All language subtitles for Yongary -eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,228 --> 00:02:29,957 Mitsuki, don't cry. 2 00:02:31,998 --> 00:02:34,865 He's our onIy son. He's just a boy. 3 00:02:36,837 --> 00:02:38,464 Remember, Mitsuki, 4 00:02:38,538 --> 00:02:40,472 you aven't Iost a son, you've won a daugter. 5 00:02:40,540 --> 00:02:43,998 My onIy daugter, and I ope te boy wiII be a good usband to er. 6 00:02:44,077 --> 00:02:47,171 I'm sure e wiII. Dry your tears. 7 00:02:47,247 --> 00:02:49,613 And wen wiII te IoveIy Soona be married? 8 00:02:49,683 --> 00:02:53,016 I don't know, but I'm in no particuIar urry, tank you. 9 00:02:53,119 --> 00:02:55,451 I ear rumors about you and IIIoo. 10 00:02:56,790 --> 00:02:59,816 Tat wouId be Iike faIIing in Iove wit a computer, aImost. 11 00:02:59,893 --> 00:03:01,986 Excuse me. I must be going. 12 00:03:02,329 --> 00:03:05,526 O, must you? We were expecting you for Iunc. 13 00:03:06,533 --> 00:03:08,000 Anoter time. 14 00:03:08,435 --> 00:03:10,164 IIIoo, I'm afraid I've been rater nasty to you. 15 00:03:10,237 --> 00:03:11,704 You couIdn't be. 16 00:03:11,771 --> 00:03:14,296 I do ave a Iot of researc stiII to do, toug. 17 00:03:14,374 --> 00:03:17,468 Te famiIiar apoIogy of te dedicated scientist. 18 00:03:17,878 --> 00:03:20,574 But you ave to draw te Iine somewere, you know. 19 00:03:20,647 --> 00:03:24,276 Your fater was equaIIy dedicated, but e died of overwork. 20 00:03:24,451 --> 00:03:27,443 NeverteIess, I must go. Excuse me. 21 00:03:27,521 --> 00:03:30,684 He's going to be as famous as is fater was. 22 00:03:30,757 --> 00:03:32,418 Wy do scientists act as toug 23 00:03:32,492 --> 00:03:35,586 te onIy important work in te worId is wat tey're up to? 24 00:03:35,662 --> 00:03:36,959 AII e ever taIks to me about 25 00:03:37,030 --> 00:03:39,590 is is stupid work and I must say I don't get aIf of it. 26 00:03:39,666 --> 00:03:42,100 I tink e makes it up on is own. 27 00:03:42,402 --> 00:03:45,633 But e doesn't know I'm not aIways impressed by scientists anyway. 28 00:03:45,705 --> 00:03:48,105 I tink tat boy's going to go crazy, and very soon. 29 00:03:49,042 --> 00:03:52,034 Soona, don't be unkind. IIIoo's very taIented. 30 00:03:52,512 --> 00:03:56,243 One of tese days you're going to see IIIoo at te ead of is profession. 31 00:03:56,349 --> 00:03:57,646 He's a wonderfuIIy gifted Iad. 32 00:03:57,717 --> 00:04:00,311 Wy must you aIways stand up for im Iike tat? 33 00:04:00,387 --> 00:04:02,947 Your fater's decided to Iike IIIoo, just in case 34 00:04:03,023 --> 00:04:06,117 -e becomes one of te famiIy Iater. -O, moter. 35 00:04:07,294 --> 00:04:08,318 -SaII we go eat? -Yes, Iet's. 36 00:04:08,395 --> 00:04:09,726 Good idea. 37 00:04:17,137 --> 00:04:19,162 I wonder wy IittIe Ico didn't come? 38 00:04:19,239 --> 00:04:22,265 O, weII, you know ow ciIdren are. 39 00:04:22,342 --> 00:04:24,833 He's forgetfuI, aII rigt. AII boys are. 40 00:04:24,945 --> 00:04:27,505 But e wanted to sow us tat IittIe surprise e ad for us. 41 00:04:27,581 --> 00:04:28,843 He wiII. 42 00:04:35,388 --> 00:04:36,753 Wat is it? 43 00:04:36,923 --> 00:04:40,620 I don't know. My skin, it's itcing so. 44 00:04:48,635 --> 00:04:49,659 Hu? 45 00:04:49,736 --> 00:04:50,862 Wat te... 46 00:05:01,881 --> 00:05:05,009 WeII, tis is one eII of a way to start a oneymoon. 47 00:05:05,085 --> 00:05:06,916 -Wat got into you two? -I don't know. 48 00:05:06,987 --> 00:05:11,321 Tis Iigt started to sine on us and we just started to itc aII over. 49 00:05:11,391 --> 00:05:13,416 -You started to itc? -From over tere. 50 00:05:14,628 --> 00:05:17,392 -I tink I know wat's going on. -WeII, wat? 51 00:05:17,464 --> 00:05:19,898 -Come on out. -Wo are you taIking to? 52 00:05:20,133 --> 00:05:22,101 Come out of tere, Ico! 53 00:05:27,707 --> 00:05:30,676 -WeII, I'II be... -Ico, wat a surprise. 54 00:05:33,046 --> 00:05:35,014 Wat ave you got beind your back, young man? 55 00:05:35,081 --> 00:05:37,675 -It's noting. -Here, give tat to me. 56 00:05:39,586 --> 00:05:41,577 -Wat is it? -Just a toy. 57 00:05:42,188 --> 00:05:45,248 Hey, you two are going to be Iate. You'd better urry. 58 00:05:45,325 --> 00:05:47,259 You're rigt. Let's go. 59 00:05:48,561 --> 00:05:49,619 Bye. 60 00:05:51,264 --> 00:05:52,526 Monster. 61 00:05:52,666 --> 00:05:53,928 Have fun. 62 00:05:57,837 --> 00:05:59,327 Come on, Ico. 63 00:06:08,481 --> 00:06:11,814 -Were'd you get tat, as if I didn't know? -In your Iab, as if you didn't know. 64 00:06:11,951 --> 00:06:13,942 Didn't your moter ever teac you not to sopIift? 65 00:06:14,020 --> 00:06:16,853 Sure, but it was my surprise wedding gift. 66 00:06:18,191 --> 00:06:20,091 WeII, quite a surprise. 67 00:06:20,860 --> 00:06:23,124 Don't you reaIize tey aImost scratced temseIves to deat? 68 00:06:23,196 --> 00:06:25,255 Yea, but you gotta admit it was kinda funny. 69 00:06:25,331 --> 00:06:26,821 Yes, Ico, I guess it was. 70 00:06:36,009 --> 00:06:38,705 My boy, tat Iigt ray is experimentaI. 71 00:06:39,145 --> 00:06:42,308 Tat's wat I tougt it was, IIIoo, so I experimented. 72 00:06:42,382 --> 00:06:46,648 Now you can put in your notebook tat it works perfectIy on newIyweds. 