All language subtitles for concrete-kids-2019-720p-web-dl-1xbet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,283 --> 00:00:31,283 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:42,741 --> 00:00:44,109 Hey. 3 00:00:44,944 --> 00:00:46,610 Where's your bag? 4 00:00:46,612 --> 00:00:48,077 I forgot it. 5 00:00:48,079 --> 00:00:49,783 You didn't bring anything? 6 00:00:51,417 --> 00:00:52,982 I got some change. 7 00:00:52,984 --> 00:00:54,653 Oh... I've dropped it. 8 00:00:57,957 --> 00:00:59,591 - Let's go. - All right. Come on. 9 00:01:05,697 --> 00:01:08,297 Ooh, that car just drove away. 10 00:01:08,299 --> 00:01:10,170 He was like, pow pow. 11 00:01:21,046 --> 00:01:22,115 What's up? 12 00:01:34,359 --> 00:01:37,197 'Cause yours... 13 00:01:44,436 --> 00:01:47,440 Oh, now. Oh. What the hell was that? 14 00:01:51,677 --> 00:01:53,142 - See the ocean? - Yeah. 15 00:01:53,144 --> 00:01:54,881 It means the Staples Center is that way. 16 00:02:07,992 --> 00:02:09,361 Ninety-eight. 17 00:02:17,635 --> 00:02:18,905 Ninety-nine. 18 00:02:29,814 --> 00:02:31,216 Hundred. 19 00:03:25,570 --> 00:03:28,171 That's what's up. She's out. She's out. 20 00:03:29,540 --> 00:03:31,708 She picked up her hand. She's out. 21 00:03:31,710 --> 00:03:33,609 She's done, Mike. 22 00:03:33,611 --> 00:03:36,412 So, we just passed 40 hours here, which is, uh... 23 00:03:36,414 --> 00:03:39,215 This is usually when people start dropping off like flies. 24 00:03:39,217 --> 00:03:41,118 You know, you kinda have to go inside. 25 00:03:41,120 --> 00:03:44,588 Um, it's not just standing there with your hand in a car, you know. 26 00:03:44,590 --> 00:03:46,722 It's more of a spiritual experience for me. 27 00:03:46,724 --> 00:03:50,393 I think that's why I went. You know, I went... 28 00:03:50,395 --> 00:03:54,633 I think focus, drive, and some strength, obviously. 29 00:03:55,933 --> 00:03:57,534 There are not that many big dogs out there. 30 00:03:57,536 --> 00:03:58,937 I'm the biggest of them all. 31 00:03:59,805 --> 00:04:00,836 The wolf. 32 00:05:56,065 --> 00:05:58,001 - What up, Alex? - What up, dude? 33 00:05:58,669 --> 00:06:00,137 Check this out. 34 00:06:05,609 --> 00:06:06,844 What is this? 35 00:06:07,476 --> 00:06:09,313 It's a survival contest. 36 00:06:10,380 --> 00:06:12,216 What did you draw this with? Crayons? 37 00:06:23,025 --> 00:06:24,525 - What's up, player? - What's up? 38 00:06:24,527 --> 00:06:25,826 - How's it going? - It's all right. 39 00:06:25,828 --> 00:06:27,631 - How you doing? - Good. 40 00:06:39,676 --> 00:06:41,176 Hey, Sage. 41 00:06:41,178 --> 00:06:42,477 Hey, Edison. 42 00:06:42,479 --> 00:06:44,849 Hey, Sage, check this out. 43 00:06:47,250 --> 00:06:48,686 Dude, what is this? 44 00:06:49,419 --> 00:06:51,055 It's a secret contest. 45 00:06:51,688 --> 00:06:53,487 Skate contest? 46 00:06:53,489 --> 00:06:55,392 No, a survival contest. 47 00:06:58,061 --> 00:06:59,430 We can win money? 48 00:07:00,262 --> 00:07:01,198 Yeah. 49 00:07:05,335 --> 00:07:06,803 Uh... nah. 50 00:07:07,703 --> 00:07:09,739 Dude, you drew this. 51 00:07:26,890 --> 00:07:27,955 Dude, I did draw it, 52 00:07:27,957 --> 00:07:30,758 but I copied it from the Internet. 53 00:07:30,760 --> 00:07:34,862 See, there's a truck full of skateboards and $1,000. 54 00:07:34,864 --> 00:07:37,965 Whoever can hold on the longest without letting go wins. 55 00:07:37,967 --> 00:07:40,438 - Huh? - You gotta hold on like this. 56 00:07:44,039 --> 00:07:45,607 You gotta hold on like this. 57 00:07:45,609 --> 00:07:47,378 But you can't let go, no matter what. 58 00:07:48,811 --> 00:07:50,380 What about to pee? 59 00:07:51,248 --> 00:07:52,315 No matter what. 60 00:07:53,784 --> 00:07:55,316 Dude, that's easy. 61 00:07:55,318 --> 00:07:58,652 But you have to be at the Staples Center tomorrow at 8:00 a.m. 62 00:07:58,654 --> 00:08:01,422 - Staples Center? - We can sleep there tonight. 63 00:08:01,424 --> 00:08:03,724 Isn't that like 100 miles? 64 00:08:03,726 --> 00:08:06,162 Nah, it's only 12. I mapped it. 65 00:08:09,832 --> 00:08:11,969 Just think about all that money. 66 00:08:14,003 --> 00:08:16,737 - And the skateboards. - All right. 67 00:08:16,739 --> 00:08:19,873 Just tell your mom you're staying at my house for a school project. 68 00:08:19,875 --> 00:08:21,309 I can do whatever I want. 69 00:08:21,311 --> 00:08:24,380 And my house is so big, they don't even know I'm gone. 70 00:08:25,048 --> 00:08:26,851 Meet at the pier after dark? 71 00:08:28,118 --> 00:08:29,017 All right. 72 00:08:29,019 --> 00:08:31,956 Okay. Bye, Sage. I gotta go get ready. 73 00:09:03,720 --> 00:09:05,152 What's up, scrappy? 74 00:09:05,154 --> 00:09:07,154 Finish on a high note. Dessert. 75 00:09:07,156 --> 00:09:10,360 Three full courses. Just $12.95... 76 00:09:14,029 --> 00:09:16,497 I swear to God. This is over. 77 00:09:16,499 --> 00:09:17,965 What's all this, huh, Janice? 78 00:09:25,641 --> 00:09:27,207 What, now you're upset with me? 79 00:09:27,209 --> 00:09:28,945 Yeah, maybe I am. 80 00:09:29,612 --> 00:09:30,945 Baby, you know, come on. 81 00:09:30,947 --> 00:09:33,116 I'll break your hand if you touch that money. 82 00:09:34,650 --> 00:09:36,587 Get out. 83 00:09:40,789 --> 00:09:42,322 Don't... Baby, don't worry about it. 84 00:09:42,324 --> 00:09:44,360 Don't worry about it. It's all good. It's fine. 85 00:09:46,630 --> 00:09:47,998 Come here. 86 00:11:42,411 --> 00:11:44,778 - See you later, man. - Yeah. 87 00:11:48,818 --> 00:11:50,884 Yo, what up, sucker? 