All language subtitles for jef
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:09,259
Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy!
2
00:00:20,437 --> 00:00:22,814
Give it up and make some noise
3
00:00:22,898 --> 00:00:29,196
for Mr. Gabriel Iglesias!
4
00:01:05,315 --> 00:01:06,984
Chicago!
5
00:01:12,030 --> 00:01:14,116
About time we do a special here.
6
00:01:19,204 --> 00:01:22,916
Before I say anything else, you guys,
a big hand for my friend,
7
00:01:23,000 --> 00:01:25,502
the man, the myth, the legend.
8
00:01:25,585 --> 00:01:29,006
Give it up for Martin!
9
00:01:35,053 --> 00:01:38,432
The two guys you see standing next to him
are two of my oldest friends.
10
00:01:38,515 --> 00:01:40,809
Not only are they friends,
they work for me.
11
00:01:40,892 --> 00:01:43,729
Thatâs Ivan and Tony.
Give Ivan and Tony a lot of love.
12
00:01:45,772 --> 00:01:48,650
In addition to that--
This is so special right here.
13
00:01:48,734 --> 00:01:51,445
Ladies and gentlemen,
handing me the microphone tonight
14
00:01:51,528 --> 00:01:55,407
is the NFLâs Coach of the Year...
15
00:01:57,034 --> 00:02:02,372
and a former member
of the baddest football team that ever...
16
00:02:04,249 --> 00:02:05,667
stepped on a field,
17
00:02:05,751 --> 00:02:08,587
the 1985 Chicago Bears.
18
00:02:09,713 --> 00:02:12,883
Coach Ron Rivera!
19
00:02:19,264 --> 00:02:20,349
Thank you.
20
00:02:21,433 --> 00:02:22,517
Thank you.
21
00:02:25,854 --> 00:02:27,230
I gotta do it one time.
22
00:02:27,856 --> 00:02:28,856
Da Bears.
23
00:02:33,445 --> 00:02:35,572
Whoo!
24
00:02:35,656 --> 00:02:37,783
I am super excited, you guys.
Let me tell you.
25
00:02:37,866 --> 00:02:42,371
This is our 19th year
coming to Chicago, okay? Nineteen years.
26
00:02:46,458 --> 00:02:49,419
The first time I came here,
I got a chance to meet some people,
27
00:02:49,503 --> 00:02:52,422
and they says, âGabriel,
have you ever been to Chicago?â
28
00:02:52,506 --> 00:02:53,715
âNo, itâs my first time.â
29
00:02:53,799 --> 00:02:57,052
âWeâd like to take you out to eat
if youâre down.â
30
00:02:57,135 --> 00:02:58,720
And Iâm like, âWell, hello.
31
00:03:00,055 --> 00:03:01,473
I am very down.â
32
00:03:02,432 --> 00:03:06,520
They took me to a restaurant
called Portilloâs.
33
00:03:14,694 --> 00:03:16,029
You heard of it?
34
00:03:18,156 --> 00:03:20,742
So we get there, and it was very good.
35
00:03:20,826 --> 00:03:21,993
The hot dogs were delicious.
36
00:03:22,077 --> 00:03:24,121
I had a chicken chopped salad.
It was amazing.
37
00:03:24,204 --> 00:03:26,123
Had a beef dip. Really good.
38
00:03:26,957 --> 00:03:29,584
But it wasnât until the meal
was almost over
39
00:03:29,668 --> 00:03:31,753
that these new friends of mine said,
40
00:03:31,837 --> 00:03:35,340
âWeâd like you to try something
you might not have ever had before.â
41
00:03:35,424 --> 00:03:37,968
Iâm like, âThatâs not likely.â
42
00:03:40,095 --> 00:03:41,763
I said, âWhat is it you want me to try?â
43
00:03:41,847 --> 00:03:48,186
âThey sell a thing at Portilloâs
called a chocolate cake shake.â
44
00:03:53,400 --> 00:03:55,277
I said, âYou had me at âchocolate.ââ
45
00:03:57,112 --> 00:04:00,407
They said, âYou gotta go up to the window
and order it from the lady.â
46
00:04:00,490 --> 00:04:04,619
So I get up and walk over to the lady.
Sheâs like, âCan I help you?â
47
00:04:04,703 --> 00:04:06,371
I say, âMy friends are telling me
48
00:04:06,455 --> 00:04:10,125
that I need to try this thing
called a chocolate cake shake.â
49
00:04:10,584 --> 00:04:12,419
âOkay. What size would you like?â
50
00:04:12,711 --> 00:04:14,963
âHow good is it?â âYou want a large.â
51
00:04:16,673 --> 00:04:19,551
âAll right. Can I please have
a large chocolate cake shake?â
52
00:04:19,634 --> 00:04:22,763
âNo problem.â
I pay, and she turns around.
53
00:04:22,846 --> 00:04:27,559
She turns around and walks over
to this refrigerator on the counter.
54
00:04:27,642 --> 00:04:32,939
She opens it up, and she pulls out
a piece of chocolate cake.
55
00:04:33,023 --> 00:04:36,818
Iâm thinking to myself,
âShe mustâve misunderstood what I said.
56
00:04:37,402 --> 00:04:39,196
I didnât ask for
a piece of chocolate cake.
57
00:04:39,279 --> 00:04:41,573
I asked for a chocolate cake shake.â
58
00:04:42,324 --> 00:04:46,536
She must've heard what I was thinking,
âcause sheâs walking by, like,
59
00:04:46,828 --> 00:04:48,330
âItâs gonna happen.â
60
00:04:54,795 --> 00:04:57,506
She walks over to the blender,
she takes the freaking lid off,
61
00:04:57,589 --> 00:04:59,758
and she just looks at me and does this.
62
00:05:01,843 --> 00:05:04,179
And I was like, âNo!â
63
00:05:06,598 --> 00:05:08,558
And sheâs like, âOh, yeah.â
64
00:05:12,354 --> 00:05:17,609
She pours it and she hands me
this 44-ounce chocolate shake...
65
00:05:18,235 --> 00:05:21,363
which is way more
than anybody should be drinking.
66
00:05:22,405 --> 00:05:26,284
The straw was so thick,
you could almost fit your thumb in it.
67
00:05:27,077 --> 00:05:31,206
So I grab the shake,
and I begin to attempt to drink it.
68
00:05:31,289 --> 00:05:35,252
So Iâm-- Mmm. Mmm. Mmm.
69
00:05:35,335 --> 00:05:37,879
And I can see the shake coming up.
Mmm. Mmm.
70
00:05:42,133 --> 00:05:44,219
And it hit, and then all of a sudden--
71
00:05:44,302 --> 00:05:45,595
Whoo!
72
00:05:48,557 --> 00:05:50,976
Hell, you guys even have taco trucks.
73
00:05:52,852 --> 00:05:54,938
Now for anyone wondering
about taco trucks,
74
00:05:55,021 --> 00:05:56,856
let me just let you know right now.
75
00:05:56,940 --> 00:06:00,360
That is real good Mexican food.
I donât want you being concerned, like,
76
00:06:00,443 --> 00:06:03,572
âNo, thereâs wheels
under that restaurant.â
77
00:06:04,364 --> 00:06:06,658
Well, sometimes
we donât have a permit, okay?
78
00:06:07,867 --> 00:06:10,036
But it doesnât mean the food is not good.
79
00:06:11,830 --> 00:06:14,833
For me to know Iâm gonna have
a good experience at a taco truck,
80
00:06:14,916 --> 00:06:15,916
I always research.
81
00:06:16,376 --> 00:06:18,878
I look to see whoâs running the truck.
82
00:06:18,962 --> 00:06:21,047
For me to know Iâm gonna have a good time,
83
00:06:21,131 --> 00:06:25,427
I wanna make sure
that itâs an all-female crew.
84
00:06:26,595 --> 00:06:30,473
Not to sound sexist. Itâs just that
when itâs all women running the truck,
85
00:06:30,557 --> 00:06:32,475
they make me feel good about myself.
86
00:06:33,059 --> 00:06:34,394
They make me feel special.
87
00:06:34,477 --> 00:06:37,814
When I walk up at one oâclock
in the morning, and I have a buzz,
88
00:06:37,897 --> 00:06:39,357
they make me feel good.
89
00:06:39,441 --> 00:06:41,943
âHello?â
90
00:06:42,110 --> 00:06:43,486
They come to the window.
91
00:06:43,570 --> 00:06:45,947
âHola, mi gordito. ÂżCĂłmo estĂĄs?
92
00:06:46,615 --> 00:06:49,117
ÂżCĂłmo estĂĄ ese gordito chulito?
93
00:06:49,200 --> 00:06:50,869
Ese gordito. Qué bonito.
94
00:06:50,952 --> 00:06:54,456
A ver. A ver. Ojitos. Ojitos.â
95
00:06:56,791 --> 00:07:00,337
I feel like a kid.
Iâm like, âCan I have a taco?â
96
00:07:01,630 --> 00:07:03,673
âWhatever you want,
mi hijito.
A
taquito for you.â
97
00:07:04,841 --> 00:07:09,804
Now, when itâs an all Mexican male crew
running the truck--
98
00:07:10,513 --> 00:07:13,934
Itâs late. Theyâre tired. Theyâre bitter.
99
00:07:14,017 --> 00:07:17,938
Customer service isnât our strongest point
at one oâclock in the morning.
100
00:07:18,521 --> 00:07:21,107
Then you gotta deal
with a drunk knucklehead like me.
101
00:07:23,276 --> 00:07:26,738
âHello?â
They come to the window.
102
00:07:26,821 --> 00:07:30,617
âÂżQuĂ© chingados quieres, pinche gordo?
What you want? What you want?â
103
00:07:31,701 --> 00:07:34,079
âHey, whatâs up, bro? Can I have a taco?â
104
00:07:34,788 --> 00:07:36,122
âOkay. What else?â
105
00:07:36,706 --> 00:07:37,415
âThatâs it.â
106
00:07:37,499 --> 00:07:39,167
âAah!â
107
00:07:42,170 --> 00:07:43,922
Thatâs not even a word!
108
00:07:45,006 --> 00:07:47,467
But you know
exactly what he just told you.
109
00:07:48,593 --> 00:07:52,138
For some reason, Mexican people,
and only Mexican people,
110
00:07:52,222 --> 00:07:54,849
have this sound that comes out of us
111
00:07:54,933 --> 00:07:58,728
that can just discredit
anything you put in front of it.
112
00:07:58,812 --> 00:08:02,232
It doesnât matter what it is.
We can kill it with that sound.
113
00:08:02,315 --> 00:08:04,693
âI just graduated from college,
top of my class.â
114
00:08:04,776 --> 00:08:07,028
âAah!â
115
00:08:11,950 --> 00:08:14,244
âFine, Iâll work at Burger King.â
116
00:08:15,453 --> 00:08:18,164
â
Papi, this is my fiancĂ©. He loves me.â
117
00:08:18,248 --> 00:08:20,792
âAah!â
118
00:08:20,875 --> 00:08:22,502
âFine, Iâll be a whore.â
119
00:08:27,424 --> 00:08:30,635
And speaking of whores,
let me tell you where they put us up at.
120
00:08:34,055 --> 00:08:35,640
Thatâs a bad segue.
121
00:08:36,182 --> 00:08:38,601
No. Thereâs no whores at this hotel.
Listen.
122
00:08:39,477 --> 00:08:41,278
I would like to personally thank
the promoters
123
00:08:41,312 --> 00:08:44,649
for not only making this special happen,
but for taking really good care of us.
124
00:08:44,733 --> 00:08:47,027
They put us at a hotel
right across the street.
125
00:08:47,110 --> 00:08:51,031
And you know,
you know when youâre in a good hotel
126
00:08:51,114 --> 00:08:54,409
when you get inside of the elevator,
and it talks.
127
00:08:55,368 --> 00:08:56,494
Itâs one of those.
128
00:08:56,578 --> 00:08:58,663
âFirst floor.â
129
00:08:59,372 --> 00:09:01,750
âSecond floor.â
130
00:09:01,833 --> 00:09:03,752
âThird floor.â
131
00:09:03,835 --> 00:09:06,004
Iâm like, âMan, she sounds hot.â
132
00:09:08,548 --> 00:09:11,718
âFourth floor. Mmmm.â
133
00:09:13,803 --> 00:09:16,473
âFifth floor. Oh, yeah.â
134
00:09:18,016 --> 00:09:21,561
Martin asked me, âHow far you going up?â
I said, âAll the way.â
135
00:09:24,064 --> 00:09:26,441
I gotta see how this ends.
You know what Iâm saying?
136
00:09:26,524 --> 00:09:30,070
Oh, man.
137
00:09:30,153 --> 00:09:32,572
And by the way,
since the last time we were here,
138
00:09:32,655 --> 00:09:34,532
Iâve had a few things change in my life.
139
00:09:34,616 --> 00:09:36,284
Some things happened that were so crazy
140
00:09:36,367 --> 00:09:39,579
that I couldnât even believe
it was a possibility.
141
00:09:39,662 --> 00:09:46,336
First thing that happened was,
I had my first ever celebrity death hoax.
142
00:09:46,795 --> 00:09:52,050
Meaning that someone faked my death
on the Internet, and it went viral.
143
00:09:52,801 --> 00:09:55,220
Someone wrote an amazing article
144
00:09:55,303 --> 00:09:58,348
that was read by over 30 million people
145
00:09:58,431 --> 00:10:02,143
that was so good, even I was like,
âOh, my God. I was so nice.â
146
00:10:06,898 --> 00:10:08,691
TMZ reported it for 30 minutes,
147
00:10:08,775 --> 00:10:11,611
until they called my publicist
and confirmed that I was still alive.
148
00:10:11,694 --> 00:10:16,491
The article said
that I had died October 31
149
00:10:16,574 --> 00:10:19,619
from complications of Type II diabetes.
150
00:10:19,702 --> 00:10:21,329
And Iâm thinking to myself,
151
00:10:21,412 --> 00:10:23,790
âThatâs a hell of a day
to kill a diabetic.â
152
00:10:25,458 --> 00:10:28,378
You know what I mean? Thatâs like
killing Santa on Christmas Eve.
153
00:10:30,755 --> 00:10:32,966
Thirty million people read this article.
154
00:10:33,049 --> 00:10:34,759
No one thought to call me.
155
00:10:36,386 --> 00:10:37,887
Except Martin.
156
00:10:37,971 --> 00:10:40,473
Thatâs right.
157
00:10:43,226 --> 00:10:45,937
Martin was the only one that called me.
158
00:10:46,020 --> 00:10:49,816
And I think that was just to verify
that he still had employment.
159
00:10:52,777 --> 00:10:55,530
I got that phone call.
160
00:10:55,613 --> 00:10:58,408
âHello?â Martin was like, âHey.
161
00:10:59,826 --> 00:11:01,035
You dead?â
162
00:11:03,079 --> 00:11:04,706
âNo, man. Iâm good.â
163
00:11:05,206 --> 00:11:07,806
âI figured. You wouldâve texted me.â
164
00:11:08,751 --> 00:11:10,952
And I would have,
âcause thatâs the kind of friend I am.
165
00:11:12,255 --> 00:11:15,592
I even asked my son, Frankie.
I said, âFrankie, did you hear I died?â
166
00:11:15,675 --> 00:11:17,468
âThatâs what they meant.â
167
00:11:18,761 --> 00:11:20,680
âWhat do you mean,
âThatâs what they meantâ?â
168
00:11:20,763 --> 00:11:24,267
âMy friends were asking if you were okay.â
âWhatâd you tell them?â
169
00:11:24,350 --> 00:11:25,518
âI hadnât seen you.â
170
00:11:27,979 --> 00:11:29,606
âSo apparently I died.â
171
00:11:30,732 --> 00:11:31,983
âWelcome back.â
172
00:11:35,069 --> 00:11:37,113
And thatâs another thing thatâs changed.
173
00:11:37,196 --> 00:11:41,075
My son, Frankie, is now 18 years old.
174
00:11:42,660 --> 00:11:45,330
And one week away from graduation.
175
00:11:47,749 --> 00:11:49,167
Yeah.
176
00:11:51,794 --> 00:11:54,213
You guys are clapping,
but heâs not leaving.
177
00:11:55,506 --> 00:11:58,301
I asked him. âFrankie,
what do you want to do with your life?â
178
00:11:58,384 --> 00:11:59,636
âMm-mmm.â
179
00:11:59,844 --> 00:12:02,222
âHave you thought about college?â
âJust now.â
180
00:12:03,222 --> 00:12:07,560
Iâm like, âFrankie, you do realize
that all you need to do is get accepted.
181
00:12:07,644 --> 00:12:12,148
I tell a lot of jokes. I will pay
for your entire college education,
182
00:12:12,232 --> 00:12:15,068
no matter where you want to go.â
183
00:12:18,112 --> 00:12:21,115
âAs long as you get accepted.
What do you think about that?â
184
00:12:21,199 --> 00:12:22,325
âMm-mmm.â
185
00:12:23,368 --> 00:12:26,412
I say, âYou want to go to school
in California, weâll make it happen.
186
00:12:26,496 --> 00:12:28,873
You want to go out of state,
weâll make it happen.
187
00:12:28,957 --> 00:12:32,710
Hell, Iâll even do
one of those international programs.â
188
00:12:32,794 --> 00:12:34,879
The ones where you give them
one of your children
189
00:12:34,963 --> 00:12:36,564
and they give you one of their children.
190
00:12:37,840 --> 00:12:40,635
- What is it called when you kid-swap?
- Exchange.
191
00:12:40,718 --> 00:12:42,845
Thank you. Sorry.
Thatâs right. âExchange.â
192
00:12:42,929 --> 00:12:45,223
Some of you were like,
âThatâs called human trafficking.â
193
00:12:49,686 --> 00:12:50,895
Different program.
