All language subtitles for sem-bddlb.1080p.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,665 --> 00:02:47,339 - Did you see my cane? - Yeah, it was right there. 2 00:02:47,459 --> 00:02:49,302 It's gone. 3 00:02:52,381 --> 00:02:53,678 - You didn't see it, did you? - What? 4 00:02:53,799 --> 00:02:55,426 My cane. 5 00:02:56,468 --> 00:02:58,345 - Shit. - It's gone. 6 00:02:58,470 --> 00:03:01,098 - Is it here? - It's not there. I left it right there. 7 00:03:01,306 --> 00:03:03,149 When? Today? 8 00:03:11,024 --> 00:03:13,493 - Oh, it's in back of this door. - He's got it. 9 00:03:13,610 --> 00:03:15,704 It's in back of this door here. 10 00:03:16,738 --> 00:03:19,036 Will you remember? 11 00:04:30,353 --> 00:04:31,855 Can you smoke here? 12 00:04:31,980 --> 00:04:36,577 London Bridge is falling down, falling down, falling down 13 00:04:36,693 --> 00:04:38,866 London Bridge is falling down 14 00:04:38,987 --> 00:04:41,285 My fair lady 15 00:04:46,995 --> 00:04:49,544 - You came here two years ago, didn't you? - Yes, I did. 16 00:04:49,664 --> 00:04:52,668 What's the reason for the change this time? 17 00:04:52,793 --> 00:04:54,511 Why are you so big this time? What do you think? 18 00:04:54,628 --> 00:04:57,427 I have absolutely no idea. I don't even know about it. 19 00:04:57,547 --> 00:04:59,970 I figured just do the same thing I did before. 20 00:05:20,737 --> 00:05:22,865 What's happening here? 21 00:05:24,282 --> 00:05:26,205 What are we gonna do? 22 00:05:26,326 --> 00:05:29,375 How long is it since you were last in London? 23 00:05:29,496 --> 00:05:31,123 - About a year. - About a year. 24 00:05:31,248 --> 00:05:34,377 - What's your light bulb for? - What's the light bulb for? 25 00:05:34,501 --> 00:05:36,595 I thought you would ask me that. 26 00:05:36,711 --> 00:05:39,055 No, I usually carry a light bulb. 27 00:05:39,172 --> 00:05:41,470 Somebody gave it to me, you know? 28 00:05:42,384 --> 00:05:44,386 Sorry, I didn't quite catch the answer. 29 00:05:44,511 --> 00:05:46,684 Somebody gave it to me, a very affectionate friend. 30 00:05:46,805 --> 00:05:48,557 I see. 31 00:05:48,682 --> 00:05:50,229 Are you the folk? 32 00:05:50,350 --> 00:05:51,602 - Who? Am I folk? - Yeah. 33 00:05:51,726 --> 00:05:54,696 No, no, no. Not me, I'm not folk. 34 00:05:54,813 --> 00:05:57,032 What is your real message? 35 00:05:57,148 --> 00:05:59,242 My real message? 36 00:05:59,359 --> 00:06:01,828 Keep a good head and always carry a light bulb. 37 00:06:03,280 --> 00:06:06,250 Well, I plugged it in my socket and the house exploded. 38 00:06:06,366 --> 00:06:09,210 Do you think a lot of the young people who buy your records 39 00:06:09,327 --> 00:06:12,001 understand a single word of what you're singing? 40 00:06:12,122 --> 00:06:14,045 - Sure. - You reckon they do? 41 00:06:14,165 --> 00:06:15,132 Sure. 42 00:06:15,250 --> 00:06:17,423 Why do you say they do? How can you be so sure? 43 00:06:17,544 --> 00:06:20,468 They're quite complicated songs, aren't they? 44 00:06:20,589 --> 00:06:23,092 Yeah, but they understand them. 45 00:06:23,216 --> 00:06:25,719 How do you know they do? Have they told you? 46 00:06:25,844 --> 00:06:30,315 They told me, haven't you heard of that song? "She said so..." 47 00:06:30,432 --> 00:06:32,309 - What did it say? - You got it wrong. 48 00:06:32,434 --> 00:06:35,654 Do you think they don't understand you because they don't see you? 49 00:06:35,770 --> 00:06:38,865 Would you say that you cared about people particularly? 50 00:06:38,982 --> 00:06:43,863 Well, yeah, but we all have our own definitions of all those words. 51 00:06:43,987 --> 00:06:46,035 "Care" and "people" and... 52 00:06:46,156 --> 00:06:48,659 Surely, I mean, we know what people are. 53 00:06:48,783 --> 00:06:50,706 Well...do we? 54 00:06:50,827 --> 00:06:52,420 You sound angry in your songs, 55 00:06:52,537 --> 00:06:57,509 are you protesting against certain things that you're angry about? 56 00:06:57,626 --> 00:06:59,299 I'm not angry. 57 00:07:00,378 --> 00:07:03,598 - I'm delightful. - I see. 58 00:07:03,715 --> 00:07:05,217 - Thank you very much. - OK. 59 00:07:06,134 --> 00:07:08,011 Do you ever read the Bible? 60 00:07:08,136 --> 00:07:10,264 What about the Bible? 61 00:07:10,388 --> 00:07:12,732 Do you ever read the Bible? 62 00:07:14,184 --> 00:07:15,982 - No. - Have you ever read it? 63 00:07:16,102 --> 00:07:18,230 Have I ever? I've glanced through it. 64 00:07:18,355 --> 00:07:21,074 Because, you see, a lot of the things you say... 65 00:07:21,191 --> 00:07:23,740 I've glanced through it, I haven't read it. 66 00:07:23,860 --> 00:07:25,533 Put your hands up to your face. 67 00:07:25,654 --> 00:07:26,826 Like that? 68 00:07:26,947 --> 00:07:29,917 Well, as I was saying to him... 69 00:07:30,033 --> 00:07:33,037 - I can't pose. - You don't have to pose. 70 00:07:33,161 --> 00:07:35,255 Just do it and I'll shoot. 71 00:07:35,372 --> 00:07:37,045 - And again. - Sorry? 72 00:07:37,165 --> 00:07:40,590 - Be all solemn. - I can't do it. 73 00:07:46,508 --> 00:07:48,977 We publish these things, you know. 74 00:07:49,803 --> 00:07:52,147 You're so cute, you know. 75 00:07:53,473 --> 00:07:54,975 - Your name, please? - Joan Baez. 76 00:07:55,100 --> 00:07:57,194 Joan“. 77 00:07:57,310 --> 00:07:59,028 B, A, E, Z. 78 00:07:59,145 --> 00:08:00,772 Strewth! 79 00:08:00,897 --> 00:08:04,322 - I didn't recognize you, I'm sorry. - Good. 80 00:08:05,402 --> 00:08:08,906 Nice to see you, I've been looking for you all day. 81 00:08:09,739 --> 00:08:13,494 This is the part where I don't write. 82 00:08:14,494 --> 00:08:15,871 I'm not gonna... 83 00:08:15,996 --> 00:08:19,091 Anything that happens now, I'll just remember. 84 00:08:19,207 --> 00:08:21,926 Whereas, when I'm living, doing my own thing, 85 00:08:22,043 --> 00:08:27,015 doing what I do, this is never around me. 86 00:08:28,049 --> 00:08:31,144 I mean, I accept everything, I accept this... 87 00:08:31,261 --> 00:08:32,228 Why? 88 00:08:32,345 --> 00:08:34,848 Because, it's here, it's real, it exists, 89 00:08:34,973 --> 00:08:39,399 just as much as the buses outside exist. 90 00:08:39,519 --> 00:08:44,275 I mean, I can't turn myself off to it because if I try to fight it 91 00:08:44,399 --> 00:08:49,872 I'm just gonna end up going insane faster than I eventually will go insane. 92 00:08:49,988 --> 00:08:51,831 If I do go insane. 93 00:08:51,948 --> 00:08:54,542 When and if the time comes... 94 00:08:54,659 --> 00:08:56,286 for me to go insane. 95 00:09:03,001 --> 00:09:06,972 "Puffing heavily on his cigarette, he smokes 80 a day." 96 00:09:08,048 --> 00:09:09,550 I'm glad I'm not me. 97 00:09:26,775 --> 00:09:29,403 - D'you know that song, Sally? - Yeah, I like it. 98 00:09:29,527 --> 00:09:32,030 Donovan. Who is this Donovan? 99 00:09:35,366 --> 00:09:37,164 Let's put him right on the sideboard. 100 00:09:37,285 --> 00:09:40,038 - He's a good guy. - I'd like to meet him. 101 00:09:40,163 --> 00:09:43,337 - He's a young Scottish... - Bloke. 102 00:09:43,458 --> 00:09:46,962 I was gonna say that but I didn't know if you'd understand. 103 00:09:47,087 --> 00:09:49,510 - Bloke. - Bloke. Anyway, 104 00:09:49,631 --> 00:09:55,388 he's singing bit of folk music and he's a very good guitar player. 105 00:09:55,512 --> 00:09:57,105 - He's better than you. - Yeah. 106 00:09:57,222 --> 00:09:59,190 - All right? - Right away I hate him. 107 00:09:59,307 --> 00:10:03,232 He's all right, I like him anyway. He's not a fake. He's all right. 108 00:10:03,353 --> 00:10:06,607 - Well, I got him up on the wall. Anybody I... - Where? 109 00:10:06,731 --> 00:10:07,823 He's right there. 110 00:10:07,941 --> 00:10:13,323 "Is Donovan deserting his fans?" He's only been around for three months. 111 00:10:13,446 --> 00:10:15,790 That's what I call a loser. 112 00:10:30,547 --> 00:10:34,427 No, I'm serious. No, listen... 113 00:10:34,551 --> 00:10:38,772 - In the South, they get it. - London, they get it. London... 114 00:10:38,888 --> 00:10:41,641 It's ridiculous to say that. They've done so much... 115 00:10:41,766 --> 00:10:46,488 In a short time. That's America, we're talking about England. 116 00:10:46,604 --> 00:10:51,656 When did Abraham say that we're all equal? When was the Declaration? 117 00:10:51,776 --> 00:10:55,201 - That was 200 years ago. - Well, he said that, didn't he? 118 00:10:55,321 --> 00:10:59,292 - He said that but he never does nothing. - Nobody ever does without the vote. 119 00:10:59,409 --> 00:11:02,583 ...started working 26 years ago... 120 00:11:02,704 --> 00:11:05,082 Where we going to, CBSO? 121 00:11:05,206 --> 00:11:08,176 - He's not with us. - He's not with us. 122 00:11:08,293 --> 00:11:10,216 We're all thin, he's... 123 00:11:10,336 --> 00:11:13,260 I've got an award for him for the most... 124 00:11:14,257 --> 00:11:15,975 promising artist of the year 125 00:11:16,092 --> 00:11:18,845 and the best-selling folk record, Freewheelin'. 126 00:11:18,970 --> 00:11:21,393 - I just don't want them. - Just have them mailed? 127 00:11:21,514 --> 00:11:25,314 - I don't even wanna see them. - OK. All right. 128 00:11:25,435 --> 00:11:27,688 Tell them to give it to Donovan. 129 00:11:45,413 --> 00:11:47,256 Groovy, man! 130 00:12:05,850 --> 00:12:07,443 Donovan. 131 00:12:07,560 --> 00:12:09,654 Donovan, next target. 132 00:12:11,481 --> 00:12:14,030 He's our target for tomorrow. 