88 00:11:50,886 --> 00:11:52,186 Listen, you boys behave tonight. 89 00:11:52,188 --> 00:11:53,488 Chris, don't be a jerk to your brother. 90 00:11:53,490 --> 00:11:56,460 Mom, I have a show tonight. No babies allowed. 91 00:11:59,328 --> 00:12:01,030 Are you for real? 92 00:12:01,997 --> 00:12:04,165 Mom, can I go to Jake's tonight? 93 00:12:04,167 --> 00:12:06,834 I have a science project for school. 94 00:12:06,836 --> 00:12:09,005 Since when are you doing science? 95 00:12:12,042 --> 00:12:14,207 Yeah. I'll drop you off, all right? 96 00:12:14,209 --> 00:12:15,643 Just get your stuff, get ready. 97 00:12:15,645 --> 00:12:17,612 Grab your backpack. Let's go. 98 00:12:17,614 --> 00:12:19,283 Chris, you're off the hook. 99 00:12:25,822 --> 00:12:27,254 ♪ Yeah, money ♪ 100 00:12:27,256 --> 00:12:29,092 ♪ Money, money, uh ♪ 101 00:12:35,932 --> 00:12:39,303 Hey, give this to Jake's mom. Tell her to call me if she needs anything. 102 00:12:46,643 --> 00:12:48,045 Sage, wait. 103 00:12:49,279 --> 00:12:51,012 Don't worry about James. We... 104 00:12:51,014 --> 00:12:52,515 We don't need his help anyway. 105 00:13:10,766 --> 00:13:12,566 - See the ocean? - Yeah. 106 00:13:12,568 --> 00:13:14,604 It means the Staples Center is that way. 107 00:13:15,105 --> 00:13:16,407 Let me show you. 108 00:13:24,981 --> 00:13:27,683 Dude, put that away before we get robbed. 109 00:13:29,018 --> 00:13:31,622 - Seriously? - Seriously. Put it away. 110 00:13:44,733 --> 00:13:48,337 - Sage, I'll lead. - Three, two, one. 111 00:13:50,106 --> 00:13:52,109 Three, two, one. 112 00:14:43,193 --> 00:14:44,794 $1.75. 113 00:14:47,263 --> 00:14:50,263 Two dollars twenty cents. 114 00:14:50,265 --> 00:14:51,898 Two dollars and twenty cents. 115 00:14:51,900 --> 00:14:53,700 I want a bear claw. 116 00:14:53,702 --> 00:14:55,204 I'm not buying them. 117 00:14:56,239 --> 00:14:58,342 My mom makes me wait in the car here. 118 00:14:59,275 --> 00:15:00,443 Don't be a wuss. 119 00:15:08,851 --> 00:15:10,117 What do you want? 120 00:15:10,119 --> 00:15:11,719 Can we have a bear claw? 121 00:15:11,721 --> 00:15:14,457 Chocolate twists and four donut holes. 122 00:15:18,528 --> 00:15:20,264 $4.30. 123 00:15:25,168 --> 00:15:26,570 Four dollar. 124 00:15:27,270 --> 00:15:28,838 We only have $2.20. 125 00:15:30,606 --> 00:15:31,942 So sorry. 126 00:15:34,644 --> 00:15:36,310 Hey, Song. 127 00:15:36,312 --> 00:15:38,479 How about a dozen of those glaze? 128 00:15:38,481 --> 00:15:39,980 Already have them ready for you. 129 00:15:39,982 --> 00:15:41,882 Holy crap, it's a real life pirate. 130 00:15:41,884 --> 00:15:43,587 Mm-hmm. Sure. 131 00:15:45,487 --> 00:15:47,721 Why'd he order so many? 132 00:15:47,723 --> 00:15:48,958 Mmm-mmm. 133 00:15:50,626 --> 00:15:51,928 Goodnight, boys. 134 00:15:57,232 --> 00:15:59,367 Goodnight, Song. 135 00:15:59,369 --> 00:16:02,472 Kids, Mr. Karl, for you the rest. 136 00:16:09,746 --> 00:16:10,813 Goodnight, Song. 137 00:16:30,900 --> 00:16:33,803 We need to eat a lot so we're not hungry at the contest. 138 00:16:36,271 --> 00:16:38,307 Sometimes I forget to eat breakfast. 139 00:16:40,677 --> 00:16:41,878 That's nothing. 140 00:16:42,812 --> 00:16:44,644 Sometimes I don't eat until after school, 141 00:16:44,646 --> 00:16:46,814 'cause school lunches are nasty. 142 00:16:46,816 --> 00:16:48,285 Yeah, they are. 143 00:16:57,327 --> 00:16:59,093 There's the bus. Come on. 144 00:16:59,095 --> 00:17:00,731 Let's catch the bus, come on. 145 00:17:06,836 --> 00:17:08,305 Come on! 146 00:17:22,117 --> 00:17:23,850 We're not supposed to take the bus. 147 00:17:23,852 --> 00:17:26,423 We're not supposed to be out all night either. 148 00:17:27,289 --> 00:17:29,123 Did you see the people at the bus stop? 149 00:17:29,125 --> 00:17:31,428 They're crazy. They'll kill us. 150 00:17:35,765 --> 00:17:38,802 Fine. Game of Skate. You lose, we take the bus. 151 00:17:45,240 --> 00:17:46,674 One, two. 152 00:17:46,676 --> 00:17:48,912 All right, all right. One, two three. 153 00:17:53,349 --> 00:17:54,685 Don't turn around. 154 00:17:58,688 --> 00:18:00,390 Dude, relax. 155 00:18:00,857 --> 00:18:01,925 See, watch. 156 00:18:02,291 --> 00:18:03,460 Hey. 157 00:18:03,892 --> 00:18:05,225 He's fine. 158 00:18:25,180 --> 00:18:26,949 Whoo! Okay. 159 00:18:30,186 --> 00:18:31,554 You're fucking up. 160 00:18:32,854 --> 00:18:35,057 Ooh, man. 161 00:18:36,958 --> 00:18:39,126 Oh... 162 00:18:44,266 --> 00:18:45,800 Flip it. 163 00:18:50,640 --> 00:18:51,874 Oh, damn! 164 00:18:54,877 --> 00:18:56,510 Whoo... 165 00:19:03,319 --> 00:19:04,784 Ooh! 166 00:19:06,121 --> 00:19:07,423 Oh, no! 167 00:19:08,524 --> 00:19:10,124 You don't want that to happen. 168 00:19:12,995 --> 00:19:14,497 Oh, you suck. 169 00:19:17,934 --> 00:19:19,132 Oh! 170 00:19:19,134 --> 00:19:20,503 One more try. 171 00:19:23,339 --> 00:19:24,508 Argh! 172 00:19:29,845 --> 00:19:31,046 Good game. 173 00:19:39,522 --> 00:19:42,356 Dude, my brother's friends always take the bus. 174 00:19:42,358 --> 00:19:43,927 See? They might see us. 175 00:19:45,894 --> 00:19:48,596 Hey, let's go look for a roof or something. 176 00:19:48,598 --> 00:19:50,697 Maybe we can see how far we are. 177 00:19:50,699 --> 00:19:52,366 Nah, that's the wrong way, though. 178 00:19:52,368 --> 00:19:54,604 We'll need a skyscraper to see downtown. 