194
00:12:52,438 --> 00:12:55,858
I would love to do an exchange program
with my son.
195
00:12:55,942 --> 00:12:57,527
But donât give me a regular kid.
196
00:12:57,610 --> 00:12:59,654
If Iâm gonna do an exchange program,
197
00:12:59,737 --> 00:13:03,700
give me a kid from a hard-core
third world country,
198
00:13:03,783 --> 00:13:09,622
so he appreciates all the basic things
most American children take for granted.
199
00:13:16,004 --> 00:13:19,090
Thatâs why I say give me little Tombutu.
200
00:13:20,174 --> 00:13:24,220
Give me Tombutu. I would love Tombutu,
and Tombutu would love me.
201
00:13:24,929 --> 00:13:26,973
âMister Fluffy?â âYes, Tombutu?â
202
00:13:27,557 --> 00:13:30,935
âI was wondering,
what time do we go to sleep?â
203
00:13:31,019 --> 00:13:34,063
âYou go to sleep whenever you like.
This is your room.
204
00:13:34,147 --> 00:13:36,065
We sleep next door.â
205
00:13:39,193 --> 00:13:42,280
âAll of this is for Tombutu?â
206
00:13:42,864 --> 00:13:44,741
âYes, all of this is for Tombutu.â
207
00:13:44,824 --> 00:13:49,537
âIn my village, two families sleep
in an area this big.â
208
00:13:49,620 --> 00:13:53,207
âWell, here in America,
one big-ass Mexican kid sleeps right here.
209
00:13:54,625 --> 00:13:55,626
Enjoy.â
210
00:13:56,419 --> 00:14:00,256
Then I would take him to IHOP or Dennyâs
and let him order whatever he wants
211
00:14:00,339 --> 00:14:02,550
and just watch him lose it.
212
00:14:02,633 --> 00:14:06,888
âThis is the Thanksgiving I heard of!
Thank you, Mr. Fluffy! Thank you!
213
00:14:06,971 --> 00:14:10,850
If there is anything Tombutu can do
for you, please tell me. Anything.â
214
00:14:10,933 --> 00:14:12,560
âCan you help me take out the trash?â
215
00:14:12,643 --> 00:14:15,188
âFor you, I will eat the trash.â
216
00:14:19,484 --> 00:14:21,736
Meanwhile, my sonâs on the other side
of the world,
217
00:14:21,819 --> 00:14:23,863
on top of an elephant,
trying to get Wi-Fi.
218
00:14:29,452 --> 00:14:31,329
I love my son very much, you guys.
219
00:14:31,412 --> 00:14:34,874
Itâs just that sometimes he doesnât get
the position heâs in.
220
00:14:34,957 --> 00:14:36,084
He doesnât realize it.
221
00:14:36,167 --> 00:14:39,128
Which is why I love it
whenever he brings his friends over.
222
00:14:39,212 --> 00:14:40,838
He brings his friends over the house,
223
00:14:40,922 --> 00:14:43,716
and theyâre constantly saying
what Iâm saying.
224
00:14:43,800 --> 00:14:46,052
And as a parent,
anytime you tell your kids something,
225
00:14:46,135 --> 00:14:47,303
thatâs one thing.
226
00:14:47,387 --> 00:14:50,765
When you can get their friends to say
what you say, you canât pay for that.
227
00:14:51,974 --> 00:14:54,394
And theyâre always doing it.
âFrankie, youâre lucky, man.
228
00:14:54,477 --> 00:14:56,229
Your dadâs trying to help you
go to college.
229
00:14:56,312 --> 00:14:57,897
My dad wants me to get a job.
230
00:14:57,980 --> 00:15:00,459
Frankie, youâre lucky, man.
Your dadâs trying to give you a car.
231
00:15:00,483 --> 00:15:02,235
My dad doesnât even trust me to walk.
232
00:15:02,318 --> 00:15:03,611
Youâre lucky, man.â
233
00:15:04,862 --> 00:15:08,199
And I hear this, and Iâm like,
âI love these kids.â
234
00:15:09,200 --> 00:15:14,122
Because my son is very numb
to this situation.
235
00:15:14,205 --> 00:15:18,292
Heâs very numb to all of you,
and heâs very numb to âFluffy.â
236
00:15:19,085 --> 00:15:23,548
Okay, he doesnât see Fluffy.
He sees âDad! Dad!â
237
00:15:23,631 --> 00:15:25,925
Iâm Dad. Iâm the guy that tells him
clean your room,
238
00:15:26,008 --> 00:15:27,593
take a shower and put on deodorant,
239
00:15:27,677 --> 00:15:30,221
which he does very well
now!
240
00:15:36,394 --> 00:15:38,980
But you guys saw what I had to do
to make that happen.
241
00:15:39,981 --> 00:15:43,484
His friends, on the other hand,
they still get excited when they see me.
242
00:15:43,568 --> 00:15:44,861
They still geek out.
243
00:15:44,944 --> 00:15:47,447
I walk into the living room.
Theyâre all sitting there.
244
00:15:47,530 --> 00:15:49,532
Frankie sees me. âHey, Dad.â
245
00:15:49,615 --> 00:15:52,660
His friends see me, they see this.
246
00:16:01,502 --> 00:16:05,381
With, like, doves.
247
00:16:06,966 --> 00:16:09,844
Can you imagine if every time
you walked into a room, that happened?
248
00:16:09,927 --> 00:16:11,220
âHeâs here.â
249
00:16:20,730 --> 00:16:24,901
Ladies, imagine if your partner
could do that for you. Huh?
250
00:16:24,984 --> 00:16:28,112
Itâs your anniversary, a celebration,
some magical moment,
251
00:16:28,196 --> 00:16:30,198
or youâre just laying there
and youâre drunk.
252
00:16:31,115 --> 00:16:35,745
And youâre just like, âWhat are you gonna
do to me? What are you gonna do?â
253
00:16:45,671 --> 00:16:48,049
One extra dove.
254
00:16:54,847 --> 00:16:59,560
And by the way, guys,
if youâre ever able to pull off the doves,
255
00:16:59,644 --> 00:17:01,270
just leave it at that.
256
00:17:01,354 --> 00:17:04,690
Donât try to top the doves.
Itâs very hard to top the doves.
257
00:17:04,774 --> 00:17:07,485
Donât start running your mouth
and talking smack.
258
00:17:07,568 --> 00:17:09,195
Sheâs laying there. Donât start:
259
00:17:09,278 --> 00:17:12,573
âYou donât know whatâs gonna happen
to you. Youâre gonna get it.â
260
00:17:12,657 --> 00:17:16,285
Donât do that. âCause ladies,
all you have to do is look at him and go,
261
00:17:16,369 --> 00:17:18,538
âAah!â
262
00:17:24,585 --> 00:17:26,712
Anyways, back to my sonâs friends.
263
00:17:27,880 --> 00:17:30,883
So my son has two friends
that come to the house all the time.
264
00:17:30,967 --> 00:17:34,470
One friend, his name is Ken.
Works a lot with computers.
265
00:17:34,554 --> 00:17:37,557
The other friend, his name is Fabian.
He wants to be a police officer.
266
00:17:38,140 --> 00:17:39,809
Both of these kids are really good.
267
00:17:39,892 --> 00:17:43,312
Now I keep calling everyone kids,
even though theyâre all 18.
268
00:17:43,396 --> 00:17:46,524
But to me, theyâre kids. Iâm almost 40.
Iâm like, âUh,â you know?
269
00:17:46,607 --> 00:17:50,278
Some of the conversations we have
are very adult-like.
270
00:17:50,361 --> 00:17:53,823
And the other conversations, Iâm like,
âWhat am I doing with my life?â
271
00:17:55,283 --> 00:17:57,702
For example, at home--
At home, when Iâm hanging out,
272
00:17:57,785 --> 00:18:00,788
I usually just wear very similar to now,
except the Hawaiian shirt.
273
00:18:00,871 --> 00:18:05,001
I usually wear a T-shirt
that has Star Wars or Marvel Comics
274
00:18:05,084 --> 00:18:07,461
or Transformers on it.
275
00:18:08,045 --> 00:18:11,674
Cartoons. I like wearing stuff like that
around the house.
276
00:18:11,757 --> 00:18:15,386
One day, Iâm wearing a T-shirt
that has The Avengers on the front.
277
00:18:16,596 --> 00:18:18,681
Yeah. And I walk into the living room,
278
00:18:18,764 --> 00:18:21,559
and my sonâs friend Fabian
sees me wearing the shirt.
279
00:18:21,642 --> 00:18:24,145
So he starts pointing.
Iâm like, âWhatâs up, dude?â
280
00:18:24,228 --> 00:18:26,731
He goes-- âWeak.â
281
00:18:27,898 --> 00:18:28,733
ââScuse me?â
282
00:18:28,816 --> 00:18:30,151
âWeak.â
283
00:18:30,234 --> 00:18:32,445
And then he says, âDCâs better.â
284
00:18:34,196 --> 00:18:35,197
âWhat did you say?â
285
00:18:35,281 --> 00:18:36,449
âDCâs better.â
286
00:18:36,532 --> 00:18:40,328
Iâm like, âDCâs okay. Obama lives there.
They pass laws.
287
00:18:40,411 --> 00:18:42,204
They got hotels, historic museums.
288
00:18:42,288 --> 00:18:44,766
Itâs not a real state. I donât know
why youâre getting cray-cray.â
289
00:18:44,790 --> 00:18:46,751
He goes, âNo, fool! DC Comics!â
290
00:18:46,834 --> 00:18:49,211
Iâm like, âHey, man.
Iâm almost 40. I donât care.
291
00:18:49,295 --> 00:18:53,841
Itâs just a really cool shirt. I like it.
It fits... No big deal.â
292
00:18:53,924 --> 00:18:55,843
âThatâs âcause they are.â
âYou need to relax.â
293
00:18:55,926 --> 00:18:56,677
âTheyâre the best.â
294
00:18:56,761 --> 00:18:57,637
âYou need to chill.â
295
00:18:57,720 --> 00:19:00,681
And in my head, Iâm like,
why am I having this conversation?
296
00:19:01,515 --> 00:19:02,933
I have better things to do,
297
00:19:03,017 --> 00:19:05,603
like trying to get my son on an elephant,
but no.
298
00:19:06,604 --> 00:19:09,732
The kid in me is, âWhy are they best?â
He points at the shirt again.
299
00:19:09,815 --> 00:19:12,610
âIron Man sucks. Batmanâs number one.â
300
00:19:13,235 --> 00:19:16,822
I go, âWhy?â ââCause he is.â
I go, âThatâs not an argument.
301
00:19:16,906 --> 00:19:18,949
First of all,
Batmanâs not the best superhero.
302
00:19:19,033 --> 00:19:21,118
I hate to break it to you. Heâs not.â
303
00:19:22,578 --> 00:19:24,205
I can hear people getting ready to boo.
304
00:19:24,288 --> 00:19:27,833
âOh, no, Fluffy. Donât go there.
Donât go there, Fluffy. Donât do it.â
305
00:19:27,917 --> 00:19:29,502
Yes, Iâm gonna do this. Watch this.
306
00:19:29,585 --> 00:19:33,673
Batmanâs not the best superhero.
Batman is the creepiest superhero.
307
00:19:35,007 --> 00:19:39,095
Batman is the creepiest superhero
that has ever lived.
308
00:19:39,178 --> 00:19:41,013
He even sounds creepy.
309
00:19:41,097 --> 00:19:43,224
âIâm Batman.â
310
00:19:43,724 --> 00:19:45,142
âIâm Batman.â
311
00:19:45,226 --> 00:19:46,644
You donât recognize that voice?
312
00:19:46,727 --> 00:19:48,688
âWant some candy?â
313
00:19:49,980 --> 00:19:52,566
âHelp me find my puppy.â
314
00:19:53,943 --> 00:19:57,196
Hello? He only comes out
at night. His face is always covered up.
315
00:19:57,279 --> 00:20:00,116
Heâs always waiting in alleys.
And who does he talk to?
316
00:20:00,199 --> 00:20:03,035
A guy named Joker, a guy named Riddler.
His name is Batman.
317
00:20:03,119 --> 00:20:05,204
Joker, Riddler, Batman.
Joker, Riddler, Batman.
318
00:20:05,287 --> 00:20:07,581
Those are Mexican gang member names.
319
00:20:11,836 --> 00:20:14,422
Can you imagine if that was
Batmanâs real identity?
320
00:20:14,505 --> 00:20:16,924
At night.
âIâm Batman.â
321
00:20:17,007 --> 00:20:18,151
During the day.
322
00:20:18,175 --> 00:20:20,970
âNo, chingue su madre, soy Batman, loco--
323
00:20:21,053 --> 00:20:24,014
Todo el pinche dĂa aquĂ trabajando
y luego le parta la madre Joker--â
324
00:20:24,098 --> 00:20:25,641
âIâm Batman.â
325
00:20:27,059 --> 00:20:29,937
I said, âAll right, Fabian,
Mr. âBatmanâs The Best.â
326
00:20:30,020 --> 00:20:33,149
Based on my T-shirt--
My T-shirt says Marvel Comics.
327
00:20:33,232 --> 00:20:37,319
I see Thor, I see Captain America,
I see Iron Man.
328
00:20:37,403 --> 00:20:40,614
Who are some of the superheroes
that DC Comics has
329
00:20:40,698 --> 00:20:43,617
that makes them better than Marvel? Go.â
330
00:20:43,701 --> 00:20:47,121
âBatman.â âYou said that.â
âSuperman.â âThatâs a good one.â
331
00:20:47,204 --> 00:20:48,622
âWonder Woman.â âOkay.â
332
00:20:48,706 --> 00:20:50,791
âGreen Lantern.â âWhoa, whoa, whoa, whoa.â
333
00:20:52,668 --> 00:20:57,047
I said, âI know the other superheroes,
but Green Lantern?
334
00:20:57,882 --> 00:20:59,341
Whatâs his power?â
335
00:20:59,425 --> 00:21:02,553
âHe wears a ring,
and the ring gives him power.â
336
00:21:02,636 --> 00:21:03,846
I said, âThatâs a fantasy.
337
00:21:03,929 --> 00:21:07,224
I donât know any man who wears a ring
who has power.â
338
00:21:14,523 --> 00:21:17,943
And if youâre not clapping right now,
my point exactly.
339
00:21:20,654 --> 00:21:23,282
You canât clap, can you? You canât.
340
00:21:23,365 --> 00:21:24,867
You know why you canât clap?
341
00:21:24,950 --> 00:21:27,203
âCause youâre sitting next to Kryptonite.
342
00:21:36,086 --> 00:21:38,422
Heâs not even clapping.
Heâs like, âNo, no, no, no.
343
00:21:39,632 --> 00:21:41,675
No.
Me pega Wonder Woman. No, no.â
344
00:21:46,430 --> 00:21:47,807
Listen, Iâm not gonna lie.
345
00:21:47,890 --> 00:21:52,102
Sometimes-- Sometimes I feel just a pinch,
346
00:21:52,186 --> 00:21:53,854
a pinch like a superhero,
347
00:21:53,938 --> 00:21:57,650
in the sense that Iâm able to walk out
in front of large groups of people,
348
00:21:57,733 --> 00:22:00,152
change peopleâs moods, make people smile,
349
00:22:00,236 --> 00:22:02,780
make people laugh,
make people feel a little bit better.
350
00:22:02,863 --> 00:22:04,657
Right?
351
00:22:07,201 --> 00:22:10,704
By that same token, like any superhero,
I have my weaknesses too.
352
00:22:10,788 --> 00:22:13,249
I come out here and I make you happy.
353
00:22:13,332 --> 00:22:14,875
And then I go home.
354
00:22:16,085 --> 00:22:17,878
And I piss off one person.
355
00:22:19,255 --> 00:22:22,508
âCause she donât want to hear about this.
She doesnât want to hear about you guys.
356
00:22:22,591 --> 00:22:26,262
I canât go home and brag.
âBaby, it was crazy in Chicago.â
357
00:22:26,345 --> 00:22:28,180
âThatâs nice. Take out the trash.â
358
00:22:30,182 --> 00:22:32,977
âBut they were clapping
and chanting my name.â
359
00:22:33,060 --> 00:22:34,812
âOh, is that gonna help? Okay.
360
00:22:34,895 --> 00:22:37,773
Take out the trash!
Take out the trash!
361
00:22:37,857 --> 00:22:40,985
Take out the trash! Take out the trash!â
362
00:22:46,448 --> 00:22:48,367
âBut they told me they loved me!â
363
00:22:48,450 --> 00:22:50,077
âAah!â
364
00:23:12,099 --> 00:23:15,811
Fluffy! Fluffy! Fluffy!
365
00:23:20,983 --> 00:23:22,484
Oh, my God.
366
00:23:24,820 --> 00:23:29,533
Do you guys have any idea
how hard itâs gonna be
367
00:23:29,617 --> 00:23:31,452
to go home and take out the trash now?
368
00:23:32,953 --> 00:23:35,122
Thank you.
369
00:23:35,205 --> 00:23:37,374
Oh, my God. This is awesome!
370
00:23:37,458 --> 00:23:39,668
I hear some of you too.
You guys okay over there?
371
00:23:39,752 --> 00:23:42,755
Thatâs a big compliment, by the way.
372
00:23:42,838 --> 00:23:47,509
Anytime I hear people in the arena,
and theyâre freaking--
373
00:23:47,593 --> 00:23:50,679
That lets me know
Iâm making you laugh so much,
374
00:23:50,763 --> 00:23:54,725
your own body is rejecting
the activity that youâre participating in.
375
00:23:55,434 --> 00:23:56,894
Your own lungs are telling you,
376
00:23:56,977 --> 00:23:59,480
âThis is not good for you.
