All language subtitles for Wrecked - 1x03 - Always Meant to See That.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,174 --> 00:00:06,408 Boom. Found one. 2 00:00:10,582 --> 00:00:12,816 You're welcome... 3 00:00:12,841 --> 00:00:15,209 "Kurt... Turdhole?" 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,652 - What? - Turdhole. 5 00:00:16,677 --> 00:00:17,963 - Dude's name is Turdhole. - No. 6 00:00:17,988 --> 00:00:20,398 Yeah, right. 7 00:00:20,423 --> 00:00:21,889 - Wow. - Yeah. 8 00:00:21,914 --> 00:00:24,098 Maybe it's "Turd-olee?" 9 00:00:24,123 --> 00:00:25,474 - I don't... - Either way, he's dead. 10 00:00:25,499 --> 00:00:27,301 I would remember meeting a Turd-olee. 11 00:00:27,326 --> 00:00:29,626 Okay, we good then? Can we go back now? 12 00:00:29,651 --> 00:00:31,681 I mean, dude, there's got to be more luggage out here. 13 00:00:31,706 --> 00:00:33,452 There could be food, medicine. 14 00:00:33,477 --> 00:00:35,277 Condoms. 15 00:00:35,976 --> 00:00:37,613 I didn't even think about that. 16 00:00:37,637 --> 00:00:38,527 - Yeah. - Hah! 17 00:00:38,552 --> 00:00:40,328 Let me tell you, pal, in a month, 18 00:00:40,353 --> 00:00:42,134 those things are gonna be rubber gold. 19 00:00:42,159 --> 00:00:44,542 Nobody wants a bunch of little island bastards 20 00:00:44,567 --> 00:00:47,048 running around with their umbilical cords still attached. 21 00:00:47,080 --> 00:00:48,173 - Or whatever... - Right there. What is that? 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,114 Dude. 23 00:00:56,421 --> 00:01:00,178 There's no way this bad boy just landed here. 24 00:01:00,466 --> 00:01:02,676 What are you saying somebody hid this here? 25 00:01:02,803 --> 00:01:04,280 Man, look at this lock. 26 00:01:04,305 --> 00:01:06,162 Some kind of future lock. 27 00:01:06,187 --> 00:01:08,489 I mean, it's obvious that whoever hid this 28 00:01:08,514 --> 00:01:10,026 did not want us to open it. 29 00:01:10,051 --> 00:01:13,106 What do you think's inside? 30 00:01:13,664 --> 00:01:15,042 I don't know. 31 00:01:15,067 --> 00:01:16,612 But it looks like we got ourselves 32 00:01:16,637 --> 00:01:20,340 an island... mystery. 33 00:01:25,245 --> 00:01:26,448 - Whoo! - I got chills. 34 00:01:26,473 --> 00:01:27,984 Oh, I got goose flesh. 35 00:01:28,009 --> 00:01:29,072 When you said, "island mystery," 36 00:01:29,097 --> 00:01:29,869 - I was like, Oh. - Yeah. 37 00:01:29,894 --> 00:01:31,337 And the fact that it's a future lock. 38 00:01:31,362 --> 00:01:33,266 - I mean, I don't even... - So cool. 39 00:01:33,291 --> 00:01:36,262 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 40 00:01:38,055 --> 00:01:40,065 Well, this is just stupid. This is stupid. 41 00:01:40,090 --> 00:01:41,697 You're a stupid lock. 42 00:01:42,418 --> 00:01:43,521 Damn it. 43 00:01:44,189 --> 00:01:45,825 Tag's been busted off. 44 00:01:45,849 --> 00:01:47,979 - We got to get this open. - I think we should just leave it alone. 45 00:01:48,004 --> 00:01:50,455 - You know, it's locked for a reason. - Are you insane? 46 00:01:50,480 --> 00:01:53,498 Owen, when you go into a store, what's locked up? 47 00:01:53,523 --> 00:01:55,456 All the good shit. 48 00:01:55,481 --> 00:01:57,982 Guns, booze, the nice deodorant. 49 00:01:58,007 --> 00:01:59,707 For all we know, it could be all three. 50 00:01:59,732 --> 00:02:02,099 Yeah, or it could be, like, some drug lord's blood money. 51 00:02:02,124 --> 00:02:03,403 Or cocaine. 52 00:02:03,428 --> 00:02:04,423 Exactly. 53 00:02:12,359 --> 00:02:13,653 Here we go. 54 00:02:13,678 --> 00:02:15,070 Rich housewife handbag. 55 00:02:15,095 --> 00:02:16,942 - Ooh. - Yep. Which means... 56 00:02:17,286 --> 00:02:19,679 Boom! Painkillers in a Ziploc. 57 00:02:19,704 --> 00:02:21,410 - Shah! - Always. 58 00:02:22,197 --> 00:02:23,958 What is Pack doing? 59 00:02:23,983 --> 00:02:27,325 Oh, he said he wanted to feel the warm glow of a screen. 60 00:02:27,889 --> 00:02:30,521 I don't know, I feel like this is our chance 61 00:02:30,554 --> 00:02:33,384 - to unplug from that stuff, you know? - Technology. 62 00:02:33,409 --> 00:02:34,875 Like, when is the last time 63 00:02:34,900 --> 00:02:37,066 you really connected with someone 64 00:02:37,091 --> 00:02:38,293 - on a deeper level? - Found something! 