Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,101
And this mob captain?
2
00:00:58,102 --> 00:00:59,769
Someone is chasing us.
3
00:00:59,770 --> 00:01:00,568
Pirates?
4
00:01:00,569 --> 00:01:02,735
Yes, but not of these waters.
5
00:01:02,736 --> 00:01:03,936
We will not win with our guns.
6
00:01:03,937 --> 00:01:06,937
But we can escape the storm.
7
00:01:07,107 --> 00:01:09,339
Do this and God that
you Captain.
8
00:01:09,340 --> 00:01:09,973
"If
9
00:01:09,974 --> 00:01:12,075
! All right gentlemen down the
hatches,
10
00:01:12,076 --> 00:01:14,142
get ready to move in.
storm,
11
00:01:14,143 --> 00:01:17,141
Clear the path for the eye
wind gentlemen;
12
00:01:27,751 --> 00:01:30,751
What is that writing
Devil?
13
00:01:31,121 --> 00:01:32,619
It is Arabic,
14
00:01:32,620 --> 00:01:35,619
says ..
''There is no God but Zi Fang''
15
00:01:35,956 --> 00:01:38,955
Demons of the Sea
16
00:01:41,191 --> 00:01:44,191
! It disappeared!
17
00:01:48,928 --> 00:01:51,363
It's a miracle,
18
00:01:51,364 --> 00:01:52,998
God has taught her
divine compassion.
19
00:01:52,999 --> 00:01:54,600
! Glory be thy name!
20
00:01:54,601 --> 00:01:56,666
Hold your praise of thanks
21
00:01:56,667 --> 00:01:59,667
I think our history ..
will have a change of sea.
22
00:02:04,204 --> 00:02:05,371
! God!
23
00:02:05,372 --> 00:02:07,172
We will give a visit
24
00:02:07,173 --> 00:02:08,674
Lower them to my hut ..
25
00:02:08,675 --> 00:02:10,442
.. I try to keep
away as much as I can.
26
00:02:10,443 --> 00:02:12,474
Come with me father,
I'll keep you safe.
27
00:02:12,475 --> 00:02:15,475
May God save us all.
28
00:02:28,152 --> 00:02:31,019
Hide this father.
29
00:02:31,020 --> 00:02:32,020
Do not let me die,
30
00:02:32,021 --> 00:02:35,021
Your salvation depends on it.
31
00:03:51,734 --> 00:03:54,734
! Give or throw you
the fangs of the sea!
32
00:03:55,836 --> 00:03:58,834
Not what you're talking.
33
00:04:06,743 --> 00:04:09,741
Forgive Empress
Fang Zi''''
34
00:04:47,665 --> 00:04:50,665
Where is.
35
00:04:52,267 --> 00:04:55,267
Inside my landlady.
36
00:05:13,380 --> 00:05:16,378
God is going to ensure that you burn
in hell for killing a man blessed!
37
00:05:17,783 --> 00:05:20,782
! There is only one God and she
This front of you, Captain!
38
00:05:23,185 --> 00:05:24,651
! Zi Fang Hail!
39
00:05:24,652 --> 00:05:26,386
! Zi Fang Hail!
40
00:05:26,387 --> 00:05:27,687
! Zi Fang Hail!
41
00:05:27,688 --> 00:05:30,023
! Zi Fang Hail!
42
00:05:30,024 --> 00:05:33,021
"And these men Empress?
43
00:05:37,561 --> 00:05:40,559
As you wish.
44
00:05:43,331 --> 00:05:46,329
! No mercy!
45
00:05:58,305 --> 00:06:00,039
The diary of Captain,
46
00:06:00,040 --> 00:06:01,407
date Tue September 20 ..
47
00:06:01,408 --> 00:06:04,406
.. this year of 1, 763,
48
00:06:06,311 --> 00:06:09,309
wait a minute Oxford.
49
00:06:10,046 --> 00:06:12,245
Did I not see spectacular?
50
00:06:12,246 --> 00:06:15,246
You see yourself as a man
who has crossed swords with the devil
51
00:06:17,018 --> 00:06:20,014
and penetrate his cold heart
your flaming sword of your religious virtue.
52
00:06:22,586 --> 00:06:25,087
I love your phrases Oxford.
53
00:06:25,088 --> 00:06:28,086
Your heroism inspires my
words, my Captain.
54
00:06:28,356 --> 00:06:30,689
Let's continue.
55
00:06:30,690 --> 00:06:33,690
After that he gives and Ezabella
Manuel to his new house ..
56
00:06:34,892 --> 00:06:36,560
successfully .. island, the island had
appropriate resources ..
57
00:06:36,561 --> 00:06:39,561
then fix our boat ..
set sail for the new
58
00:06:40,997 --> 00:06:43,994
.. port, this obstacle does not
to defeat the crew ..
59
00:06:45,599 --> 00:06:48,599
.. my victory against the unpopular
Victor Stagneti assured ..
60
00:06:51,001 --> 00:06:53,603
.. that the heart of our
men get up and they ..
61
00:06:53,604 --> 00:06:56,603
. promise to watch with me the
blue sky or the background ..
62
00:06:59,373 --> 00:07:02,372
.. Sea Caj�n Davi Jones
performance of the crew ..
63
00:07:02,676 --> 00:07:04,210
.. has been successful.
64
00:07:04,211 --> 00:07:05,844
Especially Wu's.
65
00:07:05,845 --> 00:07:06,244
What?
66
00:07:06,245 --> 00:07:08,211
Especially Wu's
67
00:07:08,212 --> 00:07:09,912
"Wu's?
68
00:07:09,913 --> 00:07:11,047
Of course, if it were not for ..
69
00:07:11,048 --> 00:07:14,047
Wu .. we'd all be dead.
70
00:07:15,349 --> 00:07:17,050
But those were my orders ..
71
00:07:17,051 --> 00:07:19,218
.. witty, the reason for
our victory.
72
00:07:19,219 --> 00:07:21,486
With all due respect sir ..
73
00:07:21,487 --> 00:07:24,484
.. I remember
your orders and they were ..
