Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,839 --> 00:00:33,439
QUEREMOS LOS CORONELES
Cr�nica de un golpe de estado
2
00:01:41,940 --> 00:01:44,340
LUNES 2 DE JUNIO
3
00:02:03,960 --> 00:02:05,879
La conspiraci�n
conocida como "Coroneles de Junio"...
4
00:02:05,880 --> 00:02:10,019
comenz� en la conmemoraci�n
del aniversario de la Rep�blica.
5
00:02:10,280 --> 00:02:13,239
Pero los primeros indicios
no estuvieron en Roma.
6
00:02:13,240 --> 00:02:16,240
MIL�N, el mismo d�a, 21:30
7
00:02:19,480 --> 00:02:21,959
El atentado que da��
un s�mbolo de la fe
8
00:02:21,960 --> 00:02:24,479
y un monumento venerado
por la cristiandad,
9
00:02:24,480 --> 00:02:26,359
provoc� la indignaci�n general.
10
00:02:26,360 --> 00:02:29,319
Italia tiembla
con horror e indignaci�n.
11
00:02:29,320 --> 00:02:31,479
Ah, estamos desde Mil�n.
12
00:02:31,480 --> 00:02:33,879
Hola, Martano,
�me escucha?
13
00:02:33,880 --> 00:02:36,359
S�, Martano le habla desde Mil�n.
14
00:02:36,360 --> 00:02:38,759
Pueden ver el da�o
causado por la bomba...
15
00:02:38,760 --> 00:02:40,799
activada por delincuentes desconocidos.
16
00:02:40,800 --> 00:02:43,079
�Ha dicho "delincuentes desconocidos",
Martano?
17
00:02:43,080 --> 00:02:46,080
El blanco de esta atrocidad,
�no deja intuir una pista?
18
00:02:46,440 --> 00:02:49,440
S�, a pesar de la reserva
de las investigaciones,
19
00:02:50,040 --> 00:02:52,740
un n�mero de ind�cios...
20
00:02:52,820 --> 00:02:55,339
llevan a creer que se trata de
un atentado...
21
00:02:55,340 --> 00:02:58,279
de un grupo de la extrema izquierda.
22
00:02:58,280 --> 00:03:00,079
Gracias, Martano.
23
00:03:00,080 --> 00:03:02,119
MI�RCOLES 4 DE JUNIO
hora 11:30
24
00:03:02,920 --> 00:03:05,199
S�lo los seguidores de una ideolog�a...
25
00:03:05,200 --> 00:03:08,200
que niega el valor de la religi�n,
la patria y la familia...
26
00:03:08,520 --> 00:03:11,520
podr�a cometer ese crimen.
27
00:03:13,000 --> 00:03:15,399
Es un atentado provocador...
28
00:03:15,400 --> 00:03:18,600
con la intenci�n de poner a la
opini�n p�blica en contra de la Izquierda.
29
00:03:19,200 --> 00:03:20,719
�Asesinos!
30
00:03:20,720 --> 00:03:23,720
�Colegas diputados!
31
00:03:25,600 --> 00:03:28,600
Diputado Li Masi,
concluya su intervenci�n, por favor.
32
00:03:30,680 --> 00:03:32,279
Haremos todo lo posible...
33
00:03:32,280 --> 00:03:35,280
para lograr que los criminales
paguen a la justicia.
34
00:03:36,560 --> 00:03:39,560
Esta violencia
no es un episodio casual.
35
00:03:40,380 --> 00:03:44,280
Existe violencia...
36
00:03:44,481 --> 00:03:48,281
en las calles, en las escuelas,
y en las f�bricas.
37
00:03:48,720 --> 00:03:51,720
�No es verdad!
�Ustedes son los provocadores!
38
00:03:53,960 --> 00:03:58,360
Violencia de los dos extremos:
Izquierda y Derecha,
39
00:03:58,640 --> 00:04:03,540
que mina la tranquilidad
y energ�a de nuestro pa�s,
40
00:04:04,000 --> 00:04:08,800
minando nuestra econom�a y reduciendo
nuestros beneficios industriales a cero.