179 00:19:55,571 --> 00:19:57,006 Let's just keep going. 180 00:19:57,907 --> 00:19:58,975 All right. 181 00:20:31,073 --> 00:20:33,543 Hey, what's the farthest place you've ever been? 182 00:20:34,342 --> 00:20:37,176 Uh, I think Mexico. 183 00:20:37,178 --> 00:20:40,848 I've been to Minnesota, Michigan, and Philadelphia. 184 00:20:40,850 --> 00:20:42,252 So much farther. 185 00:20:53,996 --> 00:20:56,233 What are you doing? Are you crazy? 186 00:21:00,669 --> 00:21:02,104 Oh, shit! 187 00:21:02,938 --> 00:21:03,907 Run! 188 00:21:17,352 --> 00:21:19,587 Come on, dude! 189 00:21:19,589 --> 00:21:21,888 Damn! You're an idiot! 190 00:21:21,890 --> 00:21:24,527 Why'd you have to knock on the van? 191 00:21:44,947 --> 00:21:46,283 Come on! 192 00:22:02,898 --> 00:22:05,601 That's not okay, dude. I'm not built for this. 193 00:22:06,636 --> 00:22:08,204 Shut up. You're fine. 194 00:22:17,979 --> 00:22:21,148 My mom talks about these camper freaks all the time. 195 00:22:21,150 --> 00:22:23,352 They probably steal kids and they sell them. 196 00:22:26,889 --> 00:22:28,158 Holy shit! 197 00:22:30,258 --> 00:22:32,760 Shoot. This is the bus. 198 00:22:32,762 --> 00:22:35,361 Please don't kill me. Please don't kill me. Please don't kill me. 199 00:22:35,363 --> 00:22:36,629 Please don't kill me. 200 00:22:36,631 --> 00:22:38,564 Please don't kill me. Please don't kill me. 201 00:22:38,566 --> 00:22:41,203 Please don't kill me. Please don't kill me. Please don't kill me. 202 00:22:45,707 --> 00:22:47,209 It's okay. Come on. 203 00:23:02,224 --> 00:23:04,824 Would you rather have $1,000, 204 00:23:04,826 --> 00:23:06,959 or be able to breathe underwater? 205 00:23:06,961 --> 00:23:09,965 Um... Breathe underwater, for sure. 206 00:23:11,100 --> 00:23:13,500 I'd rather have $1,000. 207 00:23:13,502 --> 00:23:16,869 Then I could pay for my mom not to work for a whole month. 208 00:23:16,871 --> 00:23:19,773 And we could go to Disneyland, Chuck E. Cheese, 209 00:23:19,775 --> 00:23:21,708 and go to the movies. 210 00:23:21,710 --> 00:23:23,345 And then I can get a new skateboard. 211 00:23:24,513 --> 00:23:26,112 If you could breathe underwater, 212 00:23:26,114 --> 00:23:28,482 you could hide and scare people at the beach, 213 00:23:28,484 --> 00:23:29,949 and see when sharks come in, 214 00:23:29,951 --> 00:23:32,186 and look at girls' butts. 215 00:23:32,188 --> 00:23:35,289 My brother, Chris, he always talks about ass. 216 00:23:35,291 --> 00:23:37,657 Ass this. Ass that. 217 00:23:37,659 --> 00:23:39,396 "Dat ass tight." 218 00:23:40,830 --> 00:23:44,063 And titties. He loves titties. 219 00:23:44,065 --> 00:23:45,698 Titties are pretty cool. 220 00:23:45,700 --> 00:23:49,203 Would you rather be invisible or shoot fire out of your butt? 221 00:23:49,205 --> 00:23:51,170 Fire out your butt? 222 00:23:51,172 --> 00:23:53,742 Chris, he lights his farts on fire. 223 00:23:56,211 --> 00:23:59,314 Invisible. Everything would be easier to do. 224 00:24:02,284 --> 00:24:04,187 Wait. Will anybody see me? 225 00:24:04,919 --> 00:24:08,155 No. Invisible forever. 226 00:24:08,157 --> 00:24:11,457 Fire then. I could use it for self defense. 227 00:24:11,459 --> 00:24:14,360 And he'd smell like a burnt fart, too. 228 00:24:16,599 --> 00:24:18,898 I wish I had a brother to burn farts with. 229 00:24:18,900 --> 00:24:21,904 Yeah, it's pretty cool. Me and Chris hang out a lot. 230 00:24:23,872 --> 00:24:26,476 Hey, maybe we can see downtown from up there. 231 00:24:29,644 --> 00:24:31,477 If only I just had some Internet, 232 00:24:31,479 --> 00:24:33,415 I could have checked on the map. 233 00:24:35,383 --> 00:24:38,320 Chris, he gets his Internet from Starbucks. 234 00:24:39,188 --> 00:24:41,123 He doesn't even buy anything, though. 235 00:24:42,056 --> 00:24:44,259 I thought you had Internet at your house? 236 00:24:45,226 --> 00:24:46,760 Yeah, we got all that. 237 00:24:46,762 --> 00:24:49,596 Cable, Netflix, video games... All that shit. 238 00:24:49,598 --> 00:24:51,165 What I meant to say was 239 00:24:51,167 --> 00:24:53,736 Chris just goes to Starbucks when he's not home. 240 00:24:54,136 --> 00:24:55,769 Oh. 241 00:24:55,771 --> 00:24:57,804 My mom wouldn't even buy me a TV. 242 00:24:57,806 --> 00:24:58,974 You're lucky. 243 00:25:01,075 --> 00:25:03,609 Internet should be free everywhere. 244 00:25:03,611 --> 00:25:05,448 Like invisible Internet right here. 245 00:25:07,615 --> 00:25:09,084 And over here. 246 00:25:10,518 --> 00:25:11,987 And over here. 247 00:25:16,158 --> 00:25:17,427 Ah! 248 00:25:39,547 --> 00:25:43,417 I'm really tired, dude. Come on, let's take the bus. 249 00:25:43,419 --> 00:25:46,255 No, dude, I told you. We're not taking the bus. 250 00:25:46,589 --> 00:25:48,024 Wow. 251 00:25:49,057 --> 00:25:50,159 Fine. 252 00:25:51,826 --> 00:25:54,494 I promise it's all right. 253 00:25:54,496 --> 00:25:56,131 I take the bus all the time. 254 00:25:56,966 --> 00:25:58,165 It's so fun on the bus. 255 00:25:58,167 --> 00:26:00,370 You know how there's all those bars in there? 256 00:26:00,835 --> 00:26:02,002 People hold on. 257 00:26:02,004 --> 00:26:04,036 I always swing around on 'em. 258 00:26:04,038 --> 00:26:05,539 Last time I went on the bus, 259 00:26:05,541 --> 00:26:08,375 I was swinging around the whole entire thing. 260 00:26:08,377 --> 00:26:10,944 It's just... Watch out for people. Don't like... 261 00:26:10,946 --> 00:26:13,312 If you swing, look out for people. 