You need to leave.â
377
00:23:59,563 --> 00:24:02,566
But youâre stubborn. Youâre like,
âNo! The ticket was expensive!â
378
00:24:05,569 --> 00:24:06,904
Thatâs usually from guys.
379
00:24:06,987 --> 00:24:08,822
From women, itâs a little bit different.
380
00:24:08,906 --> 00:24:14,411
Anytime I hear women laughing so much
that they begin to snort.
381
00:24:16,038 --> 00:24:19,416
Youâre already laughing. That tells me
Iâm making you laugh so much,
382
00:24:19,500 --> 00:24:23,379
Iâm causing you to inhale and exhale
at the same time,
383
00:24:23,462 --> 00:24:25,673
forcing you to make that--
384
00:24:27,383 --> 00:24:29,760
And if I hear a woman snort
more than two times,
385
00:24:29,843 --> 00:24:32,554
that tells me
I made you pee just a little.
386
00:24:42,356 --> 00:24:44,316
I love that.
You were pointing out the whole time.
387
00:24:44,400 --> 00:24:46,151
Sheâs like, âYou asshole.â
388
00:24:47,778 --> 00:24:49,113
Thanks for having my back.
389
00:24:50,531 --> 00:24:52,825
Another thing
that I now consider a compliment
390
00:24:52,908 --> 00:24:54,785
is that from time to time,
391
00:24:54,868 --> 00:24:59,248
I have people who are experiencing
their first ever comedy event,
392
00:24:59,331 --> 00:25:03,877
and theyâre not accustomed to laughing
for long periods of time.
393
00:25:04,628 --> 00:25:08,048
And they get so excited
and so involved with the show,
394
00:25:08,549 --> 00:25:09,842
that they forget.
395
00:25:10,175 --> 00:25:13,053
They forget to do a very basic thing.
396
00:25:13,887 --> 00:25:14,930
Called breathing!
397
00:25:16,056 --> 00:25:19,685
Youâd be amazed how many times
Iâve seen this in the front row.
398
00:25:24,231 --> 00:25:25,312
And they pass the hell out.
399
00:25:26,942 --> 00:25:30,446
The messed-up part is
only I can see whatâs happening.
400
00:25:30,988 --> 00:25:33,866
And-- And theyâre usually, like,
âFluffy, do something.â
401
00:25:33,949 --> 00:25:36,326
Iâm, like-- âDo something!â
402
00:25:45,544 --> 00:25:47,254
âHe woke up! Thank you!â
403
00:25:50,966 --> 00:25:52,426
I had a lady one time...
404
00:25:53,343 --> 00:25:54,678
up in the balcony...
405
00:25:55,137 --> 00:25:57,473
who laughed herself unconscious.
406
00:25:58,223 --> 00:25:59,558
She went forward
407
00:25:59,641 --> 00:26:02,770
and wound up hitting her head
on the rail that was in the aisle.
408
00:26:03,270 --> 00:26:05,606
Now I couldnât see this
because Iâm onstage
409
00:26:05,689 --> 00:26:07,983
and I had spotlights in my face.
410
00:26:08,066 --> 00:26:09,818
It wasnât until after the show was over,
411
00:26:09,902 --> 00:26:13,238
when Martin came back out onstage
and he took the microphone.
412
00:26:13,322 --> 00:26:16,992
Then he tells me in my ear, âBro,
some lady just got hurt in the balcony.
413
00:26:17,075 --> 00:26:20,162
The paramedics are here. They have her
in the lobby. Letâs check on her.â
414
00:26:20,245 --> 00:26:21,079
Iâm like, âLetâs go.â
415
00:26:21,163 --> 00:26:25,459
So we go behind the curtain.
Security is waiting for us with the car.
416
00:26:25,542 --> 00:26:28,504
So we jump in the car--
417
00:26:28,587 --> 00:26:31,089
They raced us around
to the front of the building.
418
00:26:31,632 --> 00:26:34,593
Now as soon as we get to the front,
we see an ambulance.
419
00:26:34,676 --> 00:26:36,553
We start walking in.
420
00:26:36,637 --> 00:26:40,474
And now-- Not to take anything away
from this serious moment,
421
00:26:40,557 --> 00:26:42,309
because this really did happen.
422
00:26:43,101 --> 00:26:45,687
Itâs a little bit funny
in the sense that...
423
00:26:46,980 --> 00:26:51,777
my show just finished, and people
are now starting to leave the building.
424
00:26:51,860 --> 00:26:56,448
They just saw me onstage a minute ago.
Now they see me walking in the front door.
425
00:26:58,617 --> 00:27:00,577
You gotta see it through my eyes.
426
00:27:08,335 --> 00:27:11,964
âHeâs big, but heâs fast. I donât know
how he did that one. Thatâs pretty good.â
427
00:27:14,675 --> 00:27:16,969
I come in, and immediately I cut right,
428
00:27:17,052 --> 00:27:20,639
to where the lady and the paramedics
are sitting on the steps to the balcony.
429
00:27:20,722 --> 00:27:22,808
The lobby is starting to fill up
with people.
430
00:27:22,891 --> 00:27:26,103
Iâm trying to get from point A
to point B without getting stopped.
431
00:27:26,186 --> 00:27:27,688
So I started doing this,
432
00:27:27,771 --> 00:27:30,649
and I know it's gonna look a little weird,
but it worked.
433
00:27:30,858 --> 00:27:34,278
âAre you okay? Are you all right?â
434
00:27:34,361 --> 00:27:36,655
People see me doing this,
and immediately theyâre puzzled.
435
00:27:36,738 --> 00:27:38,740
The way you looked at me now, like that.
436
00:27:38,824 --> 00:27:41,118
And they did this.
âWhat the hellâs he doing?â
437
00:27:41,451 --> 00:27:44,121
It made everybody take two steps back
and do like this.
438
00:27:44,204 --> 00:27:46,665
It created a hole for me to get to them.
439
00:27:46,748 --> 00:27:50,127
Then they see the paramedics,
and they realize what I was trying to do.
440
00:27:50,210 --> 00:27:52,671
Everything was fine
till I got really close.
441
00:27:52,754 --> 00:27:55,340
And then one of the paramedics
calls me out.
442
00:27:55,424 --> 00:27:56,884
âWhat are you doing to the lady?â
443
00:27:56,967 --> 00:28:00,345
I go, âListen, sir. The woman
obviously sustained a head injury.
444
00:28:00,429 --> 00:28:03,724
Iâm giving her a chance to process
the fact that itâs really me.
445
00:28:03,807 --> 00:28:04,807
And Iâm slowly...
446
00:28:08,312 --> 00:28:09,855
getting closer to her.
447
00:28:10,355 --> 00:28:13,025
I realize now
that Iâm in this incredible position
448
00:28:13,108 --> 00:28:16,862
where I can no longer walk up
from behind someone at one of my shows
449
00:28:16,945 --> 00:28:18,614
and go, âHey!ââ
450
00:28:19,615 --> 00:28:22,117
âWhy not?â âCause then-- âClear!ââ
451
00:28:23,160 --> 00:28:25,245
âFluffy killed another one.â
452
00:28:27,289 --> 00:28:28,707
So finally the lady looks up.
453
00:28:28,790 --> 00:28:31,919
She must have been 55, 60,
little Asian woman.
454
00:28:32,002 --> 00:28:33,295
She sees me, and sheâs, like--
455
00:28:36,298 --> 00:28:38,133
âYou too funny.
456
00:28:42,054 --> 00:28:43,472
You almost a-kill me!â
457
00:28:45,599 --> 00:28:47,684
âI am so sorry. Are you okay?
458
00:28:47,768 --> 00:28:49,888
Is there anything I could do
to make you feel better?â
459
00:28:50,520 --> 00:28:51,980
âYes.
460
00:28:52,564 --> 00:28:54,149
Yes, feel better.
461
00:28:54,233 --> 00:28:56,485
I would like two T-shirt.â
462
00:28:57,736 --> 00:28:59,279
âIâm gonna get you two T-shirts.â
463
00:28:59,863 --> 00:29:02,074
âAnd two DVD.â
464
00:29:03,450 --> 00:29:05,691
Iâm like, âYouâre not that hurt.
Get your ass over here.â
465
00:29:07,371 --> 00:29:10,374
So I stand her up, and immediately
one of the paramedics--
466
00:29:10,457 --> 00:29:12,435
âHey. She hit her head.
She shouldnât be standing.â
467
00:29:12,459 --> 00:29:15,295
I said, âIâm the artist
performing here tonight.
468
00:29:15,379 --> 00:29:18,924
I accept full responsibility
over this woman. I got her. Itâs cool.â
469
00:29:19,007 --> 00:29:19,883
Plus, sheâs tiny.
470
00:29:19,967 --> 00:29:23,345
Weâre only walking ten feet
to the merchandise table. No big deal.
471
00:29:23,428 --> 00:29:25,389
I say, âCome on. I got you. Letâs go.â
472
00:29:25,472 --> 00:29:29,685
As soon as we start walking,
she starts venting.
473
00:29:33,313 --> 00:29:38,944
âMr. Fluffy. You have no idea
kind of week I have.
474
00:29:39,695 --> 00:29:42,114
My son, he marry this girl.
475
00:29:42,197 --> 00:29:44,157
She no cook, no clean.
476
00:29:44,241 --> 00:29:46,034
Move into my house.
477
00:29:46,118 --> 00:29:48,829
Now I have to cook and clean for two.
478
00:29:48,912 --> 00:29:50,372
Oh, some bullshit.â
479
00:29:53,667 --> 00:29:56,044
And Iâm like, âOh, my God.
Thatâs gonna happen to me.â
480
00:29:59,464 --> 00:30:02,467
âMr. Fluffy, I must apologize to you
481
00:30:02,551 --> 00:30:07,431
because I do not know who you are
until today.
482
00:30:07,514 --> 00:30:10,225
I have a friend who give me ticket.
483
00:30:10,309 --> 00:30:14,438
She say, âSusie, you stress so much.
You need to get out.
484
00:30:14,521 --> 00:30:18,442
Husband win ticket in raffle.
Only have one ticket. You take it.â
485
00:30:18,525 --> 00:30:22,195
So I look at the ticket.
Ticket say, âThe Fluffy.â
486
00:30:23,989 --> 00:30:28,076
I donât know what comedy show is
because I never go comedy show.
487
00:30:28,160 --> 00:30:31,830
I see âFluffy, â
I think is musical like
Cats.
488
00:30:34,166 --> 00:30:37,127
I say, âOkay. I go see Fluffy Cats.â
489
00:30:38,378 --> 00:30:42,883
So I come here early
so I can get the popcorn and the soda.
490
00:30:42,966 --> 00:30:45,761
So I sit and I wait for Fluffy Cats.
491
00:30:46,178 --> 00:30:49,723
Next thing I know, your friend Martin,
492
00:30:49,806 --> 00:30:53,602
he walk out onstage with the big hair,
big goatee.
493
00:30:53,685 --> 00:30:58,523
I say, âOh, ho, ho. This not
Cats.
This not
Cats.
494
00:30:58,607 --> 00:31:00,359
This
Lion King.
495
00:31:04,029 --> 00:31:06,823
Thatâs a Mexican Mufasa.â
496
00:31:09,034 --> 00:31:13,080
And he start crack jokes.
I start laugh, laugh. I laugh.
497
00:31:13,163 --> 00:31:15,957
Then you come out onstage. I cannot take.
498
00:31:16,041 --> 00:31:18,293
I canât breathe. I black out.
499
00:31:18,377 --> 00:31:22,714
And when I wake up, I have ice pack
on the head, blood in the eye,
500
00:31:22,798 --> 00:31:26,676
and the two young white paramedics,
they both touch me right here.
501
00:31:27,552 --> 00:31:31,973
They say, âAre you okay?
Are you okay? Are you okay?ââ
502
00:31:32,057 --> 00:31:34,559
âWhat did you tell them?â
âHo-ho. âNever better.â
503
00:31:38,855 --> 00:31:43,318
Susie never have two young white men
touch me right here, same time.
504
00:31:43,402 --> 00:31:47,197
Oh, your show very special, Mr. Fluffy.
Very special.
505
00:31:47,280 --> 00:31:49,199
You show like Make-A-Wish.
506
00:31:52,702 --> 00:31:54,121
If I have a scar--â
507
00:31:54,204 --> 00:31:55,414
âYouâre gonna sue me.â
508
00:31:55,497 --> 00:31:58,125
âNo. No, no, no, no, no. No!
509
00:31:58,208 --> 00:31:59,835
Not going to sue.
510
00:32:00,794 --> 00:32:04,631
If I have a scar, and the friends ask me,
511
00:32:04,714 --> 00:32:07,342
âHey. How you get scar?â...
512
00:32:07,926 --> 00:32:11,138
now I have great story to tell.
513
00:32:11,221 --> 00:32:16,226
Iâm going to say--
âTwo white men, same time.â
514
00:32:23,024 --> 00:32:24,943
While Mexican watch.â
515
00:32:29,364 --> 00:32:31,634
I get her back to the paramedics.
The paramedics are like,
516
00:32:31,658 --> 00:32:33,493
âSheâs a handful, huh?â
517
00:32:33,994 --> 00:32:36,434
Iâm like, âOh, yeah. Sheâs horny.
She likes you. Here you go.â
518
00:32:38,748 --> 00:32:40,417
As soon as I turn around,
519
00:32:40,500 --> 00:32:44,254
all I see is a lobby full of people
and a bunch of cell phones.
520
00:32:44,337 --> 00:32:46,298
Thereâs footage of what
I just told you out there.
521
00:32:46,339 --> 00:32:48,925
Everybody was recording what happened.
What I thought was cool
522
00:32:49,009 --> 00:32:51,887
is everybody waited for me to finish
with the lady and the paramedics.
523
00:32:51,970 --> 00:32:54,389
All of a sudden, when I turned around--
524
00:32:54,473 --> 00:32:55,599
People started coming up.
525
00:32:55,682 --> 00:32:58,477
Some people wanted to shake my hand,
some people wanted to high-five.
526
00:32:58,560 --> 00:33:02,647
One guy just wanted to hug me,
and he didnât say anything.
527
00:33:02,731 --> 00:33:04,608
He just hugged me, just-- âAre you okay?â
528
00:33:07,527 --> 00:33:10,238
âYou sure?â âAll right.â
529
00:33:10,322 --> 00:33:11,948
Couple of kids are looking at me, like--
530
00:33:14,493 --> 00:33:18,288
And for me, I thought that was so cute,
because I recognized that twinkle.
531
00:33:18,371 --> 00:33:20,123
Iâve looked at someone like that before.
532
00:33:20,207 --> 00:33:22,334
Iâve been starstruck many, many times.
533
00:33:22,417 --> 00:33:26,087
As a matter of fact, this past year,
I got to meet one of my childhood heroes.
534
00:33:26,588 --> 00:33:28,256
I got to meet Arnold Schwarzenegger.
535
00:33:30,675 --> 00:33:33,595
Now some of you are clapping,
some of you are like, âWait, wait, wait.â
536
00:33:33,678 --> 00:33:36,848
Hereâs the thing.
I didnât love him as a politician,
537
00:33:36,932 --> 00:33:40,018
and I was too young
to know him as a bodybuilder.
538
00:33:40,101 --> 00:33:42,604
All I knew was
The Terminator was my favorite movie,
539
00:33:42,687 --> 00:33:44,022
and he was the Terminator.
540
00:33:45,607 --> 00:33:48,860
So, hereâs the story.
541
00:33:48,944 --> 00:33:53,240
Iâm in LA, at this red carpet event
for some movie I still havenât seen.
542
00:33:54,741 --> 00:33:57,118
Iâm standing there
with my publicist, okay?
543
00:33:57,202 --> 00:33:58,638
Iâm standing there with my publicist,
544
00:33:58,662 --> 00:34:01,790
and sheâs explaining to me
how the red carpet works.
545
00:34:02,290 --> 00:34:04,459
âListen, Gabriel.
This is whatâs gonna happen.
546
00:34:04,543 --> 00:34:06,127
Youâre gonna go down the red carpet,
547
00:34:06,211 --> 00:34:08,922
and then the paparazziâs gonna start
taking photos of you,
548
00:34:09,005 --> 00:34:10,886
and then someoneâs gonna
ask you some questions.
549
00:34:10,966 --> 00:34:14,094
Itâs a lot of fun. Then weâll go inside,
and weâll go to the after-party.
550
00:34:14,177 --> 00:34:15,345
Itâs gonna be great.â
551
00:34:15,428 --> 00:34:17,114
As sheâs telling me this,
Iâm looking around,
552
00:34:17,138 --> 00:34:19,057
and I look over and I notice--
553
00:34:19,140 --> 00:34:20,934
I see him. I see Arnold Schwarzenegger.
554
00:34:21,017 --> 00:34:22,519
And I freak out.
555
00:34:25,230 --> 00:34:27,416
âItâs Arnold Schwarzenegger!
Itâs Arnold Schwarzenegger!â
556
00:34:27,440 --> 00:34:31,361
âRelax. Relax. Youâve never met Arnie?â
557
00:34:31,444 --> 00:34:33,905
I said, âNo, Iâve never met Arnie.â
558
00:34:36,449 --> 00:34:39,411
âI work with him all the time.
Heâs really nice.
559
00:34:39,494 --> 00:34:41,621
Would you like me to introduce you?â
560
00:34:41,705 --> 00:34:43,707
Iâm like, âYes!â
561
00:34:44,374 --> 00:34:49,337
She takes me by the hand,
and she walks me directly to Arnold.
562
00:34:49,421 --> 00:34:52,173
Iâm freaking out so bad.
I look like a big-ass toddler.
