38:52,540
"also will smoke
if we're stressed"
571
00:38:52,620 --> 00:38:55,820
"If questioned, we'll
whack that person"
572
00:38:56,020 --> 00:38:57,900
"We'll check out the guys"
573
00:38:57,940 --> 00:38:59,660
"Also will bunk the college"
574
00:38:59,740 --> 00:39:02,780
"Booze and starters will
be our mixed affair"
575
00:39:02,860 --> 00:39:04,740
"You have no right
to advice us"
576
00:39:04,780 --> 00:39:06,460
"Mind your own business"
577
00:39:06,540 --> 00:39:09,980
"Women are gutsy
than men will be"
578
00:39:10,140 --> 00:39:13,700
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
579
00:39:13,780 --> 00:39:17,140
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
580
00:39:17,220 --> 00:39:20,940
"Beer-Biriyani,
wanna taste of it?"
581
00:39:21,020 --> 00:39:24,340
"Dance all night and
have fun 'oh dear"
582
00:39:41,060 --> 00:39:42,900
- Kattan will be for sure right?
- He will be here.
583
00:39:42,980 --> 00:39:44,740
We shouldn't miss
the target this time
584
00:39:44,860 --> 00:39:46,260
we will have to
kill him tonight.
585
00:39:46,300 --> 00:39:48,580
- Check where is he now?
- Sure I will check.
586
00:39:58,620 --> 00:39:59,700
Hello...!
587
00:40:00,460 --> 00:40:02,540
Why are you calling so late?
588
00:40:02,620 --> 00:40:05,260
Now, you've forgotten
my birthday too.
589
00:40:05,340 --> 00:40:06,940
Do you remember once you said...
590
00:40:07,020 --> 00:40:08,900
...asking me to leave
591
00:40:09,020 --> 00:40:09,900
That's why...
592
00:40:10,100 --> 00:40:12,380
...I ventured on
to a long journey
593
00:40:13,500 --> 00:40:15,140
You can be at peace now.
594
00:40:15,220 --> 00:40:17,420
Have you gone nuts?
595
00:40:19,540 --> 00:40:21,620
What have you been
up to, without sleeping?
596
00:40:21,780 --> 00:40:22,900
What is he saying?
597
00:40:23,420 --> 00:40:25,380
He's asking me, why
am I not asleep?
598
00:40:25,460 --> 00:40:26,580
Where are you?
599
00:40:26,620 --> 00:40:28,340
Does it really matter?
600
00:40:29,700 --> 00:40:31,740
Ey...Ey...Ey...why
are you laughing?
601
00:40:31,820 --> 00:40:32,940
Who are you with?
602
00:40:33,020 --> 00:40:34,060
Give that to me.
603
00:40:39,100 --> 00:40:40,820
I'll give you a clue
604
00:40:40,900 --> 00:40:44,420
if you're successful
in finding us
605
00:40:44,700 --> 00:40:45,780
I'll reward you 100 points
606
00:40:45,900 --> 00:40:47,780
Give the phone to Thamarai.
607
00:40:47,820 --> 00:40:49,220
He's swearing at me.
608
00:40:51,540 --> 00:40:55,140
We're at a Biriyani
shop at the moment.
609
00:40:55,580 --> 00:40:59,460
Next to it, is a place where
you can enjoy serene breeze
610
00:41:00,540 --> 00:41:05,420
If you cut that word short, it will
turn into a cuss word in English.
611
00:41:05,500 --> 00:41:06,740
What cuss word is that?
612
00:41:06,860 --> 00:41:08,660
We all are here at the moment.
613
00:41:10,340 --> 00:41:11,860
All the best!
614
00:41:12,100 --> 00:41:14,500
Ey, if at all I get there...
615
00:41:16,020 --> 00:41:18,100
Hey, what is that?
616
00:41:23,860 --> 00:41:25,700
Have some food please.
617
00:41:26,460 --> 00:41:28,500
- Can you please feed me?
- Mmmm.
618
00:41:30,620 --> 00:41:31,820
- I don't want
- It's delicious
619
00:41:31,860 --> 00:41:33,780
- I'm not hungry
- Have some dear
620
00:41:34,260 --> 00:41:35,900
The Biriyani is amazing.
621
00:41:35,940 --> 00:41:36,900
Do you want some?
622
00:41:36,940 --> 00:41:39,780
How come you have a leg
piece in your Biriyani.
623
00:41:46,660 --> 00:41:48,180
Babyyyy...!
624
00:41:49,940 --> 00:41:51,860
Why aren't you sleeping?
625
00:41:52,740 --> 00:41:53,780
Look at her.
626
00:41:53,820 --> 00:41:55,420
I love you soooo much.
627
00:41:55,460 --> 00:41:57,020
Did she say I love you?
628
00:41:58,260 --> 00:41:59,540
Did she just kiss now?
629
00:42:01,020 --> 00:42:02,380
Bye...!
630
00:42:03,380 --> 00:42:04,620
Are you in a relationship?
631
00:42:05,420 --> 00:42:06,180
You never mentioned it?
632
00:42:06,220 --> 00:42:09,580
All this while you
kept it hidden from us.
633
00:42:09,700 --> 00:42:10,500
It's not mandatory though.
634
00:42:10,580 --> 00:42:12,660
- What do you mean by that?
- Come on...!
635
00:42:13,180 --> 00:42:15,220
Either ways nothing
is going to happen.
636
00:42:15,540 --> 00:42:16,380
Why!?
637
00:42:16,460 --> 00:42:18,500
Our families won't agree to it.
638
00:42:18,700 --> 00:42:20,060
Is caste the issue?
639
00:42:21,500 --> 00:42:22,660
Christian!
640
00:42:22,900 --> 00:42:25,260
We'll have to just reminiscence
641
00:42:25,380 --> 00:42:26,780
and continue living our lives.
642
00:42:27,100 --> 00:42:30,500
Ey...- why don't you tell us
about your relationship to us.
643
00:42:30,580 --> 00:42:31,620
Come on, say it.
644
00:42:32,140 --> 00:42:33,340
Say it!
645
00:42:35,700 --> 00:42:37,100
Shall I recite a poetry?
646
00:42:37,500 --> 00:42:39,220
Yeah, please go ahead.
647
00:42:40,580 --> 00:42:45,140
"Heart which knew only to beat,
thought of you taught it long too"
648
00:42:45,220 --> 00:42:46,140
Heyyyy!
649
00:42:46,340 --> 00:42:48,820
Wow, that was awesome dear.
650
00:42:48,900 --> 00:42:49,860
You nailed it.
651
00:42:49,940 --> 00:42:51,780
We're all touched.
652
00:42:53,180 --> 00:42:53,900
You can leave.
653
00:42:53,940 --> 00:42:55,060
Damn he found us.
654
00:42:55,140 --> 00:42:56,780
Ey, Thamarai come on leave.
655
00:42:57,140 --> 00:42:58,340
Come along
656
00:43:03,140 --> 00:43:04,260
Ey!
657
00:43:05,980 --> 00:43:07,020
Are you drunk?
658
00:43:07,060 --> 00:43:08,900
Did you find out that I did?
659
00:43:09,980 --> 00:43:12,100
I did, but just a little.
Shall I prove it?
660
00:43:12,140 --> 00:43:13,260
Ey...!
661
00:43:13,740 --> 00:43:15,940
How dare you guys
got my wife drunk?
662
00:43:20,220 --> 00:43:21,340
Come on!
663
00:43:21,460 --> 00:43:23,940
Wait, I'll come only
if they come along.
664
00:43:31,500 --> 00:43:32,420
Look at her go.
665
00:43:32,500 --> 00:43:34,020
Won't you look at me?
666
00:43:34,340 --> 00:43:35,700
Don't piss me off.
667
00:43:37,020 --> 00:43:39,460
Did you get worried about me?
668
00:43:39,540 --> 00:43:40,580
Get lost!
669
00:43:43,060 --> 00:43:44,060
Come on dear.
670
00:43:44,980 --> 00:43:46,180
She's doing so cute
671
00:43:46,220 --> 00:43:48,220
Ey...can't you sit
still for a moment.
672
00:43:48,340 --> 00:43:50,460
I'm not doing anything dear...
673
00:43:53,020 --> 00:43:56,100
It's this car which
is rocking us both.
674
00:43:56,180 --> 00:43:57,300
Just sit down.
675
00:43:58,980 --> 00:44:00,940
Come on keep trying,
excite him a bit more.
676
00:44:07,260 --> 00:44:08,260
Keep at it dear.
677
00:44:09,420 --> 00:44:13,180
I have something
prepped for the night.
678
00:44:14,860 --> 00:44:17,260
I'm sure they'll
make a baby tonight.
679
00:44:17,340 --> 00:44:18,900
Ey...shut up, shut up.
680
00:44:19,420 --> 00:44:21,140
Sir, these women are atrocious.
681
00:44:21,220 --> 00:44:23,140
Hey, you better
focus on driving.
682
00:44:24,140 --> 00:44:25,260
Sorry Sir!
683
00:44:25,700 --> 00:44:29,380
Did you see that?
My husband is so gutsy.
684
00:44:30,300 --> 00:44:31,300
Damn she's on fire.
685
00:44:31,380 --> 00:44:32,700
- Hey...!
- Hey.
686
00:44:34,140 --> 00:44:35,540
Could you guys shut up?
687
00:44:35,580 --> 00:44:37,500
Ey...don't be scared.
688
00:44:37,820 --> 00:44:39,660
My husband is a very good guy.
689
00:44:39,740 --> 00:44:41,340
He'll only shoot, if
he's hired for it.
690
00:44:41,500 --> 00:44:42,980
You're going overboard.
691
00:44:43,020 --> 00:44:44,820
Arrogance is it?
I'm going to kill you.
692
00:44:45,100 --> 00:44:47,740
That's a loaded gun
693
00:44:47,940 --> 00:44:48,940
Ey, give it back.
694
00:44:49,140 --> 00:44:51,180
- Give it to me
- Ey, let me handle it
695
00:44:51,220 --> 00:44:52,500
Give that to me.
696
00:44:55,540 --> 00:44:56,980
Do you know, who I am?
697
00:44:57,020 --> 00:44:58,180
RITA
698
00:44:59,060 --> 00:45:00,340
REVOLVER RITA
699
00:45:00,420 --> 00:45:02,340
The gun is fully
loaded, give it back.
700
00:45:02,620 --> 00:45:04,060
Poor thing, give it back to him.
701
00:45:04,140 --> 00:45:06,060
Fine, you can keep
the gun to yourself.
702
00:45:06,100 --> 00:45:07,540
DARLING!
703
00:45:07,620 --> 00:45:08,860
Don't get angry.
704
00:45:08,940 --> 00:45:11,180
You can keep your
tool to yourself.
705
00:45:18,220 --> 00:45:20,780
Boss, I ran into
few issues at home.
706
00:45:21,500 --> 00:45:23,140
I'll be done with the job soon.
707
00:45:23,220 --> 00:45:25,740
I'm sure, I won't
miss it the next time.
708
00:45:35,820 --> 00:45:38,860
Why did you get back
to working for Pandi?
709
00:45:41,900 --> 00:45:45,100
Are you really in love with me?
710
00:45:46,140 --> 00:45:47,580
I'm asking you, isn't it?
711
00:45:47,620 --> 00:45:49,180
Speak up!
712
00:45:51,300 --> 00:45:53,940
How could you expect me to,
when you're in this state.
713
00:45:54,300 --> 00:45:55,980
Go and sleep.
714
00:45:56,060 --> 00:45:58,660
I won't sleep, until
you give me an answer.
715
00:45:58,740 --> 00:46:00,180
Don't be annoying.
716
00:46:00,260 --> 00:46:01,420
Drunkard!
717
00:46:02,380 --> 00:46:04,700
I'm in love ONLY with you,
is that enough?
718
00:46:05,860 --> 00:46:10,980
If that's case, for my sake
can you say that with love.
719
00:46:11,060 --> 00:46:14,980
Do you know, Suganya
recited a beautiful poetry.
720
00:46:15,020 --> 00:46:16,140
Really a poetry?
721
00:46:16,260 --> 00:46:17,980
I'm so outraged now.
722
00:46:18,100 --> 00:46:19,620
Do you want a feel of it?
723
00:46:20,020 --> 00:46:24,940
You look so handsome,
even when you're angry.
724
00:46:26,020 --> 00:46:27,420
Hopeless!
725
00:46:31,260 --> 00:46:35,860
It's been ages, since you've
been affectionate towards me.
726
00:46:38,780 --> 00:46:39,900
Thamarai!
727
00:46:42,140 --> 00:46:43,540
Happy Birthday!
728
00:47:10,740 --> 00:47:12,300
Baby!
729
00:47:12,980 --> 00:47:14,420
Baby!
730
00:47:24,860 --> 00:47:26,060
Hello!
731
00:47:26,420 --> 00:47:27,820
Hi Baby!
732
00:47:28,740 --> 00:47:30,700
I miss you so much.
733
00:47:31,300 --> 00:47:34,220
Can't we be together?
734
00:47:34,620 --> 00:47:36,340
I wanna see you.
735
00:47:37,140 --> 00:47:39,420
I love you so much dear.
736
00:47:57,740 --> 00:48:00,300
So you guys created a ruckus.
737
00:48:02,500 --> 00:48:05,100
That's was the best
birthday of my life.
738
00:48:05,300 --> 00:48:07,140
I laughed a lot, in long time.
739
00:48:07,220 --> 00:48:09,620
Rita really touched our hearts.
740
00:48:09,740 --> 00:48:11,980
It's 'cause of her,
we were all so happy.
741
00:48:12,460 --> 00:48:14,340
She's such a fun character.
742
00:48:15,180 --> 00:48:16,580
Interesting.
743
00:48:16,740 --> 00:48:18,500
Then, what happened?
744
00:48:19,140 --> 00:48:22,860
After that incident, my husband
forbid me to speak to them.
745
00:48:22,900 --> 00:48:25,300
So I stopped talking to them.
746
00:48:25,420 --> 00:48:26,860
Why did you Thamarai?
747
00:48:27,380 --> 00:48:29,900
Just 'cause your husband said
so, you'll lose your friends?
748
00:48:29,980 --> 00:48:31,740
Aren't friends important too?
749
00:48:32,900 --> 00:48:34,020
Look here...
750
00:48:34,060 --> 00:48:36,260
...just like how your husband
is important in your life
751
00:48:36,340 --> 00:48:38,300
friends are equally
important too.
752
00:48:38,340 --> 00:48:39,900
Only then life will be interesting.
753
00:48:39,940 --> 00:48:41,180
You're correct madam.
754
00:48:41,220 --> 00:48:44,380
That's why 3 months later...
755
00:48:44,460 --> 00:48:45,620
...I resumed talking to them
756
00:48:45,660 --> 00:48:46,660
Uh!?
757
00:48:47,300 --> 00:48:49,380
Oh! Ok!
758
00:49:08,140 --> 00:49:09,660
Hi, come in.
759
00:49:09,740 --> 00:49:11,300
Come inside, how are you?
760
00:49:12,020 --> 00:49:13,540
- I'm good.
- Sit down.
761
00:49:16,140 --> 00:49:18,900
What's up dude, how come
you got reminded of me?
762
00:49:20,580 --> 00:49:21,740
What happened?
763
00:49:22,580 --> 00:49:24,220
Shall we party tonight?
764
00:49:24,300 --> 00:49:25,860
Beer or Wine?
765
00:49:29,380 --> 00:49:31,540
Shall I go to Rita's house?
766
00:49:31,900 --> 00:49:34,340
Come on you don't have
to ask, please go ahead.
767
00:49:34,380 --> 00:49:36,420
Fine, I've kept
food on the table.
768
00:49:37,260 --> 00:49:38,940
- I'll have it.
- Mmmm.
769
00:49:41,980 --> 00:49:42,980
Hey Thamarai!
770
00:49:43,060 --> 00:49:44,380
Hi Thamarai!
771
00:49:44,460 --> 00:49:45,140
Hi...!
772
00:49:45,220 --> 00:49:48,020
We all missed you
a lot Thamarai.
773
00:49:51,140 --> 00:49:53,540
We weren't expecting
you, so started drinking.
774
00:49:53,900 --> 00:49:55,580
We're just 2 bottles down.
775
00:49:55,660 --> 00:49:56,940
Not an issue
776
00:49:57,220 --> 00:49:58,740
Ey...did Ria doze off?
777
00:49:58,820 --> 00:50:00,580
Ya, just now.
778
00:50:01,020 --> 00:50:02,820
Sugi, how are you?
779
00:50:03,100 --> 00:50:04,140
I'm fine.
780
00:50:04,220 --> 00:50:05,740
I don't think so, she looks dull
781
00:50:05,820 --> 00:50:08,540
Just 'cause your hubby
asked not to talk to us...
782
00:50:08,620 --> 00:50:09,820
...how can you stay
without talking to us?