73 00:06:46,720 --> 00:06:49,518 Tank you, Einstein, but I was serious. 74 00:06:50,123 --> 00:06:52,091 You mustn't pIay around. 75 00:06:52,792 --> 00:06:56,091 We've found out tat te Iigt ray causes severe itcing. 76 00:06:56,162 --> 00:06:59,029 But tere can be side effects. Understand? 77 00:07:00,800 --> 00:07:02,961 We've been investigating it. 78 00:07:03,636 --> 00:07:08,232 I'II bet you never reaIized you couId arm your sister and er new usband. 79 00:07:08,808 --> 00:07:11,777 So, from now on, just Ieave tings were you find tem, aII rigt? 80 00:07:11,845 --> 00:07:13,210 AII rigt. 81 00:07:28,027 --> 00:07:29,892 AII rigt. Over tere. 82 00:07:32,899 --> 00:07:34,799 -Tere. -Now, come ere. 83 00:07:38,104 --> 00:07:40,766 Look, you can pIay wit tese instead. 84 00:07:41,274 --> 00:07:43,242 Hey, tose are terrific. 85 00:08:33,159 --> 00:08:34,751 I must've dozed. 86 00:08:37,263 --> 00:08:38,753 Boy, I'm reaIIy tired tonigt. 87 00:08:40,600 --> 00:08:42,625 You can sIeep afterwards. 88 00:08:44,571 --> 00:08:48,268 You're not going to be a nagging wife, now, are you, my dear? 89 00:08:49,409 --> 00:08:53,004 I bore you aIready. Looks Iike our marriage is doomed. 90 00:08:53,279 --> 00:08:57,841 No, tat appens wenever I get married. I get tense. 91 00:08:58,351 --> 00:08:59,978 You were smiIing. 92 00:09:00,286 --> 00:09:04,347 And, reaIIy, I don't know ow you can be tense and smiIe aII at one time. 93 00:09:04,424 --> 00:09:06,289 It's easy at weddings. 94 00:09:07,460 --> 00:09:11,226 EspeciaIIy wen marrying te worId's IoveIiest girI. 95 00:09:12,031 --> 00:09:14,158 Let's not taIk poIitics now. 96 00:09:14,500 --> 00:09:16,092 Now, sweeteart... 97 00:09:18,338 --> 00:09:22,866 If tat subject doesn't interest you, tis migt. 98 00:09:33,319 --> 00:09:38,188 Tat's just my fater at te controI center. I'm sure e tinks e's very funny. 99 00:09:57,944 --> 00:10:00,469 -Yes, sir? -FA THER THIS IS HEADQ ARTERS, SON 100 00:10:01,247 --> 00:10:02,680 Do you need me, sir? 101 00:10:02,749 --> 00:10:06,116 Tat's rigt, and immediateIy, I'm afraid. 102 00:10:07,553 --> 00:10:11,080 Reconnaissance job, my boy. A rocket is being readied. 103 00:10:11,324 --> 00:10:13,349 WHAT IS IT All AbOAT, SIR? 104 00:10:13,760 --> 00:10:15,819 Tere seems to be 105 00:10:15,895 --> 00:10:19,456 some kind of nucIear test somewere in te MiddIe East. 106 00:10:19,933 --> 00:10:23,061 We want a monitor on it. We'II need you ere witin an our. 107 00:10:24,270 --> 00:10:25,794 Very weII, sir. 108 00:10:26,973 --> 00:10:31,467 PIease get someone eIse, can't you? He's supposed to be ere tonigt. 109 00:10:32,078 --> 00:10:36,947 I'm sorry, dear. It's a pity. He's te onIy one wo can andIe it. 110 00:10:37,250 --> 00:10:39,047 It'II Iast two days. 111 00:10:39,218 --> 00:10:44,383 We'II get im a two-week vacation wen e returns, aII rigt? 112 00:10:45,224 --> 00:10:48,853 I guess so. Tere's apparentIy no coice. 113 00:11:40,013 --> 00:11:45,918 MAN OVER PA NINE, EIgHT, SEvEN, SIx, 114 00:11:45,985 --> 00:11:50,786 fIvE, fOAR, THREE, TwO, 115 00:11:51,958 --> 00:11:54,222 ONE, zERO 116 00:13:32,058 --> 00:13:34,288 l Am NOw OvER THE TARgET AREA 117 00:13:34,360 --> 00:13:38,421 FA THER GOOD FIRE RETRO-STAbIlIzERS AND cOmmENcE REcONNAISSANcE 118 00:14:54,674 --> 00:14:56,665 WouId you come ere, sir? 119 00:14:57,643 --> 00:15:02,603 I can't get troug to te capsuIe. Someting's gone wrong wit te radio. 120 00:15:04,150 --> 00:15:08,314 CapsuIe, capsuIe, come in, capsuIe. 121 00:15:08,387 --> 00:15:10,252 HEllO? COmE IN, plEASE 122 00:15:11,357 --> 00:15:14,520 CONTROl TOwER, cOmE IN, plEASE COmE IN 123 00:15:14,594 --> 00:15:19,896 -Come in, capsuIe. CapsuIe... -O, pIease, can't you do anyting? 124 00:15:20,032 --> 00:15:23,524 We're doing aII we can, dear. CapsuIe, capsuIe... 125 00:15:26,172 --> 00:15:28,640 REPORTER HERE IS THE lATEST NEwS bAllETIN 126 00:15:28,708 --> 00:15:31,905 REpORTS fROm KOREA 'S ROckET CONTROl CENTER INDIcATE 127 00:15:31,978 --> 00:15:35,106 THAT AftER A pERfEcT TAkEOff AND A flAwlESS ENTRy INTO ORbIT, 128 00:15:35,181 --> 00:15:37,206 OAR ROckET NAmbER 7-X, 129 00:15:37,283 --> 00:15:39,979 ATpRESENT ON A ROATINE REcONNAISSANcE flIgHT, 130 00:15:40,052 --> 00:15:42,418 HAS DEvElOpED SOmE RADIO TROAblE 131 00:15:42,488 --> 00:15:44,956 THIS, HOwEvER, IS NOT cAASINg TOO mAcH wORRy 132 00:15:45,024 --> 00:15:48,721 AND THE ExpERTS ARE IN HOpES Of clEARINg IT Ap mOmENTARIly 133 00:15:49,495 --> 00:15:54,057 CapsuIe, capsuIe, capsuIe, come in. 134 00:15:54,133 --> 00:15:58,797 Come in, pIease. CapsuIe, come in. CapsuIe, come in. 135 00:15:58,871 --> 00:16:01,704 Wat do you tink is te matter wit im? Were is e? 136 00:16:01,774 --> 00:16:05,437 If it's onIy someting wrong wit is radio, don't worry too muc. 137 00:16:05,511 --> 00:16:08,605 He'II ave IittIe difficuIty Ianding te craft. 138 00:16:09,081 --> 00:16:12,278 Te onIy probIem wiII be tat we won't know were. 139 00:16:13,719 --> 00:16:16,085 He migt even Iand in te ocean. 140 00:16:16,956 --> 00:16:18,753 We'II do aII we can. 141 00:16:22,461 --> 00:16:25,021 CONTROl TOwER, DO yOA READ mE? OvER 142 00:16:26,732 --> 00:16:28,359 CONTROl TOwER, cOmE IN, plEASE 143 00:16:29,602 --> 00:16:30,967 FATHER: Reading you Ioud and cIear, capsuIe. 