262 00:26:13,314 --> 00:26:15,415 Don't hit 'em. 263 00:26:15,417 --> 00:26:18,388 But yeah, they don't... They never really care. 264 00:26:23,859 --> 00:26:25,361 It's me and him. 265 00:26:27,563 --> 00:26:29,265 I thought you only had change? 266 00:26:32,001 --> 00:26:33,833 Does this bus go to downtown? 267 00:26:33,835 --> 00:26:35,438 - Yeah. - Okay. 268 00:26:46,681 --> 00:26:48,250 Hey, yo, Edison. 269 00:26:50,185 --> 00:26:51,421 Hey, Edison. 270 00:26:53,155 --> 00:26:54,290 Look. 271 00:26:57,426 --> 00:26:59,128 - Come on. - No. 272 00:27:00,428 --> 00:27:01,794 Dude, come over here. 273 00:27:01,796 --> 00:27:02,966 Come on. 274 00:27:07,503 --> 00:27:09,302 Come on. Don't be a wuss. 275 00:27:09,304 --> 00:27:10,606 Come back here. 276 00:27:11,105 --> 00:27:12,140 Fine. 277 00:28:25,781 --> 00:28:27,317 Where's your backpack? 278 00:28:44,132 --> 00:28:46,068 We got to get off the bus. 279 00:29:05,019 --> 00:29:07,622 Yo, kid. Is that your backpack? 280 00:29:12,061 --> 00:29:13,629 Some money in that backpack? 281 00:29:23,938 --> 00:29:25,608 Is that your backpack? 282 00:29:44,092 --> 00:29:45,958 I didn't know you speak Spanish. 283 00:29:45,960 --> 00:29:48,360 I'm Mexican, stupid. 284 00:29:48,362 --> 00:29:51,031 You told me nothing bad was gonna happen. And see? 285 00:29:51,033 --> 00:29:52,565 Nothing bad did happen. 286 00:29:52,567 --> 00:29:55,068 You're supposed to be helping me, not trying to get me killed. 287 00:29:55,070 --> 00:29:57,036 Helping you? Why would I be helping you? 288 00:29:57,038 --> 00:29:59,275 Only one of us can win the money, Edison. 289 00:30:05,246 --> 00:30:07,249 We're helping each other, aren't we? 290 00:30:09,685 --> 00:30:11,187 I mean, I guess. 291 00:30:27,936 --> 00:30:29,105 Here. 292 00:30:31,506 --> 00:30:32,641 You see this? 293 00:30:35,274 --> 00:30:36,446 So, go like this, side. 294 00:30:37,312 --> 00:30:38,811 In. 295 00:30:38,813 --> 00:30:40,749 Out. Careful, it's sharp. 296 00:30:42,083 --> 00:30:43,285 All right. 297 00:30:47,089 --> 00:30:48,524 You got that, 298 00:30:49,024 --> 00:30:50,493 I got these. 299 00:30:52,561 --> 00:30:54,163 Feel better now? 300 00:30:58,100 --> 00:30:59,401 Yeah. 301 00:31:20,788 --> 00:31:22,257 Know where we are? 302 00:31:29,931 --> 00:31:31,133 I got an idea. 303 00:31:49,418 --> 00:31:51,217 Did you hear that? 304 00:31:51,219 --> 00:31:52,854 Mm-hmm. 305 00:31:54,255 --> 00:31:56,225 Maybe somewhere over here. 306 00:31:59,328 --> 00:32:01,329 Wait, no. It's more this way. 307 00:32:04,399 --> 00:32:06,802 - Shh. Be quiet. - I'm trying. 308 00:32:12,940 --> 00:32:14,643 I see somebody. Come on. 309 00:32:21,015 --> 00:32:23,349 Yeah, there's more service here. 310 00:32:23,351 --> 00:32:25,188 Who's out there? 311 00:32:26,255 --> 00:32:27,987 Get down! Stop moving. 312 00:32:27,989 --> 00:32:29,622 Don't make me shoot you. 313 00:32:29,624 --> 00:32:30,956 We're dead! 314 00:32:32,593 --> 00:32:36,399 I want the lights up like a goddamn Christmas tree. 315 00:32:41,602 --> 00:32:42,772 Sorry, lady. 316 00:32:44,406 --> 00:32:46,375 What do you think you're doing? 317 00:32:47,342 --> 00:32:49,842 She doesn't even have a gun. 318 00:32:49,844 --> 00:32:52,448 We're lost, and we're trying to find some Internet. 319 00:32:52,948 --> 00:32:54,113 Internet? 320 00:32:54,115 --> 00:32:55,884 What are you gonna do with the Internet? 321 00:32:56,918 --> 00:32:57,986 For the iPad. 322 00:32:58,453 --> 00:32:59,789 iPad? 323 00:33:02,457 --> 00:33:04,392 You boys like whisky? 324 00:33:08,063 --> 00:33:10,299 We aren't old enough for that yet. 325 00:33:11,733 --> 00:33:12,768 Says who? 326 00:33:13,935 --> 00:33:15,004 Everyone. 327 00:33:22,244 --> 00:33:24,246 Nana 911. 328 00:33:26,515 --> 00:33:27,382 What? 329 00:33:28,050 --> 00:33:29,685 That's the password. 330 00:33:36,557 --> 00:33:37,492 Thank you. 331 00:33:40,996 --> 00:33:42,262 It worked. 332 00:33:42,264 --> 00:33:44,567 All right. Where are you boys off to? 333 00:33:45,667 --> 00:33:47,466 We're on our way to the Staples Center. 334 00:33:47,468 --> 00:33:49,738 No, we're not. We're going home. 335 00:33:56,178 --> 00:33:58,144 What's at the Staples Center? 336 00:33:58,146 --> 00:34:00,580 Y'all going to a Clippers game? 337 00:34:02,184 --> 00:34:05,084 Mr. Wilson took me to a Clippers game 338 00:34:05,086 --> 00:34:07,486 for my 80th birthday. 339 00:34:07,488 --> 00:34:08,955 Dude, seven miles left. 340 00:34:08,957 --> 00:34:10,392 Almost halfway. 341 00:34:10,992 --> 00:34:12,391 Barely going anywhere. 342 00:34:12,393 --> 00:34:15,160 Ooh. We took that new metro line. 343 00:34:15,162 --> 00:34:17,799 Mm! Real nice train. 344 00:34:19,967 --> 00:34:21,667 Did you say train station? 345 00:34:21,669 --> 00:34:25,338 Yeah. Oh, about two blocks over there 346 00:34:25,340 --> 00:34:27,476 across the boulevard. 347 00:34:28,576 --> 00:34:31,878 Love me some Blake Griffin. 348 00:34:31,880 --> 00:34:36,851 He jumped over that car. Whoo-wee! 349 00:34:38,452 --> 00:34:42,925 But I know it's way too damn late for a Clippers game. 350 00:34:46,427 --> 00:34:47,729 Come clean. 351 00:34:48,997 --> 00:34:50,066 Spill it. 352 00:35:00,909 --> 00:35:02,475 Our dad's in the military, 353 00:35:02,477 --> 00:35:04,943 and he's got us on this scavenger survival hunt. 354 00:35:04,945 --> 00:35:06,945 And if we can make it to the Staples Center, 355 00:35:06,947 --> 00:35:08,881 we pass the test. 356 00:35:08,883 --> 00:35:10,149 And if we pass the test, 357 00:35:10,151 --> 00:35:12,588 we get to go to, uh... 358 00:35:13,354 --> 00:35:14,689 Oh, yeah, Disneyland. 