783
00:50:09,900 --> 00:50:10,660
- Ya!
- Huh!?
784
00:50:10,740 --> 00:50:11,900
It's not that...
785
00:50:11,940 --> 00:50:13,740
...we went quite
overboard the other day.
786
00:50:13,820 --> 00:50:14,940
OH...!!!
787
00:50:14,980 --> 00:50:17,060
She always has her hubby's back.
788
00:50:18,220 --> 00:50:19,500
How can she though?
789
00:50:19,540 --> 00:50:20,620
Am I right, Thamarai?
790
00:50:20,820 --> 00:50:22,660
What? What's been cooking?
791
00:50:22,820 --> 00:50:24,500
Your face is gleaming with glow.
792
00:50:24,540 --> 00:50:26,500
Look like the ride is
quite smooth these days.
793
00:50:27,380 --> 00:50:29,020
He's a rowdy right...
794
00:50:29,060 --> 00:50:31,460
...he works out, builds muscle
795
00:50:39,140 --> 00:50:41,140
Hey, what are you trying to say?
796
00:50:41,180 --> 00:50:42,140
Ey...!
797
00:50:42,220 --> 00:50:44,820
I thought you'll know,
'cause you broke a bed.
798
00:50:44,900 --> 00:50:45,980
Oh!
799
00:50:46,020 --> 00:50:46,980
Oh...oh!
800
00:50:47,060 --> 00:50:49,020
Oh...OH...!!!
801
00:50:50,420 --> 00:50:52,620
Sugi, why are you so quiet?
802
00:50:52,820 --> 00:50:55,580
Nothing, I just got back
from work so little tired.
803
00:50:55,660 --> 00:50:56,980
- Cheer up!
- Ya.
804
00:50:57,060 --> 00:50:59,420
Why aren't you
drinking your wine?
805
00:50:59,500 --> 00:51:02,100
I don't want to, if not
I'll be on the entire night.
806
00:51:03,180 --> 00:51:05,140
Ey...you can have two pegs here
807
00:51:05,260 --> 00:51:06,900
later you can
continue at your place
808
00:51:08,260 --> 00:51:09,540
CHEERS!
809
00:51:09,700 --> 00:51:13,180
Round 2
IMPORTED LIQUOR
810
00:51:21,620 --> 00:51:24,540
What is this? It tastes
like cough syrup.
811
00:51:25,260 --> 00:51:27,020
This is a 4 year old wine.
812
00:51:27,100 --> 00:51:28,820
Oh no, is this so old?
813
00:51:28,860 --> 00:51:30,420
Hope it's not gone bad.
814
00:51:30,500 --> 00:51:31,700
Idiot!
815
00:51:31,780 --> 00:51:34,180
Wine gets tastier as it ages.
816
00:51:34,260 --> 00:51:36,500
Oh, is that so.
817
00:51:38,540 --> 00:51:40,900
Does that mean,
am I tastier too?
818
00:51:41,020 --> 00:51:42,460
Exactly, yes!
819
00:51:43,380 --> 00:51:45,460
A half- boil will be great.
820
00:51:46,740 --> 00:51:48,660
- Baby.
- Ya, baby.
821
00:51:48,700 --> 00:51:50,340
Can you please
make an half- boil?
822
00:51:50,380 --> 00:51:52,620
- Of course, anything for you love
- Thank you.
823
00:51:53,820 --> 00:51:57,500
Hey, how did you manage
to score this gold mine?
824
00:51:58,980 --> 00:52:00,140
He seems to be a very good man.
825
00:52:00,220 --> 00:52:02,620
Why don't you better
get married to him.
826
00:52:02,660 --> 00:52:03,900
- Ya...
- Exactly!
827
00:52:03,980 --> 00:52:05,020
Now that you guys have said
828
00:52:05,060 --> 00:52:06,580
he'll start ranting
about marriage
829
00:52:06,660 --> 00:52:08,620
Hey, he's really sweet.
830
00:52:08,660 --> 00:52:09,900
Thanks!
831
00:52:11,380 --> 00:52:12,500
You heard that right?
832
00:52:13,500 --> 00:52:14,420
I did
833
00:52:14,460 --> 00:52:16,900
I'll find you a good match sooner
834
00:52:16,980 --> 00:52:18,780
You're going to pay
for this tonight
835
00:52:20,460 --> 00:52:21,820
Hey, baby...!
836
00:52:23,140 --> 00:52:24,060
I'll take care of her.
837
00:52:24,100 --> 00:52:25,700
- Let me know if you need anything
- Sure
838
00:52:25,780 --> 00:52:26,660
Ok.
839
00:52:26,780 --> 00:52:28,300
Come on let's go.
840
00:52:29,140 --> 00:52:30,900
They're made for each other.
841
00:52:31,220 --> 00:52:32,340
Yes.
842
00:52:37,340 --> 00:52:39,540
Hey Sugi, why are you crying?
843
00:52:41,540 --> 00:52:42,700
What happened?
844
00:52:42,780 --> 00:52:46,540
Just like them, Chris and
I were totally in love.
845
00:52:50,580 --> 00:52:52,780
Chris is getting married
tomorrow at Pondicherry.
846
00:52:52,860 --> 00:52:55,340
Hey, Chris's parents didn't agree?
847
00:52:55,420 --> 00:52:56,340
No!
848
00:52:57,620 --> 00:53:00,100
Sugi, crying won't
fetch you anything.
849
00:53:00,180 --> 00:53:01,820
Why don't you speak to
your parents about it?
850
00:53:01,860 --> 00:53:02,820
Ya!
851
00:53:02,860 --> 00:53:04,820
I'm sure they won't agree to it.
852
00:53:04,860 --> 00:53:06,220
Doesn't matter if
they agree or not
853
00:53:06,300 --> 00:53:07,980
you don't give up on your love.
854
00:53:08,020 --> 00:53:10,060
It's really hard
for me to do that.
855
00:53:14,900 --> 00:53:17,100
There's only one option left
856
00:53:17,820 --> 00:53:20,220
I should find a way
to forget Chris.
857
00:53:20,820 --> 00:53:23,100
If I drink a lot, I will
definitely forget Chris.
858
00:53:23,140 --> 00:53:24,100
Ey, Sugi it's nonsense.
859
00:53:24,220 --> 00:53:25,940
- Hey, Sugi
- Sugi!
860
00:53:25,980 --> 00:53:27,580
- What are you doing?
- Rita!
861
00:53:27,620 --> 00:53:29,980
Stop it, enough with the drinks.
862
00:53:34,340 --> 00:53:36,100
Which genius stated alcohol
will make you forget?
863
00:53:36,140 --> 00:53:38,300
There's nothing such,
you can't forget
864
00:53:38,380 --> 00:53:40,180
Be brave and bring him back
865
00:53:40,300 --> 00:53:41,460
I'll handle it.
866
00:53:41,540 --> 00:53:43,700
I don't have that courage.
867
00:53:44,300 --> 00:53:46,380
I'm not courageous
like you, Rita.
868
00:53:46,460 --> 00:53:48,180
Oh God!
869
00:53:49,700 --> 00:53:51,780
It's all over now.
870
00:53:51,940 --> 00:53:53,340
I have to drink a lot
871
00:53:53,420 --> 00:53:54,820
and should forget Chris too.
872
00:53:55,180 --> 00:53:55,900
Ey, Sugi!
873
00:53:55,980 --> 00:53:56,980
Hey, Sugi!
874
00:53:57,060 --> 00:53:58,220
Hey, stop it already.
875
00:53:58,260 --> 00:53:59,340
That's enough.
876
00:53:59,580 --> 00:54:00,700
Oh no!
877
00:54:02,180 --> 00:54:05,020
Sugi, why do you have to
give up on your relationship?
878
00:54:05,220 --> 00:54:07,140
Love is an eternal feeling.
879
00:54:07,180 --> 00:54:09,140
True love just happens once.
880
00:54:09,260 --> 00:54:10,860
You please don't give up on it.
881
00:54:10,980 --> 00:54:12,660
- You're right.
- Yes.
882
00:54:12,740 --> 00:54:14,260
Why should I give up?
883
00:54:15,140 --> 00:54:16,780
I want my Chris back.
884
00:54:18,940 --> 00:54:21,260
But I don't know what to do.
885
00:54:23,260 --> 00:54:24,740
In my opinion...
886
00:54:24,780 --> 00:54:26,860
...you should better
let go off Chris.
887
00:54:27,180 --> 00:54:28,860
- Shut up!
- Hey...!
888
00:54:28,940 --> 00:54:31,460
Ya, obviously
that's your opinion
889
00:54:31,620 --> 00:54:33,620
You got lucky with your love.
890
00:54:33,740 --> 00:54:35,380
So you'll lecture everyone.
891
00:54:35,460 --> 00:54:36,860
It's not that.
892
00:54:37,220 --> 00:54:39,340
I was stating my experience.
893
00:54:39,540 --> 00:54:41,820
Better get married to a guy
who your parents choose.
894
00:54:41,900 --> 00:54:43,340
Love is a mirage
895
00:54:43,460 --> 00:54:44,900
it will disappear
as you get closer.
896
00:54:44,980 --> 00:54:47,100
Then it's you who
will be in pain.
897
00:54:47,540 --> 00:54:48,900
Please don't cry.
898
00:54:50,660 --> 00:54:52,340
Don't cry, Sugi.
899
00:54:52,660 --> 00:54:54,260
I have to drink a lot.
900
00:54:54,340 --> 00:54:55,580
- Also will have to forget Chris.
- Stop it.
901
00:54:55,660 --> 00:54:56,620
Hey Sugi, stop it.
902
00:54:56,660 --> 00:54:59,340
Sugi please listen to
us, just stop this.
903
00:55:01,300 --> 00:55:03,420
Wait, I'll speak to them.
904
00:55:03,500 --> 00:55:05,460
It won't happen,
and it's impossible.
905
00:55:05,580 --> 00:55:07,380
No one can make it happen.
906
00:55:07,660 --> 00:55:10,220
I have no other choice
but to let go off Chris.
907
00:55:10,380 --> 00:55:12,500
Ey...Ey, Sugi!
908
00:55:12,780 --> 00:55:14,460
- That's enough
- Hey!
909
00:55:15,500 --> 00:55:17,540
Hey, what's this nonsense Sugi.
910
00:55:17,620 --> 00:55:19,740
- I said enough
- You guys finished it
911
00:55:20,500 --> 00:55:22,700
- Hey...Ey...what?
- Be careful
912
00:55:22,740 --> 00:55:24,300
- What's wrong with her?
- Sugi!
913
00:55:24,340 --> 00:55:26,620
Hey, I said it's enough
914
00:55:26,820 --> 00:55:28,900
Stop drinking,
it's enough
915
00:55:29,300 --> 00:55:31,220
- Please listen to us
- What's wrong with her?
916
00:55:31,260 --> 00:55:33,060
- She's not listening
- Keep a tab on my drinks
917
00:55:33,140 --> 00:55:35,380
Have you gone crazy,
what are you saying?
918
00:55:35,860 --> 00:55:37,540
I have to drink,
please let me...
919
00:55:37,580 --> 00:55:38,340
What's your problem now?
920
00:55:38,380 --> 00:55:39,700
I have to forget Chris
921
00:55:39,740 --> 00:55:41,220
Enough of it Sugi, listen to us.
922
00:55:41,260 --> 00:55:43,020
Sugi, I did say
will take you there.
923
00:55:43,100 --> 00:55:44,820
We're going there,
what else do you need?
924
00:55:44,900 --> 00:55:46,860
- Enough Sugi
- We'll go there and nab him
925
00:55:46,940 --> 00:55:47,740
Sugi, we're here to help
926
00:55:47,780 --> 00:55:49,020
You guys can't help me
927
00:55:49,060 --> 00:55:50,700
- No one can help me with it
- Who said so?
928
00:55:50,740 --> 00:55:52,460
We will make sure
to get you your guy.
929
00:55:52,500 --> 00:55:54,540
We're going there and will nab him.
That's it.
930
00:55:54,620 --> 00:55:55,820
Don't worry, come.
931
00:55:55,860 --> 00:55:57,620
I have to forget about Chris.
932
00:55:57,660 --> 00:55:59,020
Come on, I did
promise you right.
933
00:55:59,060 --> 00:56:00,180
Stop crying now.
934
00:56:00,220 --> 00:56:01,700
Sugi, Sugi please don't cry.
935
00:56:01,780 --> 00:56:03,220
It's ok, don't worry
nothing will go wrong.
936
00:56:03,260 --> 00:56:04,780
- We're here for you
- We'll go and talk to them
937
00:56:04,820 --> 00:56:05,940
There's will be no problem.
938
00:56:06,020 --> 00:56:07,580
Hey Sugi, where are you going?
939
00:56:08,460 --> 00:56:09,580
Hey Sugi!
940
00:56:09,620 --> 00:56:11,100
Only this will help
me forget Chris
941
00:56:11,140 --> 00:56:13,100
Ey...take that
knife away from her.
942
00:56:13,140 --> 00:56:15,700
- Rita!
- You've gone crazy.
943
00:56:15,740 --> 00:56:17,500
Please don't cry Sugi!
944
00:56:17,540 --> 00:56:19,300
It's ok, why are you crying now?
945
00:56:19,540 --> 00:56:21,060
We'll go there.
946
00:56:21,140 --> 00:56:22,620
It's going to be fine.
947
00:56:33,180 --> 00:56:35,980
I thought it's been long and
she wanted to have drinks
948
00:56:36,060 --> 00:56:37,860
she rocked the dejesus out of me.
949
00:56:37,940 --> 00:56:39,700
My head is spinning now.
950
00:56:39,940 --> 00:56:41,780
Oh no, I'm very scared.
951
00:56:41,860 --> 00:56:43,380
I'm still shivering.
952
00:56:44,140 --> 00:56:46,300
If we ask her not to forget
Chris, she wants to forget
953
00:56:46,340 --> 00:56:48,260
but when we ask her to
forget, she denies it.
954
00:56:48,300 --> 00:56:49,460
I don't understand this.
955
00:56:49,540 --> 00:56:51,100
I was really scared.
956
00:56:51,140 --> 00:56:52,580
What if she had slit her wrist?
957
00:56:52,660 --> 00:56:54,740
Ah...what would have we done?
958
00:56:56,060 --> 00:56:58,740
We'll make sure to get
Sugi and Chris together.
959
00:56:58,820 --> 00:56:59,780
Ok!?
960
00:57:13,980 --> 00:57:16,660
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
961
00:57:16,740 --> 00:57:19,620
"A friend in need, friend
indeed...girlfriends we're"
962
00:57:19,660 --> 00:57:22,460
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
963
00:57:22,540 --> 00:57:25,340
"Friendship made our
lives trendy dear"
964
00:57:25,380 --> 00:57:28,260
"Never share anything
with our parents"
965
00:57:28,340 --> 00:57:30,980
"but we don't hide
anything from our friends"
966
00:57:31,060 --> 00:57:33,740
"We lend our ears to
their sob stories"
967
00:57:33,820 --> 00:57:36,740
"But will make sure to
make fun of it later"
968
00:57:36,820 --> 00:57:39,500
"we always share our
drinks with each other"
969
00:57:39,620 --> 00:57:42,460
"we don't mind introducing
them to new guys"
970
00:57:42,660 --> 00:57:48,060
"No matter what it is,
girlfriends have my back"
971
00:57:48,100 --> 00:57:50,820
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
972
00:57:50,900 --> 00:57:53,740
"A friend in need, friend
indeed...girlfriends we're"
973
00:57:53,820 --> 00:57:56,740
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
974
00:57:56,780 --> 00:58:00,100
"Friendship made our
lives trendy dear"
975
00:58:44,900 --> 00:58:47,620
"If you're blessed
with a friend"
976
00:58:47,700 --> 00:58:50,860
"she can sense your
issues at the brink of it"
977
00:58:50,900 --> 00:58:53,180
"She'll stand by you
during tough times"
978
00:58:53,260 --> 00:58:56,300
"also she'll be the
shoulder to lean on"
979
00:58:56,420 --> 00:58:59,100
"If true friendship
is your companion"
980
00:58:59,180 --> 00:59:02,020
"even the sorrows will
not dare to come closer"
981
00:59:02,060 --> 00:59:05,340
"your worries will vanish"
982
00:59:07,780 --> 00:59:10,380
"If true friendship
is your companion"
983
00:59:10,420 --> 00:59:13,260
"even the sorrows will
not dare to come closer"
984
00:59:13,460 --> 00:59:16,220
"your worries will vanish"
985
00:59:16,300 --> 00:59:19,460
"Friendship will
change your lives"
986
00:59:19,540 --> 00:59:25,180
"you can't avoid the
brim at the shores"
987
00:59:25,260 --> 00:59:30,540
"we can't live without
the notion of friendship"
988
00:59:30,620 --> 00:59:35,700
"Only a women can
understand another woman"
989
00:59:35,740 --> 00:59:38,660
"I too have someone who
can stand up for me"
990
00:59:38,700 --> 00:59:41,860
"we're going to fight for it"
991
00:59:41,940 --> 00:59:44,660
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
992
00:59:44,740 --> 00:59:47,500
"A friend in need, friend
indeed...girlfriends we're"
993
00:59:47,580 --> 00:59:50,380
"Girlfriends, we're
the mighty Girlfriends"
994
00:59:50,420 --> 00:59:53,220
"Friendship made our
lives trendy dear"
995
00:59:53,300 --> 00:59:56,020
"Never share anything
with our parents"
996
00:59:56,060 --> 00:59:58,900
"but we don't hide
anything from our friends"
997
00:59:58,940 --> 01:00:01,740
"We lend our ears to
their sob stories"
998
01:00:01,820 --> 01:00:04,900
"But will make sure to
make fun of it later"
999
01:00:16,220 --> 01:00:18,820
"Love might lose its ground"
1000
01:00:18,900 --> 01:00:21,540
"But friendship
remains victorious"
1001
01:00:21,580 --> 01:00:24,140
"We'll celebrate friendship"
1002
01:00:24,180 --> 01:00:27,300
"no matter who our friend
is we'll celebrate them"
1003
01:00:27,380 --> 01:00:30,340
"separated by color,
caste and religion"
1004
01:00:30,460 --> 01:00:33,540
"we'll bond through friendship"
1005
01:01:17,820 --> 01:01:18,780
Move!
