Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Previously on "Whiskey Cavalier"...
2
00:00:01,503 --> 00:00:02,974
When I blew it with Will,
3
00:00:02,977 --> 00:00:04,817
I didn't just lose my best friend.
4
00:00:04,820 --> 00:00:06,838
I kinda lost my only friend.
5
00:00:06,841 --> 00:00:09,186
JAI: I'm good at my job
because I'm obsessive.
6
00:00:09,188 --> 00:00:10,555
But I know it doesn't always make me
7
00:00:10,557 --> 00:00:12,155
the easiest person to be around.
8
00:00:12,157 --> 00:00:13,723
We obviously have a connection.
9
00:00:13,725 --> 00:00:16,059
And what we do is too
important to risk messing up.
10
00:00:16,061 --> 00:00:18,261
I'm sorry I can't be the
girl you get ice cream with.
11
00:00:18,263 --> 00:00:19,663
I can get ice cream with anybody.
12
00:00:19,665 --> 00:00:22,131
You and me, we save the world.
13
00:00:22,133 --> 00:00:24,434
Emma Davies, MI6.
14
00:00:24,436 --> 00:00:25,869
You must be Agent Trowbridge.
15
00:00:25,871 --> 00:00:26,937
And Agent Chase?
16
00:00:26,939 --> 00:00:29,305
Interesting. Do you fancy ice cream?
17
00:00:29,307 --> 00:00:33,510
♪ ♪
18
00:00:34,947 --> 00:00:38,448
♪ My love, roulette, roulette ♪
19
00:00:38,450 --> 00:00:40,646
I still cannot believe you're here.
20
00:00:40,649 --> 00:00:42,515
I wasn't gonna miss
your birthday weekend.
21
00:00:42,518 --> 00:00:44,052
That's very sweet of you.
22
00:00:44,055 --> 00:00:45,916
Oh, you know what we
should do this weekend?
23
00:00:45,919 --> 00:00:47,286
What?
24
00:00:47,289 --> 00:00:49,091
This.
25
00:00:49,094 --> 00:00:50,593
♪ Head over heels I go ♪
26
00:00:50,595 --> 00:00:52,395
- Wow.
- ♪ Head over heels I go, I go, I go ♪
27
00:00:52,397 --> 00:00:54,330
- I'm sorry. That was cheesy.
- [CHUCKLES]
28
00:00:54,332 --> 00:00:55,664
That was. If you want to hop on a plane
29
00:00:55,666 --> 00:00:57,275
to London right now, I would understand.
30
00:00:57,278 --> 00:00:59,841
- ♪ Head over heels we go ♪
- No, you're adorable.
31
00:00:59,844 --> 00:01:02,575
And if that was a line,
then it was very well done.
32
00:01:02,578 --> 00:01:04,138
No, that wa... [CHUCKLES]
33
00:01:04,141 --> 00:01:06,208
- That was not a line. I am not that smooth.
- No?
34
00:01:06,211 --> 00:01:07,343
Mnh-mnh.
35
00:01:07,345 --> 00:01:08,311
Not at all.
36
00:01:08,313 --> 00:01:11,080
♪ Slow, darling ♪
37
00:01:11,082 --> 00:01:12,815
So, the line worked.
38
00:01:12,817 --> 00:01:14,016
[BOTH CHUCKLE]
39
00:01:14,018 --> 00:01:16,118
♪ No, darling, I'll never let you go ♪
40
00:01:16,120 --> 00:01:20,288
- [WHISTLING RINGTONE PLAYS]
- Ohh.
41
00:01:20,290 --> 00:01:21,323
♪ ♪
42
00:01:21,325 --> 00:01:23,926
- Work?
- Always.
43
00:01:23,928 --> 00:01:29,398
♪ ♪
44
00:01:29,400 --> 00:01:30,533
Hey, guys.
45
00:01:30,535 --> 00:01:31,767
- Hey.
- Oh.
46
00:01:31,769 --> 00:01:33,636
And once again, we all beat Ray here.
47
00:01:33,638 --> 00:01:35,638
Cool. Can I get you a beer?
48
00:01:35,640 --> 00:01:37,372
- Yes, please.
- Good to see you, Emma.
49
00:01:37,374 --> 00:01:38,552
You, too.
50
00:01:38,555 --> 00:01:40,409
I didn't know we could
bring dates here now.
51
00:01:40,411 --> 00:01:41,744
Oh, c'mon, she's MI6.
52
00:01:41,746 --> 00:01:43,854
Besides, I've brought
a date here before.
53
00:01:43,857 --> 00:01:46,035
Just not when anybody else was around.
54
00:01:46,038 --> 00:01:47,104
[DOOR OPENS]
55
00:01:47,107 --> 00:01:48,016
Oh, great.
56
00:01:48,018 --> 00:01:49,651
- [DOOR CLOSES]
- You guys are early.
57
00:01:49,653 --> 00:01:51,786
Ooh, Brit in the house. What's up, Emma?
58
00:01:51,788 --> 00:01:53,288
[BRITISH ACCENT] Cheerio, pip pip!
59
00:01:53,290 --> 00:01:55,357
Oh, wow, you must have lived in London.
60
00:01:55,359 --> 00:01:57,259
[NORMAL VOICE] Actually, no.
61
00:01:57,261 --> 00:02:00,283
Ray, you probably want to get
to why you called us all here.
62
00:02:00,286 --> 00:02:01,763
[BRITISH ACCENT] Oh, right-o.
63
00:02:01,765 --> 00:02:04,018
[NORMAL VOICE] Look, guys,
I should probably apologize.
64
00:02:04,021 --> 00:02:05,800
I know I sent out the usual group text,
65
00:02:05,802 --> 00:02:08,103
but for this mission,
I only need two of you.
66
00:02:08,105 --> 00:02:09,337
- [SCOFFS]
- Unbelievable.
67
00:02:09,339 --> 00:02:10,605
- Aw.
- Ray...
68
00:02:10,607 --> 00:02:13,340
All right, which two, Ray?
69
00:02:13,342 --> 00:02:16,014
- You saw Emma out there, right?
- I did.
70
00:02:16,017 --> 00:02:18,150
And I gotta tell you,
buddy. She's a keeper.
71
00:02:18,153 --> 00:02:19,855
The three of us should
grab a beer sometime.
72
00:02:19,857 --> 00:02:21,792
Ray, I feel like we've
been down this road before.
73
00:02:21,794 --> 00:02:23,650
I'm gonna let Jai take this one.
74
00:02:23,652 --> 00:02:24,851
Okay.
75
00:02:24,853 --> 00:02:26,678
You stole his girlfriend,
broke his heart,
76
00:02:26,681 --> 00:02:28,414
and he pretty much wants you dead.
77
00:02:28,417 --> 00:02:29,916
[WHISPERS] I'm on the fence.
78
00:02:29,919 --> 00:02:32,326
Okay, uh, let's get our brief on.
79
00:02:32,328 --> 00:02:34,255
This is just a quick in-and-out...
80
00:02:34,258 --> 00:02:36,119
Bulgarian authorities
are having a hard time
81
00:02:36,122 --> 00:02:38,135
proving that a major
pharmaceutical company
82
00:02:38,138 --> 00:02:41,032
is also moving black market
opiates around the country.
83
00:02:41,035 --> 00:02:44,103
We need you to intercept a
truck so we can tie the narcotics
84
00:02:44,106 --> 00:02:45,471
back to the supplier.
85
00:02:45,473 --> 00:02:47,473
Just get that truck
and get out of there.
86
00:02:47,475 --> 00:02:48,357
No.
87
00:02:48,360 --> 00:02:49,734
STANDISH: So, you into humpback whales?
88
00:02:49,736 --> 00:02:52,078
- Am I into humpback...
- Humpback whales?
89
00:02:52,081 --> 00:02:54,575
Uh, do you know, I-I've never
thought about it, really.
90
00:02:54,578 --> 00:02:56,516
You haven't? I've thought about
it quite a bit. I'm actually...
91
00:02:56,518 --> 00:02:58,384
I think she's a good match for Will.
92
00:02:59,153 --> 00:03:01,854
Look at you being the bigger person.
93
00:03:01,857 --> 00:03:02,823
I know.
94
00:03:02,825 --> 00:03:04,157
It's so rare for me.
95
00:03:04,159 --> 00:03:05,625
[CHUCKLES]
96
00:03:05,627 --> 00:03:07,761
I mean, it's not like Will
and I were ever together.
97
00:03:07,763 --> 00:03:09,029
That's true.
98
00:03:09,031 --> 00:03:10,964
Still...
99
00:03:10,966 --> 00:03:14,101
You know I ran into my
ex-husband last week.
100
00:03:14,103 --> 00:03:17,697
He's actually a good guy, but
he was with his new fiancée,
101
00:03:17,700 --> 00:03:21,440
and I swear it took every
ounce of self-control I had
102
00:03:21,442 --> 00:03:23,342
not to shoot both of them.
103
00:03:23,344 --> 00:03:24,944
- You should've.
- I know.
104
00:03:25,359 --> 00:03:27,171
I would've cleaned
up the bodies for you.
105
00:03:27,171 --> 00:03:30,572
- Thanks.
- [BOTH LAUGH]
106
00:03:30,574 --> 00:03:33,876
I'm just saying it's
okay to be human, Franks.
107
00:03:33,878 --> 00:03:35,811
- I'll try it.
- Will you?
108
00:03:35,813 --> 00:03:38,614
Not today, but, you
know, I'll let you know.
109
00:03:38,616 --> 00:03:40,917
All right, keep me...
Keep me in the loop.
110
00:03:40,919 --> 00:03:42,385
- In the meantime...
- Oh!
111
00:03:42,387 --> 00:03:43,386
Doing shots.
112
00:03:43,388 --> 00:03:46,055
- Correct.
- Lord.
113
00:03:46,057 --> 00:03:47,423
- [GLASSES CLINK]
- To humans.
114
00:03:47,425 --> 00:03:48,971
Salud.
115
00:03:49,527 --> 00:03:51,726
♪♪
116
00:03:51,728 --> 00:03:53,028
I'm so sorry.
117
00:03:53,030 --> 00:03:54,896
I'll be back in less
than 24 hours. I promise.
118
00:03:54,898 --> 00:03:57,632
Please, you know how many
dates I've had to leave?
119
00:03:57,634 --> 00:04:01,102
Have I made it clear
that I really like you?
120
00:04:01,104 --> 00:04:03,504
- Well, just remind me.
- Okay.
121
00:04:03,506 --> 00:04:08,676
♪ ♪
122
00:04:08,678 --> 00:04:10,845
[TRUCK BEEPING]
123
00:04:10,847 --> 00:04:12,780
Ray, tell us when they're
done loading the truck,
124
00:04:12,782 --> 00:04:14,215
and we'll move in.
125
00:04:14,217 --> 00:04:15,917
[MACHINERY WHIRRING]
126
00:04:15,919 --> 00:04:18,686
♪ ♪
127
00:04:18,989 --> 00:04:20,623
Okay, Will, last box is on.
128
00:04:20,648 --> 00:04:21,494
Let's do this.
129
00:04:21,494 --> 00:04:22,834
Let's go.
130
00:04:24,579 --> 00:04:27,499
[SPEAKING PORTUGUESE] _
131
00:04:27,500 --> 00:04:30,072
_
132
00:04:30,075 --> 00:04:33,176
[SPEAKING PORTUGUESE] _
133
00:04:33,179 --> 00:04:36,013
♪ Olé, olé, olé, olé ♪
134
00:04:36,015 --> 00:04:39,383
♪ ♪
135
00:04:39,385 --> 00:04:40,851
[SCREAMS]
136
00:04:40,853 --> 00:04:44,288
♪ ♪
137
00:04:44,290 --> 00:04:45,672
Hey!
138
00:04:46,058 --> 00:04:47,391
[SHOUTING IN BULGARIAN] _
139
00:04:47,393 --> 00:04:57,166
♪♪
140
00:04:57,168 --> 00:04:58,888
Let's go!