74
00:07:26,356 --> 00:07:29,355
Shoot those guns ..''Wu
or we're all going to die''
75
00:07:31,291 --> 00:07:34,291
. You understand, sir.
76
00:07:35,361 --> 00:07:37,529
But if I had not given ..
77
00:07:37,530 --> 00:07:40,528
in orders ..
moment.
78
00:07:49,069 --> 00:07:52,069
Okay, let's continue
Where are we staying?
79
00:07:52,472 --> 00:07:55,037
Yes Lord, the crew.
80
00:07:55,038 --> 00:07:56,805
The crew has been ..
81
00:07:56,806 --> 00:07:59,040
.. practicing with their swords
with Juelz
82
00:07:59,041 --> 00:08:01,576
and sometimes three
times a day.
83
00:08:01,577 --> 00:08:03,977
I am amazed
of concentration ..
84
00:08:03,978 --> 00:08:06,977
Juelz and patience.
85
00:08:10,115 --> 00:08:13,113
We found
with a surprise ..
86
00:08:13,350 --> 00:08:16,349
..'s sister Wu, Hai Chau
has gone to this with some ..
87
00:08:17,253 --> 00:08:20,218
.. sailors happy, I never
I have seen both men ..
88
00:08:20,219 --> 00:08:23,219
calm and satisfied ..
in a boat.
89
00:08:25,291 --> 00:08:27,257
The purpose of the visit ..
90
00:08:27,258 --> 00:08:29,090
. filled with magic dust
pistol.
91
00:08:29,091 --> 00:08:32,091
. filled with magic dust
pistol.
92
00:08:33,228 --> 00:08:34,593
She is loving ..
93
00:08:34,594 --> 00:08:37,594
.. with all it finds.
94
00:08:39,399 --> 00:08:39,898
She is a true Buddhist ..
95
00:08:39,899 --> 00:08:41,265
She is a true Buddhist ..
96
00:08:41,266 --> 00:08:43,932
.. I think that having your
spirit will bring us here ..
97
00:08:43,933 --> 00:08:46,933
.. comfort and compassion
our men waited.
98
00:08:52,838 --> 00:08:55,106
The crew has been
much more relaxed since ..
99
00:08:55,107 --> 00:08:58,107
.. his arrival, his kindness
always Buddhist.
100
00:08:58,176 --> 00:09:01,174
At night she gives
massage for gentlemen ..
101
00:09:01,578 --> 00:09:04,576
relax your tired bones ..
after a hard day at Sea
102
00:12:10,064 --> 00:12:13,063
.. so many sounds of relaxation.
103
00:12:22,634 --> 00:12:25,631
But there has been a disadvantage
by their presence, Wu is very ..
104
00:12:27,569 --> 00:12:30,568
.. irritable, especially when
Hai is giving blessings ..
105
00:12:30,738 --> 00:12:32,739
while the gentlemen ..
work.
106
00:12:32,740 --> 00:12:34,038
Just before ..
107
00:12:34,039 --> 00:12:36,807
.. we went we received
Olivia's words, the premium ..
108
00:12:36,808 --> 00:12:39,576
.. of Serina, the government
Jamaica has sent Littlton
109
00:12:39,577 --> 00:12:42,574
.. a warrant immediate
for the arrest of Serina.
110
00:12:44,246 --> 00:12:46,813
Serina has ordered his cousin
to stay to protect us ..
111
00:12:46,814 --> 00:12:49,812
. of any enemy
be looking for.
112
00:12:49,882 --> 00:12:52,881
A nice gesture but not required.
113
00:13:10,794 --> 00:13:13,791
I have never felt so
excited and alerted y..
114
00:13:15,096 --> 00:13:18,096
.. ready to kick ass of
Pirate with these twin Ca�os.
115
00:13:21,102 --> 00:13:24,098
Yes sir, you are a man
powerful destruction.
116
00:13:26,670 --> 00:13:28,004
What?
117
00:13:28,005 --> 00:13:31,003
A man of powerful destruction.
118
00:13:33,807 --> 00:13:35,774
Yes ..
119
00:13:35,775 --> 00:13:38,773
A man of destruction
powerful.
120
00:13:56,421 --> 00:13:59,419
For God did not kill me, I did not know
which was near Tortuga.
121
00:14:11,662 --> 00:14:12,995
I'm Captain Edward Reynolds ..
122
00:14:12,996 --> 00:14:15,798
.. vigilante leader in command
123
00:14:15,799 --> 00:14:18,665
You can use my protection.
124
00:14:18,666 --> 00:14:21,600
Very nice, but not
necessary after the ..
125
00:14:21,601 --> 00:14:23,402
Littlton government knows ..
Sarina aid against ..
126
00:14:23,403 --> 00:14:26,401
Victor will not Stagneti ..
choice but to give him his freedom.
127
00:14:26,704 --> 00:14:28,605
Do not be silly Captain.
128
00:14:28,606 --> 00:14:30,906
The governor never
given its freedom
129
00:14:30,907 --> 00:14:32,874
The King demands that all Pirates ..
130
00:14:32,875 --> 00:14:34,307
are clean of Mar. ..
131
00:14:34,308 --> 00:14:37,009
My father has close connection ..
132
00:14:37,010 --> 00:14:39,879
.. with your king and if I ask,
justice of the King will win.
133
00:14:39,880 --> 00:14:42,378
King Gorge want the complete
extermination of all ..
134
00:14:42,379 --> 00:14:45,378
.. Pirates. This has to do
with trade, not justice.
135
00:14:47,450 --> 00:14:50,448
The King is good people,
Serina have their freedom.
136
00:14:52,819 --> 00:14:55,818
I will do all it can to
Serine save and protect this boat.
137
00:14:56,155 --> 00:14:59,153
If you get in my
way I'll take.
138
00:15:19,635 --> 00:15:22,633
! Open this door or tumbar�!
139
00:15:28,806 --> 00:15:31,473
You are the daughter of the governor.
140
00:15:31,474 --> 00:15:33,108
Yes, we are his daughters.
141
00:15:33,109 --> 00:15:35,109
Please do not hurt us Mr.