563
00:34:57,470 --> 00:34:59,431
We get over
to Arnold Schwarzeneggerâs area.
564
00:34:59,514 --> 00:35:00,765
Heâs Arnold Schwarzenegger.
565
00:35:00,849 --> 00:35:04,269
Heâs already got a big group of people
around him, waiting to take a photo.
566
00:35:04,352 --> 00:35:06,438
So Iâm just patiently waiting.
567
00:35:06,521 --> 00:35:09,232
As Iâm watching him, you guys--
I gotta tell you right now.
568
00:35:09,816 --> 00:35:16,239
No one on this planet is better at
meeting people than Arnold Schwarzenegger.
569
00:35:16,323 --> 00:35:19,492
He is the greatest people-meeter
Iâve ever witnessed.
570
00:35:19,576 --> 00:35:24,289
The reason I say this is because
when you meet him, heâs very engaging.
571
00:35:24,372 --> 00:35:26,291
He grabs your hand. He pulls you in.
572
00:35:26,374 --> 00:35:29,628
He looks at you in the eyes
and he turns it on.
573
00:35:29,711 --> 00:35:35,425
When you meet Arnold, you get
exactly what you think youâre gonna get.
574
00:35:35,508 --> 00:35:36,926
Itâs awesome to watch.
575
00:35:37,010 --> 00:35:39,405
âHow are you? So nice to meet you.
576
00:35:39,429 --> 00:35:41,848
You so strong. You pump iron?
Ay! Look at you!
577
00:35:41,931 --> 00:35:45,268
This is incredible,
got these lights and this red carpet.
578
00:35:45,352 --> 00:35:46,436
âScuse me. How are you?
579
00:35:46,519 --> 00:35:50,065
Ay! You so strong! You pump iron?
This is incredible. Look at you.â
580
00:35:50,148 --> 00:35:53,443
People are walking away from him,
looking at their hand.
581
00:35:56,154 --> 00:35:58,198
Theyâre looking at their hand, you guys.
582
00:35:58,281 --> 00:36:01,159
Ten minutes Iâm watching
Arnold Schwarzenegger light people up.
583
00:36:01,242 --> 00:36:02,911
Then I notice something else.
584
00:36:02,994 --> 00:36:08,667
I notice that Arnold has a handler,
a guy who stands right behind him.
585
00:36:08,750 --> 00:36:10,960
And itâs this guyâs job
586
00:36:11,044 --> 00:36:15,924
to basically reset Arnold
for the next person heâs about to meet.
587
00:36:16,675 --> 00:36:20,470
Arnold Schwarzenegger will never cut off
a conversation with a fan.
588
00:36:20,553 --> 00:36:23,348
The guy behind him listens in
on the conversation,
589
00:36:23,431 --> 00:36:25,433
and he determines when enough is enough,
590
00:36:25,517 --> 00:36:28,603
and then he signals Arnold
to cut it off and move on.
591
00:36:28,687 --> 00:36:29,938
Hereâs the signal.
592
00:36:30,021 --> 00:36:33,942
He grabs the back of Arnoldâs arm,
right there, two times. One, two.
593
00:36:34,025 --> 00:36:38,738
cut it off,
time to move on. Always to the left.
594
00:36:38,822 --> 00:36:39,864
Awesome to watch.
595
00:36:39,948 --> 00:36:43,243
âThis is incredible with these lights
and these special effects going on here.
596
00:36:43,326 --> 00:36:45,286
âScuse me. How are you? Nice to meet you.
597
00:36:45,370 --> 00:36:47,038
You so strong. Ay!â
598
00:36:47,122 --> 00:36:48,832
Iâm, like--
599
00:36:48,915 --> 00:36:52,961
So I yell out to the handler, âHey!â
And the handler turns around.
600
00:36:53,837 --> 00:36:56,631
âHit him! I wanna meet him! Hit him!â
601
00:36:56,715 --> 00:36:59,426
And he starts laughing
because now he sees that I see
602
00:36:59,509 --> 00:37:01,136
how the Terminator is really working.
603
00:37:03,304 --> 00:37:04,431
So he gives me one of these.
604
00:37:06,725 --> 00:37:10,103
Next thing you know,
he is lighting Arnold up.
605
00:37:10,186 --> 00:37:14,274
He is hitting Arnold so fast,
Arnold can barely keep up.
606
00:37:14,357 --> 00:37:15,751
ââScuse me. Pardon me. How are you?
607
00:37:15,775 --> 00:37:18,361
âScuse me. Pardon me.
High five. High five.
608
00:37:18,445 --> 00:37:23,199
âScuse me. Hello. How are you?
Pound, pound, pound pound.â
609
00:37:23,283 --> 00:37:26,161
Heâs coming down the line, coming down
the line, and Iâm just waiting.
610
00:37:28,204 --> 00:37:30,248
I stick my hand out, and he grabbed it.
611
00:37:30,331 --> 00:37:32,625
âHow are you? So--
612
00:37:34,335 --> 00:37:35,920
I recognize you.
613
00:37:37,213 --> 00:37:38,465
I know who you are.
614
00:37:38,548 --> 00:37:42,927
Youâre that comedian who does the joke
about the Indian man trying to rob a bank,
615
00:37:43,011 --> 00:37:46,097
but he cannot rob the bank
because they are making fun of him.â
616
00:37:49,225 --> 00:37:51,853
And in my head, Iâm, like--
âHe knows me!â
617
00:37:55,356 --> 00:37:57,275
Outside, Iâm like, âYeah, thatâs me.â
618
00:37:57,358 --> 00:37:59,652
âYou are hysterical.
Give me your contact information.
619
00:37:59,736 --> 00:38:01,613
You are the funniest person-- âScuse me.
620
00:38:01,696 --> 00:38:04,574
How are you? Nice to meet you.
You so strong.â
621
00:38:04,657 --> 00:38:06,034
âHey!â
622
00:38:08,161 --> 00:38:10,330
Meeting Arnold
is like a really good roller coaster.
623
00:38:10,413 --> 00:38:13,333
You want to go to the end
and meet him one more time.
624
00:38:14,626 --> 00:38:18,171
It was so cool because Iâm watching him--
And people started recording him.
625
00:38:18,254 --> 00:38:19,839
For me, itâs one of those things
626
00:38:19,923 --> 00:38:23,635
where Iâm finding myself
in a very interesting situation right now,
627
00:38:23,718 --> 00:38:27,388
because I like hanging out,
I like going out.
628
00:38:27,472 --> 00:38:30,934
Iâve been drunk in Chicago
many, many times.
629
00:38:31,601 --> 00:38:33,394
I like to have fun.
630
00:38:35,230 --> 00:38:37,232
Hereâs the problem.
631
00:38:37,315 --> 00:38:41,152
I recently signed a contract
with ABC Television
632
00:38:41,236 --> 00:38:44,656
in hopes of producing
my very own sitcom for TV.
633
00:38:50,036 --> 00:38:52,539
Itâs not a guarantee,
but I am guaranteed a pilot.
634
00:38:53,122 --> 00:38:54,666
Hereâs the problem.
635
00:38:54,749 --> 00:38:59,212
ABC is owned... by Disney.
636
00:39:00,755 --> 00:39:02,924
Disney is such a huge brand
637
00:39:03,007 --> 00:39:07,428
that anytime someone threatens
the way you look at that brand,
638
00:39:07,512 --> 00:39:10,765
they are dealt with
in a very un-Disney-like way.
639
00:39:11,975 --> 00:39:14,936
This sitcom that Iâm producing
is about me.
640
00:39:15,019 --> 00:39:17,772
I play myself. I play Gabriel Iglesias.
641
00:39:17,856 --> 00:39:20,024
Itâs about me, my family, my friends.
642
00:39:20,525 --> 00:39:22,068
My friend Martin...
643
00:39:22,777 --> 00:39:24,404
is not allowed on the show.
644
00:39:27,073 --> 00:39:29,284
Not per me. Take it up with the Mouse.
645
00:39:30,743 --> 00:39:34,789
They look at your social media.
They look at your stuff online.
646
00:39:34,873 --> 00:39:37,166
If thereâs anything about you
that doesnât fit that model,
647
00:39:37,250 --> 00:39:39,127
they will freaking-- mmmm.
648
00:39:39,210 --> 00:39:42,130
And Iâm paranoid, because Disneyâs so big.
Theyâre so huge.
649
00:39:42,213 --> 00:39:44,591
They own television stations.
They own radio stations.
650
00:39:44,674 --> 00:39:48,136
They own Marvel Comics.
They own Star Wars.
651
00:39:48,219 --> 00:39:50,221
I donât need that phone call, you know?
652
00:39:50,305 --> 00:39:52,348
âHello?â
653
00:39:52,432 --> 00:39:54,601
âMmm. Fucked up, you did.â
654
00:40:04,235 --> 00:40:06,696
Iâm so freaking paranoid, you guys.
655
00:40:06,779 --> 00:40:09,490
Because nowadays,
people are always recording.
656
00:40:09,574 --> 00:40:11,826
If you do something
that might look stupid,
657
00:40:11,910 --> 00:40:14,704
it can end up turning out even worse.
658
00:40:14,787 --> 00:40:19,042
For example, say I fall off the stage
tonight and someoneâs recording that.
659
00:40:19,626 --> 00:40:22,045
If
TMZ gets ahold of that,
it can go viral.
660
00:40:22,128 --> 00:40:25,590
And God forbid, something happens to me,
it can make the news.
661
00:40:25,673 --> 00:40:28,319
âWeâre standing here
in front of the Allstate Arena
662
00:40:28,343 --> 00:40:29,343
in Rosemont, Illinois,
663
00:40:29,385 --> 00:40:32,055
where authorities believe
Fluffy lost control.
664
00:40:33,097 --> 00:40:36,976
The 39-year-old comedian was found dead
for the second time in two years.
665
00:40:38,519 --> 00:40:40,647
No one knows exactly
what happened here tonight.
666
00:40:40,730 --> 00:40:42,106
Authorities had this to say.â
667
00:40:42,190 --> 00:40:43,983
âAah!â
668
00:40:59,958 --> 00:41:01,834
Thatâs why Iâm saying I gotta be careful,
669
00:41:01,918 --> 00:41:04,545
because I still enjoy my habits.
670
00:41:04,629 --> 00:41:05,713
I still like drinking.
671
00:41:05,797 --> 00:41:07,715
Of course, some people
pull me aside and say,
672
00:41:07,799 --> 00:41:11,094
âGabriel, why do you drink?
Why do you drink?
673
00:41:11,177 --> 00:41:14,722
You have so many responsibilities
and people you take care of.
674
00:41:14,806 --> 00:41:15,723
Why do you drink?â
675
00:41:15,807 --> 00:41:19,227
âBecause I have a lot of responsibilities
and people to take care of.â
676
00:41:21,562 --> 00:41:24,399
Some of you already know because
youâve been to my shows in the past.
677
00:41:24,482 --> 00:41:27,902
My poison of choice is tequila.
678
00:41:32,490 --> 00:41:34,575
Certain alcohol
I no longer mess with anymore.
679
00:41:34,659 --> 00:41:36,494
Like, I no longer mess with JĂ€ger.
680
00:41:38,037 --> 00:41:41,791
See, first of all, any alcohol
that will make you say its name...
681
00:41:42,291 --> 00:41:43,418
is not safe.
682
00:41:44,168 --> 00:41:46,504
Thatâs the only alcohol
that will make you do that.
683
00:41:46,587 --> 00:41:48,840
Thatâs the only one you hear people--
684
00:41:48,923 --> 00:41:50,758
âJĂ€ger!â
685
00:41:50,842 --> 00:41:53,011
You donât hear anyone else.
You donât hear Mexicans--
686
00:41:53,094 --> 00:41:54,846
âÂĄTequila! ÂĄGĂŒey!â
687
00:41:54,929 --> 00:41:57,807
You donât hear black people--
âHennessy, playa.â
688
00:41:59,142 --> 00:42:02,478
You donât hear Japanese--
âWhoo! Sake! Sake!â
689
00:42:03,521 --> 00:42:05,690
JĂ€ger is scary for a few reasons.
690
00:42:05,773 --> 00:42:09,819
One, Iâm Type II diabetic.
I shouldnât even be drinking.
691
00:42:09,902 --> 00:42:12,447
But JĂ€ger has twice as much sugar in it.
692
00:42:12,530 --> 00:42:15,616
Second thing is the consistency.
Itâs very sticky.
693
00:42:15,700 --> 00:42:17,118
Itâs like cough syrup.
694
00:42:17,201 --> 00:42:20,163
So if you drink too much of it,
it holds on longer than anything else.
695
00:42:20,246 --> 00:42:22,141
And itâs nasty. When you drink it,
youâre, like--
696
00:42:24,250 --> 00:42:25,793
Pa la tos. Pa la tos.
697
00:42:25,877 --> 00:42:27,170
Itâs horrible.
698
00:42:29,547 --> 00:42:33,634
If you drink too much of it,
it holds on longer than anything else.
699
00:42:33,718 --> 00:42:36,345
You know? If you have one too many beers,
you know what happens.
700
00:42:36,429 --> 00:42:39,223
You get the--
Then you return it to the rightful owner.
701
00:42:40,767 --> 00:42:43,728
JĂ€ger makes you feel like
you gotta bring it back, but you canât.
702
00:42:43,811 --> 00:42:47,732
All it does it make you dramatic
for 45 minutes until it lets go.
703
00:42:47,815 --> 00:42:49,655
Youâve seen someone like that.
âHey, you okay?â
704
00:42:49,734 --> 00:42:51,152
âIâm fine, bro--â
705
00:42:57,992 --> 00:43:01,204
They canât throw up.
All theyâre doing is six-minute abs.
706
00:43:09,087 --> 00:43:12,298
People look at you the next day.
âAre you into fitness?â âNo, Iâm a drunk.â
707
00:43:13,800 --> 00:43:15,843
Man, JĂ€ger is scary.
708
00:43:15,927 --> 00:43:18,888
Another alcohol
I refuse to mess with anymore...
709
00:43:19,806 --> 00:43:20,932
is wine.
710
00:43:22,934 --> 00:43:23,768
Look at the people--
711
00:43:25,853 --> 00:43:27,396
âWeâre from Schaumburg.â
712
00:43:36,823 --> 00:43:37,573
Those of you that donât know,
713
00:43:37,657 --> 00:43:40,576
Schaumburg is the Beverly Hills
of the area, so--
714
00:43:41,202 --> 00:43:42,662
Iâm sure you figured that out.
715
00:43:42,745 --> 00:43:46,999
Um-- My issue with wine is very simple.
716
00:43:47,083 --> 00:43:50,253
I donât like the fact
that wine is socially accepted.
717
00:43:50,336 --> 00:43:53,798
What I mean by that is that if you see
someone with a bottle of wine,
718
00:43:53,881 --> 00:43:57,343
if you see a guy crossing the street
with a bottle of wine,
719
00:43:57,426 --> 00:44:00,680
immediately heâs judged,
but in a positive way,
720
00:44:00,763 --> 00:44:03,349
because wine is always associated
with something high-class,
721
00:44:03,432 --> 00:44:05,035
something positive, something progressive,
722
00:44:05,059 --> 00:44:07,186
an anniversary, a celebration,
a promotion.
723
00:44:07,270 --> 00:44:10,231
So you try to figure it out.
âWhat do you think is going on over there?
724
00:44:10,314 --> 00:44:13,067
Graduation? Promotion? Itâs gotta be good.
725
00:44:13,151 --> 00:44:14,610
Hey, good for you, buddy.â
726
00:44:16,279 --> 00:44:19,866
Women see a man with a bottle of wine,
holding a couple of glasses,
727
00:44:19,949 --> 00:44:21,033
and immediately--
728
00:44:21,534 --> 00:44:23,786
âAw!
729
00:44:24,662 --> 00:44:26,372
Lucky bitch.â
730
00:44:29,959 --> 00:44:31,419
Itâs still alcohol.
731
00:44:31,502 --> 00:44:33,379
It will still mess you up.
732
00:44:33,462 --> 00:44:35,256
The main reason why I donât like wine
733
00:44:35,339 --> 00:44:38,426
is because
you cannot accurately measure wine.
734
00:44:38,509 --> 00:44:41,179
You can measure real liquor.
Itâs called a shot.
735
00:44:41,262 --> 00:44:42,930
And you know after drinking enough times
736
00:44:43,014 --> 00:44:45,474
what you can handle
and what you canât handle.
737
00:44:45,558 --> 00:44:47,185
Because people who drink a lot
738
00:44:47,268 --> 00:44:49,979
love to brag
about their drinking abilities.
739
00:44:50,062 --> 00:44:52,416
They have their drinking number. Right?
740
00:44:52,440 --> 00:44:54,317
They have their drinking number.
741
00:44:55,192 --> 00:44:56,319
Youâll hear âem, you know.
742
00:44:56,402 --> 00:44:59,363
âEleven shots of Don Julio. Whoo! Yeah!â
743
00:45:00,990 --> 00:45:03,367
They have their drinking number,
even women.
744
00:45:03,451 --> 00:45:07,371
âAfter four shots of Cuervo, I am so good.
745
00:45:08,080 --> 00:45:10,499
Four shots is my sweet spot.â
746
00:45:11,083 --> 00:45:14,045
âWhat happens if you do five?â
âIâll wake up in an alley.â
747
00:45:15,296 --> 00:45:18,007
âWhat happens if you do six?â
âThatâs how I met Tyrone.â
748
00:45:25,598 --> 00:45:29,268
See, with wine you cannot accurately
measure how much youâre drinking
749
00:45:29,352 --> 00:45:30,872
unless youâre basing it on the bottle.
750
00:45:30,937 --> 00:45:34,023
And if youâre basing it on the bottle,
then thatâs a whole different issue.
