Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:11,740
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:16,455 --> 00:00:21,124
Life is moving faster
and faster every moment.
3
00:00:21,126 --> 00:00:23,560
I'll bet your parents
can attest to that.
4
00:00:23,562 --> 00:00:25,094
Especially today.
5
00:00:28,768 --> 00:00:31,301
I'd wager that
when you were five years old,
6
00:00:31,303 --> 00:00:34,939
a single year
was fantastically important.
7
00:00:34,941 --> 00:00:40,913
But once your 21st or 22nd year
have sparked on and gone...
8
00:00:41,781 --> 00:00:45,181
Doesn't time feel unromantic?
9
00:00:45,183 --> 00:00:49,286
Isn't life starting to move
just a bit faster?
10
00:00:49,288 --> 00:00:51,154
See, when you were
five years old,
11
00:00:51,156 --> 00:00:54,358
one year was 20%
of your life.
12
00:00:54,360 --> 00:00:59,597
But your 22nd year?
4.54%.
13
00:00:59,599 --> 00:01:00,664
Same number of days.
14
00:01:00,666 --> 00:01:03,601
Same trip
around the local star.
15
00:01:03,603 --> 00:01:07,872
But it's going faster.
We are all going faster.
16
00:01:07,874 --> 00:01:09,340
It's crazy.
17
00:01:09,342 --> 00:01:13,310
The truth is...
You'll notice a rapid shift starting today.
18
00:01:13,312 --> 00:01:14,313
Why did you say that?
19
00:01:15,649 --> 00:01:17,381
Have you ever thought
about this?
20
00:01:17,383 --> 00:01:21,353
This must be
what our tuition is for.
21
00:01:21,355 --> 00:01:22,888
Four years of
monotonous bullshit
22
00:01:22,890 --> 00:01:25,057
to finally earn audience
to someone with a point.
23
00:01:26,626 --> 00:01:28,292
Daniel, I don't want this.
24
00:01:28,294 --> 00:01:30,329
Just cover your ears
til it's over.
25
00:01:31,130 --> 00:01:32,799
No. Daniel?
26
00:01:33,332 --> 00:01:34,333
Us.
27
00:01:35,234 --> 00:01:36,501
Do you want to be the guy
28
00:01:36,503 --> 00:01:38,336
standing at the end
of the finish line
29
00:01:38,338 --> 00:01:40,474
with two leather-bound
book ends and a...
30
00:01:41,241 --> 00:01:43,076
I can't go to Los Angeles
with you.
31
00:01:44,344 --> 00:01:46,146
I can't do anything with you.
32
00:01:49,650 --> 00:01:50,715
Why are you doing this here?
33
00:01:50,717 --> 00:01:53,150
I've spent a lot of time
putting you into context
34
00:01:53,152 --> 00:01:56,655
vis-a-vis how we could possibly
fit together long term.
35
00:01:56,657 --> 00:02:00,492
For starters, you've never actually
written anything substantial,
36
00:02:00,494 --> 00:02:02,360
but you tell everyone
you're a writer.
37
00:02:02,362 --> 00:02:03,963
- You serious?
- Yes.
38
00:02:03,965 --> 00:02:05,230
It's like this giant metaphor
39
00:02:05,232 --> 00:02:07,065
that tells me everything
I need to know about you.
40
00:02:07,067 --> 00:02:10,202
I can't stay with someone
based on unfulfilled potential
41
00:02:10,204 --> 00:02:11,604
- But that's not...
- Daniel. I have to do this
42
00:02:11,606 --> 00:02:13,505
before my family takes
graduation photos.
43
00:02:13,507 --> 00:02:14,573
What?
44
00:02:14,575 --> 00:02:16,742
I can't have you
in all the photos.
45
00:02:16,744 --> 00:02:18,410
If we break up
after the photos,
46
00:02:18,412 --> 00:02:19,912
we can't use the photos
for anything.
47
00:02:19,914 --> 00:02:21,379
We can't put them up
at our house.
48
00:02:21,381 --> 00:02:22,949
Or send them out
as Christmas cards.
49
00:02:22,951 --> 00:02:25,952
I mean, would that be
fair to my mother?
50
00:02:25,954 --> 00:02:29,990
So take a breath.
Remember this moment. For from now on,
51
00:02:29,992 --> 00:02:34,228
every moment will move faster
than you could ever imagine.
52
00:02:34,697 --> 00:02:35,762
Thank you.
53
00:02:37,899 --> 00:02:40,266
Daniel,
these have been the best years of my life.
54
00:02:40,268 --> 00:02:42,802
- Yeah.
- But we're both ready for something new.
55
00:02:42,804 --> 00:02:44,905
We have to cut ties
to each other.
56
00:02:44,907 --> 00:02:47,139
- I...
- Los Angeles is your dream.
57
00:02:47,141 --> 00:02:48,474
But it's not mine.
58
00:02:48,476 --> 00:02:50,811
Is this about New York? Fine!
Let's go to stupid New York!
59
00:02:50,813 --> 00:02:52,879
Jesus! Let's go to England!
I don't care.
60
00:02:52,881 --> 00:02:54,881
We can go to fucking Zaire!
61
00:02:54,883 --> 00:02:57,818
- Zaire is the Congo.
- What?
62
00:02:57,820 --> 00:02:59,786
Zaire hasn't existed
since 1997.
63
00:02:59,788 --> 00:03:00,988
It's the Democratic
Republic of the Congo.
64
00:03:00,990 --> 00:03:02,254
That's not the point.
65
00:03:02,256 --> 00:03:05,391
Okay, I haven't written anything
substantial yet because,
66
00:03:05,393 --> 00:03:07,828
because I haven't had
the right story to tell.
67
00:03:07,830 --> 00:03:10,497
But that's what LA
will be for us.
68
00:03:10,499 --> 00:03:12,466
You know, we're gonna find
something amazing there together!
69
00:03:12,468 --> 00:03:14,503
You can find
something amazing...
70
00:03:15,504 --> 00:03:18,338
- ...without me.
- But I don't want to.
71
00:03:22,846 --> 00:03:25,112
Graduates, please stand.
72
00:03:26,315 --> 00:03:28,317
Daniel,
this is as sucky for me as it is for you.
73
00:03:30,285 --> 00:03:32,020
Please remember that.
74
00:03:32,022 --> 00:03:33,720
You know
I'm not a cold person.
75
00:03:33,722 --> 00:03:37,859
Parents, friends,
distinguished faculty...
76
00:03:37,861 --> 00:03:42,864
May I present to you,
the Graduating Class of 2017!
77
00:03:44,000 --> 00:03:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
78
00:05:55,902 --> 00:05:57,603
Good evening,
what can I do for ya?
79
00:05:58,738 --> 00:06:02,008
Okay. 50, 70, 90...
80
00:06:02,942 --> 00:06:04,343
103 coming in.
81
00:06:08,949 --> 00:06:09,950
Good luck.
82
00:06:32,773 --> 00:06:33,774
No more bets.
83
00:06:45,152 --> 00:06:46,153
Us.
84
00:11:01,880 --> 00:11:03,046
Hi.
85
00:11:03,048 --> 00:11:04,381
Who are you?
86
00:11:04,383 --> 00:11:05,885
Are you the landlord?
87
00:11:06,586 --> 00:11:07,987
- I'm...
- Hold up.
88
00:11:09,255 --> 00:11:10,256
Jose!
89
00:11:19,600 --> 00:11:20,601
Yo!
90
00:11:23,635 --> 00:11:24,768
Um...
91
00:11:24,770 --> 00:11:26,470
Uh, the vacancy?
92
00:11:26,472 --> 00:11:28,440
Yeah, yeah, sure.
93
00:11:28,442 --> 00:11:30,410
- I'm Jose.
- Uh, Daniel.
94
00:11:31,110 --> 00:11:32,446
Cool. In here.
95
00:11:36,649 --> 00:11:37,815
Come in.
96
00:11:37,817 --> 00:11:39,186
My mom's place.
97
00:11:40,287 --> 00:11:42,787
It's real nice. I take care
of the property.
98
00:11:42,789 --> 00:11:44,256
It's a duplex?
99
00:11:44,258 --> 00:11:45,724
Yeah, like that.
100
00:11:45,726 --> 00:11:47,925
Luisa and her kids live
on the other side of the wall.
101
00:11:47,927 --> 00:11:50,328
I have a room
in the back with the yard.
102
00:11:50,330 --> 00:11:53,431
This is like an extra room.
You can do whatever with it.
103
00:11:53,433 --> 00:11:56,270
Put a bed. Make it
whatever you want.
104
00:11:57,171 --> 00:11:58,703
You have a job?
105
00:11:58,705 --> 00:11:59,971
Yeah, I'm a writer.
106
00:11:59,973 --> 00:12:01,340
Oh, cool.
107
00:12:01,342 --> 00:12:05,812
You can put your desk here with
your pens and pencils and stuff.
108
00:12:06,680 --> 00:12:08,680
One time, we had a tenant
109
00:12:08,682 --> 00:12:11,150
that painted like
the black walls lightning.
110
00:12:11,152 --> 00:12:12,217
You know what I mean?
111
00:12:12,219 --> 00:12:15,722
- Like a black light?
- Yeah. Like a raver thing.
112
00:12:16,323 --> 00:12:17,559
Yeah, he was weird.
113
00:12:18,326 --> 00:12:19,693
You seem cool though.
114
00:12:20,994 --> 00:12:23,229
You know, you can paint
the walls or whatever.
115
00:12:23,231 --> 00:12:25,331
If you want. Um...
116
00:12:25,333 --> 00:12:26,666
Here's the kitchen.
117
00:12:26,668 --> 00:12:29,068
You got a stove,
refrigerator,
118
00:12:29,070 --> 00:12:31,070
we got new tiles.
119
00:12:31,072 --> 00:12:32,805
Bathroom's here.
120
00:12:32,807 --> 00:12:35,141
Got a real nice shower
and a counter,
121
00:12:35,143 --> 00:12:38,678
and a thing to place
the toothbrushes.
122
00:12:38,680 --> 00:12:39,681
Any questions?
123
00:12:40,682 --> 00:12:43,686
Uh, what part of town is this?
124
00:12:44,752 --> 00:12:46,587
We're Silver Lake adjacent.
125
00:12:46,589 --> 00:12:49,824
Oh. Silver Lake,
that's cool, right?
126
00:12:51,025 --> 00:12:52,428
I lived here my whole life.
127
00:12:53,529 --> 00:12:55,629
And it's different here now.
You know...
128
00:12:55,631 --> 00:12:57,130
It used to be the whole house.
129
00:12:57,132 --> 00:13:00,667
I grew up here,
like, the whole big house.
130
00:13:00,669 --> 00:13:02,270
My mom built the wall.
131
00:13:03,037 --> 00:13:04,205
Like segregation.
132
00:13:05,608 --> 00:13:07,907
Just kidding.
133
00:13:07,909 --> 00:13:09,610
The cool thing is
I have a room in back.
134
00:13:09,612 --> 00:13:11,580
You know, stay out of
trouble and shit.
135
00:13:12,615 --> 00:13:15,617
So, uh...
So you're a writer, huh?
136
00:13:15,619 --> 00:13:16,950
That's cool.
137
00:13:16,952 --> 00:13:19,755
Yeah, I, uh... I just
moved here from New York.
138
00:13:20,624 --> 00:13:23,193
Oh. Shit. That's very cool.
139
00:13:24,193 --> 00:13:25,559
People talk all this mess
140
00:13:25,561 --> 00:13:28,297
about 15 second memory
for fish, you know?
141
00:13:28,964 --> 00:13:30,964
I don't believe that.
142
00:13:30,966 --> 00:13:32,636
They love me
because I feed them.
143
00:13:34,803 --> 00:13:36,803
They get all flippy
when I walk in.
144
00:13:38,841 --> 00:13:42,644
Hey. If you move in,
you can feed them instead.
145
00:13:42,646 --> 00:13:44,912
They'll love you for real.
Like, unconditionally.
146
00:13:51,621 --> 00:13:53,155
Oh, that's Luisa.
147
00:13:53,956 --> 00:13:55,425
That's a sexy woman.
148
00:13:56,493 --> 00:13:58,161
I'd keep
my hands off that shit.
149
00:14:00,864 --> 00:14:02,096
That's Connor and Hudson.
150
00:14:02,098 --> 00:14:04,635
They got white boy's names
'cause they got a white daddy.
151
00:14:10,408 --> 00:14:12,173
So how much for the place?
152
00:14:12,175 --> 00:14:14,842
Oh, okay. You have to stay
for at least six months.
153
00:14:14,844 --> 00:14:17,578
It's $1,300 a month
and 13 deposit, too.
154
00:14:17,580 --> 00:14:19,517
Okay, uh...
155
00:14:21,619 --> 00:14:23,184
Well...
156
00:14:23,186 --> 00:14:24,622
Here's $9,100.
157
00:14:25,189 --> 00:14:26,455
Um...
158
00:14:26,457 --> 00:14:28,825
I'm moving today and
I don't pay you until January.
159
00:14:29,727 --> 00:14:31,994
Is that cool all upfront
like that or...
160
00:14:31,996 --> 00:14:33,331
Oh, fuck yeah!
161
00:14:34,766 --> 00:14:35,766
- Thank you.
- Yeah.
162
00:16:02,088 --> 00:16:04,223
- Hey, man. You need some help?
- Out of the way!
163
00:16:09,362 --> 00:16:10,764
Oh, man.
Can I get some water?
164
00:16:14,400 --> 00:16:16,436
It smells like smoked sausage.
165
00:16:18,805 --> 00:16:20,706
That's from the fire, man.
166
00:16:21,607 --> 00:16:23,608
I know you don't have a bed.
167
00:16:23,610 --> 00:16:24,776
I seen you laying
on the couch and shit.
168
00:16:24,778 --> 00:16:26,478
You can't sleep on your
couch your whole life!
169
00:16:26,480 --> 00:16:27,612
Fire?
170
00:16:27,614 --> 00:16:30,882
Yea, my homie's neighbor's
house caught on fire.
171
00:16:30,884 --> 00:16:34,653
He said come clean up and help
him out and take whatever.
172
00:16:34,655 --> 00:16:38,623
This mattress came from
a house that was on fire?
173
00:16:38,625 --> 00:16:39,626
I thought you needed a bed.
174
00:16:40,159 --> 00:16:41,827
Yeah, it-it's great.
175
00:16:41,829 --> 00:16:42,830
It's great. Thank you.
176
00:16:43,397 --> 00:16:44,863
Cool.
177
00:16:44,865 --> 00:16:47,466
Cool.
How's the book?
178
00:16:47,468 --> 00:16:49,301
What?
179
00:16:49,303 --> 00:16:51,938
Your book. Your writing.
How's it going?
180
00:16:51,940 --> 00:16:53,474
Uh, it's, uh...
181
00:16:54,208 --> 00:16:56,909
It's fine. It's fine.
Thank you.
182
00:16:56,911 --> 00:16:59,276
Hey, you got three tickets
on your car.
183
00:16:59,278 --> 00:17:01,615
They do the street cleaning.
You have to move the car every week.
184
00:17:02,549 --> 00:17:03,584
Okay.
185
00:17:05,652 --> 00:17:06,653
Okay.
186
00:17:08,555 --> 00:17:10,859
You need to get outside more.
Carpe diem.
187
00:17:12,326 --> 00:17:13,327
See the day.
188
00:17:15,763 --> 00:17:16,764
Okay.
189
00:17:18,999 --> 00:17:20,733
Hey. Um...
190
00:17:20,735 --> 00:17:22,803
My homies and I,
we have a fire in the back every Friday.
191
00:17:22,805 --> 00:17:24,670
We grill some meat.
192
00:17:24,672 --> 00:17:26,438
You should bring your guitar.
Come hang out.
193
00:17:26,440 --> 00:17:28,543
- Everyone would like that.
- I'll try.
194
00:17:29,777 --> 00:17:31,777
Thanks for the mattress.
195
00:17:31,779 --> 00:17:33,078
The smell will go away.
196
00:17:33,080 --> 00:17:34,647
Open the windows.
197
00:17:34,649 --> 00:17:36,150
The fish are gonna love it.
198
00:18:31,307 --> 00:18:32,341
Yo! Hold up!
199
00:18:33,075 --> 00:18:34,742
Yo, fellas. Listen up!
200
00:18:34,744 --> 00:18:38,378
This is Daniel, my new tenant.
The writer.
201
00:18:38,380 --> 00:18:40,048
- That's Hector.
- What's up, man?
202
00:18:40,050 --> 00:18:41,181
Dime...
203
00:18:41,183 --> 00:18:42,516
Lil' K...
204
00:18:42,518 --> 00:18:43,851
- Cesar.
- Yo.
205
00:18:43,853 --> 00:18:45,687
Ricky, Wandy...