133 00:12:18,404 --> 00:12:21,999 This is for the African Service of the BBC, Mr. Dylan. 134 00:12:22,116 --> 00:12:26,838 West African listeners and it's going out this evening. 135 00:12:26,955 --> 00:12:30,425 And the questions are four in number 136 00:12:30,541 --> 00:12:32,635 for your approval before we ask them. 137 00:12:32,752 --> 00:12:35,175 The first one's a very general journalistic one. 138 00:12:35,296 --> 00:12:39,597 Just how did it all begin for you? What triggered it off? 139 00:12:40,677 --> 00:12:45,023 How do you see the art of the folk song in contemporary society? 140 00:12:45,139 --> 00:12:48,063 Has it a very real social impact? 141 00:12:48,184 --> 00:12:51,313 Something that will certainly interest our listeners in Africa 142 00:12:51,437 --> 00:12:53,439 is your deeply humanitarian attitude 143 00:12:53,564 --> 00:12:55,407 to a number of public matters. 144 00:12:55,525 --> 00:12:57,072 For instance, you are quoted as saying, 145 00:12:57,193 --> 00:13:00,242 "People talk about negroes as if they were objects." 146 00:13:00,363 --> 00:13:03,082 Does this sort of compassion on your part 147 00:13:03,199 --> 00:13:06,203 present any problems for you in America? 148 00:13:07,078 --> 00:13:08,170 OK. 149 00:13:08,288 --> 00:13:12,543 By the way, you took part in a play in Britain some time ago, 150 00:13:12,667 --> 00:13:15,341 - by a school friend of mine, Evan Jones. - Oh, yeah. 151 00:13:15,461 --> 00:13:18,840 Evan and I went to school in Jamaica together. 152 00:13:19,924 --> 00:13:21,801 Castle Street, wasn't it? 153 00:13:21,926 --> 00:13:25,055 - Yeah, the Madhouse on Castle Street. - Yes. 154 00:13:26,973 --> 00:13:29,897 Going ahead in about five seconds from now, 155 00:13:30,018 --> 00:13:34,569 with this interview with Mr. Bob Dylan for the African Service of the BBC. 156 00:13:34,689 --> 00:13:36,783 Pete Myers and Colin Wilde producing, 157 00:13:36,899 --> 00:13:39,448 in approximately five seconds. 158 00:13:41,112 --> 00:13:45,538 How did it all begin for you, Bob? What actually started you off? 159 00:17:07,652 --> 00:17:08,653 Sentence. 160 00:17:08,778 --> 00:17:12,032 "He is not so much singing as sermonizing." 161 00:17:14,742 --> 00:17:21,170 Colon. "His tragedy, perhaps, is that the audience is preoccupied with song." 162 00:17:23,125 --> 00:17:27,005 Paragraph. "So the bearded boys 163 00:17:27,129 --> 00:17:30,053 "and the lank-haired girls, 164 00:17:30,174 --> 00:17:33,974 "all eye shadow and undertaker make-up, 165 00:17:36,180 --> 00:17:40,902 "applaud the songs and miss, perhaps, the sermons, 166 00:17:41,018 --> 00:17:43,737 "they are there." Colon. 167 00:17:43,854 --> 00:17:46,357 "They are with it." Sentence. 168 00:17:46,482 --> 00:17:52,160 "But how remote they really are from sit-ins and strikes and scabs 169 00:17:52,280 --> 00:17:55,124 "and life." Paragraph. 170 00:17:55,241 --> 00:17:58,745 "'The times, they are a-changing', sings Dylan. 171 00:18:01,455 --> 00:18:05,210 "They are when a poet and not a pop singer fills a hall." 172 00:18:05,334 --> 00:18:08,008 Be aware that tonight at the City Hall here, 173 00:18:08,129 --> 00:18:11,759 you had a greater audience than has been seen there for many years. 174 00:18:11,882 --> 00:18:15,512 And more appreciation than has been heard there. 175 00:18:15,636 --> 00:18:18,515 I've never heard so much applause here. 176 00:18:18,639 --> 00:18:24,146 That makes me feel good, you know. Makes me feel good. 177 00:18:24,270 --> 00:18:26,568 Are you religious? 178 00:18:26,689 --> 00:18:29,112 Well, what does that mean, "religious"? 179 00:18:29,233 --> 00:18:31,201 Does it mean you bow down to an idol 180 00:18:31,319 --> 00:18:33,868 or go to church every Sunday or that kind of stuff? 181 00:18:33,988 --> 00:18:35,581 - No. - Believe in something. 182 00:18:35,698 --> 00:18:39,498 - Do you believe in... - I don't believe in anything, no. Why should I? 183 00:18:39,619 --> 00:18:42,213 I don't see anything to believe in. 184 00:18:42,330 --> 00:18:44,332 Do you think you're cynical? 185 00:18:44,457 --> 00:18:48,087 No, I just can't see anything anybody's offered me to believe in 186 00:18:48,210 --> 00:18:51,464 that I'm gonna put all my trust and faith in. Nothing is sacred. 187 00:18:51,589 --> 00:18:53,887 - Who is in charge? - In charge of what? 188 00:18:54,008 --> 00:18:55,806 Who is in charge of this room? 189 00:18:55,926 --> 00:19:00,056 What do you mean, in charge of this room? It's rented to Bob Dylan. 190 00:19:00,181 --> 00:19:05,108 - Are you Bob Dylan's manager? - Yes, but I'm not in charge of his room. 191 00:19:05,227 --> 00:19:07,446 - No, you're in charge of Bob Dylan. - No, I'm not. 192 00:19:07,563 --> 00:19:11,193 We have had complaints about the noise above, below... 193 00:19:11,317 --> 00:19:14,662 That's unfortunate, we'll try to hold it down. 194 00:19:14,779 --> 00:19:18,909 If it isn't organized within five minutes, I will ask you to leave. 195 00:19:19,033 --> 00:19:21,627 - Why don't you get a constable? - I will. 196 00:19:21,744 --> 00:19:24,247 Please do. There's been no noise in this room. 197 00:19:24,372 --> 00:19:28,172 You're one of the dumbest assholes I've ever spoken to. 198 00:19:30,795 --> 00:19:34,345 If we were someplace else I'd punch you in your goddamn nose. 199 00:19:34,465 --> 00:19:36,513 You stupid nut. 200 00:19:36,634 --> 00:19:39,513 We've rented this room and I'm asking you to leave. 201 00:19:39,637 --> 00:19:43,267 We have valuables in here and I don't want you in here. 202 00:19:43,391 --> 00:19:44,768 Don't adopt that attitude. 203 00:19:44,892 --> 00:19:46,314 Would you get out of this room? 204 00:19:46,435 --> 00:19:49,029 You get out of this room also. 205 00:19:50,231 --> 00:19:52,199 I don't care about your fop manager. 206 00:19:52,775 --> 00:19:56,405 As soon as we're clear of the town... There's one in there. Shall I read it out? 207 00:19:56,529 --> 00:20:00,909 "American folk singer Bob Dylan sat scowling in a hotel armchair last night. 208 00:20:01,033 --> 00:20:02,285 "In his hands was an iris. 209 00:20:02,410 --> 00:20:06,506 "Bob, who arrived 90 minutes before his British tour was to open at Sheffield City Hall, 210 00:20:06,622 --> 00:20:07,839 "said he wanted to rest. 211 00:20:07,957 --> 00:20:13,134 "Asked to pose for a relaxing picture, he seized a flower and said, 'This is how I like to relax. 212 00:20:13,254 --> 00:20:15,632 "'I've been through all this in the States.' 213 00:20:15,756 --> 00:20:20,683 "The harsh, rasping, haranguing voice of self-styled guitar-strumming poet Dylan 214 00:20:20,803 --> 00:20:24,398 "started with The Times They Are A-changin'. They certainly are. 215 00:20:24,515 --> 00:20:26,267 "This, swears my 17-year-old son, 216 00:20:26,392 --> 00:20:29,111 "is what the kids who used to scream at the Beatles now go for, 217 00:20:29,228 --> 00:20:33,108 "and if Dylan is a trend, not just a cult, parents need not be so condescending. 218 00:20:33,232 --> 00:20:36,827 "His tour, opening at the 2,700-seat hall was a sellout 219 00:20:36,944 --> 00:20:41,825 "but without one single scream and rapt attention to every word. It was very impressive. 220 00:20:41,949 --> 00:20:46,204 "Dylan, alone with his guitar and mouth organ for an hour and a half, earned himself £2,000 221 00:20:46,328 --> 00:20:49,548 "and a foot-stamping ovation." That's all. 222 00:20:54,253 --> 00:20:57,052 - Where you staying tonight? - Hotel. 223 00:20:57,173 --> 00:21:00,768 - Where? - Near the theater. 224 00:21:00,885 --> 00:21:02,432 In a hotel? 225 00:21:03,471 --> 00:21:06,850 - You staying in a hotel? - Don't be personal. 226 00:21:09,101 --> 00:21:11,399 - Is that him? - No. 227 00:21:19,904 --> 00:21:22,783 - Isn't he handsome? - Isn't he lovely? 228 00:21:24,700 --> 00:21:26,293 Pinch me, pinch me. 229 00:21:26,410 --> 00:21:28,083 Come down. 230 00:21:29,580 --> 00:21:32,049 My dream's come true. 231 00:21:34,668 --> 00:21:36,921 Are you gonna sing Times They Are A-changin'? 232 00:21:37,046 --> 00:21:39,219 You want me to sing that, huh? 233 00:21:40,257 --> 00:21:42,601 - You really like that song? - It's fantastic. 234 00:21:42,718 --> 00:21:44,220 What do you like about it? 235 00:21:44,345 --> 00:21:47,269 I don't like any of the Subterranean Homesick Blues. 236 00:21:47,389 --> 00:21:51,235 You're that kind of person, I understand right now. 237 00:21:51,352 --> 00:21:54,606 It's not you, it doesn't sound like you at all. 238 00:21:54,730 --> 00:21:58,030 My friends were playing with me on that song. 239 00:21:58,150 --> 00:22:01,029 I have to give some work to my friends. 240 00:22:01,153 --> 00:22:03,406 You don't mind that, right? 241 00:22:04,406 --> 00:22:09,503 You don't mind them playing the guitar and drums and all that kind of stuff with me? 242 00:22:09,620 --> 00:22:13,716 It just doesn't sound like you, it sounds as if you're having a good old laugh. 243 00:22:13,833 --> 00:22:17,087 Don't you like me to have a good old laugh once in a while? 244 00:22:17,211 --> 00:22:20,841 Some people might take you seriously and think... 245 00:22:20,965 --> 00:22:22,808 You know different, though, right? 246 00:22:22,925 --> 00:22:23,847 Yeah. 247 00:22:23,968 --> 00:22:26,721 As long as you know, you don't have to worry about anybody else. 248 00:22:26,846 --> 00:22:28,689 People take care of themselves. 249 00:22:31,851 --> 00:22:34,650 Got any brothers and sisters? 