142
00:15:35,110 --> 00:15:37,042
Call me Dick Willi''Devil''
143
00:15:37,043 --> 00:15:38,911
so I called my friends.
144
00:15:38,912 --> 00:15:41,313
If, Devil DickWilli.
145
00:15:41,314 --> 00:15:44,313
Do not be afraid of my solo
I'm looking for golden tu ..
146
00:15:46,382 --> 00:15:47,882
.. father, now where is?
147
00:15:47,883 --> 00:15:49,851
We do not know DickWilli Devil''''
148
00:15:49,852 --> 00:15:52,850
I hope they are not lying
or I will cut off their bodies to see ..
149
00:15:53,387 --> 00:15:55,687
.. if you have gold inside.
150
00:15:55,688 --> 00:15:57,755
We do not have this with him.
151
00:15:57,756 --> 00:15:59,023
Where is he?
152
00:15:59,024 --> 00:16:00,524
In England.
153
00:16:12,031 --> 00:16:15,031
That is fine, nothing
private gold best of the governor.
154
00:16:18,700 --> 00:16:20,368
Governor.
155
00:16:20,369 --> 00:16:23,369
Damn, I told you not
I never screwed when estoyjugando.
156
00:16:25,238 --> 00:16:26,372
Sorry Governor
157
00:16:26,373 --> 00:16:29,372
Captain Edward Reynolds
here,
158
00:16:29,874 --> 00:16:32,376
He says he has
important business to discuss.
159
00:16:32,377 --> 00:16:34,442
Tell him I'm
writing a letter to ..
160
00:16:34,443 --> 00:16:37,443
.. King George, I will
there at a time.
161
00:16:39,215 --> 00:16:42,211
If the governor.
162
00:16:45,650 --> 00:16:48,648
Now where is my gold?
163
00:21:12,817 --> 00:21:15,816
This is an insult to a hero
my height, I and my father ..
164
00:21:16,120 --> 00:21:19,120
.. we have eaten with the
King George, the governor is ..
165
00:21:19,323 --> 00:21:22,321
.. to hear my distaste for this
behavior when I got ..
166
00:21:22,524 --> 00:21:23,924
..! if you arrive!
167
00:21:23,925 --> 00:21:25,891
Want free Sarina?
168
00:21:25,892 --> 00:21:26,525
If.
169
00:21:26,526 --> 00:21:29,159
Then stay silent.
170
00:21:29,160 --> 00:21:32,160
Ladies and gentlemen the
Governor of Jamaica ..
171
00:21:32,530 --> 00:21:34,597
Baron William Henry .. Littlton.
172
00:21:34,598 --> 00:21:37,595
At last
173
00:21:41,402 --> 00:21:42,769
Welcome
174
00:21:42,770 --> 00:21:45,768
This is my first female
Juelz commander Steal ..
175
00:21:46,503 --> 00:21:49,503
This is my first female
Juelz commander Steal ..
176
00:21:50,040 --> 00:21:53,038
.. and I must say it is a
honor to be in his presence.
177
00:21:54,342 --> 00:21:56,777
You have to be the most
Pirate beautiful throughout the ..
178
00:21:56,778 --> 00:21:59,774
.. Caribbean, perhaps the most beautiful
in the entire British Empire ..
179
00:22:09,983 --> 00:22:12,983
Let me introduce myself, my name
Captain Edward Reynolds is a..
180
00:22:14,154 --> 00:22:15,120
.. your service.
181
00:22:15,121 --> 00:22:17,020
I know your rank and name.
182
00:22:17,021 --> 00:22:20,020
Then when you finish
to eat his hand.
183
00:22:23,557 --> 00:22:26,557
You're a handsome man.
184
00:22:27,127 --> 00:22:28,728
Thank you, Governor.
185
00:22:28,729 --> 00:22:31,029
Women should be
Arun wood ..
186
00:22:31,030 --> 00:22:33,029
.. go into your big pot.
187
00:22:33,030 --> 00:22:34,530
Well, my beauty is not ..
188
00:22:34,531 --> 00:22:37,531
.. a secret, and these weapons
iron.
189
00:22:39,334 --> 00:22:40,766
If you are very strong ..
190
00:22:40,767 --> 00:22:43,767
.. the men in your boat must
be jealous of you.
191
00:22:45,471 --> 00:22:47,837
Thank you, Governor, you are
very handsome also owe me ..
192
00:22:47,838 --> 00:22:48,972
.. tell who's your tailor.
193
00:22:48,973 --> 00:22:50,640
Governor ..
194
00:22:50,641 --> 00:22:53,075
Can we talk to you
something urgent?
195
00:22:53,076 --> 00:22:55,208
If of course,
196
00:22:55,209 --> 00:22:58,208
Please be seated.
197
00:22:59,312 --> 00:23:02,312
How good am
that have already eaten.
198
00:23:10,820 --> 00:23:13,719
That disrespectful, I forget
thank you for ..
199
00:23:13,720 --> 00:23:16,720
.. the killing of the
Captain Victor Stagneti ..
200
00:23:17,557 --> 00:23:19,723
Time,
201
00:23:19,724 --> 00:23:22,723
Time,
202
00:23:23,193 --> 00:23:24,392
Weapons of ..
203
00:23:24,393 --> 00:23:26,060
..''''Sea Stallions began
to harm I knew that was ..
204
00:23:26,061 --> 00:23:29,059
.. the best time to shoot.
205
00:23:30,764 --> 00:23:33,565
You fired the gun?
206
00:23:33,566 --> 00:23:34,733
There I was at the helm.
207
00:23:34,734 --> 00:23:36,398
then it was your ex ..
208
00:23:36,399 --> 00:23:39,399
.. shooter who saved the day.
209
00:23:42,038 --> 00:23:44,269
Please continue.
210
00:23:44,270 --> 00:23:45,704
You asked for an order
Serine arrest for the ..
211
00:23:45,705 --> 00:23:48,006
.. Stagneti wife of Victor.
212
00:23:48,007 --> 00:23:49,974
"Perfect can bring?
213
00:23:49,975 --> 00:23:52,973
Our King has been waiting
Sarina see hanging ..