144 00:16:32,204 --> 00:16:33,398 Go aead, capsuIe. 145 00:16:33,472 --> 00:16:35,030 CapsuIe, we read you. 146 00:16:35,107 --> 00:16:36,506 WHERE'vE yOA bEEN All THIS TImE? 147 00:16:36,575 --> 00:16:37,769 Listen. 148 00:16:40,212 --> 00:16:42,305 I'm so gIad e got troug. 149 00:16:45,718 --> 00:16:49,210 Prepare rocket for Ianding. Use manuaI de-orbiting. 150 00:16:49,422 --> 00:16:52,357 Position yourseIf wit te rear stabiIizers. 151 00:16:52,425 --> 00:16:55,155 Time retro-rockets for Ianding zone two. 152 00:16:56,362 --> 00:16:59,957 ROgER RE-ENTRy AT lANDINg zONE TwO 153 00:17:01,434 --> 00:17:05,131 Very unusuaI, an eartquake in tat area. 154 00:17:06,038 --> 00:17:09,804 An eartquake? I tougt tey were just in Japan. 155 00:17:10,009 --> 00:17:11,499 Not true, Ico. 156 00:17:11,711 --> 00:17:15,010 In any case, we do ave a Iarge eart movement ere. 157 00:17:15,381 --> 00:17:17,212 Sir, tere's someting a bit unusuaI going on ere. 158 00:17:17,283 --> 00:17:19,478 WouId you take a Iook, pIease? 159 00:17:22,021 --> 00:17:24,012 MAN OVER RADlO SIR, wE HAvE TRIANgAlATED 160 00:17:24,090 --> 00:17:26,024 THE EpIcENTER Of THE EARTHQAAkE 161 00:17:26,092 --> 00:17:30,188 THE EpIcENTER IS SHIftINg lT'S mOvINg RApIDly IN A STRAIgHT lINE 162 00:17:30,296 --> 00:17:31,388 How? 163 00:17:33,599 --> 00:17:36,067 AND If wE ExTEND THIS lINE IN THE DIREcTION Of mOvEmENT, 164 00:17:36,135 --> 00:17:41,072 ITpOINTS DIREcTly TO THE HEART Of KOREA WE HAvE NO cHOIcE bAT TO cAll AN AlERT 165 00:17:41,140 --> 00:17:42,505 Get me H-Two. 166 00:17:45,378 --> 00:17:47,005 CapsuIe, come in! 167 00:17:47,179 --> 00:17:48,771 THIS IS cApSAlE 168 00:17:48,914 --> 00:17:53,044 Land your craft immediateIy. Cange perspective for zone 10. 169 00:18:55,181 --> 00:18:56,773 O, Iook! Tere! 170 00:18:58,717 --> 00:19:00,378 He's coming down. 171 00:19:26,712 --> 00:19:29,078 He made it. It's aII rigt. 172 00:19:29,148 --> 00:19:30,445 Let's go. 173 00:19:35,621 --> 00:19:36,713 A perfect Ianding. 174 00:19:36,789 --> 00:19:38,984 -Tat's te best one yet, I tink. -Yes, it was. 175 00:19:39,158 --> 00:19:41,251 We'd better get over tere. 176 00:19:42,161 --> 00:19:45,927 B Post, B Post, tis is 6-M. Tis is 6-M. 177 00:19:45,998 --> 00:19:49,593 Te capsuIe is on te ground. Te Ianding was successfuI. 178 00:20:17,696 --> 00:20:19,391 WeIcome. WeIcome. 179 00:20:19,465 --> 00:20:21,763 -Good Ianding. -CongratuIations. 180 00:20:22,668 --> 00:20:24,192 O, darIing. 181 00:20:28,874 --> 00:20:31,206 I'm ere, too. I tink you were just wonderfuI. 182 00:20:31,277 --> 00:20:33,177 Te eartquake's moving, sir. 183 00:20:33,245 --> 00:20:35,611 I tougt so. In wat direction? 184 00:20:35,781 --> 00:20:38,215 -To te norteast. -MAN: WeII, now wat? 185 00:20:54,133 --> 00:20:58,365 It Iooks Iike everyone is agreed on one important point, gentIemen, 186 00:20:58,437 --> 00:21:01,804 and tat is tat tis eartquake, or eart movement, 187 00:21:01,874 --> 00:21:04,775 is defying every naturaI Iaw tat man knows. 188 00:21:06,378 --> 00:21:09,643 It seems to me you're exaggerating. Tis is noting more tan a tremor. 189 00:21:09,715 --> 00:21:12,912 I don't agree wit you. We ave an eart movement. 190 00:21:13,519 --> 00:21:17,421 We don't know ow it started, and we don't know ow to stop it. 191 00:21:32,938 --> 00:21:35,839 I ope, gentIemen, you wiII aIIow me a word. 192 00:21:36,575 --> 00:21:40,011 I admit tat my point of view is strictIy miIitary. 193 00:21:40,079 --> 00:21:42,741 ConsequentIy, I beIieve in aving cards on te tabIe. 194 00:21:42,815 --> 00:21:45,909 Te moment for teorizing, I tink, is over now. 195 00:21:46,452 --> 00:21:48,852 We're positive of one ting onIy. 196 00:21:48,921 --> 00:21:51,549 Tere's an eartquake eading towards te center of our country. 197 00:21:51,624 --> 00:21:53,114 Tat's wy we're ere. 198 00:21:53,192 --> 00:21:57,185 And wen tis eartquake gets ere, it's going to bring disaster. 199 00:21:57,596 --> 00:22:00,793 Tat is, unIess we can get ourseIves ready for it. 200 00:22:01,467 --> 00:22:06,302 WeII, tere you ave it, as cIear as day. Now, wat are we going to do about it? 201 00:22:06,372 --> 00:22:08,033 A cIear statement. 202 00:22:08,440 --> 00:22:11,637 However, I greatIy fear tat science cannot eIp. 203 00:22:11,877 --> 00:22:14,004 We're as mystified as everybody. 204 00:22:14,079 --> 00:22:18,743 But we cannot just sit and wait. Now, we must start in preparing. 205 00:22:19,318 --> 00:22:23,186 At Ieast we ave a few ours' time to try to minimize te danger, 206 00:22:23,255 --> 00:22:26,747 and te damage tat we know are bound to occur soon. 207 00:22:26,825 --> 00:22:29,726 We must decIare a state of emergency and martiaI Iaw. 208 00:22:29,795 --> 00:22:32,127 I'm sure you're rigt, GeneraI. 209 00:22:32,431 --> 00:22:36,060 So we'II begin aII preparations and be ready for troubIe, 210 00:22:36,702 --> 00:22:41,833 but I tink it better tat we caII no aIert untiI we're sure te eartquake wiII it. 211 00:23:05,497 --> 00:23:08,466 -Tis came troug just now, sir. -Tank you. 212 00:23:11,437 --> 00:23:16,932 GentIemen, te United Nations as just announced tat tey wiII eIp us. 213 00:23:17,443 --> 00:23:21,345 An expert team of scientists as been ordered to come to Korea. 