206
00:18:45,689 --> 00:18:47,021
Stevie...
207
00:18:47,023 --> 00:18:48,925
JonJon and Marz.
208
00:18:52,062 --> 00:18:53,363
I'm not gonna remember
any of that.
209
00:18:54,731 --> 00:18:57,034
Sorry, I'm just not great
with names.
210
00:18:59,069 --> 00:19:00,267
That's cool, boy.
Have a seat.
211
00:19:00,269 --> 00:19:02,302
Hey, you like some asada?
Have some asada.
212
00:19:02,304 --> 00:19:04,072
- Ricky, get him some asada.
- Hold up.
213
00:19:04,074 --> 00:19:07,107
No meats will be given until
the guest starts singin'.
214
00:19:07,109 --> 00:19:08,576
You owe us a song, compa.
215
00:19:08,578 --> 00:19:10,211
Payment for the meat, homie.
216
00:19:10,213 --> 00:19:11,746
- That's right.
- Right now?
217
00:19:11,748 --> 00:19:13,383
- Yeah, homie. Sing.
- Let's go.
218
00:19:14,885 --> 00:19:16,685
- All right.
- All right.
219
00:19:16,687 --> 00:19:19,488
I see you,
one man band.
220
00:19:19,490 --> 00:19:22,326
This James Taylor looking ass
motherfucker right there.
221
00:19:24,260 --> 00:19:27,662
Adam Levine looking.
Fuck. Is this Maroon 4?
222
00:19:27,664 --> 00:19:29,564
Maroon 5? What is it homie?
I forgot.
223
00:19:31,234 --> 00:19:32,635
Karaoke night.
224
00:19:32,637 --> 00:19:34,637
Maybe play your favorite song.
225
00:19:34,639 --> 00:19:36,139
Let me see what you got.
226
00:19:43,481 --> 00:19:45,514
♪ I've seen love
go by my door
227
00:19:45,516 --> 00:19:48,282
♪ It's never been
this close before
228
00:19:48,284 --> 00:19:51,422
♪ Never been so easy
or so slow
229
00:19:52,490 --> 00:19:55,424
♪ I've been shooting
in the dark too long
230
00:19:55,426 --> 00:19:57,860
♪ If something's not right
it's wrong
231
00:19:57,862 --> 00:20:02,398
♪ You're gonna make me
lonesome when you go
232
00:20:02,400 --> 00:20:04,968
♪ Dragon clouds so high above
233
00:20:04,970 --> 00:20:07,269
♪ I've only known
careless love
234
00:20:07,271 --> 00:20:11,774
♪ It always hit me from below
235
00:20:11,776 --> 00:20:14,443
♪ But this time around
it's more correct
236
00:20:14,445 --> 00:20:17,147
♪ Right on target
so direct
237
00:20:17,149 --> 00:20:20,719
♪ You're gonna make me
lonesome when you go
238
00:20:22,020 --> 00:20:25,857
♪ Flowers on the hillside
bloomin' crazy
239
00:20:27,225 --> 00:20:31,164
♪ Crickets talkin' back
and forth in rhyme
240
00:20:32,031 --> 00:20:35,899
♪ Blue river movin' slow
and lazy
241
00:20:35,901 --> 00:20:41,638
♪ I could stay with you forever
and never realize the time
242
00:20:41,640 --> 00:20:46,276
♪ Situations have ended Sad
Relationships have all been bad
243
00:20:46,278 --> 00:20:49,882
♪ Mine've been like
Verlaine's and Rimbaud
244
00:20:50,850 --> 00:20:53,718
♪ But there's no way
I could compare
245
00:20:53,720 --> 00:20:56,220
♪ All them scenes
to this affair
246
00:20:56,222 --> 00:20:59,858
♪ You're gonna make me
lonesome when you go
247
00:21:01,526 --> 00:21:06,262
♪ You're gonna make me
wonder what I'm doin'
248
00:21:06,264 --> 00:21:09,769
♪ Stayin' far behind
without you
249
00:21:11,070 --> 00:21:15,207
♪ You're gonna make me
wonder what I'm sayin'
250
00:21:15,209 --> 00:21:19,845
♪ You're gonna make me
give myself a good talkin' to
251
00:21:21,181 --> 00:21:23,013
♪ But I'll see you
in the sky above
252
00:21:23,015 --> 00:21:25,716
♪ In the tall grass
in the ones I love
253
00:21:25,718 --> 00:21:29,455
♪ You're gonna make me
lonesome when you go ♪
254
00:21:38,899 --> 00:21:40,966
What's up? You earned
that asada, boy!
255
00:21:40,968 --> 00:21:42,067
Give me the guitar.
256
00:21:42,069 --> 00:21:43,301
Hey, guero.
257
00:21:43,303 --> 00:21:44,605
Who's that song about?
258
00:21:46,074 --> 00:21:48,439
I don't know.
I didn't write it.
259
00:21:48,441 --> 00:21:50,909
Well, you sure as shit
were singin' it about someone.
260
00:21:50,911 --> 00:21:52,210
Come on.
261
00:21:52,212 --> 00:21:53,410
Who is that bitch?
262
00:21:53,412 --> 00:21:54,946
Yeah, man. Tell us.
Who is it?
263
00:21:54,948 --> 00:21:58,083
Ah, just someone,
um, far away.
264
00:21:58,085 --> 00:21:59,918
Well, she must've been
a pretty special lady.
265
00:22:01,956 --> 00:22:04,125
- You know this goddess?
- Yeah, she's my neighbor.
266
00:22:04,558 --> 00:22:05,624
Neighbor?
267
00:22:05,626 --> 00:22:06,793
You've been here
for three months
268
00:22:06,795 --> 00:22:08,761
and you haven't even come
and said hello.
269
00:22:08,763 --> 00:22:11,797
Damn, son.
You don't bring no Jell-o mold or nothin'?
270
00:22:11,799 --> 00:22:14,399
- I mean, it's just next door.
- Shut up, K.
271
00:22:14,401 --> 00:22:16,336
You're right.
I should have.
272
00:22:16,670 --> 00:22:17,671
Sorry.
273
00:22:18,405 --> 00:22:19,406
Where's your boys?
274
00:22:20,809 --> 00:22:22,609
They're with
their dad tonight.
275
00:22:23,678 --> 00:22:25,211
Mr. Jonathan.
276
00:22:25,213 --> 00:22:27,280
I'm surprised you
ain't there right now, Lu.
277
00:22:27,282 --> 00:22:30,184
We know how much you love running
back to that big gringo wang.
278
00:22:31,586 --> 00:22:33,352
We all know what you're
running back to tonight.
279
00:22:33,354 --> 00:22:35,320
That's not true.
280
00:22:35,322 --> 00:22:36,657
That's not funny.
281
00:22:38,026 --> 00:22:39,491
Listen to me, papa.
282
00:22:39,493 --> 00:22:41,093
You need to get to a bar
283
00:22:41,095 --> 00:22:44,497
and revenge fuck this far
away lady out your head.
284
00:22:46,501 --> 00:22:49,002
I... I don't really know
my way around here.
285
00:22:49,004 --> 00:22:53,606
Go across the 101 and you'll be at
the gates of gringo pussy heaven.
286
00:22:53,608 --> 00:22:57,644
Get down on some bougie Sunset
Boulevard shit, you know?
287
00:22:57,646 --> 00:23:00,348
White girls with hot asses
all over that joint!
288
00:23:02,684 --> 00:23:04,719
Don't ask for my approval.
289
00:23:37,888 --> 00:23:38,889
Can I get a, uh...
290
00:23:43,693 --> 00:23:46,829
Excuse me. Can I, uh...
Do you have a...
291
00:23:53,270 --> 00:23:54,271
Excuse me.
292
00:23:55,171 --> 00:23:57,874
Trying to get a drink,
flannels?
293
00:23:58,909 --> 00:24:00,608
Not having much luck.
294
00:24:00,610 --> 00:24:04,612
Play your cards right, we'll see if
I can change your fortunes. Louie!
295
00:24:04,614 --> 00:24:05,880
What's up, honey?
296
00:24:05,882 --> 00:24:10,586
Uh, two martinis.
Dirty as a Japanese rim job. And, uh...
297
00:24:11,721 --> 00:24:13,788
Uh, just a beer is fine.
298
00:24:13,790 --> 00:24:15,892
A barley drink
for the lumberjack.
299
00:24:18,561 --> 00:24:19,627
Thank you.
300
00:24:19,629 --> 00:24:21,896
- Uh, I'm Daniel.
- No names.
301
00:24:21,898 --> 00:24:24,033
- What?
- No names.
302
00:24:24,035 --> 00:24:26,203
You're not your name
alone, right?
303
00:24:27,071 --> 00:24:29,705
Good. Because I'm not
what I am.
304
00:24:29,707 --> 00:24:32,841
Besides, it'll make the
morning so much less awkward.
305
00:24:32,843 --> 00:24:36,611
Oh. I think you've got
the wrong idea. I'm not...
306
00:24:36,613 --> 00:24:39,681
My world is in a plague
of pretending tonight,
307
00:24:39,683 --> 00:24:41,951
my darling little
nameless face!
308
00:24:41,953 --> 00:24:43,553
We must have you, shh.
309
00:24:45,455 --> 00:24:46,958
On the tab, Louie.
310
00:24:52,763 --> 00:24:54,397
John Adams!
311
00:24:54,399 --> 00:24:57,668
Now...
Tell me your story, sad boy.
312
00:24:58,170 --> 00:24:59,567
What?
313
00:24:59,569 --> 00:25:01,437
You came here to get
something off your chest
314
00:25:01,439 --> 00:25:05,074
but it's Friday night,
and you're dripping a sadness ooze.
315
00:25:05,076 --> 00:25:08,477
No one wants to be
depressed by your crap.
316
00:25:08,479 --> 00:25:11,515
Except me. I want to.
317
00:25:12,117 --> 00:25:13,183
So, tell me.
318
00:25:13,185 --> 00:25:16,019
Um...
319
00:25:16,021 --> 00:25:18,254
My girlfriend and I were
supposed to move here together,
320
00:25:18,256 --> 00:25:19,856
but she dumped me.
321
00:25:19,858 --> 00:25:21,691
So I moved here anyway
322
00:25:21,693 --> 00:25:24,526
and a couple of gang bangers
told me to go to the bar.
323
00:25:24,528 --> 00:25:26,363
What's your sad story?
324
00:25:26,365 --> 00:25:28,697
I don't do sad.
No time for tears.
325
00:25:28,699 --> 00:25:31,401
On the contrary,
I'm here tonight, also alone,
326
00:25:31,403 --> 00:25:33,303
because I'm too surrounded.
327
00:25:33,305 --> 00:25:35,005
I'm basically
the Editor in Chief
328
00:25:35,007 --> 00:25:36,706
of Bring Me Your
Daddy Issues Monthly.
329
00:25:36,708 --> 00:25:38,242
It's fucking draining.
330
00:25:38,244 --> 00:25:42,013
I wanted cisgender
white male drama tonight.
331
00:25:42,015 --> 00:25:43,781
Thank you
for filling the void.
332
00:25:43,783 --> 00:25:45,218
So you have too many friends?
333
00:25:46,386 --> 00:25:48,218
Don't get pouty
and righteous.
334
00:25:48,220 --> 00:25:50,388
You're lucky
I'm still sitting here.
335
00:25:50,390 --> 00:25:52,722
I generally don't trust
anyone who doesn't insert dick
336
00:25:52,724 --> 00:25:55,192
into their body
on a regular basis.
337
00:25:55,194 --> 00:25:56,526
Pretty graphic.
338
00:25:56,528 --> 00:25:58,162
Are you a Puritan?
339
00:25:58,164 --> 00:25:59,698
Hence the beard.
340
00:26:00,500 --> 00:26:02,133
Oh, my.
341
00:26:02,135 --> 00:26:06,906
There is something alive under those
broken-hearted little puppy dogs.
342
00:26:07,341 --> 00:26:08,342
Aww.
343
00:26:10,210 --> 00:26:11,344
Why did she leave?
344
00:26:12,577 --> 00:26:14,245
You two were
so perfect together.
345
00:26:14,247 --> 00:26:16,447
It's what everyone
at the malt shop
346
00:26:16,449 --> 00:26:18,315
was saying
when you pinned her.
347
00:26:18,317 --> 00:26:19,984
You don't actually care
at all, do you?
348
00:26:19,986 --> 00:26:23,654
I care that you're gonna transmit
your depression onto me any second.
349
00:26:23,656 --> 00:26:25,890
Sickness this bad
must be contagious.
350
00:26:25,892 --> 00:26:28,826
- Sorry, yes. You're right.
- Oh, hush, lover boy.
351
00:26:28,828 --> 00:26:31,231
You've come to Uncle at the right moment.
I know your cure.
352
00:26:32,166 --> 00:26:34,099
You need to get fucked.
353
00:26:34,101 --> 00:26:37,068
Probably relatively violently.
354
00:26:37,070 --> 00:26:40,938
I mean, I'd do it myself,
but I'm afraid that you'd cry all over me,
355
00:26:40,940 --> 00:26:43,075
and I find emotion
disgusting.
356
00:26:43,077 --> 00:26:44,409
Everyone keeps saying that.
357
00:26:44,411 --> 00:26:46,411
But I've never really
had a one-night stand.
358
00:26:46,413 --> 00:26:48,246
You're a true romantic,
aren't you?
359
00:26:48,248 --> 00:26:49,249
A white knight.
360
00:26:50,417 --> 00:26:51,517
Boring!
361
00:26:51,519 --> 00:26:54,686
No one knows you, and
you, sir, don't know them,
362
00:26:54,688 --> 00:26:56,922
AKA "No one gives a shit."
363
00:26:56,924 --> 00:27:00,758
'Tis within ourselves
that we are thus or thus.
364
00:27:00,760 --> 00:27:05,630
Your mission tonight is to
thus your dick into something.
365
00:27:05,632 --> 00:27:07,535
But I don't know anyone here.
366
00:27:08,135 --> 00:27:09,136
Observe.
367
00:27:10,237 --> 00:27:11,239
Penelope!
368
00:27:26,053 --> 00:27:27,652
Look around!
369
00:27:27,654 --> 00:27:30,923
The world is your
Fanny Bay oyster!
370
00:27:30,925 --> 00:27:35,094
Beautiful girls from sea to
shining sea who will tell you
371
00:27:35,096 --> 00:27:39,265
in the sweetest voice possible,
"I never do this kind of thing."
372
00:27:39,267 --> 00:27:40,900
But they do.
373
00:27:40,902 --> 00:27:42,635
Or at least they want to.
374
00:27:42,637 --> 00:27:44,138
We're all dirty sluts
in our way.
375
00:27:44,140 --> 00:27:47,240
And every one of us
wants a story for the memoirs.
376
00:27:47,242 --> 00:27:49,008
We get caught up
in reputation.
377
00:27:49,010 --> 00:27:51,811
Which is nothing but an idle
and most false imposition
378
00:27:51,813 --> 00:27:53,616
that you have no need
to worry for.
379
00:27:54,483 --> 00:27:56,583
You're good-looking enough.
380
00:27:56,585 --> 00:27:59,255
Throw a bone.
The dogs will come chomping.
381
00:28:03,959 --> 00:28:05,761
Thomas Jefferson!
382
00:28:07,229 --> 00:28:08,695
Give me your hand.
383
00:28:08,697 --> 00:28:11,166
I don't know if it's the olives
talking, but I like you.
384
00:28:13,369 --> 00:28:15,036
I think you're just
what we need.
385
00:28:20,509 --> 00:28:22,042
I thought we weren't
doing names.
386
00:28:22,044 --> 00:28:23,343
Throughout the course
of this conversation,
387
00:28:23,345 --> 00:28:26,847
I have fallen both in and out
of love with the idea of you.
388
00:28:26,849 --> 00:28:29,016
We can be friends now.
389
00:28:29,018 --> 00:28:31,053
I'll help you get over
this stupid twat.
390
00:28:32,055 --> 00:28:33,955
Okay. Yeah, I'd like that.
391
00:28:33,957 --> 00:28:35,956
Remember.
392
00:28:35,958 --> 00:28:38,492
You're too cute
and too sad
393
00:28:38,494 --> 00:28:39,895
not to fuck tonight.
394
00:28:54,411 --> 00:28:57,814
Um, I never do this...
395
00:29:00,182 --> 00:29:02,219
But...
396
00:29:08,758 --> 00:29:10,193
Yo, Daniel!
397
00:29:11,061 --> 00:29:12,663
It's like 2:00 p.m.
398
00:29:13,598 --> 00:29:15,897
What? What?
399
00:29:15,899 --> 00:29:17,168
Can I come in?
400
00:29:21,239 --> 00:29:22,572
Did you get laid, bro?
401
00:29:23,139 --> 00:29:24,507
I think so.