751
00:45:35,024 --> 00:45:37,568
With wine,
the glasses are always different sizes.
752
00:45:37,652 --> 00:45:40,696
Sometimes theyâre big glasses.
Sometimes theyâre small glasses.
753
00:45:40,780 --> 00:45:43,991
And a lot of times you need
to rely on someone to pour it for you.
754
00:45:44,075 --> 00:45:46,136
Sometimes they know what theyâre doing.
Sometimes they donât.
755
00:45:46,160 --> 00:45:49,413
Sometimes they fill it up too high,
which is not the proper amount.
756
00:45:49,497 --> 00:45:52,875
Sometimes they get it just right, which is
a little bit less than half of the glass.
757
00:45:53,459 --> 00:45:55,520
Sometimes you get that greedy bastard
from Olive Garden.
758
00:45:55,544 --> 00:45:57,088
You get that little sample.
759
00:45:57,171 --> 00:45:59,715
You have to hold it up
in direct sunlight and do this.
760
00:46:00,925 --> 00:46:03,970
Then you drink it. âThatâs pretty good.
I got a coupon. Here you go.â
761
00:46:06,347 --> 00:46:12,311
And you never see wine drinkers
drinking with real drinkers in dive bars.
762
00:46:12,395 --> 00:46:16,649
You might see âem at a social gathering
like this one or some corporate function,
763
00:46:16,732 --> 00:46:18,651
but never at a little hole in the wall.
764
00:46:18,734 --> 00:46:21,070
Youâll never see-- âJĂ€ger!â
765
00:46:21,654 --> 00:46:22,822
âÂĄTequila! ÂĄGĂŒey!â
766
00:46:22,905 --> 00:46:25,324
And in the middle--
âMerlot, I say.
767
00:46:26,283 --> 00:46:29,870
Oh, this is a fantastic establishment.
I truly enjoy the decor here.
768
00:46:29,954 --> 00:46:30,871
This is amazing.
769
00:46:30,955 --> 00:46:34,000
This is brilliant, I tell you.
Who cuts your grass?
770
00:46:35,001 --> 00:46:36,502
Itâs fantastic.â
771
00:46:38,462 --> 00:46:40,840
Iâm sorry. That voice
always makes me laugh. I like it.
772
00:46:40,923 --> 00:46:43,509
It makes me smile, you know,
when weâre here...
773
00:46:44,010 --> 00:46:45,094
in America.
774
00:46:45,845 --> 00:46:48,180
Whenever I travel
and I perform in England,
775
00:46:48,264 --> 00:46:50,224
- that voice takes on a different meaning.
- Whoo!
776
00:46:50,891 --> 00:46:53,352
I heard a âwhoo.â
Do we have people from the UK?
777
00:46:54,603 --> 00:46:57,064
All right. Let me tell
the rest of the people about you.
778
00:46:59,150 --> 00:47:03,070
I love it whenever people from the UK
come here to the United States,
779
00:47:03,154 --> 00:47:05,531
because when we hear you speak,
780
00:47:05,614 --> 00:47:07,783
you sound incredible, you sound amazing,
781
00:47:07,867 --> 00:47:09,744
you sound educated,
782
00:47:09,827 --> 00:47:11,662
you sound inspirational.
783
00:47:11,746 --> 00:47:15,291
That accent is so proper. It is so proper.
784
00:47:15,374 --> 00:47:17,209
It doesnât matter
what youâre talking about,
785
00:47:17,293 --> 00:47:19,503
weâre drawn to whatever it is.
786
00:47:19,587 --> 00:47:21,756
You could be talking about trash,
it sounds amazing.
787
00:47:22,256 --> 00:47:24,884
âWho could leave all this rubbish here?
This is such a travesty.
788
00:47:24,967 --> 00:47:27,678
This is-- All this destruction here
all over the sidewalk.
789
00:47:27,762 --> 00:47:30,222
Someone must tend to this at once.
This is ridiculous.â
790
00:47:30,306 --> 00:47:31,348
People are listening in.
791
00:47:31,432 --> 00:47:34,518
âI donât know what happened
over there, but the shit hit the fan.
792
00:47:35,770 --> 00:47:38,773
That guy from England is pissed.
I donât know.
793
00:47:38,856 --> 00:47:40,274
What the hell is ârubbishâ?â
794
00:47:42,651 --> 00:47:45,988
See, itâs very different.
Now, when one of us goes over there,
795
00:47:46,072 --> 00:47:47,823
man, itâs very, very different,
796
00:47:47,907 --> 00:47:50,242
because, see,
we donât sound the same as them.
797
00:47:50,326 --> 00:47:51,619
As a matter of fact,
798
00:47:51,702 --> 00:47:55,706
as Americans, we have a certain way
with the English language.
799
00:47:55,790 --> 00:48:00,044
Do you understand how we sound to them?
800
00:48:00,127 --> 00:48:04,381
I mean, seriously, do you know how they
look at us when they hear us speak?
801
00:48:05,132 --> 00:48:06,926
We sound like this to them:
802
00:48:07,009 --> 00:48:10,346
âIâll tell you,
the other day I was hanging out with Phil.
803
00:48:10,429 --> 00:48:13,200
That sumbitch come over to the house.
We had ourselves a good old time.
804
00:48:13,224 --> 00:48:14,350
Just me and Phil.â
805
00:48:16,519 --> 00:48:18,830
By the way, if you sound like that
here tonight, Iâm kidding.
806
00:48:18,854 --> 00:48:20,481
Theyâre just jokes.
807
00:48:20,564 --> 00:48:22,691
Donât feel like just, you know,
808
00:48:22,775 --> 00:48:24,276
âIâm-a wait for his ass outside.
809
00:48:24,360 --> 00:48:27,863
Iâll see how funny he is when he gets
to the parking lot. Fluffy, my ass.â
810
00:48:32,618 --> 00:48:34,453
I just think itâs funny...
811
00:48:34,537 --> 00:48:38,040
that, no matter what they talk about
over there,
812
00:48:38,124 --> 00:48:39,250
they sound the same.
813
00:48:39,333 --> 00:48:41,210
It sounds the same, you know.
814
00:48:41,293 --> 00:48:43,963
Whereas with us, Americans,
815
00:48:44,046 --> 00:48:46,924
we speak according to our environment.
816
00:48:47,007 --> 00:48:49,677
We change it up. We morph. We adapt.
817
00:48:49,760 --> 00:48:50,970
We all have our--
818
00:48:51,053 --> 00:48:55,724
For example, we all have
our âtrying to get a good jobâ voice.
819
00:48:56,475 --> 00:48:59,603
When you walk in for that interview,
you donât sound the way you sound
820
00:48:59,687 --> 00:49:02,064
on a Saturday night
when youâre having a couple drinks.
821
00:49:02,148 --> 00:49:04,608
You clean it up. You practice in the car.
822
00:49:04,692 --> 00:49:06,527
And when you walk in, you turn it on.
823
00:49:06,610 --> 00:49:08,070
âIf youâll check my references,
824
00:49:08,154 --> 00:49:10,281
youâll see Iâm more than qualified
for this position.
825
00:49:10,364 --> 00:49:11,885
Please feel free to call Frank Torres.
826
00:49:11,949 --> 00:49:14,910
Frank will tell you the amazing job
I did for him two and a half weeks ago.
827
00:49:14,994 --> 00:49:18,247
Listen, Iâm ready to work
seven days a week, 365 days a year.
828
00:49:18,330 --> 00:49:20,958
No job is too big. No task is too small.
829
00:49:21,041 --> 00:49:23,627
You can count on me.
Iâm the right person for the job.
830
00:49:23,711 --> 00:49:25,921
Please keep me in mind.
Thank you for your time.â
831
00:49:26,005 --> 00:49:28,549
And then you get to the parking lot--
832
00:49:28,632 --> 00:49:30,926
Then you get to the parking lot,
and youâre like, âWhew!
833
00:49:31,010 --> 00:49:34,638
Hijo de la chingada. Ojalå me dé trabajo
porque estĂĄ cabrĂłn, gĂŒey.
834
00:49:34,722 --> 00:49:37,057
I need a job, man. I need a job.
835
00:49:38,601 --> 00:49:39,602
Whew!â
836
00:49:42,229 --> 00:49:44,398
You guys know
we all have our daytime voice
837
00:49:44,481 --> 00:49:46,692
that we have
around our family and our friends
838
00:49:46,775 --> 00:49:48,861
and our children, you know.
839
00:49:48,944 --> 00:49:51,906
And then we have our late night voice,
you know, our party voice.
840
00:49:51,989 --> 00:49:53,199
âJĂ€ger!â
841
00:49:53,782 --> 00:49:58,204
And then, if youâre lucky enough, you have
your late, late, late night voice.
842
00:49:58,287 --> 00:50:00,223
âThatâs right. You donât know
whatâs about to happen.
843
00:50:00,247 --> 00:50:06,170
- You better get on--
Te voy a agarrar...
- Te gusta asĂ, Âżverdad?â
844
00:50:06,253 --> 00:50:09,298
Some of you are looking at me like,
âOh, my God, Fluffyâs a freak.â
845
00:50:10,549 --> 00:50:11,630
Iâm just giving an example.
846
00:50:13,719 --> 00:50:16,013
All the kids are like,
âOh, this is different.â
847
00:50:17,389 --> 00:50:20,351
Sorry. I see those kids,
and theyâre just like--
848
00:50:21,268 --> 00:50:24,021
Dadâs like, â
Pinche Fluffy.
No, no, no, no, no.
849
00:50:24,104 --> 00:50:26,607
Stupid.
Bad Fluffy. Bad Fluffy. Bad Fluffy.â
850
00:50:27,983 --> 00:50:29,401
But, see, now over there,
851
00:50:29,485 --> 00:50:31,528
they sound the same
no matter what theyâre doing.
852
00:50:31,612 --> 00:50:33,322
When they apply for a job.
853
00:50:33,405 --> 00:50:36,867
âIf youâll check my references, you will
see Iâm qualified for this position.â
854
00:50:37,451 --> 00:50:38,451
When they party.
855
00:50:38,494 --> 00:50:41,372
âIf youâll pour the wine, I will drink it.
It is brilliant, I tell you.â
856
00:50:42,039 --> 00:50:43,040
When theyâre making love.
857
00:50:43,123 --> 00:50:45,501
âIâm going to part your legs
like the Red Sea.
858
00:50:46,543 --> 00:50:48,671
Iâm going to defile you
in such an amazing fashion,
859
00:50:48,754 --> 00:50:51,173
you will rue the day
you came across me at that local pub.
860
00:50:51,257 --> 00:50:54,051
Iâm going to lower my drawbridge
and introduce you to the queen!
861
00:50:54,134 --> 00:50:55,134
Yes, I shall.
862
00:50:55,386 --> 00:50:58,681
When you arrive at that magical moment,
I want you to scream âvictory.ââ
863
00:50:58,764 --> 00:51:00,641
âVictory!â âMy job is done here.â
864
00:51:15,489 --> 00:51:17,283
The only messed-up part about that joke
865
00:51:17,366 --> 00:51:20,369
is that thatâs the only joke
the kids remember.
866
00:51:22,121 --> 00:51:24,290
Two weeks from now,
youâre trying to get in the room.
867
00:51:24,373 --> 00:51:27,459
Youâre like, âWhy is this door locked?â
And then you hear, âVictory!â
868
00:51:30,337 --> 00:51:32,840
I see a couple of young adults there.
How old are you guys?
869
00:51:32,923 --> 00:51:34,067
- Thirteen.
- Thirteen.
870
00:51:34,091 --> 00:51:35,175
Wow. And next to you?
871
00:51:35,676 --> 00:51:36,945
- How old are you?
- Ten.
872
00:51:36,969 --> 00:51:38,012
Youâre ten.
873
00:51:38,095 --> 00:51:40,472
Okay. I am so sorry for what Martin said.
874
00:51:44,351 --> 00:51:47,313
Ten years old. I canât feel too bad
because you know what?
875
00:51:47,396 --> 00:51:49,815
Ten-year-olds are young adults.
You are a young adult.
876
00:51:49,898 --> 00:51:51,233
I donât see you as a kid.
877
00:51:51,317 --> 00:51:55,029
A kid to me, first of all, is someone
who doesnât have access to the Internet.
878
00:51:56,905 --> 00:52:00,618
You have, Iâm sure, a tablet, a cell phone
or access to online services, right?
879
00:52:01,118 --> 00:52:03,495
Services.
âWhat the hell is he talking about?â
880
00:52:04,330 --> 00:52:06,540
Bad choice of words.
You know what I mean, right?
881
00:52:07,708 --> 00:52:09,728
Youâve probably seen and heard
a few things already.
882
00:52:09,752 --> 00:52:12,796
And the parents are like,
âNo, not my child. I lock their phone.â
883
00:52:12,880 --> 00:52:14,757
Yeah, but you donât lock
their friendâs phone.
884
00:52:16,258 --> 00:52:21,096
I feel bad whenever I say something
thatâs kind of, like, risquĂ©
885
00:52:21,180 --> 00:52:23,891
whenever parents bring a four-year-old,
five-year-old, six-year-old.
886
00:52:23,974 --> 00:52:26,602
And, yes, it happens. Then I feel bad.
887
00:52:26,685 --> 00:52:30,564
Iâll meet âem after the show and Iâm like,
âI am so sorry for what you heard me say.â
888
00:52:30,648 --> 00:52:32,375
And itâs always funny
to see the parents say,
889
00:52:32,399 --> 00:52:34,109
âOh, they hear worse at home.â
890
00:52:36,362 --> 00:52:39,490
Nothing like watching a four-year-old
confirm that. You know, just--
891
00:52:46,080 --> 00:52:47,122
Like, for example, my son.
892
00:52:47,206 --> 00:52:50,751
Heâs 18 years old,
but he still doesnât cuss at home. Okay?
893
00:52:50,834 --> 00:52:52,961
Whatever he does in public,
I have no control over.
894
00:52:53,045 --> 00:52:55,381
But at home he knows he cannot cuss.
895
00:52:55,964 --> 00:52:56,964
One time.
896
00:52:58,050 --> 00:53:02,304
One time in, like, 13 years
I caught my son cussing at home,
897
00:53:02,388 --> 00:53:03,508
and I couldnât even get mad.
898
00:53:04,056 --> 00:53:05,808
He had fallen down the stairs.
899
00:53:07,518 --> 00:53:09,603
I donât mean to laugh,
but think about it.
900
00:53:09,687 --> 00:53:13,399
What am I gonna do to him thatâs worse
than what he just did to himself?
901
00:53:14,441 --> 00:53:16,026
I heard it too.
902
00:53:17,861 --> 00:53:19,530
âSon of a bitch!â
903
00:53:21,657 --> 00:53:23,575
I ran over.
I didnât even check his safety.
904
00:53:23,659 --> 00:53:25,035
I was like, âWhat did you say?
905
00:53:28,330 --> 00:53:29,957
Hey, you earned that one.â
906
00:53:31,291 --> 00:53:34,378
I said, âIf you want to say the F-word,
next time let me push you.â
907
00:53:36,171 --> 00:53:39,091
Thatâs when I knew he fell hard.
âReally?â âNo. Get up here. Come on.â
908
00:53:39,633 --> 00:53:42,845
Cool. Welcome, you guys.
Hope you have a good--
909
00:53:42,928 --> 00:53:45,573
I know youâre getting nervous, Dad.
Youâre like, âWhatâs he telling my son?â
910
00:53:45,597 --> 00:53:47,724
No, nothing. Being cool.
911
00:53:47,808 --> 00:53:51,061
But thank you for trusting me
to bring your kids to the show. Yeah.
912
00:53:51,145 --> 00:53:53,522
Or your young adults. Sorry.
913
00:53:53,605 --> 00:53:56,275
Thank you for trusting me
to bring your young adults to the show.
914
00:53:57,693 --> 00:54:00,571
By the way, I know I keep pointing
at people in the front right here.
915
00:54:00,654 --> 00:54:03,115
If youâre here tonight...
916
00:54:03,657 --> 00:54:06,869
with someone
you have no business being here with...
917
00:54:07,995 --> 00:54:11,623
and you see a camera coming by,
just be like, âHey.
918
00:54:13,542 --> 00:54:14,626
Victory!â
919
00:54:17,004 --> 00:54:18,982
Theyâre very respectful.
Theyâll go to the next person.
920
00:54:19,006 --> 00:54:21,675
Donât even worry about that.
921
00:54:22,468 --> 00:54:25,108
Before I forget, you guys,
I would like to thank the Allstate Arena
922
00:54:25,137 --> 00:54:27,806
for providing some amazing
accommodations backstage.
923
00:54:28,974 --> 00:54:31,643
Let me tell you right now,
I love my dressing room
924
00:54:31,727 --> 00:54:34,980
for the simple fact that it has
basic things that I really like,
925
00:54:35,063 --> 00:54:36,523
like light switches.
926
00:54:37,733 --> 00:54:40,027
A lot of these arenas
are now starting to go green.
927
00:54:40,110 --> 00:54:43,614
So theyâre taking away the light switches
and theyâre replacing âem with sensors.
928
00:54:43,822 --> 00:54:46,033
Sensors are cool when they work.
929
00:54:46,950 --> 00:54:49,119
Know what I mean?
Youâre ten feet away, it senses you,
930
00:54:49,203 --> 00:54:51,246
and the whole room just--
931
00:54:52,956 --> 00:54:54,791
What I donât like is
when theyâre messed up,
932
00:54:54,875 --> 00:54:58,170
you have to walk into a dark-ass room
and establish your presence.
933
00:55:06,178 --> 00:55:09,306
But then you stand still for four seconds.
âShit!â
934
00:55:12,601 --> 00:55:16,480
In addition,
backstage my sink has knobs on it.