41
00:04:10,080 --> 00:04:11,839
Pregunte a los bancos suizos...
42
00:04:11,840 --> 00:04:14,840
si las industrias italianas
no tienen beneficios.
43
00:04:15,520 --> 00:04:18,520
�Seis mil millones han llevado
a Suiza!
44
00:04:24,040 --> 00:04:27,040
Colegas diputados, comp�rtense...
45
00:04:29,760 --> 00:04:32,399
Diputado Tritoni,
�deje inmediatamente la Sala!
46
00:04:32,400 --> 00:04:34,039
�Est� bien, me voy!
47
00:04:34,040 --> 00:04:37,040
�Se requiere de los empleados
para que desalojen la Sala!
48
00:04:39,960 --> 00:04:41,999
El diputado Giuseppe Tritoni,
conocido como Beppe,
49
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
elegido en la circunscripci�n de Livorno
de Pisa-Quercianella.
50
00:04:45,840 --> 00:04:48,840
Profesor de Educaci�n F�sica
desde 1939 en la Academia de Farnesina...
51
00:04:49,480 --> 00:04:51,799
y agente Bersaglieri
durante la guerra,
52
00:04:51,800 --> 00:04:55,400
desde 1950 es responsable en su partido
de los comit�s de escuelas,
53
00:04:55,880 --> 00:04:58,880
y, sobre todo, orador principal
de su grupo parlamentario.
54
00:05:05,400 --> 00:05:06,679
�Ah, menos mal!
55
00:05:06,680 --> 00:05:08,279
�Se puede saber lo que le pasa
por la cabeza?
56
00:05:08,280 --> 00:05:11,280
�Qu�? No fue de verdad.
�Lo hice con la boca!
57
00:05:11,400 --> 00:05:14,239
No hablamos de eso, se trata de la bomba
contra la Virgen.
58
00:05:14,240 --> 00:05:17,540
�Esos malditos rojos!
�El pa�s ya tiene suficiente!
59
00:05:17,760 --> 00:05:19,519
Si no actuamos r�pidamente...
60
00:05:19,520 --> 00:05:21,399
La explosi�n tuvo una v�ctima,
61
00:05:21,500 --> 00:05:23,359
...un tal Rambaldo Schiro.
- �No!
62
00:05:23,360 --> 00:05:27,260
Perdi� el brazo derecho
mientras manipulaba la bomba.
63
00:05:27,440 --> 00:05:30,440
- �Maldito idiota!
- �Casi nos jode a todos!
64
00:05:31,040 --> 00:05:33,640
JUEVES 5 DE JUNIO
hora 10:30
65
00:05:37,840 --> 00:05:40,479
�Idiota, idiota e idiota!
66
00:05:40,480 --> 00:05:42,399
�Tres veces idiota!
67
00:05:42,400 --> 00:05:45,400
Te romper�a el otro brazo, �si pudiera!
68
00:05:45,960 --> 00:05:47,679
�C�mo ocurri�?
69
00:05:47,680 --> 00:05:50,479
Camarada Tritoni,
es usted muy severo.
70
00:05:50,480 --> 00:05:55,680
A fin de cuentas, el camarada ha perdido
un brazo, en el cumplimiento de su deber.
71
00:05:55,880 --> 00:05:58,319
�Lealtad heroica!
72
00:05:58,320 --> 00:06:00,159
�Pero c�mo sucedi�?
73
00:06:00,160 --> 00:06:03,079
El fusible estaba defectuoso.
74
00:06:03,080 --> 00:06:06,080
�Nuestros amigos griegos
tienen sobreproducci�n estos d�as!
75
00:06:06,360 --> 00:06:07,439
�Ah, m�renlo!