250 00:22:34,770 --> 00:22:36,772 Have you any brothers and sisters? 251 00:22:36,897 --> 00:22:38,991 God, I don't even know that. 252 00:22:42,403 --> 00:22:45,452 I have lots of brothers and sisters. 253 00:22:45,573 --> 00:22:47,450 Lots. 254 00:22:49,410 --> 00:22:52,380 I've got a little sister, she's mad on you. 255 00:22:52,496 --> 00:22:54,214 Is this called Merseyside? 256 00:22:54,331 --> 00:22:56,004 Yeah. 257 00:23:22,401 --> 00:23:25,871 What the hell's wrong with the mic? You can't hear him. 258 00:23:26,864 --> 00:23:28,116 What the hell's happened? 259 00:23:28,240 --> 00:23:31,244 - No sound here at all. - OK. 260 00:23:33,579 --> 00:23:36,879 Nobody's pulled anything out, except that one. 261 00:23:39,335 --> 00:23:41,429 For crying out loud. 262 00:23:45,507 --> 00:23:47,555 Is he down there? 263 00:23:48,719 --> 00:23:50,813 Is he down there? 264 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 This one was off as well. 265 00:24:21,377 --> 00:24:25,473 Bob Dylan in the number 16 slot with his own composition, entitled, 266 00:24:25,589 --> 00:24:29,093 The Times They Are A-changin'. Caroline fans... 267 00:24:29,218 --> 00:24:31,437 - What number was the other one? - What? 268 00:24:31,553 --> 00:24:34,727 - What number was the other one? - 31. 269 00:24:34,848 --> 00:24:36,350 On the fab chart. 270 00:24:50,781 --> 00:24:52,875 Straight across the front. 271 00:28:06,143 --> 00:28:07,611 We do... 272 00:28:07,728 --> 00:28:11,278 - about 20, 30 of your numbers. - Really? 273 00:28:11,398 --> 00:28:13,901 We give them all a big band sound. 274 00:28:15,027 --> 00:28:18,452 You probably think we're ruining your material 275 00:28:18,572 --> 00:28:22,372 but we're doing it because we're idols of you. 276 00:28:22,492 --> 00:28:25,837 Thank you. Are you playing around anywhere? 277 00:28:25,954 --> 00:28:29,424 When we play we try and tell them it's the words they ought to listen to. 278 00:28:29,541 --> 00:28:31,760 You play with rhythm guitar and electric guitar? 279 00:28:31,877 --> 00:28:32,844 Yeah. 280 00:28:32,961 --> 00:28:38,639 We find it's very difficult to get people to listen to words, all they want to do is listen to... 281 00:28:38,759 --> 00:28:41,353 I don't really... It's beyond me. 282 00:28:41,470 --> 00:28:47,193 I don't... I just go out there and sing 'em, if the people are... 283 00:28:47,309 --> 00:28:50,779 If I was booked to play, I just go out there and sing. 284 00:28:50,896 --> 00:28:53,740 I'm not gonna try and get anybody to listen. 285 00:28:57,569 --> 00:28:59,367 Step over here. 286 00:28:59,488 --> 00:29:01,240 Oh, bless his heart! 287 00:29:01,365 --> 00:29:04,539 Let him have a bit of room. That's it. 288 00:29:04,660 --> 00:29:07,004 Bye. 289 00:29:07,120 --> 00:29:08,167 See you now. 290 00:29:08,288 --> 00:29:10,006 See you later. 291 00:29:10,958 --> 00:29:12,460 Oh, God. 292 00:29:13,418 --> 00:29:17,548 - Watch out, watch out! - That chick is on the back of the car. 293 00:29:18,799 --> 00:29:24,272 - There's a guy on our car, will you get him off? - Get that ch... Take her off. 294 00:29:24,388 --> 00:29:28,188 - Hey, Bobby, tell the guy to stop. - She's gonna get hurt. 295 00:29:28,308 --> 00:29:29,525 It's a girl. 296 00:29:29,643 --> 00:29:31,611 Take that girl off our car, please. 297 00:29:31,728 --> 00:29:34,106 Will you please take her off the car? 298 00:29:34,231 --> 00:29:37,952 You gotta get her off. Will you get that girl off our car? 299 00:29:38,068 --> 00:29:39,820 She's off. 300 00:29:39,945 --> 00:29:41,697 OK, how you doing? 301 00:29:41,822 --> 00:29:44,575 We'll see you later. Bye. 302 00:32:45,005 --> 00:32:47,133 I don't remember that song. 303 00:32:49,384 --> 00:32:52,513 I haven't touched that song. Did I? 304 00:33:32,844 --> 00:33:35,973 - Do you remember any more? - No, I never finished it. 305 00:33:36,097 --> 00:33:38,441 Oh, God. You finished it about eight different ways. 306 00:33:38,558 --> 00:33:39,730 Yeah. 307 00:33:40,727 --> 00:33:43,446 - That's a good song. - It's beautiful. 308 00:33:44,481 --> 00:33:46,575 If you finish it, I'll sing it. 309 00:33:47,901 --> 00:33:50,120 I can finish that. 310 00:33:53,031 --> 00:33:58,003 Have you ever heard She Died For Love At 3am? 311 00:33:58,119 --> 00:33:59,462 Bill Anderson wrote it. 312 00:33:59,579 --> 00:34:04,756 It's a great song. You remember that song in the Shadows Of The Warm Red Wine? 313 00:34:06,461 --> 00:34:08,555 Oh, that's it. That was it. 314 00:35:27,375 --> 00:35:30,299 - It's another verse. "I'm a rolling stone..." - Yeah. 315 00:36:01,660 --> 00:36:03,458 What about the... 316 00:36:26,059 --> 00:36:27,732 Welcome home. 317 00:36:27,852 --> 00:36:33,404 It's the first time this room hasn't been full of insane lunatics, man, that I can remember. 318 00:36:33,525 --> 00:36:37,871 Bobby, it was almost so nice that you don't know. 319 00:36:37,987 --> 00:36:40,490 Yeah, it's the first time it's been cool around here. 320 00:36:40,615 --> 00:36:43,619 Oh, God. I'm sleepy. I mean I'm fagging out. 321 00:36:43,743 --> 00:36:46,872 Let me tell you, sister, you were fagged out a long time ago. 322 00:36:46,996 --> 00:36:48,373 Sure. 323 00:36:48,498 --> 00:36:52,503 You fagged out before you even thought you were fagged out. 324 00:36:52,627 --> 00:36:54,675 Oh, my God, there she is - Fang. 325 00:36:57,006 --> 00:37:00,010 Do you have one of those see-through blouses? 326 00:37:00,135 --> 00:37:04,231 She has one of those see-through blouses that you don't even wanna. 327 00:37:05,765 --> 00:37:08,769 - Such pain, Baez! - You wouldn't hurt his guitar, would you? 328 00:37:10,562 --> 00:37:12,860 - Oh, pardon me. - I didn't mean to hurt you. 329 00:37:50,852 --> 00:37:54,527 Do you have somewhere maybe I can write out these things? 330 00:37:54,647 --> 00:37:57,241 - Do you have any paper? - Oh, yeah. OK. 331 00:37:57,358 --> 00:38:01,238 - You'll have to make the most of that. - Really? Do we have any more? 332 00:38:01,362 --> 00:38:04,036 Are you expectin' to get it all written on that paper'? 333 00:38:04,157 --> 00:38:06,376 I've got all these songs written. 334 00:38:06,493 --> 00:38:08,871 Have to write small or something. 335 00:38:18,379 --> 00:38:20,131 Can I finish this? 336 00:38:44,864 --> 00:38:46,866 Come on. 337 00:38:51,329 --> 00:38:53,331 On with Queen Lucy. 338 00:38:54,874 --> 00:38:57,673 Out of place, baby! 339 00:38:57,794 --> 00:39:02,049 Crowned my daughter queen of the festival. 340 00:39:02,173 --> 00:39:05,097 Did you see that man on the platform, reachin' in his pocket, 341 00:39:05,218 --> 00:39:09,564 pulled out a speech and said, "So happy to be here." 342 00:39:15,812 --> 00:39:16,984 Wanna do it now'? 343 00:39:17,105 --> 00:39:18,823 Oh, concert. 344 00:39:20,942 --> 00:39:23,036 I knew there was something. 345 00:39:24,529 --> 00:39:26,156 I knew it wasn't the hotel. 346 00:39:29,033 --> 00:39:31,161 Where is it? 347 00:39:44,007 --> 00:39:47,181 What kind of money? How far do you think we can push them? 348 00:39:47,302 --> 00:39:51,899 I tell you, as far as Granada goes, they were talking 12, 1300 pounds. 349 00:39:52,015 --> 00:39:56,236 - There's 1500 there, I know. - You don't think we can do better? 350 00:39:56,352 --> 00:39:59,822 Possibly, yeah, but I know that he's talking 12, 13. 351 00:39:59,939 --> 00:40:01,737 Why don't we ask for 2,000? 352 00:40:01,858 --> 00:40:04,202 Well, I had that figure in mind, strangely enough. 353 00:40:04,319 --> 00:40:05,696 Get it settled. 354 00:40:05,820 --> 00:40:06,867 Great. 355 00:40:06,988 --> 00:40:09,582 - Why don't we get an answer? - Right. 356 00:40:09,699 --> 00:40:13,624 Tell them that I have to present it to Bob before we can give them an answer, 357 00:40:13,745 --> 00:40:16,794 - but we'll give it to them by tomorrow. - Fine. 358 00:40:16,915 --> 00:40:21,842 I'll get Johnny and Granada. The other one was Rediffusion, but they're the same... 359 00:40:21,961 --> 00:40:25,636 Johnny, please, urgently. Wherever he is, track him down, dear. 360 00:40:25,757 --> 00:40:28,727 He's in the studio, but his secretary said if you could hold, 361 00:40:28,843 --> 00:40:30,470 she might get him to the phone. 362 00:40:30,595 --> 00:40:32,848 Just say "Bob Dylan", he'll be there in a shot. 363 00:40:32,972 --> 00:40:36,351 Two grand, Johnny. Yeah, on an exclusive. 364 00:40:36,476 --> 00:40:42,358 And it would be very much exclusive - he's not going to do anything else. Yeah. 365 00:40:42,482 --> 00:40:44,280 You want to leave that with you, John? 366 00:40:44,400 --> 00:40:45,367 - Hello. - Hello. 367 00:40:45,485 --> 00:40:47,908 - Yes? - This is Chris, Stuart's PA. 368 00:40:48,029 --> 00:40:51,408 - Yes, Chris? - He's not been available at the moment. 369 00:40:51,532 --> 00:40:55,127 He's a bit tied-up down at the theater. Can I help? 370 00:40:55,244 --> 00:41:00,250 I think he may untie himself. Tell him this is the call he was expecting regarding Bob Dylan. 371 00:41:00,375 --> 00:41:01,627 - Bob Dylan? - Yes. 372 00:41:01,751 --> 00:41:05,722 Well, you know, when I say he's tied-up, I really mean it. I'm not kidding. 373 00:41:05,838 --> 00:41:08,307 I know he is...with rope. 374 00:41:08,424 --> 00:41:09,471 Right? 375 00:41:09,592 --> 00:41:12,141 No, we've got another show on in the theater, you know. 376 00:41:12,261 --> 00:41:15,606 Don't get upset, don't get upset, I'm only kidding you. 377 00:41:15,723 --> 00:41:17,976 OK. I'll try and get him. 378 00:41:18,101 --> 00:41:22,402 Will you tell him, Chris, that I have Mr. Grossman with me, Bob's manager? 