359 00:35:15,423 --> 00:35:16,990 Yeah, we're brothers. 360 00:35:16,992 --> 00:35:19,528 Dad's out there waiting for us to keep us safe. 361 00:35:23,197 --> 00:35:26,265 You boys watch a lot of TV, don't you? 362 00:35:26,267 --> 00:35:28,901 Mom says TV is bad for you, 363 00:35:28,903 --> 00:35:30,539 and just a waste of time. 364 00:35:31,872 --> 00:35:34,740 I like me a good movie. 365 00:35:34,742 --> 00:35:37,813 I didn't get TV till I was old. 366 00:35:38,447 --> 00:35:40,916 And that keeps me up late. 367 00:35:41,749 --> 00:35:44,085 I can't skateboard anymore. 368 00:35:45,352 --> 00:35:47,490 I'm going to get Mr. Wilson 369 00:35:48,322 --> 00:35:50,058 to take you to your house. 370 00:35:51,392 --> 00:35:53,028 To your mama's house. 371 00:35:53,861 --> 00:35:55,227 Mr. Wilson! 372 00:35:55,229 --> 00:35:57,733 You are not gonna believe this! 373 00:36:33,200 --> 00:36:34,533 Oh, look! 374 00:36:34,535 --> 00:36:36,104 Let's go in. 375 00:36:38,006 --> 00:36:39,809 The train station! 376 00:36:44,345 --> 00:36:46,412 Have you ever been on the train? 377 00:36:46,414 --> 00:36:48,648 No. You? 378 00:36:48,650 --> 00:36:51,718 I think when I was super little, with my mom. 379 00:36:51,720 --> 00:36:53,756 Hey, look. Over there, come on. 380 00:37:07,068 --> 00:37:08,571 Mmm... 381 00:37:11,039 --> 00:37:12,638 It says how far we go. 382 00:37:12,640 --> 00:37:14,510 I think I just pushed a button. 383 00:37:18,646 --> 00:37:20,582 It says $5 for a ticket. 384 00:37:21,182 --> 00:37:22,651 I only have $5. 385 00:37:23,251 --> 00:37:25,019 Hey, I can sneak in under. 386 00:37:26,921 --> 00:37:28,086 Okay. 387 00:37:33,227 --> 00:37:34,394 Hey, it's working! 388 00:37:34,396 --> 00:37:35,698 Yes! 389 00:37:40,968 --> 00:37:42,171 Let me see. 390 00:37:43,939 --> 00:37:45,941 Hey, come on. Let's go upstairs. 391 00:38:10,831 --> 00:38:12,867 It's better on the train than here. 392 00:38:14,468 --> 00:38:15,938 Yeah, you're right. 393 00:39:07,822 --> 00:39:09,657 We missed the train. 394 00:39:11,425 --> 00:39:12,524 What? 395 00:39:18,198 --> 00:39:20,336 The last one came 30 minutes ago. 396 00:39:28,677 --> 00:39:30,813 Dude, I told you to hurry! 397 00:39:31,211 --> 00:39:32,845 I'm sorry. 398 00:39:32,847 --> 00:39:34,213 You're too scared all the time. 399 00:39:34,215 --> 00:39:35,818 Acting like a little bitch. 400 00:40:09,184 --> 00:40:10,252 Hey, yo. Wait. 401 00:40:24,264 --> 00:40:26,134 You were really gonna leave without me? 402 00:40:27,535 --> 00:40:28,803 Yup. 403 00:40:44,753 --> 00:40:46,155 Don't be mad. 404 00:41:25,559 --> 00:41:27,262 Dude, raisins? 405 00:41:27,829 --> 00:41:29,061 I'd rather eat turds. 406 00:41:49,784 --> 00:41:51,783 Ew. What is this? 407 00:41:51,785 --> 00:41:54,222 Hotdog sandwiches. They're my favorite. 408 00:42:01,595 --> 00:42:04,396 Mm. I'm so full from the donuts. 409 00:42:09,871 --> 00:42:11,870 It's a crazy man. 410 00:42:11,872 --> 00:42:14,909 ♪ I ride the bicycle... ♪ 411 00:42:18,079 --> 00:42:19,412 - Shit! - Back up, dude! 412 00:42:19,414 --> 00:42:22,117 - Back up! Back up! - Don't turn at me! 413 00:42:26,653 --> 00:42:28,322 I didn't mean to startle you. 414 00:42:35,762 --> 00:42:37,498 I... I ruined your sandwich? 415 00:42:42,803 --> 00:42:44,437 You can have 'em. 416 00:42:44,439 --> 00:42:45,808 Yeah, mine, too. 417 00:42:50,477 --> 00:42:51,479 Back up. 418 00:43:05,425 --> 00:43:06,961 This is really good. 419 00:43:09,396 --> 00:43:10,832 You must be the chef. 420 00:43:11,532 --> 00:43:12,965 I'm just Edison. 421 00:43:12,967 --> 00:43:15,037 And this is my bodyguard, Sage. 422 00:43:19,273 --> 00:43:23,311 Bodyguard Sage. It's my lucky day. 423 00:43:28,048 --> 00:43:30,082 Where are you two going? 424 00:43:30,084 --> 00:43:32,017 Uh, we're on our way to Staples Center, 425 00:43:32,019 --> 00:43:33,588 but we missed the last train. 426 00:43:50,704 --> 00:43:51,973 Ah! 427 00:43:55,610 --> 00:43:57,111 I owe you for the sandwich. 428 00:43:59,514 --> 00:44:00,615 I have rope. 429 00:44:01,282 --> 00:44:02,150 Rope? 430 00:44:02,883 --> 00:44:04,218 Hold that. 431 00:44:11,758 --> 00:44:14,362 - Oh. Okay. - Oh. 432 00:44:17,264 --> 00:44:20,134 All right, boys, Arthur at your service. 433 00:45:32,305 --> 00:45:33,275 Oh, yeah! 434 00:45:35,910 --> 00:45:37,709 Dude! Arthur! 435 00:45:39,414 --> 00:45:40,749 You okay, Arthur? 436 00:45:53,994 --> 00:45:55,329 You did a flip. 437 00:45:57,731 --> 00:45:59,266 You were flying. 438 00:46:08,008 --> 00:46:09,307 You... 439 00:46:09,309 --> 00:46:12,077 You guys gotta go on without me. 440 00:46:12,079 --> 00:46:14,512 We can't just leave you here, Arthur. 441 00:46:14,514 --> 00:46:16,684 It's just a few more miles that way. 442 00:46:17,617 --> 00:46:19,151 I promise. 443 00:46:19,153 --> 00:46:20,753 It'll be okay. 444 00:46:20,755 --> 00:46:22,423 I'm just gonna lie here. 445 00:46:28,963 --> 00:46:30,399 All right. 446 00:46:31,932 --> 00:46:33,735 Wait, wait, wait. 447 00:46:40,041 --> 00:46:41,410 Take this. 448 00:46:44,177 --> 00:46:46,447 Take this with you. 449 00:46:47,881 --> 00:46:49,383 Bye, Arthur. 