141
00:04:59,204 --> 00:05:01,904
[GUNSHOTS]
142
00:05:01,906 --> 00:05:04,307
♪ ♪
143
00:05:04,695 --> 00:05:05,961
RAY: Good job, fellas.
144
00:05:05,963 --> 00:05:08,230
The Brazilian soccer hooligans.
145
00:05:08,232 --> 00:05:09,297
[CHUCKLES]
146
00:05:09,299 --> 00:05:10,532
That was awesome.
147
00:05:10,534 --> 00:05:12,234
[MACHINERY WHIRRING]
148
00:05:12,236 --> 00:05:13,435
♪ ♪
149
00:05:13,437 --> 00:05:15,503
[GROANS]
150
00:05:15,505 --> 00:05:16,873
Did you see that woman?
151
00:05:16,873 --> 00:05:18,307
I think she might have super powers.
152
00:05:18,309 --> 00:05:19,946
It's time to go home. We're done.
153
00:05:19,948 --> 00:05:20,805
Yeah.
154
00:05:21,083 --> 00:05:23,516
[BABY COOING]
155
00:05:23,518 --> 00:05:25,985
[BABY CRYING]
156
00:05:25,987 --> 00:05:31,890
♪ ♪
157
00:05:31,892 --> 00:05:33,359
Maybe we're not done.
158
00:05:33,361 --> 00:05:36,629
[BABY CRYING]
159
00:05:36,631 --> 00:05:40,433
♪ I need to know now ♪
160
00:05:40,435 --> 00:05:41,970
♪ Know now ♪
161
00:05:41,973 --> 00:05:43,936
♪ Can you love me again? ♪
162
00:05:43,938 --> 00:05:47,806
♪ I need to know now ♪
163
00:05:47,808 --> 00:05:49,475
♪ Know now ♪
164
00:05:49,477 --> 00:05:51,710
♪ Can you love me again? ♪
165
00:05:51,712 --> 00:05:57,949
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
166
00:05:57,951 --> 00:06:00,185
♪ Can you love me again? ♪
167
00:06:02,389 --> 00:06:04,790
So, what's the story on
little Will Junior, here?
168
00:06:04,793 --> 00:06:05,991
Seriously?
169
00:06:05,994 --> 00:06:07,743
Is that baby really named Will?
170
00:06:07,746 --> 00:06:09,127
Don't ruin the fantasy, Ray.
171
00:06:09,129 --> 00:06:12,058
We just... We haven't been
able to locate his parents yet.
172
00:06:12,061 --> 00:06:14,795
Okay, what's some random
Bulgarian drug runner
173
00:06:14,798 --> 00:06:16,130
doing with a baby, anyway?
174
00:06:16,133 --> 00:06:18,167
Hold up... Uncle Ray's
done some homework.
175
00:06:18,170 --> 00:06:20,471
Turns out there's been a
rash of missing children
176
00:06:20,474 --> 00:06:21,873
in that region of Bulgaria.
177
00:06:21,875 --> 00:06:23,941
So this low-life isn't
just trafficking drugs.
178
00:06:23,943 --> 00:06:25,276
It's children, too.
179
00:06:25,278 --> 00:06:27,144
Babies being taken, sold into adoption,
180
00:06:27,146 --> 00:06:28,712
kids put on the black market.
181
00:06:28,714 --> 00:06:30,046
There's huge money in it.
182
00:06:30,048 --> 00:06:31,482
So let's go back there,
take this guy down.
183
00:06:31,484 --> 00:06:33,350
Maybe we can locate
Baby Will's family, then.
184
00:06:33,352 --> 00:06:35,085
The problem is no one seems to care
185
00:06:35,087 --> 00:06:37,354
about some local Bulgarian thug.
186
00:06:37,356 --> 00:06:39,657
Europol just needed to
connect that drug shipment
187
00:06:39,660 --> 00:06:41,400
to the international supplier.
188
00:06:41,403 --> 00:06:42,926
No one's even going after this guy?
189
00:06:42,928 --> 00:06:44,361
C'mon, Ray, send us in.
190
00:06:44,363 --> 00:06:45,462
I can't, man.
191
00:06:45,464 --> 00:06:50,333
I mean, there's no official mission...
192
00:06:50,335 --> 00:06:51,635
"But"...
193
00:06:51,637 --> 00:06:53,637
sounds like there's a "but" coming...
194
00:06:53,639 --> 00:06:55,880
- Ray.
- Come on, Ray.
195
00:06:55,905 --> 00:06:57,648
- Do the right thing, Ray.
- Be a man, Ray.
196
00:06:57,648 --> 00:06:58,914
Spit it out, Ray.
197
00:06:58,916 --> 00:07:01,211
- ...but...
- There it is.
198
00:07:01,214 --> 00:07:04,114
...if you want to go off-book
and take this guy down yourself,
199
00:07:04,117 --> 00:07:05,419
I'll try and keep it quiet.
200
00:07:05,421 --> 00:07:07,942
Still, an unsanctioned
operation on foreign soil, if...
201
00:07:07,945 --> 00:07:10,736
If something goes wrong,
you'll all go down.
202
00:07:10,739 --> 00:07:12,605
Look, you guys, I'm going in, okay?
203
00:07:12,608 --> 00:07:14,342
You... You got to make
up your own minds on this,
204
00:07:14,344 --> 00:07:16,096
but, uh... But I'm doing this.
205
00:07:16,099 --> 00:07:18,199
How cute is that baby?
206
00:07:18,201 --> 00:07:19,299
Pretty damn cute.
207
00:07:19,301 --> 00:07:21,535
[TOY SQUEAKS]
208
00:07:21,537 --> 00:07:22,937
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Yeah?
209
00:07:22,939 --> 00:07:23,904
There you go.
210
00:07:23,906 --> 00:07:25,112
I sent you a pic.
211
00:07:26,475 --> 00:07:28,976
- Aww!
- Ay, mi...
212
00:07:28,978 --> 00:07:30,244
He's got Will's eyes.
213
00:07:30,246 --> 00:07:31,946
- We're going to the airport.
- Yeah.
214
00:07:31,948 --> 00:07:35,482
Wait, if this was an ugly baby,
would we still be doing this?
215
00:07:35,484 --> 00:07:36,750
- What's wrong with you?
- What's wrong with you?
216
00:07:36,752 --> 00:07:37,851
- I can't.
- Thanks.
217
00:07:37,853 --> 00:07:39,519
Ray, look, I know this
can get you in trouble,
218
00:07:39,521 --> 00:07:40,787
but if you could lend
us some ground support,
219
00:07:40,789 --> 00:07:42,889
- I'd appreciate it.
- I will see what I can do
220
00:07:42,891 --> 00:07:45,536
to get you some transportation
and a safe house.
221
00:07:45,539 --> 00:07:47,561
Thanks, b... Uh-oh.
222
00:07:47,563 --> 00:07:50,964
[INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE]
223
00:07:50,966 --> 00:07:52,733
Well, I'm...
224
00:07:52,735 --> 00:08:00,874
♪ ♪
225
00:08:00,876 --> 00:08:02,309
What the hell is that?
226
00:08:02,311 --> 00:08:03,744
WILL: It's our transportation...
227
00:08:03,746 --> 00:08:05,379
and our safe house.
228
00:08:05,381 --> 00:08:08,047
Eventually I'm gonna have to murder Ray.
229
00:08:08,049 --> 00:08:09,449
I'm not gonna stop you.
230
00:08:09,451 --> 00:08:11,951
Oh, come on, y'all.
It's Spring Break Bulgaria.
231
00:08:11,953 --> 00:08:13,145
I'm with Standish.
232
00:08:13,148 --> 00:08:14,156
When I was a kid,
233
00:08:14,158 --> 00:08:15,921
my parents used to pile
us into one of these
234
00:08:15,924 --> 00:08:17,157
and drive us down the shore.
235
00:08:17,159 --> 00:08:18,179
How'd that turn out?
236
00:08:18,182 --> 00:08:19,892
Oh, we all wanted to kill each other.
237
00:08:19,895 --> 00:08:21,594
- Exactly.
- [VEHICLE DOOR OPENS]
238
00:08:21,596 --> 00:08:23,429
- Oh, this is cozy.
- Sorry.
239
00:08:23,431 --> 00:08:24,798
Oh, wait, no, I was just gonna...
240
00:08:24,800 --> 00:08:26,465
You know what? I'm
just gonna go that way.
241
00:08:26,467 --> 00:08:28,234
- Yeah, sure.
- Just wait, all right.
242
00:08:28,236 --> 00:08:29,435
- Yeah.
- I'm just gonna sit.
243
00:08:29,437 --> 00:08:31,037
- I'm just gonna...
- STANDISH: Yo!
244
00:08:31,039 --> 00:08:33,139
The toilet's in the shower!
245
00:08:33,141 --> 00:08:34,674
What a time saver!
246
00:08:34,676 --> 00:08:36,709
Well, I guess I won't
be taking a shower.
247
00:08:36,711 --> 00:08:39,478
Guys, let's... let's
keep it down, all right?
248
00:08:39,480 --> 00:08:41,153
The baby's secure and napping.
249
00:08:41,156 --> 00:08:43,049
Mm, yeah, I feel like we
should've put the baby down
250
00:08:43,051 --> 00:08:45,350
- after we hashed out the plan.
- It's pretty simple.
251
00:08:45,352 --> 00:08:46,718
We're here to take
down a child trafficker,
252
00:08:46,720 --> 00:08:48,520
and we've literally
got nothing to go on.
253
00:08:48,522 --> 00:08:51,523
How can there be no regionalized
records of missing kids here?
254
00:08:51,525 --> 00:08:53,658
The police station in Melnik
is central to all the cases
255
00:08:53,660 --> 00:08:55,195
that Ray was able to dig up.
256
00:08:55,198 --> 00:08:57,030
They'll definitely have
more Intel in their files.
257
00:08:57,032 --> 00:08:58,466
- Okay, let's start there.
- Yeah.
258
00:08:58,469 --> 00:08:59,798
- Who's driving?
- Me.
259
00:08:59,800 --> 00:09:01,967
I will be driving. This
is not up for discussion.
260
00:09:01,969 --> 00:09:03,235
I need some space from that.
261
00:09:03,237 --> 00:09:04,880
- No co-pilots.
- Unh-unh.
262
00:09:04,883 --> 00:09:06,238
I don't trust you with that radio.
263
00:09:06,240 --> 00:09:07,672
You listen to K-pop. Stay there.
264
00:09:07,674 --> 00:09:09,308
Yeah, but I don't want to
listen to classical music
265
00:09:09,310 --> 00:09:10,209
- for the next five...
- Guys, the baby's sleeping.
266
00:09:10,211 --> 00:09:11,376
Shh, shh, shh, shh...
267
00:09:11,378 --> 00:09:12,878
- [BABY CRIES]
- [GROANS]
268
00:09:12,880 --> 00:09:15,981
Okay, well, who's gonna have
the first shift with the baby?
269
00:09:15,983 --> 00:09:17,382
- I'll do it.
- I'll do it.
270
00:09:17,384 --> 00:09:18,682
- Oh, you can do it.
- No, go ahead.
271
00:09:18,684 --> 00:09:20,617
- No, I... it's...
- No, look, we...
272
00:09:20,619 --> 00:09:22,222
We can do it together,
unless that's weird.
273
00:09:22,224 --> 00:09:23,654
[CHUCKLING] It's not weird.
274
00:09:23,656 --> 00:09:25,589
[BABY CRYING]
275
00:09:27,060 --> 00:09:28,759
[ENGINE STARTS]
276
00:09:28,761 --> 00:09:30,928
So weird.
277
00:09:30,930 --> 00:09:32,596
[RADIO BEEPS]
278
00:09:32,598 --> 00:09:34,565
[BULGARIAN VERSION
OF "HOLIDAY ROAD" PLAYS]
279
00:09:34,567 --> 00:09:37,268
[SINGING IN BULGARIAN]
280
00:09:37,270 --> 00:09:45,709
♪ ♪
281
00:09:45,748 --> 00:09:53,912
♪ ♪
282
00:09:53,986 --> 00:09:57,888
♪ ♪
283
00:09:57,891 --> 00:09:59,655
You know what? Here.