379 00:41:22,522 --> 00:41:23,865 He's with me now. 380 00:41:23,982 --> 00:41:25,950 - OK. - OK. Bye. 381 00:41:26,776 --> 00:41:30,076 How about that? He thinks I'm putting him on. 382 00:41:30,196 --> 00:41:31,914 What do you think, Stuart? 383 00:41:35,785 --> 00:41:37,458 Oh, dear. 384 00:41:38,329 --> 00:41:40,457 Now for the two... 385 00:41:44,127 --> 00:41:48,098 Not bad for me. I'd take it for a week's work, I don't mind. 386 00:41:50,049 --> 00:41:55,306 Stuart, shall I just check this out now with Albert, to save you hanging on? 387 00:41:55,430 --> 00:41:57,432 Then give you a call back? God bless you. 388 00:41:57,557 --> 00:42:01,152 1,250. He probably could stretch to fifteen hundred. 389 00:42:01,269 --> 00:42:04,318 So I'd think of this, you know. BBC. 390 00:42:04,439 --> 00:42:07,693 Maybe for one show, but not for two. 391 00:42:07,817 --> 00:42:11,538 I had a feeling that Granada would come up with the best money. They have in the past. 392 00:42:11,654 --> 00:42:15,534 That's what they offered Peter, Paul and Mary for two shows on the BBC. 393 00:42:15,658 --> 00:42:18,002 This seems to be their...their top. 394 00:42:19,704 --> 00:42:21,547 I think we really... 395 00:42:21,664 --> 00:42:26,966 If you get him back, why don't you let me take a crack at him on the phone? 396 00:42:27,712 --> 00:42:28,929 Pleasure. 397 00:42:29,047 --> 00:42:31,175 Because he called me in the States, you know. 398 00:42:31,299 --> 00:42:33,051 - Who? Stuart or Johnny? - Stuart. 399 00:42:33,176 --> 00:42:35,395 Stuart? All right. 400 00:42:35,511 --> 00:42:38,640 Stuart, I've got Mr. Grossman for you. Will you hold on a second? 401 00:42:38,765 --> 00:42:41,814 I spoke to you in New York, didn't I? 402 00:42:41,934 --> 00:42:43,936 It's the number, yeah. 403 00:42:44,062 --> 00:42:50,115 And at that time I indicated the kind of money that we're looking for for Bob, 404 00:42:50,234 --> 00:42:52,703 and I assumed that when Tito told me that you were interested, 405 00:42:52,820 --> 00:42:56,074 that we were somewhere in that vicinity. 406 00:42:56,199 --> 00:43:00,955 And I was personally kind of surprised at the nature of the offer. 407 00:43:01,079 --> 00:43:06,882 And much as we'd like to do a show for the BBC, I think we can't consider it at that money 408 00:43:07,001 --> 00:43:11,848 because it doesn't come anywhere near the other offers that we have. 409 00:43:14,217 --> 00:43:16,470 Well, the minimum that I would consider 410 00:43:16,594 --> 00:43:20,315 would be the fee that you mentioned for each half-hour. 411 00:43:21,474 --> 00:43:24,978 No, no. I wouldn't. 1,250 for each half-hour. 412 00:43:28,898 --> 00:43:30,650 Well... 413 00:43:32,110 --> 00:43:34,112 Thank you very much. Bye. 414 00:43:36,531 --> 00:43:41,162 He says he'll put it to them, but it almost certainly will be... 415 00:43:42,912 --> 00:43:47,463 But I think he's got to come back with 2,000 for that. For two shows. 416 00:43:47,583 --> 00:43:49,585 Then we're no better off. 417 00:43:49,710 --> 00:43:54,341 We're still better off with the other one with one show. Aren't we? 418 00:43:54,465 --> 00:43:56,388 I don't know. 419 00:44:01,681 --> 00:44:06,107 Can we, without being in bad taste, 420 00:44:06,227 --> 00:44:11,484 can we get Johnny back on the phone and tell him it looks like we have a better offer from... 421 00:44:11,607 --> 00:44:13,359 I'll tell him. 422 00:44:13,484 --> 00:44:14,451 No? 423 00:44:14,569 --> 00:44:19,040 Albert, if I may... Go along with me. Because I know Johnny and Johnny's a good guy. 424 00:44:19,157 --> 00:44:22,206 Johnny is not about to save them money, you know. 425 00:44:22,326 --> 00:44:26,706 We only asked for two. He's not going to come back with more than that. 426 00:44:26,831 --> 00:44:30,131 He hasn't said, "We'd like to give you a little more than you asked for." 427 00:44:30,251 --> 00:44:34,006 What we can do is this. If we want to hold on, Johnny will be back in the morning. 428 00:44:34,130 --> 00:44:38,260 If he comes up with the two and if they turn around and say, "Forget it"... 429 00:44:38,384 --> 00:44:42,764 If they come up with two, I'll say, "Johnny, because Albert wants to do it with you, 430 00:44:42,889 --> 00:44:47,144 "we're not saying no to you and doing the other one, we'll tell you what happened. 431 00:44:47,268 --> 00:44:49,316 "We were ready to do yours if you came up with two, 432 00:44:49,437 --> 00:44:52,987 "but then the BBC got mad and came up with two, 433 00:44:53,107 --> 00:44:54,609 "so you've got to top it." 434 00:45:00,031 --> 00:45:06,084 Albert. Stuart, I'll be with Albert in a few moments and I'll put it to him, 435 00:45:06,204 --> 00:45:10,835 and, you know, I'm sure he'll come up with a decision very quickly. 436 00:45:13,711 --> 00:45:16,305 Well, now, Stuart, let me tell you... 437 00:45:17,840 --> 00:45:21,185 Yeah. No, let me tell you something, Stuart, between you and I. 438 00:45:21,302 --> 00:45:25,352 Very truthfully, as you know, two months ago, 439 00:45:25,473 --> 00:45:27,817 Granada came on when they heard he was coming. 440 00:45:27,934 --> 00:45:30,858 And you know them, they pay, you know... 441 00:45:30,978 --> 00:45:34,073 Well, they pay for the taxi as well, if you know what I mean. 442 00:45:34,190 --> 00:45:36,488 And they've been on there hammering away like mad. 443 00:45:36,609 --> 00:45:39,328 So Albert does have a pretty tough decision in a way. 444 00:45:39,445 --> 00:45:42,164 Yeah, but have you seen today's chart? 445 00:45:42,281 --> 00:45:45,125 Dylan, number six, Subterranean Homesick Blues. 446 00:45:45,243 --> 00:45:48,338 Yeah, it jumped from like 45 or something to six. 447 00:45:48,454 --> 00:45:51,583 I'll be with Albert within ten minutes or so. 448 00:45:59,632 --> 00:46:02,306 - Which one'? - This one right there. 449 00:46:02,426 --> 00:46:04,554 Do you believe that guitar? 450 00:46:06,514 --> 00:46:09,688 They don't have those guitars in the States, man. 451 00:46:11,560 --> 00:46:14,404 They're incredible. 20 grand? 452 00:47:54,038 --> 00:47:55,130 Here he comes. 453 00:48:03,714 --> 00:48:07,093 - I don't know. - Had it cut down, dead long sideboards. 454 00:48:08,677 --> 00:48:11,396 Do you think the bottom rule of it is you dislike me? 455 00:48:11,514 --> 00:48:14,358 No, but there's some people that might. 456 00:48:14,475 --> 00:48:16,978 Oh, no. You know, I've got my friends. 457 00:48:17,103 --> 00:48:20,027 I mean, I'm, you know, I'm well situated. 458 00:48:20,147 --> 00:48:23,367 What about before you had any friends? Were you worried then? 459 00:48:23,484 --> 00:48:28,206 I was not worried. I wasn't worried about it, no. I was lucky. Weren't you? 460 00:48:28,322 --> 00:48:31,417 What was it like when you didn't have any friends? 461 00:48:31,534 --> 00:48:33,707 I can't remember not having any friends. 462 00:48:33,828 --> 00:48:36,456 - Have you got a lot of friends now'? - No. 463 00:48:36,580 --> 00:48:39,550 Because I reached a stage 464 00:48:39,667 --> 00:48:42,716 where I suddenly realized what a friend was, and then I probably had one or two. 465 00:48:42,837 --> 00:48:45,215 Before that, I didn't understand what a friend was. 466 00:48:45,339 --> 00:48:46,465 Now, do you talk to them? 467 00:48:46,590 --> 00:48:50,686 - I didn't know who they were then. - Do you talk to your friends? 468 00:48:50,803 --> 00:48:53,226 There are one or two people who I believe I can talk to. 469 00:48:53,347 --> 00:48:56,977 That's why your friends are your friends, because you can talk to them? 470 00:48:57,101 --> 00:49:00,605 - I think a friend is a friend because... - Communicate with them? 471 00:49:00,729 --> 00:49:04,154 To a certain extent. They understand me more than anybody else. 472 00:49:04,275 --> 00:49:08,280 We come from two different worlds, you come from England, I come from the US. 473 00:49:08,404 --> 00:49:14,753 That's true, but we're still human beings and there's some sort of connection between us. 474 00:49:16,162 --> 00:49:18,881 No, I'm just a guitar player, that's all. 475 00:49:18,998 --> 00:49:21,000 Man, you're trying to knock me. 476 00:49:21,125 --> 00:49:23,844 No, believe me, I'm not trying to do that. 477 00:49:26,422 --> 00:49:30,097 When somebody comes to interview you, what's your attitude? 478 00:49:30,217 --> 00:49:34,017 You read those interviews that were done on the first few days I was here. 479 00:49:34,138 --> 00:49:36,391 - Yeah. - Yeah. Those weren't right. 480 00:49:36,515 --> 00:49:40,019 You know that, right? You know that was all...lies. 481 00:49:40,144 --> 00:49:41,521 Well, I don't know. 482 00:49:41,645 --> 00:49:43,864 Lies and rubbish. You know that. 483 00:49:43,981 --> 00:49:46,404 After the first few lines, I didn't read much of it. 484 00:49:46,525 --> 00:49:50,826 Why I came in here, I don't know. Being regaled with all this... 485 00:49:50,946 --> 00:49:55,076 - Are you going to the concert? - Yeah, I'm gonna watch. 486 00:49:55,201 --> 00:49:58,796 - I mean, this is what I came to see... - Well, listen. OK, listen. 487 00:49:58,913 --> 00:50:03,089 I came to see you but I thought I'd like to have a word with you first. 