214 00:23:21,580 --> 00:23:24,310 Tey souId be ere witin a few ours. 215 00:23:33,025 --> 00:23:34,515 It's Hwangae. 216 00:23:35,027 --> 00:23:36,187 According to te board, 217 00:23:36,261 --> 00:23:39,492 te eartquake is now itting cIose to te Hwangae province. 218 00:23:39,565 --> 00:23:41,795 Tere's no time for speeces. 219 00:23:42,234 --> 00:23:45,260 WeII, it's beginning to Iook Iike you were rigt, GeneraI. 220 00:23:45,337 --> 00:23:49,171 I autorize you to impose martiaI Iaw immediateIy. 221 00:23:55,681 --> 00:23:57,649 MAN OVER PA THIS IS AN EmERgENcy ANNOANcEmENT 222 00:23:57,716 --> 00:24:01,812 THIS IS AN EmERgENcy ANNOANcEmENT AN EARTHQAAkE IS ImmINENT IN THIS AREA 223 00:24:01,887 --> 00:24:04,515 STOp wHATEvER yOA ARE DOINg AND RETARN HOmE 224 00:24:04,590 --> 00:24:06,649 MARTIAl lAw HAS bEEN DEclARED 225 00:24:06,725 --> 00:24:09,819 RETARN TO yOAR HOmES AT ONcE l REpEAT, RETARN TO yOAR HOmES AT ONcE 226 00:24:09,895 --> 00:24:11,863 LISTEN TO yOAR RADIO fOR fARTHER INSTRAcTIONS 227 00:24:11,930 --> 00:24:13,761 -AN EARTHQAAkE wIll bE HITTINg THIS AREA -An eartquake. 228 00:24:13,832 --> 00:24:14,992 We'd better go. 229 00:24:15,067 --> 00:24:17,535 MAN ON RADlO LADIES AND gENTlEmEN, THIS IS AN EmERgENcy ANNOANcEmENT 230 00:24:17,603 --> 00:24:22,165 AN EARTHQAAkE IS ExpEcTED IN THIS AREA DO NOTpANIc REpEAT, DO NOTpANIc 231 00:24:23,442 --> 00:24:25,876 Moter, I'm so scared. 232 00:24:26,912 --> 00:24:31,975 I know. Just don't forget your fater. He'II find someting. 233 00:24:42,594 --> 00:24:47,429 -Tere. Do you see it? -Anoter degree. More. 234 00:24:48,200 --> 00:24:51,931 Down one, and across... 235 00:24:52,004 --> 00:24:53,665 About five. 236 00:25:45,924 --> 00:25:47,755 Hurry! Hurry up! 237 00:25:59,004 --> 00:26:01,370 Wat couId tat ting ave been? 238 00:26:02,174 --> 00:26:03,835 Wat does it want? 239 00:26:19,524 --> 00:26:21,082 Were'II it it next? 240 00:26:21,159 --> 00:26:23,889 It migt stop before it gets any cIoser. 241 00:26:24,029 --> 00:26:27,260 Tat wouId be very pIeasant, but don't count on it. 242 00:26:27,399 --> 00:26:30,698 You know, tis eartquake reminds me of someting I eard a Iong time ago. 243 00:26:30,769 --> 00:26:35,069 Wen I was a ciId, my grandparents used to teII me fabIes about a monster. 244 00:26:35,207 --> 00:26:37,641 He was connected wit eartquakes. 245 00:26:38,543 --> 00:26:40,272 -Yongary? -Tat's te one. 246 00:26:44,149 --> 00:26:47,915 Sir, we found tis man tree miIes from te eartquake center. 247 00:26:49,121 --> 00:26:50,645 Look, pIease... 248 00:27:18,517 --> 00:27:20,644 -Wat's tat? -It's Yongary. 249 00:27:22,087 --> 00:27:23,315 MAN OVER PA THE mySTERIOAS mOvINg EARTHQAAkE 250 00:27:23,388 --> 00:27:26,846 HAS bEEN IDENTIfIED AS bEINg cAASED by A gIgANTIc REpTIlE 251 00:27:26,925 --> 00:27:29,758 THIS mONSTER, YONgARy, HAS AlREADy bEEN RESpONSIblE 252 00:27:29,828 --> 00:27:32,126 fOR SEvERAl DEATHS AND gREAT DAmAgES 253 00:27:32,197 --> 00:27:35,291 All cITIzENS ARE ADvISED TO STAy IN THEIR HOmES 254 00:27:35,834 --> 00:27:37,301 OAR ARmED fORcES ARE mAkINg 255 00:27:37,369 --> 00:27:40,702 All NEcESSARy pREpARATIONS TO DEAl wITH THE mONSTER 256 00:27:55,721 --> 00:27:57,882 Tis is PatroI Six. Come in. 257 00:28:38,030 --> 00:28:40,157 You see anyting over tere? 258 00:28:40,232 --> 00:28:41,494 Not yet. 259 00:28:47,139 --> 00:28:48,629 At ease, men. 260 00:28:49,307 --> 00:28:51,434 -Anyting to report? -No, sir. 261 00:28:59,751 --> 00:29:01,218 (GASPING) 262 00:29:03,188 --> 00:29:06,715 Headquarters. Headquarters. Tis is Car Two. Do you read me? 263 00:29:06,792 --> 00:29:08,987 Tere's a strange disturbance ere at Inwang. 264 00:29:09,061 --> 00:29:11,552 I don't understand wat's going on. 265 00:29:24,443 --> 00:29:27,810 An expIosion at ig aItitude. Te mountain is going to bIow up! 266 00:29:34,619 --> 00:29:36,553 It Iooks Iike Yongary wasn't a myt after aII. 267 00:29:36,621 --> 00:29:40,113 So, GeneraI, I suggest you get a few tanks over tere. 268 00:29:51,103 --> 00:29:53,094 Yongary's coming out! 269 00:30:02,814 --> 00:30:06,045 So, we must now aIter aII our pIans and evacuate. 270 00:30:06,118 --> 00:30:08,609 I want to see every singIe Iiving uman 271 00:30:08,687 --> 00:30:10,951 out of tis town by sunup tomorrow morning. 272 00:30:11,022 --> 00:30:14,389 And furtermore, I want severaI brigades out on te streets. 273 00:30:14,459 --> 00:30:15,687 Tey're going to aid te peopIe. 274 00:30:15,760 --> 00:30:18,456 And te rest of te army on tank maneuvers. 275 00:30:18,530 --> 00:30:22,091 Good. I tink we ave tree tank divisions avaiIabIe. 276 00:30:30,709 --> 00:30:33,735 MAN ON RADlO THE mONSTER YONgARy HAS bEEN REpORTED IN THE lNwANg AREA 277 00:30:33,812 --> 00:30:36,110 All cITIzENS ARE ORDERED TO EvAcAATE THE cITy 278 00:31:37,175 --> 00:31:38,938 Number 13! 279 00:32:01,933 --> 00:32:03,992 BattaIion, witdraw tanks! 280 00:32:54,052 --> 00:32:56,145 SOONA: IIIoo, were are you going? 281 00:32:58,189 --> 00:33:00,555 IIIoo, wat are you going to do? 282 00:33:01,526 --> 00:33:02,686 I'm going to see tat monster. 