450 00:47:05,867 --> 00:47:07,502 Oh! Hey, look. 451 00:47:08,769 --> 00:47:10,202 Those are nice. 452 00:47:10,204 --> 00:47:11,370 I need to get one. 453 00:47:11,372 --> 00:47:13,175 - You like onions? - Yeah. 454 00:47:16,878 --> 00:47:18,080 Come on. 455 00:47:26,988 --> 00:47:28,123 Look at that. 456 00:47:30,758 --> 00:47:32,694 Oh, that looks so good. 457 00:47:59,086 --> 00:48:00,188 Hmm. 458 00:48:00,720 --> 00:48:01,822 I saw boobs last week. 459 00:48:03,858 --> 00:48:06,791 My brother and a girl were doing sex FaceTime things, 460 00:48:06,793 --> 00:48:08,229 and I saw it all. 461 00:48:09,896 --> 00:48:11,232 What did they look like? 462 00:48:12,200 --> 00:48:13,468 Like boobs. 463 00:48:14,535 --> 00:48:15,570 How big? 464 00:48:16,604 --> 00:48:19,637 Probably like a peach, or a small orange. 465 00:48:19,639 --> 00:48:20,875 Not the big kind. 466 00:48:25,479 --> 00:48:27,682 Hey... Hey, let me see the piece of cardboard. 467 00:48:41,329 --> 00:48:43,430 Hey, you got a marker in your backpack? 468 00:48:44,131 --> 00:48:45,367 Yeah. 469 00:48:52,472 --> 00:48:53,440 Thanks. 470 00:49:11,992 --> 00:49:13,661 Sorry for calling you a bitch. 471 00:49:19,032 --> 00:49:20,332 It's okay. 472 00:49:20,334 --> 00:49:21,834 I am sometimes. 473 00:49:22,936 --> 00:49:24,503 Tricks for tacos. 474 00:49:24,505 --> 00:49:28,039 Come on. Help us get some tacos. 475 00:49:28,041 --> 00:49:30,242 Imagine the fear of my little friend, 476 00:49:30,244 --> 00:49:32,311 trying to ollie over me. 477 00:49:32,313 --> 00:49:34,046 Tricks for tacos. 478 00:49:34,048 --> 00:49:36,450 Come on. Help us get some tacos. 479 00:49:37,218 --> 00:49:39,654 Even a dollar or two will help. 480 00:49:44,124 --> 00:49:47,225 Come on. Two tacos. My friend over there is very hungry. 481 00:49:47,227 --> 00:49:49,664 Me, too. He'll ollie over me. 482 00:49:52,332 --> 00:49:53,867 You're so cute. 483 00:49:55,302 --> 00:49:56,769 Well, let me see some tricks, 484 00:49:56,771 --> 00:49:59,506 and then, maybe I'll give you some money. 485 00:50:07,782 --> 00:50:10,548 - Okay. Come on, babe. - All right. I guess I'm gonna have to... 486 00:50:10,550 --> 00:50:14,119 You got $4. But I wanna see him ollie over you. 487 00:50:14,121 --> 00:50:15,389 All right. 488 00:50:16,423 --> 00:50:17,856 - Thank you. - All right. 489 00:50:17,858 --> 00:50:18,994 We have a winner. 490 00:50:21,061 --> 00:50:22,396 We have a winner. 491 00:50:23,164 --> 00:50:24,262 It's easy. Just go fast. 492 00:50:24,264 --> 00:50:25,463 - Are you sure? - Yeah. 493 00:50:25,465 --> 00:50:26,934 Here, give me your backpack. 494 00:50:41,414 --> 00:50:42,816 You can do it. 495 00:50:44,385 --> 00:50:46,321 The girlfriend thinks you can do it. 496 00:50:52,425 --> 00:50:54,660 All right. Ready? 497 00:50:54,662 --> 00:50:55,697 Yeah. 498 00:51:00,300 --> 00:51:02,166 I need you to... I need you to really... 499 00:51:02,168 --> 00:51:03,501 - Like, that was real. - Do it again. 500 00:51:03,503 --> 00:51:05,269 Let me see it on the front side. 501 00:52:12,907 --> 00:52:14,042 Holy crap! 502 00:52:15,175 --> 00:52:16,378 What? 503 00:52:17,610 --> 00:52:19,311 It's 2:00 in the morning. 504 00:52:19,313 --> 00:52:20,749 Dang! 505 00:52:22,081 --> 00:52:24,017 And the battery's almost dead. 506 00:52:28,588 --> 00:52:30,157 We need to plug this in. 507 00:52:31,224 --> 00:52:32,559 I'll be back. 508 00:53:22,776 --> 00:53:24,175 Hey. 509 00:53:24,177 --> 00:53:25,212 What's up, little dude? 510 00:53:26,146 --> 00:53:27,448 Nice car. 511 00:53:27,747 --> 00:53:29,080 Thanks. 512 00:53:29,082 --> 00:53:31,552 Hey, I was wondering if you could help me and my homeboy out. 513 00:53:47,233 --> 00:53:48,902 Downtown's kind of far, dude. 514 00:53:49,970 --> 00:53:50,872 Please? 515 00:53:51,372 --> 00:53:53,338 Oh, no. 516 00:53:53,340 --> 00:53:55,108 I gotta take my buddy to Hollywood. 517 00:53:55,976 --> 00:53:57,276 Kind of out of my way. 518 00:53:57,278 --> 00:53:58,913 I can't go downtown right now. 519 00:53:59,213 --> 00:54:00,481 Please? 520 00:54:09,322 --> 00:54:11,158 Hey, I got us a ride from Ricardo. 521 00:54:12,358 --> 00:54:13,727 Come on. 522 00:54:16,262 --> 00:54:17,829 I gotta tell you something. 523 00:54:17,831 --> 00:54:20,101 What? I got us a ride, but we have to hurry. 524 00:54:22,369 --> 00:54:24,035 Get up, fatty. Come on. 525 00:54:24,037 --> 00:54:25,137 Wait. 526 00:54:25,139 --> 00:54:27,809 Get up. I got us a ride, but we have to hurry. 527 00:54:28,541 --> 00:54:30,441 The battery's barely charged. 528 00:54:30,443 --> 00:54:32,613 Who cares? Let's go. 529 00:55:07,381 --> 00:55:09,914 Why are you guys trying to get downtown? 530 00:55:09,916 --> 00:55:13,220 To see who can hold on to the car longest for $1,000. 531 00:55:14,488 --> 00:55:15,857 Hands on a Hard Body? 532 00:55:18,992 --> 00:55:20,561 I love that movie. 533 00:55:21,762 --> 00:55:23,260 What's that? 534 00:55:23,262 --> 00:55:24,329 "What's that?" 535 00:55:24,331 --> 00:55:26,164 Hey, show him the paper. 536 00:55:26,166 --> 00:55:28,767 It's a great ol' documentary they made 537 00:55:28,769 --> 00:55:30,669 about a bunch of people in a contest 538 00:55:30,671 --> 00:55:32,604 who put their hands on a car, 539 00:55:32,606 --> 00:55:34,640 last man standing wins. 540 00:55:34,642 --> 00:55:35,841 It's crazy. 541 00:55:35,843 --> 00:55:37,712 People will do anything. 542 00:55:41,749 --> 00:55:44,182 Hey, did you draw this? 543 00:55:44,184 --> 00:55:45,787 Yeah, from the Internet. 