214
00:23:53,410 --> 00:23:54,477
.. in the run box.
215
00:23:54,478 --> 00:23:55,443
We do not.
216
00:23:55,444 --> 00:23:56,644
What?
217
00:23:56,645 --> 00:23:58,445
That gave me this rare
information she was ..
218
00:23:58,446 --> 00:24:01,444
.. in your boat, where is?
219
00:24:10,719 --> 00:24:13,221
usually .. I would
forced to hang by ..
220
00:24:13,222 --> 00:24:16,088
. accept and leave a Pirate
escape.
221
00:24:16,089 --> 00:24:17,957
Serine helped kill
Victor Stagneti.
222
00:24:17,958 --> 00:24:20,457
What,
impossible, totally impossible
223
00:24:20,458 --> 00:24:23,456
True, she abandoned her
boat and helped us is why ..
224
00:24:24,494 --> 00:24:26,628
.. we're here to ask
their liberty, because she was the ..
225
00:24:26,629 --> 00:24:29,097
.. reason why we
defeat.
226
00:24:29,098 --> 00:24:30,164
I'd like to but ..
227
00:24:30,165 --> 00:24:33,162
.. my hands are tied by
King, wants you dead ..
228
00:24:33,565 --> 00:24:35,600
.. as''Black Beard.''
229
00:24:35,601 --> 00:24:37,835
There must be something ..
230
00:24:37,836 --> 00:24:40,269
.. you can do.
231
00:24:40,270 --> 00:24:43,268
Well you can, maybe you can ..
232
00:24:44,773 --> 00:24:46,507
.. give a service to the King.
233
00:24:46,508 --> 00:24:49,107
What is it?
234
00:24:49,108 --> 00:24:49,608
Well there was a ..
235
00:24:49,609 --> 00:24:52,608
missionary with the boat ..
Bishop Kentabrey y..
236
00:24:54,545 --> 00:24:57,543
.. treasure, was attacked by
Pirates under the command ..
237
00:24:58,447 --> 00:25:01,447
.. of Empress of China
llamadaZi Fang. The King wants ..
238
00:25:11,154 --> 00:25:13,121
What is the value of this pearl
Blue?
239
00:25:13,122 --> 00:25:16,121
It has value only ..
240
00:25:16,925 --> 00:25:18,790
.. sentimental value to the King.
241
00:25:18,791 --> 00:25:21,791
Look here, this is a picture ..
242
00:25:22,561 --> 00:25:24,561
.. of the colors of Zi Fang,
243
00:25:24,562 --> 00:25:26,463
It is written in Arabic.
244
00:25:26,464 --> 00:25:29,461
There is no God only Zi Fang,
245
00:25:29,864 --> 00:25:31,999
Then have a ..
246
00:25:32,000 --> 00:25:34,998
.. dangerous adventure.
247
00:25:35,267 --> 00:25:37,168
Why not stay with me this ..
248
00:25:37,169 --> 00:25:40,169
night to rest ..
their bones.
249
00:25:41,072 --> 00:25:44,070
Thanks Gov. ..
250
00:25:44,339 --> 00:25:47,338
.. is a great honor but we
we must go immediately ..
251
00:25:48,176 --> 00:25:51,042
.. if not now, thanks for
their hospitality.
252
00:25:51,043 --> 00:25:54,042
Come back .. again.
253
00:25:55,113 --> 00:25:55,446
If we kill these pirates and
I returned the treasure ..
254
00:25:55,447 --> 00:25:58,444
If we kill these pirates and
I returned the treasure ..
255
00:25:58,580 --> 00:26:01,148
.. the governor will have no
option to give him his freedom ..
256
00:26:09,120 --> 00:26:10,620
If she is the captain ..
257
00:26:10,621 --> 00:26:13,621
Sea Dragon .. she is
impossible to kill, his ..
258
00:26:16,124 --> 00:26:17,491
Main weakness is Chaw ...
259
00:26:17,492 --> 00:26:19,192
Its weakness is Chaw Main.
260
00:26:19,193 --> 00:26:20,393
Yes, Captain.
261
00:26:20,394 --> 00:26:23,392
! Juelz, we will need
Chaw plenty of Main!
262
00:26:23,962 --> 00:26:26,297
He is playing Edward.
263
00:26:26,298 --> 00:26:27,665
Yes, only because I am Chinese ..
264
00:26:27,666 --> 00:26:30,662
.. not meant to be
everything that happens in China.
265
00:26:38,604 --> 00:26:39,903
This is the plan,
266
00:26:39,904 --> 00:26:42,903
Juelz discovered
their boat goes tomorrow ..
267
00:26:43,273 --> 00:26:46,271
.. way to an island of
Pirates called Shibulba.
268
00:26:48,877 --> 00:26:51,875
Edward and I are going to try to
into the boat tonight.
269
00:26:53,313 --> 00:26:55,212
I hope you find it
270
00:26:55,213 --> 00:26:56,279
That exciting
271
00:26:56,280 --> 00:26:59,280
When we sail captain?
272
00:26:59,283 --> 00:27:01,284
If all goes well,
Juelz and I will go ..
273
00:27:15,825 --> 00:27:18,358
I think it's best
you stay.
274
00:27:18,359 --> 00:27:18,892
Captain with all ..
275
00:27:18,893 --> 00:27:21,893
.. Shibulba enemies within.
276
00:27:23,998 --> 00:27:26,994
.. Shibulba enemies within.
277
00:27:31,401 --> 00:27:34,399
Oxford, you are
third in command, which ..
278
00:27:38,805 --> 00:27:41,805
.. I need from you is that you
stay here with Wu and.
279
00:27:41,908 --> 00:27:44,906
oversee the arrangements ..
280
00:27:45,543 --> 00:27:47,610
Captain.
281
00:27:47,611 --> 00:27:49,812
Captain ..
282
00:27:49,813 --> 00:27:50,343
! Captain?!
283
00:27:50,344 --> 00:27:50,376
Captain
284
00:27:50,377 --> 00:27:52,145
Captain
285
00:27:52,146 --> 00:27:52,912
Should it?