65 00:02:38,318 --> 00:02:40,184 Oh, shut up, what is it?! 66 00:02:40,209 --> 00:02:41,935 Oh, thank you, Jesus. 67 00:02:41,961 --> 00:02:43,344 Thank you, Toshiba. 68 00:02:43,604 --> 00:02:45,287 It's a DVD player. 69 00:02:45,312 --> 00:02:46,676 It's got two hours of battery left, 70 00:02:46,701 --> 00:02:48,082 just enough time to watch a movie. 71 00:02:48,107 --> 00:02:49,794 What's inside? 72 00:02:49,818 --> 00:02:51,753 Well, it looks like we are watching... 73 00:02:54,488 --> 00:02:55,989 It's empty. 74 00:02:56,119 --> 00:02:57,190 Oh. 75 00:02:57,215 --> 00:02:59,448 Man. 76 00:02:59,473 --> 00:03:01,643 What kind of monster travels with an empty DVD player? 77 00:03:01,668 --> 00:03:04,188 - Well, so much for that. - No. No. 78 00:03:04,725 --> 00:03:06,974 I need a break from this island. 79 00:03:06,999 --> 00:03:08,455 I need two hours 80 00:03:08,480 --> 00:03:10,951 where I don't think about food, or water, 81 00:03:10,975 --> 00:03:14,437 or the fact that we saw the most handsome man in the world possibly, 82 00:03:14,463 --> 00:03:16,759 get smushed to death by an airplane. 83 00:03:16,784 --> 00:03:18,004 Yeah. 84 00:03:18,029 --> 00:03:20,822 Emma, aren't you tired of Creepy Pete 85 00:03:20,847 --> 00:03:23,966 staring at you every time you bathe? 86 00:03:24,517 --> 00:03:27,470 - He's always watching. - Never stops. 87 00:03:28,237 --> 00:03:29,723 And, Florence, aren't you tired of 88 00:03:29,748 --> 00:03:31,922 wiping your butthole with a palm frond? 89 00:03:32,113 --> 00:03:33,969 It feels like it's on fire. 90 00:03:33,994 --> 00:03:35,362 Exactly. 91 00:03:35,387 --> 00:03:37,570 This is why we need a break. 92 00:03:37,595 --> 00:03:42,293 And that break is some dumb, mindless movie. 93 00:03:42,862 --> 00:03:45,338 All we have to do is find it. 94 00:03:45,802 --> 00:03:48,099 - We'll take the bags. - You take the wreckage on the beach. 95 00:03:48,124 --> 00:03:49,711 Yes, there's the plan. 96 00:03:49,763 --> 00:03:52,187 It's movie night. Hell, yeah. 97 00:03:53,131 --> 00:03:54,301 - Whoo. - Ahh! 98 00:03:55,668 --> 00:03:57,573 Geez! Man. 99 00:03:57,598 --> 00:03:59,037 Sorry, Turdhole. 100 00:03:59,498 --> 00:04:02,371 - Whoo! - Opened that one, though. 101 00:04:02,396 --> 00:04:03,370 You're just smashing it. 102 00:04:03,395 --> 00:04:04,902 No one can open this, no one could open this. 103 00:04:07,650 --> 00:04:08,298 Oh. 104 00:04:08,323 --> 00:04:09,474 Yeah. 105 00:04:09,635 --> 00:04:11,562 Sick son of a bitch. 106 00:04:11,587 --> 00:04:12,920 I'm going to get you open. 107 00:04:15,173 --> 00:04:16,141 At least hit the lock. 108 00:04:21,298 --> 00:04:22,339 Brother. Don't spit on it. 109 00:04:22,364 --> 00:04:23,280 I don't care, I hate it. 110 00:04:23,305 --> 00:04:24,917 Aah! 111 00:04:24,942 --> 00:04:26,299 Aah! 112 00:04:28,132 --> 00:04:31,517 Aah! 113 00:04:34,273 --> 00:04:35,914 I have an idea. 114 00:04:36,850 --> 00:04:38,755 DVDs, DVDs, DVDs. 115 00:04:38,780 --> 00:04:40,011 God. What's wrong with these people? 116 00:04:40,036 --> 00:04:41,369 - Glitter... - Lotion. 117 00:04:41,394 --> 00:04:42,760 - Dumb bangle... - Lotion. 118 00:04:42,785 --> 00:04:44,651 - Loneliest man on the planet. - Ooh! 119 00:04:44,676 --> 00:04:46,481 - Toothbrushes, no case, disgusting. - Loofah? 120 00:04:46,506 --> 00:04:48,366 This isn't even wet. 121 00:04:48,391 --> 00:04:50,651 No one has any DVDs anymore? 122 00:04:50,676 --> 00:04:53,003 Everyone's just streaming everything? 123 00:04:53,028 --> 00:04:55,532 Good for you, Netflix, you won. 124 00:04:55,749 --> 00:04:57,710 Ahh! Oh, my God, oh, my God, oh, my God. Look, look, look, look. 125 00:04:57,735 --> 00:04:58,662 What? What? What? 126 00:04:58,687 --> 00:05:00,758 Oh, my God. 127 00:05:00,790 --> 00:05:02,544 - Is that a stupid-looking DVD case? - Yeah. 128 00:05:02,569 --> 00:05:04,870 No mix CDs, no mix CDs, no mix CDs. 129 00:05:04,895 --> 00:05:06,632 What is it? 130 00:05:06,888 --> 00:05:08,487 Huh? 131 00:05:08,537 --> 00:05:10,897 "Dumb and Dumber To." 132 00:05:10,922 --> 00:05:13,524 Yes! Yes! 133 00:05:14,298 --> 00:05:15,701 This is exactly what we need. Are you kidding me? 134 00:05:15,726 --> 00:05:17,713 Dumb, loud, stupid fun... Dumb. 135 00:05:17,738 --> 00:05:19,526 And it's gonna distract us from the fact 136 00:05:19,550 --> 00:05:22,312 that we are all slowly dying on this hell hole. 137 00:05:22,338 --> 00:05:25,570 Uh, wait, my friend. There's another option. 