544 00:55:46,586 --> 00:55:48,188 It's pretty good, mister. 545 00:55:48,756 --> 00:55:52,090 You are an artiste. 546 00:55:52,092 --> 00:55:53,126 Thank you. 547 00:55:58,432 --> 00:55:59,734 Question. 548 00:56:00,501 --> 00:56:04,272 Where are your parents? 549 00:56:08,307 --> 00:56:09,943 I can do whatever I want. 550 00:56:12,512 --> 00:56:14,848 Relax, I'm just asking. 551 00:56:19,019 --> 00:56:20,484 My mom's a nurse. 552 00:56:20,486 --> 00:56:21,889 She works at night. 553 00:56:23,256 --> 00:56:25,226 And she goes to school, too. 554 00:56:26,793 --> 00:56:28,395 Well, what about your dad? 555 00:56:29,195 --> 00:56:30,797 He doesn't know his dad. 556 00:56:32,832 --> 00:56:35,966 He sends me stuff sometimes, like my first skateboard. 557 00:56:35,968 --> 00:56:37,804 He's pretty cool like that. 558 00:56:44,410 --> 00:56:46,278 You never met him? 559 00:56:46,280 --> 00:56:48,015 My mom met him in Detroit. 560 00:56:57,925 --> 00:56:59,727 I never met my dad either, Eddie. 561 00:57:06,767 --> 00:57:08,166 I'm gonna meet him though. 562 00:57:08,168 --> 00:57:10,303 - No, you won't, Edison. - Shut up. 563 00:58:01,582 --> 00:58:03,985 - See you in a little bit? - You got it, buddy. 564 00:58:08,724 --> 00:58:12,195 Well, boys, there she is. 565 00:58:12,727 --> 00:58:13,894 You live in a hotel? 566 00:58:13,896 --> 00:58:15,662 I work here. 567 00:58:15,664 --> 00:58:17,430 That was my lunch break. 568 00:58:17,432 --> 00:58:18,564 The late shift. 569 00:58:18,566 --> 00:58:21,901 Rico and I get tacos once a week, don't we, Rico? 570 00:58:21,903 --> 00:58:23,206 Oh, yeah. 571 00:58:24,338 --> 00:58:29,376 Ah! Well, I'm back to work. I will see you later. 572 00:58:29,378 --> 00:58:32,979 Boys... keep chasing those dreams. 573 00:58:32,981 --> 00:58:35,218 - Bye, Marvin. - Bye-bye, boys. 574 00:58:36,550 --> 00:58:40,887 Yo. You guys wanna hit the skate spots in Koreatown? 575 00:58:40,889 --> 00:58:42,122 - Really? - Yeah. 576 00:58:42,124 --> 00:58:43,392 I got my board in the trunk. 577 00:58:44,159 --> 00:58:45,227 Okay. 578 01:00:20,956 --> 01:00:23,224 Whoo! 579 01:00:28,697 --> 01:00:30,032 Shit. 580 01:00:36,704 --> 01:00:37,706 Yo. 581 01:00:39,541 --> 01:00:40,409 Fuck. 582 01:00:42,309 --> 01:00:44,112 What do you mean they need the car now? 583 01:00:48,749 --> 01:00:50,186 Okay. Later. 584 01:00:51,186 --> 01:00:53,689 Dudes. Yo, I gotta go. 585 01:00:55,122 --> 01:00:56,923 Go down Wilshire. 586 01:00:56,925 --> 01:00:59,892 It'll take you to the bridge, see some construction, you'll see Staples. 587 01:00:59,894 --> 01:01:01,894 And if you don't find it, 588 01:01:01,896 --> 01:01:04,631 there's a 24-hour McDonald's with Wi-Fi. 589 01:01:04,633 --> 01:01:08,337 You win the money, buy me lunch. I'll see you later. 590 01:02:21,008 --> 01:02:24,146 Dude, Ricardo's such a jerk. He just left us there. 591 01:02:24,912 --> 01:02:27,349 I don't see no McDonald's. 592 01:02:39,994 --> 01:02:41,663 I don't feel so good. 593 01:02:46,200 --> 01:02:48,001 You gonna throw up? 594 01:02:48,003 --> 01:02:49,438 I don't know. 595 01:03:21,001 --> 01:03:22,170 I can't breathe. 596 01:03:25,840 --> 01:03:27,242 What are you doing? 597 01:03:34,249 --> 01:03:35,718 I wanna call my mom. 598 01:03:44,959 --> 01:03:46,858 Nothing bad is gonna happen. 599 01:03:46,860 --> 01:03:48,394 I promise. 600 01:03:48,396 --> 01:03:50,832 Ricardo never would have left us if it wasn't okay. 601 01:03:51,532 --> 01:03:52,500 Right? 602 01:04:05,180 --> 01:04:06,715 I hate this right now. 603 01:04:08,416 --> 01:04:11,486 You know, we'll be ten by the time we get there. 604 01:04:21,061 --> 01:04:23,562 Don't look back, just keep going. 605 01:04:23,564 --> 01:04:24,666 Come on. 606 01:04:34,642 --> 01:04:35,841 Run! 607 01:04:35,843 --> 01:04:37,313 Come on, Sage! 608 01:04:41,983 --> 01:04:43,519 They're coming! They're coming! 609 01:04:47,988 --> 01:04:49,354 Come on, Edison! 610 01:04:49,356 --> 01:04:51,390 Keep going! Go! 611 01:04:51,392 --> 01:04:52,827 Edison, what are you doing? 612 01:05:05,273 --> 01:05:08,041 What's up, little dude? What you got? 613 01:05:08,043 --> 01:05:09,644 Let me see that, man. 614 01:05:11,246 --> 01:05:13,046 Stay down. Let's see here. 615 01:05:13,048 --> 01:05:14,582 IPad, bro. 616 01:05:18,419 --> 01:05:19,519 Give it back. 617 01:05:22,157 --> 01:05:24,356 - Please. - Aw, look at this photo. 618 01:05:24,358 --> 01:05:26,694 Your mommy and dad. 619 01:05:27,729 --> 01:05:28,897 You dick! 620 01:05:30,231 --> 01:05:31,530 Oh, shit. 621 01:05:32,633 --> 01:05:34,269 Punk ass kid. 622 01:05:38,340 --> 01:05:39,675 Little punk. 623 01:05:40,742 --> 01:05:41,910 Stop! 624 01:05:48,349 --> 01:05:50,283 What you gonna do with that, kid? 625 01:05:50,285 --> 01:05:51,983 Come on, man. 626 01:06:05,867 --> 01:06:07,069 You okay? 627 01:06:11,939 --> 01:06:12,974 Yeah. 628 01:06:30,624 --> 01:06:32,057 I'm sorry. 629 01:06:32,059 --> 01:06:33,461 It's all my fault. 630 01:06:34,595 --> 01:06:36,597 At least they only beat me up. 631 01:06:44,305 --> 01:06:46,075 They took everything. 632 01:06:53,046 --> 01:06:54,416 Fuck this. 633 01:07:00,287 --> 01:07:02,053 We're going to the Staples Center. 634 01:07:02,055 --> 01:07:04,059 I'm going to win that money. 635 01:07:04,925 --> 01:07:07,093 I'm going to be rich. 636 01:07:07,095 --> 01:07:08,964 I'm gonna have $1,000. 