488 00:50:03,209 --> 00:50:06,634 What is your attitude to life? When you meet somebody, what is your attitude to them? 489 00:50:06,754 --> 00:50:10,054 - I don't like them. - You don't like them? 490 00:50:10,508 --> 00:50:13,261 I mean, I come in here, what's your attitude towards me? 491 00:50:13,385 --> 00:50:18,061 I don't have attitude towards you at all. Why should I? I don't even know you. 492 00:50:18,182 --> 00:50:21,732 No, but it would be an attitude if you wanted to know me or didn't want to know me. 493 00:50:21,852 --> 00:50:25,356 - Why should I want to know you? - That's what I'm asking. 494 00:50:25,481 --> 00:50:29,611 I don't know. Ask me another question. 495 00:50:29,735 --> 00:50:32,454 Just give me a reason why I should want to know you. 496 00:50:33,489 --> 00:50:36,288 - I might be worth knowing. - Why? Why? 497 00:50:36,408 --> 00:50:39,958 Tell me why. What difference is it gonna make for me to know you? 498 00:50:40,079 --> 00:50:41,205 Name me one thing I'll gain. 499 00:50:41,330 --> 00:50:44,630 You might learn something from my attitude to life. 500 00:50:44,750 --> 00:50:48,175 - What is your attitude to life? - I can't explain that in two minutes. 501 00:50:48,295 --> 00:50:53,927 All you're getting is two minutes. You're asking me to explain something in two minutes too. 502 00:50:54,051 --> 00:50:56,554 You're the artist, you're supposed to be able to. 503 00:50:56,679 --> 00:50:57,771 - I am? - Yeah. 504 00:50:57,888 --> 00:51:00,141 - What about you? Aren't you an artist? - Oh, no. 505 00:51:00,266 --> 00:51:02,735 - What are you? - I'm a science student. 506 00:51:02,851 --> 00:51:07,277 - Let's hear it again. A what student? - A science student. 507 00:51:07,398 --> 00:51:09,821 What does that mean? Just what does that mean? 508 00:51:09,942 --> 00:51:12,320 What do you do? What's your purpose in the world? 509 00:51:12,444 --> 00:51:14,867 - What's my purpose in the world? - Yeah. 510 00:51:14,989 --> 00:51:18,710 - What do you do in the world? - I'm in the world for me, I guess. 511 00:51:18,826 --> 00:51:22,330 - Like everybody else. - Just like me. 512 00:51:22,454 --> 00:51:24,252 - So we're just alike, aren't we? - I guess so. 513 00:51:24,373 --> 00:51:29,129 - We don't come from two different worlds. - You were wrong. I was right. 514 00:51:29,253 --> 00:51:31,347 All the time. 515 00:51:32,089 --> 00:51:33,341 But this is interesting. 516 00:51:33,465 --> 00:51:36,844 When I go to interview some groups, 517 00:51:36,969 --> 00:51:41,896 if I go to interview Alan and his mob, I don't think they could care less about me, you know. 518 00:51:42,016 --> 00:51:45,941 Well, you know, haven't you ever stopped to wonder why? 519 00:51:48,188 --> 00:51:50,782 There's got to be some reason, doesn't there? 520 00:51:50,899 --> 00:51:55,905 But it's nothing to do with me because they don't want to know me before I go in. 521 00:51:56,030 --> 00:51:58,408 - They don't know me... - What are you after? 522 00:51:58,532 --> 00:52:00,751 Can you write them up in your paper? 523 00:52:00,868 --> 00:52:05,795 - No, I don't think of myself as necessarily... - Get into the science. 524 00:52:05,914 --> 00:52:08,167 - I'm a person, you know. - Well, so what? 525 00:52:08,292 --> 00:52:11,887 There's a million thousand billion of us, so many persons outside. 526 00:52:12,004 --> 00:52:14,598 - I agree. - You can't know them all, can you? 527 00:52:14,715 --> 00:52:18,310 No. But if I meet somebody, I speak to them for a few minutes, 528 00:52:18,427 --> 00:52:20,850 then I think, "That guy might be able to give me something." 529 00:52:20,971 --> 00:52:22,644 Well, there's... 530 00:52:28,854 --> 00:52:33,360 Now I'm getting down to it. Yeah. What is it that you want? 531 00:52:33,484 --> 00:52:35,987 Everyone is out for what they can get. 532 00:52:36,111 --> 00:52:39,661 Well, I might be able to get something material. 533 00:52:39,782 --> 00:52:41,250 Do you want to get a chick? 534 00:52:41,367 --> 00:52:43,711 Do you want to pick up a chick? 535 00:52:43,827 --> 00:52:47,673 I don't want it. I don't want it. I don't want it. I can't play the thing. 536 00:52:47,790 --> 00:52:51,135 - I don't want it either. - Well, I can't play it. 537 00:52:52,878 --> 00:52:56,007 They may give me something material, but I'm not necessarily interested. 538 00:52:56,131 --> 00:52:59,431 - What do they give you spiritually? - I might learn something. 539 00:52:59,551 --> 00:53:05,729 - What do you want them to give you? - Well, I won't know if I don't try to find out. 540 00:53:05,849 --> 00:53:08,193 Why don't you try? 541 00:53:08,310 --> 00:53:10,654 Don't you ever... Do you ever just be quiet? 542 00:53:10,771 --> 00:53:12,569 - Be silent? - Yeah. 543 00:53:12,690 --> 00:53:15,239 And just watch and don't say one word. 544 00:53:16,360 --> 00:53:20,115 Yeah, the whole thing that gets me about you and about Alan, 545 00:53:20,239 --> 00:53:22,833 is that you're knocking from the minute I come in. 546 00:53:22,950 --> 00:53:24,497 - Knocking? - Yeah. 547 00:53:24,618 --> 00:53:28,213 I don't think you know when you're liked, that's all. 548 00:53:28,330 --> 00:53:31,675 If we wanted to knock you, we could put you on. 549 00:53:33,419 --> 00:53:37,640 Yeah, but I mean he's just said that I'm talking a load of rubbish. 550 00:53:37,756 --> 00:53:40,350 I never said that, you're misquoting me already. 551 00:53:40,467 --> 00:53:42,811 I didn't misquote you, I interpreted you. 552 00:53:42,928 --> 00:53:47,229 You interpreted him to your own... to your own thing, right? 553 00:53:47,349 --> 00:53:52,025 - Your own rules, of your own images. - I had to give some answer. 554 00:53:52,980 --> 00:53:55,699 Why? Why do you have to give some answer? 555 00:53:55,816 --> 00:53:58,660 - Well, to satisfy you. - You don't have to satisfy me. 556 00:53:58,777 --> 00:54:00,700 Besides, it's impossible! 557 00:54:01,530 --> 00:54:03,578 You should have said you didn't want an answer. 558 00:54:03,699 --> 00:54:06,373 - Do you try to satisfy everybody? - No. 559 00:54:06,493 --> 00:54:08,336 Do you every once in a while, try? 560 00:54:08,454 --> 00:54:12,049 - Once in a while try to satisfy somebody? - Somebody, not everybody. 561 00:54:12,166 --> 00:54:15,591 - A few people. - But some people I can't satisfy. 562 00:54:15,711 --> 00:54:17,930 No matter how hard I try, I couldn't satisfy them. 563 00:54:18,046 --> 00:54:20,174 How do you know that? 564 00:54:20,299 --> 00:54:24,395 If you get to know somebody for a little while, you can guess just how... 565 00:54:24,511 --> 00:54:28,857 Are you still friends with them, even though you can't satisfy them? 566 00:54:28,974 --> 00:54:30,851 Yeah. 567 00:54:30,976 --> 00:54:33,729 - Friends. Not deep friends. - What do you talk about? 568 00:54:33,854 --> 00:54:35,777 You find a field on which you can communicate. 569 00:54:35,898 --> 00:54:36,945 What's a deep friend? 570 00:54:37,065 --> 00:54:40,410 Somebody that you're on almost exactly the same plane with them, 571 00:54:40,527 --> 00:54:43,030 so you can communicate with them very well. 572 00:54:43,155 --> 00:54:45,874 Somebody that's just like you. 573 00:54:45,991 --> 00:54:47,288 - No. - Looks like you? 574 00:54:47,409 --> 00:54:48,706 - No. - No? 575 00:54:48,827 --> 00:54:52,422 - Talks like you? How do you like somebody? - No. Thinks the same way. 576 00:54:52,539 --> 00:54:58,637 Thinks the same way? Like what? Like people think... Both are happy about a green door? 577 00:54:58,754 --> 00:55:02,475 - No, think in the same language. - Think in the same language? 578 00:55:02,591 --> 00:55:06,141 So you can understand each other. And you know what each other think. 579 00:55:06,261 --> 00:55:08,935 Let's try to understand each other, shall we? 580 00:55:09,056 --> 00:55:11,434 That wouldn't be a bad idea. 581 00:55:11,558 --> 00:55:15,153 It wouldn't be a bad idea. How are we going to understand each other? 582 00:55:15,270 --> 00:55:20,367 You can ask your first question. Go ahead, you've got a question to ask, come on. 583 00:55:20,484 --> 00:55:23,158 - No. - You haven't got a question? 584 00:55:23,278 --> 00:55:25,622 - But I didn't... - I think somebody's calling for you. 585 00:55:25,739 --> 00:55:29,243 - You want me to go? OK, I'll go. - You don't have to go. 586 00:55:29,368 --> 00:55:35,250 I didn't come in here... He thinks of me as a journalist, but I'm not a journalist. 587 00:55:35,374 --> 00:55:37,797 The high sheriff's lady would like to talk to you. 588 00:55:37,918 --> 00:55:40,046 Who's the high sheriff's lady? 589 00:55:41,630 --> 00:55:43,257 Would I know? 590 00:55:43,382 --> 00:55:45,635 Do I look like Robin Hood? 591 00:55:45,759 --> 00:55:47,932 Who the hell is the high sheriff? 592 00:55:48,971 --> 00:55:52,896 - Who's the high sheriff? - Her name is Sarah Lee. 593 00:55:53,016 --> 00:55:55,144 - Where is this high sheriff? - I think she's a big cheese. 594 00:55:55,269 --> 00:55:57,522 She's next door. She's next door. 595 00:55:57,646 --> 00:56:00,240 Is this Jim Clarke? 596 00:56:00,357 --> 00:56:03,361 Jim Clarke is the high sheriff of Nottingham? 597 00:56:04,945 --> 00:56:07,073 Oh, deary me. 598 00:56:07,656 --> 00:56:10,079 - Better get your boots on. - She wants to say hello. 599 00:56:10,200 --> 00:56:13,830 - Who is she? - The high sheriff... The guard just told me. 600 00:56:13,954 --> 00:56:19,302 The high sheriff's lady. You might get knocked out by the high sheriff's lady. 601 00:56:24,631 --> 00:56:27,305 I'm the sheriff's lady and on behalf of all of them, 602 00:56:27,426 --> 00:56:29,849 I've come to say how happy we are to have you here, 603 00:56:29,970 --> 00:56:32,314 and I hope you have a very successful night. 