284
00:09:59,658 --> 00:10:01,443
I'm just gonna squeeze in here.
285
00:10:01,446 --> 00:10:03,560
- Look at this. Look.
- Are you ready for a picture?
286
00:10:03,562 --> 00:10:04,395
[GASPS]
287
00:10:04,397 --> 00:10:05,829
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
288
00:10:05,831 --> 00:10:07,263
What was that for?
289
00:10:07,266 --> 00:10:08,665
I'm gonna send it to my parents,
290
00:10:08,667 --> 00:10:10,133
tell them I got married and had a kid,
291
00:10:10,135 --> 00:10:11,735
totally freak them out.
292
00:10:11,737 --> 00:10:12,803
Oh...
293
00:10:12,805 --> 00:10:14,772
You really want to be a dad, don't you?
294
00:10:14,774 --> 00:10:15,839
Oh, definitely.
295
00:10:15,841 --> 00:10:17,741
Yeah, I love my parents.
They need grandkids.
296
00:10:17,743 --> 00:10:19,209
That's just a fact.
297
00:10:19,211 --> 00:10:21,378
Plus, I think it'd
be a ton of fun, so...
298
00:10:21,380 --> 00:10:24,708
And the world needs more of this.
299
00:10:24,711 --> 00:10:27,116
- I mean, there can't just be one.
- Right, it's not fair.
300
00:10:27,119 --> 00:10:29,152
- It's not fair.
- [CHUCKLES]
301
00:10:29,154 --> 00:10:30,320
[CHUCKLES]
302
00:10:30,322 --> 00:10:31,788
[SIGHS]
303
00:10:31,790 --> 00:10:33,823
You'd be a great dad.
304
00:10:33,825 --> 00:10:35,558
Thank you.
305
00:10:35,561 --> 00:10:38,829
And I think you'd make
an... interesting mom.
306
00:10:41,533 --> 00:10:43,766
[CHUCKLES]
307
00:10:45,070 --> 00:10:47,670
I always thought that
I'd have a little girl.
308
00:10:47,672 --> 00:10:50,815
You know, I dreamed about
all the silly stuff...
309
00:10:50,818 --> 00:10:54,210
The bows, the ribbons, the...
The things that you teach her.
310
00:10:54,212 --> 00:10:56,346
I-I was a total girly-girl.
311
00:10:56,348 --> 00:10:58,014
I know, hard to believe.
312
00:10:58,016 --> 00:10:59,849
It's impossible to believe.
313
00:10:59,851 --> 00:11:01,951
[LAUGHS]
314
00:11:01,953 --> 00:11:03,352
Mm.
315
00:11:03,354 --> 00:11:05,166
Anyway, with this job,
316
00:11:05,169 --> 00:11:08,491
I don't think it's likely
either of us will ever have kids.
317
00:11:09,292 --> 00:11:11,225
Come on, never say never.
318
00:11:11,228 --> 00:11:17,677
♪ ♪
319
00:11:17,771 --> 00:11:24,106
♪ ♪
320
00:11:24,108 --> 00:11:27,482
Okay, look, I need you to be friendly
321
00:11:27,485 --> 00:11:28,752
when we're in there, all right?
322
00:11:28,755 --> 00:11:30,811
- I-I know how to be friendly.
- Mnh.
323
00:11:30,814 --> 00:11:32,514
And if they let us get a
look at their case reports,
324
00:11:32,516 --> 00:11:33,749
see if we can find the names
325
00:11:33,751 --> 00:11:34,881
of families with missing children.
326
00:11:34,883 --> 00:11:36,552
That way, we'll have somewhere to start.
327
00:11:36,561 --> 00:11:39,361
- And, you know, friendly!
- [SCOFFS]
328
00:11:40,957 --> 00:11:43,858
The Chief Directorate's
office is right down here.
329
00:11:43,860 --> 00:11:46,061
Thank you! You're lovely.
330
00:11:46,063 --> 00:11:47,762
[HUSHED] Too much.
331
00:11:47,764 --> 00:11:51,966
Sir, these two requested
a moment of your time.
332
00:11:52,936 --> 00:11:54,069
[DOOR CLOSES]
333
00:11:55,806 --> 00:11:57,506
[GUNSHOTS]
334
00:11:57,508 --> 00:12:01,224
♪ ♪
335
00:12:06,119 --> 00:12:07,584
How can I help you today?
336
00:12:07,586 --> 00:12:09,653
Hi! We were actually
hoping that we could talk
337
00:12:09,655 --> 00:12:11,389
- to you about some...
- My wife and I just wanted to come in
338
00:12:11,391 --> 00:12:13,024
and thank you personally.
339
00:12:15,061 --> 00:12:16,660
Yeah, we were speeding like idiots,
340
00:12:16,662 --> 00:12:19,863
and, uh, Chief here
didn't give us a ticket.
341
00:12:19,865 --> 00:12:22,333
So...
342
00:12:22,335 --> 00:12:24,535
I'm just reminding the Chief
343
00:12:24,537 --> 00:12:27,238
that he and I have met previously.
344
00:12:27,240 --> 00:12:28,739
Oh.
345
00:12:29,943 --> 00:12:31,242
Oh.
346
00:12:31,244 --> 00:12:34,445
I remember you, too.
347
00:12:34,447 --> 00:12:35,980
Big soccer fan.
348
00:12:35,982 --> 00:12:38,282
Yes, huge.
349
00:12:38,284 --> 00:12:39,450
So, we should be going.
350
00:12:39,452 --> 00:12:40,513
Thank you.
351
00:12:40,516 --> 00:12:42,819
Maybe later, I will pay you a visit.
352
00:12:42,822 --> 00:12:45,622
Oh, I'd... I'd be careful with that.
353
00:12:45,624 --> 00:12:47,825
Yeah, the missus here, she
doesn't like surprise guests.
354
00:12:47,827 --> 00:12:50,393
Yeah. [CHUCKLES] I get mad.
355
00:12:50,395 --> 00:12:51,895
Like, violently.
356
00:12:51,897 --> 00:12:54,331
Well, either way...
357
00:12:54,333 --> 00:12:57,167
I'll make sure I find you both.
358
00:12:57,169 --> 00:12:58,836
So, until then, I suppose.
359
00:12:58,838 --> 00:13:04,608
♪ ♪
360
00:13:04,610 --> 00:13:06,176
[HANDCUFFS CLICK]
361
00:13:06,178 --> 00:13:07,744
[SNAPPING FINGERS]
362
00:13:07,746 --> 00:13:09,112
♪ ♪
363
00:13:09,114 --> 00:13:11,915
[SHOUTING IN BULGARIAN]
364
00:13:11,917 --> 00:13:13,883
♪ ♪
365
00:13:13,885 --> 00:13:16,026
[HANDCUFFS CLICK]
366
00:13:16,029 --> 00:13:17,141
[SHOUTING IN BULGARIAN] _
367
00:13:17,529 --> 00:13:19,531
_
368
00:13:19,534 --> 00:13:22,391
♪ ♪
369
00:13:22,394 --> 00:13:24,760
I can't believe you made me be friendly.
370
00:13:24,762 --> 00:13:29,199
♪ ♪
371
00:13:29,201 --> 00:13:30,800
[MEN SHOUT IN BULGARIAN]
372
00:13:30,802 --> 00:13:34,837
♪ ♪
373
00:13:34,880 --> 00:13:39,185
♪ ♪
374
00:13:39,247 --> 00:13:43,845
♪ ♪
375
00:13:43,848 --> 00:13:44,914
Stop!
376
00:13:44,916 --> 00:13:46,782
[GRUNTS]
377
00:13:46,784 --> 00:13:51,621
♪ ♪
378
00:13:51,623 --> 00:13:52,885
[SHOUTING IN BULGARIAN] _
379
00:13:52,888 --> 00:13:53,963
_
380
00:13:53,966 --> 00:13:57,259
♪ ♪
381
00:13:57,261 --> 00:13:59,161
[COUGHING]
382
00:13:59,163 --> 00:14:00,362
♪ ♪
383
00:14:00,364 --> 00:14:02,297
[MEN GROANING]
384
00:14:02,299 --> 00:14:03,534
♪ ♪
385
00:14:03,537 --> 00:14:05,435
[SPEAKING BULGARIAN] _
386
00:14:05,438 --> 00:14:07,939
[PANTING]
387
00:14:09,172 --> 00:14:11,506
So that's a "no" on help
from the local authorities.
388
00:14:11,509 --> 00:14:13,275
Some of the police are in on it.
389
00:14:13,277 --> 00:14:15,711
FRANKIE: Let's get the hell out of here.
390
00:14:15,713 --> 00:14:21,857
♪ ♪
391
00:14:21,953 --> 00:14:24,553
♪ ♪
392
00:14:24,555 --> 00:14:25,587
[DOOR CLOSES]
393
00:14:25,589 --> 00:14:26,655
[CHUCKLING] Hey, Emma.
394
00:14:26,657 --> 00:14:27,708
What's up?
395
00:14:27,711 --> 00:14:29,824
Ooh, day drinking. I like your style.
396
00:14:29,826 --> 00:14:31,693
Well, it's already the
afternoon in London,
397
00:14:31,695 --> 00:14:33,462
so, technically, I'm two pints behind.
398
00:14:33,464 --> 00:14:35,097
Makes sense.
399
00:14:35,099 --> 00:14:36,698
You want a drink?
400
00:14:36,700 --> 00:14:39,268
Ah, sorry. I'm not a big drinker.
401
00:14:39,270 --> 00:14:40,969
[LAUGHS]
402
00:14:40,971 --> 00:14:43,505
I'm totally kidding.
Yes, a beer, please.
403
00:14:43,507 --> 00:14:45,574
So, how long have you
and Will known each other?
404
00:14:45,576 --> 00:14:46,973
Uh, we met at Quantico.
405
00:14:46,976 --> 00:14:48,876
We became great buddies right away.
406
00:14:48,879 --> 00:14:50,646
Will used to let me cheat off his tests.
407
00:14:50,648 --> 00:14:52,881
[CHUCKLES] Well, not exactly "let" me.
408
00:14:52,883 --> 00:14:55,016
- He doesn't know. Don't tell him that.
- [CHUCKLING] I won't.
409
00:14:55,018 --> 00:14:58,286
As long as you don't tell him
what I got him for his birthday.
410
00:14:58,288 --> 00:14:59,263
Ooh, what is it?!
411
00:14:59,266 --> 00:15:01,133
No! No, no, no, no. Let me guess.
412
00:15:01,136 --> 00:15:05,024
Um, ooh, it's heavy,
but it's not too heavy.
413
00:15:05,027 --> 00:15:08,062
[CHUCKLES] Is it a... doorknob?
414
00:15:08,065 --> 00:15:09,655
No.
415
00:15:09,658 --> 00:15:11,325
Why would I buy him a door...
416
00:15:11,328 --> 00:15:13,279
Uh, no, it's a watch.
417
00:15:13,282 --> 00:15:14,581
Ah!
418
00:15:14,584 --> 00:15:16,684
[CHUCKLING] Wow.
419
00:15:17,615 --> 00:15:20,466
Um, how long have you two been dating?
420
00:15:20,469 --> 00:15:22,069
Six days.
421
00:15:22,149 --> 00:15:23,515
Six days.
422
00:15:23,518 --> 00:15:25,168
Don't... um, do you think you might
423
00:15:25,171 --> 00:15:27,216
be coming in a little bit hot?
424
00:15:27,219 --> 00:15:28,826
Not that I'm soliciting your opinion,
425
00:15:28,829 --> 00:15:30,528
but I have a very dangerous job.
426
00:15:30,531 --> 00:15:32,740
I have no interest in mucking around.
427
00:15:32,743 --> 00:15:34,676
If I feel something, I express it.
428
00:15:34,679 --> 00:15:36,078
Cool, totally. Cool.