286
00:27:52,913 --> 00:27:54,213
Homework.
287
00:27:54,214 --> 00:27:55,047
Me?
288
00:27:55,048 --> 00:27:57,682
Your.
289
00:27:57,683 --> 00:28:00,681
Captain Oxford
290
00:28:14,091 --> 00:28:16,325
I need your help
if we are to save Serina.
291
00:28:16,326 --> 00:28:18,628
What are you talking,
you want to do?
292
00:28:18,629 --> 00:28:19,294
Your Captain is ..
293
00:28:19,295 --> 00:28:22,293
stupid .. and we are going to kill
we must organize a mutiny.
294
00:28:22,863 --> 00:28:25,862
Mutiny ever
he's a good captain ..
295
00:28:27,867 --> 00:28:29,334
.. and my best friend.
296
00:28:29,335 --> 00:28:30,466
Do not let your feelings ..
297
00:28:30,467 --> 00:28:33,102
.. affecting the life of this
crew
298
00:28:33,103 --> 00:28:35,070
Take them to safety.
299
00:28:35,071 --> 00:28:37,305
The took us to the
Stagneti victory y..
300
00:28:37,306 --> 00:28:39,572
.. on will take us
victory again.
301
00:28:39,573 --> 00:28:40,339
As you become ..
302
00:28:40,340 --> 00:28:43,339
second in command ..
being so weak.
303
00:28:45,411 --> 00:28:46,609
Keep insulting me ..
304
00:28:46,610 --> 00:28:49,609
.. and you will see that I'm weak.
305
00:28:50,246 --> 00:28:53,245
I fight with warriors whores ..
306
00:28:54,181 --> 00:28:57,181
.. Are not you his bitch?
307
00:37:28,188 --> 00:37:29,088
Where is Olivia?
308
00:37:29,089 --> 00:37:30,022
Standing guard at the boat.
309
00:37:30,023 --> 00:37:30,956
Any luck?
310
00:37:30,957 --> 00:37:33,955
If we were given passage to the
Shibulba Island.
311
00:37:34,425 --> 00:37:35,592
The
312
00:37:35,593 --> 00:37:38,591
600 coins.
313
00:37:39,395 --> 00:37:41,327
! 600 coins,
314
00:37:41,328 --> 00:37:43,363
.. it is easier to give my hand,
That's ridiculous!
315
00:37:43,364 --> 00:37:46,132
That is the only boat
way Shibulba Island.
316
00:37:46,133 --> 00:37:47,998
Did you try to negotiate?
317
00:37:47,999 --> 00:37:50,065
Its terms
were not negotiable.
318
00:37:50,066 --> 00:37:51,233
Captain
319
00:37:51,234 --> 00:37:51,834
One minute.
320
00:37:51,835 --> 00:37:52,534
Captain.
321
00:37:52,535 --> 00:37:53,369
! Que!
322
00:37:53,370 --> 00:37:54,703
Did you get ticket?
323
00:37:54,704 --> 00:37:56,336
! I think, but this is not ..
324
00:37:56,337 --> 00:37:58,504
Juelz Piracy .. this is
Pira rape!
325
00:37:58,505 --> 00:38:01,504
What did you expect?
326
00:38:09,612 --> 00:38:11,213
How much?
327
00:38:11,214 --> 00:38:14,211
I have no idea.
328
00:38:30,224 --> 00:38:32,190
Lord I believe it will
cost much more than that.
329
00:38:32,191 --> 00:38:35,191
Then take the cheapest.
330
00:38:36,559 --> 00:38:37,626
I see
331
00:38:37,627 --> 00:38:40,627
Oxford adventure
this costing me a fortune.
332
00:38:40,764 --> 00:38:43,761
If Captain.
333
00:38:58,608 --> 00:39:01,273
This is not so bad.
334
00:39:09,413 --> 00:39:12,412
The governor is not only a fool
also an arrogant fool.
335
00:39:12,715 --> 00:39:14,915
It also has the nerve to
question my battle ..
336
00:39:14,916 --> 00:39:17,914
.. crossed my sword with him,
there.
337
00:39:18,051 --> 00:39:19,551
.. crossed my sword with him,
there.
338
00:39:19,552 --> 00:39:22,320
Calm down.
339
00:39:22,321 --> 00:39:24,820
I had to go after the
said its first insult, I'm ..
340
00:39:24,821 --> 00:39:27,820
.. a fraud. God I am a fraud
all know, Olivia, Oxford ..
341
00:39:33,827 --> 00:39:35,427
.. God help me.
342
00:39:35,428 --> 00:39:36,360
What is it?
343
00:39:36,361 --> 00:39:38,829
By God I'm dying ..
344
00:39:38,830 --> 00:39:40,495
.. waiting God, here I come.
345
00:39:40,496 --> 00:39:41,930
My life is flashing in front ..
346
00:39:41,931 --> 00:39:43,832
.. in my eyes, I grabbed
my cousin delayed by God ..
347
00:39:43,833 --> 00:39:45,934
.. help me here I come.
348
00:39:45,935 --> 00:39:47,999
You're not dying, breathes.
349
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
Breathe.
350
00:39:53,172 --> 00:39:53,738
What are you doing?
351
00:39:53,739 --> 00:39:56,737
Breathing.
352
00:39:59,307 --> 00:40:02,176
There is, come on.
353
00:40:08,647 --> 00:40:10,747
God the governor was
I do not know right ..
354
00:40:10,748 --> 00:40:13,746
.. do in battle, we Wu
except not me, I am a coward.
355
00:40:14,783 --> 00:40:17,783
No, you're absolutely
brave.
356
00:40:18,120 --> 00:40:19,517
I'm an idiot.
357
00:40:19,518 --> 00:40:22,517
You speak, you break up with
all these warriors.
358
00:40:23,655 --> 00:40:26,655
Only one, I'm an idiot.
359
00:40:27,757 --> 00:40:29,357
You're an idiot, you're the ..
360
00:40:29,358 --> 00:40:31,859
.. Captain, who led us
to victory.