138 00:05:25,594 --> 00:05:27,169 - What? - The day is not done. 139 00:05:27,194 --> 00:05:29,298 - Oh, my God. - It is... 140 00:05:31,603 --> 00:05:32,669 What is it? 141 00:05:32,694 --> 00:05:33,762 What is it? 142 00:05:33,948 --> 00:05:35,409 "Selma." 143 00:05:36,550 --> 00:05:40,545 "Selma," the Martin Luther King movie? 144 00:05:42,146 --> 00:05:44,738 - I always meant to see that, I just... - Yeah, I know, me, too. 145 00:05:44,763 --> 00:05:47,573 - It's supposed to be so moving. - Very powerful. 146 00:05:47,598 --> 00:05:48,662 Yeah. 147 00:05:48,687 --> 00:05:50,728 Such an important story. 148 00:05:50,753 --> 00:05:51,972 Mm-hmm. 149 00:05:52,623 --> 00:05:57,881 I mean, if this is the last movie we ever watch, 150 00:05:57,906 --> 00:05:59,502 we need to make the right choice. 151 00:05:59,527 --> 00:06:01,703 Right. Yeah. So, yeah. 152 00:06:01,728 --> 00:06:05,221 Obviously, we should watch... 153 00:06:13,197 --> 00:06:15,281 - "Selma." - "Selma." 154 00:06:15,531 --> 00:06:18,540 Yes. Movie night will be "Selma." 155 00:06:18,986 --> 00:06:20,085 Good. 156 00:06:20,197 --> 00:06:21,563 Great. 157 00:06:22,129 --> 00:06:24,048 So you want me to shoot the lock? 158 00:06:24,073 --> 00:06:25,706 - Yes. - Yes. 159 00:06:25,917 --> 00:06:27,421 Do we know whose case it is? 160 00:06:27,446 --> 00:06:29,784 - No, the tag's busted off. - I don't know, guys. 161 00:06:29,809 --> 00:06:31,675 Kind of seems like a waste of bullets. 162 00:06:31,700 --> 00:06:34,085 Are you serious? That's real rich coming from you. 163 00:06:34,110 --> 00:06:35,502 What is that supposed to mean? 164 00:06:40,002 --> 00:06:42,441 Well, we ate pretty damn well that night, 165 00:06:42,466 --> 00:06:43,475 didn't we, guys? 166 00:06:43,500 --> 00:06:46,156 Roger got lead poisoning. Just give me the gun. 167 00:06:46,181 --> 00:06:49,296 Fine. But good luck shooting off that lock. 168 00:06:55,750 --> 00:06:57,419 Child's play. 169 00:06:57,444 --> 00:06:58,970 This is very exciting. 170 00:07:04,555 --> 00:07:08,966 Mother of God. 171 00:07:16,260 --> 00:07:17,593 I mean, what kind of freak 172 00:07:17,618 --> 00:07:20,101 packs an entire bag full of sex toys? 173 00:07:20,126 --> 00:07:22,276 - This is F'd up. - Yeah, so F'd. 174 00:07:22,301 --> 00:07:23,288 Yeah, for some reason, 175 00:07:23,313 --> 00:07:25,531 I thought there'd be stuff in here to help us get home, 176 00:07:25,556 --> 00:07:27,295 not a sex swing. 177 00:07:27,320 --> 00:07:28,990 We need to find out who this pervert is. 178 00:07:29,015 --> 00:07:29,880 What? Why? 179 00:07:29,905 --> 00:07:30,960 Because, Danny, 180 00:07:30,985 --> 00:07:34,479 you're not packing "The Jackhammer," 181 00:07:34,504 --> 00:07:36,518 unless you mean business. 182 00:07:36,543 --> 00:07:39,407 This guy could be a full-on sexual deviant. 183 00:07:39,432 --> 00:07:40,934 I mean, think about it. 184 00:07:40,959 --> 00:07:43,039 We don't know anything about who we're trapped here with. 185 00:07:43,064 --> 00:07:44,495 You know what? You're right. 186 00:07:44,520 --> 00:07:45,848 - We don't. - Thank you. 187 00:07:45,872 --> 00:07:47,327 Now let's go find this freak 188 00:07:47,352 --> 00:07:50,381 before he finds us sleeping with our mouths open, 189 00:07:50,406 --> 00:07:51,708 or our butts exposed, 190 00:07:51,733 --> 00:07:53,729 and he can plug 'em with all sorts of things. 191 00:07:53,754 --> 00:07:54,815 No, no, I'm just saying, like, 192 00:07:54,840 --> 00:07:56,856 we really don't know anything about who we're here with. 193 00:07:56,881 --> 00:07:57,975 There could be somebody here 194 00:07:58,000 --> 00:08:00,071 that knows how to build a raft, right? 195 00:08:00,096 --> 00:08:01,375 There could be an architect here 196 00:08:01,400 --> 00:08:04,655 that could design us a... blueprint. 197 00:08:04,680 --> 00:08:07,711 I don't know. The point is, we should be figuring out everybody's skills 198 00:08:07,735 --> 00:08:08,743 so we can get home. 199 00:08:08,769 --> 00:08:10,615 What do we do, like a census? 