1006
01:01:19,420 --> 01:01:20,500
Move!
1007
01:01:22,500 --> 01:01:23,820
Stand back.
1008
01:01:24,620 --> 01:01:26,700
Get out, get out
1009
01:01:29,500 --> 01:01:30,580
Stand back.
1010
01:01:30,820 --> 01:01:31,780
Stand back!
1011
01:01:31,820 --> 01:01:33,380
Let them go, let them go
1012
01:01:33,420 --> 01:01:34,260
Go!
1013
01:01:34,340 --> 01:01:36,620
Who is she? And why
is she holding them?
1014
01:01:36,700 --> 01:01:38,500
Don't let her getaway.
1015
01:01:38,580 --> 01:01:40,500
Ey...move!
1016
01:01:40,860 --> 01:01:42,380
Ey, get inside the car.
1017
01:01:43,100 --> 01:01:44,660
Start the car.
Go, go, go.
1018
01:01:45,220 --> 01:01:46,580
Ey, just shut up.
1019
01:01:46,620 --> 01:01:49,140
Go, go...faster!
1020
01:01:53,540 --> 01:01:55,620
Ey, just shut up.
1021
01:01:56,860 --> 01:01:58,260
Quiet, ok!?
1022
01:02:07,940 --> 01:02:09,940
Ey, drive faster.
Faster!
1023
01:02:10,020 --> 01:02:11,260
- Keep at it
- Huh!?
1024
01:02:11,420 --> 01:02:13,700
Hey, someone is following us.
1025
01:02:13,740 --> 01:02:14,940
Oh my God!
1026
01:02:14,980 --> 01:02:16,740
- Keep going idiot
- Oh no!
1027
01:02:16,780 --> 01:02:18,220
Oh no, keep moving.
1028
01:02:18,260 --> 01:02:19,380
Come drive faster.
1029
01:02:19,700 --> 01:02:21,260
- Faster
- I'm driving faster
1030
01:02:21,340 --> 01:02:23,820
Keep driving straight,
and take that service lane
1031
01:02:24,620 --> 01:02:25,980
Fast
1032
01:02:27,980 --> 01:02:29,620
Oh my God, they're
getting closer
1033
01:02:29,660 --> 01:02:30,900
- Go faster
- I'm going faster
1034
01:02:30,980 --> 01:02:32,220
Kajal, drive faster
1035
01:02:32,260 --> 01:02:34,100
Ok drive zig-zag
1036
01:02:34,140 --> 01:02:34,900
Ya!
1037
01:02:35,180 --> 01:02:36,180
- Go faster
- They're behind us
1038
01:02:36,220 --> 01:02:37,980
They're getting closer,
come drive faster
1039
01:02:38,780 --> 01:02:40,100
Go behind them
1040
01:02:40,940 --> 01:02:42,140
Ey...!
1041
01:02:46,140 --> 01:02:47,420
Stop
1042
01:02:51,980 --> 01:02:53,780
Go, go, go faster!
1043
01:02:55,180 --> 01:02:56,980
Oh my God, they're getting closer
1044
01:03:14,580 --> 01:03:16,220
Hey success!
1045
01:03:16,340 --> 01:03:17,860
Hey...!
1046
01:03:18,340 --> 01:03:19,940
- Hey!
- Awww
1047
01:03:22,660 --> 01:03:23,740
Sugi, look over there
1048
01:03:23,780 --> 01:03:24,900
Hey!
1049
01:03:26,060 --> 01:03:28,180
- Look we got him
- He's quite handsome
1050
01:03:59,380 --> 01:04:00,380
Thanks!
1051
01:04:00,780 --> 01:04:02,220
Thank you!
1052
01:04:37,540 --> 01:04:39,420
Dude, they are beautiful
1053
01:04:39,460 --> 01:04:41,660
You guys have been relieved
right, get out from here.
1054
01:04:41,700 --> 01:04:43,180
Sir, we'll just stay for 10
minutes and then will leave.
1055
01:04:43,220 --> 01:04:44,340
Don't you understand?
1056
01:04:44,380 --> 01:04:46,260
Hey, what's with 10 minutes, get lost
1057
01:04:46,300 --> 01:04:47,740
Always here to annoy
us to the core.
1058
01:04:47,780 --> 01:04:49,540
Just get out from here
1059
01:04:55,820 --> 01:04:57,060
Oh my God!
1060
01:04:57,260 --> 01:04:57,900
What happened?
1061
01:04:57,940 --> 01:04:59,580
I'm not able to even imagine it.
1062
01:04:59,620 --> 01:05:01,300
Both together, shucks
1063
01:05:02,100 --> 01:05:02,860
Tea
1064
01:05:04,140 --> 01:05:05,380
- Take this
- Ah!
1065
01:05:06,100 --> 01:05:06,860
No, I don't
1066
01:05:06,940 --> 01:05:08,020
Don't want?
1067
01:05:08,580 --> 01:05:10,500
- Rita!
- Mmmm
1068
01:05:10,580 --> 01:05:14,180
What would 2 girls actually do?
1069
01:05:15,100 --> 01:05:17,060
You must have experience,
please tell me.
1070
01:05:18,300 --> 01:05:20,660
I don't have such
experience though
1071
01:05:20,940 --> 01:05:23,260
Kajal is the most
experienced person here
1072
01:05:23,300 --> 01:05:24,300
Ask her instead
1073
01:05:24,340 --> 01:05:27,060
Their way is quite simple though
1074
01:05:28,900 --> 01:05:30,340
Exactly how?
1075
01:05:31,660 --> 01:05:34,100
That's...
1076
01:05:44,140 --> 01:05:45,900
That's not even an issue, buddy
1077
01:05:46,260 --> 01:05:48,020
What is she even saying?
1078
01:05:48,420 --> 01:05:49,580
Oh!
1079
01:05:50,580 --> 01:05:52,220
What?
Be silence
1080
01:05:52,300 --> 01:05:53,980
Look here, you can't
be giggling out here
1081
01:05:54,060 --> 01:05:55,940
Let's go, inspector
is calling you guys.
1082
01:05:58,220 --> 01:05:59,380
I'm sorry!
1083
01:06:00,260 --> 01:06:02,660
- My whole body is aching
- Ya right!
1084
01:06:07,020 --> 01:06:09,500
They're not available at the
place in Bangalore you guys said
1085
01:06:09,540 --> 01:06:11,260
Where did you guys send them?
1086
01:06:11,340 --> 01:06:12,860
It's better you
guys tell us now.
1087
01:06:12,900 --> 01:06:15,060
There's no way you guys
aren't aware where they're
1088
01:06:15,100 --> 01:06:16,620
We swear, have no
idea where they are
1089
01:06:16,660 --> 01:06:18,700
We just helped our
friend to get her love
1090
01:06:18,780 --> 01:06:20,140
There's no harm in it.
1091
01:06:20,180 --> 01:06:22,900
Even we were under the impression
that she's in love with a guy
1092
01:06:22,940 --> 01:06:24,180
But in the end we
were surprised too.
1093
01:06:24,260 --> 01:06:25,580
My daughter was a fine woman
1094
01:06:25,660 --> 01:06:28,500
it was their daughter
who confused mine
1095
01:06:28,540 --> 01:06:30,060
Please don't blame my daughter
1096
01:06:30,100 --> 01:06:32,900
Obviously I'll blame her.
You didn't raise her well
1097
01:06:33,020 --> 01:06:35,700
If you raise her like a boy,
this is bound to happen.
1098
01:06:35,780 --> 01:06:39,100
I let her inside my house
thinking of her as my own.
1099
01:06:39,460 --> 01:06:41,700
You don't teach me how
to raise my daughter.
1100
01:06:41,740 --> 01:06:44,060
Your daughter too has
eloped with my daughter.
1101
01:06:44,140 --> 01:06:45,100
Aunty!
1102
01:06:46,100 --> 01:06:49,140
Didn't you find any
symptoms before they eloped?
1103
01:06:49,340 --> 01:06:50,580
- Symptoms uh?
- It's not a disease
1104
01:06:50,620 --> 01:06:52,780
Nothing of that sort
was obvious to us.
1105
01:06:52,820 --> 01:06:54,940
Even they used to hug each other
1106
01:06:54,980 --> 01:06:57,820
I thought it was just friendship.
1107
01:06:57,860 --> 01:06:59,500
Madam, enough with
those questions.
1108
01:06:59,540 --> 01:07:00,660
Ranting nonsense.
1109
01:07:00,740 --> 01:07:01,820
Can't you stay put?
1110
01:07:01,860 --> 01:07:04,300
Sir, I'll revert my case
1111
01:07:04,340 --> 01:07:06,140
either ways they have eloped
1112
01:07:06,220 --> 01:07:07,940
Family's dignity
has been tarnished.
1113
01:07:07,980 --> 01:07:10,060
You don't have to
look for them anymore.
1114
01:07:10,100 --> 01:07:12,420
I'll manage with some
excuse with my relatives.
1115
01:07:12,460 --> 01:07:13,740
You just shut up.
1116
01:07:14,500 --> 01:07:17,020
Even if you ask us, we
can't find them for you.
1117
01:07:17,100 --> 01:07:19,900
if they return and state
that they're just friends
1118
01:07:19,980 --> 01:07:22,100
we can't take any
legal action on them.
1119
01:07:22,260 --> 01:07:25,540
We don't have the right
to knock on their bedroom.
1120
01:07:26,180 --> 01:07:28,220
Fine Sir, they've desired for it.
1121
01:07:28,260 --> 01:07:29,700
It's better, if
they come to terms.
1122
01:07:29,780 --> 01:07:32,380
They will be happy, no
matter where they are aunty.
1123
01:07:32,460 --> 01:07:33,660
Don't worry!
1124
01:07:33,740 --> 01:07:37,100
Only a woman can
understand another woman.
1125
01:07:38,100 --> 01:07:40,580
They will stay together forever.
1126
01:07:40,620 --> 01:07:41,660
Oh no!
1127
01:07:41,700 --> 01:07:44,060
Can't you just shut up?
1128
01:07:46,300 --> 01:07:48,780
Who do you think
would've first proposed?
1129
01:07:49,300 --> 01:07:50,300
Guys shut up.
1130
01:07:50,380 --> 01:07:53,460
Oh God! They've
embarrassed my family.
1131
01:07:53,740 --> 01:07:55,860
Why am I even alive to
see all this nonsense.
1132
01:07:55,940 --> 01:07:57,820
Seriously, can't you
guys shut for a while.
1133
01:07:57,860 --> 01:07:59,540
This is Police station
not a funeral house.
1134
01:07:59,620 --> 01:08:01,180
Please get out
from here, please.
1135
01:08:01,220 --> 01:08:01,980
Sorry, Sir!
1136
01:08:02,060 --> 01:08:03,300
Get out from here.
1137
01:08:03,580 --> 01:08:05,020
Come let's leave.
1138
01:08:07,540 --> 01:08:08,700
Hey!
1139
01:08:09,340 --> 01:08:10,940
- Oh God no...!
- What happened?
1140
01:08:11,340 --> 01:08:13,780
My husband is here, I'm screwed.
1141
01:08:14,140 --> 01:08:15,860
Don't worry, I'm here.
1142
01:08:15,900 --> 01:08:17,940
Your boyfriend is quite cool,
you don't have to worry.
1143
01:08:18,020 --> 01:08:19,460
It's ok, I'm here
right, don't worry.
1144
01:08:19,500 --> 01:08:21,980
Thamarai, Kajal
and I are leaving.
1145
01:08:22,100 --> 01:08:23,020
- Ey!
- Ok, bye!
1146
01:08:23,060 --> 01:08:24,460
All the best Thamarai.
1147
01:08:24,540 --> 01:08:26,460
Come, it's ok.
I'll take care of it.
1148
01:08:28,500 --> 01:08:30,540
What was it? Are you ok?
1149
01:08:30,620 --> 01:08:31,620
Yeah
1150
01:08:31,660 --> 01:08:32,740
Listen...
1151
01:08:32,820 --> 01:08:34,780
I've never been to a Police
station even during my case
1152
01:08:34,860 --> 01:08:36,060
- Everything is fine right?
- But you made me
1153
01:08:36,140 --> 01:08:37,220
No issue
1154
01:08:37,300 --> 01:08:39,620
- Get home, I'll take care of you
- Get me one Tea.
1155
01:08:41,900 --> 01:08:43,540
The worst of the times are here.
1156
01:08:44,300 --> 01:08:46,500
Sir, it's not a rule
that only boys can smoke?
1157
01:08:46,540 --> 01:08:48,300
Can't women smoke too, huh?
1158
01:08:48,380 --> 01:08:50,980
Fine, do as per your will.
1159
01:08:51,020 --> 01:08:52,860
- Ey...!
- Don't please
1160
01:08:52,900 --> 01:08:54,420
I'm telling you
this one last time
1161
01:08:54,500 --> 01:08:55,460
Please don't do it
1162
01:08:55,540 --> 01:08:58,660
I don't have any issues
with the way you live
1163
01:08:58,740 --> 01:09:01,460
if at all I see your
girlfriend around my wife
1164
01:09:01,500 --> 01:09:03,100
- What will you do?
- I'll kill her.
1165
01:09:03,180 --> 01:09:04,420
- Come
- Dear...
1166
01:09:04,500 --> 01:09:06,820
Let it go, he's just angry.
1167
01:09:06,900 --> 01:09:08,700
Unlike a regular man...
1168
01:09:08,740 --> 01:09:10,340
...he seems to
understand a woman.
1169
01:09:10,420 --> 01:09:11,820
- Mmmm
- He respects them
1170
01:09:12,020 --> 01:09:13,820
I really like this
Venkat character.
1171
01:09:13,900 --> 01:09:15,860
Even we used to like him a lot.
1172
01:09:15,940 --> 01:09:17,340
But...!
1173
01:09:34,220 --> 01:09:35,340
Hey!
1174
01:09:37,220 --> 01:09:38,860
Will you marry me?
1175
01:09:48,220 --> 01:09:49,380
Hey!
1176
01:09:49,580 --> 01:09:51,540
I asked, 'will you marry me?'
1177
01:09:51,900 --> 01:09:52,900
Huh!?
1178
01:09:53,060 --> 01:09:55,060
Why don't have
to spoil the mood now?
1179
01:09:59,220 --> 01:10:00,780
Why don't want to
get married to me?
1180
01:10:00,860 --> 01:10:01,940
Huh!?
1181
01:10:01,980 --> 01:10:04,420
Finding it hard to get
another pretty girl?
1182
01:10:07,820 --> 01:10:09,900
I'm not in love with
you, for your looks.
1183
01:10:10,380 --> 01:10:12,740
I've met girls, way
prettier than you.
1184
01:10:13,260 --> 01:10:15,380
But I just love you
for, who you are.
1185
01:10:18,420 --> 01:10:20,860
You don't get it,
how much I love you.
1186
01:10:22,340 --> 01:10:24,940
We can very well be in
love, but can't get married.
1187
01:10:28,740 --> 01:10:30,700
But I want to be married.
1188
01:10:31,540 --> 01:10:33,700
That doesn't mean,
I want to get married.
1189
01:10:34,260 --> 01:10:36,140
Don't you understand
my love for you?
1190
01:10:36,220 --> 01:10:38,300
You don't have respect
for my feelings.
1191
01:10:38,380 --> 01:10:40,580
Well, you don't respect
my feelings too.
1192
01:10:42,380 --> 01:10:44,100
I'm persistent on
not getting married
1193
01:10:44,140 --> 01:10:45,420
But you don't seem
to understand.