361
00:40:31,860 --> 00:40:33,660
We had 2 alternatives
362
00:40:33,661 --> 00:40:36,659
die or survive
and we survive by yourself ..
363
00:40:37,963 --> 00:40:40,865
. Oxford, Wu, Serina, all
believe in your strength ..
364
00:40:40,866 --> 00:40:43,863
.. just look at this here, ever
forget.
365
00:40:49,737 --> 00:40:52,470
Juelz
366
00:40:52,471 --> 00:40:53,804
If.
367
00:40:53,805 --> 00:40:56,773
Thanks for being a friend
extraordinary.
368
00:40:56,774 --> 00:40:59,772
No need to thank
we are family.
369
00:41:09,681 --> 00:41:12,216
I have to pee.
370
00:41:12,217 --> 00:41:15,214
Get out before I pee.
371
00:41:17,986 --> 00:41:20,985
Did you say that Singer
your retarded cousin?
372
00:41:28,326 --> 00:41:31,324
Men with weapons, no
Pirate enter this boat ..
373
00:41:35,330 --> 00:41:38,329
.. before testing the sword
Captain Oxford Buckingham.
374
00:41:41,533 --> 00:41:44,000
! Hai, Hai!
375
00:41:44,001 --> 00:41:46,998
What are you doing?
376
00:41:47,034 --> 00:41:49,603
Hai I think he got away.
377
00:41:49,604 --> 00:41:50,837
Why do you think that?
378
00:41:50,838 --> 00:41:53,838
He escaped the need to find.
379
00:41:54,075 --> 00:41:57,072
You need to rest later
then look for more ..
380
00:41:57,741 --> 00:41:59,075
.. men and find it.
381
00:41:59,076 --> 00:42:00,776
Okay I'll go alone.
382
00:42:53,107 --> 00:42:54,873
We do.
383
00:42:54,874 --> 00:42:57,209
We do.
384
00:42:57,210 --> 00:43:00,208
We divide our way,
in an hour go to that temple.
385
00:43:26,793 --> 00:43:29,792
Here is a beautiful
woman to satisfy all your desires
386
00:43:32,496 --> 00:43:34,764
.. this is a good go.
20 pesos.
387
00:43:34,765 --> 00:43:37,764
.. this is a good go.
20 pesos.
388
00:43:45,071 --> 00:43:47,670
This seems a steal.
389
00:43:47,671 --> 00:43:50,671
If you like curvy.
390
00:43:50,740 --> 00:43:53,675
If I was a whale
would you be happy?
391
00:43:53,676 --> 00:43:55,007
If.
392
00:43:55,008 --> 00:43:58,007
I'll give you a deal much
better, 15 pesos.
393
00:44:08,551 --> 00:44:10,983
How thoughtful.
394
00:44:10,984 --> 00:44:13,984
I hear 17, 16 once, twice
sometimes sold to small.
395
00:44:26,327 --> 00:44:29,326
Next, we have a beautiful,
fuck from Paris, France will ..
396
00:44:33,765 --> 00:44:36,763
Ann .. present, gentlemen.
397
00:44:41,603 --> 00:44:44,601
Sounds like the cream of the
cream.
398
00:44:44,971 --> 00:44:47,971
She is exotic.
399
00:44:48,140 --> 00:44:51,138
.. blind.
400
00:44:52,275 --> 00:44:53,975
.. blind.
401
00:44:53,976 --> 00:44:56,976
Oh .. ! Oh! no problem.
402
00:44:58,845 --> 00:45:01,845
His face is like gold,
his hair is long and black.
403
00:45:09,085 --> 00:45:12,085
.. face of fish oil.
404
00:45:12,255 --> 00:45:13,021
You're a tough customer.
405
00:45:13,022 --> 00:45:16,018
I like what I like.
406
00:45:16,154 --> 00:45:18,122
More.
407
00:45:18,123 --> 00:45:19,890
Her skin is white ..
408
00:45:19,891 --> 00:45:22,889
smooth and creamy .. there is no
stain, Wait has a mole.
409
00:45:26,228 --> 00:45:29,227
And her breasts are flabby,
are raisins, or dried prunes.
410
00:45:35,434 --> 00:45:37,568
I already Perdistes
411
00:45:37,569 --> 00:45:40,566
Let's start the post to
50 pesos.
412
00:45:40,736 --> 00:45:43,736
Do you mind my bid?
413
00:45:44,039 --> 00:45:47,036
If no problem,
414
00:45:47,773 --> 00:45:50,772
Have you heard of a woman named
Zi Fang?
415
00:45:51,209 --> 00:45:52,943
Search by issue.
416
00:45:52,944 --> 00:45:54,309
Always.
417
00:45:54,310 --> 00:45:57,310
I've heard of it, but Takvor
the cones better.
418
00:46:10,819 --> 00:46:11,552
! 80!
419
00:46:11,553 --> 00:46:12,654
! Hear 90!
420
00:46:12,655 --> 00:46:14,921
You must be new in these waters
421
00:46:14,922 --> 00:46:16,023
90 dale 90
422
00:46:16,024 --> 00:46:18,490
! I'm just bad with names,
all, .. 90!
423
00:46:18,491 --> 00:46:20,457
! 100!
424
00:46:20,458 --> 00:46:23,458
! 120!
425
00:46:24,529 --> 00:46:27,526
! 130, 130! and that is the slave
the Tackvor that these buying
426
00:46:28,730 --> 00:46:31,729
Or that Takvor, I thought it was
another Tackvor .. 130
427
00:46:38,803 --> 00:46:41,800
Damn, 300
428
00:46:42,570 --> 00:46:44,004
400.
429
00:46:44,005 --> 00:46:45,873
I do not have all that money.
430
00:46:45,874 --> 00:46:48,008
Do not worry.
431
00:46:54,945 --> 00:46:57,943
Now they are bidding as
Reyes, I hear 700. Do I hear 700?
432
00:47:13,557 --> 00:47:15,689
These crazy.
433
00:47:15,690 --> 00:47:18,690
1000 pesos, I hear "1010, 1000
once, 1000 twice ..
434
00:47:25,495 --> 00:47:28,495
.. sold my handsome friend.