429
00:15:36,081 --> 00:15:39,082
It's, um... It's just that if, say,
430
00:15:39,085 --> 00:15:41,380
- I were to receive a gift like that...
- Mm-hmm.
431
00:15:41,383 --> 00:15:44,013
...I would run away
like my hair was on fire,
432
00:15:44,016 --> 00:15:45,682
then I would melt my fingerprints off
433
00:15:45,685 --> 00:15:47,521
so I could never, ever be found.
434
00:15:47,524 --> 00:15:48,944
Well, yes, I mean, of course you would,
435
00:15:48,946 --> 00:15:50,347
'cause you're terrified
of being vulnerable
436
00:15:50,349 --> 00:15:51,807
with anyone who cares about you.
437
00:15:51,810 --> 00:15:53,618
[CHUCKLES] Exactly.
438
00:15:53,621 --> 00:15:55,154
- Wait. What?
- Mm-hmm.
439
00:15:55,157 --> 00:15:58,158
[BULGARIAN MUSIC PLAYS]
440
00:15:58,161 --> 00:16:08,029
♪ ♪
441
00:16:08,123 --> 00:16:15,895
♪ ♪
442
00:16:15,897 --> 00:16:18,231
JAI: I can't believe a cop is
taking children. Makes me sick.
443
00:16:18,233 --> 00:16:20,467
- He thinks nobody can touch him.
- We can.
444
00:16:20,469 --> 00:16:22,935
I tried reaching out to the
few families of missing kids
445
00:16:22,937 --> 00:16:25,104
that Ray found, but
they're too scared to talk.
446
00:16:25,106 --> 00:16:26,606
Well, that's why we're here.
447
00:16:26,608 --> 00:16:28,308
Let's find out where "here" is.
448
00:16:28,310 --> 00:16:30,410
- Yeah.
- [BABY COOS]
449
00:16:30,412 --> 00:16:32,945
Jai, I'm gonna need you
to take a shift with the baby
450
00:16:32,947 --> 00:16:34,648
so that Standish can
start gathering background
451
00:16:34,650 --> 00:16:36,149
- on our police chief.
- It's all good, Will.
452
00:16:36,151 --> 00:16:38,184
I'm a multitasking rock star, right?
453
00:16:38,186 --> 00:16:40,653
Yeah, plus, I'm not taking
any shifts with any babies.
454
00:16:40,655 --> 00:16:42,013
I'm sorry.
455
00:16:42,016 --> 00:16:44,657
Babies are disgusting flesh
sacks of viruses and bacteria,
456
00:16:44,659 --> 00:16:47,393
and if you touch them, you
are literally touching poop.
457
00:16:47,395 --> 00:16:48,760
Okay.
458
00:16:48,762 --> 00:16:50,495
Obviously some issues
under the hood there.
459
00:16:50,498 --> 00:16:51,560
All right, got him.
460
00:16:51,563 --> 00:16:53,998
Vladimir Koslov, better known
to his friends as "Vlad,"
461
00:16:54,001 --> 00:16:55,634
although I doubt he has any.
462
00:16:55,636 --> 00:16:56,787
[SIGHS]
463
00:16:56,790 --> 00:16:59,596
I'm looking up
better-known associates now.
464
00:16:59,607 --> 00:17:01,039
[COMPUTER BEEPS]
465
00:17:01,041 --> 00:17:03,041
Uh, hello.
466
00:17:03,043 --> 00:17:04,376
Martyna Losinski.
467
00:17:04,378 --> 00:17:05,844
Polish, former special ops.
468
00:17:05,846 --> 00:17:07,045
Dishonorable discharge.
469
00:17:07,047 --> 00:17:09,081
Now a very attractive mercenary.
470
00:17:09,083 --> 00:17:10,716
Yeah, we met her.
471
00:17:10,718 --> 00:17:12,518
Hey, Jai, I'm sure
Vlad's looking for us.
472
00:17:12,520 --> 00:17:14,940
Can you at least take
the RV off the grid?
473
00:17:14,943 --> 00:17:17,110
That I can do. Give me 90 seconds.
474
00:17:17,113 --> 00:17:19,713
We'll be invisible to any form
of electronic surveillance.
475
00:17:19,716 --> 00:17:21,960
Thank you so much, baby hater.
476
00:17:21,962 --> 00:17:23,528
Jai doesn't like you.
477
00:17:23,530 --> 00:17:24,562
I don't know why.
478
00:17:24,564 --> 00:17:25,897
'Cause you're so sweet.
479
00:17:25,899 --> 00:17:27,199
He's an awful person, though.
480
00:17:27,201 --> 00:17:28,399
He doesn't like me, either.
481
00:17:28,401 --> 00:17:29,968
He's not a good judge of character.
482
00:17:29,970 --> 00:17:31,236
I don't hate babies.
483
00:17:31,238 --> 00:17:33,772
I just... fear them.
484
00:17:33,774 --> 00:17:35,907
[BABY COOS]
485
00:17:35,909 --> 00:17:37,375
Wow.
486
00:17:37,377 --> 00:17:39,010
So peaceful.
487
00:17:39,012 --> 00:17:41,079
- I love spots like this.
- Yeah.
488
00:17:41,081 --> 00:17:42,513
Yeah.
489
00:17:42,515 --> 00:17:44,549
Someone could scream really loudly,
490
00:17:44,551 --> 00:17:45,884
and you'd never hear them.
491
00:17:47,246 --> 00:17:49,011
That's unsettling.
492
00:17:50,561 --> 00:17:52,256
Hey, Standish is gonna
dig a little deeper
493
00:17:52,259 --> 00:17:54,158
into Vlad's background,
maybe hack into his e-mails,
494
00:17:54,160 --> 00:17:55,660
find out where he's operating from.
495
00:17:55,662 --> 00:17:57,495
You had them take DNA
samples of Baby Will
496
00:17:57,497 --> 00:17:58,763
- back at the Hive?
- Yeah.
497
00:17:58,765 --> 00:18:00,265
I love that you call
him that, by the way.
498
00:18:00,267 --> 00:18:01,766
[CHUCKLES]
499
00:18:01,768 --> 00:18:03,768
I'm sure his parents would
talk, if we could find them.
500
00:18:03,770 --> 00:18:04,869
I can help with that.
501
00:18:04,871 --> 00:18:06,371
I'll try my contact at State.
502
00:18:06,373 --> 00:18:09,106
Great. Yeah, I'll reach, uh...
I'll reach out to New York.
503
00:18:11,311 --> 00:18:12,677
[LINE RINGING]
504
00:18:12,679 --> 00:18:14,512
No, you beat me to it!
505
00:18:14,514 --> 00:18:16,748
I'm supposed to ring
you on your birthday.
506
00:18:16,750 --> 00:18:18,115
Did I catch you at a bad time?
507
00:18:18,117 --> 00:18:19,716
No, no, I'm just hanging out with Ray.
508
00:18:19,718 --> 00:18:22,152
Hey, happy birthday, buddy!
509
00:18:22,154 --> 00:18:23,654
You... [CLEARS THROAT] You're with Ray?
510
00:18:23,656 --> 00:18:25,255
Well, what are... What
are you guys doing?
511
00:18:25,257 --> 00:18:27,658
[SCOFFS] Just getting to know
each other over a few beers.
512
00:18:27,660 --> 00:18:28,958
[CHUCKLES] More than a few.
513
00:18:28,960 --> 00:18:30,827
- This girl can put 'em back!
- I'm English!
514
00:18:30,829 --> 00:18:32,663
- It's what we're good at.
- Oh, you're very English.
515
00:18:32,665 --> 00:18:34,197
Yeah.
516
00:18:34,199 --> 00:18:35,464
Oh, it's... fun.
517
00:18:35,467 --> 00:18:36,833
The fun one is her. I'm telling you.
518
00:18:36,835 --> 00:18:38,301
Hey, she's a keeper, man.
519
00:18:38,303 --> 00:18:40,336
- Don't screw this up.
- He's a piece of work.
520
00:18:40,338 --> 00:18:42,472
[CHUCKLING] Yeah, he's
a piece of something.
521
00:18:42,474 --> 00:18:45,141
- Well, I miss you, and...
- We both miss you!
522
00:18:45,143 --> 00:18:46,724
Just come back... Come back soon.
523
00:18:46,727 --> 00:18:48,111
Yeah, no, I-I intend to.
524
00:18:48,113 --> 00:18:50,021
Uh, I-I should probably, um...
525
00:18:51,716 --> 00:18:54,177
Okay, yeah, bye.
526
00:18:54,180 --> 00:18:55,446
♪ ♪
527
00:18:55,449 --> 00:18:57,449
Oh, wait... He's gone. He's gone.
528
00:19:00,075 --> 00:19:01,407
Ray and Emma miss me.
529
00:19:01,410 --> 00:19:03,658
They're together, and,
uh... And they miss me.
530
00:19:03,661 --> 00:19:05,268
Don't let Ray spin you out.
531
00:19:05,271 --> 00:19:07,163
- It's not a big deal.
- Thanks, Frankie.
532
00:19:07,165 --> 00:19:08,764
Yeah, out of everyone,
you should be the one
533
00:19:08,766 --> 00:19:09,899
to give me relationship advice.
534
00:19:09,901 --> 00:19:11,234
I appreciate that.
535
00:19:11,236 --> 00:19:13,302
Ooh.
536
00:19:13,304 --> 00:19:16,639
Well, now it's a family vacation.
537
00:19:16,641 --> 00:19:18,908
Come on, let's tap out Standish.
538
00:19:20,845 --> 00:19:22,378
[EXHALES SHARPLY]
539
00:19:22,380 --> 00:19:23,913
[VEHICLE DOOR OPENS]
540
00:19:23,915 --> 00:19:25,415
[DOOR CREAKS, SLAMS SHUT]
541
00:19:25,417 --> 00:19:26,715
♪ ♪
542
00:19:26,717 --> 00:19:28,755
[SIGHS]
543
00:19:30,238 --> 00:19:31,863
- [BABY COOS]
- SUSAN: Oh.
544
00:19:31,866 --> 00:19:34,082
- You changed that diaper in four seconds.
- Mm.
545
00:19:34,085 --> 00:19:35,441
That was rodeo fast.
546
00:19:35,444 --> 00:19:37,243
[CHUCKLES] I've had lots of practice.
547
00:19:37,246 --> 00:19:39,170
I worked my way through
college as a nanny,
548
00:19:39,172 --> 00:19:43,575
so every diaper change got me
a beer at the local dive bar.
549
00:19:43,577 --> 00:19:45,276
- That's a weird system.
- [CHUCKLES]
550
00:19:45,278 --> 00:19:48,713
So, how's that "being the
bigger person" thing going?
551
00:19:48,715 --> 00:19:50,043
Seeing how he just acted,
552
00:19:50,046 --> 00:19:52,683
would you give me permission
to torture him, just a little,
553
00:19:52,685 --> 00:19:54,350
about Ray and Emma?
554
00:19:54,352 --> 00:19:56,119
What do you say, baby?
555
00:19:57,154 --> 00:19:59,855
Yes, we say go have fun with that.
556
00:19:59,858 --> 00:20:02,225
- I knew I liked this baby.
- I know.
557
00:20:02,227 --> 00:20:05,195
[INSECTS CHIRPING]
558
00:20:05,197 --> 00:20:09,600
♪ ♪
559
00:20:09,602 --> 00:20:10,834
Okay...
560
00:20:10,836 --> 00:20:13,870
the little chiquito is asleep.
561
00:20:13,872 --> 00:20:16,379
Great.
562
00:20:16,475 --> 00:20:17,941
Great.
563
00:20:17,943 --> 00:20:19,943
Hey, Susan got a hit on our baby's DNA
564
00:20:19,945 --> 00:20:21,979
and the last known address of the mom.
565
00:20:21,981 --> 00:20:23,447
Don't know if she's still living there,
566
00:20:23,449 --> 00:20:25,252
- but we'll check it out in the morning.
- Good.
567
00:20:25,254 --> 00:20:27,950
- Okay.