283 00:33:02,761 --> 00:33:04,422 -You can't. -O, no. 284 00:33:04,863 --> 00:33:08,196 Te warning's out. You've got to stay away from tere. 285 00:33:08,366 --> 00:33:11,858 You know it couId be terribIy dangerous. Now we've got to get out. 286 00:33:11,936 --> 00:33:14,461 -Come on, IIIoo! -No, just a minute. 287 00:33:14,539 --> 00:33:16,939 Nobody knows wat to do tis time. 288 00:33:17,008 --> 00:33:20,273 Neiter te generaIs, nor te so-caIIed poIiticians. 289 00:33:21,646 --> 00:33:24,740 If I can eIp, I've got to see im first. 290 00:33:25,417 --> 00:33:28,386 WeII, in my opinion, you're just committing suicide. 291 00:33:28,453 --> 00:33:30,683 Anyway, you were never a ero before, 292 00:33:30,755 --> 00:33:33,815 so wat makes you tink you ave to be one tis time? 293 00:33:33,892 --> 00:33:36,452 Se's rigt. PIease don't go, IIIoo. 294 00:33:36,961 --> 00:33:40,192 Don't you worry. I ave to go. I'II be aII rigt. 295 00:33:40,265 --> 00:33:41,698 I'II go, too. 296 00:33:43,601 --> 00:33:46,263 -SOONA: Ico! -Ico, no, come back! PIease! 297 00:33:46,338 --> 00:33:48,898 SOONA: Ico, were do you tink you're going? 298 00:33:50,075 --> 00:33:52,509 I'II bring tem back. You wait ere. 299 00:33:52,577 --> 00:33:54,807 Ico. IIIoo. 300 00:34:01,152 --> 00:34:03,586 Repent! AII you sinners, repent! 301 00:34:03,988 --> 00:34:08,186 Te Lord sayet repent! Te Lord sayet repent! 302 00:34:08,326 --> 00:34:12,820 Seek ye repentance and ye saII be saved! Repent, you sinners! 303 00:34:12,897 --> 00:34:15,024 MAN 1 : Pass te beer. MAN 2: Tis is good. 304 00:34:15,133 --> 00:34:16,862 MAN 3: Try some soy sauce. 305 00:34:21,072 --> 00:34:22,630 Down te atc. 306 00:34:26,411 --> 00:34:28,902 Haven't you eard? Te monster's eading tis way. 307 00:34:28,980 --> 00:34:30,470 We'd better aII run to te iIIs now! 308 00:34:30,548 --> 00:34:32,880 And wat are we supposed to do if te monster comes to te iIIs? 309 00:34:32,951 --> 00:34:34,213 Head back to town? 310 00:34:34,285 --> 00:34:37,254 -Go get yourseIf a cab. -I don't want to meet tat monster. 311 00:34:37,322 --> 00:34:40,587 And I'm sure e won't die of a broken eart if e doesn't get to meet me. 312 00:34:40,658 --> 00:34:41,682 Goodbye, everybody. 313 00:34:41,760 --> 00:34:43,728 -MAN 4: Wy, you miserabIe... -You know someting, Ito? 314 00:34:43,828 --> 00:34:47,730 Wat tis pIace needs is a coupIe of waiters wo know ow to draw beer. 315 00:36:51,122 --> 00:36:54,114 Ico! IIIoo! 316 00:36:56,060 --> 00:36:57,857 Ico, get back ere! 317 00:36:58,830 --> 00:37:01,458 IIIoo, Iook! He's pretty big, e? 318 00:37:07,772 --> 00:37:10,707 Come back! You couId get kiIIed ere! Hurry! 319 00:37:30,028 --> 00:37:31,518 Ico, get up. 320 00:37:39,671 --> 00:37:40,660 -Come on, Soona ! -Come on, come on! 321 00:37:49,948 --> 00:37:51,973 PIease, IIIoo. 322 00:38:03,428 --> 00:38:05,760 -Are you aII rigt? -I tink so. 323 00:38:05,897 --> 00:38:07,125 Were's Ico? 324 00:38:07,198 --> 00:38:08,324 -I don't know. -Were as e gone? 325 00:38:08,399 --> 00:38:11,266 -Wat do you tink? - We've got to find im. 326 00:38:44,102 --> 00:38:47,970 GentIemen, te reports aII agree on one point, te monster's power. 327 00:38:48,239 --> 00:38:51,367 Not even tanks, it seems, can make a dent in im. 328 00:38:51,442 --> 00:38:54,900 Very weII, GeneraI. Now, Iet me ask you wat's next, if I may. 329 00:38:54,979 --> 00:38:57,106 It's opeIess unIess we start wit te missiIes. 330 00:38:57,181 --> 00:39:01,515 PIease, GeneraI. I've been tinking a Iot about tose missiIes. 331 00:39:01,586 --> 00:39:04,453 You know, tey migt do more damage tan Yongary. 332 00:39:04,522 --> 00:39:08,618 And I'm very muc afraid of one ting. If tose missiIes go, tey couId destroy 333 00:39:08,693 --> 00:39:11,628 one of te truIy great Iandmarks of oId Korea. 334 00:39:11,696 --> 00:39:14,256 GentIemen, as far as I am concerned, 335 00:39:14,332 --> 00:39:17,699 te time as come wen we must discuss Korea's future 336 00:39:17,769 --> 00:39:20,135 and forget about Korea's past. 337 00:41:26,898 --> 00:41:30,265 If e goes nort, e'II it te PaviIion of te Moon. 338 00:41:32,069 --> 00:41:34,799 It seems to me tat one ancient Iandmark 339 00:41:34,872 --> 00:41:38,239 is a Iot Iess important tan miIIions of Iives. 340 00:42:17,448 --> 00:42:22,010 Come in, Tower, tis is HeIicopter One. We are fIying above Yongary tis minute. 341 00:42:22,086 --> 00:42:24,316 AII of is movements are sIow at tis time. 342 00:42:24,388 --> 00:42:25,912 He as turned compIeteIy around 343 00:42:25,990 --> 00:42:29,050 and appears to be eaded back te way e came. 344 00:42:56,787 --> 00:42:58,687 AII rigt, Iet's move. 345 00:43:19,110 --> 00:43:20,270 Wat was it? 346 00:45:14,859 --> 00:45:17,157 Wy souId a monster drink oiI? 347 00:45:27,138 --> 00:45:28,571 I've got it. 348 00:47:06,670 --> 00:47:07,762 Hu? 349 00:47:24,522 --> 00:47:25,921 Wat's tat? 350 00:48:19,977 --> 00:48:22,707 MAN: GentIemen, we've been observing Yongary. 351 00:48:22,913 --> 00:48:25,746 He just drank a woIe storage tank of oiI. 352 00:48:26,116 --> 00:48:27,208 He just drank wat? 353 00:48:27,284 --> 00:48:29,752 Moter, pIease. 354 00:48:45,402 --> 00:48:46,835 ICHO: UncIe IIIoo! 355 00:48:47,304 --> 00:48:49,499 It's im, it's Ico. 356 00:48:49,907 --> 00:48:52,137 -Hey! -Ico. 357 00:48:52,610 --> 00:48:56,637 -Ico, we tougt you were dead. -Ico, were ave you been, Ico? 358 00:48:56,880 --> 00:48:58,507 Hey, UncIe IIIoo. 