435
00:47:34,636 --> 00:47:37,632
Congratulations my friend won
the best that money ..
436
00:47:39,036 --> 00:47:42,036
.. can buy. I see
no my money bag.
437
00:47:42,239 --> 00:47:44,207
I have a big bag.
438
00:47:44,208 --> 00:47:46,107
Soft brother.
439
00:47:46,108 --> 00:47:49,106
But is money enough
to cover the making
440
00:47:49,276 --> 00:47:52,276
How did you know my color
favorite was the gold?
441
00:47:52,446 --> 00:47:54,511
Just feeling.
442
00:47:54,512 --> 00:47:57,512
SoyTakvor, perhaps
beam heard me.
443
00:47:58,082 --> 00:47:59,681
No brother.
444
00:48:12,122 --> 00:48:14,890
I think I've heard of you,
You're the one that found ..
445
00:48:14,891 --> 00:48:15,925
lost rock ..
Captain Morgan.
446
00:48:15,926 --> 00:48:18,924
That was me who found the
rock lost Cpt. Morgan.
447
00:48:20,294 --> 00:48:22,861
Come let me give you your beautiful
female slave, bring me ..
448
00:48:22,862 --> 00:48:25,860
.. pleasure to have you as my
visit of honor, come to me ..
449
00:48:26,063 --> 00:48:29,063
.. palace, you'll see
many beautiful women.
450
00:48:33,136 --> 00:48:36,133
It will be a pleasure sir.
451
00:49:39,906 --> 00:49:42,906
I see you make known
my animals
452
00:49:45,842 --> 00:49:48,841
My name is Zi Fang,
And you are?
453
00:49:49,345 --> 00:49:51,513
The Empress Pirata.
454
00:49:51,514 --> 00:49:52,881
That's not what I asked.
455
00:49:52,882 --> 00:49:54,914
You can call me
the law of the King.
456
00:49:54,915 --> 00:49:56,448
! Download it!
457
00:49:56,449 --> 00:49:59,448
! Download it!
458
00:50:25,632 --> 00:50:28,632
Stone Cold Jackson
welcome to my palace of gold.
459
00:50:30,203 --> 00:50:33,199
! Out!
460
00:50:35,204 --> 00:50:38,204
Everything is golden.
461
00:50:39,208 --> 00:50:40,642
You need concept.
462
00:50:40,643 --> 00:50:42,841
Sit down here beside ..
463
00:50:42,842 --> 00:50:45,841
.. my throne.
464
00:50:51,614 --> 00:50:54,613
Sit
465
00:50:58,350 --> 00:51:01,350
Sorry, there is a stain
wet on the floor.
466
00:51:11,226 --> 00:51:14,224
Tell me Stone Cold Jackson
you like my palace?
467
00:51:15,727 --> 00:51:17,628
It is gold.
468
00:51:17,629 --> 00:51:19,262
It's like my personality.
469
00:51:19,263 --> 00:51:21,729
Absolutely.
470
00:51:21,730 --> 00:51:24,730
Not sure, I need
a name that sounds well bad.
471
00:51:24,967 --> 00:51:26,200
What?
472
00:51:26,201 --> 00:51:29,034
No one to hear of
Arminia Takvor''Gold''..
473
00:51:29,035 --> 00:51:32,034
.. I try to change it
Arminia Takvor''gold''..
474
00:51:33,104 --> 00:51:35,906
.. to the guts of men
as''Black Beard''o..
475
00:51:35,907 --> 00:51:38,904
.. to the guts of men
as''Black Beard''o..
476
00:51:40,742 --> 00:51:42,142
Victor Stagneti ..''''
477
00:51:42,143 --> 00:51:44,876
What do you think of''Gold''Beard.
478
00:51:44,877 --> 00:51:47,845
Gold Beard sounds that are
a Pirate priest ..
479
00:51:47,846 --> 00:51:49,379
.. You are attached to this gold.
480
00:51:49,380 --> 00:51:50,914
What's wrong with gold?
481
00:51:50,915 --> 00:51:53,415
Absolutely nothing brother
but if you're going to terrorize the ..
482
00:51:53,416 --> 00:51:56,415
Tues .. you need a name
goal you afraid of ..
483
00:51:57,652 --> 00:52:00,649
.. hearts of people. A
name as the Empress ..
484
00:52:09,024 --> 00:52:11,892
.. this very island.
485
00:52:11,893 --> 00:52:13,760
You say ..
486
00:52:13,761 --> 00:52:16,759
I can provide, among
you and I am more wicked ..
487
00:52:18,630 --> 00:52:20,463
Gold Malo ..''''
488
00:52:20,464 --> 00:52:23,464
Bad''''that's gold.
489
00:52:27,035 --> 00:52:30,034
You must remember, is not the
name that brings a man
490
00:52:30,538 --> 00:52:33,270
.. infamy are their famous
good deeds you ..
491
00:52:33,271 --> 00:52:36,271
.. bring infamy to his name.
492
00:52:37,342 --> 00:52:40,342
! If action, I like!,
493
00:52:40,976 --> 00:52:43,975
You are very intelligent,
now we have women.
494
00:52:45,012 --> 00:52:48,012
Woman
495
00:57:33,832 --> 00:57:35,098
This way, Wu said.
496
00:57:35,099 --> 00:57:38,096
Bad idea,
This part does not seem happy.
497
00:57:39,834 --> 00:57:42,136
It is perfectly happy.
498
00:57:42,137 --> 00:57:44,136
Okay.
499
00:57:44,137 --> 00:57:46,003
You know what I
been thinking
500
00:57:46,004 --> 00:57:49,003
Hai let her do what ..
501
00:57:49,974 --> 00:57:52,407
.. you like and then perhaps not
a. feel so compelled.
502
00:57:52,408 --> 00:57:54,142
.. and escape.
503
00:57:54,143 --> 00:57:55,877
You do not know
anything, she's my little ..
504
00:57:55,878 --> 00:57:58,876
sister .. happy, I am guarding,
to herself.
505
00:58:09,817 --> 00:58:10,984
Do not blame me, it was ..