- [EXHALES SHARPLY]
568
00:20:27,952 --> 00:20:29,160
"Remma."
569
00:20:29,163 --> 00:20:32,188
- What's that?
- It's, uh, Ray and Emma's couple name.
570
00:20:33,391 --> 00:20:34,591
- "Remma."
- I like that.
571
00:20:34,593 --> 00:20:35,778
- It's catchy.
- That's adorable.
572
00:20:35,780 --> 00:20:37,427
No, it's not catchy.
What... are you having fun?
573
00:20:37,429 --> 00:20:39,028
- Is this fun for you?
- Yeah, yeah.
574
00:20:39,030 --> 00:20:40,930
All right, y'all, I
found these in the fridge.
575
00:20:40,933 --> 00:20:42,650
- I don't know how good they are.
- WILL: Ooh.
576
00:20:42,652 --> 00:20:44,967
They got pictures of Gorbachev on them.
577
00:20:44,969 --> 00:20:47,003
Yeah, that's Lenin.
Read a book, will you?
578
00:20:47,005 --> 00:20:49,839
Whatever. It's Will's birthday,
and we gotta celebrate,
579
00:20:49,841 --> 00:20:51,374
'cause it may be one of the last ones.
580
00:20:51,376 --> 00:20:53,075
- He's that old.
- Hey, watch it.
581
00:20:53,077 --> 00:20:56,946
Um, you have the biggest
heart of anyone I know.
582
00:20:56,948 --> 00:20:58,014
To Will.
583
00:20:58,016 --> 00:21:00,649
- Thank you.
- [CHUCKLING] Mm-hmm.
584
00:21:00,651 --> 00:21:01,750
STANDISH: [GROANS]
585
00:21:01,752 --> 00:21:02,817
- Oh, God!
- SUSAN: Oh! [LAUGHS]
586
00:21:02,819 --> 00:21:04,219
Oh, that did not age well.
587
00:21:04,221 --> 00:21:06,522
Oh, how's it ice cold
yet still tastes warm?
588
00:21:06,524 --> 00:21:08,557
- Mnh. [CHUCKLES]
- [SIGHS]
589
00:21:08,559 --> 00:21:11,226
- Seriously, Jai?
- Huh?
590
00:21:11,228 --> 00:21:12,469
- Oh, my God.
- Really?
591
00:21:12,472 --> 00:21:15,246
- Yeah.
- Hey, I'm, uh...
592
00:21:15,249 --> 00:21:16,930
I'm sorry I snapped at you earlier.
593
00:21:16,933 --> 00:21:19,368
It's... It's unforgivable.
594
00:21:19,370 --> 00:21:22,003
So...
595
00:21:22,005 --> 00:21:24,105
Happy birthday, dork.
596
00:21:24,107 --> 00:21:26,175
Thank you.
597
00:21:26,177 --> 00:21:28,321
And I appreciate you not
making a big deal out of it.
598
00:21:28,324 --> 00:21:30,245
It makes me uncomfortable. You know...
599
00:21:30,247 --> 00:21:31,508
Yeah, of course.
600
00:21:31,511 --> 00:21:32,947
[LAUGHS]
601
00:21:32,949 --> 00:21:34,049
[SNIFFLES]
602
00:21:34,051 --> 00:21:37,318
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Mm!
603
00:21:37,320 --> 00:21:39,453
STANDISH: ♪ To you ♪
604
00:21:39,455 --> 00:21:44,425
♪ Happy birthday to you ♪
605
00:21:44,427 --> 00:21:50,498
♪ Happy birthday, dear Will ♪
606
00:21:50,500 --> 00:21:56,370
♪ Happy birthday to you ♪
607
00:21:56,372 --> 00:21:59,007
As a group, I despise you all.
608
00:21:59,009 --> 00:22:01,943
[LAUGHTER]
609
00:22:01,945 --> 00:22:05,145
WILL: So, Standish has been
monitoring e-mails and police chatter,
610
00:22:05,148 --> 00:22:06,614
but Vlad's disappeared.
611
00:22:06,616 --> 00:22:08,683
Good news is Susan's
contact found a lead.
612
00:22:08,685 --> 00:22:11,652
Hopefully, Baby Will's mom
will help us smoke him out.
613
00:22:11,654 --> 00:22:15,087
Mm, Simona Borisov, and
her house isn't too far.
614
00:22:15,090 --> 00:22:17,358
- It's the perfect excuse for a morning walk.
- Mm.
615
00:22:17,360 --> 00:22:20,127
She's probably not gonna let
you call him "Baby Will," though.
616
00:22:20,129 --> 00:22:21,495
Mm. We'll see.
617
00:22:21,497 --> 00:22:23,196
When Ray and Emma have a baby,
618
00:22:23,199 --> 00:22:25,032
maybe they'll let you call it Will.
619
00:22:25,034 --> 00:22:32,973
♪ ♪
620
00:22:32,975 --> 00:22:34,481
Why do we have to do this?
621
00:22:34,484 --> 00:22:36,223
This isn't fun for either one of us.
622
00:22:36,226 --> 00:22:38,846
Because you're the only
one who hasn't taken a turn.
623
00:22:38,848 --> 00:22:40,512
- [SIGHS]
- What are you doing?
624
00:22:40,515 --> 00:22:42,581
Uh, Frankie wanted me to go into town,
625
00:22:42,584 --> 00:22:44,848
see if there was any police
checkpoints looking for us,
626
00:22:44,851 --> 00:22:47,719
so I thought I would combine
that with my morning run.
627
00:22:47,722 --> 00:22:48,888
Want to come?
628
00:22:48,890 --> 00:22:50,222
Get some exercise?
629
00:22:50,224 --> 00:22:52,058
No.
630
00:22:52,060 --> 00:22:53,325
[DOOR OPENS, CLOSES]
631
00:22:53,327 --> 00:22:55,008
Why aren't you watching the baby?
632
00:22:55,011 --> 00:22:56,395
I did.
633
00:22:56,397 --> 00:22:57,597
It drank stuff.
634
00:22:57,599 --> 00:22:58,865
I waved the bear at it.
635
00:22:58,867 --> 00:23:00,232
It's fine.
636
00:23:00,234 --> 00:23:02,068
You gotta stop calling
the baby "it," man.
637
00:23:02,070 --> 00:23:04,003
He's a baby. What's wrong with you?
638
00:23:04,005 --> 00:23:06,072
[SIGHS] Okay...
639
00:23:06,074 --> 00:23:09,208
You know how sometimes I can be...
640
00:23:09,210 --> 00:23:11,243
particular or fastidious or critical
641
00:23:11,245 --> 00:23:13,947
when things aren't going just
exactly the way that I want?
642
00:23:13,949 --> 00:23:15,714
Sometimes or all the time, always?
643
00:23:15,716 --> 00:23:17,049
[CHUCKLES]
644
00:23:18,986 --> 00:23:21,486
Well, that's why I won't ever have kids.
645
00:23:22,456 --> 00:23:25,356
No child deserves to grow
up with a father like that.
646
00:23:26,794 --> 00:23:28,326
It's not fair to them.
647
00:23:28,328 --> 00:23:32,163
[SIGHS] All right,
man, I'll tag in for you.
648
00:23:32,165 --> 00:23:36,034
But you've changed a lot in
the little time I've known you.
649
00:23:36,036 --> 00:23:37,836
I wouldn't close any doors.
650
00:23:37,838 --> 00:23:43,942
♪ ♪
651
00:23:43,944 --> 00:23:45,644
He needs a diaper change, doesn't he?
652
00:23:45,646 --> 00:23:46,578
He does.
653
00:23:46,580 --> 00:23:47,713
Yeah.
654
00:23:47,781 --> 00:23:48,847
Yeah.
655
00:23:48,849 --> 00:23:51,181
All right, stinky butt, let's do it.
656
00:23:51,183 --> 00:23:57,234
♪ ♪
657
00:23:57,237 --> 00:23:58,265
I'm just being real.
658
00:23:58,268 --> 00:23:59,634
You have to at least consider the fact
659
00:23:59,636 --> 00:24:01,225
that Ray and Emma
are already in love, right?
660
00:24:01,227 --> 00:24:02,693
[DOG BARKING IN DISTANCE]
661
00:24:02,695 --> 00:24:04,706
You know how you've gotten
a little more playful and fun
662
00:24:04,708 --> 00:24:06,209
- since we started working together?
- Yeah.
663
00:24:06,211 --> 00:24:08,699
- Yeah, I hate it.
- Mm.
664
00:24:08,701 --> 00:24:10,300
All right, this is it.
665
00:24:10,302 --> 00:24:11,769
[DOOR CREAKS]
666
00:24:11,771 --> 00:24:15,405
♪ ♪
667
00:24:15,407 --> 00:24:16,507
[KNOCK ON DOOR]
668
00:24:16,509 --> 00:24:17,775
[DOOR CREAKING]
669
00:24:17,777 --> 00:24:25,172
♪ ♪
670
00:24:25,250 --> 00:24:27,951
♪ ♪
671
00:24:27,953 --> 00:24:30,186
[DOOR CREAKS]
672
00:24:30,188 --> 00:24:32,421
♪ ♪
673
00:24:32,423 --> 00:24:33,523
[GUN COCKS]
674
00:24:33,525 --> 00:24:36,531
♪ ♪
675
00:24:38,722 --> 00:24:40,031
_
676
00:24:40,323 --> 00:24:42,492
_
677
00:24:43,282 --> 00:24:45,215
Do you speak English?
678
00:24:45,217 --> 00:24:47,717
We have information about your baby.
679
00:24:47,719 --> 00:24:49,619
Kosta?
680
00:24:49,621 --> 00:24:50,820
Where he is?
681
00:24:50,822 --> 00:24:53,423
He's okay. He's okay.
He's in a safe place.
682
00:24:53,425 --> 00:24:56,526
Oh, my God, thank you.
683
00:24:56,528 --> 00:24:59,862
We can bring him to you,
but... why do you have a gun?
684
00:24:59,864 --> 00:25:01,498
Vladimir.
685
00:25:01,500 --> 00:25:03,567
He cames here, he take Kosta,
686
00:25:03,569 --> 00:25:06,035
like he takes everyone he wants selling.
687
00:25:06,037 --> 00:25:08,238
Next time, he take me.
688
00:25:08,240 --> 00:25:09,872
Why didn't you tell anyone?
689
00:25:09,874 --> 00:25:11,040
Who do I tell?
690
00:25:11,042 --> 00:25:12,209
He is police.
691
00:25:12,211 --> 00:25:13,776
There's nobody to help.
692
00:25:13,778 --> 00:25:15,011
Don't worry.
693
00:25:15,013 --> 00:25:16,112
We'll help you.
694
00:25:16,114 --> 00:25:17,913
[GUNFIRE]
695
00:25:17,915 --> 00:25:19,781
[GLASS SHATTERS]
696
00:25:21,619 --> 00:25:22,751
[SIMONA SCREAMS]
697
00:25:24,955 --> 00:25:34,941
♪ ♪
698
00:25:35,032 --> 00:25:37,333
♪ ♪
699
00:25:37,335 --> 00:25:38,834
[DOG BARKS IN DISTANCE]
700
00:25:38,836 --> 00:25:40,669
[DOOR CREAKS]
701
00:25:40,672 --> 00:25:48,747
♪ ♪
702
00:25:48,812 --> 00:25:56,050
♪ ♪
703
00:25:56,052 --> 00:25:57,262
Hi there.
704
00:25:57,265 --> 00:25:58,520
♪ ♪
705
00:25:58,522 --> 00:25:59,354
[THUDS]
706
00:25:59,356 --> 00:26:01,256
FRANKIE: Get his car keys.
707
00:26:04,161 --> 00:26:05,860
[SPITS]
708
00:26:05,862 --> 00:26:07,562
You should have killed him.
709
00:26:07,564 --> 00:26:10,398
Remind me to never piss
off a Bulgarian woman, huh?
710
00:26:10,400 --> 00:26:12,469
Do you have somewhere
you can go and hide?