604 00:56:32,431 --> 00:56:34,354 Everybody loves you, there's thousands outside. 605 00:56:34,474 --> 00:56:39,025 And these are my three boys. David, Stephen and Stephen. 606 00:56:39,146 --> 00:56:43,743 And they think you're so marvelous that they've left all their exam papers, 607 00:56:43,859 --> 00:56:46,328 they've left everything to come and listen to you. 608 00:56:46,445 --> 00:56:49,574 - OK. I better be good. - You better be good. 609 00:56:49,698 --> 00:56:54,295 I don't think you can help being good. But we're thrilled to have you here. 610 00:56:54,411 --> 00:56:59,087 If you come after May, again, then I'll have you as my guest in the mansion house. 611 00:56:59,207 --> 00:57:02,677 - This lady will be lord mayor. - After May. 612 00:57:02,794 --> 00:57:07,265 - This lady will be lord mayor. - I think the songs you sing are very wonderful. 613 00:57:07,382 --> 00:57:10,511 - And you write them yourself sometimes? - I write them all. 614 00:57:10,636 --> 00:57:13,810 Do you really? They've got feeling and they're marvelous. 615 00:57:13,931 --> 00:57:17,936 And I really mean this, I think you're a really good example for the youth. 616 00:57:18,060 --> 00:57:20,813 - Thank you. - So if you come back again, 617 00:57:20,938 --> 00:57:24,112 I shall be delighted to have you both as my guests in the mansion house. 618 00:57:24,232 --> 00:57:26,906 Here's my friend. He's got something for you too. 619 00:57:27,027 --> 00:57:28,119 How do you do? 620 00:57:28,236 --> 00:57:30,364 - Here's a harmonica. - Would you like it? 621 00:57:30,489 --> 00:57:34,835 I'd love it. Is this from you? Thank you very much indeed. That's very lovely of you. 622 00:57:34,952 --> 00:57:39,207 You're his friend. I've just invited your friend. If he comes any time after May, 623 00:57:39,331 --> 00:57:42,335 he can come with you and stay in my mansion house. 624 00:57:42,459 --> 00:57:47,306 It's a beautiful place. I shall be lord mayor after May, God willing, of this lovely city. 625 00:57:47,422 --> 00:57:49,845 - Yeah, we'll come back. - And I really mean it. 626 00:57:49,967 --> 00:57:54,848 And I want everyone to know what a wonderful city this is and what hospitality we give, 627 00:57:54,972 --> 00:57:57,942 and I also want you to know how very thrilled we are to have you. 628 00:57:58,058 --> 00:57:59,651 Thank you very much. Goodbye. 629 00:58:01,019 --> 00:58:02,987 It's 7:30 now? Oh, shit. 630 00:58:13,281 --> 00:58:15,875 - What song is that? - George Formby. 631 00:58:15,993 --> 00:58:19,167 He's the one that did Mrs. Brown, You've Got A Lovely Daughter. 632 00:58:19,287 --> 00:58:21,164 Oh, yeah, by Herman and the Hermits. 633 00:58:27,754 --> 00:58:30,177 Have you seen that on television? Dave Berry. 634 00:58:30,298 --> 00:58:33,973 He does all these slow actions like the human sloth. 635 00:58:34,094 --> 00:58:35,266 He does... 636 00:58:42,769 --> 00:58:46,945 He's great and he has a microphone and he drops it down his back. 637 00:59:20,265 --> 00:59:22,563 What do the Animals do for a piano player now'? 638 00:59:22,684 --> 00:59:29,317 Well, they've got one. There's a good friend of mine going to go in later on for good. 639 00:59:29,441 --> 00:59:31,535 Aren't you playing with them no more? 640 00:59:31,651 --> 00:59:34,450 I haven't seen them. It just happens, you know. 641 00:59:58,011 --> 00:59:59,684 It's king-size. 642 01:00:54,109 --> 01:00:56,612 Oh, man. I don't feel like singing. 643 01:00:56,736 --> 01:00:57,737 You will when you get out there. 644 01:00:57,863 --> 01:00:59,740 Two encores or one, man? 645 01:01:03,410 --> 01:01:05,287 Maybe one. You know... 646 01:01:05,412 --> 01:01:07,881 Maybe. I would like to do one. 647 01:01:07,998 --> 01:01:11,172 Who did I give the matches to before? OK. 648 01:01:11,293 --> 01:01:13,341 There it is. I want that. 649 01:01:18,175 --> 01:01:22,396 - Have you got your rum in here? - I'm not sure what's going on. 650 01:01:25,765 --> 01:01:28,018 I'm thinking about a song that has to work. 651 01:01:29,686 --> 01:01:32,314 - Did you get glass in that? - Yeah, and wood. 652 01:03:27,053 --> 01:03:28,771 What? 653 01:03:28,888 --> 01:03:30,640 What are you doing? 654 01:03:32,684 --> 01:03:35,028 Where are you? I'm talking to you over here. 655 01:03:35,145 --> 01:03:39,992 - Keep it like that. - Oh, are you over here now'? 656 01:03:40,108 --> 01:03:41,360 - Yeah. - All right. 657 01:03:43,320 --> 01:03:45,743 - Where's the door? - Down the stairs. 658 01:03:45,864 --> 01:03:49,368 - Where, man? - Come on, get up the stairs. 659 01:03:51,661 --> 01:03:52,833 Sorry. 660 01:03:59,252 --> 01:04:00,845 - Straight through? - Yes. 661 01:04:05,342 --> 01:04:06,343 Up these steps. 662 01:04:12,557 --> 01:04:13,649 Sorry. 663 01:04:35,789 --> 01:04:37,632 Get in a taxi, Pete, come on! 664 01:04:37,749 --> 01:04:39,843 Pete! Pete! Get in a taxi! 665 01:04:39,959 --> 01:04:42,678 Where is he? Where is he? 666 01:04:43,671 --> 01:04:45,673 Oh, he's going. 667 01:04:45,799 --> 01:04:47,972 - Come on, down here! - Come on, quick! 668 01:05:05,402 --> 01:05:07,029 I wanna know who threw that glass! 669 01:05:07,153 --> 01:05:09,406 - Yeah, this is... - Who did it? Tell me! 670 01:05:09,531 --> 01:05:13,581 If somebody don't tell me who did it, you're all gonna get the fuck outta here! 671 01:05:13,701 --> 01:05:17,422 Now, who did it? I don't care who did it, man, I just wanna know who did it! 672 01:05:17,539 --> 01:05:20,213 I'm pissed, but I wouldn't do it. 673 01:05:20,333 --> 01:05:22,427 I was out there in the bathroom going out. 674 01:05:22,544 --> 01:05:25,263 Careful. Hey, don't tell me you're pissed, man! 675 01:05:25,380 --> 01:05:27,929 Don't tell me you're pissed, I don't wanna hear it. 676 01:05:28,049 --> 01:05:30,598 - Who threw the glass? - I didn't throw a glass. 677 01:05:30,718 --> 01:05:34,097 Well, who did? Tell me, you were there, who threw it? 678 01:05:34,222 --> 01:05:35,394 You know who? 679 01:05:35,515 --> 01:05:37,392 Yeah, I'm in a bit of bother. 680 01:05:37,517 --> 01:05:39,861 All right. Hey, I don't care who did it. 681 01:05:39,978 --> 01:05:42,857 If you know who did it, tell them to get out there 682 01:05:42,981 --> 01:05:45,325 and tell the cats that come up here to ask who did it, 683 01:05:45,442 --> 01:05:47,319 tell them who it was. 684 01:05:47,444 --> 01:05:51,074 I'm not taking no fucking responsibility for cats I don't know, man. 685 01:05:51,197 --> 01:05:54,292 I got enough responsibility with my friends and my own people. 686 01:05:54,409 --> 01:05:56,207 - I know. I agree. - Now, come on. 687 01:05:56,327 --> 01:05:58,921 - I was out there... - I don't care who it was... 688 01:05:59,038 --> 01:06:02,963 I don't want none of your shit, man. I don't want glass in the street. 689 01:06:03,084 --> 01:06:05,758 - I'm not giving you shit. - What did you do it for? 690 01:06:05,879 --> 01:06:08,223 - What did you throw a glass for? - I didn't. 691 01:06:08,339 --> 01:06:11,309 Well, show me who did, if he's not here by the time I count to ten, 692 01:06:11,426 --> 01:06:13,599 you'd better take responsibility for it. 693 01:06:13,720 --> 01:06:18,442 All right, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten - you got him here? 694 01:06:18,558 --> 01:06:21,937 - I wouldn't do that. - Hey, man, I'm not kidding you. 695 01:06:22,061 --> 01:06:25,565 - I'm going! - He's gonna clean up that glass, man! 696 01:06:25,690 --> 01:06:29,695 - I'll clean it up! I'll clean up your glass, man! - I'll help you, man. 697 01:06:31,571 --> 01:06:35,826 - I wouldn't clean your... - I believe he's all right, man. 698 01:06:35,950 --> 01:06:37,418 - OK? I believe... - Listen... 699 01:06:37,535 --> 01:06:40,755 Don't "come on, listen" me, I've heard it a thousand times, man! 700 01:06:40,872 --> 01:06:44,376 - Listen. I'm going. - I know a thousand cats that look just like you. 701 01:06:44,501 --> 01:06:46,595 - Talk just like you - Oh, fuck off! 702 01:06:46,711 --> 01:06:49,009 - Well, well. - You're a big noise, you know. 703 01:06:49,130 --> 01:06:51,849 I know it, man, I know I'm a big noise. 704 01:06:51,966 --> 01:06:56,437 - I'm a bigger noise than you, man. - I'm a small noise. I'm a small cat. 705 01:06:56,554 --> 01:06:57,806 That's right. 706 01:06:57,931 --> 01:07:02,186 - If I'd have thrown a fucking glass... - You're anything you say you are, man. 707 01:07:02,310 --> 01:07:05,109 - I'm nothing! - You're nothing? I believe you. 708 01:07:05,230 --> 01:07:07,449 - Nothing! - I believe you, man. 709 01:07:07,565 --> 01:07:08,782 - Boys... - Bobby Dylan... 710 01:07:08,900 --> 01:07:12,621 - You're a big international noise! - Could we have a drink over here? 711 01:07:12,737 --> 01:07:18,039 I'm nothing. I didn't throw any fucking glass in the street, man! 712 01:07:18,159 --> 01:07:21,083 You know, if I had, and I wanted to believe it, 713 01:07:21,204 --> 01:07:24,549 you know, and if you'd wanted to, you know, 714 01:07:24,666 --> 01:07:27,260 come at me for fucking glasses, 715 01:07:27,377 --> 01:07:29,175 - you know... - Just a minute. 