402
00:29:30,715 --> 00:29:32,281
Where did she go?
403
00:29:34,085 --> 00:29:35,086
Where did she go?
404
00:29:37,521 --> 00:29:39,388
Shit, man. You need,
like, a sheet for this.
405
00:29:39,390 --> 00:29:41,890
Yes, Jose. You're right.
406
00:29:41,892 --> 00:29:45,794
I fucked last night,
someone...
407
00:29:45,796 --> 00:29:47,730
So, you know,
yeah, good for me.
408
00:29:47,732 --> 00:29:50,132
You feel better? You know,
I always feel unbelievable...
409
00:29:50,134 --> 00:29:52,201
- Do you need something?
- What?
410
00:29:52,203 --> 00:29:53,904
Why are you here, Jose?
411
00:29:56,073 --> 00:29:59,643
Shit, man. I was just trying to
be like a friend or whatever.
412
00:29:59,645 --> 00:30:02,878
Not offensively, bro,
but you have a lot of sadness.
413
00:30:02,880 --> 00:30:05,115
You know, I was talking to
Luisa and she was saying, like,
414
00:30:05,117 --> 00:30:06,316
she needs some help
with the kids,
415
00:30:06,318 --> 00:30:07,651
picking them up from school
and stuff...
416
00:30:07,653 --> 00:30:08,952
What? Like babysitting?
417
00:30:08,954 --> 00:30:12,087
Naw, nothing gay like that.
She just needs some help,
418
00:30:12,089 --> 00:30:14,890
and I know you need
some shit to do.
419
00:30:14,892 --> 00:30:17,394
But hey, I ain't trying
to get in your business.
420
00:30:17,396 --> 00:30:19,496
Okay, I'll think about it.
421
00:30:19,498 --> 00:30:20,499
Cool.
422
00:30:21,433 --> 00:30:22,766
I'll tell Hector
you fucked last night.
423
00:30:22,768 --> 00:30:24,434
He'll be real happy for you.
424
00:30:24,436 --> 00:30:27,172
Well, you know, Hector's
approval means a lot to me.
425
00:30:29,776 --> 00:30:31,341
I'll tell him for sure.
426
00:30:31,343 --> 00:30:32,476
Okay!
427
00:31:05,778 --> 00:31:07,213
Hi, um...
428
00:31:07,979 --> 00:31:09,282
Is your mom here?
429
00:31:17,123 --> 00:31:20,858
Um, donde es... Connor?
430
00:31:20,860 --> 00:31:21,861
I'm Hudson.
431
00:31:22,894 --> 00:31:24,964
- Bueno.
- We speak English.
432
00:31:25,631 --> 00:31:28,099
Okay.
433
00:31:31,137 --> 00:31:32,673
Daniel.
434
00:31:34,140 --> 00:31:37,211
Sorry, I was just getting
dinner ready for the kids.
435
00:31:40,347 --> 00:31:41,348
Are you all right?
436
00:31:43,317 --> 00:31:45,050
- What do you mean?
- Last night.
437
00:31:45,052 --> 00:31:47,719
How do I describe it?
Um...
438
00:31:47,721 --> 00:31:50,424
You ever stood on a tarmac
while a plane takes off?
439
00:31:52,925 --> 00:31:54,661
Oh, my God.
440
00:31:55,396 --> 00:31:56,661
I'm so sorry.
441
00:31:56,663 --> 00:31:58,029
The guys got me all riled up.
442
00:31:58,031 --> 00:31:59,866
I don't do things
like that ever. Sorry.
443
00:31:59,868 --> 00:32:01,701
I, uh, I... Sorry.
444
00:32:01,703 --> 00:32:03,034
It's okay.
445
00:32:03,036 --> 00:32:05,203
Wait, um...
446
00:32:05,205 --> 00:32:08,075
Jose mentioned you might need
some help with your kids?
447
00:32:08,810 --> 00:32:11,176
You wanna be my babysitter?
448
00:32:11,178 --> 00:32:14,346
I was hoping you wouldn't
use that word but... Yeah.
449
00:32:14,348 --> 00:32:17,949
I mean, you don't have to
pay me or anything, I just...
450
00:32:17,951 --> 00:32:18,952
I wanna help.
451
00:32:19,987 --> 00:32:22,855
What are your qualifications?
You got a resume?
452
00:32:22,857 --> 00:32:25,792
Oh, well, I can get it to you.
Um...
453
00:32:25,794 --> 00:32:30,029
I graduated BA in Lit Studies
and I'm very punctual...
454
00:32:30,031 --> 00:32:34,132
- Um, no warrants out.
- I'm just messing with you, Daniel.
455
00:32:34,134 --> 00:32:35,468
- Okay.
- Jeez.
456
00:32:35,470 --> 00:32:36,604
You are sweet, huh?
457
00:32:38,105 --> 00:32:41,240
I actually could use
the help, and um,
458
00:32:41,242 --> 00:32:43,242
It seems like you've got
a good heart, so...
459
00:32:43,244 --> 00:32:46,147
Thank you. I, um...
I'm trying.
460
00:32:47,783 --> 00:32:49,817
Okay, you've got the job.
461
00:32:49,819 --> 00:32:51,083
On one condition.
462
00:32:51,085 --> 00:32:53,986
Please, do not talk to
my boys about women.
463
00:32:53,988 --> 00:32:57,391
I mean, you just feel like you're
in a really dark place right now
464
00:32:57,393 --> 00:33:00,894
with the female race and I don't
want them to go Bukowski just yet.
465
00:33:00,896 --> 00:33:02,731
You know, they still got
some baby teeth.
466
00:33:04,532 --> 00:33:07,801
- Are you freaking out right now?
- A little bit.
467
00:33:07,803 --> 00:33:10,370
Because your first job out of
college is about to be babysitting
468
00:33:10,372 --> 00:33:12,475
or because I know
who Bukowski is?
469
00:33:13,142 --> 00:33:14,143
Both.
470
00:33:16,947 --> 00:33:19,081
- Oh, can you pick them up from karate?
- Yes, ma'am.
471
00:33:19,615 --> 00:33:20,981
That I can do.
472
00:33:20,983 --> 00:33:25,117
Two conditions, Daniel.
Don't ever call me "ma'am" again, okay?
473
00:33:25,119 --> 00:33:27,621
- I'll see you later.
- Sorry again.
474
00:33:27,623 --> 00:33:29,358
- No problem.
- Okay.
475
00:33:49,779 --> 00:33:52,714
♪ You can dress me up
however you like
476
00:33:52,716 --> 00:33:56,083
♪ You can take it up
But you can't hide it
477
00:33:56,085 --> 00:33:59,554
♪ I don't want it anymore
you can have it
478
00:33:59,556 --> 00:34:02,325
♪ Don't want
Don't want it anymore ♪
479
00:34:33,824 --> 00:34:35,590
Thank you,
thank you so much!
480
00:34:35,592 --> 00:34:38,326
Stick around for
Freddy's Dead!
481
00:34:38,328 --> 00:34:40,230
They're some hot shit
and they're next!
482
00:34:41,398 --> 00:34:42,400
Daniel!
483
00:34:44,936 --> 00:34:46,235
Hey.
484
00:34:46,237 --> 00:34:48,304
Oh, so this is him?
485
00:34:48,306 --> 00:34:50,941
Daniel, this is
my boy-whatever, Mack.
486
00:34:50,943 --> 00:34:52,608
He can't stop
talking about you.
487
00:34:52,610 --> 00:34:53,843
I think you stole his heart.
488
00:34:53,845 --> 00:34:56,913
Oh, hush. Daniel,
today was so fucking great.
489
00:34:56,915 --> 00:35:00,114
We spent every daylight hour
capitalizing on my Internet fame.
490
00:35:00,116 --> 00:35:03,452
We're making videos of him playing
a baby saying funny things.
491
00:35:03,454 --> 00:35:05,889
Babies are the only funny
people left in the world.
492
00:35:05,891 --> 00:35:07,423
- It's gonna go viral.
- Great
493
00:35:07,425 --> 00:35:09,124
Oh, my God.
Look at you!
494
00:35:09,126 --> 00:35:12,227
You look like fucking Starfire
and fucking Crackerjack.
495
00:35:12,229 --> 00:35:13,930
Prettiest thing
I've seen all day.
496
00:35:13,932 --> 00:35:15,031
Ella?
497
00:35:15,033 --> 00:35:16,165
Daniel?
498
00:35:16,167 --> 00:35:18,401
- Oh, my God!
- Oh, my God.
499
00:35:18,403 --> 00:35:21,605
Oh, my God.
What is happening?
500
00:35:21,607 --> 00:35:24,239
Uh, Daniel.
We grew up together.
501
00:35:24,241 --> 00:35:25,609
We're old friends.
502
00:35:25,611 --> 00:35:28,110
Chaos is come again!
503
00:35:28,112 --> 00:35:31,281
I knew it was the faith of
fucking fate at work.
504
00:35:31,283 --> 00:35:34,250
Mack, didn't I say this kid
had George Michael-level faith?
505
00:35:34,252 --> 00:35:35,987
- He did say that.
- I did!
506
00:35:35,989 --> 00:35:37,888
I didn't even know
you were here.
507
00:35:37,890 --> 00:35:39,222
This is crazy!
508
00:35:39,224 --> 00:35:40,290
Child, it ain't crazy.
509
00:35:40,292 --> 00:35:42,627
It's full blast fucking fate!
510
00:35:42,629 --> 00:35:45,263
Oh, my God.
And then this harlot.
511
00:35:46,130 --> 00:35:47,332
This is Lilith.
512
00:35:48,200 --> 00:35:49,234
Uh, Daniel.
513
00:35:50,902 --> 00:35:52,268
No more small talk.
514
00:35:52,270 --> 00:35:54,005
My cup runneth over.
515
00:35:54,007 --> 00:35:57,775
My harvest's bounty is a
cornucopia of friends new and old.
516
00:35:57,777 --> 00:36:01,679
Set me at Daniel's Puritan
Thanksgiving table! Drinks!
517
00:36:01,681 --> 00:36:03,981
- All right.
- Welcome to happier times, Daniel.
518
00:36:03,983 --> 00:36:08,285
Pierre, my darling! One, two,
three, four, double for me.
519
00:36:08,287 --> 00:36:10,220
- Six Kamikaze shots.
- You got it.
520
00:36:10,222 --> 00:36:12,757
Kamikaze shots,
you cheeky bastard.
521
00:36:12,759 --> 00:36:14,357
Hush.
522
00:36:14,359 --> 00:36:18,131
Okay. Gather around,
my beauties.
523
00:36:19,298 --> 00:36:21,034
Okay. Raise them.
524
00:36:22,802 --> 00:36:23,803
To fate.
525
00:36:26,874 --> 00:36:28,341
Andrew Jackson!
526
00:36:30,477 --> 00:36:34,712
Martin Van Buren! Again, Pierre!
Again, my pretty!
527
00:36:34,714 --> 00:36:38,984
Holy fucking Lord.
I am so happy right now.
528
00:36:38,986 --> 00:36:40,618
Are you happy, Daniel?
529
00:36:40,620 --> 00:36:43,824
I guess. Yeah.
Yeah, yeah. Definitely.
530
00:36:44,558 --> 00:36:46,525
- Yeah.
- The third "yeah,"
531
00:36:46,527 --> 00:36:48,395
I believed the third "yeah."
532
00:36:49,063 --> 00:36:50,462
Keep working on that.
533
00:36:50,464 --> 00:36:52,764
Yo! We're Freddy's Dead!
Let's get this party jumping.
534
00:36:52,766 --> 00:36:55,168
Oh, my God! Hurry, Pierre!
535
00:36:58,105 --> 00:37:00,040
Gulp them up, ladies!
536
00:37:01,407 --> 00:37:02,876
William Henry Harrison.
537
00:37:05,112 --> 00:37:07,448
John Tyler! Let's go!
538
00:37:08,315 --> 00:37:09,748
Yo, Seth. Money!
539
00:37:09,750 --> 00:37:11,516
Put it on the tab, Pierre!
540
00:37:11,518 --> 00:37:13,418
One, two, three, four!
541
00:37:25,532 --> 00:37:29,035
♪ I feel the voltage
from the stereo outside
542
00:37:29,037 --> 00:37:32,040
♪ My hands they tell them
turn it up
543
00:37:34,241 --> 00:37:37,610
♪ Life, he faces me
every day around 5:00
544
00:37:37,612 --> 00:37:40,281
♪ He tells me
I should quit this stuff
545
00:37:41,750 --> 00:37:47,220
♪ Ooh
Watch my features disappear
546
00:37:47,222 --> 00:37:49,622
♪ I'm getting free
547
00:37:49,624 --> 00:37:54,961
♪ I said wait a minute,
I feel it, I got it
548
00:37:54,963 --> 00:37:58,033
♪ I get it
Dancing on the bed
549
00:37:59,467 --> 00:38:01,871
♪ I'll be dancing on the bed
550
00:38:03,806 --> 00:38:06,240
♪ Dancing on the bed
551
00:38:06,242 --> 00:38:10,144
♪ Some of us can tame it
Others want to blame it
552
00:38:10,146 --> 00:38:13,412
♪ I just feel the beat
come rushing in
553
00:38:13,414 --> 00:38:16,315
♪ My body is so deserving
554
00:38:16,317 --> 00:38:18,484
♪ Another day of working
555
00:38:18,486 --> 00:38:22,391
♪ Another song will come and
go but I'm still on the bed
556
00:38:24,560 --> 00:38:26,428
♪ Dancing on the bed
557
00:38:28,597 --> 00:38:30,733
♪ Dancing on the bed now
558
00:38:32,169 --> 00:38:34,603
♪ I'll be dancing on the bed
559
00:38:36,839 --> 00:38:38,474
♪ Dancing on the bed ♪
560
00:38:42,745 --> 00:38:45,679
Daniel Willingham.
Unbelievable.
561
00:38:45,681 --> 00:38:46,815
I know.
562
00:38:46,817 --> 00:38:48,852
I thought you'd never
make it out to LA.
563
00:38:49,385 --> 00:38:51,351
I'm a writer now.
564
00:38:51,353 --> 00:38:52,354
I love it here.
565
00:38:52,956 --> 00:38:55,523
Wow. That's amazing.
566
00:38:55,525 --> 00:38:58,725
I don't know about all that.
I haven't really...
567
00:38:58,727 --> 00:39:01,697
No. I mean that you haven't
changed at all.
568
00:39:02,766 --> 00:39:04,032
You know that if you're
still craving a center,
569
00:39:04,034 --> 00:39:06,301
you came to the wrong city,
right?
570
00:39:06,303 --> 00:39:08,803
- What?
- Oh, come on, Daniel.
571
00:39:08,805 --> 00:39:10,371
I don't believe for one second
572
00:39:10,373 --> 00:39:13,508
that you love this place
and the reality of it.
573
00:39:13,510 --> 00:39:17,880
Look, you got this idea in your head
as a dreamy teenager in Portsmouth
574
00:39:17,882 --> 00:39:20,149
reading Raymond Chandler
and a whole bunch of bullshit.
575
00:39:20,151 --> 00:39:23,017
- All right.
- Now you think you're here, in the center.
576
00:39:23,019 --> 00:39:26,354
You always pinned yourself
to some romantic idea.
577
00:39:28,525 --> 00:39:31,459
Oh, honey, no.
It's not a bad thing.
578
00:39:31,461 --> 00:39:35,197
It's just not how
things work out here.
579
00:39:35,199 --> 00:39:38,834
I mean, you've got this
huge canvas to spread out in.
580
00:39:38,836 --> 00:39:43,173
Seth was right. This is fate
working for you now.
581
00:39:43,175 --> 00:39:45,509
You don't have to be
stuck at 16 anymore.
582
00:39:46,676 --> 00:39:47,677
Yeah.
583
00:39:48,179 --> 00:39:49,979
Shit.
584
00:39:49,981 --> 00:39:54,149
What I'm trying to say is,
everybody has bad shit happen to them.
585
00:39:54,151 --> 00:39:56,585
And we're all just trying
to get past it.
586
00:39:56,587 --> 00:39:57,920
Do something better.
587
00:39:57,922 --> 00:40:00,689
You know, when everything
happened with my folks,
588
00:40:00,691 --> 00:40:04,693
I put my sister in a car,
and we just drove.
589
00:40:04,695 --> 00:40:07,564
First person I met when
I got out here was Seth.
590
00:40:07,566 --> 00:40:09,698
So, it's meant to be, right?
591
00:40:09,700 --> 00:40:12,701
Our pasts don't have
to be ours alone.
592
00:40:12,703 --> 00:40:14,904
I have all these people
in my life.
593
00:40:14,906 --> 00:40:18,442
But it's like my whole life
finally has an ultimate goal now.
594
00:40:19,443 --> 00:40:21,780
Yeah. For sure. Me too.