200 00:08:10,640 --> 00:08:12,319 That's a good idea. Yes. 201 00:08:12,344 --> 00:08:13,942 - Census. - Yeah. 202 00:08:13,967 --> 00:08:15,612 - That could work. - Yeah. 203 00:08:15,637 --> 00:08:17,179 We ask a few leading questions, 204 00:08:17,204 --> 00:08:18,179 dig around a little, 205 00:08:18,204 --> 00:08:19,634 and then when we find the pervert, 206 00:08:19,659 --> 00:08:21,330 we grab him, 207 00:08:21,356 --> 00:08:23,370 Which they'll probably love. 208 00:08:23,395 --> 00:08:25,778 Todd, we're not trying to find the pervert, okay? 209 00:08:25,803 --> 00:08:27,539 And you are definitely not part of the census. 210 00:08:27,563 --> 00:08:28,939 Oh, yes, I am. 211 00:08:28,964 --> 00:08:31,290 It doesn't matter who owns these, man. 212 00:08:31,701 --> 00:08:32,954 All right, fine. 213 00:08:33,266 --> 00:08:34,932 If I'm not part of the census, 214 00:08:34,957 --> 00:08:36,881 I guess I'll just tell everyone they're yours. 215 00:08:36,906 --> 00:08:38,146 What? 216 00:08:38,171 --> 00:08:41,067 I mean, it doesn't matter, right? 217 00:08:41,667 --> 00:08:42,754 What would you...? 218 00:08:42,779 --> 00:08:44,546 What? That makes zero sense. 219 00:08:44,571 --> 00:08:46,899 See? See? You think it's weird. 220 00:08:46,924 --> 00:08:48,091 It's not not weird, dude. 221 00:08:48,116 --> 00:08:49,972 It's very weird. I'm just... it's not... 222 00:08:49,997 --> 00:08:51,861 Fine, be on the census, be on it. 223 00:08:51,886 --> 00:08:52,975 I don't care, okay? 224 00:08:53,005 --> 00:08:54,670 But it's about getting us off the island. 225 00:08:55,404 --> 00:08:56,669 There's got to be another one. 226 00:08:56,694 --> 00:08:57,772 Are you sure you checked it? 227 00:08:57,797 --> 00:08:59,237 No luck on my end. 228 00:08:59,261 --> 00:09:01,756 Please tell me you guys found a movie? 229 00:09:02,444 --> 00:09:04,911 - We did. - Ahh. You did? 230 00:09:04,936 --> 00:09:06,292 Yeah. Hell, yeah. 231 00:09:06,317 --> 00:09:07,939 You, island. 232 00:09:07,964 --> 00:09:09,012 What are we watching? 233 00:09:09,037 --> 00:09:10,796 Well, we found "Dumb and Dumber To." 234 00:09:10,821 --> 00:09:11,930 Absolutely. Love it. 235 00:09:11,956 --> 00:09:14,139 Carrey and Daniels back together cashing checks. 236 00:09:14,163 --> 00:09:16,294 The tongue getting stuck, you remember that, on the pole? 237 00:09:16,319 --> 00:09:17,335 - Mm-hmm. - Ahh! 238 00:09:17,360 --> 00:09:18,481 - In the first one. - Ahh! 239 00:09:18,506 --> 00:09:20,273 - That was in the first one. - Aah! 240 00:09:20,298 --> 00:09:22,378 Maybe they'll bring that back, you know? 241 00:09:22,403 --> 00:09:25,338 And... also "Selma." 242 00:09:27,706 --> 00:09:29,323 "Selma"? 243 00:09:31,279 --> 00:09:33,433 The critically-acclaimed civil rights story? 244 00:09:33,836 --> 00:09:35,546 "Selma." 245 00:09:35,796 --> 00:09:37,773 - Always meant to see that. - Of course. 246 00:09:37,798 --> 00:09:39,823 - Us, too. We missed it. - Yeah. 247 00:09:40,099 --> 00:09:42,132 And we're sure there's only enough charge 248 00:09:42,157 --> 00:09:43,168 for one movie? 249 00:09:43,193 --> 00:09:45,094 - Just for one. - Just one. 250 00:09:49,136 --> 00:09:51,236 - "Selma." - Uh-huh. 251 00:09:51,271 --> 00:09:53,138 - It's great. - Yep. 252 00:09:53,741 --> 00:09:55,564 Steve, this is something of a census. 253 00:09:55,589 --> 00:09:57,255 It's just to get an idea 254 00:09:57,280 --> 00:09:59,480 of what everyone's skills are here on the island. 255 00:09:59,505 --> 00:10:02,066 Ask away. I love a good query. 256 00:10:02,272 --> 00:10:03,702 You're a plumber? 257 00:10:03,735 --> 00:10:05,819 Okay. Wow. That's fantastic. 258 00:10:05,844 --> 00:10:07,711 So then maybe you can help with what, 259 00:10:07,746 --> 00:10:09,923 like a water collection system, or...? 260 00:10:09,948 --> 00:10:10,901 A plumber, huh? 261 00:10:10,926 --> 00:10:13,011 Bet you know a lot about laying pipe? 262 00:10:13,414 --> 00:10:14,883 Am I right? 263 00:10:14,908 --> 00:10:16,941 - Pack, you're a sports agent, right? - Yeah. 264 00:10:16,966 --> 00:10:18,309 - Okay. - Very successful. 265 00:10:18,334 --> 00:10:20,186 Do you have any practical skills? 