716 01:07:29,295 --> 01:07:33,300 - I'd have had a go at you. - All right, man. Cool it, man. 717 01:07:33,424 --> 01:07:39,477 - I will go down and pick it up for you. - No, you don't have to, just tell me. 718 01:07:39,597 --> 01:07:42,601 - Be groovy, right? - Yeah, either be groovy, or leave, man. 719 01:07:42,725 --> 01:07:46,070 You don't have to be groovy for me, just be groovy for anybody. 720 01:07:46,187 --> 01:07:49,157 There's a gentleman here inquiring about a glass. 721 01:07:49,274 --> 01:07:50,651 Right. 722 01:07:53,570 --> 01:07:55,664 Hey, a lot of people can stay, man. 723 01:07:55,780 --> 01:07:57,373 Whoever did that glass... 724 01:07:57,490 --> 01:07:59,913 They damaged the car. 725 01:08:00,034 --> 01:08:02,082 - Oh, man. - Now we've got trouble, you see. 726 01:08:02,203 --> 01:08:04,376 Oh, OK, we'll find out who did it. 727 01:08:04,497 --> 01:08:06,750 We won't find out who did it today, I'm sorry. 728 01:08:06,874 --> 01:08:09,627 I used to wear a cowboy hat like Jack, right? 729 01:08:09,752 --> 01:08:11,754 I got a record of yours and Jack's. 730 01:08:11,879 --> 01:08:15,258 - I have one called The Cowboys. - You're joking! 731 01:08:15,383 --> 01:08:17,977 - Also... - Rambling Boys. 732 01:08:18,094 --> 01:08:20,096 Rambling Boys and The Cowboys. 733 01:08:20,221 --> 01:08:23,600 I just wanted to meet you sober, man. 734 01:08:23,725 --> 01:08:24,977 Not to hurt anybody. 735 01:08:25,101 --> 01:08:27,945 Just didn't want the glass to hurt anybody. 736 01:08:28,062 --> 01:08:30,440 - Me too. - OK. 737 01:08:30,565 --> 01:08:34,820 Listen, man, why don't we get together, and I'll turn you on to some things? 738 01:08:36,112 --> 01:08:37,079 OK. 739 01:08:37,405 --> 01:08:39,783 Are there any poets like Allen Ginsberg around? 740 01:08:39,907 --> 01:08:42,080 No. No, nothing like that. 741 01:08:42,201 --> 01:08:45,250 - Dominic Behan. - Yeah. You know what? 742 01:08:45,371 --> 01:08:48,591 I don't wanna hear nobody like Dominic Behan, man. 743 01:08:48,708 --> 01:08:52,178 - Dominic Behan is a friend of mine. - That's fine, man. 744 01:08:52,295 --> 01:08:54,297 I just don't wanna hear anybody like that though. 745 01:08:54,422 --> 01:08:55,514 That's OK. 746 01:08:55,632 --> 01:08:57,054 He plays like Jack, man. 747 01:08:57,175 --> 01:08:59,143 Yeah, man. 748 01:09:30,792 --> 01:09:32,920 Yeah, that's a good song, man! 749 01:09:33,044 --> 01:09:34,546 Sing, Bob. 750 01:10:42,655 --> 01:10:44,248 Well done! 751 01:10:45,742 --> 01:10:49,087 - Play another one. - I wanna do It's All Over Now Baby Blue. 752 01:10:49,203 --> 01:10:51,001 - Go on, Bob. - Yeah. 753 01:10:53,291 --> 01:10:58,764 I've done that thing with the strings. D tuning. 754 01:12:57,707 --> 01:13:00,176 - Great, Bob! - That was nice, Bob. 755 01:13:00,293 --> 01:13:02,591 - I used to... - You wanna hear another song? 756 01:13:10,177 --> 01:13:12,805 Is that the stage door? 757 01:13:12,930 --> 01:13:14,648 Please, yes. 758 01:13:14,765 --> 01:13:17,735 I don't care what they see. 759 01:13:17,852 --> 01:13:22,403 This is the Savoy Hotel here. We're on our way in about ten minutes with Mr. Bob Dylan. 760 01:13:22,523 --> 01:13:24,196 So can you sort of expect us? 761 01:13:24,317 --> 01:13:28,948 Through the stage door - there's not many kids there? OK, right, thanks very much. Bye. 762 01:13:29,071 --> 01:13:30,948 Yes, very few there, apparently, so... 763 01:13:39,790 --> 01:13:41,588 Beautiful day, man. 764 01:13:41,709 --> 01:13:43,711 I've been in offices all day since ten this morning. 765 01:13:43,836 --> 01:13:46,510 Organizing my other tour. 766 01:13:46,631 --> 01:13:50,226 - The other folk singer, Donovan? - Yeah, the other folk singer, yeah. 767 01:13:50,343 --> 01:13:52,812 - How's that tour doing? - Not so good. 768 01:13:53,554 --> 01:13:57,855 He said, "What do you think if we booked a theater in Scarborough for a Sunday concert 769 01:13:57,975 --> 01:14:02,276 "and put just Donovan all on his own?" I said, "I can't see it for two hours." 770 01:14:02,396 --> 01:14:04,398 He said, "Do you think we should book one other act?" 771 01:14:04,523 --> 01:14:07,197 I said, "I think we should book about four." 772 01:14:23,960 --> 01:14:26,554 This must be a very old theater. 773 01:14:26,671 --> 01:14:32,678 - Sure. Victoria died in 1894. - Queen Victoria built it for her dude. 774 01:14:44,355 --> 01:14:47,575 Get up there, get a touch of reality. 775 01:14:53,948 --> 01:14:56,576 Look at all the boxes! 776 01:14:57,910 --> 01:14:59,457 God! 777 01:15:00,204 --> 01:15:01,547 Hello? 778 01:15:10,840 --> 01:15:13,844 - They're here? - All over the place. 779 01:15:24,645 --> 01:15:27,945 Yeah, I'll use it, man, you know? I'll use it. 780 01:15:34,697 --> 01:15:37,871 Have you finished rehearsing now, have you finished rehearsing? 781 01:15:37,992 --> 01:15:42,088 - Rehearsing? We're finished with the stage. - Right, right. 782 01:16:22,953 --> 01:16:27,800 Yeah, I'll use it, it's passable, it's just a drag that there's no new one. 783 01:16:43,015 --> 01:16:46,736 Are you going to see the concert tonight? Are you going to hear it? 784 01:16:46,852 --> 01:16:50,322 OK, you hear and see it, and it's gonna happen fast. 785 01:16:50,439 --> 01:16:54,489 And you're not gonna get it all. And you might even hear the wrong words. You know'? 786 01:16:54,610 --> 01:16:58,740 I won't be able to talk to you afterwards, I got nothing to say about these things I write, 787 01:16:58,864 --> 01:16:59,990 I mean, I just write 'em. 788 01:17:00,116 --> 01:17:02,619 I'm not gonna say anything about them, I don't write them for any reason. 789 01:17:02,743 --> 01:17:04,666 There's no great message. 790 01:17:04,787 --> 01:17:08,917 If you wanna tell other people that, go ahead and tell 'em. 791 01:17:09,041 --> 01:17:11,009 But I'm not gonna have to answer to it. 792 01:17:11,127 --> 01:17:14,597 And they're just gonna think, "What's Time magazine telling us?" 793 01:17:14,713 --> 01:17:17,182 You couldn't care less about that either. 794 01:17:17,299 --> 01:17:20,303 You don't know the people that read you. 795 01:17:20,427 --> 01:17:25,399 Cos, you know, I've never been in Time magazine, and yet this hall is filled twice. 796 01:17:25,516 --> 01:17:29,396 You know? I've never been in Time magazine, I don't need Time magazine. 797 01:17:31,147 --> 01:17:34,947 And I don't think I'm a folk singer. You'll probably call me a folk singer, 798 01:17:35,067 --> 01:17:36,694 but the other people know better. 799 01:17:36,819 --> 01:17:40,869 Cos the people that buy my records, listen to me, don't necessarily read Time magazine. 800 01:17:40,990 --> 01:17:43,709 You know the audience that subscribe to Time magazine? 801 01:17:43,826 --> 01:17:47,000 The audience of people that want to know what's happening in the world, 802 01:17:47,121 --> 01:17:50,216 week by week, the people that work during the day and can read it. 803 01:17:50,332 --> 01:17:53,131 It's small, right, and it's concise, 804 01:17:53,252 --> 01:17:55,004 and there's pictures in it. 805 01:17:55,129 --> 01:17:59,054 I mean, those kind of people, it's a certain class of people, 806 01:17:59,175 --> 01:18:01,143 that take the magazine seriously. 807 01:18:01,260 --> 01:18:05,231 Sure, I can read it, I read it on the airplanes, but I don't take it seriously, 808 01:18:05,347 --> 01:18:08,066 if I wanna find out anything I'm not gonna read Time magazine, 809 01:18:08,184 --> 01:18:11,404 I'm not gonna read Newsweek or any of these magazines, 810 01:18:11,520 --> 01:18:14,319 they just got too much to lose by printing the truth. 811 01:18:14,440 --> 01:18:17,239 - You know that. - What kind of truths are they leaving out? 812 01:18:17,359 --> 01:18:19,737 On anything! Even on a worldwide basis. 813 01:18:19,862 --> 01:18:23,082 They'd just go off the stands in a day if they printed really the truth. 814 01:18:23,199 --> 01:18:27,045 - What is really the truth? - Just a plain picture. 815 01:18:27,161 --> 01:18:32,338 - Of what? - Of, you know, a plain picture, of... 816 01:18:33,375 --> 01:18:36,424 I should say, you know... 817 01:18:36,545 --> 01:18:38,889 a tramp vomiting, man, into the sewer. 818 01:18:39,006 --> 01:18:44,684 You know, and next door to the picture, you know, Mr. Rockefeller, or, you know, 819 01:18:44,803 --> 01:18:49,559 Mr. C.W. Jones, you know, on the subway going to work. 820 01:18:51,352 --> 01:18:56,199 You know, any kind of picture, just make some sort of collage of pictures, which they don't do. 821 01:18:56,315 --> 01:19:00,161 There's no ideas in Time magazine, there's just these facts. 822 01:19:00,277 --> 01:19:04,498 You know, because even the article you're doing, the way it's gonna come out, 823 01:19:04,615 --> 01:19:06,492 it can't be a good article. 824 01:19:06,617 --> 01:19:09,712 Because the guy that's writing the article sits at a desk in New York, 825 01:19:09,828 --> 01:19:11,751 without leaving his office. 826 01:19:11,872 --> 01:19:16,673 He's just gonna get all these 15 reporters, and they're gonna send him a quota. 827 01:19:16,794 --> 01:19:19,343 - You know? - That's not true. 828 01:19:19,463 --> 01:19:22,763 He's gonna put himself out, he's gonna put all his readers on it, 829 01:19:22,883 --> 01:19:26,103 and another week will have some space in the magazine. 830 01:19:26,220 --> 01:19:28,518 But that's all! It means nothing to anybody else. 831 01:19:28,639 --> 01:19:31,734 I'm not putting that down, because people have got to eat and live. 832 01:19:31,850 --> 01:19:33,193 You know? 833 01:19:33,310 --> 01:19:36,189 But, if you have to do this, be honest about it. 834 01:19:36,313 --> 01:19:39,032 - I mean, sure... - I don't think... 