637 01:07:10,331 --> 01:07:11,834 You're funny. 638 01:07:13,700 --> 01:07:15,834 I'm gonna eat donuts all day, 639 01:07:15,836 --> 01:07:17,472 play video games, 640 01:07:18,206 --> 01:07:19,807 and buy a new house. 641 01:08:12,392 --> 01:08:14,827 Holy shit! Look. 642 01:08:14,829 --> 01:08:17,896 That was the construction Ricardo was talking about. 643 01:08:17,898 --> 01:08:20,198 My brother's never gonna believe me. 644 01:08:20,200 --> 01:08:21,736 Believe what? 645 01:08:22,503 --> 01:08:23,769 That we made it down here. 646 01:08:23,771 --> 01:08:26,372 He doesn't think I can do anything. 647 01:08:26,374 --> 01:08:28,374 I thought your brother was awesome? 648 01:08:28,376 --> 01:08:29,608 I mean, he is. 649 01:08:29,610 --> 01:08:31,913 Just sometimes... 'cause I'm younger. 650 01:08:33,414 --> 01:08:34,650 Come on. 651 01:08:39,887 --> 01:08:41,456 Come on. Let's go! 652 01:08:51,733 --> 01:08:53,999 It's gotta be behind those buildings. 653 01:08:54,001 --> 01:08:56,103 Come on, we can be the first one in line. 654 01:09:47,287 --> 01:09:48,823 We're almost there, come on. 655 01:10:24,959 --> 01:10:26,094 Come on. 656 01:10:38,238 --> 01:10:39,340 Whoa! 657 01:10:42,509 --> 01:10:43,978 Where is everyone? 658 01:10:53,588 --> 01:10:55,189 There should be people here. 659 01:11:02,062 --> 01:11:03,931 Maybe it's on the other side. 660 01:11:07,035 --> 01:11:09,101 Why aren't you saying anything? 661 01:11:09,103 --> 01:11:10,636 Just wait. 662 01:11:10,638 --> 01:11:12,307 Come on, let's go on the other side. 663 01:11:32,160 --> 01:11:34,627 You said it was today. Right, Edison? 664 01:11:34,629 --> 01:11:36,729 That's what you said. 665 01:11:36,731 --> 01:11:38,367 Yeah, that's what I said. 666 01:11:39,332 --> 01:11:40,635 Look. 667 01:11:44,539 --> 01:11:46,971 You said 8:00 a.m. 668 01:11:46,973 --> 01:11:49,043 Where's everyone? Where's the truck? 669 01:11:52,345 --> 01:11:53,812 That's when the line starts. 670 01:11:53,814 --> 01:11:55,715 Maybe it doesn't start till later. 671 01:11:55,717 --> 01:11:57,115 Is that what it said? 672 01:11:59,720 --> 01:12:01,020 Can't remember. 673 01:12:01,022 --> 01:12:03,191 What do you mean you can't remember? 674 01:12:04,192 --> 01:12:05,293 Edison? 675 01:12:05,893 --> 01:12:07,359 I can't remember, okay! 676 01:12:07,361 --> 01:12:08,863 Maybe it wasn't real. 677 01:13:30,812 --> 01:13:32,080 I made it up. 678 01:13:39,286 --> 01:13:40,354 You suck. 679 01:13:42,389 --> 01:13:43,788 Do it. 680 01:13:43,790 --> 01:13:45,858 - Do it! Come on. - Do what? 681 01:13:45,860 --> 01:13:47,362 Hit me. Come on. 682 01:13:50,598 --> 01:13:52,000 Why did we come here? 683 01:14:01,942 --> 01:14:03,508 My dad will be here today. 684 01:14:03,510 --> 01:14:05,179 Why would your dad come here? 685 01:14:08,816 --> 01:14:12,019 My dad plays basketball for Detroit. 686 01:14:12,652 --> 01:14:14,789 And they play LA today. 687 01:14:19,559 --> 01:14:21,062 You are stupid. 688 01:14:24,365 --> 01:14:26,599 This whole time, you didn't tell me. 689 01:14:26,601 --> 01:14:27,900 All this way! 690 01:14:27,902 --> 01:14:30,135 You got me beat up because you've been stupid. 691 01:14:30,137 --> 01:14:32,270 Your dad's a loser, not a basketball player. 692 01:14:32,272 --> 01:14:34,842 You and your stupid ass dreams, Edison. 693 01:14:36,277 --> 01:14:37,479 It's not a dream. 694 01:15:27,061 --> 01:15:30,162 My mom told me when she met my dad, 695 01:15:30,164 --> 01:15:33,634 he played basketball for the pros, in Detroit. 696 01:15:36,036 --> 01:15:38,503 That's why he couldn't see us. 697 01:15:38,505 --> 01:15:40,040 He was always too busy. 698 01:15:41,142 --> 01:15:43,945 But then, he stopped calling my mom. 699 01:15:44,946 --> 01:15:46,845 He didn't wanna see her anymore. 700 01:15:46,847 --> 01:15:48,314 Not me. 701 01:15:48,316 --> 01:15:50,518 So, I'm gonna wait here until I see him. 702 01:15:52,320 --> 01:15:55,156 I have his picture my mom keeps in her room. 703 01:16:02,295 --> 01:16:03,365 It's him. 704 01:16:07,668 --> 01:16:10,671 I don't think you would have come with me if I told you the truth. 705 01:16:13,340 --> 01:16:15,677 I lied, and you should hate me. 706 01:16:25,251 --> 01:16:27,052 I lied, too. 707 01:16:27,054 --> 01:16:29,591 My brother... He's not cool. 708 01:16:30,924 --> 01:16:32,326 He hates me. 709 01:16:34,061 --> 01:16:35,627 And I don't have a dad either. 710 01:16:35,629 --> 01:16:37,695 Just my mom's stupid boyfriend. 711 01:16:37,697 --> 01:16:39,233 And he left us today. 712 01:16:40,934 --> 01:16:42,403 We live in a hotel. 713 01:16:43,903 --> 01:16:45,671 And my mom's broke. 714 01:16:45,673 --> 01:16:47,442 We're about to be kicked out. 715 01:16:59,920 --> 01:17:01,323 We're even now. 716 01:17:04,090 --> 01:17:05,593 You don't hate me? 717 01:17:06,660 --> 01:17:09,160 Nah, this has been the best night of my life. 718 01:17:09,162 --> 01:17:11,499 Except for getting beat up and losing our skateboards. 719 01:17:43,997 --> 01:17:45,767 You little dudes okay? 720 01:17:46,534 --> 01:17:47,535 Yeah. 721 01:17:50,470 --> 01:17:52,570 Hey, you got anything to drink? 722 01:17:52,572 --> 01:17:54,142 I'm really thirsty. 723 01:17:54,775 --> 01:17:56,010 Me, too. 724 01:17:56,677 --> 01:17:57,746 Where's your parents? 725 01:18:00,848 --> 01:18:02,150 Around. 726 01:21:24,653 --> 01:21:29,653 Subtitles by explosiveskull 47520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.