266 00:10:20,211 --> 00:10:22,575 Is leasing a brand-new Audi every year 267 00:10:22,600 --> 00:10:23,599 a practical skill? 268 00:10:25,534 --> 00:10:26,846 No. 269 00:10:26,871 --> 00:10:28,078 Okay. 270 00:10:28,103 --> 00:10:30,614 - Emma, you're obviously a foot doctor. - Podiatrist. 271 00:10:30,639 --> 00:10:32,640 Yes, you wouldn't call a gynecologist 272 00:10:32,665 --> 00:10:35,457 - a pussy doctor, would you? - Would you? 273 00:10:36,259 --> 00:10:37,941 No. 274 00:10:37,966 --> 00:10:39,580 And why were you going to Thailand? 275 00:10:39,605 --> 00:10:42,876 - Business or pleasure? - Pleasure. Yep. 276 00:10:42,901 --> 00:10:44,785 Just wanted to get away for a bit. 277 00:10:44,810 --> 00:10:47,921 Looking to get a little loose, a little wild? 278 00:10:47,946 --> 00:10:50,465 Yeah. Little bit. 279 00:10:50,490 --> 00:10:51,786 Hmm. 280 00:10:52,617 --> 00:10:55,713 Just running it through the ground? 281 00:10:56,087 --> 00:10:57,748 Filling it up, hmm? 282 00:10:57,773 --> 00:10:58,941 Not going to answer? 283 00:10:58,966 --> 00:11:00,333 Put him at the top of the list. 284 00:11:00,358 --> 00:11:02,317 - Of what? - The census. 285 00:11:02,342 --> 00:11:05,269 So why were you guys going to Thailand? 286 00:11:05,294 --> 00:11:06,828 I thought it was a chance to reconnect 287 00:11:06,853 --> 00:11:08,502 before she started at a hospital. 288 00:11:08,527 --> 00:11:10,393 Reconnect, huh? 289 00:11:10,947 --> 00:11:12,681 Oh. Okay. We're good here. 290 00:11:12,706 --> 00:11:14,596 - Okay, buddy. - Let's go. 291 00:11:14,873 --> 00:11:16,584 Jerk. 292 00:11:16,609 --> 00:11:19,189 - Hit a nerve. - You're an idiot. 293 00:11:19,725 --> 00:11:21,294 - We get it. - Did you get it? 294 00:11:21,319 --> 00:11:22,252 - Scissors. - Scissors. 295 00:11:22,277 --> 00:11:23,278 - That's just... - I got it. 296 00:11:23,866 --> 00:11:25,884 Sun's going down. 297 00:11:26,221 --> 00:11:29,660 Almost time for... "Selma." 298 00:11:29,685 --> 00:11:32,133 Yay. 299 00:11:35,905 --> 00:11:37,438 Uh, wait. 300 00:11:37,463 --> 00:11:40,830 What if we asked Diane from Toledo 301 00:11:40,854 --> 00:11:42,165 what she thought? 302 00:11:42,190 --> 00:11:43,718 Right? 303 00:11:43,743 --> 00:11:45,758 I mean, if she didn't want to watch, 304 00:11:45,790 --> 00:11:46,826 you know, one of the movies... 305 00:11:46,851 --> 00:11:47,922 - Either one. - Right? 306 00:11:47,947 --> 00:11:49,836 I mean, I guess it would be fine, 307 00:11:49,861 --> 00:11:52,511 'cause, you know, she's a... 308 00:11:52,722 --> 00:11:55,011 - Uh... - She's a... 309 00:11:55,731 --> 00:11:56,813 Film buff? 310 00:11:56,838 --> 00:11:58,404 - A film buff? Yes! - Yes! 311 00:11:58,429 --> 00:11:59,923 A strong, powerful film buff. 312 00:11:59,948 --> 00:12:02,049 - Lover of the arts. - Yes, she is. 313 00:12:02,074 --> 00:12:03,382 "Selma." 314 00:12:03,407 --> 00:12:05,286 Well, obviously, 315 00:12:05,311 --> 00:12:07,990 that is a very important movie. 316 00:12:08,015 --> 00:12:09,078 - Yes. - Necessary. 317 00:12:09,103 --> 00:12:10,436 Vital to our history. 318 00:12:15,634 --> 00:12:19,380 Yes, we'd be remiss if we didn't watch "Selma." 319 00:12:19,794 --> 00:12:20,902 Good. 320 00:12:20,927 --> 00:12:22,590 - Yep. - Great. 321 00:12:27,193 --> 00:12:30,543 Just curious... What was the other movie? 322 00:12:30,568 --> 00:12:32,591 - "Dumb and Dumber To." - Jim Carrey? 323 00:12:32,616 --> 00:12:33,448 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 324 00:12:33,473 --> 00:12:35,366 Oh, I love him. 325 00:12:35,391 --> 00:12:37,197 - He is so funny. - He's a physical comedian. 326 00:12:37,222 --> 00:12:38,724 You can watch him on mute. 327 00:12:38,749 --> 00:12:40,646 - Oh, my God, - I love Jim Carrey. 328 00:12:40,671 --> 00:12:42,026 He's so watchable. 329 00:12:42,051 --> 00:12:43,915 Yeah. Um... 330 00:12:45,625 --> 00:12:47,390 I'll see y'all at "Selma." 331 00:12:49,500 --> 00:12:51,265 Yes, you will. 332 00:12:56,348 --> 00:12:59,527 Three baristas, one foot doctor, 333 00:12:59,552 --> 00:13:02,715 two lifestyle bloggers, and the founder of "Deez Nutz," 334 00:13:02,740 --> 00:13:04,785 which is an app that lets you see 335 00:13:04,810 --> 00:13:07,539 what you would look like with other people's pubes. 