76
00:06:07,440 --> 00:06:10,199
Afortunadamente pudimos
recuperar el brazo,
77
00:06:10,200 --> 00:06:13,200
de otro modo estar�amos
en una situaci�n riesgosa,
78
00:06:13,360 --> 00:06:16,360
como llevaba un brazalete...
79
00:06:16,760 --> 00:06:18,839
con su nombre y apellido en ella.
80
00:06:18,840 --> 00:06:21,039
�Este incre�ble pedazo de idiota!
81
00:06:21,040 --> 00:06:23,599
�Casi nos arrastras a todos a la mierda!
82
00:06:23,600 --> 00:06:25,839
Diputado camarada Tritoni,
83
00:06:25,840 --> 00:06:28,839
mal curado por el presente camarada
Nerino,
84
00:06:28,840 --> 00:06:31,840
propietario de esto,
m�dico veterinario de animales,
85
00:06:32,000 --> 00:06:34,599
sufro horriblemente,
pero me pregunto lo siguiente:
86
00:06:34,600 --> 00:06:37,479
A) si me pagar�n lo acordado
B)...
87
00:06:37,480 --> 00:06:39,719
�No tendr�s ni un duro!
Vamos.
88
00:06:39,720 --> 00:06:42,319
Camarada,
se est� quejando de nosotros,
89
00:06:42,320 --> 00:06:45,620
pero los medios
est�n atacando a los Rojos,
90
00:06:45,920 --> 00:06:48,599
�y eso era lo que persegu�amos!
91
00:06:48,600 --> 00:06:50,559
S�, �pero Mazzante
me est� fastidiando a m�!
92
00:06:50,560 --> 00:06:52,879
�Y usted qu� le contest�?
93
00:06:52,880 --> 00:06:55,880
Yo le dije: "Mazzante,
usted no conoce a los italianos!"
94
00:06:56,120 --> 00:06:57,439
"Hay que sacar provecho...
95
00:06:57,440 --> 00:07:00,740
de la cobard�a
de estos borregos...
96
00:07:00,800 --> 00:07:04,100
"que est�n aterrorizados de los Rojos
y llevarnos todo lo que tienen...
97
00:07:04,280 --> 00:07:06,239
�aunque no tengan nada!"
98
00:07:06,240 --> 00:07:09,079
"�Est�n que hierven,
no debemos dejar que se refresquen!"
99
00:07:09,080 --> 00:07:10,919
�Di�logo hist�rico!
�Y �l qu� dijo?
100
00:07:10,920 --> 00:07:13,519
Son a�os que trabajamos
por dar la imagen...
101
00:07:13,520 --> 00:07:16,720
que queremos el orden en la libertad
y la libertad en el orden.
102
00:07:17,000 --> 00:07:18,599
Esa es la l�nea del partido,
103
00:07:18,600 --> 00:07:21,079
y contamos con ello
para ganar votos.
104
00:07:21,080 --> 00:07:22,580
�Al poder llegaremos!
105
00:07:22,581 --> 00:07:24,080
S�, �con la vaselina!
106
00:07:24,320 --> 00:07:25,279
�Con la vaselina!
107
00:07:25,280 --> 00:07:27,519
�Para que se introduzca con m�s facilidad!
108
00:07:27,520 --> 00:07:29,559
�Potent�simo, potent�simo!
109
00:07:29,560 --> 00:07:31,679
�Y luego?
110
00:07:31,680 --> 00:07:34,980
Le dije:
"�A m� la l�nea del partido, me la suda!"
111
00:07:35,920 --> 00:07:38,920
"�Ha llegado el momento de entrar en acci�n!
Un pu�ado de hombres decididos...
112
00:07:39,520 --> 00:07:41,399
y todos vendr�n detr�s,
113
00:07:41,400 --> 00:07:44,199
por ideales, por intereses
o por miedo.
114
00:07:44,200 --> 00:07:46,159
��sta es mi l�nea!