1194
01:10:45,500 --> 01:10:46,940
But I need a commitment.
1195
01:10:46,980 --> 01:10:48,620
Does marriage
confirms commitment?
1196
01:10:48,660 --> 01:10:50,420
Not necessary we have to
follow the usual path.
1197
01:10:50,500 --> 01:10:51,740
It's not like that.
1198
01:10:51,900 --> 01:10:54,620
If we're married, I will be
pacified that you're mine.
1199
01:10:54,700 --> 01:10:56,540
I'm not a property to own.
1200
01:10:56,980 --> 01:10:58,980
And I don't want to get married.
1201
01:11:03,660 --> 01:11:05,780
If so, then we're done.
1202
01:11:08,180 --> 01:11:09,500
Your wish.
1203
01:11:09,580 --> 01:11:11,540
- So, that's it
- Ya!
1204
01:11:21,580 --> 01:11:23,460
Don't forget to
leave the house keys.
1205
01:11:29,780 --> 01:11:30,780
Damn it!
1206
01:11:30,860 --> 01:11:33,660
A nice couple broke up. So sad.
1207
01:11:33,700 --> 01:11:35,820
- Ah...thanks!
- Madam, I want tea too.
1208
01:11:35,900 --> 01:11:38,340
Hey, do you drink tea too?
1209
01:11:38,380 --> 01:11:39,500
Madam!
1210
01:11:40,860 --> 01:11:42,060
Please give her one too.
1211
01:11:43,980 --> 01:11:45,140
You can leave.
1212
01:11:46,460 --> 01:11:47,940
So what happened next?
1213
01:11:48,060 --> 01:11:49,140
After that...
1214
01:11:49,180 --> 01:11:52,340
...my husband moved
us out of that flat
1215
01:11:52,980 --> 01:11:55,580
He was constantly
keeping an eye on me.
1216
01:11:55,620 --> 01:11:58,540
He even took away my phone,
'cause I used to speak to them.
1217
01:11:58,740 --> 01:12:01,180
As time went by,
I lost touch with them
1218
01:12:01,580 --> 01:12:03,740
You guys had so much fun.
1219
01:12:03,820 --> 01:12:06,660
If you're upset listening
to it, imagine my plight.
1220
01:12:06,700 --> 01:12:08,900
That's why, we all met again.
1221
01:12:10,020 --> 01:12:12,060
So once again you
guys got drunk?
1222
01:12:12,180 --> 01:12:14,460
No madam, we just went
there to have juice.
1223
01:12:14,540 --> 01:12:15,820
- Uh!?
- Mmmm.
1224
01:12:15,860 --> 01:12:17,220
I believe you...!
1225
01:12:18,100 --> 01:12:19,020
They're there.
1226
01:12:19,100 --> 01:12:20,340
- Hey!
- Hi...!
1227
01:12:20,420 --> 01:12:21,740
HI...!!!
1228
01:12:22,620 --> 01:12:24,580
- Hello, how are you?
- I'm good!
1229
01:12:24,620 --> 01:12:25,660
Hi!
1230
01:12:25,900 --> 01:12:27,860
Guys, this is Christina.
1231
01:12:28,180 --> 01:12:29,380
Hi.
1232
01:12:29,460 --> 01:12:31,180
- How are you?
- Ya, good.
1233
01:12:31,780 --> 01:12:32,860
Ma'am!
1234
01:12:34,900 --> 01:12:35,860
- One orange juice
- Okay
1235
01:12:35,900 --> 01:12:36,980
One pista ice-cream
1236
01:12:37,020 --> 01:12:38,500
- I will take the same
- Ok, ma'am.
1237
01:12:38,580 --> 01:12:40,020
- For you?
- Strawberry...
1238
01:12:40,180 --> 01:12:40,980
That's it!
1239
01:12:41,060 --> 01:12:42,740
Ok, thank you ma'am.
1240
01:12:43,820 --> 01:12:45,860
So, are you guys happy right?
1241
01:12:48,860 --> 01:12:49,940
Ya!
1242
01:12:50,540 --> 01:12:52,060
It's all 'cause of you.
1243
01:12:52,140 --> 01:12:53,580
I want to thank you girls.
1244
01:12:53,660 --> 01:12:56,380
- Oh...!
- It's ok.
1245
01:12:56,580 --> 01:12:58,660
It's you, who gave
me such courage.
1246
01:12:58,740 --> 01:13:00,100
Hey, I didn't do anything.
1247
01:13:00,140 --> 01:13:02,020
You're living your
life on your terms.
1248
01:13:02,060 --> 01:13:03,180
That's about it.
1249
01:13:03,260 --> 01:13:04,620
- Ey!
- Uh!
1250
01:13:04,820 --> 01:13:06,860
Is everything
normal at home now?
1251
01:13:08,740 --> 01:13:10,300
- Huh?
- Not yet...
1252
01:13:10,740 --> 01:13:13,020
They haven't agreed
to it whole heartedly.
1253
01:13:13,340 --> 01:13:16,140
Don't worry, they
will come to terms.
1254
01:13:16,220 --> 01:13:16,980
You're right.
1255
01:13:17,020 --> 01:13:19,340
'Cause of us you guys had
to go to Police station.
1256
01:13:19,420 --> 01:13:20,660
- Sorry
- Hey...it's ok.
1257
01:13:20,740 --> 01:13:22,300
No problem!
1258
01:13:27,020 --> 01:13:28,140
Thank you!
1259
01:13:28,220 --> 01:13:30,700
Shall we ask them, how
they exactly do it?
1260
01:13:31,460 --> 01:13:32,980
Hey, just shut up.
1261
01:13:33,340 --> 01:13:34,220
Mmmm ok.
1262
01:13:34,300 --> 01:13:36,420
Hey, just look at them.
1263
01:13:40,420 --> 01:13:42,180
She's cute though...
1264
01:13:42,340 --> 01:13:45,100
Still how did you fall
in love with a girl?
1265
01:13:49,820 --> 01:13:51,260
whether it's a boy and a girl
1266
01:13:51,380 --> 01:13:52,660
or it's between two girls
1267
01:13:52,740 --> 01:13:54,980
- Love is love!
- Exactly!
1268
01:13:55,180 --> 01:13:57,340
Love...is...Love!
1269
01:13:59,500 --> 01:14:02,140
- Love you baby
- Love you too baby.
1270
01:14:03,420 --> 01:14:05,460
You're guys are
so cute together.
1271
01:14:06,700 --> 01:14:09,620
I'm planning to switch
sides and fall in love.
1272
01:14:09,700 --> 01:14:11,980
- So Kajal, are you ready?
- Oh God, she's on now
1273
01:14:13,180 --> 01:14:14,260
Why not?
1274
01:14:14,580 --> 01:14:16,020
What's wrong with me, huh?
1275
01:14:16,100 --> 01:14:17,220
Hey, Rita!
1276
01:14:17,660 --> 01:14:18,860
You're killing me
1277
01:14:28,260 --> 01:14:29,940
You guys are funny.
1278
01:14:30,740 --> 01:14:32,020
- Chris
- Mmmm.
1279
01:14:32,060 --> 01:14:35,860
If you weren't here, I would've
definitely fallen in love with Paru.
1280
01:14:37,100 --> 01:14:39,980
Do you think, you will
love Suganya as I do?
1281
01:14:40,140 --> 01:14:42,220
Are you that beautiful? Tell me.
1282
01:14:42,700 --> 01:14:44,900
No one can
come in between us.
1283
01:14:44,980 --> 01:14:46,060
Understood?
1284
01:14:48,580 --> 01:14:49,980
She was just kidding.
1285
01:14:51,220 --> 01:14:53,380
Paru, didn't wanna
ask something
1286
01:14:53,500 --> 01:14:55,820
- Ask them now.
- I don't want to risk it
1287
01:14:57,180 --> 01:15:00,580
Was it love at first sight?
1288
01:15:00,820 --> 01:15:03,100
We're friends since school.
1289
01:15:03,700 --> 01:15:05,660
Then we became best friends.
1290
01:15:05,740 --> 01:15:08,300
Then we realized we had feelings
for each other in college.
1291
01:15:08,340 --> 01:15:09,940
Who proposed first?
1292
01:15:10,020 --> 01:15:12,220
We never proposed each other.
1293
01:15:12,260 --> 01:15:13,380
Just an understanding.
1294
01:15:13,460 --> 01:15:14,660
Just love!
1295
01:15:15,900 --> 01:15:18,260
Do you know where we
made out first time?
1296
01:15:18,300 --> 01:15:19,660
College bathroom.
1297
01:15:22,460 --> 01:15:24,780
So...as Sugi and
Chris are here...
1298
01:15:24,900 --> 01:15:26,020
...we're going to party.
1299
01:15:26,060 --> 01:15:27,500
- Yes!
- Ya.
1300
01:15:27,580 --> 01:15:29,180
We can party, not an issue
1301
01:15:29,220 --> 01:15:30,980
but If I drink, my
husband will find out.
1302
01:15:31,020 --> 01:15:32,380
He'll kill me.
1303
01:15:32,460 --> 01:15:33,860
Oh God!
1304
01:15:34,940 --> 01:15:36,260
No drinking!
1305
01:15:36,380 --> 01:15:39,020
I'm not able to wake early
to send Ria to school.
1306
01:15:39,380 --> 01:15:41,540
- No drinks.
- It's not suiting me too
1307
01:15:41,620 --> 01:15:44,100
I get a chronic
headache in the morning.
1308
01:15:46,180 --> 01:15:47,700
That's right, let's not.
1309
01:15:47,980 --> 01:15:50,060
So after that, you
guys never had drinks.
1310
01:15:50,140 --> 01:15:51,860
- We never did
- Good!
1311
01:15:51,980 --> 01:15:53,180
Very Good!
1312
01:15:54,300 --> 01:15:57,260
Then why did your husband
brought you here today?
1313
01:15:57,780 --> 01:15:58,980
Oh that...
1314
01:15:59,900 --> 01:16:01,700
...as drinks were
not agreeing with us
1315
01:16:01,780 --> 01:16:03,220
we went on to
1316
01:16:03,420 --> 01:16:04,820
try weed for a change.
1317
01:16:04,860 --> 01:16:06,020
Ah!
1318
01:16:06,380 --> 01:16:08,500
Hey, why kind of sketchy
place he brought us to.
1319
01:16:08,580 --> 01:16:09,860
- What place is this?
- Let's see.
1320
01:16:09,900 --> 01:16:11,300
- Guys!
- Yes.
1321
01:16:11,420 --> 01:16:13,380
This is where we get pure weed.
1322
01:16:13,420 --> 01:16:13,860
Oh!
1323
01:16:13,940 --> 01:16:15,740
What do you mean by pure weed?
1324
01:16:15,820 --> 01:16:18,340
Other places, they tend to mix rat
poison, but that's not the case out here.
1325
01:16:18,420 --> 01:16:19,620
- Nice!
- Oh!
1326
01:16:19,700 --> 01:16:21,900
- Come on, let's try
- You'll feel it, when you have it
1327
01:16:22,900 --> 01:16:24,420
It's awesome
1328
01:16:24,500 --> 01:16:25,500
Come on.
1329
01:16:26,660 --> 01:16:27,740
Hey buddy...
1330
01:16:27,980 --> 01:16:29,700
they've come along to buy weed
1331
01:16:29,780 --> 01:16:31,700
tonight we're going to
party with the girls.
1332
01:16:31,780 --> 01:16:33,220
- Okay?
- Double okay
1333
01:16:40,940 --> 01:16:42,660
He will get his girl today
1334
01:16:42,700 --> 01:16:44,420
I'll remain as single
1335
01:16:46,140 --> 01:16:48,300
Look over there,
romance is at peak
1336
01:16:51,780 --> 01:16:53,860
Why is this lady staring at us?
1337
01:16:54,820 --> 01:16:56,220
- Hi Buddy!
- Hi
1338
01:16:59,460 --> 01:17:02,300
Looks like you workout everyday
1339
01:17:02,380 --> 01:17:03,620
Yeah
1340
01:17:03,940 --> 01:17:05,100
- Do you workout daily?
- Yes!
1341
01:17:05,140 --> 01:17:06,180
See him
1342
01:17:07,620 --> 01:17:09,380
Hey be careful.
1343
01:17:15,060 --> 01:17:16,460
- Hey!
- Buddy do you have a match?
1344
01:17:16,540 --> 01:17:17,500
Hey!
1345
01:17:18,380 --> 01:17:20,180
Buddy, why are you
giving me cold stares?
1346
01:17:22,140 --> 01:17:23,820
It's fine if you don't have it
1347
01:17:23,860 --> 01:17:25,900
why do you have to be so rude?
1348
01:17:29,220 --> 01:17:30,860
We're close, it's this way.
1349
01:17:30,940 --> 01:17:32,500
Hey, I think we've reached.
1350
01:17:32,540 --> 01:17:33,140
It's through this.
1351
01:17:33,180 --> 01:17:34,500
- Here is it?
- Yes.
1352
01:17:36,300 --> 01:17:37,340
Ok.
1353
01:17:37,380 --> 01:17:38,340
You guys don't come beyond this
1354
01:17:38,380 --> 01:17:39,420
Why?
1355
01:17:39,620 --> 01:17:41,500
It gets worse as
we move further.
1356
01:17:42,060 --> 01:17:42,900
What's this buddy?
1357
01:17:42,980 --> 01:17:43,740
Come on buddy, let's go.
1358
01:17:43,780 --> 01:17:46,420
Let go off my hand,
I'm a girl too.
1359
01:17:46,900 --> 01:17:49,220
I'm serious, you guys
don't have to come.
1360
01:17:49,260 --> 01:17:50,500
- We'll handle it
- Please listen
1361
01:17:50,580 --> 01:17:53,060
I'm right here, you guys don't
have to worry. Follow me.
1362
01:17:53,140 --> 01:17:54,340
Fine, let's go.
1363
01:18:18,260 --> 01:18:19,500
That's the house.
1364
01:18:21,220 --> 01:18:22,460
Granny!
1365
01:18:26,860 --> 01:18:27,820
Who is that?
1366
01:18:27,900 --> 01:18:29,380
Granny, it's me.
1367
01:18:30,740 --> 01:18:32,060
- They're our friends
- Yes.
1368
01:18:32,140 --> 01:18:34,380
Oh is it. Fine,
get inside quick.
1369
01:18:42,460 --> 01:18:44,980
Granny, take out your stash.
1370
01:18:45,020 --> 01:18:46,700
Give me that basket.
1371
01:18:46,820 --> 01:18:47,540
Basket?
1372
01:18:47,580 --> 01:18:49,420
Does she sell weed, is it?
1373
01:18:49,700 --> 01:18:50,700
Why does she need the basket?
1374
01:18:50,740 --> 01:18:52,100
Why does she need it?
1375
01:18:52,460 --> 01:18:53,820
- How many?
- 4 is enough.
1376
01:18:53,860 --> 01:18:56,180
She has packed it
well and hid it.
1377
01:18:56,220 --> 01:18:57,020
Give it to me.
1378
01:18:57,060 --> 01:18:59,660
I don't use plastic bags.
1379
01:18:59,860 --> 01:19:01,140
- Oh!
- How much is it?
1380
01:19:01,180 --> 01:19:02,420
It's 1000 rupees.
1381
01:19:02,500 --> 01:19:04,180
Buddy, I don't any money on me.
1382
01:19:04,220 --> 01:19:05,340
I swear I don't
have money on me.
1383
01:19:05,380 --> 01:19:06,140
I don't have it.
1384
01:19:06,180 --> 01:19:07,980
Fine, I'll pay for it.
1385
01:19:09,140 --> 01:19:10,340
Thank you.
1386
01:19:10,980 --> 01:19:12,180
Who is inside?
1387
01:19:12,220 --> 01:19:13,260
What happened?
1388
01:19:13,300 --> 01:19:14,620
Open the door.
1389
01:19:14,780 --> 01:19:15,620
Hey...
1390
01:19:15,740 --> 01:19:16,500
It's Police
1391
01:19:16,580 --> 01:19:18,020
- Police, huh?
- Oh my God!
1392
01:19:18,060 --> 01:19:19,140
You guys leave
from the back door.
1393
01:19:19,220 --> 01:19:20,580
Come on, go...go...go
1394
01:19:20,620 --> 01:19:21,940
Run faster.
1395
01:19:22,140 --> 01:19:23,340
It's ok.
1396
01:19:24,020 --> 01:19:25,500
Come on, quick.
1397
01:19:25,580 --> 01:19:26,820
Come on, Sugi.
1398
01:19:26,940 --> 01:19:28,340
Keep running.
1399
01:19:31,660 --> 01:19:32,900
Please stop right there.
1400
01:19:32,980 --> 01:19:34,300
Come on, catch hold of them.
1401
01:19:34,380 --> 01:19:35,700
Keep chasing them,
don't let them getaway.