506
00:58:10,985 --> 00:58:13,985
.. your idea.
507
00:58:15,187 --> 00:58:18,187
How are brothers,
Lost?
508
00:58:18,290 --> 00:58:21,288
My God.
509
00:58:23,191 --> 00:58:25,392
I want to tell me the truth.
510
00:58:25,393 --> 00:58:26,493
You'll be dead before ..
511
00:58:26,494 --> 00:58:27,060
.. this story is over,
512
00:58:27,061 --> 00:58:30,061
As I live, that's the truth.
513
00:58:37,835 --> 00:58:40,833
You like all
Emperors have to take ..
514
00:58:43,004 --> 00:58:46,003
.. this is to prevent
murders.
515
00:59:10,520 --> 00:59:13,518
Now, what is your name,
and why are you here?
516
00:59:23,627 --> 00:59:25,528
Why are you sitting
in the dark brother?
517
00:59:25,529 --> 00:59:28,526
Because the dark
has gotten into my soul.
518
00:59:33,567 --> 00:59:36,565
Still are carrying the
sail off for this damn bitch.
519
00:59:37,601 --> 00:59:40,601
What you need is
shoot your gun to a young girl.
520
00:59:42,739 --> 00:59:45,736
You have the
Bernard reason, but let me ..
521
00:59:46,407 --> 00:59:49,406
. ask. Once someone here
in the bar, no. No one ..
522
00:59:52,109 --> 00:59:55,108
.. here you know why?, because
all went to Turtle ..
523
00:59:55,212 --> 00:59:57,379
.. as I told you before
we had to go ..
524
00:59:57,380 --> 01:00:00,377
.. they are all in Tortuga.
525
01:00:12,655 --> 01:00:13,555
Where is he?
526
01:00:13,556 --> 01:00:16,554
This same brother.
527
01:00:20,426 --> 01:00:23,424
Want more massage Bigbee?
528
01:00:27,331 --> 01:00:28,030
First give it to my friend ..
529
01:00:28,031 --> 01:00:31,028
. Marko a touch of those
devil's hands.
530
01:00:32,732 --> 01:00:34,766
You know who I am?
531
01:00:34,767 --> 01:00:37,336
Bernard said Marko.
532
01:00:37,337 --> 01:00:39,569
And Bernard said I was
a murderer.
533
01:00:39,570 --> 01:00:42,370
Do not look like a murderer.
534
01:00:42,371 --> 01:00:44,439
Do not look like a murderer.
535
01:00:44,440 --> 01:00:47,438
.. do you feel happy.
536
01:00:48,542 --> 01:00:50,409
.. do you feel happy.
537
01:00:50,410 --> 01:00:52,678
I kill women also ..
538
01:00:52,679 --> 01:00:54,378
.. burn a living.
539
01:00:54,379 --> 01:00:57,377
Why do that?
540
01:00:58,047 --> 01:01:00,682
It broke my heart.
541
01:04:53,642 --> 01:04:56,640
Marko I'm confused,
you are my best love.
542
01:04:58,745 --> 01:05:00,213
Did not you say?
543
01:05:09,684 --> 01:05:12,683
I want to be a good wife
but I have to take care of my brother.
544
01:05:15,521 --> 01:05:17,388
Your wife do?
545
01:05:17,389 --> 01:05:19,989
! What, you do not you marry!
546
01:05:19,990 --> 01:05:22,990
Wait, I do not know you.
but God was very funny.
547
01:05:27,861 --> 01:05:30,362
You are my best
love, your you have to marry me.
548
01:05:30,363 --> 01:05:33,363
As devil.
549
01:05:34,699 --> 01:05:35,764
! That hurts!
550
01:05:35,765 --> 01:05:37,198
! Marry me!
551
01:05:37,199 --> 01:05:40,134
! By God!
552
01:05:40,135 --> 01:05:42,134
! Marry me!
553
01:05:42,135 --> 01:05:45,071
Do I have time to think?
554
01:05:45,072 --> 01:05:45,972
Will you marry me?
555
01:05:45,973 --> 01:05:48,971
That does not hurt because ...
556
01:05:50,640 --> 01:05:52,674
! Marry me!
557
01:05:52,675 --> 01:05:54,209
I echo as witch
558
01:05:54,210 --> 01:05:55,177
! Marry me!
559
01:05:55,178 --> 01:05:58,044
! I peed force!
560
01:05:58,045 --> 01:06:01,043
Pressure over 500 points!
561
01:06:10,586 --> 01:06:13,583
I'll have to darTakvor,
you know how to live.
562
01:06:14,787 --> 01:06:17,787
You should see my sheets of gold,
completely filled with gold.
563
01:06:20,393 --> 01:06:23,389
Your name will sap
due to infamy.
564
01:06:24,159 --> 01:06:27,159
It's my dream to be with the
best. ..''''Black Beard
565
01:06:27,162 --> 01:06:30,160
..''Red Beard''Because
know your beautiful slave ..
566
01:06:31,298 --> 01:06:34,296
. while I'm looking for
Zi Fang for you.
567
01:06:40,803 --> 01:06:43,371
Ven
568
01:06:43,372 --> 01:06:46,369
Your beautiful slave
awaits you.
569
01:06:48,774 --> 01:06:50,174
Thank you.
570
01:06:50,175 --> 01:06:53,175
Enjoy.
571
01:06:54,710 --> 01:06:57,045
Then you are my new
pattern.
572
01:06:57,046 --> 01:06:58,412
We will not be so formal.
573
01:06:58,413 --> 01:07:01,411
My name is
Edward Reynolds.
574
01:07:08,020 --> 01:07:10,852
Yo ..
575
01:07:10,853 --> 01:07:13,853
You want my body now?
576
01:07:14,557 --> 01:07:17,554
I believe we must
know a little better and.
577
01:07:19,091 --> 01:07:22,090
If we do that.
578
01:07:23,428 --> 01:07:25,861
What is your name?
579
01:07:25,862 --> 01:07:28,861
As you want to call me boss.
580
01:07:31,500 --> 01:07:34,497
You know, I think we know
enough now.
40580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.