595
00:40:23,782 --> 00:40:25,951
It's okay to be happy,
you know.
596
00:40:26,618 --> 00:40:28,120
You're here now, too.
597
00:40:30,123 --> 00:40:31,788
Give me your phone.
598
00:40:31,790 --> 00:40:33,092
Come on.
599
00:40:34,792 --> 00:40:36,560
Go here tomorrow.
600
00:40:38,130 --> 00:40:40,198
It's best around 3:00.
601
00:40:42,134 --> 00:40:44,100
Go up and relax.
602
00:40:44,102 --> 00:40:46,638
Just give the old baggage
a rest for a little bit.
603
00:40:47,506 --> 00:40:49,907
Uh, you know,
I'm pretty busy.
604
00:40:49,909 --> 00:40:52,109
3:00 p.m. It's magic.
605
00:40:52,111 --> 00:40:54,412
- Promise me.
- Okay.
606
00:40:59,084 --> 00:41:00,085
Will you go out with me?
607
00:41:01,653 --> 00:41:03,287
Oh, you're so funny.
608
00:41:03,289 --> 00:41:05,122
I'm genuinely asking.
609
00:41:05,124 --> 00:41:06,390
I know you are.
610
00:41:12,765 --> 00:41:15,099
Daniel, this is
my fiancee, Bonnie.
611
00:41:15,101 --> 00:41:17,001
- Hey.
- What is up, man?
612
00:41:17,003 --> 00:41:21,308
We are about to go do some blow
and you are 7,000% invited.
613
00:41:21,941 --> 00:41:22,942
Mmm.
614
00:41:26,980 --> 00:41:29,146
You ever look at someone
and think like,
615
00:41:29,148 --> 00:41:30,614
"I bet I know
how she smells."
616
00:41:30,616 --> 00:41:32,917
No. Okay,
I'm asking you seriously.
617
00:41:32,919 --> 00:41:34,485
Do you think she's with him?
618
00:41:34,487 --> 00:41:36,188
What's the big deal
with this chick?
619
00:41:36,190 --> 00:41:38,991
So she's pretty?
There's a lot of pretty chickies.
620
00:41:38,993 --> 00:41:41,193
It's a waste of time fighting
anger with madness.
621
00:41:41,195 --> 00:41:43,862
Well, you know,
I was fighting anger with indifference,
622
00:41:43,864 --> 00:41:46,030
and that didn't work.
So I figured I'd give madness a shot.
623
00:41:46,032 --> 00:41:49,468
You know, this chick
in your phone, she's like...
624
00:41:49,470 --> 00:41:54,638
Like your manifestation of your
infatuation of what could've been.
625
00:41:54,640 --> 00:41:57,109
Next chapter.
Let the fantasy go.
626
00:41:57,111 --> 00:41:59,511
Like my man Lenny Bruce
once said,
627
00:41:59,513 --> 00:42:02,748
"The 'what should be'
never did exist,
628
00:42:02,750 --> 00:42:05,385
"'but people keep trying
to live up to it.
629
00:42:05,387 --> 00:42:08,356
"'There is no 'what should
be.' There is only what is."
630
00:42:09,689 --> 00:42:11,191
No one told you to say
smart shit.
631
00:42:12,826 --> 00:42:15,395
Do you know how you know
when you're over her?
632
00:42:15,397 --> 00:42:17,863
When you're okay with another
dude fucking her in the ass.
633
00:42:17,865 --> 00:42:19,499
Ugh, God.
634
00:42:19,501 --> 00:42:22,135
- I'm not there yet.
- Fine.
635
00:42:22,137 --> 00:42:23,735
You ain't there yet.
636
00:42:23,737 --> 00:42:26,041
But the obsession
ain't worth your time.
637
00:42:27,208 --> 00:42:29,675
You got all that cash, man.
638
00:42:29,677 --> 00:42:31,378
If I had all that,
you'd best believe
639
00:42:31,380 --> 00:42:34,414
I'd be getting out there to
see the whole goddamn world.
640
00:42:34,416 --> 00:42:37,783
Not hanging out back here
with some old guy like me.
641
00:42:37,785 --> 00:42:41,087
I'd be on a fire pit on each
of the seven continents,
642
00:42:41,089 --> 00:42:43,523
go to every single country,
643
00:42:43,525 --> 00:42:46,659
find myself a Swahili girl to
jimmy my stick for a night.
644
00:42:46,661 --> 00:42:48,395
Oh, man.
645
00:42:48,397 --> 00:42:49,530
And then a Swiss girl...
646
00:42:49,532 --> 00:42:51,365
You know, I don't know...
647
00:42:51,367 --> 00:42:54,034
I just had a Silver Lake girl
jimmy my stick,
648
00:42:54,036 --> 00:42:56,070
and the fallout from that
wasn't romantic at all.
649
00:42:56,072 --> 00:42:58,905
Man, that romance you talk
ain't even real.
650
00:42:58,907 --> 00:43:02,708
You made this whole idea up that this girl
in this picture is your perfect chickie.
651
00:43:02,710 --> 00:43:03,711
There's no such thing.
652
00:43:04,679 --> 00:43:06,547
Take the money and fly.
653
00:43:06,549 --> 00:43:08,250
Go see the whole damn world.
654
00:43:09,051 --> 00:43:10,119
You'll find what you need.
655
00:43:11,454 --> 00:43:13,454
My daughter, when she was 13,
656
00:43:13,456 --> 00:43:15,591
she was getting
all into boys, you know...
657
00:43:16,125 --> 00:43:17,891
She was with these kids.
658
00:43:17,893 --> 00:43:21,627
These dudes were like... Like me when
I was a little gangster, you know?
659
00:43:21,629 --> 00:43:23,363
This one kid Eduardo.
660
00:43:23,365 --> 00:43:24,433
She would be saying,
661
00:43:25,800 --> 00:43:29,536
"Eduardo is the coolest.
He's cooler than you, Daddy."
662
00:43:29,538 --> 00:43:32,306
And I was like,
"No, he's not.
663
00:43:32,308 --> 00:43:33,742
"I'll kill that kid."
664
00:43:36,480 --> 00:43:39,416
I mean, I have no idea what
you're talking about, Jose.
665
00:43:40,217 --> 00:43:41,648
Just sharing.
666
00:43:41,650 --> 00:43:43,384
I thought we were having
some sharing time.
667
00:43:43,386 --> 00:43:45,652
Thank you for the time.
668
00:43:45,654 --> 00:43:48,622
I think I 'm gonna go
try to carpe some diem.
669
00:43:48,624 --> 00:43:50,592
Yup! That's what I wanna hear.
670
00:43:50,594 --> 00:43:52,726
Go get that head clear,
you know?
671
00:43:52,728 --> 00:43:54,598
Nothing but cobwebs
and tequila!
672
00:45:01,132 --> 00:45:02,400
Which one are you?
673
00:45:03,734 --> 00:45:05,034
What?
674
00:45:05,036 --> 00:45:06,402
Which one are you?
675
00:45:06,404 --> 00:45:08,206
Oh, uh...
676
00:45:09,974 --> 00:45:12,074
This one I guess.
677
00:45:12,076 --> 00:45:15,378
Unless there's a Silver Lake
adjacent one somewhere.
678
00:45:15,380 --> 00:45:17,047
Which one are you?
679
00:45:17,049 --> 00:45:18,717
Silver Lake, no adjacent.
680
00:45:24,855 --> 00:45:25,856
Um...
681
00:45:26,525 --> 00:45:27,758
- I'm Daniel.
- I'm Talya.
682
00:45:29,894 --> 00:45:32,761
Talya Gregory,
Ella's sister?
683
00:45:32,763 --> 00:45:35,498
Oh, shit!
684
00:45:35,500 --> 00:45:38,170
I'm Daniel Willingham.
I grew up in Portsmouth.
685
00:45:38,705 --> 00:45:39,769
I know.
686
00:45:39,771 --> 00:45:41,037
Do you remember me?
687
00:45:41,039 --> 00:45:42,340
Mmm-hmm.
688
00:45:42,342 --> 00:45:45,575
All the way up here, that's...
That's kind of incredible, no?
689
00:45:45,577 --> 00:45:48,180
Well, did Ella tell you
about this place?
690
00:45:48,547 --> 00:45:49,548
Yeah.
691
00:45:51,584 --> 00:45:53,049
Great.
692
00:45:53,051 --> 00:45:55,120
I guess not everything
has a meaning, huh?
693
00:45:56,154 --> 00:45:58,088
I didn't know
you were in LA.
694
00:45:58,090 --> 00:46:00,524
- Well, you don't know me.
- No, I know, but...
695
00:46:00,526 --> 00:46:02,059
I remember you.
696
00:46:02,061 --> 00:46:03,760
Do you know Seth, too?
697
00:46:03,762 --> 00:46:05,798
Seth's my best friend.
698
00:46:06,700 --> 00:46:08,533
I think he's in love with you.
699
00:46:08,535 --> 00:46:10,867
Oh.
Ah, well...
700
00:46:10,869 --> 00:46:13,038
Yeah, he seems like
a good guy.
701
00:46:13,473 --> 00:46:14,641
He's the best.
702
00:46:15,441 --> 00:46:17,110
He wasn't lying
about you either.
703
00:46:19,479 --> 00:46:20,913
What?
704
00:46:25,552 --> 00:46:27,755
This is not what I expected
LA to be like.
705
00:46:28,888 --> 00:46:30,756
Well, Los Angeles is
the only city in the world
706
00:46:30,758 --> 00:46:33,127
that people disdain
without ever even visiting.
707
00:46:34,727 --> 00:46:36,961
I like to come up here
all alone though.
708
00:46:36,963 --> 00:46:38,965
My own little
special hideaway.
709
00:46:39,932 --> 00:46:41,402
It's my favorite place.
710
00:46:43,404 --> 00:46:44,438
Do you wanna see something?
711
00:46:45,673 --> 00:46:46,674
Where you going?
712
00:46:47,940 --> 00:46:48,942
Follow.
713
00:47:33,188 --> 00:47:34,189
Cool.
714
00:47:47,369 --> 00:47:48,570
This was here?
715
00:47:49,204 --> 00:47:52,171
Yeah. Amazing, huh?
716
00:47:52,173 --> 00:47:54,207
The train went right up
the side of the mountain.
717
00:47:54,209 --> 00:47:57,043
It brought vacationers here
in the age of Ragtime.
718
00:47:57,045 --> 00:47:59,011
But it burned down
a long time ago.
719
00:47:59,013 --> 00:48:00,649
They're all dead
fuddy-duddies now.
720
00:48:05,221 --> 00:48:06,886
This wasn't
even that long ago.
721
00:48:06,888 --> 00:48:08,724
I mean, imagine the stories
these people had.
722
00:48:09,491 --> 00:48:10,492
They were all right here.
723
00:48:11,861 --> 00:48:12,862
Like who?
724
00:48:13,596 --> 00:48:15,161
I don't know.
Any of them.
725
00:48:15,163 --> 00:48:16,197
All of them.
726
00:48:17,299 --> 00:48:19,767
- Choose one.
- What?
727
00:48:19,769 --> 00:48:21,735
You said
imagine their stories.
728
00:48:21,737 --> 00:48:23,739
Choose one and imagine me
their story.
729
00:48:25,941 --> 00:48:27,040
Okay.
730
00:48:27,042 --> 00:48:28,543
Um...
731
00:48:28,545 --> 00:48:30,911
Cornelius Quackenbush Bigelow.
732
00:48:33,015 --> 00:48:34,681
Having lost
is great fortune
733
00:48:34,683 --> 00:48:37,084
in the Boston blizzard
of 1886,
734
00:48:37,086 --> 00:48:39,856
he set out West
to find greener pastures.
735
00:48:41,424 --> 00:48:44,726
A locomotive steam engine
brought him to Los Angeles
736
00:48:44,728 --> 00:48:46,728
in June of 1888.
737
00:48:46,730 --> 00:48:51,902
Here, he found a partner
in Thurston McHolinger.
738
00:48:52,569 --> 00:48:53,768
This man.
739
00:48:53,770 --> 00:48:56,304
Together, McHolinger
And Bigelow started
740
00:48:56,306 --> 00:48:58,775
the greatest Umbrella Cartel
the world has ever known!
741
00:49:00,976 --> 00:49:03,076
Tell me how they die.
742
00:49:03,078 --> 00:49:06,147
Legend has it McHolinger
was trampled to death
743
00:49:06,149 --> 00:49:09,551
by one of the first cars
in Los Angeles in 1908.
744
00:49:09,553 --> 00:49:12,954
Left to carry on
the Umbrella Cartel legacy,
745
00:49:12,956 --> 00:49:15,658
Bigelow, well, he soon turned
to the drink.
746
00:49:15,660 --> 00:49:17,560
His erratic temper
and penchant
747
00:49:17,562 --> 00:49:20,663
for the boozier things
sunk the company.
748
00:49:20,665 --> 00:49:25,300
Drowning in the sorrows of his
lost fortune and dead partner,
749
00:49:25,302 --> 00:49:29,504
Bigelow soon took his own
life in an epic rainstorm.
750
00:49:29,506 --> 00:49:33,609
His final words were "Tragedy
shall never rain upon me!"
751
00:49:33,611 --> 00:49:38,481
He then opened his umbrella and
shot himself through the heart.
752
00:49:38,483 --> 00:49:41,083
And as he lay dying,
he clutched the umbrella above his head,
753
00:49:41,085 --> 00:49:44,756
never letting a single drop
of rain touch his mortal body.
754
00:49:45,690 --> 00:49:46,691
The end.
755
00:50:14,352 --> 00:50:15,353
What?
756
00:50:15,821 --> 00:50:16,989
Shh. Nothing.
757
00:50:19,791 --> 00:50:20,959
What are you doing?
758
00:50:22,861 --> 00:50:24,628
I want this memory.
759
00:50:24,630 --> 00:50:26,363
Because soon
we'll be in the past.
760
00:50:26,365 --> 00:50:31,101
Because of this picture will take every
moment after this can be the past, too.
761
00:50:31,103 --> 00:50:33,335
But if this all ends
and we're just chalked up
762
00:50:33,337 --> 00:50:36,138
to a memory or moment
or whatever,
763
00:50:36,140 --> 00:50:38,544
shouldn't we just try to enjoy
it while it's happening?
764
00:50:39,678 --> 00:50:41,580
What about those pictures
you were just looking at?
765
00:50:43,081 --> 00:50:44,750
That was the real past.
766
00:50:46,184 --> 00:50:47,854
I didn't know
there was a difference.
767
00:50:50,857 --> 00:50:51,858
There is.
768
00:50:55,995 --> 00:50:58,063
There are rules in chaos,
you know?
769
00:50:58,730 --> 00:50:59,997
What?
770
00:50:59,999 --> 00:51:03,000
Maybe things that are more
powerful than structure.
771
00:51:03,002 --> 00:51:04,704
You mean, like fate?
772
00:51:10,777 --> 00:51:11,778
What?
773
00:51:21,353 --> 00:51:22,956
- Hi.
- Hey.
774
00:51:25,692 --> 00:51:26,960
Bye, Daniel.
775
00:52:11,772 --> 00:52:12,973
Hey, Lilith.
776
00:52:14,274 --> 00:52:15,607
How are you?
777
00:52:15,609 --> 00:52:17,678
God damn it, Lilith!
Let him in.
778
00:52:30,525 --> 00:52:32,026
We're overjoyed, Daniel.
779
00:52:32,028 --> 00:52:34,595
Make yourself at home.
The lady will be right out.
780
00:52:35,663 --> 00:52:38,196
Oh, great jacket, man.
781
00:52:38,198 --> 00:52:39,666
Thanks.
782
00:52:39,668 --> 00:52:41,601
This is the cutest
thing ever, Danny.
783
00:52:41,603 --> 00:52:43,304
Well, give the baggage
a rest, right?
784
00:52:43,972 --> 00:52:45,038
Fuck yeah!
785
00:52:45,040 --> 00:52:46,041
Daniel.
786
00:52:57,152 --> 00:52:59,385
An honorable young man
asks for permission
787
00:52:59,387 --> 00:53:01,157
when it comes to
the young and supple...
788
00:53:02,457 --> 00:53:04,659
There was no prior approval
on this outing.
789
00:53:05,895 --> 00:53:08,898
That's something that will
have to change for the future.
790
00:53:10,365 --> 00:53:11,999
Uh, I didn't know
there was...
791
00:53:12,001 --> 00:53:13,834
If I let you
take her out tonight,
792
00:53:13,836 --> 00:53:15,903
will you promise to be good?
793
00:53:15,905 --> 00:53:18,207
Honest, respectful.
794
00:53:19,508 --> 00:53:20,509
Yes.
795
00:53:20,910 --> 00:53:22,343
Yeah, of course.
796
00:53:23,311 --> 00:53:26,613
Oh. I believed
all three of those.