1402
01:19:35,780 --> 01:19:36,540
Catch them!
1403
01:19:36,660 --> 01:19:38,260
Hey, I say you stop there
1404
01:19:47,340 --> 01:19:48,620
Come on, coast is clear.
1405
01:19:48,700 --> 01:19:50,100
Come on quick.
1406
01:19:55,340 --> 01:19:57,220
Come start the vehicle, quick.
1407
01:19:57,420 --> 01:19:59,220
- Get inside quick
- Get inside faster
1408
01:20:08,820 --> 01:20:10,420
I'm very much tired.
1409
01:20:13,100 --> 01:20:14,700
Get something soon.
1410
01:20:16,340 --> 01:20:17,300
That was awesome.
1411
01:20:17,340 --> 01:20:18,140
It was great.
1412
01:20:18,180 --> 01:20:19,980
Awesome it seems, idiot.
1413
01:20:20,060 --> 01:20:21,820
Again, if I had gone
to the Police station
1414
01:20:21,860 --> 01:20:23,180
My husband would've killed me.
1415
01:20:23,220 --> 01:20:25,580
That Police is way
better than your husband.
1416
01:20:25,780 --> 01:20:28,060
Right!? This prison is
better than the other
1417
01:20:28,100 --> 01:20:29,620
Buddy, come on help me with it
1418
01:20:29,660 --> 01:20:31,700
- Look at him
- Please understand
1419
01:20:31,780 --> 01:20:32,980
Get lost
1420
01:20:33,020 --> 01:20:34,100
Just this once.
1421
01:20:34,180 --> 01:20:36,220
Hey, hope they don't
come looking for us
1422
01:20:36,260 --> 01:20:37,260
We'll handle it.
1423
01:20:37,340 --> 01:20:40,500
If I was wearing a saree,
I would've rolled up and ran
1424
01:20:40,580 --> 01:20:42,940
There's not much
difference though
1425
01:20:43,020 --> 01:20:45,100
You could've rolled
up your skirt as well.
1426
01:20:45,380 --> 01:20:46,540
Of course
1427
01:20:46,620 --> 01:20:48,100
You're right about it.
1428
01:20:49,420 --> 01:20:51,260
This is only for us
1429
01:20:52,380 --> 01:20:54,020
Hey, I don't drink juice.
1430
01:20:54,060 --> 01:20:55,980
So will you drink only liquor?
1431
01:20:56,100 --> 01:20:58,060
- So will you get me booze?
- You can get one too
1432
01:20:58,140 --> 01:21:00,340
- Do you want this?
- No
1433
01:21:00,420 --> 01:21:02,740
Without knowing the matter
he's wooing her
1434
01:21:02,780 --> 01:21:04,540
He'll also get disappointed soon
1435
01:21:04,620 --> 01:21:06,420
Come on, finish up quickly
1436
01:21:06,500 --> 01:21:07,540
Yesss!
1437
01:21:07,620 --> 01:21:08,820
We're going to party.
1438
01:21:08,860 --> 01:21:10,780
There's beer at home,
you guys are welcome.
1439
01:21:10,860 --> 01:21:12,820
No, this is girls only party.
1440
01:21:12,900 --> 01:21:13,860
Only the beer is welcome.
1441
01:21:13,940 --> 01:21:15,380
You're not welcome though.
1442
01:21:15,900 --> 01:21:17,100
Ta Ta!
1443
01:21:25,700 --> 01:21:28,100
- Hey!
- She's looking hot.
1444
01:21:29,020 --> 01:21:31,140
Who is this Sexy lady?
1445
01:21:31,420 --> 01:21:32,340
Does this look good?
1446
01:21:32,420 --> 01:21:34,420
- I'm kind of nervous
- You look super nice
1447
01:21:34,900 --> 01:21:36,100
Is this really good?
1448
01:21:36,180 --> 01:21:37,820
God has been really
generous with you
1449
01:21:37,900 --> 01:21:39,820
but with me he's
been quite stingy.
1450
01:21:41,540 --> 01:21:43,140
If you itself complaint about it
1451
01:21:43,540 --> 01:21:45,900
imagine my plight, God has
been a real miser with me.
1452
01:21:46,460 --> 01:21:47,940
Oh God, poor thing.
1453
01:21:48,780 --> 01:21:50,460
Chris has been totally
neglected by the God.
1454
01:21:50,580 --> 01:21:52,020
Damn you woman.
1455
01:21:52,900 --> 01:21:54,700
Hold on, I'll give you an idea.
1456
01:21:54,780 --> 01:21:55,260
What?
1457
01:21:55,340 --> 01:21:56,660
Is this where Ria's
socks are kept?
1458
01:21:56,700 --> 01:21:58,020
Ya it's inside that.
1459
01:21:58,140 --> 01:21:58,980
Come on, stuff them.
1460
01:21:59,020 --> 01:22:00,060
Hey...!
1461
01:22:00,540 --> 01:22:01,460
Come on, stuff them.
1462
01:22:01,540 --> 01:22:03,180
Come on, get on with it.
1463
01:22:05,940 --> 01:22:07,020
Oh no!
1464
01:22:07,060 --> 01:22:08,420
Are you done with it?
1465
01:22:17,420 --> 01:22:20,420
ROUND: 3
SIVA BHANAM
1466
01:22:21,340 --> 01:22:22,700
So...
1467
01:22:23,580 --> 01:22:25,300
...are you ready girls?
1468
01:22:51,420 --> 01:22:52,980
Give it to me
1469
01:23:21,700 --> 01:23:26,540
"Shiva Bhanam clawed into
me, twisting all my senses"
1470
01:23:26,620 --> 01:23:31,140
"I'm totally not in my senses"
1471
01:23:31,300 --> 01:23:36,100
"My head is spinning like
a staggering whirlwind"
1472
01:23:36,180 --> 01:23:40,860
"Still there's a force within
which is paving its way out"
1473
01:23:40,940 --> 01:23:45,700
"World seems to be smoking
up spinning like a ball"
1474
01:23:45,780 --> 01:23:50,500
"Also it's questions
where I am headed to"
1475
01:23:50,580 --> 01:23:55,340
"I've been running haywire
looking for answers"
1476
01:23:55,420 --> 01:23:59,940
"I'm stranded clueless
at crossroads"
1477
01:24:24,140 --> 01:24:28,580
"I saw the heaven blissfully"
1478
01:24:28,780 --> 01:24:33,340
"I am in cloud nine
Enjoyed a lot"
1479
01:24:33,460 --> 01:24:38,100
"Sambo Siva Sambo- Sambo,
Siva...Siva Sambo"
1480
01:24:38,140 --> 01:24:43,020
"Sambo Siva Sambo- Sambo,
Siva...Siva Sambo"
1481
01:25:31,420 --> 01:25:35,660
"Sky faded away, so
did our sorrows vanish"
1482
01:25:35,740 --> 01:25:40,180
"Laughter is dominating
us at the moment"
1483
01:25:40,260 --> 01:25:45,820
"Clueless on what is
happening to our bodies"
1484
01:25:45,900 --> 01:25:49,140
"we've been drifting away"
1485
01:25:49,300 --> 01:25:50,420
"Hey...Hey"
1486
01:25:50,500 --> 01:25:52,460
"I'm seeing God
standing in front of me"
1487
01:25:52,500 --> 01:25:55,020
"Feels flying with wings
and floating over the sky"
1488
01:25:55,060 --> 01:25:58,620
"My heart is running like a deer"
1489
01:25:59,740 --> 01:26:04,180
"Sambo Siva Sambo- Sambo,
Siva...Siva Sambo"
1490
01:26:04,300 --> 01:26:09,420
"I saw the heaven blissfully"
1491
01:26:09,660 --> 01:26:13,620
"I saw the heaven delighted"
1492
01:26:14,220 --> 01:26:18,620
"I am in cloud nine
Enjoyed a lot"
1493
01:26:18,940 --> 01:26:23,540
"Sambo Siva Sambo- Sambo,
Siva...Siva Sambo"
1494
01:26:23,980 --> 01:26:29,340
"Timid...shyness
A feeling of embarrassment"
1495
01:26:30,380 --> 01:26:32,660
"Fear of emotion"
1496
01:26:32,700 --> 01:26:35,580
"Wake up...come out"
1497
01:26:35,660 --> 01:26:38,700
"Let's rise up and win to reach hights"
1498
01:26:51,020 --> 01:26:52,220
Hey!
1499
01:26:54,100 --> 01:26:55,660
Are you crying?
1500
01:26:56,540 --> 01:26:59,140
I feel like crying though
1501
01:27:00,940 --> 01:27:03,220
But I'm not able to cry.
1502
01:27:03,980 --> 01:27:07,140
Didn't we shift to weed, 'cause
you guys start weeping after drinks
1503
01:27:07,220 --> 01:27:09,540
Please don't cry dear.
1504
01:27:13,060 --> 01:27:14,220
Here, drink your tea
1505
01:27:14,260 --> 01:27:15,220
Aahh, come on dear.
1506
01:27:15,300 --> 01:27:16,420
Wait for a second
1507
01:27:16,460 --> 01:27:17,660
I'm so riled up, and
it's so hot in here.
1508
01:27:17,700 --> 01:27:19,100
Hey no, I have work to do
1509
01:27:19,140 --> 01:27:20,420
2 minutes, please
1510
01:27:20,460 --> 01:27:21,900
Mind our child is inside
1511
01:27:21,940 --> 01:27:23,020
Don't worry
1512
01:27:23,380 --> 01:27:25,220
Please let me kiss you.
1513
01:27:28,940 --> 01:27:30,260
Let go of me
1514
01:27:37,180 --> 01:27:39,700
Our child started crying
Let me go inside
1515
01:27:39,740 --> 01:27:41,660
Drink your milk
I am coming child
1516
01:27:42,900 --> 01:27:44,020
Shit!
1517
01:27:48,620 --> 01:27:50,060
Hey, come on
1518
01:27:50,100 --> 01:27:51,460
No, no, no Ria might come in
1519
01:27:51,540 --> 01:27:53,180
- Listen...listen
- Just come dear
1520
01:27:53,220 --> 01:27:54,220
Come on, just one
1521
01:27:54,300 --> 01:27:55,660
Come on dear...
1522
01:27:56,700 --> 01:27:58,060
She might walk in
1523
01:28:01,060 --> 01:28:02,300
Mummy!
1524
01:28:02,500 --> 01:28:04,740
- Pee...Pee
- I'm coming dear
1525
01:28:04,780 --> 01:28:06,260
I'm coming my dear
1526
01:28:06,900 --> 01:28:08,140
You wanted to pee is it?
1527
01:28:08,220 --> 01:28:09,660
Why didn't call me earlier?
1528
01:28:09,700 --> 01:28:11,740
Come on now, get inside.
1529
01:28:12,540 --> 01:28:13,580
Hey!
1530
01:28:13,900 --> 01:28:14,900
Hey!
1531
01:28:15,340 --> 01:28:16,540
Kajal!
1532
01:28:16,700 --> 01:28:18,860
Hey, I'll come over there.
1533
01:28:18,900 --> 01:28:19,900
What?
1534
01:28:19,940 --> 01:28:21,420
Move her to the corner.
1535
01:28:22,180 --> 01:28:25,700
Hey, come on help me with it.
1536
01:28:33,820 --> 01:28:35,860
Listen me
Go that side
1537
01:28:37,100 --> 01:28:38,300
Ria!
1538
01:28:47,580 --> 01:28:51,980
My husband is having
an affair with another girl.
1539
01:28:54,340 --> 01:28:56,820
Off late, he hasn't
been coming home
1540
01:29:09,620 --> 01:29:10,940
Mummy!
1541
01:29:35,180 --> 01:29:37,060
He stays here right,
with his girlfriend.
1542
01:29:37,140 --> 01:29:39,060
Don't you have anyone?
1543
01:29:39,420 --> 01:29:40,580
Kajal!
1544
01:29:41,580 --> 01:29:43,700
Don't you have anyone?
1545
01:29:43,780 --> 01:29:46,820
Will anyone even love me?
1546
01:29:52,660 --> 01:29:54,700
What are you guys doing here?
1547
01:29:54,780 --> 01:29:56,060
- Kajal.
- Kajal.
1548
01:29:56,100 --> 01:29:57,460
- Kajal...
- Where you going?
1549
01:29:57,500 --> 01:29:59,180
- Kajal- uh?
- Kajal
1550
01:29:59,220 --> 01:30:00,140
- Ey...!
- Kajal.
1551
01:30:00,220 --> 01:30:02,540
Where is kitchen?
I'm feeling hungry
1552
01:30:02,580 --> 01:30:04,940
Look Kajal has
been sleeping here.
1553
01:30:05,140 --> 01:30:08,340
She's in deep sleep,
unaware that we're here.
1554
01:30:09,100 --> 01:30:10,220
Ey, wake up
1555
01:30:10,300 --> 01:30:11,660
- Kajal
- Wake up.
1556
01:30:11,740 --> 01:30:12,700
Who are you people?
1557
01:30:12,780 --> 01:30:13,940
Who...?
1558
01:30:15,980 --> 01:30:18,380
She's not able to
even recognize us.
1559
01:30:18,780 --> 01:30:20,780
Where is fridge?
1560
01:30:20,820 --> 01:30:22,740
Where are you headed Kajal?
1561
01:30:22,780 --> 01:30:23,340
Look here
1562
01:30:23,380 --> 01:30:24,420
- Abhi!
- Isn't this Kajal?
1563
01:30:24,500 --> 01:30:25,300
Kajal is not here.
1564
01:30:25,340 --> 01:30:26,740
Don't you understand,
please get out.
1565
01:30:26,780 --> 01:30:27,780
Abhi, what's happening?
1566
01:30:27,820 --> 01:30:29,820
What are you guys doing?
Better get out from here.
1567
01:30:29,860 --> 01:30:31,580
I've been telling you guys to leave
1568
01:30:31,620 --> 01:30:32,620
Get lost
1569
01:30:32,660 --> 01:30:34,540
Come on, you come on damn it.
1570
01:30:34,580 --> 01:30:35,460
Let go off me, idiot.
1571
01:30:35,500 --> 01:30:36,500
I'm hungry!
1572
01:30:36,540 --> 01:30:38,380
Sit down
let's talk
1573
01:30:38,420 --> 01:30:39,380
Don't touch me
1574
01:30:39,420 --> 01:30:41,340
At least give us
something to drink.
1575
01:30:41,420 --> 01:30:43,260
- Her face doesn't looks like Kajal though
- Yes, your right
1576
01:30:43,300 --> 01:30:43,940
Who are you guys?
1577
01:30:43,980 --> 01:30:45,420
Why her nose like this?
1578
01:30:45,500 --> 01:30:47,220
Abhishek, call the Police.
1579
01:30:47,300 --> 01:30:49,060
You've barged in like
a dog inside the house.
1580
01:30:49,140 --> 01:30:52,580
- She's definitely not Kajal
- Paru!
1581
01:30:52,620 --> 01:30:55,180
- Paru, Paru...come over here
- Come on dear
1582
01:30:55,220 --> 01:30:56,780
Does she even look like Kajal?
1583
01:30:56,820 --> 01:30:58,020
Can't you hear what I am saying?
1584
01:30:58,100 --> 01:31:00,340
- Who sent you guys over here?
- Is it Kajal?
1585
01:31:00,380 --> 01:31:02,620
If you guys don't leave,
I'll call the police.
1586
01:31:02,700 --> 01:31:03,460
I will...!
1587
01:31:03,540 --> 01:31:05,500
Ey...how dare you?
1588
01:31:05,700 --> 01:31:07,660
We've been so nice to Kajal.
1589
01:31:07,700 --> 01:31:09,500
Why have been barging
in like a smart cookie?
1590
01:31:09,540 --> 01:31:11,340
I'm being a gentlemen
not raising my hand
1591
01:31:11,380 --> 01:31:13,100
if not, what will you do, idiot?
1592
01:31:13,220 --> 01:31:15,580
Ey...don't harm him.
1593
01:31:16,300 --> 01:31:17,860
Look at him
1594
01:31:17,900 --> 01:31:19,860
She's worried as
if she's your wife.
1595
01:31:20,220 --> 01:31:21,220
Rita!
1596
01:31:21,300 --> 01:31:23,340
- I should...
- Rita, don't
1597
01:31:24,340 --> 01:31:25,460
Shameless!
1598
01:31:25,500 --> 01:31:26,620
If at all I see you
around that house
1599
01:31:26,700 --> 01:31:27,620
Rita...
1600
01:31:27,660 --> 01:31:29,060
- I'll kill you
- Hey!
1601
01:31:29,140 --> 01:31:31,260
Come on, let's leave.
I'm hungry.
1602
01:31:31,340 --> 01:31:32,540
- Shucks
- Come on.
1603
01:31:32,700 --> 01:31:34,860
You don't have anything
in the house, useless.
1604
01:31:34,900 --> 01:31:36,660
- Squatter!