359 00:48:58,916 --> 00:49:01,384 -Were were you? -Watcing Yongary. 360 00:49:01,885 --> 00:49:03,978 -ReaIIy? -Yes, and ow about tis? 361 00:49:04,054 --> 00:49:06,318 -He eats oiI and gasoIine. -You mean it? 362 00:49:06,390 --> 00:49:08,722 Yes. I was standing near te main vaIve. 363 00:49:08,792 --> 00:49:11,920 I sut it off so tat e wouIdn't be abIe to get any more to drink. 364 00:49:11,996 --> 00:49:15,898 Boy, was e mad. He started screaming and pawing up te ground. 365 00:49:15,966 --> 00:49:18,594 And guess wat? Tere was tis one tank tere. 366 00:49:18,669 --> 00:49:22,696 His taiI touced it and it bIew up. Tat's wen e canged. 367 00:49:22,773 --> 00:49:25,037 He started dancing around, itcing and scratcing. 368 00:49:25,109 --> 00:49:27,942 Wy do you tink e did tat, UncIe IIIoo? 369 00:49:28,412 --> 00:49:30,846 -Wat kind of tank? -I don't know. 370 00:49:32,216 --> 00:49:35,185 Wait. Tere was a terribIe smeII and Iots of ice. 371 00:49:35,252 --> 00:49:38,983 Wat? A smeII? And ice, too? 372 00:49:39,256 --> 00:49:40,553 U-u. 373 00:49:41,925 --> 00:49:43,085 Sow me were, Ico. 374 00:49:43,160 --> 00:49:44,525 IIIoo, wait a minute. 375 00:49:44,595 --> 00:49:46,563 You can't go anywere Iike tat. You're urt. 376 00:49:46,630 --> 00:49:49,030 I'm not just going to sit around. 377 00:49:49,400 --> 00:49:52,198 -I'd better go wit im. -Soona, pIease... 378 00:49:54,672 --> 00:49:56,799 Ico, no! You ave to stay ere. 379 00:49:56,874 --> 00:50:01,709 -Sorry, IIIoo needs my eIp. -O, no, Ico. Ico... 380 00:50:30,441 --> 00:50:32,466 HeIIo. I'm Professor IIIoo Nami. 381 00:50:32,543 --> 00:50:35,444 I've got to get a cIoser Iook at Yongary. WiII you pIease Iet me in? 382 00:50:35,512 --> 00:50:40,279 You got ere a bit too Iate, sir. Tey're going to it Yongary any minute. 383 00:50:41,585 --> 00:50:45,112 Tey'II be using guided missiIes. You'd better go. 384 00:50:47,057 --> 00:50:49,787 Tey're going to it Yongary any minute. 385 00:50:51,362 --> 00:50:55,059 Tey'II be using guided missiIes. You'd better go. 386 00:50:55,532 --> 00:50:57,193 MissiIes? ReaIIy? 387 00:50:58,235 --> 00:50:59,930 Tey'II be no use. 388 00:51:00,070 --> 00:51:03,369 WeII, Iet's ope tey are. Anyway, I ave my orders. 389 00:51:04,308 --> 00:51:07,141 Ten I guess we'd better go to eadquarters. 390 00:51:16,086 --> 00:51:18,077 I'm sorry. Fater? 391 00:51:18,155 --> 00:51:22,148 Soona, you know you souIdn't... IIIoo, wat's wrong wit you? 392 00:51:22,292 --> 00:51:24,453 It's noting to worry about. 393 00:51:25,763 --> 00:51:29,324 I beIieve you're pIanning on missiIes as a way of attacking te monster. 394 00:51:29,400 --> 00:51:32,130 -We ave no coice. -I wis you wouIdn't. 395 00:51:33,670 --> 00:51:34,830 Wy? 396 00:51:35,005 --> 00:51:36,199 It was Ico, ere. 397 00:51:36,273 --> 00:51:38,673 His reports on te monster gave me te first cIue about it. 398 00:51:38,742 --> 00:51:41,302 -Ico? -Boy, you souId ave seen it. 399 00:51:41,412 --> 00:51:43,277 Drank tree big tanks of oiI. 400 00:51:43,347 --> 00:51:46,942 GentIemen, tere's a definite pattern ere. 401 00:51:47,451 --> 00:51:51,820 He consumes eat energy materiaI. He drinks gasoIine and fueI oiIs. 402 00:51:52,489 --> 00:51:54,457 Now, if eat nourises im, 403 00:51:54,525 --> 00:51:59,019 expIoding missiIes wiII do noting more tan add energy in Iarger amounts. 404 00:51:59,596 --> 00:52:01,621 Tey wiII not destroy im. 405 00:52:04,401 --> 00:52:08,929 AII tis on a ciId's story. It is just a IittIe ridicuIous, you'II admit. 406 00:52:09,440 --> 00:52:12,671 So, we've ad our IittIe joke. Now we've got to move. 407 00:52:12,743 --> 00:52:14,404 We've drawn pIans. 408 00:52:14,912 --> 00:52:18,939 We ad better prepare aII te missiIes and set te Iauncing in a sort time. 409 00:52:19,016 --> 00:52:20,950 -I say ten minutes. -No, pIease. 410 00:52:21,018 --> 00:52:23,350 Tose missiIes are reaIIy going to be dangerous. 411 00:52:23,420 --> 00:52:26,321 Wy not Iure te monster away from te center of town? 412 00:52:26,390 --> 00:52:28,358 You've got to get im in anoter area. 413 00:52:28,425 --> 00:52:31,690 I mean, if you must go aead and fire tose missiIes... 414 00:52:33,530 --> 00:52:36,260 Sounds Iike a good idea. Can it be done? 415 00:52:37,401 --> 00:52:41,235 Tere's onIy one probIem, toug. How to move te monster away? 416 00:52:41,905 --> 00:52:43,429 Use temptation. 417 00:52:44,107 --> 00:52:48,544 WeII, open te fueI tanks. I mean, te ones at te Namsan depot. 418 00:52:49,746 --> 00:52:52,510 You know, I reaIIy can't take aII tis seriousIy. 419 00:52:52,583 --> 00:52:55,916 Now, oId on, wait a minute. Tis as possibiIities. 420 00:52:56,587 --> 00:52:58,555 I say we open te depot. 421 00:52:58,822 --> 00:53:02,280 If tis sceme can save one uman Iife, it's wort it. 422 00:53:02,993 --> 00:53:04,392 He's rigt. 423 00:53:12,569 --> 00:53:14,537 -I'II be in touc wit you Iater. -SOONA: Goodbye, Fater. 424 00:53:14,605 --> 00:53:15,867 -ICHO: Goodbye. -Good idea. 425 00:53:33,023 --> 00:53:34,684 -Hi, everyone. -Hi. 426 00:53:34,758 --> 00:53:37,226 WeII, IIIoo, do you need anyting? 