711
00:26:12,472 --> 00:26:13,868
My sister in Sofia.
712
00:26:13,870 --> 00:26:15,136
Okay, you tell us where,
713
00:26:15,138 --> 00:26:16,671
and we'll meet you there with your son.
714
00:26:16,673 --> 00:26:18,837
He's fine, but we need to
make sure you're both safe.
715
00:26:18,840 --> 00:26:22,009
I'm never safe if Vlad is alive.
716
00:26:22,011 --> 00:26:23,844
You must stop him.
717
00:26:23,846 --> 00:26:26,280
We will.
718
00:26:26,282 --> 00:26:28,014
[KEYS JINGLE]
719
00:26:30,586 --> 00:26:32,085
[CHOKING]
720
00:26:32,087 --> 00:26:41,328
♪ ♪
721
00:26:41,330 --> 00:26:44,064
- [SIGHS]
- [CLATTERING]
722
00:26:44,066 --> 00:26:45,532
Oh!
723
00:26:45,534 --> 00:26:47,067
♪ ♪
724
00:26:47,069 --> 00:26:48,935
[CHOKING]
725
00:26:48,937 --> 00:26:52,072
♪ ♪
726
00:26:52,160 --> 00:26:57,143
♪ ♪
727
00:26:57,145 --> 00:27:00,613
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
doo-doo-doo, doo-doo ♪
728
00:27:00,615 --> 00:27:01,681
"Hey, bro!
729
00:27:01,683 --> 00:27:03,982
Where's this baby you've
been talking about?"
730
00:27:03,984 --> 00:27:05,384
Hi, Mr. Bear. This is him.
731
00:27:05,386 --> 00:27:07,620
He's right here. Would
you like to meet him?
732
00:27:07,622 --> 00:27:11,557
"Well, yeah. I mean, why
else you think I'm here?"
733
00:27:11,559 --> 00:27:13,954
Well... Well, you... Well,
see, we're in the woods,
734
00:27:13,957 --> 00:27:16,128
so I figured you'd live here.
735
00:27:16,130 --> 00:27:18,030
"I know he did not."
736
00:27:18,999 --> 00:27:22,835
"So, just 'cause I'm a bear,
I gotta live in the woods, huh?
737
00:27:22,837 --> 00:27:24,036
You racist!
738
00:27:24,038 --> 00:27:25,871
I'm a city bear!"
739
00:27:25,873 --> 00:27:27,940
♪ ♪
740
00:27:27,942 --> 00:27:30,042
What's under your collar?
741
00:27:30,044 --> 00:27:37,749
♪ ♪
742
00:27:37,751 --> 00:27:39,217
"Well, that can't be good."
743
00:27:39,219 --> 00:27:41,453
No, Mr. Bear, it cannot.
744
00:27:41,455 --> 00:27:43,488
[WHISPERS] I'll be right back.
745
00:27:43,490 --> 00:27:46,023
♪ ♪
746
00:27:46,025 --> 00:27:48,760
- [DOOR CREAKS]
- Hey, guys, I think I found...
747
00:27:48,762 --> 00:27:50,928
something.
748
00:27:50,930 --> 00:27:52,664
[SMOOCHES]
749
00:27:52,666 --> 00:27:54,098
Oh, hey!
750
00:27:54,100 --> 00:27:56,434
Oh... hey.
751
00:27:56,436 --> 00:27:59,669
Now, if I were you, I would be careful.
752
00:27:59,672 --> 00:28:02,673
I got a lot of friends around
here, and they are badasses.
753
00:28:02,676 --> 00:28:05,343
[POLISH ACCENT] Yeah, super badasses.
754
00:28:06,879 --> 00:28:08,712
Jai.
755
00:28:08,714 --> 00:28:10,113
Jai!
756
00:28:10,115 --> 00:28:12,469
He is unconscious. Mnh.
757
00:28:12,472 --> 00:28:14,151
Where's the baby?
758
00:28:14,153 --> 00:28:16,052
What baby?
759
00:28:16,054 --> 00:28:17,204
This is mine.
760
00:28:17,207 --> 00:28:19,757
- Martyna, enough.
- [SIGHS]
761
00:28:21,294 --> 00:28:23,427
This isn't gonna go well, is it?
762
00:28:25,898 --> 00:28:26,963
All right.
763
00:28:26,965 --> 00:28:28,732
[GRUNTS]
764
00:28:28,734 --> 00:28:33,671
♪ ♪
765
00:28:33,673 --> 00:28:35,105
[BABY CRYING]
766
00:28:35,107 --> 00:28:39,402
♪ ♪
767
00:28:41,653 --> 00:28:43,865
WILL: Just let me know
when the mother is safe.
768
00:28:43,868 --> 00:28:45,169
Bye, Ray.
769
00:28:45,172 --> 00:28:46,490
[CELLPHONE BEEPS]
770
00:28:46,493 --> 00:28:49,292
Hey, so, Ray's having the
mom put in protective custody.
771
00:28:49,295 --> 00:28:53,498
He, uh... He also told me not
to worry about Emma being alone
772
00:28:53,500 --> 00:28:56,234
and that "he's got my back,"
which is cool, I guess.
773
00:28:56,236 --> 00:28:58,240
Oh, yeah, you sound psyched about it.
774
00:28:58,243 --> 00:28:59,509
Yeah.
775
00:28:59,512 --> 00:29:01,812
Um, I'm just gonna call Emma real quick.
776
00:29:01,815 --> 00:29:03,075
- Dude.
- Huh?
777
00:29:03,078 --> 00:29:04,942
- What are you doing?
- It's not a big deal.
778
00:29:04,944 --> 00:29:06,309
I'm just gonna call her and say "hi,"
779
00:29:06,311 --> 00:29:08,779
maybe, you know, find
out what's going on there.
780
00:29:08,781 --> 00:29:11,081
You dial, and I'll shoot you.
781
00:29:11,951 --> 00:29:13,857
- That's aggressive.
- [SIGHS]
782
00:29:13,860 --> 00:29:15,092
You call her,
783
00:29:15,095 --> 00:29:17,555
you're just telling Emma
that you don't trust her.
784
00:29:17,557 --> 00:29:19,289
She is not Gigi...
785
00:29:19,291 --> 00:29:23,393
She's not some 23-year-old
girl bouncing from you and Ray
786
00:29:23,395 --> 00:29:25,963
because it's fun to make two
very old guys look like idiots.
787
00:29:25,965 --> 00:29:27,947
Okay, "very old" feels like piling on...
788
00:29:27,950 --> 00:29:30,167
Listen, she's great.
789
00:29:30,169 --> 00:29:34,204
She's a little tiny for
my taste, but she's great.
790
00:29:34,206 --> 00:29:35,573
Don't screw it up.
791
00:29:35,575 --> 00:29:36,874
♪ ♪
792
00:29:36,876 --> 00:29:38,677
If there's one thing
that you've taught me,
793
00:29:38,680 --> 00:29:40,610
it's that you shouldn't
stop trusting someone
794
00:29:40,612 --> 00:29:42,712
until they give you a reason to.
795
00:29:43,898 --> 00:29:45,765
You're right, yes.
796
00:29:45,768 --> 00:29:47,294
I'll put this away. Thank you.
797
00:29:47,297 --> 00:29:48,863
Mm.
798
00:29:48,866 --> 00:29:50,866
Okay. [SIGHS]
799
00:29:50,869 --> 00:29:52,603
I don't know what I was thinking.
800
00:29:52,606 --> 00:29:53,966
- It's just...
- Happens.
801
00:29:53,969 --> 00:29:55,502
- [SUSAN GROANING]
- Susan?
802
00:29:55,505 --> 00:29:56,871
Hey, hey, what happened?
803
00:29:56,874 --> 00:29:58,541
- I got attacked.
- What?
804
00:29:58,544 --> 00:30:01,013
- Yeah. I'm okay.
- Vlad.
805
00:30:01,016 --> 00:30:02,497
The baby.
806
00:30:02,500 --> 00:30:06,002
♪ ♪
807
00:30:06,602 --> 00:30:07,768
Great, you're here.
808
00:30:07,771 --> 00:30:09,099
RAY: Hey, one sec.
809
00:30:09,102 --> 00:30:11,269
This mission isn't exactly on the books.
810
00:30:11,272 --> 00:30:13,505
I don't want to lose the
deposit on this motor home.
811
00:30:13,508 --> 00:30:14,908
And...
812
00:30:15,912 --> 00:30:17,378
What's up?
813
00:30:17,381 --> 00:30:20,016
I got you something.
814
00:30:20,019 --> 00:30:22,684
It's a book.
815
00:30:22,687 --> 00:30:24,787
Oh, there's no words...
Close call. [CHUCKLES]
816
00:30:24,789 --> 00:30:26,089
It's a journal.
817
00:30:26,091 --> 00:30:27,423
It is a journal.
818
00:30:27,425 --> 00:30:28,791
Thank you.
819
00:30:32,163 --> 00:30:33,229
When I feel like I want
820
00:30:33,231 --> 00:30:35,049
to try and change
something about myself,
821
00:30:35,052 --> 00:30:38,134
I find that writing
things down is helpful.
822
00:30:38,136 --> 00:30:40,521
Well, what would I want
to change about myself?
823
00:30:41,505 --> 00:30:44,073
Never mind. I'm going
down a list in my mind.
824
00:30:44,075 --> 00:30:46,008
Look, what you said
yesterday about running away
825
00:30:46,010 --> 00:30:47,976
as if you're on fire,
that really struck a chord.
826
00:30:47,978 --> 00:30:49,978
- It did?
- Yeah, that used to be me.
827
00:30:49,980 --> 00:30:52,080
Always going after unattainable partners
828
00:30:52,082 --> 00:30:54,316
and sabotaging friendships,
829
00:30:54,318 --> 00:30:57,353
and then trying to "I'm
sorry" my way out of it.
830
00:30:57,355 --> 00:30:58,487
Sound familiar?
831
00:30:58,489 --> 00:31:00,088
Whoa.
832
00:31:00,097 --> 00:31:01,997
I should be writing this down.
833
00:31:04,407 --> 00:31:07,174
In a journal like the one
you just [CHUCKLING] gave me.
834
00:31:07,177 --> 00:31:09,398
- That...
- That's right.
835
00:31:09,400 --> 00:31:10,499
Thank you.
836
00:31:10,501 --> 00:31:12,167
You're very welcome.
837
00:31:13,583 --> 00:31:14,737
What the hell happened?
838
00:31:14,739 --> 00:31:15,932
Martyna happened.
839
00:31:15,935 --> 00:31:17,273
She took the baby.
840
00:31:17,275 --> 00:31:18,474
What?
841
00:31:18,477 --> 00:31:20,096
Uh, I-is everybody okay?
842
00:31:20,099 --> 00:31:21,866
Oh, my neck's fine. My pride's hurt.
843
00:31:21,869 --> 00:31:23,268
I told you... Super powers.
844
00:31:23,271 --> 00:31:24,845
This is Vlad cleaning up loose ends.
845
00:31:24,847 --> 00:31:26,620
I can't believe that hot
girl kicked all our asses.
846
00:31:26,622 --> 00:31:27,848
- The what?
- What now?
847
00:31:27,850 --> 00:31:29,450
- What is wrong with you?
- She tried to kill us.
848
00:31:29,452 --> 00:31:30,718
Did she, though?
849
00:31:30,720 --> 00:31:33,755
'Cause, like, we're all alive, so...
850
00:31:35,425 --> 00:31:37,224
I'll drop it.
851
00:31:37,226 --> 00:31:39,093
All right, guys, we're
gonna get that baby back.
852
00:31:39,095 --> 00:31:41,872
- How did she find us?
- There was a thing on the teddy bear.
853
00:31:41,880 --> 00:31:43,731
- Tracker?
- Did Martyna take the teddy bear with her?
854
00:31:43,733 --> 00:31:45,132
Either that or he went back to the city.
855
00:31:45,134 --> 00:31:46,868
Couldn't you reverse-trace
the signal to locate them?
856
00:31:46,870 --> 00:31:49,236
- Worth a shot.