- Abhishek.
1605
01:32:03,660 --> 01:32:04,700
Come on.
1606
01:32:08,860 --> 01:32:11,300
Are you sure Kattan
will be here?
1607
01:32:11,460 --> 01:32:12,940
He will come for sure
1608
01:32:13,020 --> 01:32:13,980
I Vengaiyan's Son...
1609
01:32:14,620 --> 01:32:16,020
...Am standing alone
1610
01:32:16,100 --> 01:32:18,660
Come on, if you have the guts!
1611
01:32:47,780 --> 01:32:49,060
Hey!
1612
01:32:51,380 --> 01:32:52,420
That's your husband.
1613
01:33:09,540 --> 01:33:12,060
Come on, come on
1614
01:33:12,140 --> 01:33:14,580
Go
1615
01:33:16,460 --> 01:33:17,980
- Oh no
- Keep moving
1616
01:33:21,420 --> 01:33:22,900
Come on, take cover
1617
01:33:29,700 --> 01:33:30,940
Come on...
1618
01:33:39,140 --> 01:33:41,180
Get inside the car
1619
01:33:59,220 --> 01:34:02,020
Your sense of style is
not giving me good vibes.
1620
01:34:02,140 --> 01:34:03,860
And that too the
make- up is tad bit much
1621
01:34:03,980 --> 01:34:05,500
The make- up was good though
1622
01:34:05,860 --> 01:34:06,860
Has it worn out?
1623
01:34:06,900 --> 01:34:08,300
Baby has it worn out?
1624
01:34:08,340 --> 01:34:10,940
Come on patch up your make- up.
1625
01:34:10,980 --> 01:34:12,860
You're being spoiled
by these women.
1626
01:34:13,580 --> 01:34:14,620
Yes
1627
01:34:14,700 --> 01:34:16,340
How did you find that out?
1628
01:34:16,380 --> 01:34:18,980
Just now we made such a ruckus.
1629
01:34:20,260 --> 01:34:21,980
Yay, Yay, Yay, Yay!
1630
01:34:22,060 --> 01:34:25,900
If I find you again with
these drunk wretches
1631
01:34:26,340 --> 01:34:27,740
Don't call my friends like that
1632
01:34:27,820 --> 01:34:29,820
they'll be ready to give
up their life for me
1633
01:34:29,940 --> 01:34:31,780
You're such a sweet baby.
1634
01:34:32,340 --> 01:34:34,100
Why are you embarrassing
me like this?
1635
01:34:34,180 --> 01:34:35,940
I swear, I didn't drink.
1636
01:34:36,020 --> 01:34:37,460
I know you get angry, If I do
1637
01:34:37,500 --> 01:34:38,900
I truly didn't
1638
01:34:39,620 --> 01:34:41,620
Thamarai is telling the truth
1639
01:34:41,700 --> 01:34:43,700
What are you guys blabbering?
1640
01:34:44,340 --> 01:34:45,860
What is that smell?
1641
01:34:45,980 --> 01:34:47,220
Smell?
1642
01:34:47,580 --> 01:34:50,300
That's nothing but bug poison
1643
01:34:50,380 --> 01:34:51,900
It's the work of the booze.
1644
01:34:52,020 --> 01:34:53,500
Bug Poison!?
1645
01:34:56,180 --> 01:34:57,820
Like how we mangled Abhishek
1646
01:34:57,860 --> 01:35:00,100
do you think your
husband can take that?
1647
01:35:00,220 --> 01:35:04,220
If only he had gun with him,
he might have nailed it.
1648
01:35:04,420 --> 01:35:06,620
As if he was
capable of doing it.
1649
01:35:06,700 --> 01:35:11,380
All he had in his
house was stale chips.
1650
01:35:13,180 --> 01:35:14,940
Come over to my place
1651
01:35:15,180 --> 01:35:17,780
we all shall have
the bug poison.
1652
01:35:19,540 --> 01:35:20,980
You are right.
1653
01:35:23,740 --> 01:35:24,860
Kajal!
1654
01:35:24,900 --> 01:35:28,380
You should just like
this, always smiling.
1655
01:35:28,420 --> 01:35:30,380
Hey, stop pissing me off.
1656
01:35:30,460 --> 01:35:32,140
If you keep laughing,
I'll shoot you guys.
1657
01:35:32,220 --> 01:35:33,420
Please don't dear...
1658
01:35:33,460 --> 01:35:34,700
...you're a reputed rowdy
1659
01:35:34,780 --> 01:35:37,780
don't degrade yourself
by shooting us down
1660
01:35:37,820 --> 01:35:39,580
She's absolutely right.
1661
01:35:40,340 --> 01:35:41,420
Don't get angry.
1662
01:35:41,460 --> 01:35:44,620
You alone come home
and shoot me only
1663
01:35:45,020 --> 01:35:47,060
I smell something weird.
1664
01:35:47,820 --> 01:35:49,220
Oh that...
1665
01:35:49,260 --> 01:35:51,660
...we just had a wee bit of weed.
1666
01:35:51,700 --> 01:35:52,980
Did you say weed?
1667
01:35:58,380 --> 01:36:01,460
Why have you been
annoying me lately?
1668
01:36:01,500 --> 01:36:02,940
Please forgive me.
1669
01:36:03,020 --> 01:36:06,940
Hereafter, I won't
have beer, wine or weed
1670
01:36:07,060 --> 01:36:08,700
I'll let go off
it, for your sake.
1671
01:36:08,740 --> 01:36:11,100
Just like how I let
go off my parents
1672
01:36:11,180 --> 01:36:12,460
She got emotional
1673
01:36:14,500 --> 01:36:16,260
Please don't be angry, dear.
1674
01:36:18,340 --> 01:36:20,300
I love you so much.
1675
01:36:20,380 --> 01:36:22,060
Hey stop the car right now.
1676
01:36:22,140 --> 01:36:24,500
Stop the car, car, car, car...
1677
01:36:28,340 --> 01:36:29,780
Ey...have this.
1678
01:36:36,660 --> 01:36:38,700
- You know, Pandi right?
- Yes
1679
01:36:38,740 --> 01:36:40,380
He hangs out with
him all the time.
1680
01:36:40,460 --> 01:36:41,620
Is that so?
1681
01:36:42,540 --> 01:36:46,300
It'll be great if he quits
that and find another job.
1682
01:36:46,420 --> 01:36:48,620
Kattan was not there, boss.
1683
01:36:49,340 --> 01:36:50,620
I'll be done with it soon.
1684
01:36:50,980 --> 01:36:53,500
- Please eat well
- All you guys have a partner
1685
01:36:53,980 --> 01:36:55,380
But me...
1686
01:36:55,420 --> 01:36:56,420
I'll finish him
1687
01:36:56,860 --> 01:36:58,180
Brother, get me a egg parotta.
1688
01:36:58,260 --> 01:36:59,900
- One for me too
- She's incorrigible
1689
01:37:03,460 --> 01:37:04,580
Do whatever you feel like...
1690
01:37:04,660 --> 01:37:07,100
...but for God sake don't cry.
1691
01:37:07,140 --> 01:37:08,580
You guys are so loving
1692
01:37:08,620 --> 01:37:09,460
I'll give up my life for you
1693
01:37:09,580 --> 01:37:11,620
No one has been so
affectionate to me.
1694
01:37:13,580 --> 01:37:15,460
That doesn't mean, you
have to go back to him.
1695
01:37:15,500 --> 01:37:16,300
Better not.
1696
01:37:16,820 --> 01:37:18,180
Please stop crying.
1697
01:37:18,260 --> 01:37:19,980
These are not sad tears
1698
01:37:20,580 --> 01:37:22,180
but the happy ones.
1699
01:37:24,100 --> 01:37:26,660
My poor haunted bungalow...
1700
01:37:28,460 --> 01:37:30,700
...I wonder who will befriend it
1701
01:37:30,740 --> 01:37:33,020
We'll get you a guy,
who'll befriend it.
1702
01:37:33,100 --> 01:37:34,660
You don't worry about it?
1703
01:37:34,980 --> 01:37:36,860
My bungalow has
never been christened
1704
01:37:36,940 --> 01:37:38,340
What did you say?
1705
01:37:38,860 --> 01:37:40,460
- What!?
- Mmmm.
1706
01:37:45,500 --> 01:37:46,900
I think I'm running
a temperature.
1707
01:37:46,980 --> 01:37:48,260
You got fever?
1708
01:37:48,340 --> 01:37:49,740
Nothing to worry about.
1709
01:37:49,820 --> 01:37:51,300
You please go and sleep.
1710
01:38:02,620 --> 01:38:03,860
Shit!
1711
01:38:05,380 --> 01:38:07,140
Come on, that's a good strike.
1712
01:38:14,100 --> 01:38:16,780
Yayy...Kohli just scored a six.
1713
01:38:19,380 --> 01:38:22,260
Come on, keep at it.
That's a good shot.
1714
01:38:23,580 --> 01:38:26,500
Why are straining yourself,
here have some chips.
1715
01:38:32,540 --> 01:38:33,780
I'm feeling cold.
1716
01:38:34,620 --> 01:38:36,020
You're cold?
1717
01:38:36,580 --> 01:38:38,420
Shall I switch off the AC?
1718
01:38:40,900 --> 01:38:43,860
That was a good drive,
he's playing a good game.
1719
01:38:46,460 --> 01:38:48,220
That's a good game.
1720
01:38:50,260 --> 01:38:53,180
- When will you be done?
- It'll be late in the night
1721
01:38:53,300 --> 01:38:55,780
I'll switch off the
lights, you sleep.
1722
01:39:27,220 --> 01:39:27,980
Hey!
1723
01:39:28,020 --> 01:39:29,940
What is it? What happened?
1724
01:39:32,780 --> 01:39:34,180
I thought it was a cockroach.
1725
01:39:34,260 --> 01:39:36,100
- Is this how you startle a person?
- Mmmm.
1726
01:39:36,180 --> 01:39:38,940
Fine, go to sleep.
Goodnight.
1727
01:39:40,300 --> 01:39:41,580
Damn it!
1728
01:39:45,380 --> 01:39:46,900
Sleep dear!
1729
01:39:47,460 --> 01:39:48,940
Sleep dear!
1730
01:39:49,660 --> 01:39:51,140
Sleep dear!
1731
01:39:51,580 --> 01:39:53,020
Sleep dear!
1732
01:39:53,380 --> 01:39:56,500
He has an excuse
everyday for it.
1733
01:39:56,580 --> 01:39:59,580
Every time, he is
just about the sleep.
1734
01:39:59,780 --> 01:40:01,660
When I hear that...
1735
01:40:04,460 --> 01:40:07,100
I have no clue, why
he's avoiding me
1736
01:40:08,820 --> 01:40:10,540
On top of it, his mother...
1737
01:40:10,740 --> 01:40:14,220
...she's torturing asking
me, when I'll have kids.
1738
01:40:14,700 --> 01:40:17,460
May he has a faulty remote.
1739
01:40:17,540 --> 01:40:20,260
If you put a battery,
it should work.
1740
01:40:20,940 --> 01:40:23,340
First, we need to check if
there's a remote in place
1741
01:40:23,420 --> 01:40:25,460
then we'll worry about
putting a battery in it.
1742
01:40:25,540 --> 01:40:27,860
- Oh poor thing
- Why have you been mum about it
1743
01:40:27,940 --> 01:40:29,860
I have a younger sister...
1744
01:40:30,860 --> 01:40:32,180
...that's why I'm
being quiet about it.
1745
01:40:32,260 --> 01:40:33,260
I will...!
1746
01:40:35,140 --> 01:40:36,660
How long will you
bear this nonsense?
1747
01:40:36,740 --> 01:40:38,420
Damn it, why don't you
confront that asshole.
1748
01:40:38,500 --> 01:40:40,740
Hey, what's with the language?
1749
01:40:40,900 --> 01:40:42,860
Enough of food, leave from here.
1750
01:40:42,940 --> 01:40:44,620
Enough of being patient.
1751
01:40:44,700 --> 01:40:47,140
It's time, you open up
your locked bungalow.
1752
01:40:53,460 --> 01:40:55,900
Ey...wake up
1753
01:40:57,740 --> 01:40:59,180
What is your problem?
1754
01:41:00,620 --> 01:41:02,180
Why are you not
intimate with me?
1755
01:41:02,260 --> 01:41:04,180
Don't you find me sexy?
1756
01:41:04,580 --> 01:41:06,780
Don't you have any
feelings for me?
1757
01:41:07,300 --> 01:41:08,740
I too have feelings.
1758
01:41:08,780 --> 01:41:10,420
Why don't you understand that?
1759
01:41:10,540 --> 01:41:12,620
Come on, do something.
1760
01:41:13,940 --> 01:41:15,900
If not, say that
you don't like me.
1761
01:41:15,980 --> 01:41:17,540
Don't you like me?
1762
01:41:17,620 --> 01:41:19,380
Tell me, tell me
1763
01:41:19,460 --> 01:41:21,820
Tell me, tell me
1764
01:41:21,900 --> 01:41:23,700
- Don't you like me?
- It's not that
1765
01:41:23,940 --> 01:41:25,540
Don't you like me?
1766
01:41:31,540 --> 01:41:33,340
Paru, you're very beautiful.
1767
01:41:33,660 --> 01:41:35,460
You're very desirable.
1768
01:41:36,380 --> 01:41:38,220
I was in love with another girl.
1769
01:41:38,580 --> 01:41:39,980
But my family
didn't agree to it.
1770
01:41:40,060 --> 01:41:41,660
They forced me
into this marriage.
1771
01:41:41,740 --> 01:41:43,220
I'm not able to get over her.
1772
01:41:43,340 --> 01:41:45,300
But, we still love each other.
1773
01:41:47,020 --> 01:41:48,980
Everyone gets just
one life to live
1774
01:41:49,060 --> 01:41:51,180
You can live with the
girl, who you love.
1775
01:41:51,260 --> 01:41:53,620
- What about our marriage?
- I care nothing about it
1776
01:41:53,740 --> 01:41:55,940
Just a formal
arrangement won't cut it.
1777
01:41:58,940 --> 01:42:02,140
We'll be together, until my
younger sister gets married.
1778
01:42:02,220 --> 01:42:03,860
After that let's get a divorce.
1779
01:42:03,940 --> 01:42:06,100
I don't care about your
intentions with that girl.
1780
01:42:06,140 --> 01:42:07,380
I don't care.
1781
01:42:08,500 --> 01:42:09,620
Come on get back to sleep.
1782
01:42:09,700 --> 01:42:11,180
You can sleep well now.
1783
01:42:19,820 --> 01:42:21,580
Do you truly love me?
1784
01:42:22,780 --> 01:42:24,340
You started your rant again.
1785
01:42:25,260 --> 01:42:26,260
Tell me!
1786
01:42:27,260 --> 01:42:29,420
That's right
you're my only love.
1787
01:42:31,260 --> 01:42:32,620
Will you do something for me?
1788
01:42:32,660 --> 01:42:33,740
Tell me!
1789
01:42:33,780 --> 01:42:35,660
Quit working for Pandi.
1790
01:42:36,980 --> 01:42:38,260
I'll think about it.
1791
01:42:55,580 --> 01:42:56,620
Super
1792
01:42:57,660 --> 01:43:01,660
Just 'cause there's a design set by
the society, the way women should live
1793
01:43:01,700 --> 01:43:04,060
it's utter foolishness to live
a life which you don't favour.
1794
01:43:04,140 --> 01:43:06,700
You should always live
life on your terms.
1795
01:43:06,740 --> 01:43:09,060
You're not obligated to
let go off your happiness.
1796
01:43:09,140 --> 01:43:10,980
You sound just like Rita.
1797
01:43:14,540 --> 01:43:16,740
Ey...how long will
keep chatting up?
1798
01:43:18,580 --> 01:43:20,900
Madam, not sure if
she mentioned it
1799
01:43:20,980 --> 01:43:24,060
She's been smoking up and
drinking along with those girls
1800
01:43:24,420 --> 01:43:26,660
please get her out of
that puddle of mess.
1801
01:43:27,780 --> 01:43:31,940
Don't you smoke or drink?
1802
01:43:31,980 --> 01:43:33,220
I was doing it...
1803
01:43:33,300 --> 01:43:35,380
...but when she started
with these habits
1804
01:43:35,420 --> 01:43:37,460
Since then, I feel
disgusted looking at it.
1805
01:43:37,500 --> 01:43:41,380
I can concur stating if wives start to get
a taste of it, you guys will stop it too.
1806
01:43:41,460 --> 01:43:42,540
Am I right?
1807
01:43:43,820 --> 01:43:44,980
Let that go, ma'am.
1808
01:43:45,500 --> 01:43:49,220
Please advice her not to
hang out with those girls.
1809
01:43:49,260 --> 01:43:51,100
Firstly, ask him to
quit working for Pandi.
1810
01:43:51,180 --> 01:43:53,460
Then I'll think about
leaving my friends.