797
00:53:26,615 --> 00:53:27,715
Hey.
798
00:53:27,717 --> 00:53:30,017
I love it.
799
00:53:30,019 --> 00:53:34,022
Rule number one in this
home, Daniel, is what?
800
00:53:34,024 --> 00:53:37,725
- Uh, I don't know.
- You will have her home by curfew.
801
00:53:37,727 --> 00:53:41,996
Curfew is 10:00 p.m.
This is non-negotiable, Mr. Willingham.
802
00:53:41,998 --> 00:53:47,267
In order with God's wishes,
she shall return home uninebriated!
803
00:53:47,269 --> 00:53:49,004
By penalty of death!
804
00:53:49,772 --> 00:53:50,773
Now.
805
00:53:52,541 --> 00:53:55,611
What dowry have you brought to
present to her mother and I?
806
00:53:58,715 --> 00:54:01,649
Oh, shit. I'm sorry, man.
807
00:54:01,651 --> 00:54:05,386
Your face.
Your fucking face.
808
00:54:07,390 --> 00:54:09,723
- You're pretty funny man.
- Oh, no.
809
00:54:09,725 --> 00:54:12,426
I'm a very funny man.
810
00:54:12,428 --> 00:54:14,931
Better learn to laugh
at the fucking jokes, Danny.
811
00:54:16,566 --> 00:54:18,101
Tempo, Mack.
812
00:54:19,503 --> 00:54:20,537
Tempo.
813
00:54:21,705 --> 00:54:22,706
Pace.
814
00:54:37,088 --> 00:54:38,286
- Hi.
- Hi.
815
00:54:38,288 --> 00:54:39,623
- You look nice.
- Thank you.
816
00:54:41,458 --> 00:54:42,459
Mack.
817
00:54:43,127 --> 00:54:44,595
In the room.
818
00:54:47,665 --> 00:54:48,933
- Shall we?
- Mmm-hmm.
819
00:54:49,634 --> 00:54:50,902
Bye, Lilith.
820
00:54:52,470 --> 00:54:54,336
Well, it's Seth's house but...
821
00:54:54,338 --> 00:54:56,108
Everyone lives there
basically.
822
00:54:56,841 --> 00:54:58,406
I don't know
how nice it is.
823
00:54:58,408 --> 00:54:59,844
No privacy and all.
824
00:55:00,410 --> 00:55:01,646
Who lives there?
825
00:55:03,314 --> 00:55:07,049
Me and Ella and Bonnie...
Seth...
826
00:55:07,051 --> 00:55:10,954
Lilith, Mack,
most of the band...
827
00:55:10,956 --> 00:55:13,455
And then other people
always just come and go.
828
00:55:13,457 --> 00:55:16,261
Cool.
So it's like a big family.
829
00:55:22,700 --> 00:55:23,701
What?
830
00:55:25,670 --> 00:55:28,207
Do you think I'm like
mysterious or something?
831
00:55:29,507 --> 00:55:31,641
Like when I'm being quiet.
832
00:55:31,643 --> 00:55:34,477
Do you think I'm thinking
all these great things?
833
00:55:34,479 --> 00:55:36,346
I don't know. I...
834
00:55:36,348 --> 00:55:39,616
I think I'd like it if you
told me what you were thinking.
835
00:55:39,618 --> 00:55:41,986
But maybe you wouldn't at all.
836
00:55:41,988 --> 00:55:44,057
Well, I think I'd like
the chance to find out.
837
00:55:47,159 --> 00:55:49,228
Every moment after this
is the future.
838
00:55:50,028 --> 00:55:51,394
It's weird
you don't know that.
839
00:55:51,396 --> 00:55:52,397
What?
840
00:55:52,865 --> 00:55:54,198
At the hotel...
841
00:55:54,200 --> 00:55:57,601
You said that every moment after
this can be the past now, too.
842
00:55:57,603 --> 00:55:58,637
But that's dumb.
843
00:55:59,571 --> 00:56:01,875
Lorca wrote that
nostalgia is a disease.
844
00:56:02,374 --> 00:56:03,476
Did you know that?
845
00:56:03,743 --> 00:56:05,009
No.
846
00:56:05,011 --> 00:56:07,547
Every moment after this
is the future, okay?
847
00:56:08,814 --> 00:56:10,316
Yeah, ideally.
848
00:56:11,650 --> 00:56:13,385
I think that we're the same
in a lot of ways.
849
00:56:14,320 --> 00:56:16,386
Like I think I can be
a writer, too.
850
00:56:16,388 --> 00:56:19,891
I think that I can find
stories and imagine lives
851
00:56:19,893 --> 00:56:20,992
and all that stuff.
852
00:56:20,994 --> 00:56:22,994
You know, like, I wanna live
every second
853
00:56:22,996 --> 00:56:26,098
of every human's life
that was ever born.
854
00:56:26,100 --> 00:56:28,766
And then I would know
just how everything feels.
855
00:56:28,768 --> 00:56:31,602
I mean, it would
take a long time but...
856
00:56:31,604 --> 00:56:33,838
But it would be better than
waiting for New Year's
857
00:56:33,840 --> 00:56:35,208
to feel like something's
gonna change.
858
00:56:36,442 --> 00:56:39,577
Like, is an arbitrary calendar
jump just gonna make
859
00:56:39,579 --> 00:56:41,679
everything change,
like, snap?
860
00:56:41,681 --> 00:56:43,514
- Nah, it never seems to.
- Right.
861
00:56:43,516 --> 00:56:47,518
But like if I can live
to be 120 years old,
862
00:56:47,520 --> 00:56:49,522
then I could at least
see everything, you know?
863
00:56:50,591 --> 00:56:52,124
But I can't.
864
00:56:52,126 --> 00:56:53,694
I know I can't do that.
865
00:56:54,161 --> 00:56:55,295
Why not?
866
00:56:55,297 --> 00:56:58,496
Because my body would shrivel
and have arthritis.
867
00:56:58,498 --> 00:57:01,135
And probably cancer
and dementia.
868
00:57:06,807 --> 00:57:07,808
What?
869
00:57:09,076 --> 00:57:11,379
I'm sorry. I'm sorry.
870
00:57:16,284 --> 00:57:17,417
I'll get better.
871
00:57:22,456 --> 00:57:23,822
I have to go.
872
00:57:23,824 --> 00:57:25,559
Thank you for tonight.
873
00:57:31,166 --> 00:57:32,167
Uh, wait!
874
00:57:37,272 --> 00:57:38,273
Hey!
875
00:57:42,577 --> 00:57:44,246
Hey. Talya...
876
00:57:46,348 --> 00:57:47,614
I just...
877
00:57:48,615 --> 00:57:50,783
I want you to know
what I'm thinking, too.
878
00:57:50,785 --> 00:57:54,620
Which is that
I think you're wonderful.
879
00:57:54,622 --> 00:57:59,261
And I haven't actually thought that
about anyone in a good long while.
880
00:58:00,029 --> 00:58:02,298
I thought I did, but no.
881
00:58:03,531 --> 00:58:06,633
And you say things to me
even in your silence,
882
00:58:06,635 --> 00:58:11,037
and it makes me think
about something beyond myself.
883
00:58:11,039 --> 00:58:14,375
And I know I've said all this
corny cheeseball shit tonight,
884
00:58:14,377 --> 00:58:17,113
current speech included,
but I just...
885
00:58:18,180 --> 00:58:21,849
I gotta believe something
good is even possible.
886
00:58:21,851 --> 00:58:24,585
Also, I wanna kiss you.
887
00:58:24,587 --> 00:58:27,455
And if you don't,
that's cool.
888
00:58:27,457 --> 00:58:28,822
I just...
889
00:58:28,824 --> 00:58:31,328
I don't want it to be because
you didn't know that I want to.
890
00:58:32,694 --> 00:58:36,631
So, sorry to do this
but sort of...
891
00:58:37,900 --> 00:58:39,869
The whole thing is
on you now.
892
00:58:49,212 --> 00:58:50,646
Let's go.
893
00:59:21,777 --> 00:59:22,877
Let's go!
894
00:59:25,415 --> 00:59:27,749
I got you one more time!
I got this one more time!
895
00:59:27,751 --> 00:59:29,385
- All right.
- I got him!
896
00:59:29,387 --> 00:59:32,120
- Try me again.
- I'll try you again!
897
00:59:32,122 --> 00:59:33,556
Let's go.
898
00:59:33,558 --> 00:59:34,559
Oh, look.
899
00:59:37,261 --> 00:59:38,494
Dad.
900
00:59:38,496 --> 00:59:39,962
- Where's your mom?
- Inside.
901
00:59:39,964 --> 00:59:42,066
Dad, I made a 100 goals!
902
00:59:43,401 --> 00:59:44,403
That's great.
903
00:59:45,635 --> 00:59:46,636
Lu!
904
00:59:49,307 --> 00:59:50,573
So that's your dad, huh?
905
00:59:50,575 --> 00:59:52,477
- Yeah.
- He's a dick.
906
00:59:54,445 --> 00:59:56,212
You left your goal wide open.
907
00:59:56,214 --> 00:59:57,746
- Wait, what?
- Time in!
908
00:59:57,748 --> 01:00:01,150
Goal!
909
01:00:08,926 --> 01:00:11,393
I wanna fall in love
with a Canadian.
910
01:00:11,395 --> 01:00:12,763
That sounds romantic.
911
01:00:16,834 --> 01:00:17,835
Hmm.
912
01:00:19,505 --> 01:00:20,738
Fate, Daniel.
913
01:00:21,839 --> 01:00:22,840
Fate.
914
01:00:23,575 --> 01:00:25,008
How about Mack?
915
01:00:25,010 --> 01:00:28,445
- Don't you love him?
- Oh, Mack is fleeting.
916
01:00:28,447 --> 01:00:31,014
Or should I say
he's refundable.
917
01:00:31,016 --> 01:00:32,484
As are most, by the way.
918
01:00:32,984 --> 01:00:34,118
I can't commit.
919
01:00:35,287 --> 01:00:37,753
Well, maybe it's because
you judge a book by its cover.
920
01:00:37,755 --> 01:00:40,290
Daniel. Small talk
is mind-numbing.
921
01:00:40,292 --> 01:00:43,126
For dessert, we're going to
discuss your deepest truths.
922
01:00:43,128 --> 01:00:44,595
What?
923
01:00:44,597 --> 01:00:47,331
I have a very succinct and specific
reason for my line of questioning.
924
01:00:47,333 --> 01:00:48,468
Just follow along.
925
01:00:48,934 --> 01:00:50,535
Okay.
926
01:00:50,537 --> 01:00:52,438
What do I not know about you?
927
01:00:54,340 --> 01:00:56,040
It's a bit loaded.
928
01:00:56,042 --> 01:00:58,575
You know, I don't have
any clue where I'd begin...
929
01:00:58,577 --> 01:01:00,946
First truth to pop into your head.
Whatever it is. Don't think.
930
01:01:03,182 --> 01:01:04,183
Um...
931
01:01:04,917 --> 01:01:06,816
I won't sugarcoat it.
932
01:01:06,818 --> 01:01:10,523
Hope for you may be
unrealistic at this point.
933
01:01:11,658 --> 01:01:15,028
But there is a certain
salvation that can be found.
934
01:01:16,530 --> 01:01:18,363
Just follow what I'm saying.
935
01:01:18,365 --> 01:01:20,866
What do I not know about you?
936
01:01:23,503 --> 01:01:26,003
I never know if I'm saying
the right thing.
937
01:01:26,005 --> 01:01:28,007
- Does that count?
- No, tell me another.
938
01:01:29,142 --> 01:01:30,576
I don't know what to say.
939
01:01:30,578 --> 01:01:33,579
Say something as if
your life depends on it.
940
01:01:33,581 --> 01:01:36,714
A semi-truck is veering
head on into your lane
941
01:01:36,716 --> 01:01:39,585
and you have
one second to live. Go!
942
01:01:39,587 --> 01:01:41,553
Give me something
to care about!
943
01:01:41,555 --> 01:01:44,822
No, man. Trust me, you don't wanna
know the shit that's going on in there.
944
01:01:44,824 --> 01:01:46,390
No, I do.
945
01:01:46,392 --> 01:01:49,428
The world has branded chaos
as negative. It's not.
946
01:01:49,430 --> 01:01:51,095
It just needs
to be cultivated.
947
01:01:51,097 --> 01:01:54,233
We can create a structure
inside our chaos.
948
01:01:54,235 --> 01:01:57,603
Like the center
I hear you crave.
949
01:01:57,605 --> 01:02:01,408
You understand that a few of us have the
power to harness that center, Daniel?
950
01:02:02,476 --> 01:02:04,977
They called us
"The lost ones."
951
01:02:04,979 --> 01:02:06,715
But what if we're the found?
952
01:02:09,048 --> 01:02:11,849
I really... I don't know
what you want me to say, Seth.
953
01:02:11,851 --> 01:02:13,053
You do.
954
01:02:13,921 --> 01:02:14,922
You do.
955
01:02:17,424 --> 01:02:19,592
I'm feeling better
since I met you.
956
01:02:19,594 --> 01:02:21,195
Because you're
a better person now.
957
01:02:22,796 --> 01:02:23,962
I mean, all of you.
958
01:02:23,964 --> 01:02:25,398
The journey you've been on
to this point
959
01:02:25,400 --> 01:02:27,634
has just been parameters
stacked on parameters.
960
01:02:27,636 --> 01:02:29,102
You get born. Parameter!
961
01:02:29,104 --> 01:02:31,070
You suck on your mama's tit.
Parameter!
962
01:02:31,072 --> 01:02:32,739
Your school, your work,
your no play,
963
01:02:32,741 --> 01:02:35,407
your organized activities,
all just parameters!
964
01:02:35,409 --> 01:02:38,378
And now suddenly,
you have life.
965
01:02:38,380 --> 01:02:40,446
That's what we call
this brand new chaos
966
01:02:40,448 --> 01:02:42,384
you're most recently
experiencing, by the way.
967
01:02:43,218 --> 01:02:44,617
- Okay?
- Yeah.
968
01:02:44,619 --> 01:02:45,954
Dig down. Tell me more.
969
01:02:46,488 --> 01:02:49,222
I...
970
01:02:49,224 --> 01:02:52,125
I have this total and
completely crippling fear
971
01:02:52,127 --> 01:02:54,395
that I will never be able
to write anything ever.
972
01:02:54,397 --> 01:02:56,396
Good. Why are you here?
973
01:02:56,398 --> 01:02:59,132
- 'Cause you texted me to meet you.
- No.
974
01:02:59,134 --> 01:03:01,234
LA. Why did you
come here now?
975
01:03:01,236 --> 01:03:05,639
I came to LA because I wanted to get
away from the falseness of my past.
976
01:03:05,641 --> 01:03:08,475
To accept the truth
of my present.
977
01:03:08,477 --> 01:03:10,644
Maybe a little less
pretention, but I'll take it.
978
01:03:10,646 --> 01:03:13,813
Have you considered this crusade
of truth has a faulty base?
979
01:03:13,815 --> 01:03:15,983
Truth itself has
a faulty base.
980
01:03:15,985 --> 01:03:19,021
Don't get clever.
That's not what life is about.
981
01:03:20,522 --> 01:03:22,625
Tell me more about
this wild past of yours.
982
01:03:25,126 --> 01:03:26,794
I'd rather not.
983
01:03:26,796 --> 01:03:28,195
You know, right here,
there's all these people...
984
01:03:28,197 --> 01:03:32,101
You do understand your past does
not belong to you alone, right?
985
01:03:36,138 --> 01:03:38,205
Yes. There it is.
986
01:03:38,207 --> 01:03:40,709
Don't be selfish. Share.
987
01:03:40,711 --> 01:03:42,142
I've given you me.
988
01:03:42,144 --> 01:03:44,678
I've given you my door,
my friends, my world.
989
01:03:44,680 --> 01:03:46,313
What have you given us?
990
01:03:46,315 --> 01:03:48,949
It's time to return the favor,
Daniel.
991
01:03:48,951 --> 01:03:50,719
- What are you saying?
- Don't read into it!
992
01:03:50,721 --> 01:03:52,953
Not everything has a meaning!
993
01:03:52,955 --> 01:03:57,394
Chaos is honest and it's granting
you a moment right here, right now.
994
01:03:58,060 --> 01:03:59,893
Tell me what's cracking you!
995
01:03:59,895 --> 01:04:00,995
I don't wanna do this here!
996
01:04:00,997 --> 01:04:03,398
Oh, who gives a blow about
these conventionals?
997
01:04:03,400 --> 01:04:06,635
Fuck them! Their wontons are more
interesting than their thoughts.
998
01:04:06,637 --> 01:04:09,136
The soggy tuna is
festering their brains!
999
01:04:09,138 --> 01:04:10,672
Don't fall back into being
one of them!