935
00:55:16,563 --> 00:55:18,924
I have control of the temperature
and pressure of the water,
936
00:55:18,982 --> 00:55:21,485
which in the Chicago area,
I believe, is very important,
937
00:55:21,568 --> 00:55:22,778
especially in the winter.
938
00:55:24,446 --> 00:55:26,448
Oh, man,
you guys are no joke in the winter.
939
00:55:26,532 --> 00:55:28,784
You need warm water
when you wash your hands.
940
00:55:28,867 --> 00:55:31,453
You canât rely on a sensor
that gives you nothing but cold water,
941
00:55:31,537 --> 00:55:34,540
âcause you wash your hands with
cold water, your hands get all cryptic.
942
00:55:34,873 --> 00:55:36,708
You go outside,
people are making fun of you.
943
00:55:36,792 --> 00:55:37,792
âLookit. âThriller.ââ
944
00:55:42,256 --> 00:55:47,386
My dressing room, you guys,
has a sink that has hot and cold--
945
00:55:48,053 --> 00:55:50,514
You can control the water.
You can control the temperature.
946
00:55:50,597 --> 00:55:51,890
You can control the pressure.
947
00:55:51,974 --> 00:55:55,310
I hate it when they take that away from us
and replace it with that little sensor.
948
00:55:55,394 --> 00:55:58,522
So now, in addition to being a comedian,
now I gotta be a magician.
949
00:55:59,690 --> 00:56:03,151
Iâm not a magician, but if you watch me
wash my hands, thatâs what I look like.
950
00:56:06,196 --> 00:56:07,864
Nothing. Then you walk away.
951
00:56:10,826 --> 00:56:13,826
I feel like thereâs someone behind
the mirror messing with me. âWatch this.â
952
00:56:16,582 --> 00:56:19,126
Some places stop there.
Some places keep going.
953
00:56:20,127 --> 00:56:23,380
I like a lot of soap when I wash my hands.
I like a good soap dispenser.
954
00:56:23,463 --> 00:56:26,425
I like the, you know, the pump, the--
955
00:56:26,758 --> 00:56:28,760
I hate it when they take that away from us
956
00:56:28,844 --> 00:56:32,180
and then they replace it with that
little spout that goes next to the faucet.
957
00:56:33,181 --> 00:56:34,099
You stick your hand under it,
958
00:56:34,182 --> 00:56:36,435
and it gives you
that little booger of soap.
959
00:56:37,352 --> 00:56:39,938
You know what I mean? That little
moco.
You put it under.
960
00:56:40,022 --> 00:56:41,940
You--
961
00:56:43,734 --> 00:56:46,111
You need more.
So you pull it out and then go back in.
962
00:56:46,194 --> 00:56:48,739
But the sensorâs like,
âNo. Itâs still you.â
963
00:56:51,992 --> 00:56:53,910
Now you gotta trick it, right?
964
00:56:56,288 --> 00:56:59,008
Once you get enough soap on your hands,
you gotta try to wash it off.
965
00:56:59,041 --> 00:57:00,417
But you canât wash it off then
966
00:57:00,500 --> 00:57:02,836
because the timer
for the water has timed out.
967
00:57:02,919 --> 00:57:06,214
So now you have to back up and now
you have to put on a second performance.
968
00:57:07,090 --> 00:57:09,426
Now itâs a race
to get that soap off your hands.
969
00:57:09,509 --> 00:57:12,888
Once you get the soap off your hands,
now you gotta try to dry your hands.
970
00:57:12,971 --> 00:57:16,266
Some places still give you a towel.
Some places give you paper towels.
971
00:57:16,350 --> 00:57:20,729
Some take the paper towels and put âem
in a box on the wall with another sensor.
972
00:57:21,438 --> 00:57:22,731
And there you are.
973
00:57:25,984 --> 00:57:28,070
Three inches of paper.
974
00:57:28,570 --> 00:57:31,698
Three inches, Chicago.
You canât do anything with three inches.
975
00:57:31,782 --> 00:57:33,659
Ask any woman. Theyâll tell you.
976
00:57:38,330 --> 00:57:40,248
Or a guy. Iâm equal opportunity.
977
00:57:42,793 --> 00:57:45,796
I need control of the paper.
I need the crank, the--
978
00:57:54,179 --> 00:57:56,390
Some places stop there.
Some places keep going.
979
00:57:56,473 --> 00:57:58,767
Have you ever walked
into the bathroom stall...
980
00:57:59,685 --> 00:58:02,145
close the door, locked it,
turned around, looked at the toilet
981
00:58:02,229 --> 00:58:04,189
and seen a blinking red light on the wall?
982
00:58:04,690 --> 00:58:06,483
And youâre like, âReally? Here too?â
983
00:58:07,651 --> 00:58:11,571
All youâre trying to do is get the tissue
paper off the wall for the toilet seat.
984
00:58:11,655 --> 00:58:13,156
You take one step--
985
00:58:15,826 --> 00:58:17,327
I havenât even done anything.
986
00:58:18,662 --> 00:58:20,914
You grab the paper.
987
00:58:29,423 --> 00:58:30,757
Hey!
988
00:58:43,437 --> 00:58:46,231
You turn around
and you put it on like a cape.
989
00:58:48,316 --> 00:58:52,487
And you let it slide down your back while
you slowly try to time it just right.
990
00:58:53,030 --> 00:58:54,350
Just as youâre about to sit down,
991
00:58:54,406 --> 00:58:56,825
somebody walks into the bathroom
and distracts you.
992
00:58:56,908 --> 00:58:59,109
Huh?
993
00:58:59,828 --> 00:59:02,080
But itâs too late. Your knees are bent.
994
00:59:02,164 --> 00:59:05,125
And unless you do CrossFit,
youâre not coming back from that one.
995
00:59:06,752 --> 00:59:09,087
Then your bare ass touches the seat...
996
00:59:09,588 --> 00:59:11,715
and youâre like, âAah!â
997
00:59:11,798 --> 00:59:14,051
And just when you think
it canât get any worse--
998
00:59:16,511 --> 00:59:19,931
And all this water's splashing up,
hitting you right in the ass.
999
00:59:20,015 --> 00:59:22,893
And then the water goes down the drain
and it creates that air vortex
1000
00:59:22,976 --> 00:59:24,728
that goes right between your legs.
1001
00:59:24,811 --> 00:59:28,690
So now you have a tsunami in the back,
you have a tornado in the front.
1002
00:59:28,774 --> 00:59:31,026
- And whoâs the victim?
- Pikachu.
1003
00:59:35,322 --> 00:59:37,324
And heâs holding on for dear life.
1004
00:59:39,117 --> 00:59:40,494
You havenât even made magic yet,
1005
00:59:40,577 --> 00:59:42,704
and youâve already been violated
by plumbing.
1006
00:59:44,623 --> 00:59:46,792
Now you do what you need to do.
1007
00:59:47,793 --> 00:59:49,211
You finish.
1008
00:59:49,461 --> 00:59:51,088
Now itâs time for clean-up,
1009
00:59:51,171 --> 00:59:52,631
time for maintenance.
1010
00:59:53,131 --> 00:59:55,467
So you reach over for the toilet paper.
1011
00:59:55,550 --> 00:59:58,136
And the problem
with using the restroom nowadays
1012
00:59:58,220 --> 01:00:01,973
is that most venues, including this one,
1013
01:00:02,057 --> 01:00:06,394
instead of putting
a human-size toilet paper roll
1014
01:00:06,478 --> 01:00:10,482
inside of the human-size
toilet paper roll dispenser...
1015
01:00:11,024 --> 01:00:13,193
they take their ass
to Costco or Samâs Club
1016
01:00:13,276 --> 01:00:15,278
or one of these places
where you buy in bulk,
1017
01:00:15,362 --> 01:00:18,532
and they buy
that giant gorilla roll of toilet paper.
1018
01:00:19,074 --> 01:00:22,828
Then they come back here and they force it
into that little tiny compartment...
1019
01:00:23,286 --> 01:00:25,647
and then they close the door on it.
1020
01:00:25,705 --> 01:00:28,041
So now this giant wheel
is locked in place.
1021
01:00:28,125 --> 01:00:29,709
You canât even spin it. Youâre just--
1022
01:00:34,256 --> 01:00:38,093
You canât even find where it starts
because they glue it.
1023
01:00:39,594 --> 01:00:42,013
Out of desperation
you gotta pull out your car keys
1024
01:00:42,097 --> 01:00:43,598
and cut into the side of it
1025
01:00:43,682 --> 01:00:45,767
like a bag of cocaine on
Narcos.
1026
01:00:48,270 --> 01:00:50,456
Then you get the paper.
1027
01:00:50,480 --> 01:00:52,941
You try to wipe.
1028
01:00:56,570 --> 01:00:58,238
Chicago, a year from now,
1029
01:00:58,321 --> 01:01:00,407
a year from now I am predicting
1030
01:01:00,490 --> 01:01:05,120
that they are going to take 100% control
of the restroom.
1031
01:01:05,871 --> 01:01:08,192
Youâre gonna be sitting there,
and youâre gonna think of me
1032
01:01:08,248 --> 01:01:09,457
âcause youâre gonna see it.
1033
01:01:10,625 --> 01:01:12,466
Youâre gonna look over
to get the toilet paper,
1034
01:01:12,669 --> 01:01:15,046
and thereâs gonna be
a blinking red light on it.
1035
01:01:15,714 --> 01:01:18,216
And youâre gonna be like,
âOh, my God, Fluffy called it.â
1036
01:01:19,801 --> 01:01:21,562
And what are you gonna have to do?
1037
01:01:23,555 --> 01:01:24,806
One sheet.
1038
01:01:29,477 --> 01:01:31,938
Youâre gonna get frustrated
and just sit on it, just--
1039
01:01:39,029 --> 01:01:42,407
Sorry, bro. I know that was
a lot of
culo I threw at you right there.
1040
01:01:43,575 --> 01:01:46,453
Sheâs like,
âItâs like
Magic Mike.â
1041
01:01:48,747 --> 01:01:51,499
I am so sorry, bro.
That was a lot.
1042
01:01:53,084 --> 01:01:54,336
âDamn!â Yeah.
1043
01:01:56,213 --> 01:01:58,256
You guys, I understand.
1044
01:01:58,965 --> 01:02:01,593
I understand
why they do this to our restrooms,
1045
01:02:01,676 --> 01:02:03,970
why they put sensors in places,
1046
01:02:04,054 --> 01:02:07,224
because theyâre trying to save energy,
theyâre trying to save water.
1047
01:02:07,432 --> 01:02:08,725
I live in California.
1048
01:02:08,808 --> 01:02:11,811
We need water. Okay? We do.
1049
01:02:11,895 --> 01:02:14,105
But some places need sensors,
some places donât.
1050
01:02:14,940 --> 01:02:18,526
Some places are good at teaching us
how to conserve energy and conserve water.
1051
01:02:18,610 --> 01:02:22,197
Some places are horrible at it,
like the hotel that weâre staying at.
1052
01:02:22,280 --> 01:02:24,950
They have a very basic thing that they do.
1053
01:02:25,492 --> 01:02:27,452
They have a little cardboard sign
1054
01:02:27,535 --> 01:02:30,580
that hangs on the towel rack
in the bathroom.
1055
01:02:30,664 --> 01:02:36,127
All it says is, âPlease help save water
by reusing your towel.â
1056
01:02:36,211 --> 01:02:39,256
On the back, a diagram shows you
the millions of gallons of water
1057
01:02:39,339 --> 01:02:41,758
that are saved every year
when people reuse their towel.
1058
01:02:41,841 --> 01:02:45,220
I reuse âem at home.
I got no problem doing that at the hotel.
1059
01:02:45,303 --> 01:02:46,513
Itâs my towel.
1060
01:02:46,596 --> 01:02:48,682
Some people
donât want to reuse their towels.
1061
01:02:48,765 --> 01:02:50,725
Theyâre like, âThat towelâs dirty.â
1062
01:02:50,809 --> 01:02:53,937
Well, if that towelâs dirty,
then you suck at showers.
1063
01:02:55,981 --> 01:02:58,817
Because theoretically
that white towel should be white
1064
01:02:58,900 --> 01:03:00,860
every single time you use it.
1065
01:03:00,944 --> 01:03:04,489
But, no, people like to roll it up
and then go expert mode with it.
1066
01:03:05,865 --> 01:03:08,285
And now you waste more water
trying to get that out.
1067
01:03:09,119 --> 01:03:11,329
Like I said, some places
are good at teaching us
1068
01:03:11,413 --> 01:03:13,623
how to save energy, save water.
1069
01:03:13,707 --> 01:03:15,500
Some places are horrible at it.
1070
01:03:16,042 --> 01:03:19,587
I was at a university not too long ago
very close to here.
1071
01:03:20,046 --> 01:03:22,924
And this university has a lot of money,
1072
01:03:23,008 --> 01:03:28,054
so much so that they have their own
private police department on campus.
1073
01:03:28,138 --> 01:03:30,307
Itâs only for the campus.
Now, thatâs not a big deal.
1074
01:03:30,390 --> 01:03:33,310
Thereâs a lot of colleges
that have their own on-campus police.
1075
01:03:33,893 --> 01:03:37,605
The difference is
this college, somehow or another,
1076
01:03:37,689 --> 01:03:43,695
wound up giving the police department
Priuses to use for their patrol cars.
1077
01:03:43,778 --> 01:03:46,257
Some of you already know the university.
1078
01:03:46,281 --> 01:03:48,116
Now, look, this is not even a joke.
1079
01:03:48,199 --> 01:03:51,786
My thing is that,
if youâre an officer of the law...
1080
01:03:52,704 --> 01:03:54,581
itâs your job to fight crime.
1081
01:03:55,165 --> 01:03:58,335
The first thing that people see
when you arrive on a scene
1082
01:03:58,418 --> 01:04:00,920
is your mode of transportation.
1083
01:04:01,921 --> 01:04:05,425
Your vehicle needs to establish
dominance of the situation
1084
01:04:05,508 --> 01:04:07,510
before you set one foot outside.
1085
01:04:08,178 --> 01:04:09,429
In California,
1086
01:04:09,512 --> 01:04:14,392
over 65% of California Highway Patrol
officers now drive SUVs.
1087
01:04:14,476 --> 01:04:16,936
So when you get stopped over there,
you feel it.
1088
01:04:17,020 --> 01:04:18,646
Youâre intimidated by it.
1089
01:04:23,943 --> 01:04:26,821
And people jump out on the freeway.
âDonât kill me!â
1090
01:04:28,114 --> 01:04:30,283
Now, imagine getting stopped by--
1091
01:04:34,954 --> 01:04:38,333
Donât let me get stopped
by a cop in a Prius...
1092
01:04:39,209 --> 01:04:40,668
with attitude.
1093
01:04:42,253 --> 01:04:43,838
âYou know why I stopped you?â
1094
01:04:43,922 --> 01:04:45,757
âCause I let you?
1095
01:04:51,805 --> 01:04:54,182
Imagine the first time
they did a DUI stop.
1096
01:04:54,265 --> 01:04:57,602
The cop probably didnât even get out
of the car. He just stayed on the radio.
1097
01:04:57,685 --> 01:05:01,523
âSir, step out of your vehicle right now.â
âOkay. Okay.â
1098
01:05:01,606 --> 01:05:03,046
âAll right.
1099
01:05:05,652 --> 01:05:07,028
Is that a Prius?
1100
01:05:08,905 --> 01:05:10,532
I must be drunk.â
1101
01:05:11,866 --> 01:05:14,911
âSir, walk the line.â
âOkay, all right, all right, all right.
1102
01:05:14,994 --> 01:05:16,538
Officer?
1103
01:05:16,621 --> 01:05:20,834
If I gotta go to jail, can you call
a real cop car to pick me up?â
1104
01:05:22,293 --> 01:05:23,920
âStop being a smart-ass. Walk the line.â
1105
01:05:24,003 --> 01:05:26,506
âOkay. Hey, real quick, real quick,
real quick, real quick.
1106
01:05:26,589 --> 01:05:28,550
Hey, hey, hey, charge my phone.â
1107
01:05:32,345 --> 01:05:34,055
âThatâs it. Youâre going to jail.â
1108
01:05:34,139 --> 01:05:35,432
âAah!â
1109
01:05:43,606 --> 01:05:45,066
I donât know, man.
1110
01:05:45,650 --> 01:05:48,403
A lot of time-- Yes, sir?
¿Qué pasó?
1111
01:05:51,531 --> 01:05:53,331
I love you too, bro.
Give me cake, sugar-free.
1112
01:05:57,412 --> 01:05:59,773
Thank you. I gotta be careful.
I almost slipped right there.
1113
01:06:00,540 --> 01:06:03,181
Heâs like, âIâll catch you.â
Yeah, youâll catch me, youâll catch me
1114
01:06:03,251 --> 01:06:04,252
and youâll catch me.
1115
01:06:04,711 --> 01:06:06,191
Itâs like SeaWorld without the water.
1116
01:06:09,007 --> 01:06:12,677
I gotta start being careful, you guys,
because Iâm noticing now,
1117
01:06:12,760 --> 01:06:14,888
after six specials,
1118
01:06:14,971 --> 01:06:18,600
that a lot of my material,
a lot of my stories
1119
01:06:18,683 --> 01:06:21,561
are starting to come back to haunt me.
1120
01:06:22,437 --> 01:06:26,024
Some of them in good ways,
some of them not so good.
1121
01:06:26,107 --> 01:06:28,193
For example, in 1997...
1122
01:06:28,693 --> 01:06:32,071
on TV one time, one time, I said,
1123
01:06:32,155 --> 01:06:35,074
âI love chocolate cake.â
1124
01:06:35,909 --> 01:06:36,993
One time.