1811
01:43:53,740 --> 01:43:54,820
Look here...
1812
01:43:54,860 --> 01:43:57,900
...it's better if you
behave well with your wife
1813
01:43:58,340 --> 01:44:00,460
if you do, then she'll
definitely listen to you.
1814
01:44:00,500 --> 01:44:02,460
Ok, did you understand?
1815
01:44:02,900 --> 01:44:04,500
Please wait outside
for 5 minutes...
1816
01:44:04,580 --> 01:44:05,740
...I'll send Thamarai too.
1817
01:44:10,140 --> 01:44:12,300
He's portraying as if
I'm a chronic addict.
1818
01:44:12,340 --> 01:44:13,900
We just tried once
on a occasion.
1819
01:44:13,980 --> 01:44:16,300
Then poured out our hearts
to each other, that's it.
1820
01:44:17,180 --> 01:44:19,020
It's ok, I understand.
1821
01:44:19,060 --> 01:44:21,340
You met your friends without
your husband's knowledge.
1822
01:44:21,380 --> 01:44:24,380
But please keep away
from this fixation.
1823
01:44:24,420 --> 01:44:25,140
Ok!?
1824
01:44:25,580 --> 01:44:26,580
Ok Madam.
1825
01:44:28,180 --> 01:44:31,100
Hey Thamarai, you guys must've
definitely a plan in place
1826
01:44:31,140 --> 01:44:32,740
when are you meeting
your friends next?
1827
01:44:32,780 --> 01:44:34,180
New Year is around the corner
1828
01:44:34,860 --> 01:44:36,180
So...
1829
01:44:36,220 --> 01:44:38,220
...we've planned to go clubbing.
1830
01:44:39,300 --> 01:44:40,860
Oh my God!
1831
01:44:41,420 --> 01:44:42,980
ROUND 4:
EXTREMELY-HIGH
1832
01:44:45,220 --> 01:44:48,780
(Song from Sakalakala Vallavan)
1833
01:44:48,860 --> 01:44:52,100
Ey...!
Stop it, Stop it, Stop it
1834
01:44:52,140 --> 01:44:53,260
Stop it!
1835
01:44:53,300 --> 01:44:56,660
We're tired of the same
song every New Year!
1836
01:44:56,740 --> 01:44:59,340
I need a new song.
1837
01:45:00,420 --> 01:45:03,300
It's New Year Eve!
1838
01:45:03,380 --> 01:45:05,300
Let's get sloshed!
1839
01:45:05,860 --> 01:45:11,100
My dear lovelies from
another mother, worldwide.
1840
01:45:11,180 --> 01:45:14,780
Wish you a Happy New Year!
1841
01:45:14,860 --> 01:45:20,020
Let's get Dead-Sloshed!
1842
01:45:24,700 --> 01:45:29,700
"New Year's Eve,
let's get sloshed"
1843
01:45:29,780 --> 01:45:34,300
"Tonight, everything is viable"
1844
01:45:34,340 --> 01:45:35,580
"Hit it!"
1845
01:45:44,580 --> 01:45:46,780
"New Year's Eve,
let's get sloshed"
1846
01:45:46,820 --> 01:45:49,260
"Tonight, everything is viable"
1847
01:45:49,340 --> 01:45:51,700
"Dispose your
antics on the rocks"
1848
01:45:51,740 --> 01:45:54,260
"Tamizhan's song always rocks!"
1849
01:45:56,260 --> 01:45:57,380
"Weight-U!"
1850
01:45:58,860 --> 01:45:59,860
"Weight-U!"
1851
01:46:01,420 --> 01:46:02,420
"Weight-U!"
1852
01:46:04,340 --> 01:46:06,980
"haven't moved on from my Ex"
1853
01:46:07,060 --> 01:46:09,620
"Income hasn't
seen a hike a bit"
1854
01:46:09,660 --> 01:46:11,980
"Looking at the bottle,
we forget our past"
1855
01:46:12,060 --> 01:46:14,860
"This year is gonna be
ours, let's take a break"
1856
01:46:34,180 --> 01:46:36,460
"No clue in what's
happening around"
1857
01:46:36,500 --> 01:46:39,100
"New Year is around
the corner in a jiffy"
1858
01:46:39,180 --> 01:46:41,540
"We'll preach not to love, so
will quit drinking and smoking"
1859
01:46:41,580 --> 01:46:44,580
"finally we'll end up
doing the same crap"
1860
01:46:53,980 --> 01:46:56,420
"Dead-Sloshed!"
1861
01:46:56,460 --> 01:46:59,020
"Dead-Sloshed!"
1862
01:46:59,140 --> 01:47:00,500
"Dead-Sloshed!"
1863
01:47:00,540 --> 01:47:01,860
"Dead-Sloshed!"
1864
01:47:01,900 --> 01:47:04,660
"Dead-Sloshed!"
1865
01:47:13,700 --> 01:47:16,300
"Dead-Sloshed!"
1866
01:47:16,380 --> 01:47:18,900
"Dead-Sloshed!"
1867
01:47:18,980 --> 01:47:20,060
"Dead-Sloshed!"
1868
01:47:20,100 --> 01:47:21,260
"Dead-Sloshed!"
1869
01:47:21,340 --> 01:47:22,740
"Dead-Sloshed!"
1870
01:47:22,820 --> 01:47:24,100
"Dead-Sloshed!"
1871
01:47:24,140 --> 01:47:26,660
"Dead-Sloshed!"
1872
01:47:26,700 --> 01:47:29,260
"Dead-Sloshed!"
1873
01:47:29,300 --> 01:47:30,580
"Dead-Sloshed!"
1874
01:47:30,620 --> 01:47:31,660
"Dead-Sloshed!"
1875
01:47:31,740 --> 01:47:34,060
"Dead-Sloshed!"
1876
01:47:44,220 --> 01:47:45,940
That's all you got!?
1877
01:47:45,980 --> 01:47:48,300
"Dead-Sloshed!"
1878
01:47:48,380 --> 01:47:50,860
"Dead-Sloshed!"
1879
01:47:50,900 --> 01:47:52,380
"Dead-Sloshed!"
1880
01:47:52,420 --> 01:47:54,140
"Dead-Sloshed!"
1881
01:47:54,220 --> 01:47:56,860
"Dead-Sloshed!"
1882
01:47:58,060 --> 01:47:59,620
That dance was slick!
1883
01:47:59,660 --> 01:48:02,940
Paru, now that you're divorced,
what's your next move?
1884
01:48:03,020 --> 01:48:05,860
I'm going to travel
and hook up with guys.
1885
01:48:07,260 --> 01:48:08,460
-Ey...!
- She's spot on
1886
01:48:08,500 --> 01:48:10,180
I too need to hook up.
1887
01:48:10,260 --> 01:48:12,140
Even I want to experience
this 'Get together'
1888
01:48:12,180 --> 01:48:13,700
Ah...get together-uh!?
1889
01:48:13,740 --> 01:48:15,340
That's called Live-in together.
1890
01:48:15,380 --> 01:48:17,740
- Ya, that's what I meant to say.
- So what about you too?
1891
01:48:17,820 --> 01:48:19,140
We are getting married.
1892
01:48:19,180 --> 01:48:21,060
- Aahhh!
- Wow!
1893
01:48:21,100 --> 01:48:22,140
Nice...!
1894
01:48:22,220 --> 01:48:24,940
Getting married is fine
though but what about kids?
1895
01:48:25,500 --> 01:48:27,060
She's right though,
what about it?
1896
01:48:27,500 --> 01:48:29,060
Don't look at me
1897
01:48:29,100 --> 01:48:31,260
I can't wear my jeans then.
Sugi will have a baby.
1898
01:48:31,340 --> 01:48:33,180
- What!?
- Ya!
1899
01:48:34,020 --> 01:48:36,420
Nice try, I'm not doing it.
1900
01:48:36,500 --> 01:48:37,940
I'm serious...
1901
01:48:37,980 --> 01:48:40,460
...if you wish to have kid,
then you get pregnant.
1902
01:48:40,540 --> 01:48:42,660
Ey...is this like Vicky Donor?
1903
01:48:44,180 --> 01:48:46,740
- Ey!
- That would be great, send him
1904
01:48:47,460 --> 01:48:50,100
Hey, let us all stay the same
1905
01:48:50,140 --> 01:48:53,300
You're right, come here.
Let's stay the same forever.
1906
01:48:56,940 --> 01:48:58,380
What happened Thamarai?
1907
01:49:03,900 --> 01:49:05,780
Ey...Ey!
Stop the bike.
1908
01:49:05,820 --> 01:49:07,140
- Uh!?
- Where's Pandi?
1909
01:49:07,460 --> 01:49:09,660
Oh, you're look
for brother Pandi.
1910
01:49:09,700 --> 01:49:10,620
Come with me.
1911
01:49:11,060 --> 01:49:11,900
- Ey!
- Come on.
1912
01:49:11,940 --> 01:49:12,980
Don't you lay hands on me
1913
01:49:13,020 --> 01:49:13,940
Ey...!
1914
01:49:14,540 --> 01:49:15,540
Hey!
1915
01:49:35,340 --> 01:49:36,500
Come on!
1916
01:49:37,220 --> 01:49:38,140
Ey.
1917
01:49:38,180 --> 01:49:39,180
Ey...!
1918
01:50:20,180 --> 01:50:21,180
Come on!
1919
01:50:28,900 --> 01:50:29,620
Hello!
1920
01:50:29,700 --> 01:50:31,700
Ey...Sathish, where are you?
1921
01:50:31,740 --> 01:50:32,980
Why is it taking so long?
1922
01:50:33,060 --> 01:50:34,780
- Come sooner
- I'll be there soon
1923
01:50:34,860 --> 01:50:36,340
I'm almost there boss, almost...
1924
01:50:47,460 --> 01:50:49,380
Ey...Thamarai!
1925
01:50:49,940 --> 01:50:51,060
What are you doing here?
1926
01:50:51,140 --> 01:50:52,180
Hey!!
1927
01:50:52,220 --> 01:50:54,940
Your wife is drunk
with these girls...
1928
01:50:54,980 --> 01:50:56,300
...entered my den
1929
01:50:56,340 --> 01:50:57,940
and pointing a gun to my head
1930
01:50:57,980 --> 01:50:58,820
It's not that, boss
1931
01:50:58,860 --> 01:51:00,460
Hope you remember who I am
1932
01:51:01,860 --> 01:51:04,180
I thought Pandi was
a big freaking Co...
1933
01:51:04,220 --> 01:51:05,540
...Gangster!
1934
01:51:07,300 --> 01:51:09,980
Look at him sitting
like a school kid.
1935
01:51:10,060 --> 01:51:11,660
School kid is it?
1936
01:51:11,700 --> 01:51:14,380
Just untie me, then
you'll know my thrust
1937
01:51:14,460 --> 01:51:16,620
what were you up to, when
we were tying you up?
1938
01:51:17,900 --> 01:51:20,020
Hey!
Thamarai.
1939
01:51:20,100 --> 01:51:21,660
Please give that gun to me.
1940
01:51:21,740 --> 01:51:23,700
Don't come closer,
I'll shoot him.
1941
01:51:23,740 --> 01:51:26,180
- Hey...!
- Come on shoot him Thamarai.
1942
01:51:26,620 --> 01:51:30,300
I just learned how to use
a gun, give it to me.
1943
01:51:30,340 --> 01:51:31,340
Please don't
1944
01:51:31,580 --> 01:51:32,580
Please listen to me
1945
01:51:32,620 --> 01:51:33,980
First you gotta load bullets
1946
01:51:34,020 --> 01:51:36,460
- Give me the gun
- Then lock it
1947
01:51:36,500 --> 01:51:38,340
Finally you press the
trigger and shoot.
1948
01:51:38,420 --> 01:51:39,940
Give that to me, let
me give it a shot
1949
01:51:39,980 --> 01:51:40,980
You take a shot sweety.
1950
01:51:41,060 --> 01:51:42,500
Did you just say a trial
1951
01:51:42,540 --> 01:51:43,940
First take the
gun away from them
1952
01:51:43,980 --> 01:51:45,500
Hey Sugi, please
be a little careful
1953
01:51:45,540 --> 01:51:47,260
It's better if you
give the gun to me.
1954
01:51:53,820 --> 01:51:56,180
That's awesome, let
me give it a shot too
1955
01:51:57,380 --> 01:52:00,300
They're playing with the gun
and you're just staring at them
1956
01:52:00,340 --> 01:52:01,180
It's not that, boss.
1957
01:52:01,220 --> 01:52:02,740
Please do something, Sathish.
1958
01:52:06,260 --> 01:52:06,980
Ey...!
1959
01:52:08,500 --> 01:52:09,540
Hey!
1960
01:52:09,580 --> 01:52:11,420
Now, let me give it a try
1961
01:52:14,260 --> 01:52:15,540
Shall I point and shoot it?
1962
01:52:15,580 --> 01:52:17,100
What's wrong with you women?
1963
01:52:17,140 --> 01:52:18,980
Sathish, you dumbo do something
1964
01:52:20,060 --> 01:52:22,220
You aren't quitting
'cause of him right
1965
01:52:22,260 --> 01:52:23,700
I'll kill him
myself, give me that.
1966
01:52:23,740 --> 01:52:25,380
Hey, don't do it Thamarai
1967
01:52:25,460 --> 01:52:26,820
Hey, Sathish...
1968
01:52:26,860 --> 01:52:28,940
...how do you manage
to live with her?
1969
01:52:29,860 --> 01:52:31,860
You're better off
working for me.
1970
01:52:33,500 --> 01:52:35,340
Hey, Thamarai
1971
01:52:35,460 --> 01:52:37,260
I beg of you, please
give me the gun
1972
01:52:37,300 --> 01:52:38,100
I won't!
1973
01:52:38,140 --> 01:52:39,940
Everything will be
alright, if I kill him.
1974
01:52:39,980 --> 01:52:41,580
- Ey...Ey, Thamarai
- What are you doing?
1975
01:52:41,620 --> 01:52:42,900
Hey, you might shoot him
1976
01:52:42,940 --> 01:52:45,220
If I take a shot here,
you'll die right?
1977
01:52:45,260 --> 01:52:47,500
Ey...shoot his brains out
1978
01:52:47,540 --> 01:52:49,260
Does he have a brain though?
1979
01:52:49,300 --> 01:52:51,580
Is it here, or at least here?
1980
01:52:52,100 --> 01:52:54,300
He doesn't have
any brains though
1981
01:52:54,380 --> 01:52:55,620
Then how will he die?
1982
01:52:55,700 --> 01:52:57,220
You're right!
1983
01:52:57,300 --> 01:52:59,100
Then shoot his nose
1984
01:52:59,420 --> 01:53:01,780
Thamarai, don't...don't
1985
01:53:01,820 --> 01:53:03,580
- They're playing with me
- You'll kill him, careful
1986
01:53:03,620 --> 01:53:05,380
- Thamarai listen to me
- She's fixated on killing me
1987
01:53:05,460 --> 01:53:08,100
Sathish, please do something
don't just stand still.
1988
01:53:08,140 --> 01:53:10,380
Please Thamarai, I beg of you
1989
01:53:10,500 --> 01:53:11,540
Give me that gun.
1990
01:53:11,580 --> 01:53:13,500
Ey...stop begging her
1991
01:53:13,540 --> 01:53:15,620
Take the gun away from her.
1992
01:53:15,700 --> 01:53:17,820
Thamarai, why are
you doing this?
1993
01:53:19,180 --> 01:53:22,220
If something goes wrong
with you, I can't take it.
1994
01:53:23,820 --> 01:53:25,420
Do you know how much I love?
1995
01:53:26,140 --> 01:53:27,620
You're lying to me.
1996
01:53:27,660 --> 01:53:29,180
I swear
1997
01:53:29,220 --> 01:53:30,860
I do love you.
1998
01:53:30,900 --> 01:53:31,620
Is that so?
1999
01:53:31,660 --> 01:53:33,380
Then tell me how
much you love me?
2000
01:53:33,460 --> 01:53:34,740
What do you mean by that?
2001
01:53:35,460 --> 01:53:36,540
A lot!
2002
01:53:36,980 --> 01:53:38,740
Fine, recite a poem.
2003
01:53:41,940 --> 01:53:42,660
Huh!
2004
01:53:43,140 --> 01:53:45,500
There are so many
stars in the sky
2005
01:53:45,540 --> 01:53:46,540
That much.
2006
01:53:48,580 --> 01:53:51,100
Just like the extent
of sand at the beach.
2007
01:53:52,100 --> 01:53:53,100
Damn it!
2008
01:53:54,260 --> 01:53:58,020
Instead of listening to this
crap it's better I shoot myself.
2009
01:53:59,540 --> 01:54:03,460
I never heard such
a lame poetry.
2010
01:54:05,060 --> 01:54:07,460
Hey, don't be so rude.
2011
01:54:07,500 --> 01:54:08,780
It is good though.