1000
01:04:10,674 --> 01:04:13,808
Break through the crowd and
give me some of the real you!
1001
01:04:13,810 --> 01:04:16,146
- I don't know what you want from me!
- Tell me about them, Daniel.
1002
01:04:17,414 --> 01:04:18,415
Who?
1003
01:04:20,317 --> 01:04:22,250
Who told you about them?
1004
01:04:22,252 --> 01:04:24,587
Ah. There's the rub.
1005
01:04:24,589 --> 01:04:26,422
"Them" means
something to you,
1006
01:04:26,424 --> 01:04:28,557
and I don't even have a clue
who the fuck they are.
1007
01:04:28,559 --> 01:04:30,159
But you do,
and that's what matters.
1008
01:04:30,161 --> 01:04:31,893
It's all just fucking
conjecture to me,
1009
01:04:31,895 --> 01:04:34,596
but you're right on the edge
of getting past your thing.
1010
01:04:34,598 --> 01:04:39,267
This is a wall. Open up!
Let it out! Smash through it!
1011
01:04:39,269 --> 01:04:42,738
I can't live in the present because
I'm fucking haunted by my past!
1012
01:04:42,740 --> 01:04:45,106
- Good. Why? Say it.
- Because I'm destructive!
1013
01:04:45,108 --> 01:04:48,411
- Good. Yes. Why?
- Because fucking bad things have happened to me!
1014
01:04:48,413 --> 01:04:50,079
Bad things happen
to everyone.
1015
01:04:50,081 --> 01:04:51,547
What makes your bad
so special?
1016
01:04:51,549 --> 01:04:53,384
- You wouldn't understand!
- Try me!
1017
01:04:54,118 --> 01:04:56,752
My story is 20 years
of shame,
1018
01:04:56,754 --> 01:04:58,821
and rejection
and violent hatred
1019
01:04:58,823 --> 01:05:02,458
forced onto me every, every,
every fucking second!
1020
01:05:02,460 --> 01:05:04,693
And I defeated it. I won!
1021
01:05:04,695 --> 01:05:06,462
I came out the other side
1022
01:05:06,464 --> 01:05:09,064
like the return of the God
damned King holding the ring
1023
01:05:09,066 --> 01:05:13,202
I just stripped from the volcanic
center of the fucking Earth!
1024
01:05:13,204 --> 01:05:16,606
And now, I, King,
am here in front of you,
1025
01:05:16,608 --> 01:05:20,578
and I want nothing more than to understand.
Don't you see?
1026
01:05:21,646 --> 01:05:25,347
The whole world
wants you, Daniel.
1027
01:05:25,349 --> 01:05:28,984
Chaos is come again
but we can ease it together.
1028
01:05:28,986 --> 01:05:31,390
You can be
a part of the remedy.
1029
01:05:34,159 --> 01:05:37,596
I can save you
if you just open up.
1030
01:05:38,997 --> 01:05:42,301
Show me that you have
something to give our world.
1031
01:05:45,269 --> 01:05:46,338
I, uh...
1032
01:05:49,575 --> 01:05:51,911
I need to know
everything, Daniel.
1033
01:05:53,278 --> 01:05:55,581
It's the only way
I can help you.
1034
01:06:02,355 --> 01:06:03,356
I'm sorry.
1035
01:06:04,691 --> 01:06:06,125
I can't.
1036
01:07:50,532 --> 01:07:51,598
Hey.
1037
01:07:51,600 --> 01:07:53,435
- Hey, sorry I had to buy one.
- Get back in.
1038
01:07:54,035 --> 01:07:55,037
What?
1039
01:07:56,438 --> 01:07:57,772
Get back in and drive.
1040
01:07:58,506 --> 01:07:59,574
Okay.
1041
01:08:36,379 --> 01:08:37,413
Wait.
1042
01:08:39,181 --> 01:08:40,349
Daniel, I'm...
1043
01:08:42,251 --> 01:08:44,754
I've never been
with anyone before.
1044
01:08:46,622 --> 01:08:47,623
It's okay.
1045
01:08:48,424 --> 01:08:49,425
We don't...
1046
01:08:50,594 --> 01:08:52,362
There's nothing we have to do.
1047
01:09:44,581 --> 01:09:46,550
Will you come to
Lilith's birthday tonight?
1048
01:09:47,417 --> 01:09:49,217
Yeah. Of course.
1049
01:09:49,219 --> 01:09:52,888
It's downtown at Shingyo
at 9:30. Will you come?
1050
01:09:52,890 --> 01:09:55,558
- Yeah, I just said...
- I mean no matter what.
1051
01:09:55,560 --> 01:09:59,028
Like if you don't hear from me
or whatever today, still come.
1052
01:09:59,030 --> 01:10:00,097
Okay?
1053
01:10:00,099 --> 01:10:02,067
It's just... I want you there.
1054
01:10:04,502 --> 01:10:06,368
Okay. Yeah.
1055
01:10:06,370 --> 01:10:07,539
Of course. I'll be there.
1056
01:10:08,039 --> 01:10:09,107
Okay.
1057
01:10:14,879 --> 01:10:16,081
Hey, are you okay?
1058
01:10:16,681 --> 01:10:17,780
Is there something...
1059
01:10:17,782 --> 01:10:18,851
I love you.
1060
01:10:32,931 --> 01:10:34,463
Who's that?
1061
01:10:34,465 --> 01:10:35,666
Don't worry about her.
1062
01:10:37,468 --> 01:10:40,704
- Hey, I'm Brody.
- Don't talk to her.
1063
01:10:40,706 --> 01:10:43,408
- Okay. Sorry.
- Look at me.
1064
01:10:46,445 --> 01:10:49,579
Hope for you may be
unrealistic at this point,
1065
01:10:49,581 --> 01:10:51,885
but there's a certain
salvation that can be found.
1066
01:10:52,752 --> 01:10:54,786
So follow what I'm saying.
1067
01:10:54,788 --> 01:10:57,321
What do I not
know about you?
1068
01:11:30,790 --> 01:11:32,124
And I knocked him
down on the floor.
1069
01:11:32,126 --> 01:11:34,193
He's an old man. Did you
really have to do that?
1070
01:11:34,195 --> 01:11:35,459
Didn't you kick his butt?
1071
01:11:35,461 --> 01:11:36,527
I mean, I did...
1072
01:11:36,529 --> 01:11:37,996
- Mommy!
- Mom!
1073
01:11:37,998 --> 01:11:39,798
- Hi, guys.
- Hey, Mom.
1074
01:11:39,800 --> 01:11:41,200
Oh, bring it in.
1075
01:11:41,202 --> 01:11:44,135
- How was karate?
- It was amazing!
1076
01:11:44,137 --> 01:11:46,204
I did 800 tomahawks!
1077
01:11:46,206 --> 01:11:47,306
That's awesome.
1078
01:11:47,308 --> 01:11:49,208
Me and master sensei did 900.
1079
01:11:49,210 --> 01:11:51,310
- I'm not surprised.
- Daniel drew me a Chewbacca picture!
1080
01:11:51,312 --> 01:11:54,345
- And Han Solo!
- This is great. We'll get it up on the fridge.
1081
01:11:54,347 --> 01:11:56,014
- Yeah.
- All right, go get ready for dinner.
1082
01:11:56,016 --> 01:11:57,316
Okay. Come on.
1083
01:11:57,318 --> 01:11:59,820
- And wash your hands!
- I can't make that promise!
1084
01:12:00,654 --> 01:12:02,387
You better make that
a promise.
1085
01:12:02,389 --> 01:12:04,224
Okay.
1086
01:12:04,226 --> 01:12:06,692
Pretty sure tomahawk's
not a real Karate move.
1087
01:12:06,694 --> 01:12:09,694
Yeah, well, if either of them wants
to get in the sport professionally,
1088
01:12:09,696 --> 01:12:11,663
- I'll be sure to let them know.
- Okay.
1089
01:12:11,665 --> 01:12:13,567
Nice touch
with the drawing.
1090
01:12:14,367 --> 01:12:15,669
They really love you.
1091
01:12:18,739 --> 01:12:19,874
Um...
1092
01:12:20,574 --> 01:12:22,143
Are you okay?
1093
01:12:22,676 --> 01:12:24,043
Yeah.
1094
01:12:24,045 --> 01:12:26,312
I know. No, I just...
1095
01:12:26,314 --> 01:12:28,915
- You know, with their dad thing...
- Ah, I got it.
1096
01:12:28,917 --> 01:12:30,952
- Yes, I am fine.
- Okay.
1097
01:12:32,419 --> 01:12:34,354
'Cause you can tell me
if you want.
1098
01:12:34,356 --> 01:12:37,223
You can like wink three times
or we could have a code word.
1099
01:12:38,894 --> 01:12:39,895
What?
1100
01:12:40,594 --> 01:12:41,694
Nothing.
1101
01:12:41,696 --> 01:12:43,198
That was an adorable offer.
1102
01:12:44,599 --> 01:12:47,934
You wanna stick around
for dinner?
1103
01:12:47,936 --> 01:12:49,569
I'm sure the boys
would love it.
1104
01:12:49,571 --> 01:12:52,072
I, uh... I can't.
1105
01:12:52,074 --> 01:12:53,406
I'm sorry, I...
1106
01:12:53,408 --> 01:12:56,541
All right. Save the story,
Hemingway.
1107
01:12:56,543 --> 01:12:58,246
You're invited
any time you like.
1108
01:13:21,903 --> 01:13:26,773
♪ Oh, she deals in witchcraft
1109
01:13:26,775 --> 01:13:31,477
♪ And one kiss and I'm zapped
1110
01:13:31,479 --> 01:13:34,316
♪ Oh, how can heaven hold
a place for me
1111
01:13:34,318 --> 01:13:38,719
♪ When a girl like
you has cast a spell on me
1112
01:13:38,721 --> 01:13:43,457
♪ Oh, how can heaven hold
a place for me
1113
01:13:43,459 --> 01:13:48,731
♪ When a girl like you
has cast a spell on me
1114
01:14:03,347 --> 01:14:04,348
Hey.
1115
01:14:16,727 --> 01:14:21,029
♪ Oh, how can heaven hold
a place for me
1116
01:14:21,031 --> 01:14:25,336
♪ When a girl like you
has cast a spell on me
1117
01:14:26,703 --> 01:14:28,672
- Everything okay?
- Mmm-hmm.
1118
01:14:30,842 --> 01:14:33,274
Happy birthday, Lilith.
1119
01:14:33,276 --> 01:14:36,113
♪ ...cast a spell on me ♪
1120
01:14:47,992 --> 01:14:49,627
- You okay?
- Yeah.
1121
01:14:51,295 --> 01:14:54,331
Next up,
we have Lilith!
1122
01:15:00,537 --> 01:15:01,538
Hey, man.
1123
01:15:11,015 --> 01:15:13,252
Hi. It's my birthday.
1124
01:15:13,718 --> 01:15:14,817
Fuck you.
1125
01:15:14,819 --> 01:15:16,685
Yes. Preach it.
1126
01:15:16,687 --> 01:15:19,423
♪ Where the
light shivers offshore
1127
01:15:19,425 --> 01:15:22,426
♪ Through the tides of oceans
1128
01:15:22,428 --> 01:15:25,295
♪ We are shining
in the rising sun
1129
01:15:25,297 --> 01:15:26,331
Preach!
1130
01:15:27,499 --> 01:15:29,834
Hey, I got you something.
1131
01:15:30,568 --> 01:15:32,803
- You got me a gift?
- Yeah.
1132
01:15:32,805 --> 01:15:36,373
- But it's Lilith's birthday.
- Right, but...
1133
01:15:36,375 --> 01:15:38,742
I don't think she's actually
spoken to me yet.
1134
01:15:38,744 --> 01:15:40,012
You just got here.
1135
01:15:40,579 --> 01:15:42,447
No, I mean, like ever.
1136
01:15:42,449 --> 01:15:45,549
♪ Whatever I feel for you
1137
01:15:45,551 --> 01:15:48,885
♪ You only seem
to care about you
1138
01:15:48,887 --> 01:15:52,624
♪ Is there any chance
you could see me, too?
1139
01:15:53,258 --> 01:15:55,258
♪ 'Cause I love you
1140
01:15:55,260 --> 01:15:58,262
Yes, girl! Fuck them.
1141
01:15:58,264 --> 01:16:01,765
♪ Just to get some attention
from you
1142
01:16:01,767 --> 01:16:05,939
♪ In the waves I've lost
every trace of you
1143
01:16:06,473 --> 01:16:10,475
♪ Where are you?
1144
01:16:10,477 --> 01:16:12,075
Come on.
1145
01:16:16,249 --> 01:16:17,649
It's my favorite book.
1146
01:16:24,657 --> 01:16:25,959
I thought you'd love it.
1147
01:16:34,801 --> 01:16:37,570
Sorry. Did I... Did I do
something wrong?
1148
01:16:48,282 --> 01:16:51,150
♪ Whatever I feel for you
1149
01:16:51,152 --> 01:16:54,688
♪ You only seem to
care about you
1150
01:16:56,624 --> 01:16:58,124
Is everything all right?
1151
01:16:59,993 --> 01:17:01,759
I'm sorry. I have to.
1152
01:17:01,761 --> 01:17:04,662
♪ Is there anything I could do
1153
01:17:04,664 --> 01:17:07,866
♪ Just to get some attention
from you?
1154
01:17:07,868 --> 01:17:11,870
♪ In the waves I've lost
every trace of you
1155
01:17:11,872 --> 01:17:16,010
♪ Where are you?
1156
01:17:28,122 --> 01:17:29,823
Chaos is come again.
1157
01:17:34,596 --> 01:17:35,827
Flick a light for the devil?
1158
01:17:35,829 --> 01:17:37,065
Jesus fucking...
1159
01:17:37,731 --> 01:17:38,831
Mack?
1160
01:17:38,833 --> 01:17:40,400
Oh, fuck.
1161
01:17:40,402 --> 01:17:42,402
What are you doing here?
1162
01:17:42,404 --> 01:17:45,137
Lilith's birthday,
I thought you'd be there.
1163
01:17:45,139 --> 01:17:46,539
- Yeah, I'm here, man.
- Yeah.
1164
01:17:46,541 --> 01:17:48,241
I'm right fucking here.
I'm standing right in front of you, mate!
1165
01:17:48,243 --> 01:17:50,643
Hey, take it easy.
What are you doing on the street, Mack?
1166
01:17:50,645 --> 01:17:52,812
There are rules
to the chaos, Danny.
1167
01:17:52,814 --> 01:17:55,014
Everyone keeps saying that but
I don't know what that means.
1168
01:17:55,016 --> 01:17:57,183
Because he's right.
There are rule to chaos.
1169
01:17:57,185 --> 01:17:59,352
But you don't get to
make them.
1170
01:17:59,354 --> 01:18:00,720
Mack, are you okay?
1171
01:18:00,722 --> 01:18:03,490
You wish that
his rules were true.
1172
01:18:03,492 --> 01:18:04,724
But I can help you, Mack.
1173
01:18:04,726 --> 01:18:06,193
I can help you.
What do you need?
1174
01:18:06,195 --> 01:18:07,927
- I have money.
- Would you help me?
1175
01:18:07,929 --> 01:18:09,331
Yes, what do you need?
1176
01:18:10,031 --> 01:18:11,399
You can kill him?
1177
01:18:13,235 --> 01:18:14,334
What?
1178
01:18:14,336 --> 01:18:15,671
You can! You can kill him!
1179
01:18:16,505 --> 01:18:18,738
Before they all go, Danny!
1180
01:18:18,740 --> 01:18:20,740
That's fucking crazy.
What are you talking about?
1181
01:18:20,742 --> 01:18:22,042
I can get you a gun, okay?
1182
01:18:22,044 --> 01:18:23,711
Not here, I don't have it on me
but I can get you one, Danny.
1183
01:18:23,713 --> 01:18:25,512
I don't have it but I can
get you a gun, Danny.
1184
01:18:25,514 --> 01:18:26,749
You need a gun!
1185
01:18:27,783 --> 01:18:28,784
Please?
1186
01:18:41,864 --> 01:18:44,031
Yo, Daniel!
1187
01:18:44,033 --> 01:18:45,766
What's up, homie?
Long time, no see!
1188
01:18:45,768 --> 01:18:48,603
Yo, you dressed like
a little pussy just for us?
1189
01:18:50,207 --> 01:18:52,042
- Don't be so mean.
- Here, have a beer.
1190
01:19:09,792 --> 01:19:11,059
Whoa, whoa.
1191
01:19:13,864 --> 01:19:15,930
I keep trying to do
good things for people
1192
01:19:15,932 --> 01:19:17,299
but they don't want it, okay?
1193
01:19:17,301 --> 01:19:18,734
I'm trying to be
in the moment,
1194
01:19:18,736 --> 01:19:20,468
I'm trying to be good...