1125
01:06:37,660 --> 01:06:39,412
Nineteen years later,
1126
01:06:39,496 --> 01:06:42,540
people are still bringing me
chocolate cakes.
1127
01:06:43,625 --> 01:06:46,127
That is crazy. I mean, think about that.
1128
01:06:46,211 --> 01:06:48,254
Nineteen years ago,
and Iâm still getting cake.
1129
01:06:48,338 --> 01:06:49,756
Iâve only said it one time.
1130
01:06:50,340 --> 01:06:53,176
Next thing you know, I talked
about how much I love diet sodas.
1131
01:06:53,676 --> 01:06:55,996
Next thing you know,
people started bringing me diet sodas.
1132
01:06:56,304 --> 01:06:57,972
In the following special,
Aloha Fluffy,
1133
01:06:58,056 --> 01:07:00,537
I started talking about
how my sonâs growing a little bit older
1134
01:07:00,600 --> 01:07:03,853
and the hormones are kicking in
and he needed to use deodorant.
1135
01:07:03,937 --> 01:07:05,956
Next thing you know,
his friends started bringing deodorant
1136
01:07:05,980 --> 01:07:09,067
and people started bringing deodorant
to my shows for me to give to my son.
1137
01:07:10,485 --> 01:07:12,779
In that same special,
Aloha Fluffy...
1138
01:07:13,279 --> 01:07:16,157
I told a story, a story that went viral,
1139
01:07:16,241 --> 01:07:19,536
called âThe Racist Gift Basket Story.â
1140
01:07:22,247 --> 01:07:25,250
The story itself
is about 15 minutes long, okay?
1141
01:07:25,792 --> 01:07:30,255
Iâm gonna give you
the three-minute version of that story
1142
01:07:30,338 --> 01:07:32,590
so you understand whatâs going on.
1143
01:07:33,216 --> 01:07:36,386
Basically, Martin and I are doing a show
in Sacramento, California.
1144
01:07:36,469 --> 01:07:38,763
Weâre driving from LA to Sacramento.
1145
01:07:38,846 --> 01:07:41,683
Weâre passing through a small town
called Fresno.
1146
01:07:42,267 --> 01:07:43,768
As weâre passing through Fresno,
1147
01:07:43,851 --> 01:07:46,312
we reach out to the local promoter
who does the shows there.
1148
01:07:46,396 --> 01:07:47,564
Weâre good friends with him.
1149
01:07:47,647 --> 01:07:50,042
And he tells us, you know,
âcause weâre trying to have lunch--
1150
01:07:50,066 --> 01:07:53,152
And he goes, âHeâs busy.
But by the way, G Reillyâs in town.â
1151
01:07:53,236 --> 01:07:55,556
And weâre like, âOh, shoot,
our friend G Reillyâs in town.â
1152
01:07:55,780 --> 01:07:57,716
âHeâs at the hotel.â
âAll right, heâs at the hotel.â
1153
01:07:57,740 --> 01:07:59,284
We knew exactly where he was at.
1154
01:07:59,367 --> 01:08:02,120
So I say,
âMartin, how about we go and visit G?â
1155
01:08:02,203 --> 01:08:03,413
Martin goes, âLetâs stop by.â
1156
01:08:03,496 --> 01:08:06,537
I figured first letâs pick up some sodas,
some drinks so we can surprise him.
1157
01:08:07,000 --> 01:08:12,005
We get to the market. We walk in the door,
we see a whole pile of gift baskets.
1158
01:08:12,088 --> 01:08:14,882
Martin goes,
âWe should get him a gift basket.â
1159
01:08:14,966 --> 01:08:18,094
I said, âMartin,
G Reilly doesnât like gift baskets, okay?
1160
01:08:18,177 --> 01:08:21,514
He doesnât like the fancy wine
and the fancy cheese and the sausage.
1161
01:08:21,598 --> 01:08:23,808
He definitely hates crackers.â
1162
01:08:23,891 --> 01:08:27,687
You donât even know why thatâs so funny.
1163
01:08:27,770 --> 01:08:29,564
But anyways--
1164
01:08:29,647 --> 01:08:31,149
I said, âHow about this, Martin?
1165
01:08:31,232 --> 01:08:33,252
He doesnât know weâre coming.
Letâs have fun with him.
1166
01:08:33,276 --> 01:08:36,779
How about we make him
a racist gift basket?â
1167
01:08:36,863 --> 01:08:38,103
And Martin goes, âWhatâs that?â
1168
01:08:38,156 --> 01:08:39,991
I go, âYou know, Martin,
a racist gift basket,
1169
01:08:40,074 --> 01:08:42,327
a gift basket designed to have fun
1170
01:08:42,410 --> 01:08:44,454
with whatever race
youâre trying to mess with.â
1171
01:08:44,537 --> 01:08:46,372
Now, in Gâs case, heâs black.
1172
01:08:46,456 --> 01:08:47,540
It was easy.
1173
01:08:48,875 --> 01:08:50,960
Now, I say easy not to be an ass.
1174
01:08:51,044 --> 01:08:53,588
I say easy
because there are so many stereotypes
1175
01:08:53,671 --> 01:08:55,590
attached to African Americans.
1176
01:08:55,673 --> 01:08:57,967
So we had this empty gift basket.
1177
01:08:58,051 --> 01:08:59,427
What did we put in it?
1178
01:08:59,510 --> 01:09:02,972
Fried chicken, watermelon,
Kool-Aid, grape soda,
1179
01:09:03,056 --> 01:09:05,350
barbecued potato chips, sunflower seeds,
1180
01:09:05,433 --> 01:09:06,726
an
Ebony magazine,
1181
01:09:06,809 --> 01:09:09,896
a Chris Rock DVD
called
Bigger and Blacker,
1182
01:09:09,979 --> 01:09:12,106
Magnum condoms, Newport cigarettes,
1183
01:09:12,190 --> 01:09:14,400
a rack of ribs, the recipe for corn bread.
1184
01:09:14,484 --> 01:09:17,528
We put everything but a white girl
with a big ass in the basket.
1185
01:09:21,074 --> 01:09:23,326
We wrapped it up really nice,
we put a big bow on it
1186
01:09:23,409 --> 01:09:24,744
and took it to the hotel.
1187
01:09:24,827 --> 01:09:27,330
We had the girl at the front desk
deliver it to his room.
1188
01:09:27,413 --> 01:09:30,541
Martin and I are waiting in the hallway
where he canât see us.
1189
01:09:30,625 --> 01:09:32,543
So she knocks on the door.
1190
01:09:32,627 --> 01:09:35,171
G Reilly opens the door.
She gives him the gift basket.
1191
01:09:35,254 --> 01:09:38,091
He says, âThank you,â closes the door.
1192
01:09:38,174 --> 01:09:39,550
Martin and I run to the door,
1193
01:09:39,634 --> 01:09:42,720
and we start listening to him
opening up the gift basket.
1194
01:09:43,221 --> 01:09:46,265
As heâs opening it, heâs getting excited.
1195
01:09:47,100 --> 01:09:52,814
And he is enjoying every single thing
he is pulling out of that basket.
1196
01:09:52,897 --> 01:09:56,818
He is loving this basket
until he realizes itâs a practical joke,
1197
01:09:56,901 --> 01:09:59,362
and then he freaks out
because he read the greeting card.
1198
01:10:00,071 --> 01:10:02,490
The greeting card freaked him out
1199
01:10:02,573 --> 01:10:06,369
because now he thinks
that the KKK sent the gift basket.
1200
01:10:07,745 --> 01:10:09,622
Some of you are like,
âWhy does he think that?â
1201
01:10:09,706 --> 01:10:10,832
âCause thatâs what we wrote.
1202
01:10:12,542 --> 01:10:16,045
If youâre gonna do a practical joke,
you go big or you go home.
1203
01:10:16,129 --> 01:10:19,173
So he freaks out
and he tries to run out of the hotel room.
1204
01:10:19,257 --> 01:10:22,427
As soon as he gets in the hallway,
he sees Martin and I laughing
1205
01:10:22,510 --> 01:10:24,053
and he puts two and two together.
1206
01:10:24,137 --> 01:10:25,596
So then he cusses us out.
1207
01:10:25,680 --> 01:10:29,350
He forgives us, gives us a hug,
high five, we go back in his room.
1208
01:10:29,434 --> 01:10:31,561
And then I eat his chicken.
1209
01:10:33,688 --> 01:10:38,443
What winds up happening is
that story goes crazy on Comedy Central.
1210
01:10:38,526 --> 01:10:40,445
People are giving âem a hard time.
They pull it.
1211
01:10:40,528 --> 01:10:43,573
Next thing you know,
I upload it through YouTube.
1212
01:10:43,656 --> 01:10:45,533
Ten million views it gets on YouTube.
1213
01:10:45,616 --> 01:10:48,911
Then they flag it
because the word âracistâ is in the title.
1214
01:10:48,995 --> 01:10:51,038
So it gets pulled off.
So then I reupload it.
1215
01:10:51,122 --> 01:10:53,708
It gets another ten million.
Then I had people share it.
1216
01:10:53,791 --> 01:10:56,002
All in all, the videoâs probably gotten
1217
01:10:56,085 --> 01:10:58,671
about a little over
a hundred million views.
1218
01:10:58,755 --> 01:10:59,881
So hereâs what happened.
1219
01:11:01,758 --> 01:11:02,759
Just like...
1220
01:11:03,509 --> 01:11:04,761
the chocolate cakes--
1221
01:11:11,642 --> 01:11:12,643
the diet soda...
1222
01:11:13,895 --> 01:11:15,062
and the deodorant...
1223
01:11:15,605 --> 01:11:18,900
before you know it,
people started bringing me...
1224
01:11:19,734 --> 01:11:21,986
Mexican racist gift baskets.
1225
01:11:27,909 --> 01:11:30,709
Now, when it first started happening--
Listen, guys, Iâm not gonna lie.
1226
01:11:30,787 --> 01:11:33,706
It was actually kind of cute
because it was only other Mexicans
1227
01:11:33,790 --> 01:11:36,834
bringing me
these âMexican racist gift baskets.â
1228
01:11:36,918 --> 01:11:38,795
It started in LA after a show.
1229
01:11:38,878 --> 01:11:41,297
This one guy walks up to me with a basket,
and heâs like,
1230
01:11:41,380 --> 01:11:44,175
âHey, whatâs up, homey?
Got you a racist gift basket.â
1231
01:11:44,258 --> 01:11:47,053
I said, âWeâre the same race.â
âHey, whatever.â âAll right, whatever.â
1232
01:11:49,222 --> 01:11:50,389
I take it backstage,
1233
01:11:50,473 --> 01:11:55,269
and all the items in the basket
made it to my house.
1234
01:11:55,353 --> 01:11:57,522
There was a Mexican blanket
with a tiger on it,
1235
01:11:57,605 --> 01:12:00,358
a bunch of bottles of Fanta,
bottles of sangria,
1236
01:12:00,441 --> 01:12:02,652
Vicente FernĂĄndez CDs, Mexican candy,
1237
01:12:02,735 --> 01:12:04,904
pan dulce, sweet bread,
mazapanes.
1238
01:12:04,987 --> 01:12:07,323
Everything made it to my house.
1239
01:12:08,199 --> 01:12:09,200
Now...
1240
01:12:10,159 --> 01:12:12,954
the more East Coast we started traveling
1241
01:12:13,037 --> 01:12:15,540
and the more Down South
we started performing...
1242
01:12:16,123 --> 01:12:17,124
the more...
1243
01:12:19,710 --> 01:12:20,920
creative...
1244
01:12:22,255 --> 01:12:24,674
the gift baskets started getting.
1245
01:12:24,757 --> 01:12:27,927
Fast-forward to Mobile, Alabama.
1246
01:12:29,846 --> 01:12:31,264
Oh, it gets good.
1247
01:12:33,307 --> 01:12:36,143
Earlier tonight,
before we kicked off this special,
1248
01:12:36,227 --> 01:12:39,272
my friend Martin was out here
making a couple of announcements.
1249
01:12:39,355 --> 01:12:41,524
One of the announcements that he made was,
1250
01:12:41,607 --> 01:12:45,528
âIf you brought a gift,
please hold on to it until after the show.
1251
01:12:45,611 --> 01:12:46,779
Donât bring it to the stage.
1252
01:12:46,863 --> 01:12:48,743
It could interrupt the flow
of the performance.â
1253
01:12:49,073 --> 01:12:52,368
The only reason
why he makes this announcement
1254
01:12:52,451 --> 01:12:54,579
every single night
1255
01:12:54,662 --> 01:12:57,123
is because of one show in Mobile.
1256
01:12:57,665 --> 01:12:58,666
So hereâs what happens.
1257
01:12:59,250 --> 01:13:01,502
I tell
the entire âRacist Gift Basket Story,â
1258
01:13:01,586 --> 01:13:02,962
the full 16 minutes, right?
1259
01:13:03,045 --> 01:13:06,591
As soon as I finish,
a guy from the back of the theater
1260
01:13:06,674 --> 01:13:08,384
rushes the front of the stage.
1261
01:13:08,467 --> 01:13:10,803
Now keep in mind this area is full.
1262
01:13:10,887 --> 01:13:13,598
In Mobile
the aisle was right up the middle.
1263
01:13:13,681 --> 01:13:15,600
So the guy had a clean shot to me.
1264
01:13:15,683 --> 01:13:18,394
He hauled ass like it was
The Price Is Right all the way down.
1265
01:13:20,855 --> 01:13:23,941
Much like tonight,
there was security there that night.
1266
01:13:24,025 --> 01:13:28,362
Security sees the guy with the basket,
but no one thought to stop him.
1267
01:13:29,530 --> 01:13:31,991
All they did was,
âThatâs pretty.â
1268
01:13:32,700 --> 01:13:34,136
âOh, thatâs nice. Thatâs pretty, yeah.â
1269
01:13:34,160 --> 01:13:37,038
So the guy makes it all the way
to the front, takes the gift basket,
1270
01:13:37,121 --> 01:13:38,664
and he puts it on the stage.
1271
01:13:38,748 --> 01:13:40,708
Now heâs heckling me
from where youâre sitting.
1272
01:13:40,791 --> 01:13:43,878
Iâm standing here and heâs like, âFluffy!â
1273
01:13:45,087 --> 01:13:47,368
âWhatâs up, dude?â
âI got this for you.â
1274
01:13:47,924 --> 01:13:48,799
Thank you.
1275
01:13:48,883 --> 01:13:49,967
âOpen it.â
1276
01:13:51,010 --> 01:13:53,346
I go, âSir, weâre in the middle of a show
right now.â
1277
01:13:53,429 --> 01:13:55,932
I says, âI appreciate the gift.
Thatâs very nice of you.
1278
01:13:56,015 --> 01:13:58,059
But how about this?
Iâll open it after the show.â
1279
01:13:58,142 --> 01:14:00,686
âOh, come on, Fluffy.
I wanna see your face.â
1280
01:14:01,187 --> 01:14:02,021
âSir, how about this?
1281
01:14:02,104 --> 01:14:05,900
How about you take the gift basket and
bring it to the side where securityâs at?
1282
01:14:05,983 --> 01:14:08,361
And Iâll have security escort you
behind the curtain.
1283
01:14:08,444 --> 01:14:11,572
And then Iâll open it up backstage
with you in front of me. Howâs that?â
1284
01:14:11,656 --> 01:14:13,324
And heâs not taking no for an answer.
1285
01:14:13,407 --> 01:14:18,788
Now the problem is the crowd just saw me
tell âThe Racist Gift Basket Story,â
1286
01:14:18,871 --> 01:14:21,457
and all of a sudden
thereâs a guy with a gift basket.
1287
01:14:21,540 --> 01:14:24,085
They have no idea Iâm not affiliated
1288
01:14:24,168 --> 01:14:26,462
with freakinâ Duck Dynasty
in the front row.
1289
01:14:28,047 --> 01:14:31,717
So now Iâm trying to defuse the situation
before it gets crazy,
1290
01:14:31,801 --> 01:14:33,928
but heâs not taking no for an answer.
1291
01:14:34,011 --> 01:14:37,932
Next thing you know, he does something
no other audience member has ever done
1292
01:14:38,015 --> 01:14:40,685
in my 19-plus years as a comedian.
1293
01:14:41,185 --> 01:14:46,023
He takes the whole crowd away from me,
flips âem, and then uses âem on me...
1294
01:14:46,482 --> 01:14:48,442
in five seconds.
1295
01:14:48,526 --> 01:14:52,405
It was the most amazing, horrific thing
I have ever witnessed.
1296
01:14:52,989 --> 01:14:54,115
This is all he did:
1297
01:14:54,198 --> 01:14:55,783
âCome on, Fluffy!
1298
01:14:55,866 --> 01:14:57,535
We wanna see your face!
1299
01:14:57,618 --> 01:15:00,496
We wanna see your face!
We wanna see your--â
1300
01:15:00,579 --> 01:15:04,041
He gets 2,000 people behind him
to start chanting.
1301
01:15:04,125 --> 01:15:06,127
âWe wanna see your face.
1302
01:15:06,210 --> 01:15:07,920
We wanna see your face.â
1303
01:15:08,004 --> 01:15:12,049
It was very evident this was not
the first rally heâs ever led.
1304
01:15:15,636 --> 01:15:17,138
The crowd is so loud,
1305
01:15:17,221 --> 01:15:19,473
I can no longer hear myself
over the monitor.
1306
01:15:19,557 --> 01:15:21,976
So Iâm like-- I lost.
So I get on my hands and knees.
1307
01:15:22,059 --> 01:15:24,353
I put the microphone down,
I grab the gift basket,
1308
01:15:24,437 --> 01:15:26,105
and I start tearing it open.