336 00:13:07,564 --> 00:13:08,620 This island is useless. 337 00:13:08,645 --> 00:13:10,291 We still don't know who the sex freak is. 338 00:13:10,316 --> 00:13:11,707 How am I supposed to sleep at night? 339 00:13:11,732 --> 00:13:12,698 Huh? 340 00:13:12,723 --> 00:13:14,728 I'm taking these. 341 00:13:14,753 --> 00:13:16,220 So it's not gonna bother you 342 00:13:16,246 --> 00:13:17,779 that we don't know who the sex freak is? 343 00:13:17,804 --> 00:13:18,779 Hmm. 344 00:13:18,804 --> 00:13:20,907 I think this is just gonna have to remain 345 00:13:20,932 --> 00:13:24,099 - an island mystery. - I hate this island! 346 00:13:24,594 --> 00:13:26,660 Oh. Hi, guys. 347 00:13:26,685 --> 00:13:28,940 I... was going through the stuff, 348 00:13:28,965 --> 00:13:30,938 and, uh, I think this is yours. 349 00:13:30,963 --> 00:13:32,400 Oh, my God, my planner. 350 00:13:32,426 --> 00:13:34,453 And no luck finding your bag, Danny, 351 00:13:34,478 --> 00:13:36,139 but we did find this tag. 352 00:13:39,985 --> 00:13:44,105 Damn it. Tag's been busted off. 353 00:13:44,832 --> 00:13:47,664 So, uh, I guess I'll see you guys at "Selma." 354 00:13:47,689 --> 00:13:48,962 Should be, uh... 355 00:13:48,987 --> 00:13:51,000 I don't know. 356 00:13:52,488 --> 00:13:54,336 The suitcase is yours? 357 00:13:54,575 --> 00:13:57,432 I can explain. 358 00:14:00,378 --> 00:14:02,198 It's time. 359 00:14:03,559 --> 00:14:05,709 It's time to watch "Selma." 360 00:14:31,593 --> 00:14:34,100 About a year ago, I got into a relationship 361 00:14:34,125 --> 00:14:36,907 with a woman named Becca from Vietnam. 362 00:14:36,932 --> 00:14:39,075 A Vietnamese woman named Rebecca? 363 00:14:39,100 --> 00:14:40,102 Okay. 364 00:14:40,127 --> 00:14:41,306 We were going to meet in Thailand, 365 00:14:41,331 --> 00:14:42,964 and that's why I was super-nervous, 366 00:14:42,989 --> 00:14:44,575 'cause we had only e-mailed and chatted. 367 00:14:44,600 --> 00:14:45,903 We had never met in person before. 368 00:14:45,928 --> 00:14:47,771 You never FaceTimed or Skyped, or...? 369 00:14:47,796 --> 00:14:49,378 No, she always had a bad connection. 370 00:14:49,403 --> 00:14:52,319 You ever think that maybe you were getting catfished? 371 00:14:52,344 --> 00:14:54,275 - Yeah. Of course. - Okay. 372 00:14:54,300 --> 00:14:57,233 But her words were so sweet and funny and... 373 00:14:57,258 --> 00:15:00,217 I don't know, I took a chance, you know? 374 00:15:00,242 --> 00:15:01,626 Yeah, there was also a chance 375 00:15:01,651 --> 00:15:03,751 that she was another weird guy with mutton chops. 376 00:15:03,776 --> 00:15:05,137 - Another. - Yeah. 377 00:15:05,163 --> 00:15:07,955 But there's a chance she was real. 378 00:15:08,415 --> 00:15:11,775 You know, there's a chance that she was really waiting for me at the airport. 379 00:15:11,800 --> 00:15:15,441 - I'm sorry if I took a chance on love. - No, no, oh, my God. 380 00:15:15,565 --> 00:15:17,507 I think it's really sweet, honestly. 381 00:15:17,532 --> 00:15:19,563 I just think that the weirdness comes 382 00:15:19,588 --> 00:15:22,682 when she asks you to fill a briefcase with dildos. 383 00:15:22,707 --> 00:15:24,025 She said when I fly over, 384 00:15:24,050 --> 00:15:26,318 I should make sure to bring enough dong. 385 00:15:27,977 --> 00:15:29,535 Danny, did you ever consider 386 00:15:29,560 --> 00:15:31,780 that maybe she asked you to bring dong, 387 00:15:31,805 --> 00:15:34,215 because that's the currency of Vietnam? 388 00:15:34,240 --> 00:15:36,740 - No, it's not. - Yeah, it is. 389 00:15:36,765 --> 00:15:38,654 - Dong? - Yeah. 390 00:15:38,679 --> 00:15:41,190 D-o-n-g? That's not true. 391 00:15:41,215 --> 00:15:43,020 Oh, I'm 1,000% sure that it is. 392 00:15:43,044 --> 00:15:46,576 So if I go to a store, and I want a pack of smokes, 393 00:15:46,601 --> 00:15:47,744 I say, "Here's 5 dong"? 394 00:15:47,769 --> 00:15:49,291 I don't know the exchange rate, but... 395 00:15:49,316 --> 00:15:51,815 So if something's expensive, it's too much dong? 396 00:15:51,840 --> 00:15:54,427 - Yeah. - She was talking about money. 397 00:15:56,265 --> 00:15:57,954 Oh, shit. 398 00:15:57,979 --> 00:15:59,135 I think it's really sweet 399 00:15:59,160 --> 00:16:00,626 that you followed through, honestly. 