835 01:19:39,149 --> 01:19:44,030 I know more about what you do, and you don't even have to ask me how or why or anything, 836 01:19:44,154 --> 01:19:46,156 just by looking, you know, 837 01:19:46,282 --> 01:19:48,751 than you'll ever know about me. Ever. 838 01:19:48,867 --> 01:19:53,122 I mean, I could tell you I'm not a folk singer, and explain to you why, 839 01:19:53,247 --> 01:19:55,420 but you wouldn't really understand. 840 01:19:55,541 --> 01:19:59,637 - All you could do, you could nod your head. - You could be willing to try. 841 01:19:59,753 --> 01:20:03,348 No, I couldn't even be willing to try, because it would be - 842 01:20:03,465 --> 01:20:07,891 there's certain things which - every word has its little letter and big letter. 843 01:20:08,012 --> 01:20:09,639 Your friend had the right word - pigeonhole. 844 01:20:09,763 --> 01:20:12,186 No, it's not pigeonhole, it's not the word at all. 845 01:20:12,308 --> 01:20:15,812 Every word has its big letter and little letter, like the word "know". 846 01:20:15,936 --> 01:20:17,688 - The word K-N-O-W? - Yes. 847 01:20:17,813 --> 01:20:22,114 OK. The word "know" - capital K-N-O-W. 848 01:20:22,234 --> 01:20:25,408 - Yes. - Like each of us really knows nothing. 849 01:20:25,529 --> 01:20:27,827 Right, but we all think we know things. 850 01:20:27,948 --> 01:20:29,416 And we really know nothing. 851 01:20:29,533 --> 01:20:31,285 You're saying you know more about what I do... 852 01:20:31,410 --> 01:20:32,912 No, I was saying, 853 01:20:33,037 --> 01:20:37,292 I was saying that you're gonna die and you're gonna go off the earth, you're gonna be dead, 854 01:20:37,416 --> 01:20:41,137 and it could be 20 years, it could be tomorrow, any time, so am I. 855 01:20:41,253 --> 01:20:44,132 We're just gonna be gone, the world's gonna go on without us. 856 01:20:44,256 --> 01:20:48,306 Now, you do your job in the face of that, and how seriously you take yourself, 857 01:20:48,427 --> 01:20:50,600 you know, you decide for yourself. 858 01:20:50,721 --> 01:20:52,940 OK? I'll decide for myself. 859 01:20:53,057 --> 01:20:57,233 Now, you're not going to make me feel unhappy by anything you print about me, 860 01:20:57,353 --> 01:21:00,823 or anything like that, you know, you couldn't offend me. 861 01:21:00,939 --> 01:21:03,943 I'm sure, you know, I couldn't offend you. 862 01:21:04,068 --> 01:21:05,536 So... 863 01:21:07,279 --> 01:21:10,328 All I can hope for you to do, is, you know, 864 01:21:10,449 --> 01:21:12,326 all your ideas in your own head, 865 01:21:12,451 --> 01:21:14,124 somehow, wherever they are... 866 01:21:18,665 --> 01:21:21,464 Do you care about what you sing? 867 01:21:21,585 --> 01:21:24,714 How could I answer that, if you got the nerve to ask me? 868 01:21:24,838 --> 01:21:27,341 What a nerve asking me a question like that! 869 01:21:27,466 --> 01:21:29,639 - I have to ask... - Do you ask the Beatles that? 870 01:21:29,760 --> 01:21:32,479 I ask because you have the nerve to question... 871 01:21:32,596 --> 01:21:35,190 I'm not questioning you, I don't expect any answers from you. 872 01:21:35,307 --> 01:21:39,778 Do you think somebody wouldn't go see somebody if they didn't want entertainment? 873 01:21:39,895 --> 01:21:42,819 - Of course not. - Who wants to go get whipped? 874 01:21:42,940 --> 01:21:47,116 And if you do wanna go get whipped, aren't you gonna be entertained? 875 01:21:47,236 --> 01:21:50,456 Right? OK, so do you think anybody that comes to see me 876 01:21:50,572 --> 01:21:53,542 is coming for any other reason except entertainment, really? 877 01:21:53,659 --> 01:21:55,753 They'll tell you they come for different reasons. 878 01:21:56,745 --> 01:22:01,421 - Well, who cares what they tell you? - They think they know why they're doing it. 879 01:22:01,542 --> 01:22:03,840 - Do you know why they're doing it? - I know... 880 01:22:03,961 --> 01:22:06,009 People say all kinds of things. 881 01:22:06,130 --> 01:22:08,349 The answer is to weed it out - can you weed it out? 882 01:22:08,465 --> 01:22:10,183 I don't know how you weed it out. 883 01:22:10,300 --> 01:22:14,771 Yeah, well, you see, you're not gonna learn, I can't teach you to weed it out. 884 01:22:14,888 --> 01:22:18,483 I didn't say that I couldn't weed it out, I said I don't know yet. 885 01:22:23,105 --> 01:22:27,281 Yeah, I have no idea. First of all, I'm not even a pop singer. 886 01:22:27,401 --> 01:22:31,497 - Do you think you'll ever be that? - I don't know. I have no idea. 887 01:22:31,613 --> 01:22:34,913 Every singer is in some sense a pop singer, even if it's Caruso. 888 01:22:35,033 --> 01:22:38,663 - He's appealing to a popular... - He's a pop singer. 889 01:22:38,787 --> 01:22:43,918 Yeah, I'm just as good a singer as Caruso. Have you heard me sing? 890 01:22:44,042 --> 01:22:46,420 - Have you ever heard me sing? - I like Caruso better. 891 01:22:46,545 --> 01:22:50,015 Well, you see right there we have a little disagreement. 892 01:22:50,132 --> 01:22:52,931 I happen to be just as good as him. A good singer. 893 01:22:53,051 --> 01:22:54,974 You have to listen closely, 894 01:22:56,013 --> 01:22:57,890 but I hit all those notes. 895 01:22:58,974 --> 01:23:02,649 And I can hold my breath three times as long if I want to. 896 01:23:44,853 --> 01:23:46,651 Is it gonna start on time? 897 01:23:47,314 --> 01:23:50,488 Is it gonna start on time? Miss anything different? 898 01:23:50,609 --> 01:23:52,782 What time does it start? Seven o'clock? 899 01:23:52,903 --> 01:23:55,031 - 7:30. - That's it. 900 01:23:59,076 --> 01:24:01,670 - Donovan not playing? - Yeah, keep seeing him. 901 01:24:01,787 --> 01:24:03,960 - Don't start till he arrives, Bob. - Yeah. 902 01:24:04,081 --> 01:24:08,632 People who like Donovan, man, they just like everybody. 903 01:24:09,878 --> 01:24:12,051 We got special speakers on each... 904 01:24:13,966 --> 01:24:16,185 All the seats are sold, anyway. 905 01:24:29,273 --> 01:24:32,072 - Are you gonna go on set or not? - Yes, I am. 906 01:24:34,570 --> 01:24:36,789 Hey, the Beatles are here. 907 01:24:56,341 --> 01:24:59,436 This should be a lousy place, I'll have to be able to hear myself. 908 01:24:59,553 --> 01:25:02,773 - You hear yourself? - There you go. 909 01:25:02,889 --> 01:25:04,766 Stay right in back here. 910 01:25:09,229 --> 01:25:10,947 About two minutes. 911 01:25:11,064 --> 01:25:13,158 A minute and a half. 912 01:25:15,110 --> 01:25:17,408 Next time I come in, then it'll be time to go. 913 01:25:17,529 --> 01:25:19,623 So be ready. 914 01:25:44,848 --> 01:25:47,146 OK now? Get the harps. 915 01:25:48,477 --> 01:25:50,571 The hall is dark, come on. 916 01:25:56,652 --> 01:25:57,824 Let's go. 917 01:27:10,726 --> 01:27:14,151 I looked in the closet, there was Donovan. 918 01:28:12,913 --> 01:28:17,919 This is called It's Alright Ma (I'm Only Bleeding Ho Ho Ho). 919 01:31:32,195 --> 01:31:35,244 Blinds out, house lights and the Queen. OK? Fair enough. 920 01:31:59,222 --> 01:32:01,850 Actually, the applause, it's kinda bullshit. 921 01:32:04,144 --> 01:32:07,739 Better do something else, they're just sat there waiting. 922 01:33:48,540 --> 01:33:49,883 See ya! 923 01:33:52,919 --> 01:33:54,796 Go, driver, go! 924 01:33:54,921 --> 01:33:57,390 Go, driver! 925 01:33:57,507 --> 01:34:00,556 - Ah, beautiful, beautiful, man! - That was a good concert. 926 01:34:01,469 --> 01:34:03,267 That was a good concert. 927 01:34:03,388 --> 01:34:05,231 Beautiful! 928 01:34:05,348 --> 01:34:06,975 They were all there, man. 929 01:34:08,268 --> 01:34:09,565 All of them. 930 01:34:10,603 --> 01:34:11,900 Goddamn! 931 01:34:15,150 --> 01:34:17,448 - The vanishing American. - Yeah. 932 01:34:18,111 --> 01:34:22,662 God, I feel like I've been through some kind of thing, man! 933 01:34:22,782 --> 01:34:23,829 You have! 934 01:34:23,950 --> 01:34:27,500 I know, but I mean, there's something special about it, man. 935 01:34:27,620 --> 01:34:30,999 - They've started calling you an anarchist. - Who? 936 01:34:31,124 --> 01:34:34,424 - Papers, that's the word now. - Anarchist! 937 01:34:34,544 --> 01:34:36,421 - Yeah. - You're kidding, what paper's this in? 938 01:34:36,546 --> 01:34:38,093 Two or three. 939 01:34:38,214 --> 01:34:43,015 Today, yeah. Just cos you don't offer any solutions. 940 01:34:43,136 --> 01:34:45,889 - You're kidding. - Of course. 941 01:34:47,432 --> 01:34:49,855 - An anarchist? - Yeah. 942 01:34:51,936 --> 01:34:55,190 Give me the cigarette. Give the anarchist a cigarette. 943 01:34:59,485 --> 01:35:01,783 Anarchist! 944 01:35:02,822 --> 01:35:04,449 A singer such as I! 945 01:35:04,908 --> 01:35:07,787 Yeah, I was surprised to see it myself, but there you go. 946 01:35:07,911 --> 01:35:10,630 It took 'em a while to think of that name. 947 01:35:10,747 --> 01:35:14,752 - No, they couldn't say communist. - Didn't they say that yesterday? 948 01:35:14,876 --> 01:35:18,096 Communists, in England communists really aren't, you know... 949 01:35:18,213 --> 01:35:20,215 - Oh, it's cool. - Yeah. 950 01:35:21,174 --> 01:35:23,597 I don't think it's cool to be an anarchist though. 951 01:35:23,718 --> 01:35:27,564 - No, I'm sure it is! - I hope it's not, I don't think it is.80621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.