1309
01:15:26,188 --> 01:15:27,398
I reach in.
1310
01:15:27,481 --> 01:15:32,028
Forget about pulling out Mexican soda,
Mexican candy or a Mexican blanket.
1311
01:15:32,111 --> 01:15:33,988
This dude was a pro.
1312
01:15:35,322 --> 01:15:38,075
I started pulling out gardening tools.
1313
01:15:44,915 --> 01:15:48,502
Iâm pulling out a rake,
a toy shovel, a toy leaf blower.
1314
01:15:48,586 --> 01:15:50,671
âDig deeper, Fluffy! Dig deeper!â
1315
01:15:50,755 --> 01:15:53,591
I pull out a soccer ball.
I go, âDude, it says Puerto Rico.â
1316
01:15:53,674 --> 01:15:55,384
âThey ran out of Mexico.â
1317
01:15:57,094 --> 01:15:59,764
I pull out a brick.
I go, âWhatâs the brick for?â
1318
01:15:59,847 --> 01:16:00,973
âThe wall.â
1319
01:16:03,601 --> 01:16:08,272
I pull out an actual application
for US citizenship.
1320
01:16:11,067 --> 01:16:13,110
I said,
âThereâs no way this can get any worse.â
1321
01:16:13,194 --> 01:16:14,278
âDig deeper!â
1322
01:16:14,361 --> 01:16:15,529
I was wrong.
1323
01:16:16,322 --> 01:16:19,867
I pull out
an old-school box of Crayola Crayons.
1324
01:16:19,950 --> 01:16:22,828
You know, the 64-pack
that has a sharpener in the back?
1325
01:16:22,912 --> 01:16:24,288
Okay.
1326
01:16:24,371 --> 01:16:26,123
Thereâs a window
on the front of the crayons
1327
01:16:26,207 --> 01:16:29,710
so you can see
all of the colors that are in the box.
1328
01:16:29,794 --> 01:16:32,046
All of the crayons in the box are brown
1329
01:16:32,129 --> 01:16:36,008
except for one white crayon
right in the middle.
1330
01:16:36,092 --> 01:16:39,637
And I said,
âWhat the hell is that supposed to mean?â
1331
01:16:39,720 --> 01:16:43,140
And he looks at me and he says,
âWelcome to my world.â
1332
01:16:50,189 --> 01:16:52,900
The crowd is laughing so hard,
1333
01:16:52,983 --> 01:16:56,362
I know for a fact I donât have a joke
thatâs gonna follow that.
1334
01:16:56,904 --> 01:16:59,156
So I made like
that was the end of my performance.
1335
01:16:59,240 --> 01:17:02,159
I picked up the gift basket.
I said, âThank you, Mobile!â
1336
01:17:03,494 --> 01:17:05,913
And I gave the guy a dirty look.
âMotherfucker!â
1337
01:17:09,458 --> 01:17:12,294
I go behind the curtain.
Martin is waiting behind the curtain.
1338
01:17:12,378 --> 01:17:14,296
And Martinâs like, âBro.
1339
01:17:15,673 --> 01:17:17,341
You killed it out there.â
1340
01:17:18,008 --> 01:17:20,553
I go, âMartin,
they werenât laughing at my jokes.â
1341
01:17:20,636 --> 01:17:23,180
âWhat were they laughing at?â
And I showed him the application.
1342
01:17:23,264 --> 01:17:25,057
And heâs like--
1343
01:17:25,516 --> 01:17:27,935
âYouâre not my friend. Not my friend.â
1344
01:17:28,853 --> 01:17:31,772
So I walk into the dressing room,
you guys, and Iâm pissed, man.
1345
01:17:31,856 --> 01:17:34,483
I walk in. I close the door.
1346
01:17:34,567 --> 01:17:36,402
Put the basket down.
Iâm scratching my head.
1347
01:17:36,485 --> 01:17:38,821
Iâm trying to think,
âWhat could I have done
1348
01:17:38,904 --> 01:17:41,282
to have prevented that
from getting to where it went?
1349
01:17:41,365 --> 01:17:44,118
Should I have grabbed
the gift basket, moved it out of the way?
1350
01:17:44,201 --> 01:17:47,329
Should I have had security grab the guy?
Grab the gift basket and the guy?â
1351
01:17:47,413 --> 01:17:51,125
Every idea that Iâm coming up with
is ending worse.
1352
01:17:51,208 --> 01:17:53,043
Finally, I accept it.
1353
01:17:53,127 --> 01:17:54,670
I jump in the shower.
1354
01:17:54,753 --> 01:17:57,381
I get out. I get dressed.
Security shows up.
1355
01:17:57,464 --> 01:17:58,924
âMr. Iglesias?â
1356
01:17:59,008 --> 01:18:00,009
âYeah.â âReady?â
1357
01:18:00,092 --> 01:18:03,512
âYeah, yeah. Give me a second.â
I grab my backpack. I put on my backpack.
1358
01:18:03,596 --> 01:18:07,141
I walk over to the door,
open up the door. âLetâs go.â
1359
01:18:07,224 --> 01:18:10,060
He sees the gift basket on the chair,
1360
01:18:10,144 --> 01:18:12,062
and heâs trying to be nice.
1361
01:18:12,146 --> 01:18:13,564
âIâll get that for you, sir.â
1362
01:18:13,647 --> 01:18:15,149
âUh--
1363
01:18:15,733 --> 01:18:17,026
Yeah, bring it.
1364
01:18:18,986 --> 01:18:21,447
Bring... Never know
when you might need an application.â
1365
01:18:24,491 --> 01:18:29,371
So now heâs escorting me out the back door
of the theater into an empty parking lot
1366
01:18:29,455 --> 01:18:32,176
on our way to the tour bus
thatâs at the very end of the parking lot.
1367
01:18:32,875 --> 01:18:34,793
Weâre walking for a good four minutes.
1368
01:18:34,877 --> 01:18:36,962
All of a sudden, I hear this:
1369
01:18:37,463 --> 01:18:39,590
âFluffy!
1370
01:18:39,673 --> 01:18:41,550
Whoo-ooh! Fluffy!
1371
01:18:41,634 --> 01:18:46,138
Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Fluffy!
Hoo-hoo, Fluffy!â
1372
01:18:46,722 --> 01:18:48,432
Iâm like, âIs he hog-calling me?â
1373
01:18:49,141 --> 01:18:50,684
âI believe so, sir.â
1374
01:18:51,477 --> 01:18:54,021
Itâs the guy that gave me the gift basket,
1375
01:18:54,104 --> 01:18:56,398
and now heâs standing
next to the tour bus.
1376
01:18:56,482 --> 01:18:58,275
So thereâs no way Iâm gonna get past him.
1377
01:18:58,776 --> 01:19:01,278
So Iâm like, âMan!â So we stop walking.
1378
01:19:01,362 --> 01:19:03,381
Securityâs like,
âWould you like me to call for backup?â
1379
01:19:03,405 --> 01:19:05,449
âYou donât need to.
Heâs not gonna hurt me.
1380
01:19:05,532 --> 01:19:06,893
Itâs just gonna get really weird.â
1381
01:19:08,160 --> 01:19:10,746
I pull out my cell phone,
and Iâm trying to text Martin.
1382
01:19:10,829 --> 01:19:12,915
âCome on, Martin. Get over--â
Heâs not replying.
1383
01:19:12,998 --> 01:19:15,834
The guy gets tired of waiting
next to the bus.
1384
01:19:15,918 --> 01:19:17,753
So now heâs walking towards me,
1385
01:19:17,836 --> 01:19:20,339
but heâs doing it in a really weird way.
1386
01:19:20,422 --> 01:19:23,801
Heâs walking towards me
like Iâm a dangerous animal.
1387
01:19:24,426 --> 01:19:26,679
Okay? Heâs doing this: âFluffy.
1388
01:19:30,808 --> 01:19:31,725
Fluffy.â
1389
01:19:31,809 --> 01:19:33,394
âIâm not gonna do anything!â
1390
01:19:33,477 --> 01:19:35,604
And he walks over, and heâs just ranting.
1391
01:19:35,688 --> 01:19:37,106
âAll right, look here, Fluffster.
1392
01:19:37,189 --> 01:19:39,650
First and foremost,
let me just tell you something right now.
1393
01:19:39,733 --> 01:19:42,152
Iâve been watching your comedy
for about seven years now,
1394
01:19:42,236 --> 01:19:43,904
and my favorite joke that you tell
1395
01:19:43,988 --> 01:19:47,032
is when you give that gift basket
to your colored friend G.
1396
01:19:47,116 --> 01:19:49,410
Man, first time
I heard you tell that joke,
1397
01:19:49,493 --> 01:19:51,554
I wanted to laugh really hard,
but I couldnât, right?
1398
01:19:51,578 --> 01:19:53,831
âCause I was at a bar
sitting next to two black people.
1399
01:19:53,914 --> 01:19:56,208
You canât laugh at a black joke
in front of black people
1400
01:19:56,292 --> 01:19:58,311
âcause they get all uppity,
start chanting civil rights
1401
01:19:58,335 --> 01:19:59,795
and Rosa Parks and shit like that.
1402
01:19:59,878 --> 01:20:02,423
And, hey, I voted for Obama,
but itâs too soon to laugh.
1403
01:20:02,506 --> 01:20:03,506
You know what Iâm sayinâ?
1404
01:20:03,549 --> 01:20:06,385
Anyway, I took my happy ass home,
and I got on the Internet,
1405
01:20:06,468 --> 01:20:08,887
and I Googled âRacist Gift Basket, â
and your joke came up,
1406
01:20:08,971 --> 01:20:13,225
and I had me a good old laugh, and I says,
âYou know, I love Fluffyâs sense of humor.
1407
01:20:13,309 --> 01:20:15,269
He likes to push the envelope
with his friends,
1408
01:20:15,352 --> 01:20:18,939
and he doesnât allow political correctness
to interfere with a good friendship.
1409
01:20:19,023 --> 01:20:20,983
At the end of the day,
youâre still friends,
1410
01:20:21,066 --> 01:20:23,652
you still love each other,
you still respect one another.â
1411
01:20:23,736 --> 01:20:27,239
I said, âHey, if the Fluffster
ever shows his ass here in Mobile,
1412
01:20:27,323 --> 01:20:29,408
be first in line to get me one
of them tickets.â
1413
01:20:29,491 --> 01:20:31,785
And you came! So I tell my friends,
1414
01:20:31,869 --> 01:20:33,954
âLetâs go! Letâs go see the Fluffster.â
1415
01:20:34,038 --> 01:20:37,124
I said, âBut first, Iâd bet you anything
heâd appreciate it
1416
01:20:37,207 --> 01:20:40,627
if somebody were to get him
one of them gift baskets like he got G.â
1417
01:20:40,711 --> 01:20:43,088
Except we got you the UPS basket.â
1418
01:20:43,172 --> 01:20:44,506
âUPS basket?â
1419
01:20:44,590 --> 01:20:47,426
âYeah, âWhat can brown do for you?â So--â
1420
01:20:49,678 --> 01:20:52,348
âThe problem is you didnât laugh.
1421
01:20:52,431 --> 01:20:55,476
You got offended, and I didnât want you
to get offended, Fluffster.
1422
01:20:55,559 --> 01:20:56,685
I wanted you to laugh.
1423
01:20:56,769 --> 01:21:00,022
But the problem is, is that, you know,
I didnât need you thinking
1424
01:21:00,105 --> 01:21:02,775
that Mobile was a horrible place
and we were horrible people.
1425
01:21:02,858 --> 01:21:06,487
We were just trying to have fun with you
the same way you had fun with G.
1426
01:21:06,570 --> 01:21:09,365
We work very hard here,
40-plus hours a week myself.
1427
01:21:09,448 --> 01:21:12,993
And the amount of money and time
that we put into that gift basket
1428
01:21:13,077 --> 01:21:14,661
is only because we love you.
1429
01:21:14,745 --> 01:21:18,415
Hey, you have any idea
how long I was on the goddamn Internet
1430
01:21:18,499 --> 01:21:21,085
trying to find
an application for US citizenship?
1431
01:21:22,586 --> 01:21:24,797
In English? Are you shitting me?
1432
01:21:26,048 --> 01:21:27,341
Everythingâs in
español.
1433
01:21:27,424 --> 01:21:29,760
Hey, I voted for Obama.
I ainât got time for that.
1434
01:21:30,135 --> 01:21:33,806
The bottom line is that Iâm sorry
for interfering with your performance.
1435
01:21:33,889 --> 01:21:36,016
Itâll never happen again.
1436
01:21:36,100 --> 01:21:38,018
I just wanted to say Iâm sorry,
1437
01:21:38,102 --> 01:21:41,271
and hopefully youâll allow me
to take a picture with you.
1438
01:21:41,355 --> 01:21:42,189
Iâm sorry.â
1439
01:21:42,272 --> 01:21:44,691
And I was like, âOh, my God, Iâm a dick.â
1440
01:21:47,069 --> 01:21:49,071
I said,
âListen, sir, you donât have to apologize.
1441
01:21:49,154 --> 01:21:52,366
I should apologize. I didnât handle
the situation the right way.
1442
01:21:52,449 --> 01:21:54,159
But you gotta look at it through my eyes.
1443
01:21:54,243 --> 01:21:57,704
Iâve never had anyone
take an entire crowd away from me.â
1444
01:21:57,788 --> 01:21:59,832
âThat was pretty good, huh?â
âWill you listen?
1445
01:22:01,542 --> 01:22:03,293
Yes, that was pretty good.
1446
01:22:03,377 --> 01:22:06,630
Look, Iâm very sorry that I got upset.
First time that happens.
1447
01:22:06,713 --> 01:22:09,216
I wonât let that happen again.
You donât have to apologize.
1448
01:22:09,299 --> 01:22:11,468
I will be happy
to take a picture with you.â
1449
01:22:11,552 --> 01:22:13,846
âNow, see-- Now, see?
1450
01:22:13,929 --> 01:22:17,724
Thatâs what Iâm saying right there.
Thatâs what Iâm saying right there!
1451
01:22:17,808 --> 01:22:20,018
All my friends are like,
âTo hell with that beaner.â
1452
01:22:20,102 --> 01:22:22,020
I said, âNope. Nope.
1453
01:22:22,104 --> 01:22:23,856
That beaner is good people.ââ
1454
01:22:32,614 --> 01:22:34,741
And then he pulled out his camera, right?
1455
01:22:39,496 --> 01:22:42,749
And he tries to hand
this disposable FunSaver camera
1456
01:22:42,833 --> 01:22:44,543
to this 19-year-old security guard
1457
01:22:44,626 --> 01:22:47,421
whoâs never handled
that level of technology.
1458
01:22:48,797 --> 01:22:50,966
He puts the gift basket down.
We hand him the camera.
1459
01:22:51,049 --> 01:22:53,343
Heâs looking for an app.
Heâs looking for a screen.
1460
01:22:53,427 --> 01:22:57,306
Meanwhile, the guy wants to pose
with his arm over my shoulders.
1461
01:22:57,389 --> 01:23:00,267
Heâs a little shorter than me,
so I gotta do this one right here, okay?
1462
01:23:00,350 --> 01:23:03,061
Heâs got me in this headlock,
and he just starts talking.
1463
01:23:03,145 --> 01:23:05,856
âLook here, Fluffster.
Let me just tell you something right now.
1464
01:23:05,939 --> 01:23:07,357
I really appreciate what you do.
1465
01:23:07,441 --> 01:23:10,986
Iâm gonna continue to pray for you,
your family, your friends and your success
1466
01:23:11,069 --> 01:23:12,613
because what you do is a godsend.
1467
01:23:12,696 --> 01:23:13,696
It really is.
1468
01:23:13,739 --> 01:23:16,533
In these times, you make people smile,
you make people laugh.
1469
01:23:16,617 --> 01:23:18,702
We need more of that in our lives.
1470
01:23:18,785 --> 01:23:21,371
Look, Iâm not trying to blow smoke
up your butt, but look.
1471
01:23:21,455 --> 01:23:24,791
I donât have children,
but if I ever had one of my own,
1472
01:23:24,875 --> 01:23:27,711
Iâd hope heâd have your spirit.
God bless you.â
1473
01:23:28,629 --> 01:23:30,130
âListen. Thank you.
1474
01:23:31,298 --> 01:23:32,758
Thank you very much.
1475
01:23:37,596 --> 01:23:40,098
Hey, buddy, listen.
If thereâs anything I can do--â
1476
01:23:40,182 --> 01:23:41,642
âHey, b-b-b-b-bah.
1477
01:23:41,725 --> 01:23:43,685
D-Donât do that. Donât do that.
1478
01:23:43,769 --> 01:23:44,853
Donât do that.
1479
01:23:44,937 --> 01:23:47,564
Donât say what you donât mean.
1480
01:23:48,148 --> 01:23:49,188
Letâs just take a picture.
1481
01:23:49,233 --> 01:23:51,944
Donât say what you donât mean
if you donât mean it.â
1482
01:23:57,241 --> 01:24:00,619
âIf thereâs anything I can do,
please let me know.â
1483
01:24:06,875 --> 01:24:08,585
âHold up the application.â
1484
01:24:12,256 --> 01:24:15,008
Chicago, I love you. Thank you.
1485
01:24:15,717 --> 01:24:18,011
Have a great night. Thank you so much.
1486
01:24:18,095 --> 01:24:20,847
Thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you!
1487
01:25:03,765 --> 01:25:04,683
Damn!
1488
01:25:55,609 --> 01:25:56,526
Martin!
1489
01:26:03,533 --> 01:26:04,785
Mmm, chocolate cake
1490
01:26:10,874 --> 01:26:12,626
Oh, my God, yes
1491
01:27:42,924 --> 01:27:44,760
Oh, my God, yes.
128227