400 00:16:00,651 --> 00:16:02,111 Come on. I'm not a sex freak, man. 401 00:16:02,136 --> 00:16:03,899 I swear, this was just a huge mistake. 402 00:16:03,924 --> 00:16:05,144 Dude, I won't say anything. 403 00:16:05,169 --> 00:16:06,796 If you want, I'll just... I'll keep it buried. 404 00:16:06,821 --> 00:16:08,524 I haven't told anyone you're not a cop. 405 00:16:08,549 --> 00:16:10,203 - Thanks, Owen. - Yeah. 406 00:16:10,228 --> 00:16:11,902 I know that, you know, if the tables were turned... 407 00:16:11,927 --> 00:16:12,647 Wait. 408 00:16:14,718 --> 00:16:18,914 Someone here is a freak and a liar, 409 00:16:18,939 --> 00:16:20,623 and we're not watching this movie 410 00:16:20,648 --> 00:16:22,359 until I find this perv. 411 00:16:23,635 --> 00:16:25,958 Someone packed an arsenal big enough 412 00:16:25,983 --> 00:16:27,871 to bang this entire island 413 00:16:27,896 --> 00:16:30,063 and we have a right to know who. 414 00:16:30,088 --> 00:16:33,922 We also have a right to know how this one works. 415 00:16:33,947 --> 00:16:35,668 - What is that? - Oh, that's the front. 416 00:16:35,694 --> 00:16:36,968 Todd, why don't we just let this go? 417 00:16:36,993 --> 00:16:38,912 We don't really have to get to the bottom of this. 418 00:16:38,937 --> 00:16:41,711 Todd, is this what all your weird questions were about? 419 00:16:41,736 --> 00:16:44,244 Yeah, and I'm looking right at you two. 420 00:16:44,269 --> 00:16:45,061 Excuse me? 421 00:16:45,086 --> 00:16:47,861 All that talk about reconnecting in Thailand, 422 00:16:47,887 --> 00:16:49,390 - is that what this so for? - Hey, hey, hey. 423 00:16:49,415 --> 00:16:51,345 Sexually, I'm an open book, 424 00:16:51,370 --> 00:16:53,181 and if those were mine, I would straight-up own it. 425 00:16:53,205 --> 00:16:54,707 Yeah, it's probably Steve's. 426 00:16:54,732 --> 00:16:55,328 Me? 427 00:16:55,353 --> 00:16:56,792 Yeah, man, you're divorced, 428 00:16:56,817 --> 00:16:58,345 you're traveling to Thailand by yourself. 429 00:16:58,370 --> 00:17:00,593 That has like 10-day tour written all over it. 430 00:17:00,618 --> 00:17:01,595 10 days? 431 00:17:01,620 --> 00:17:02,880 Well, I'm flattered, 432 00:17:02,905 --> 00:17:04,500 but I've never seen any of those things before. 433 00:17:04,525 --> 00:17:05,881 How do we know they're not yours? 434 00:17:05,906 --> 00:17:08,538 Hmm? Why were you and Jess going to Thailand? 435 00:17:08,564 --> 00:17:10,137 Okay, all right, for your information, 436 00:17:10,162 --> 00:17:12,946 Todd was gonna surprise me with something very special. 437 00:17:13,038 --> 00:17:15,007 - Tell him, babe. - Babe, it was a surprise. 438 00:17:15,032 --> 00:17:18,068 Babe, it could still be a surprise, right here. 439 00:17:18,093 --> 00:17:19,763 Fine. God. 440 00:17:20,268 --> 00:17:23,052 When we got to Thailand, I was gonna give you... 441 00:17:25,028 --> 00:17:30,563 "The Hangover 2," premium experience movie tour. 442 00:17:30,944 --> 00:17:32,404 What? 443 00:17:32,429 --> 00:17:34,364 - What? What is that? - Trip of a lifetime. 444 00:17:34,389 --> 00:17:36,492 They take you to all the "Hangover 2" locations, 445 00:17:36,517 --> 00:17:38,764 you have brunch with the monkey. 446 00:17:38,789 --> 00:17:40,852 And Justin Bartha picks you up at the airport. 447 00:17:40,877 --> 00:17:42,604 How much did you even spend on that? 448 00:17:42,629 --> 00:17:44,220 I don't know, like three months' salary. 449 00:17:44,245 --> 00:17:44,779 Wow. 450 00:17:44,804 --> 00:17:46,444 Anyway, surprise. 451 00:17:46,469 --> 00:17:48,748 There. I came clean. 452 00:17:48,773 --> 00:17:51,061 Now somebody come clean about all this. 453 00:17:51,086 --> 00:17:52,331 We could just let this go. 454 00:17:52,356 --> 00:17:53,094 They're mine. 455 00:17:54,936 --> 00:17:56,102 That's gross. 456 00:18:01,176 --> 00:18:04,736 - What? - That's my case and those are my... 457 00:18:04,768 --> 00:18:05,977 things. 458 00:18:06,002 --> 00:18:09,236 What? Dude, no way. 459 00:18:09,261 --> 00:18:11,336 Ew. 460 00:18:11,361 --> 00:18:13,032 Seriously? 461 00:18:13,057 --> 00:18:15,608 Ew! 462 00:18:15,633 --> 00:18:16,944 Yeah. 463 00:18:16,999 --> 00:18:18,405 Yeah, I'm the sex freak. 464 00:18:18,430 --> 00:18:20,801 Ah, you don't have to say it twice! 