1195
01:19:20,470 --> 01:19:22,504
But, but I can't
make it work, okay?
1196
01:19:22,506 --> 01:19:24,406
The gears aren't
fucking connecting!
1197
01:19:24,408 --> 01:19:25,674
I can't even
get my words right.
1198
01:19:25,676 --> 01:19:28,176
I can't even get sounds
to make sense.
1199
01:19:28,178 --> 01:19:29,645
Man, you don't wanna
hear this shit right now,
1200
01:19:29,647 --> 01:19:30,912
but fuck them females.
1201
01:19:30,914 --> 01:19:32,648
This is your own doing.
1202
01:19:32,650 --> 01:19:35,083
You're letting your mind get
warped by your love obsession.
1203
01:19:35,085 --> 01:19:37,322
What you try to give
her now that she didn't want?
1204
01:19:37,821 --> 01:19:38,887
A book.
1205
01:19:40,591 --> 01:19:42,291
My favorite book.
1206
01:19:42,293 --> 01:19:45,126
Yeah. Because I'm the first
guy in the history of the world
1207
01:19:45,128 --> 01:19:46,995
to do something stupid
over a girl, right?
1208
01:19:46,997 --> 01:19:48,531
Yo,
you wanna borrow a shovel?
1209
01:19:48,533 --> 01:19:49,931
What?
1210
01:19:49,933 --> 01:19:51,803
How in the hell else you gonna
get that sand outside your vagina?
1211
01:19:53,538 --> 01:19:55,504
All right. Good.
1212
01:19:55,506 --> 01:19:59,177
I was just playing.
So sensitive.
1213
01:20:25,137 --> 01:20:26,138
Daniel...
1214
01:20:27,005 --> 01:20:28,071
I'm sorry.
1215
01:20:28,073 --> 01:20:30,340
I don't get it.
You told me to come
1216
01:20:30,342 --> 01:20:32,843
and then you just...
You didn't want me there.
1217
01:20:32,845 --> 01:20:33,976
I guess I'm not one of you.
1218
01:20:33,978 --> 01:20:35,211
It's not that.
1219
01:20:35,213 --> 01:20:37,848
- I just saw Mack.
- You are a part of this, Daniel.
1220
01:20:37,850 --> 01:20:40,717
- He's all fucked up.
- Everyone just needs to spend more time with you.
1221
01:20:40,719 --> 01:20:42,219
But Seth doesn't
want me there.
1222
01:20:42,221 --> 01:20:43,653
I'll talk to Seth.
1223
01:20:43,655 --> 01:20:45,222
You have to be here
at New Years.
1224
01:20:45,224 --> 01:20:47,025
- I don't understand why he doesn't...
- Talya!
1225
01:20:47,827 --> 01:20:49,560
I wanna see you, okay?
1226
01:20:49,562 --> 01:20:51,096
Let's go somewhere now.
1227
01:20:51,431 --> 01:20:52,530
Talya?
1228
01:20:52,532 --> 01:20:53,598
Pace.
1229
01:20:53,600 --> 01:20:54,933
I have to go.
1230
01:21:17,223 --> 01:21:18,224
I love you.
1231
01:21:19,124 --> 01:21:20,357
Sorry, I have to.
1232
01:21:20,359 --> 01:21:23,059
Hey, it's Talya.
Leave a message.
1233
01:21:23,061 --> 01:21:24,096
Hey.
1234
01:21:25,265 --> 01:21:27,734
I don't think you actually
want me to stop.
1235
01:21:29,869 --> 01:21:31,402
I don't know if you meant
what you said.
1236
01:21:31,404 --> 01:21:34,472
Listen,
I'm still here, all right?
1237
01:21:34,474 --> 01:21:37,709
If you need time before whatever
this New Years thing is,
1238
01:21:37,711 --> 01:21:41,580
it's okay but...
I'm here.
1239
01:21:41,582 --> 01:21:43,383
Meet me up
in the mountains sometime.
1240
01:21:44,717 --> 01:21:49,554
I know I don't say the right
things, but I'm here.
1241
01:21:49,556 --> 01:21:53,326
If there's anything you need,
I'm here.
1242
01:21:55,596 --> 01:21:57,932
We want what's best, right?
1243
01:21:59,800 --> 01:22:03,304
T-bird. We want what's best.
We're so, so close.
1244
01:22:03,637 --> 01:22:04,638
Tempo.
1245
01:22:11,278 --> 01:22:12,746
Play it again.
1246
01:22:15,115 --> 01:22:17,749
Look, I don't
think you actually want me to stop.
1247
01:22:17,751 --> 01:22:19,518
Maybe you didn't
mean what you said.
1248
01:22:19,520 --> 01:22:21,422
Listen.
I'm still here, all right?
1249
01:22:30,699 --> 01:22:32,833
Oh, a man on the couch.
1250
01:22:34,301 --> 01:22:35,902
Hi.
1251
01:22:35,904 --> 01:22:37,503
- Sorry.
- Don't be sorry.
1252
01:22:37,505 --> 01:22:39,875
- Keep sleeping if you want.
- They went to bed around 8:00.
1253
01:22:41,308 --> 01:22:42,709
Huddy was crying a little.
1254
01:22:42,711 --> 01:22:46,147
So I let him play video games.
I hope that's okay.
1255
01:22:47,048 --> 01:22:49,150
No. You should stay.
1256
01:22:56,223 --> 01:22:58,393
So, how's that girl of yours?
1257
01:22:59,159 --> 01:23:00,295
Any more books?
1258
01:23:01,229 --> 01:23:06,199
No, not really.
It's, uh, complicated.
1259
01:23:06,201 --> 01:23:09,135
I always get the shit
kick pile leftovers, you know?
1260
01:23:09,137 --> 01:23:12,038
I'm bombarded by
bad pick-up lines,
1261
01:23:12,040 --> 01:23:15,776
disgusting breath and hands
groping all up on my ass.
1262
01:23:15,778 --> 01:23:18,412
I don't want that shit
anymore, Daniel.
1263
01:23:18,414 --> 01:23:19,846
No, of course not.
1264
01:23:19,848 --> 01:23:24,720
I mean... Knowing you,
you don't deserve that.
1265
01:23:28,056 --> 01:23:30,056
Why is that every man
I wish would show up
1266
01:23:30,058 --> 01:23:32,862
on my doorstep is just
always too noble to do it?
1267
01:23:35,331 --> 01:23:36,831
I want a knight.
1268
01:23:36,833 --> 01:23:39,770
Romance novel dream shit.
1269
01:23:41,337 --> 01:23:42,737
Fucking pathetic, right?
1270
01:23:42,739 --> 01:23:44,540
What am I?
An eight year-old girl?
1271
01:23:45,206 --> 01:23:46,907
No.
1272
01:23:46,909 --> 01:23:49,679
No, you're...
You're like a real woman.
1273
01:23:51,714 --> 01:23:53,182
Um...
1274
01:24:08,297 --> 01:24:09,432
I gotta go.
1275
01:24:31,421 --> 01:24:32,789
I knew you'd come.
1276
01:24:33,223 --> 01:24:34,289
Of course.
1277
01:24:34,291 --> 01:24:35,790
It's like the Bat signal.
1278
01:24:35,792 --> 01:24:39,396
The Mahipitipita Signal.
1279
01:24:41,565 --> 01:24:44,132
You won't be able to
come here anymore.
1280
01:24:44,134 --> 01:24:46,402
I can't see you.
1281
01:24:46,404 --> 01:24:49,170
That's all I can say, okay?
I'm sorry.
1282
01:24:49,172 --> 01:24:50,940
Hey. Hey!
1283
01:24:50,942 --> 01:24:52,143
What is all this?
1284
01:24:54,345 --> 01:24:57,647
I wish... I could just be
mountain Talya,
1285
01:24:57,649 --> 01:24:59,347
and you could be
mountain Daniel,
1286
01:24:59,349 --> 01:25:02,150
and we would just have
our own little secret place
1287
01:25:02,152 --> 01:25:04,353
and that would just be
everything all the time.
1288
01:25:04,355 --> 01:25:05,590
We can go wherever
you wanna go.
1289
01:25:06,658 --> 01:25:07,792
Anywhere in the world.
1290
01:25:08,226 --> 01:25:09,494
I can't leave.
1291
01:25:10,161 --> 01:25:11,162
Why?
1292
01:25:16,101 --> 01:25:18,101
Because...
1293
01:25:18,103 --> 01:25:19,837
I have too much that
I'm committed to here.
1294
01:25:20,938 --> 01:25:22,705
New Year's is
this fresh start.
1295
01:25:22,707 --> 01:25:25,008
The calendar flip
isn't arbitrary, okay?
1296
01:25:25,010 --> 01:25:27,679
- Yeah.
- I have to be here. Daniel!
1297
01:25:29,048 --> 01:25:30,814
I'm sorry.
1298
01:25:30,816 --> 01:25:33,519
There are bigger things
that you don't understand!
1299
01:25:34,653 --> 01:25:36,720
I don't have a choice!
1300
01:25:36,722 --> 01:25:40,359
You have a choice to be
wherever you wanna be.
1301
01:25:49,702 --> 01:25:50,703
What?
1302
01:27:26,901 --> 01:27:27,902
Hey.
1303
01:27:30,805 --> 01:27:32,240
I'm making you some breakfast.
1304
01:27:42,185 --> 01:27:45,185
All right. I know
you like to talk a lot,
1305
01:27:45,187 --> 01:27:47,319
but I just need you to
hold your thoughts okay?
1306
01:27:47,321 --> 01:27:48,589
Okay.
1307
01:27:51,159 --> 01:27:52,861
I am moving back home.
1308
01:27:54,196 --> 01:27:55,829
But this is home.
1309
01:27:55,831 --> 01:27:59,799
- No, this isn't where I'm me.
- Is this about money?
1310
01:27:59,801 --> 01:28:01,501
Or like a father figure thing?
1311
01:28:01,503 --> 01:28:03,703
- Stop, Daniel.
- No, really. 'Cause I have money.
1312
01:28:03,705 --> 01:28:06,539
You know, and I can
be a man I think...
1313
01:28:06,541 --> 01:28:08,141
Like a real man.
1314
01:28:08,143 --> 01:28:10,545
Just let me be straight
with you about last night.
1315
01:28:11,379 --> 01:28:13,613
I was confused about myself.
1316
01:28:13,615 --> 01:28:16,016
Everyone handles their shit
differently.
1317
01:28:16,018 --> 01:28:19,153
Some people get angry,
some people like to fuck.
1318
01:28:19,155 --> 01:28:22,455
- And I'm not saying that any of it is right.
- Last night was a rush.
1319
01:28:22,457 --> 01:28:24,892
- I honestly didn't know I could feel like that.
- Stop.
1320
01:28:24,894 --> 01:28:28,629
What I'm trying to say is that
last night messed me up a little.
1321
01:28:28,631 --> 01:28:31,364
Because yeah,
there is something here.
1322
01:28:31,366 --> 01:28:35,202
And I woke up this morning, and I looked
over at you, and I was thinking...
1323
01:28:35,204 --> 01:28:37,370
I could get used to this.
1324
01:28:37,372 --> 01:28:39,405
But it was fleeting.
1325
01:28:39,407 --> 01:28:43,410
Because you're not a man,
and you don't need to be one yet.
1326
01:28:43,412 --> 01:28:48,250
And more importantly,
I realized that my entire life,
1327
01:28:48,252 --> 01:28:50,988
I believed that I needed
a man to be whole.
1328
01:28:52,923 --> 01:28:56,090
I left my home for a man.
1329
01:28:56,092 --> 01:28:58,761
I moved to the city
for a man.
1330
01:29:00,429 --> 01:29:02,863
And that's my honest,
messy truth.
1331
01:29:02,865 --> 01:29:05,102
From God to me to you.
1332
01:29:06,003 --> 01:29:07,135
Yeah.
1333
01:29:07,137 --> 01:29:09,271
I needed to feel like someone
was with me last night.
1334
01:29:09,273 --> 01:29:13,243
And truth be told, you were the best
person to make that mistake with but...
1335
01:29:14,279 --> 01:29:16,077
No matter how good it feels,
1336
01:29:16,079 --> 01:29:19,180
I would be doing it
for all of the wrong reasons.
1337
01:29:19,182 --> 01:29:22,951
And I don't want you
wondering why or if...
1338
01:29:22,953 --> 01:29:25,353
Because you have had
enough of that game.
1339
01:29:25,355 --> 01:29:28,525
And you do deserve to know why
people do the things that they do.
1340
01:29:29,259 --> 01:29:30,393
Thank you.
1341
01:29:34,865 --> 01:29:36,401
It will suck without you guys.
1342
01:29:37,268 --> 01:29:38,568
You've got Jose and the boys.
1343
01:29:40,238 --> 01:29:41,771
Those guys think I'm a joke.
1344
01:29:41,773 --> 01:29:44,572
Come on. They only razz you
because they like you.
1345
01:29:44,574 --> 01:29:45,907
They must think
you're worth something
1346
01:29:45,909 --> 01:29:48,377
or else you wouldn't be
able to get shit off of them.
1347
01:29:48,379 --> 01:29:50,881
They've been through too much
to be fake with anyone.
1348
01:29:51,416 --> 01:29:52,782
Too much what?
1349
01:29:52,784 --> 01:29:55,084
The same shit
that Jose's been through.
1350
01:29:55,086 --> 01:29:57,787
You notice
I'm not following, right?
1351
01:29:57,789 --> 01:30:00,058
The house, Friday night
group, the whole thing.
1352
01:30:01,092 --> 01:30:02,660
You really don't know?
1353
01:30:04,762 --> 01:30:08,399
Jose's mom left him this house
after his daughter was killed.
1354
01:30:11,269 --> 01:30:12,270
What?
1355
01:30:13,137 --> 01:30:15,838
- Jose's daughter's dead?
- Yeah.
1356
01:30:15,840 --> 01:30:17,909
Same with all those guys.
They've all lost a kid.
1357
01:30:18,977 --> 01:30:20,578
And now they're
there for each other.
1358
01:30:22,580 --> 01:30:25,918
They wouldn't just let anyone sit
around that fire with them, Daniel.
1359
01:30:28,787 --> 01:30:30,987
Why didn't you tell
me about Friday nights?
1360
01:30:30,989 --> 01:30:32,221
Oh, come on.
1361
01:30:32,223 --> 01:30:34,157
You're this amazing guy and
you were never gonna let on?
1362
01:30:34,159 --> 01:30:36,159
Just act like
this nobody caretaker
1363
01:30:36,161 --> 01:30:38,161
when you're actually saving
the fucking neighborhood?
1364
01:30:38,163 --> 01:30:40,629
- I don't do it for a trophy.
- I know you're not.
1365
01:30:40,631 --> 01:30:43,367
But bad shit has happened
to me too, Jose. Okay?
1366
01:30:43,369 --> 01:30:45,535
- You couldn't let me in on it?
- When have I closed my door to you?
1367
01:30:45,537 --> 01:30:46,903
It's not about that.
1368
01:30:46,905 --> 01:30:49,840
I thought this was a two-way
thing but it's not, really, is it?
1369
01:30:49,842 --> 01:30:51,675
You know, I vent to you...
1370
01:30:51,677 --> 01:30:54,677
- And you don't share with me your story, your life...
- This shit ain't about me.
1371
01:30:54,679 --> 01:30:57,114
It ain't about any of them
females either.
1372
01:30:57,116 --> 01:30:58,849
Stop blaming
your little bitch problems
1373
01:30:58,851 --> 01:31:00,117
on the world
circling around you.
1374
01:31:02,389 --> 01:31:04,389
You wanna deal
with the truth? Okay!
1375
01:31:04,391 --> 01:31:06,224
Okay, homeboy.
Mirror time.
1376
01:31:06,226 --> 01:31:07,325
Judge yourself.
1377
01:31:10,529 --> 01:31:12,699
- Take a seat.
- Okay.
1378
01:31:16,202 --> 01:31:17,335
Okay, if I was
one of you guys,
1379
01:31:17,337 --> 01:31:18,372
what would you tell me?
1380
01:31:19,838 --> 01:31:21,406
All I can say is
you're the only one
1381
01:31:21,408 --> 01:31:22,875
who knows
where your sadness lives.
1382
01:31:23,476 --> 01:31:25,178
You tell me.
1383
01:31:29,149 --> 01:31:30,683
Can I imagine you
a story then?
1384
01:31:31,951 --> 01:31:32,986
Okay.
1385
01:31:36,390 --> 01:31:38,359
There once was
a very slender man.
1386
01:31:40,094 --> 01:31:44,429
Couldn't improve his God-given
stature to save his life.
1387
01:31:44,431 --> 01:31:47,365
And the older he grew,
this thing that he couldn't control
1388
01:31:47,367 --> 01:31:49,903
became a source of constant
disappointment for him.