- No, that only works if she was dumb enough
857
00:31:49,238 --> 00:31:51,005
- to leave the tracker on...
- I found her.
858
00:31:51,007 --> 00:31:52,440
Wow, she's that dumb.
859
00:31:52,442 --> 00:31:54,674
All right, let's get this
thing back on the road.
860
00:31:54,676 --> 00:31:57,378
Well, for a second, it was a fun trip.
861
00:31:57,380 --> 00:31:58,560
Hey, we find Tyna,
862
00:31:58,563 --> 00:32:00,747
and she'll lead us to Vlad and Baby Will.
863
00:32:00,749 --> 00:32:10,513
♪ ♪
864
00:32:10,599 --> 00:32:20,434
♪ ♪
865
00:32:20,436 --> 00:32:21,908
All right, there she is.
866
00:32:21,911 --> 00:32:23,503
Take it slow.
867
00:32:23,505 --> 00:32:24,994
She's just standing there.
868
00:32:24,997 --> 00:32:26,052
I don't see a gun.
869
00:32:26,055 --> 00:32:28,432
Yeah, she could probably take
you out with that teddy bear.
870
00:32:28,435 --> 00:32:29,909
[BRAKES SQUEAL, GEARSHIFT CLICKS]
871
00:32:29,911 --> 00:32:31,610
[ENGINE SHUTS OFF]
872
00:32:31,612 --> 00:32:32,912
♪ ♪
873
00:32:32,914 --> 00:32:34,224
[GUNS COCK]
874
00:32:34,227 --> 00:32:36,049
[AMERICAN ACCENT] What took you so long?
875
00:32:36,051 --> 00:32:39,372
♪ ♪
876
00:32:41,024 --> 00:32:43,486
So, we're supposed to believe
that you're Tina Marek?
877
00:32:43,489 --> 00:32:45,041
- From Brooklyn?
- Marek...
878
00:32:45,044 --> 00:32:46,261
Brighton Beach, born and raised.
879
00:32:46,263 --> 00:32:47,697
Look, I'm telling the truth.
880
00:32:47,700 --> 00:32:49,502
How come we can't find
any official records
881
00:32:49,505 --> 00:32:51,083
of any agency assignments, then?
882
00:32:51,086 --> 00:32:53,253
I could ask your little
team the same question.
883
00:32:53,256 --> 00:32:54,416
I'm C.I.A.
884
00:32:54,418 --> 00:32:55,718
I've been given the freedom to operate
885
00:32:55,720 --> 00:32:57,486
under deep cover for years.
886
00:32:57,488 --> 00:32:58,587
Must be nice.
887
00:32:58,589 --> 00:32:59,855
- It is.
- [DOOR OPENS]
888
00:32:59,857 --> 00:33:01,323
She mostly checks out.
889
00:33:01,325 --> 00:33:02,858
I confirmed special ops records,
890
00:33:02,860 --> 00:33:05,127
but deep-cover missions are classified.
891
00:33:05,129 --> 00:33:07,562
Looks like we gotta
take her at her word.
892
00:33:07,564 --> 00:33:08,964
Or not.
893
00:33:08,966 --> 00:33:10,498
Okay, why do you think
I left the tracker on?
894
00:33:10,500 --> 00:33:12,034
Do you really think I'm that dumb?
895
00:33:12,036 --> 00:33:13,601
Ooh, I can't say yet. We just met.
896
00:33:13,603 --> 00:33:16,004
I did it because I need
backup to take Vlad down.
897
00:33:16,006 --> 00:33:17,339
But why take the baby?
898
00:33:17,341 --> 00:33:18,439
Because Vlad asked me to.
899
00:33:18,441 --> 00:33:20,141
Being his number two is my cover.
900
00:33:20,143 --> 00:33:21,575
Look, we don't have time for this.
901
00:33:21,577 --> 00:33:23,544
He's spooked and packing
up his whole operation.
902
00:33:23,546 --> 00:33:26,013
You want to save that baby and
a whole bunch of other children?
903
00:33:26,015 --> 00:33:27,614
We have to act now.
904
00:33:27,616 --> 00:33:32,119
♪ ♪
905
00:33:32,121 --> 00:33:33,654
Stay here.
906
00:33:34,575 --> 00:33:35,682
Funny.
907
00:33:35,685 --> 00:33:36,985
Spy humor.
908
00:33:36,988 --> 00:33:39,593
So, it looks like Tina is on our side.
909
00:33:39,595 --> 00:33:42,296
Yes! New team member! What's up?!
910
00:33:42,298 --> 00:33:44,731
Uh, look, Tina wants us
to help her take down Vlad.
911
00:33:44,733 --> 00:33:46,700
If we're gonna do this,
we're gonna do it our way.
912
00:33:46,702 --> 00:33:49,070
She is not in charge, okay?
913
00:33:49,072 --> 00:33:50,804
Let's hit it. I'm driving.
914
00:33:50,806 --> 00:33:53,072
- Okay.
- We're gonna get those kids out.
915
00:33:53,075 --> 00:33:54,873
She was handcuffed.
916
00:33:54,876 --> 00:33:56,276
[CHUCKLING] Yeah, I like her.
917
00:33:56,278 --> 00:33:57,944
[CHUCKLES] Me too.
918
00:33:57,946 --> 00:33:59,446
We know.
919
00:34:01,816 --> 00:34:03,850
[ENGINE STARTS]
920
00:34:03,852 --> 00:34:05,229
TINA: Follow my lead.
921
00:34:05,232 --> 00:34:07,387
If you're my prisoners, I
can get you all the way in.
922
00:34:07,389 --> 00:34:09,722
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [BABY CRYING]
923
00:34:09,724 --> 00:34:13,093
♪ ♪
924
00:34:13,095 --> 00:34:16,029
[BABIES CRYING]
925
00:34:16,031 --> 00:34:18,298
[WOMAN CRYING]
926
00:34:18,300 --> 00:34:22,402
♪ ♪
927
00:34:22,455 --> 00:34:27,872
♪ ♪
928
00:34:27,875 --> 00:34:29,574
[DOOR CREAKS]
929
00:34:29,576 --> 00:34:32,611
♪ ♪
930
00:34:32,613 --> 00:34:35,580
♪ ♪
931
00:34:35,582 --> 00:34:37,082
[BABIES CRYING]
932
00:34:37,084 --> 00:34:39,784
Shh! Shh, shh, shh!
933
00:34:39,786 --> 00:34:41,920
[CRYING CONTINUES]
934
00:34:41,922 --> 00:34:43,622
[SPEAKING BULGARIAN] _
935
00:34:43,624 --> 00:34:48,627
♪ ♪
936
00:34:48,629 --> 00:34:50,429
Vlad, I got you a present.
937
00:34:50,431 --> 00:34:52,631
I caught them tailing me.
938
00:34:52,633 --> 00:34:54,500
VLAD: Bravo, Martyna.
939
00:34:56,236 --> 00:34:59,770
So, which government should
I send your bodies to?
940
00:34:59,773 --> 00:35:00,939
You can kill us.
941
00:35:00,941 --> 00:35:02,140
It won't matter.
942
00:35:02,142 --> 00:35:03,674
We're just the tip of the spear.
943
00:35:03,676 --> 00:35:05,976
The United States government
knows all about your operations,
944
00:35:05,978 --> 00:35:08,012
and now that your idiot
friend brought us here,
945
00:35:08,014 --> 00:35:09,780
they'll know exactly
where to send the troops
946
00:35:09,782 --> 00:35:11,516
for your extradition to the Hague.
947
00:35:11,518 --> 00:35:13,884
♪ ♪
948
00:35:13,886 --> 00:35:14,985
[JACKET UNZIPS]
949
00:35:14,987 --> 00:35:17,455
♪ ♪
950
00:35:17,457 --> 00:35:19,336
[BEEPING]
951
00:35:19,339 --> 00:35:20,698
[SPEAKING BULGARIAN] _
952
00:35:22,260 --> 00:35:24,797
[SHOUTING IN BULGARIAN] _
953
00:35:24,800 --> 00:35:27,865
[CONVERSATIONS IN
BULGARIAN, BABIES CRYING]
954
00:35:27,867 --> 00:35:33,438
♪ ♪
955
00:35:33,440 --> 00:35:38,508
♪ ♪
956
00:35:38,510 --> 00:35:40,277
By the time your countrymen get here,
957
00:35:40,280 --> 00:35:42,436
they'll find nothing but your corpses.
958
00:35:42,439 --> 00:35:43,948
[SPEAKING BULGARIAN] _
959
00:35:43,950 --> 00:35:45,449
[MAN SHOUTING IN BULGARIAN]
960
00:35:45,451 --> 00:35:47,651
♪ ♪
961
00:35:47,653 --> 00:35:48,953
Close those doors.
962
00:35:48,955 --> 00:35:50,955
[MEN SHOUTING IN BULGARIAN]
963
00:35:50,957 --> 00:35:56,560
♪ ♪
964
00:35:56,562 --> 00:35:57,962
[WOMEN CRYING]
965
00:35:57,964 --> 00:35:59,063
♪ ♪
966
00:35:59,065 --> 00:36:01,198
- Hey.
- [SHOUTS]
967
00:36:04,658 --> 00:36:05,902
[SILENCED GUNSHOTS]
968
00:36:05,905 --> 00:36:11,575
♪ ♪
969
00:36:11,627 --> 00:36:16,980
♪ ♪
970
00:36:16,982 --> 00:36:18,381
- Hi!
- [GRUNTS]
971
00:36:20,050 --> 00:36:21,984
- Come on, boys, let's go.
- [ENGINE STARTS]
972
00:36:21,987 --> 00:36:23,753
We got to get Baby Will.
973
00:36:23,755 --> 00:36:24,854
[BABIES CRYING]
974
00:36:24,856 --> 00:36:26,022
I need that baby.
975
00:36:26,024 --> 00:36:28,558
[CRYING CONTINUES]
976
00:36:28,560 --> 00:36:30,460
Come on.
977
00:36:30,462 --> 00:36:32,462
Hey, I'm here.
978
00:36:32,464 --> 00:36:34,524
- All right, I'm here. It's okay.
- [CRYING]
979
00:36:34,527 --> 00:36:36,666
Just hang on. We're gonna
get you out of there.
980
00:36:36,668 --> 00:36:38,473
I got you.
981
00:36:38,476 --> 00:36:39,642
Come on.
982
00:36:39,645 --> 00:36:40,936
Okay, focus.
983
00:36:40,939 --> 00:36:43,039
[MEN SPEAKING BULGARIAN]
984
00:36:43,041 --> 00:36:46,142
♪ ♪
985
00:36:46,144 --> 00:36:48,544
Okay, we're clear.
986
00:36:48,546 --> 00:36:50,647
[ENGINE REVS]
987
00:36:50,649 --> 00:36:53,683
SUSAN: Baby Will and hostages secure.
988
00:36:53,685 --> 00:36:55,284
It's all you guys now.
989
00:36:56,330 --> 00:36:57,462
[DOOR CREAKS]
990
00:36:57,465 --> 00:36:59,598
[SPEAKING BULGARIAN] _
991
00:37:02,473 --> 00:37:03,793
[SPEAKING BULGARIAN] _
992
00:37:06,197 --> 00:37:08,296
Move.
993
00:37:08,299 --> 00:37:10,232
[SPEAKING BULGARIAN]
994
00:37:10,234 --> 00:37:11,801
[MAN CHOKING]
995
00:37:11,803 --> 00:37:20,809
♪ ♪
996
00:37:20,812 --> 00:37:21,910
WILL: Let's do this.
997
00:37:21,913 --> 00:37:23,079
[GUN COCKS]
998
00:37:23,082 --> 00:37:24,849
- You okay?
- Yep.
999
00:37:24,852 --> 00:37:26,184
Here we go.