465 00:18:25,759 --> 00:18:27,723 I was a pageant prince. 466 00:18:27,748 --> 00:18:29,233 - What? - Hmm? 467 00:18:29,258 --> 00:18:30,849 Yeah, when I was 9 years old, 468 00:18:30,874 --> 00:18:33,227 I was crowned Little Mr. Nevada. 469 00:18:33,315 --> 00:18:35,163 They are beauty pageants for boys? 470 00:18:35,188 --> 00:18:36,477 No, there's not. 471 00:18:36,502 --> 00:18:38,109 And I won. 472 00:18:38,134 --> 00:18:39,348 Wow. Geez. 473 00:18:39,373 --> 00:18:40,891 I'm just saying... 474 00:18:41,370 --> 00:18:46,307 don't we all have a sex toy in our suitcase? 475 00:18:50,761 --> 00:18:52,292 I'm not a vegan anymore. 476 00:18:52,317 --> 00:18:55,064 I've been sneaking boar every single night, 477 00:18:55,089 --> 00:18:57,627 and that shit is delish. 478 00:18:57,652 --> 00:18:58,751 Everybody! 479 00:18:58,924 --> 00:19:00,260 I'm a fraud. 480 00:19:00,285 --> 00:19:03,367 This amazing suit and shirt, it's off the rack. 481 00:19:04,812 --> 00:19:06,852 I feel like a weight has been lifted off of me. 482 00:19:06,877 --> 00:19:07,695 It feels good. 483 00:19:07,720 --> 00:19:09,118 I'm a liar. 484 00:19:09,546 --> 00:19:13,662 My last name isn't Smith, it's Turdhole. 485 00:19:14,669 --> 00:19:15,902 Kurt Turdhole. 486 00:19:15,927 --> 00:19:18,974 I tell people it's "Turd-olee" but it's not. 487 00:19:19,000 --> 00:19:20,806 I killed a man outside Tallahassee. 488 00:19:20,831 --> 00:19:21,543 What? 489 00:19:21,568 --> 00:19:22,654 - Oh, no. - What? 490 00:19:22,679 --> 00:19:24,562 I told myself it was him or me, 491 00:19:24,587 --> 00:19:25,568 but that's a lie. 492 00:19:25,594 --> 00:19:26,673 It was always him. 493 00:19:28,041 --> 00:19:30,343 Okay, let's... Let's shut this down. 494 00:19:30,368 --> 00:19:32,820 I'm not gonna bite my tongue anymore. 495 00:19:32,845 --> 00:19:34,926 I got to speak my mind. 496 00:19:34,951 --> 00:19:37,096 I don't want to watch "Selma." 497 00:19:38,126 --> 00:19:39,809 It's too long, and it's not fun, 498 00:19:39,834 --> 00:19:41,121 and we're all just watching it 499 00:19:41,146 --> 00:19:43,079 because we don't want to seem racist. 500 00:19:43,104 --> 00:19:44,228 That is not true. 501 00:19:44,253 --> 00:19:46,320 I'm ethnic so I'm not... 502 00:19:46,345 --> 00:19:47,844 No, no, no, no, no. 503 00:19:47,869 --> 00:19:49,603 She's right. 504 00:19:49,848 --> 00:19:52,481 I want to watch "Dumb and Dumber." 505 00:19:52,506 --> 00:19:55,272 I mean, if this is the last movie I am ever going to see, 506 00:19:55,297 --> 00:19:58,073 I want to watch those two crazy white boys, and I want to laugh... 507 00:19:58,098 --> 00:19:59,905 Ooh, forgive me, Dr. King... But I want to laugh. 508 00:19:59,931 --> 00:20:01,713 Yeah, I want to laugh. I mean, if we have forgiveness... 509 00:20:01,738 --> 00:20:03,480 I'm with Diane! 510 00:20:07,481 --> 00:20:09,668 Wait, so no one cares 511 00:20:09,694 --> 00:20:13,792 a freak over here had this huge bang bag? 512 00:20:13,816 --> 00:20:15,311 No one? 513 00:20:15,336 --> 00:20:17,183 Hey, man, thanks. 514 00:20:17,208 --> 00:20:18,272 That meant a lot. 515 00:20:18,297 --> 00:20:21,711 Yeah. Yeah, hey, I took a chance. 516 00:20:21,805 --> 00:20:23,456 What? 517 00:20:24,036 --> 00:20:26,183 Because when we were walking, you said... 518 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 - Oh, just before the... Yeah, yeah, yeah. - "I took a chance" 519 00:20:28,244 --> 00:20:29,803 - It was trying to do, like, a call... - I lost that. I'm sorry. 520 00:20:29,828 --> 00:20:31,406 - It was a callback. - No, it was good, it was good. 521 00:20:31,431 --> 00:20:33,398 - It was stupid. - No, no, no, it was good. It was great. 522 00:20:33,423 --> 00:20:35,045 - Yeah? - Yeah, it was cool. 523 00:20:35,070 --> 00:20:37,371 - Okay, cool, all right. - All right, let's join. 524 00:20:37,396 --> 00:20:38,506 Okay. 525 00:20:38,531 --> 00:20:39,494 Todd: Get in the back, freak. 526 00:20:39,519 --> 00:20:41,285 Florence: You're tall. Get in the back. 527 00:20:43,870 --> 00:20:46,661 Careful, no anal beads fall out. 528 00:20:46,686 --> 00:20:48,782 - Oh, should I hit "play"? - Yeah. 529 00:21:02,917 --> 00:21:07,117 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.