2012
01:54:08,820 --> 01:54:09,380
Thamarai!
2013
01:54:09,420 --> 01:54:10,180
Oh...Oh!
2014
01:54:10,260 --> 01:54:12,140
I swear, will quit
working for Pandi.
2015
01:54:12,180 --> 01:54:13,740
Are you sure about it?
2016
01:54:13,780 --> 01:54:14,700
I am sure!
2017
01:54:14,740 --> 01:54:16,820
Don't listen to him. He's lying!
2018
01:54:16,860 --> 01:54:18,300
Don't trust him, he's lying.
2019
01:54:18,380 --> 01:54:19,620
- Ey!
- Yes...
2020
01:54:19,700 --> 01:54:21,820
My husband is an honest rowdy.
2021
01:54:23,260 --> 01:54:25,540
He will never go
back on his word.
2022
01:54:27,340 --> 01:54:29,500
Hey, Thamarai
don't go over there
2023
01:54:29,580 --> 01:54:31,340
He's trying to
trick you into this.
2024
01:54:33,900 --> 01:54:34,780
Hey!
2025
01:54:34,860 --> 01:54:38,540
Enough of romantic antics
first cut me loose.
2026
01:54:42,940 --> 01:54:45,260
Boss, I'm really sorry.
It was not her intention though
2027
01:54:45,300 --> 01:54:46,420
Don't untie him
2028
01:54:46,500 --> 01:54:48,340
- Sorry, Boss!
- Don't untie him
2029
01:54:49,020 --> 01:54:51,260
- Boss, boss, boss...
- Move away
2030
01:54:51,300 --> 01:54:53,500
- Hey...!
- Boss, please don't
2031
01:54:54,580 --> 01:54:57,780
Boss, please don't harm her
It was unintentional.
2032
01:54:57,860 --> 01:54:59,540
She was high, please
forgive her...
2033
01:54:59,620 --> 01:55:02,220
Just 'cause I'm bald, you
pecked me for a queer...
2034
01:55:02,260 --> 01:55:03,220
Not like that boss
2035
01:55:03,380 --> 01:55:06,340
Five women will point
a gun to my head
2036
01:55:06,420 --> 01:55:07,820
Do you expect me
to keep calm?
2037
01:55:07,860 --> 01:55:10,580
Boss, I've always
obeyed your orders.
2038
01:55:10,620 --> 01:55:13,140
I've done a lot for you
Please listen to me, boss.
2039
01:55:13,180 --> 01:55:14,260
Let her go, and forgive her
2040
01:55:14,300 --> 01:55:16,060
Why the heck should
I listen to you?
2041
01:55:16,140 --> 01:55:17,860
Your wife is the first
one to bite the bullet.
2042
01:55:17,940 --> 01:55:19,780
- Just watch
- Boss, don't shoot
2043
01:55:19,820 --> 01:55:20,740
- Just watch
- Hey...don't
2044
01:55:20,820 --> 01:55:22,100
Ey...Ey!
2045
01:55:22,220 --> 01:55:23,620
Ey...let go off me
2046
01:55:32,540 --> 01:55:33,180
Hey!
2047
01:55:34,820 --> 01:55:36,460
Just kill him
2048
01:55:36,860 --> 01:55:38,700
Shall I shoot you down?
2049
01:55:38,780 --> 01:55:39,860
Huh!?
2050
01:55:40,140 --> 01:55:41,460
Shall I?
2051
01:55:41,540 --> 01:55:42,860
Rita, kill him.
2052
01:55:42,900 --> 01:55:45,620
- Shall I shoot?
- Do you know I'm a big gangster?
2053
01:55:46,300 --> 01:55:47,340
Ey...!
2054
01:55:47,660 --> 01:55:49,860
Freakin' I've handled Bigg Boss
2055
01:55:59,700 --> 01:56:01,060
- Buddy!
- Tell me buddy
2056
01:56:01,100 --> 01:56:02,500
Did you see what happened?
2057
01:56:02,580 --> 01:56:04,580
We're invited for Thamarai's
birthday this year.
2058
01:56:04,620 --> 01:56:05,300
Awesome!
2059
01:56:05,380 --> 01:56:07,620
If we're persistent
with something
2060
01:56:07,660 --> 01:56:09,540
...we'll succeed for sure.
- That's great buddy.
2061
01:56:09,580 --> 01:56:11,140
We're going to party with them
2062
01:56:11,220 --> 01:56:12,860
We're going to party
with Paru today
2063
01:56:12,940 --> 01:56:14,820
that's right buddy,
come on high-five.
2064
01:56:15,820 --> 01:56:17,260
Brother, brother...
2065
01:56:18,060 --> 01:56:19,500
Sorry, did I just graze you?
2066
01:56:19,540 --> 01:56:21,100
Brother, give us 12 beers.
2067
01:56:22,140 --> 01:56:23,380
Did I just graze you too?
2068
01:56:25,700 --> 01:56:27,820
Brother, come on
give us 12 beers
2069
01:56:27,860 --> 01:56:29,500
Brother, come on brother...
2070
01:56:29,540 --> 01:56:30,580
...make it quick.
2071
01:56:32,460 --> 01:56:34,780
As usual, I've lied to
my husband to get out
2072
01:56:34,820 --> 01:56:37,460
Hey, you're still
lying to your husband?
2073
01:56:37,500 --> 01:56:40,860
No other option, he doesn't seem
to understand our friendship.
2074
01:56:41,700 --> 01:56:43,060
Are you happy?
2075
01:56:43,140 --> 01:56:44,180
I'm very happy.
2076
01:56:44,220 --> 01:56:45,580
- Great!
- He's very caring
2077
01:56:45,660 --> 01:56:47,700
regular to his work,
what else do I need?
2078
01:56:47,740 --> 01:56:48,780
Oh...Ok!
2079
01:56:48,820 --> 01:56:50,180
What about other stuff?
2080
01:56:51,580 --> 01:56:53,700
That doesn't seem important now.
2081
01:56:53,740 --> 01:56:54,420
Hey...!
2082
01:56:54,500 --> 01:56:56,020
Hey, I swear!
2083
01:56:57,020 --> 01:56:58,500
- But Rita...
- Huh!
2084
01:56:58,540 --> 01:56:59,460
It's all 'cause of you.
2085
01:56:59,500 --> 01:57:01,820
She's right, only after
you spoke to our parents
2086
01:57:01,900 --> 01:57:03,820
they've begun
slowly to accept us.
2087
01:57:03,860 --> 01:57:04,660
That's right.
2088
01:57:04,900 --> 01:57:07,220
It's 'cause of you, I've
got a clarity in my life.
2089
01:57:07,300 --> 01:57:08,180
Oh, come on!
2090
01:57:08,220 --> 01:57:11,260
Thanks a lot for getting
me a job at your salon.
2091
01:57:11,300 --> 01:57:14,060
That's enough guys wrap
up the sentiments.
2092
01:57:15,700 --> 01:57:17,900
Hey, let's start the party.
2093
01:57:17,980 --> 01:57:19,820
Hey Rita, you open
the first bottle
2094
01:57:20,420 --> 01:57:22,660
I stopped drinking and smoking
2095
01:57:22,740 --> 01:57:24,260
I've become very
health conscious.
2096
01:57:24,300 --> 01:57:25,260
Oh...!
2097
01:57:25,660 --> 01:57:27,660
Girls, come on let's start then
2098
01:57:27,700 --> 01:57:29,940
When Rita isn't drinking,
then I'm not going to
2099
01:57:30,020 --> 01:57:31,820
we don't want too
2100
01:57:32,500 --> 01:57:34,820
Buddy, let's get high on life.
2101
01:57:35,860 --> 01:57:37,180
What's happening?
2102
01:57:38,100 --> 01:57:40,020
So we can't have drinks
with them anymore.
2103
01:57:42,380 --> 01:57:43,500
It's all done
2104
01:57:43,580 --> 01:57:46,420
Why don't you get
me a green tea?
2105
01:57:46,460 --> 01:57:48,620
- Did you say green tea?
- Yes!
2106
01:57:48,660 --> 01:57:50,540
- Hey!
- Please, please
2107
01:57:50,620 --> 01:57:51,620
Order juice for us
2108
01:57:51,700 --> 01:57:53,260
That's right juice will do
2109
01:57:53,300 --> 01:57:55,460
Ah...please!
2110
01:57:56,820 --> 01:57:57,900
Bye!
2111
01:57:59,340 --> 01:58:00,820
Hey, poor thing.
2112
01:58:00,860 --> 01:58:02,140
They look so sad.
2113
01:58:02,180 --> 01:58:03,580
Fine, we all are happy now
2114
01:58:03,620 --> 01:58:05,580
When are you going to be happy?
2115
01:58:05,620 --> 01:58:07,940
Why!?
I'm like forever happy?
2116
01:58:08,020 --> 01:58:09,340
I choose to be happy.
2117
01:58:09,380 --> 01:58:11,260
Hey don't lie to us.
2118
01:58:11,340 --> 01:58:12,580
Don't you miss Venky?
2119
01:58:13,980 --> 01:58:15,140
I miss him a lot.
2120
01:58:15,220 --> 01:58:18,020
I was heartbroken,
but I've moved on.
2121
01:58:18,060 --> 01:58:19,980
I can't be moping over this.
2122
01:58:20,060 --> 01:58:22,540
Rita, why don't you marry Venky?
2123
01:58:22,580 --> 01:58:23,900
That's right!
2124
01:58:23,980 --> 01:58:26,180
If I get married,
I won't be myself
2125
01:58:27,180 --> 01:58:29,740
I love myself
I don't want to change.
2126
01:58:30,100 --> 01:58:32,180
And moreover, Venky is married.
2127
01:58:32,220 --> 01:58:33,780
Ah! What are you saying?
2128
01:58:33,820 --> 01:58:35,900
You guys don't get
sentimental over this.
2129
01:58:36,140 --> 01:58:38,260
One day, I'll meet
someone like me
2130
01:58:38,340 --> 01:58:40,060
Hey, what's that noise?
2131
01:58:40,100 --> 01:58:42,100
So, you won't marry me?
2132
01:58:42,180 --> 01:58:44,820
How do you explain being
together for all these days?
2133
01:58:44,860 --> 01:58:46,180
It's all a ruse, right?
2134
01:58:46,260 --> 01:58:48,980
You've thrown away
our relationship
2135
01:58:49,020 --> 01:58:52,980
But I've been
loving you like mad
2136
01:58:53,060 --> 01:58:55,580
Please understand,
I love you so much.
2137
01:58:56,100 --> 01:58:58,220
And I need a commitment from you.
2138
01:58:58,260 --> 01:59:01,700
Does marriage
certify commitment?
2139
01:59:01,740 --> 01:59:04,940
That's when, we'll
belong to each other.
2140
01:59:06,700 --> 01:59:11,900
Look, marriage...commitment
it never works out for me.
2141
01:59:11,980 --> 01:59:14,340
Hey, he speaks your lingo
2142
01:59:14,420 --> 01:59:15,500
Ok!
2143
01:59:15,580 --> 01:59:18,100
Then we're done, let's break-up.
2144
01:59:18,140 --> 01:59:19,260
Are you sure?
2145
01:59:19,540 --> 01:59:20,580
Yes, I'm sure.
2146
01:59:20,660 --> 01:59:22,300
Ok cool.
2147
01:59:22,860 --> 01:59:24,620
Hope you wake up.
2148
01:59:38,980 --> 01:59:40,300
Buddy, that was a mess.
2149
01:59:40,380 --> 01:59:41,700
We're drinking alone now.
2150
01:59:41,780 --> 01:59:44,220
Excuse me!
Do you guys have cigarettes?
2151
01:59:44,260 --> 01:59:45,820
Yes we do, take this bro.
2152
01:59:45,860 --> 01:59:47,780
Hi bro, would you
like have a beer?
2153
01:59:48,580 --> 01:59:51,580
Do I look like your bro?
2154
01:59:51,940 --> 01:59:53,940
Being like a crow though...
2155
01:59:55,140 --> 01:59:56,500
But you think, I'm your bro
2156
01:59:57,380 --> 02:00:00,220
Trusting women has given
us a lot of stuff
2157
02:00:00,260 --> 02:00:03,540
I too have received
a lot trusting women
2158
02:00:03,580 --> 02:00:05,260
Bro, inside you spoke well.
2159
02:00:06,300 --> 02:00:09,740
You can only speak out, what's inside
of you what can I do, if it's good.
2160
02:00:09,820 --> 02:00:11,180
Awesome, bro!
2161
02:00:11,820 --> 02:00:14,740
Bro, how to really
impress a girl?
2162
02:00:14,780 --> 02:00:16,460
I've tried every
trick in the book.
2163
02:00:16,500 --> 02:00:18,380
But none seem to be impressed.
2164
02:00:18,460 --> 02:00:20,180
What will exactly impress women?
2165
02:00:20,620 --> 02:00:22,940
Speak the truth, women
will be impressed.
2166
02:00:22,980 --> 02:00:24,100
That's awesome!
2167
02:00:24,140 --> 02:00:26,780
That doesn't mean, you gotta speak
the truth once she's impressed.
2168
02:00:26,820 --> 02:00:28,740
Then she'll move
on to someone else.
2169
02:00:28,780 --> 02:00:29,620
You're right.
2170
02:00:29,700 --> 02:00:32,380
Boss, I'm your fan now.
2171
02:00:32,420 --> 02:00:34,420
- Me too
- Then follow me
2172
02:00:34,460 --> 02:00:35,940
Can I ask you one thing?
2173
02:00:35,980 --> 02:00:37,580
Why did you reject that girl?
2174
02:00:37,660 --> 02:00:40,100
Do you believe you'll find
someone just like you?
2175
02:00:41,180 --> 02:00:42,460
But one thing is for sure...
2176
02:00:42,500 --> 02:00:44,780
...I swear I don't think you
can find a girl like that.
2177
02:00:44,820 --> 02:00:47,460
Hey, if you don't
believe in yourself
2178
02:00:47,500 --> 02:00:50,900
then how do you expect
a girl to trust you?
2179
02:00:50,940 --> 02:00:52,540
First you believe in yourself.
2180
02:00:52,580 --> 02:00:53,900
Then you'll find the one
2181
02:00:53,940 --> 02:00:55,260
come looking for you.
2182
02:00:55,940 --> 02:00:57,180
Excuse me!
2183
02:00:58,260 --> 02:01:00,260
You loved her right?
why don't you marry her?
2184
02:01:00,780 --> 02:01:03,020
I did say I love her, but
never said will marry her.
2185
02:01:03,060 --> 02:01:05,180
So if you love someone, you
won't get married is it?
2186
02:01:05,260 --> 02:01:06,940
Is it mandatory to get
married if you're in love?
2187
02:01:06,980 --> 02:01:08,420
Then why did you love her?
2188
02:01:11,580 --> 02:01:13,980
I loved her, 'cause
I really liked her.
2189
02:01:14,420 --> 02:01:17,580
I can't get married to
confirm my integrity.
2190
02:01:17,660 --> 02:01:18,820
Are you sure?
2191
02:01:19,220 --> 02:01:20,740
You won't change
your mind, right?
2192
02:01:20,780 --> 02:01:23,180
My heart has been never
confused in these matters
2193
02:01:23,260 --> 02:01:25,780
But the hearts of my loved
ones did change though.
2194
02:01:36,340 --> 02:01:37,700
I'm just like you.
2195
02:01:37,820 --> 02:01:39,620
Where were you all this while?
2196
02:01:39,660 --> 02:01:41,540
Where were you
all this while?
2197
02:01:41,820 --> 02:01:43,940
- Won't you tell me before you do this?
- Look at them...
2198
02:01:43,980 --> 02:01:48,700
I'm really confused
and my head is spinning
2199
02:01:48,740 --> 02:01:50,340
you won't change
your mind right?
2200
02:01:50,380 --> 02:01:51,300
Definitely not!
2201
02:01:51,340 --> 02:01:53,020
Then come on, we'll manage.
2202
02:02:03,500 --> 02:02:08,460
"Let's witness the world,
through the eyes of a bird"
2203
02:02:08,500 --> 02:02:13,380
"we're that God, who
isn't trapped in a idol"
2204
02:02:13,420 --> 02:02:18,380
"we've stepped over hurdles
and have come a long way"
2205
02:02:18,460 --> 02:02:23,500
"attained ecstasy
without compromises"
2206
02:02:23,580 --> 02:02:33,500
"Vibrant colors are blooming,
beyond the borders of a saree"
2207
02:02:33,580 --> 02:02:43,700
"it's time to rest the heart, which
kept screaming all this while"
2208
02:03:52,620 --> 02:03:58,460
"Pave a path for yourself,
don't be dependent"
2209
02:03:59,220 --> 02:04:04,140
"The path you choose
will bloom success"
2210
02:04:04,180 --> 02:04:13,660
"New phase of life blooms, at
every rotation of this earth"152910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.