1000
00:37:26,187 --> 00:37:28,082
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1001
00:37:28,085 --> 00:37:30,085
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1002
00:37:30,087 --> 00:37:31,887
♪ Black Betty had a child, bam-ba-lam ♪
1003
00:37:31,890 --> 00:37:33,747
♪ The damn thing gone wild, bam-ba-lam ♪
1004
00:37:33,750 --> 00:37:35,757
♪ She said, "I'm worryin'
outta mind," bam-ba-lam ♪
1005
00:37:35,759 --> 00:37:37,826
♪ The damn thing gone
blind, bam-ba-lam ♪
1006
00:37:37,828 --> 00:37:39,605
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1007
00:37:39,608 --> 00:37:41,608
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1008
00:37:41,611 --> 00:37:43,611
♪ Black Betty had a child, bam-ba-lam ♪
1009
00:37:43,614 --> 00:37:45,614
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1010
00:37:45,617 --> 00:37:47,637
♪ ♪
1011
00:37:47,640 --> 00:37:49,152
[SPEAKING BULGARIAN] _
1012
00:37:49,155 --> 00:37:56,193
♪ ♪
1013
00:37:56,196 --> 00:37:58,512
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1014
00:37:58,515 --> 00:38:00,481
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1015
00:38:00,484 --> 00:38:02,340
♪ She really gets me high, bam-ba-lam ♪
1016
00:38:02,343 --> 00:38:04,270
♪ You know that's no lie, bam-ba-lam ♪
1017
00:38:04,273 --> 00:38:06,573
♪ She's so rock steady, bam-ba-lam ♪
1018
00:38:06,576 --> 00:38:08,677
[MEN GRUNTING]
1019
00:38:08,680 --> 00:38:12,448
♪ ♪
1020
00:38:12,451 --> 00:38:13,884
♪ Bam-ba-lam ♪
1021
00:38:13,887 --> 00:38:15,613
♪ She really gets me high, bam-ba-lam ♪
1022
00:38:15,616 --> 00:38:17,616
♪ You know that's no lie, bam-ba-lam ♪
1023
00:38:17,619 --> 00:38:19,552
♪ She's so rock steady, bam-ba-lam ♪
1024
00:38:19,555 --> 00:38:21,340
♪ And she's always ready, bam-ba-lam ♪
1025
00:38:21,343 --> 00:38:23,443
- ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
- [BONES CRACK]
1026
00:38:23,446 --> 00:38:25,223
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1027
00:38:25,226 --> 00:38:27,324
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1028
00:38:27,327 --> 00:38:29,020
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1029
00:38:29,023 --> 00:38:31,051
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
1030
00:38:31,054 --> 00:38:32,253
[GUNSHOTS]
1031
00:38:32,256 --> 00:38:36,292
Okay, remember where we are, Martyna.
1032
00:38:36,295 --> 00:38:38,230
I'll be free before sundown.
1033
00:38:38,233 --> 00:38:39,598
[GUN COCKS]
1034
00:38:39,601 --> 00:38:41,521
[AMERICAN ACCENT]
You won't live until sundown.
1035
00:38:43,410 --> 00:38:46,378
Tina, that's not our style.
1036
00:38:47,326 --> 00:38:49,426
It's not his style.
1037
00:38:49,429 --> 00:38:51,396
[PANTING]
1038
00:38:53,195 --> 00:38:56,263
What a buzzkill. [BREATHING HEAVILY]
1039
00:38:56,266 --> 00:38:59,879
Oh, good, Frankie, you made a friend.
1040
00:38:59,882 --> 00:39:01,015
Come on.
1041
00:39:01,018 --> 00:39:09,358
♪ ♪
1042
00:39:09,361 --> 00:39:11,816
Hey, guys, guys, great news.
1043
00:39:11,819 --> 00:39:14,051
All the kids are gonna be
reunited with their families,
1044
00:39:14,054 --> 00:39:16,088
and because Vlad was
operating across borders,
1045
00:39:16,091 --> 00:39:17,791
he'll be tried by an
international tribune
1046
00:39:17,794 --> 00:39:19,121
for violating human rights.
1047
00:39:19,124 --> 00:39:21,676
He's gonna spend the rest of
his worthless life in prison.
1048
00:39:21,679 --> 00:39:24,462
That's exactly what that big
bad man deserves, isn't it?
1049
00:39:24,465 --> 00:39:25,887
- Yeah.
- Yes, it is. Yes, it is!
1050
00:39:25,890 --> 00:39:29,246
So, I guess it's time to say
goodbye to this little guy, huh?
1051
00:39:29,249 --> 00:39:31,048
- Mm!
- I'll see you around, Baby Will.
1052
00:39:31,051 --> 00:39:32,754
It's Kosta.
1053
00:39:32,757 --> 00:39:34,090
Sorry, yes, Kosta.
1054
00:39:34,093 --> 00:39:35,225
You know what?
1055
00:39:35,228 --> 00:39:36,394
That fits, too.
1056
00:39:36,397 --> 00:39:37,864
- [CHUCKLES]
- Huh?
1057
00:39:37,867 --> 00:39:42,004
Buena suerte, chiquito
precioso tesoro. Ay.
1058
00:39:42,007 --> 00:39:43,543
Bye, little man.
1059
00:39:43,546 --> 00:39:47,684
Hey, uh, would you
mind if... if I, uh...
1060
00:39:47,687 --> 00:39:49,153
Yeah, go nuts.
1061
00:39:49,156 --> 00:39:51,356
[WHISPERING] Here you go.
1062
00:39:51,359 --> 00:39:52,859
[WHISPERING] What a good baby!
1063
00:39:52,862 --> 00:39:55,730
[BABY COOING]
1064
00:39:55,733 --> 00:39:58,767
S-So, that new-baby smell, that's, uh...
1065
00:39:58,770 --> 00:40:00,136
That's a thing, huh?
1066
00:40:00,139 --> 00:40:01,171
- It's real.
- Mm-hmm.
1067
00:40:01,174 --> 00:40:03,041
- That's a thing.
- Yep.
1068
00:40:03,044 --> 00:40:05,644
Hey, you have a good life.
1069
00:40:05,647 --> 00:40:06,847
All right.
1070
00:40:06,850 --> 00:40:09,616
♪ ♪
1071
00:40:09,619 --> 00:40:12,720
Okay, here comes your
mom, s-so you should, uh...
1072
00:40:12,723 --> 00:40:13,655
Kosta!
1073
00:40:13,658 --> 00:40:15,158
Okay. [CLEARS THROAT]
1074
00:40:15,161 --> 00:40:16,160
[SNIFFLES]
1075
00:40:16,163 --> 00:40:17,840
Kosta. [CRYING]
1076
00:40:17,843 --> 00:40:19,142
Mm.
1077
00:40:19,145 --> 00:40:22,948
[SOBBING]
1078
00:40:22,951 --> 00:40:25,818
Thank you all so much.
1079
00:40:25,821 --> 00:40:27,120
Thank you.
1080
00:40:27,123 --> 00:40:30,592
[CRYING]
1081
00:40:30,595 --> 00:40:32,199
Thank you so much.
1082
00:40:32,202 --> 00:40:34,269
Welcome.
1083
00:40:34,272 --> 00:40:37,239
[SIGHS]
1084
00:40:37,242 --> 00:40:38,809
Thank you.
1085
00:40:38,812 --> 00:40:41,012
[CRYING]
1086
00:40:41,015 --> 00:40:42,514
♪ ♪
1087
00:40:42,517 --> 00:40:45,264
Nice work, everyone. Peace out.
1088
00:40:45,267 --> 00:40:47,045
- Thanks, Tina.
- All right, now.
1089
00:40:47,048 --> 00:40:49,116
Bye.
1090
00:40:49,119 --> 00:40:51,319
She'll be back.
1091
00:40:51,322 --> 00:40:52,789
How do you know that?
1092
00:40:52,792 --> 00:40:54,186
- I don't.
- ♪ Holding your chest ♪
1093
00:40:54,189 --> 00:40:55,814
- ♪ Your chest ♪
- I just really hope so.
1094
00:40:55,817 --> 00:40:57,083
- ♪ Until we ♪
- ♪ Until we ♪
1095
00:40:57,086 --> 00:40:58,405
Oh, okay.
1096
00:40:58,408 --> 00:41:00,334
♪ Get so tired that we
forget why we're racing ♪
1097
00:41:00,337 --> 00:41:02,373
- ♪ I know that you're right ♪
- ♪ You're right ♪
1098
00:41:02,376 --> 00:41:03,733
- ♪ Every time ♪
- ♪ Every time ♪
1099
00:41:03,736 --> 00:41:05,269
Oh, hey, hey, guys, check this out.
1100
00:41:05,272 --> 00:41:06,842
You didn't have to do this.
1101
00:41:06,845 --> 00:41:08,812
- ♪ The best ♪
- ♪ I think we're the best ♪
1102
00:41:08,815 --> 00:41:10,047
- What?
- [CHUCKLES]
1103
00:41:10,050 --> 00:41:11,983
Oh, this is... [SIGHS]
1104
00:41:11,986 --> 00:41:14,220
This is just amazi...
1105
00:41:14,223 --> 00:41:16,139
♪ And I caught up to your taxi ♪
1106
00:41:16,142 --> 00:41:17,241
And you had it engraved.
1107
00:41:17,244 --> 00:41:18,577
Of course I did.
1108
00:41:18,580 --> 00:41:20,280
This is the nicest
gift I've ever gotten.
1109
00:41:20,283 --> 00:41:21,549
[CHUCKLING] Oh, gosh.
1110
00:41:21,552 --> 00:41:23,585
- Thank you.
- You're very welcome.
1111
00:41:23,588 --> 00:41:24,988
♪ We were joking how you
wish you'd never met me ♪
1112
00:41:24,990 --> 00:41:26,924
Oh, I-I gotta try it on.
1113
00:41:26,927 --> 00:41:28,326
♪ Whoo ♪
1114
00:41:28,329 --> 00:41:30,623
♪ When I was 5, I talked too much ♪
1115
00:41:30,626 --> 00:41:33,126
What did you two get up
to while we were gone?
1116
00:41:33,129 --> 00:41:34,100
Oh, nothing.
1117
00:41:34,103 --> 00:41:36,787
She just kinda changed
the whole path of my life.
1118
00:41:36,790 --> 00:41:37,789
What?
1119
00:41:37,792 --> 00:41:39,748
It's a long story. I'll tell you.
1120
00:41:39,751 --> 00:41:42,444
Better yet, check out my journal.
1121
00:41:42,447 --> 00:41:45,506
Oh, no thanks.
1122
00:41:45,509 --> 00:41:47,061
All right, good night, you guys.
1123
00:41:47,064 --> 00:41:48,412
- Night!
- Night!
1124
00:41:48,415 --> 00:41:51,116
- I even like the box.
- Oh! [CHUCKLES]
1125
00:41:51,119 --> 00:41:52,252
Like a cat.
1126
00:41:52,255 --> 00:41:53,577
- [CHUCKLES]
- [DOOR CREAKS SHUT]
1127
00:41:53,580 --> 00:41:55,920
I wish Will would nuzzle me like that.
1128
00:41:55,923 --> 00:41:58,890
You just say everything that
comes into your head, don't you?
1129
00:41:58,893 --> 00:42:01,427
Oh, you should write
that in your journal.
1130
00:42:01,430 --> 00:42:03,163
Oh, maybe I will.
1131
00:42:03,166 --> 00:42:04,332
[LAUGHS]
1132
00:42:04,335 --> 00:42:06,301
[CHUCKLES]
1133
00:42:06,304 --> 00:42:08,371
[HIGH-PITCHED VOICE] "Dear Diary..."
1134
00:42:08,374 --> 00:42:13,156
- "Susan mean to me."
- ♪ It's just me and my friends ♪
1135
00:42:13,159 --> 00:42:17,373
♪ Me and my friends, me and my friends ♪
1136
00:42:17,376 --> 00:42:18,772
[DOOR CLOSES]
1137
00:42:18,775 --> 00:42:23,428
"Frankie not so nice, either.
1138
00:42:23,431 --> 00:42:24,896
Minus two."
1139
00:42:24,899 --> 00:42:29,140
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
77717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.