1389
01:31:51,171 --> 01:31:54,373
He gave his wife and son
a love so deep,
1390
01:31:54,375 --> 01:31:57,309
that it could just
engulf the world.
1391
01:31:57,311 --> 01:32:00,414
You know, he loved with
every fiber of his being.
1392
01:32:02,917 --> 01:32:04,185
It wasn't enough.
1393
01:32:05,387 --> 01:32:08,189
This was a man
born for sadness.
1394
01:32:09,490 --> 01:32:12,291
When he caught his wife
in the arms of a bigger man,
1395
01:32:12,293 --> 01:32:13,760
well...
1396
01:32:14,862 --> 01:32:16,864
Something just went haywire...
1397
01:32:17,465 --> 01:32:18,467
...in a snap.
1398
01:32:19,600 --> 01:32:22,101
So he went to his
16 year-old son,
1399
01:32:22,103 --> 01:32:23,702
and he said very calmly,
1400
01:32:23,704 --> 01:32:26,874
like he had been thinking of the right
words to leave him with for years,
1401
01:32:28,210 --> 01:32:29,544
"Love is fake.
1402
01:32:30,911 --> 01:32:32,581
"It's a front."
1403
01:32:34,381 --> 01:32:36,317
He then hit the road
and never turned back.
1404
01:32:39,653 --> 01:32:44,557
And his wife was left bathing in
this guilt that slowly destroyed her.
1405
01:32:44,559 --> 01:32:49,295
She spent days and nights
looking at her son...
1406
01:32:49,297 --> 01:32:53,867
She would try to muster some words that
would save the concept of love for him.
1407
01:32:53,869 --> 01:32:55,736
But... The well was empty.
1408
01:32:58,273 --> 01:33:00,607
No one could know
for sure but,
1409
01:33:00,609 --> 01:33:02,909
she was probably the one who
veered into the oncoming lane
1410
01:33:02,911 --> 01:33:04,446
when the truck
hit her head on.
1411
01:33:07,617 --> 01:33:09,951
Love made that boy an orphan.
1412
01:33:12,020 --> 01:33:16,691
And he's spent every moment since trying
to convince himself that it can be real.
1413
01:33:20,362 --> 01:33:23,332
I don't have any love
left in me.
1414
01:33:26,101 --> 01:33:28,437
There's a stone of hate
buried in my gut.
1415
01:33:30,373 --> 01:33:31,773
I know this hate.
1416
01:33:33,509 --> 01:33:36,877
My hate was all connected
to my past, too.
1417
01:33:36,879 --> 01:33:39,982
I had to rediscover the moments
where things got fucked.
1418
01:33:42,352 --> 01:33:44,487
You ask me
about my daughter.
1419
01:33:45,521 --> 01:33:46,989
I acknowledge it.
1420
01:33:47,689 --> 01:33:49,890
I respect it.
1421
01:33:49,892 --> 01:33:53,628
Sometimes all you need is to admit
that the past actually happened.
1422
01:33:53,630 --> 01:33:55,963
That's how you live with it.
1423
01:33:55,965 --> 01:33:59,634
Because that past
is never-changing.
1424
01:33:59,636 --> 01:34:02,406
Those moments are permanent.
That shit happened.
1425
01:34:03,473 --> 01:34:06,141
But you can always
start again.
1426
01:34:06,143 --> 01:34:08,344
Change how you deal
with your truth.
1427
01:34:09,946 --> 01:34:13,814
If you get rid of that
stone in your gut,
1428
01:34:13,816 --> 01:34:16,520
you'll find all the love
you'll ever need.
1429
01:34:33,370 --> 01:34:34,603
Hello, guys.
1430
01:34:34,605 --> 01:34:35,606
Yo.
1431
01:34:38,342 --> 01:34:40,409
Daniel, we're moving!
1432
01:34:40,411 --> 01:34:42,944
I know.
I'm gonna miss you guys!
1433
01:34:42,946 --> 01:34:45,046
- I'm gonna miss you, too, man.
- Can I come?
1434
01:34:45,048 --> 01:34:47,183
I'm sure we'll make
room for you.
1435
01:34:47,185 --> 01:34:49,751
Probably on the couch.
I mean, we can ask them to pull it out.
1436
01:34:49,753 --> 01:34:52,056
Okay, boys.
Say bye to Daniel and get in the van.
1437
01:34:52,590 --> 01:34:54,056
Bring it in.
1438
01:34:54,058 --> 01:34:56,324
Bye. Will you guys
send me drawings?
1439
01:34:56,326 --> 01:34:58,226
- Yeah!
- All right. Later.
1440
01:34:58,228 --> 01:35:00,131
- All right, bye.
- Bye.
1441
01:35:01,633 --> 01:35:03,901
Oh, look, there's trouble.
There's trouble.
1442
01:35:04,636 --> 01:35:05,935
Bye, Jose.
1443
01:35:05,937 --> 01:35:07,803
You know, it would be pretty
romantic if I could tell you
1444
01:35:07,805 --> 01:35:09,708
that I can grow up for you
like right this second.
1445
01:35:10,808 --> 01:35:13,610
That I could like
protect you and the boys...
1446
01:35:13,612 --> 01:35:15,880
But I can't.
1447
01:35:17,048 --> 01:35:18,449
I'm not a grown up at all.
1448
01:35:19,117 --> 01:35:20,251
Me neither.
1449
01:35:22,287 --> 01:35:23,886
Man...
1450
01:35:23,888 --> 01:35:26,157
You and me,
in another life?
1451
01:35:27,225 --> 01:35:28,458
We could do wonders.
1452
01:35:28,460 --> 01:35:30,161
Damn the whole
space and time thing.
1453
01:35:31,163 --> 01:35:32,731
Yeah, something like that.
1454
01:35:37,936 --> 01:35:40,272
- Bye, Daniel.
- Bye.
1455
01:35:43,241 --> 01:35:44,410
Hey.
1456
01:36:27,354 --> 01:36:29,122
Zachary Taylor.
1457
01:36:34,361 --> 01:36:36,728
What an inappropriate
surprise.
1458
01:36:36,730 --> 01:36:40,431
I have tried so desperately
to make clear to you
1459
01:36:40,433 --> 01:36:42,233
that you are not welcome
here anymore.
1460
01:36:42,235 --> 01:36:44,135
I need to talk to you alone.
1461
01:36:44,137 --> 01:36:46,337
Pace. Pace.
1462
01:36:46,339 --> 01:36:49,140
Your position has been filled.
1463
01:36:49,142 --> 01:36:50,845
Jesus, Seth.
1464
01:36:52,213 --> 01:36:53,414
I never do this.
1465
01:36:54,414 --> 01:36:57,315
Let's not cry
over spilt milk.
1466
01:36:57,317 --> 01:36:59,820
You got a nice fuck
out of Cindy here.
1467
01:37:01,689 --> 01:37:03,254
She's not the only one.
1468
01:37:03,256 --> 01:37:04,889
You know, it would be honest
1469
01:37:04,891 --> 01:37:09,128
if you didn't manipulate the chaos of
the entire universe at every moment.
1470
01:37:09,130 --> 01:37:11,430
We could have revealed quite a
bit of truth together, you and I.
1471
01:37:11,432 --> 01:37:12,898
You were so close.
1472
01:37:12,900 --> 01:37:16,201
Did it ever occur to you that I
just didn't wanna go there with you,
1473
01:37:16,203 --> 01:37:18,737
and that Talya doesn't either?
1474
01:37:18,739 --> 01:37:20,305
Bullshit!
1475
01:37:20,307 --> 01:37:23,942
We were a couple heartfelt sessions
away from you being right here with us,
1476
01:37:23,944 --> 01:37:26,213
but you could never
uncloud your vision.
1477
01:37:27,114 --> 01:37:29,885
The found ones see
with clear eyes.
1478
01:37:30,886 --> 01:37:33,853
She has those eyes
and she chose me.
1479
01:37:33,855 --> 01:37:34,920
No.
1480
01:37:34,922 --> 01:37:37,923
No, this is not
a choice, Seth.
1481
01:37:37,925 --> 01:37:39,192
But you said
we all had a choice.
1482
01:37:39,194 --> 01:37:42,628
No, you gather information
from your brainwashed sources,
1483
01:37:42,630 --> 01:37:44,963
and then claim
to be the savior.
1484
01:37:44,965 --> 01:37:48,367
This magic purveyor of truth.
No!
1485
01:37:48,369 --> 01:37:51,204
Ella knew me
and she saw my post.
1486
01:37:51,206 --> 01:37:54,441
She knew I was in LA. What?
She told you I was lost?
1487
01:37:54,443 --> 01:37:56,276
And that you should be
the one to find me?
1488
01:37:56,278 --> 01:37:59,579
Ah, Jesus, man.
That's not fate.
1489
01:37:59,581 --> 01:38:03,116
It's not chaotic truth.
It's manipulation!
1490
01:38:03,118 --> 01:38:04,785
Nothing here is organic.
1491
01:38:04,787 --> 01:38:07,754
You kill anything
that's real.
1492
01:38:07,756 --> 01:38:09,456
I saw what you made Mack.
1493
01:38:09,458 --> 01:38:12,260
- I saw him.
- Oh, let him do his spite!
1494
01:38:13,495 --> 01:38:15,462
I destroyed nature
in its making,
1495
01:38:15,464 --> 01:38:16,963
and I desire
the repercussions.
1496
01:38:16,965 --> 01:38:19,934
- You're on the wrong side of good.
- That's right.
1497
01:38:19,936 --> 01:38:24,104
If only you could have
come over here with us...
1498
01:38:24,106 --> 01:38:26,173
- But it's too late.
- You know what? You have taught me, Seth.
1499
01:38:26,175 --> 01:38:30,310
I used to think that people were
either good people or bad people.
1500
01:38:30,312 --> 01:38:33,413
But now I know now life really
isn't that black and white, is it?
1501
01:38:33,415 --> 01:38:36,350
I believe you took someone
who was a good person
1502
01:38:36,352 --> 01:38:38,184
and you scrambled her brain.
1503
01:38:38,186 --> 01:38:43,092
You took someone who was good and kind
and had beautiful thoughts of her own,
1504
01:38:44,862 --> 01:38:47,598
and you killed
her fucking soul, Seth.
1505
01:38:49,332 --> 01:38:50,767
You slaughter people.
1506
01:38:51,768 --> 01:38:53,504
And I won't have you
do it to me.
1507
01:38:54,837 --> 01:38:57,037
I understand a fury
in your words,
1508
01:38:57,039 --> 01:38:58,539
but not the words, Daniel.
1509
01:38:58,541 --> 01:39:01,141
I don't want any of your
"Chaos is come again" bullshit.
1510
01:39:01,143 --> 01:39:03,847
Oh, miracle to the heavens.
1511
01:39:04,380 --> 01:39:07,214
He said the magic words.
1512
01:39:07,216 --> 01:39:10,218
Chaos is come again, he says!
1513
01:39:10,220 --> 01:39:14,489
The preacher man doth
proclaimed by the wise prophet!
1514
01:39:14,491 --> 01:39:16,124
Do you think
it's just that simple?
1515
01:39:16,126 --> 01:39:18,492
Do you think you say
some magic words, and poof!
1516
01:39:18,494 --> 01:39:22,096
Well, please. Since you understand
all, oh bounteous writer,
1517
01:39:22,098 --> 01:39:23,299
give us something!
1518
01:39:24,066 --> 01:39:26,236
I want a poem.
Maybe a sentence.
1519
01:39:27,036 --> 01:39:29,007
Fine. Just a word.
1520
01:39:30,909 --> 01:39:32,309
No, you can't.
1521
01:39:32,844 --> 01:39:34,710
Isn't there something,
1522
01:39:34,712 --> 01:39:39,517
anything you have inside you that
the world might give a shit about?
1523
01:39:39,884 --> 01:39:41,151
Anything?
1524
01:39:41,853 --> 01:39:43,720
Have you given us anything?
1525
01:39:44,688 --> 01:39:48,156
Have you given us
one fucking thing at all
1526
01:39:48,158 --> 01:39:51,361
that's worth my gifted ear
or my Godly eye?
1527
01:39:53,698 --> 01:39:55,765
I'm waiting!
1528
01:39:55,767 --> 01:39:58,736
Give me something,
you feckless fuck!
1529
01:40:03,008 --> 01:40:04,741
The only choice we all have
1530
01:40:04,743 --> 01:40:07,077
is to find a way to use
our own free will.
1531
01:40:08,111 --> 01:40:10,014
I've never done that before.
1532
01:40:11,683 --> 01:40:14,419
But I'm giving my stone
over to you, Seth.
1533
01:40:15,787 --> 01:40:17,255
It's yours to keep.
1534
01:40:19,390 --> 01:40:20,458
Goodbye.
1535
01:41:10,944 --> 01:41:15,313
In 1887, a fledgling
railroad official named Herman Silver
1536
01:41:15,315 --> 01:41:18,315
arrived in
the Los Angeles basin.
1537
01:41:18,317 --> 01:41:22,519
He found a home in the tiny
paradise then known as Edendale
1538
01:41:22,521 --> 01:41:25,525
just a few miles from the base
of the San Gabriel Mountains.
1539
01:41:33,533 --> 01:41:37,669
In 1906, he staked the spot
where The Silver Lake Reservoir
1540
01:41:37,671 --> 01:41:40,473
would hold the water
to give the region life.
1541
01:41:43,643 --> 01:41:48,312
Thanks to this outsider,
Silver Lake became a cornerstone community
1542
01:41:48,314 --> 01:41:51,618
in the fastest growing
city in the world.
1543
01:42:36,731 --> 01:42:37,765
Thank you.
1544
01:42:45,440 --> 01:42:46,441
Oh.
1545
01:42:51,346 --> 01:42:53,413
Don't forget to feed
those fish, huh?
1546
01:42:53,415 --> 01:42:55,048
Those little fuckers
love me now.
1547
01:42:55,050 --> 01:42:56,885
I told you.
1548
01:42:58,587 --> 01:42:59,588
Where you heading?
1549
01:43:00,421 --> 01:43:01,955
- No idea.
- Hmm.
1550
01:43:01,957 --> 01:43:05,592
Maybe, uh... Maybe to find
some of those other bonfires.
1551
01:43:05,594 --> 01:43:06,928
Mmm.
1552
01:43:09,264 --> 01:43:10,265
Hey.
1553
01:43:13,636 --> 01:43:14,804
Happy New Year.
1554
01:43:15,805 --> 01:43:17,305
Happy New Year, Jose.
1555
01:43:44,599 --> 01:43:45,635
Daniel, wait!
1556
01:43:46,135 --> 01:43:47,136
Daniel!
1557
01:43:47,503 --> 01:43:48,638
Daniel!
1558
01:43:51,307 --> 01:43:53,474
And for over
one hundred years,
1559
01:43:53,476 --> 01:43:56,246
people from all around
the world have come here.
1560
01:43:58,581 --> 01:44:03,319
They've loved and lost,
triumphed and perished,
1561
01:44:04,788 --> 01:44:06,989
married and had children...
1562
01:44:08,357 --> 01:44:11,128
They've made
and sullied fortunes.
1563
01:44:53,371 --> 01:44:58,074
The human beings that have lived
and died in this tiny pocket at the center
1564
01:44:58,076 --> 01:45:01,713
hardly know Mr. Silver's ghost
is even present.
1565
01:45:06,684 --> 01:45:11,223
Because he doesn't haunt with requirements
to fulfill his dream that once was.
1566
01:45:16,527 --> 01:45:20,064
Rather, he observes from afar,
1567
01:45:24,769 --> 01:45:29,440
bathing in the reality of life
that his legacy has left behind.
1568
01:45:38,450 --> 01:45:41,352
He watches
from that distant place
1569
01:45:41,354 --> 01:45:47,026
and admires even the smallest,
softest kind of bravery.
1570
01:46:12,985 --> 01:46:15,552
We are just like him.
1571
01:46:15,554 --> 01:46:19,824
And someday, we too
will be the stuff of ghosts,
1572
01:46:19,826 --> 01:46:22,429
and the shadows
they leave behind.
1573
01:46:28,501 --> 01:46:29,802
But for today,
1574
01:46:34,307 --> 01:46:35,474
we live.
1575
01:46:43,483 --> 01:46:47,487
Today, it's our turn to
take the reins of reality.
1576
01:47:27,561 --> 01:47:30,129
Today,
we can make the choice that until now
1577
01:47:30,131 --> 01:47:32,633
left us so paralyzed
with fear.
1578
01:47:33,834 --> 01:47:37,170
Today, we finally decide...
1579
01:47:37,172 --> 01:47:42,710
...to turn every moment
after this into the future.
1580
01:47:51,511 --> 01:47:56,511
Subtitles by explosiveskull
1580
01:47:57,305 --> 01:48:03,701
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.