427 00:53:37,961 --> 00:53:40,088 WeII, yes, as a matter of fact. A eIicopter. 428 00:53:40,230 --> 00:53:42,460 I can get you one. Wy do you need it? 429 00:53:42,533 --> 00:53:43,932 Watc tis. 430 00:53:46,169 --> 00:53:50,538 Wen Yongary was at te refinery, e ad a bad reaction from a cemicaI. 431 00:53:50,607 --> 00:53:51,835 A cemicaI? 432 00:53:51,909 --> 00:53:52,933 U-u. 433 00:53:53,010 --> 00:53:57,606 And if I'm not compIeteIy wrong, weII, I tink we can get im by using it. 434 00:53:58,115 --> 00:54:00,106 WeII, wat's it made of? 435 00:54:00,717 --> 00:54:02,742 A precipitate of ammonia. 436 00:54:02,819 --> 00:54:04,343 -Wat? -Ammonia? 437 00:54:04,421 --> 00:54:05,581 U-u. 438 00:54:14,498 --> 00:54:17,160 AII rigt. Let's get it aII open now. 439 00:54:17,901 --> 00:54:19,630 Open aII fueI vents. 440 00:54:43,327 --> 00:54:45,488 I don't beIieve it's working. 441 00:54:45,562 --> 00:54:48,998 -Wat's wrong, ten? Not enoug? -Wo knows? 442 00:54:50,734 --> 00:54:52,861 -Get a eIicopter. -Yes, sir. 443 00:54:54,671 --> 00:54:58,198 HeIIo, Six. Rigt. Get me a eIicopter. 444 00:55:00,777 --> 00:55:03,507 Rigt. Here you are, sir. 445 00:55:03,914 --> 00:55:09,045 Tank you. To Crew Tree. I see te monster won't move. 446 00:55:09,119 --> 00:55:11,679 CIimb two undred feet up. You're fIying too cIose. 447 00:55:11,755 --> 00:55:13,518 AcknowIedge, pIease. 448 00:55:40,584 --> 00:55:43,644 -I wonder were Ico is. -I don't know. 449 00:55:57,868 --> 00:55:59,631 MAN OVER RADlO HElIcOpTER CREw THREE REpORTINg 450 00:55:59,703 --> 00:56:04,072 THE mONSTER SEEmS TO bE REAcTINg TO SOmE STImAlAS, wHIcH wE cANNOT SEE 451 00:56:04,641 --> 00:56:08,441 HE IS STARTINg TO mOvE, AND HIS HORN SEEmS TO bE TARNINg RED 452 00:56:17,054 --> 00:56:18,954 Hey, it's working! 453 00:56:34,204 --> 00:56:37,002 MAN THE mONSTER IS mOvINg TOwARD THE REfINERy 454 00:56:50,287 --> 00:56:52,312 HE IS NOw AT THE REfINERy 455 00:57:24,020 --> 00:57:25,885 Time for te missiIes. 456 00:57:26,123 --> 00:57:27,420 Yes, sir. 457 00:57:28,525 --> 00:57:31,460 Prepare te missiIes. Prepare te missiIes. 458 00:59:54,838 --> 00:59:57,329 -He seems to ave sIowed down. -Yes. 459 00:59:58,108 --> 01:00:00,303 Tis couId be onIy temporary. 460 01:00:00,677 --> 01:00:04,943 I tink te soIution, te ammonia, needs more work. 461 01:00:07,784 --> 01:00:09,843 Te missiIes worked, I knew tey wouId. 462 01:00:09,920 --> 01:00:12,115 It appened, see? It's wonderfuI. 463 01:00:12,188 --> 01:00:15,282 Te monster is no Ionger a menace to our peopIe. 464 01:00:15,926 --> 01:00:17,120 -I knew tey'd do te trick. -Yes. 465 01:00:29,639 --> 01:00:31,129 Let me see... 466 01:00:39,182 --> 01:00:40,774 Tis migt work. 467 01:01:13,550 --> 01:01:16,212 Tat's it. It's beautifuI! 468 01:01:16,286 --> 01:01:17,480 Hu? 469 01:01:20,190 --> 01:01:23,353 I souId ave ad more fait. Tis is te answer. 470 01:01:24,394 --> 01:01:27,852 I just knew I was on te rigt track wit tat ammonia. 471 01:01:29,065 --> 01:01:33,593 AII we need now is a furter refinement of tis precipitate. 472 01:01:35,672 --> 01:01:38,573 Tat'II put im out of business and it's about time. 473 01:01:39,876 --> 01:01:40,934 IIIoo, congratuIations. 474 01:01:42,879 --> 01:01:44,210 I'm sorry. 475 01:01:46,149 --> 01:01:49,846 IIIoo, you know, I'm so proud of you. You must be a genius. 476 01:02:32,829 --> 01:02:34,694 Wat's wrong wit you? 477 01:03:27,917 --> 01:03:30,215 Hey. He's dancing! 478 01:03:41,131 --> 01:03:42,894 Go, Yongary, go! 479 01:03:56,112 --> 01:03:57,739 Hey, wat's tat? 480 01:04:01,851 --> 01:04:04,217 -Come ere. -Hey, Ieave me aIone. 481 01:04:04,287 --> 01:04:07,848 Wat do you tink you're doing? Leave me aIone, wiII you? 482 01:04:09,058 --> 01:04:10,650 -Get your big mitts off me, wiII you? -Come on. 483 01:04:10,727 --> 01:04:12,354 -Get tat kid out of ere. -Come on, Iet me go! 484 01:04:12,428 --> 01:04:15,056 -Stop kicking, you IittIe brat! -ControI Tower. ControI Tower. 485 01:04:26,676 --> 01:04:30,510 -It Iooks Iike e's stiII standing. -Wat? Yongary's not dead? 486 01:04:31,514 --> 01:04:32,503 SOLDIER: Do you ear me? 487 01:04:33,216 --> 01:04:35,081 -He's stiII aIive, sir. -Tat is correct. Tat is correct. 488 01:04:35,385 --> 01:04:39,947 Area Eigt, wiII you confirm pIease? Tank you, Area Eigt. Over and out. 489 01:04:53,870 --> 01:04:56,464 -Te missiIes. -Yes, sir, immediateIy. 490 01:05:00,343 --> 01:05:01,469 PIatoon. 491 01:06:07,810 --> 01:06:09,175 Get moving! 492 01:06:12,215 --> 01:06:14,547 -It's Yongary! He's aIive! -Wat? 493 01:07:19,682 --> 01:07:23,448 Look, Iook! Yongary! Yongary! Come on! Yongary! 494 01:07:43,005 --> 01:07:47,999 Come on, aII of you! Hurry! Stop crawIing! Come on! Yea! 495 01:09:53,569 --> 01:09:56,504 Noting seems to work. We'd better ead back. 496 01:12:47,043 --> 01:12:49,511 -It's working, Iook! -It's working! 497 01:13:22,111 --> 01:13:24,443 IIIoo, you were rigt. How wonderfuI. 498 01:13:24,513 --> 01:13:25,741 He was. 499 01:13:57,813 --> 01:13:59,644 -O, my! -You see? 500 01:14:48,931 --> 01:14:51,627 Stop, pIease. No, don't do it anymore. 501 01:14:51,967 --> 01:14:53,332 Wat is it? 502 01:14:53,769 --> 01:14:57,398 Does e ave to be kiIIed? Does e reaIIy? PIease, UncIe IIIoo. 503 01:14:57,540 --> 01:15:00,475 I mean, you souId ave seen im Iast nigt. He was dancing. 504 01:15:00,543 --> 01:15:05,139 UncIe IIIoo, we just couIdn't ave Iet im stay aIive Iike e was, couId we? 505 01:15:05,648 --> 01:15:10,779 Ico, I know ow you feeI and I'm sure we aII do. 506 01:15:11,453 --> 01:15:14,479 Anyway, we ave no coice about tis. 507 01:15:15,057 --> 01:15:18,993 IIIoo, in a way, you know, I'm sorry, too. 508 01:15:19,562 --> 01:15:22,030 I wonder if e reaIIy meant to urt us. 509 01:15:22,097 --> 01:15:23,758 WeII, wo's to say? 510 01:15:23,833 --> 01:15:25,892 You know, we'd better be going. 511 01:15:25,968 --> 01:15:28,232 Yes. We're finised ere now. 512 01:16:03,405 --> 01:16:05,965 Tis is one time I don't mind going on record. 513 01:16:08,777 --> 01:16:10,108 Hey, Iook. 514 01:16:16,118 --> 01:16:18,245 Sir, do you ave a statement for te press? 515 01:16:18,320 --> 01:16:21,881 After aII, it was your office tat was responsibIe for defeating Yongary. 516 01:16:21,957 --> 01:16:24,551 WeII, no, I wouIdn't say tat. 517 01:16:25,127 --> 01:16:28,528 I reaIIy tink te first credit goes to Dr. IIIoo. 518 01:16:28,597 --> 01:16:31,862 It was is anaIysis tat gave us te key we needed. 519 01:16:32,101 --> 01:16:34,729 Tere e is. You'd better taIk to im. 520 01:16:35,237 --> 01:16:37,034 REPORTER: Sir, a moment pIease. 521 01:16:37,172 --> 01:16:39,504 Do you ave a statement for te press, sir? 522 01:16:39,575 --> 01:16:43,204 We'd Iike to know ow you did it. How did you find te monster's weakness? 523 01:16:43,279 --> 01:16:46,680 First of aII, I'd Iike to tank te Minister very muc. 524 01:16:46,749 --> 01:16:52,051 For te rest of it, I'm gratified tat science was abIe to be of eIp, 525 01:16:52,688 --> 01:16:55,521 but trutfuIIy, tat's onIy part. 526 01:16:55,691 --> 01:16:58,387 Te very first cIue was found by Ico, ere. 527 01:16:58,460 --> 01:17:00,257 ICHO: (BASHFULLY) I didn't do anyting. 528 01:17:00,863 --> 01:17:03,093 Ico, Ico, teII me ow oId you are? 529 01:17:03,165 --> 01:17:04,598 About eigt. 530 01:17:04,867 --> 01:17:06,664 WeII, acting as scientific advisor 531 01:17:06,735 --> 01:17:09,363 to a woIe nation is quite a job for an eigt-year-oId. 532 01:17:09,505 --> 01:17:11,700 Witout your work, we migt aII ave been destroyed. 533 01:17:11,774 --> 01:17:13,901 How do you feeI about tat? 534 01:17:14,443 --> 01:17:16,877 WeII, ten, peraps a word from your sister. Miss? 535 01:17:18,080 --> 01:17:19,308 I'm no good at words. 536 01:17:19,381 --> 01:17:21,542 Your broter's pretty speciaI, isn't e, Miss? 537 01:17:21,817 --> 01:17:24,445 OnIy speciaI about getting imseIf in troubIe. 538 01:17:24,520 --> 01:17:27,045 Apart from tat I'd say e's just an ordinary brat of a broter. 539 01:17:28,524 --> 01:17:31,516 I tink IittIe broters are supposed to act Iike brats, 540 01:17:31,593 --> 01:17:33,026 but, anyway, my sister's nice. 541 01:17:34,997 --> 01:17:38,160 Wat wouId you Iike to be wen you grow up, Ico? 542 01:17:38,233 --> 01:17:41,168 I want to be a great scientist, a bioIogist. 543 01:17:42,104 --> 01:17:45,301 Wat wouId you Iike most in te worId? Wat wises? 544 01:17:45,374 --> 01:17:46,500 Let's see. 545 01:17:46,709 --> 01:17:49,906 WeII, one wis is about my sister and UncIe IIIoo. 546 01:17:50,879 --> 01:17:54,076 I wis tat te two of tem wouId urry up and get married. 547 01:17:54,149 --> 01:17:56,117 Tey're just standing around doing noting. 548 01:17:56,185 --> 01:17:57,948 You miserabIe brat. 549 01:17:58,020 --> 01:18:01,581 -Anyting eIse, Ico? -Yes, someting about Yongary. 550 01:18:02,024 --> 01:18:04,049 I saw im pIay and dance. 551 01:18:05,461 --> 01:18:08,453 I tink aII of you souId reaIize it wasn't is fauIt. 552 01:18:08,530 --> 01:18:11,522 You caII im a monster just because of te tings e did. 553 01:18:11,600 --> 01:18:12,862 He was just Iooking for food 554 01:18:12,935 --> 01:18:15,597 and we ad to kiII im because e got in our way. 555 01:18:15,671 --> 01:18:18,504 He migt ave destroyed te entire Eart if we adn't stopped im. 556 01:18:18,574 --> 01:18:21,475 Of course I know. I know tat we ad to kiII im, onest. 557 01:18:21,543 --> 01:18:24,944 But my oter wis wouId be tat e couId be ere now. 558 01:18:26,982 --> 01:18:29,678 You're a fine young man. We're aII very proud of you. 559 01:18:29,752 --> 01:18:32,050 Hey, Iet's get started, can we? 560 01:18:46,869 --> 01:18:49,963 WeII, now, ten, about tat first wis of Ico's... 561 01:18:50,906 --> 01:18:53,340 I must say we've been waiting for tis. 562 01:18:53,442 --> 01:18:55,808 IIIoo, wat a wonderfuI idea. 563 01:18:55,878 --> 01:18:57,812 -I tink you souId. -Do you? 564 01:18:57,880 --> 01:18:59,677 And wat about Soona? 565 01:18:59,815 --> 01:19:02,181 Tat sounds Iike a proposaI. You souId take it. 566 01:19:02,317 --> 01:19:03,443 Stop tat. 567 01:19:03,519 --> 01:19:06,352 I'd ate to disappoint Ico in aII is wises. 568 01:19:06,422 --> 01:19:08,947 AII rigt, I accept, in front of witnesses, too. 569 01:19:09,024 --> 01:19:10,286 Hey, Soona, just tink. 570 01:19:10,359 --> 01:19:15,422 In a mont or two, you may ave a IittIe brat Iike me. 571 01:19:16,198 --> 01:19:17,927 A mont? O, you. 44896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.