115
00:07:46,160 --> 00:07:49,360
�Y la seguir� hasta el final!"
116
00:07:53,240 --> 00:07:56,940
LUNES 9 DE JUNIO
hora 11:15
117
00:07:57,480 --> 00:07:59,980
Tenga.
118
00:08:02,720 --> 00:08:05,159
Disculpe Coronel,
su cu�ado lo est� llamando.
119
00:08:05,160 --> 00:08:10,460
Hombre de acci�n, Tritoni, ahora abiertamente
disidente, se dedica completamente a...
120
00:08:10,560 --> 00:08:13,920
la preparaci�n de su proyecto
que desde hace tiempo tiene en la cabeza.
121
00:08:16,520 --> 00:08:21,420
�Tritoni!
Cuadr�cula 12 F/25.
122
00:08:21,680 --> 00:08:24,680
- �Siempre a la orden!
- �Buen hombre!
123
00:08:24,880 --> 00:08:27,719
�Te veo muy bien!
�C�mo los viejos tiempos, eh?
124
00:08:27,720 --> 00:08:30,319
Se ve que no los ha olvidado.
125
00:08:30,320 --> 00:08:32,399
�Olvidarlos?
126
00:08:32,400 --> 00:08:36,700
Querido Tritoni...
Entonces �ramos dos tigres rugientes,
127
00:08:36,860 --> 00:08:39,960
respetados y temidos
en todas partes del mundo.
128
00:08:40,200 --> 00:08:45,300
Pero ahora... Mira.
�Ulysses! �R�pido!
129
00:08:46,280 --> 00:08:49,780
Desde que el Art�culo 121
nos priv� de ayudantes personales...
130
00:08:49,840 --> 00:08:52,840
Me toca hacer la compra
como una chacha.
131
00:08:53,240 --> 00:08:55,639
- �A eso hemos llegado!
- Querido Tritoni,
132
00:08:55,640 --> 00:08:59,040
�hemos tocado el fondo!
�Est�s de acuerdo?
133
00:08:59,560 --> 00:09:02,460
Por eso he venido.
134
00:09:02,720 --> 00:09:05,679
Debe de presentarme
al General Bassi Lega.
135
00:09:06,880 --> 00:09:09,880
�Bassi Lega?
�Por qu� quieres verlo?
136
00:09:10,120 --> 00:09:13,220
- Ha estado en problemas desde
los sucesos de 68. - Lo s�, lo s�.
137
00:09:13,320 --> 00:09:16,320
Acusado de convencer
a un grupo de oficiales...
138
00:09:16,440 --> 00:09:19,640
para apoyar el golpe de estado
fallido de De Vincenzo.
139
00:09:20,160 --> 00:09:23,160
Bravo. �C�mo lo sabes?
140
00:09:23,240 --> 00:09:26,240
Era un secreto mayor.
141
00:09:26,280 --> 00:09:28,439
Exactamente. S� que hay una lista...
142
00:09:28,440 --> 00:09:31,440
...pero no los nombres.
- �Ssh!
143
00:09:34,920 --> 00:09:37,920
Ulysses, �qu� pas� con el vermouth?
144
00:09:41,160 --> 00:09:44,160
Vota a los comunistas.
145
00:09:44,880 --> 00:09:46,919
�Por qu� no lo echa a la calle?
146
00:09:46,920 --> 00:09:48,359
Es mi cu�ado.
147
00:09:48,360 --> 00:09:53,060
Mi mujer ense�a en la secundaria,
yo estoy solo en casa, y �l me ayuda.
148
00:09:53,140 --> 00:09:55,399
��chelo a la calle!
149
00:09:55,400 --> 00:09:58,400
�Fue un golpe duro para el General!
150
00:09:58,840 --> 00:10:01,319
Jubilaci�n anticipada
con el m�nimo de pensi�n,
151
00:10:01,320 --> 00:10:04,320
tel�fono intervenido,
investigaci�n parlamentaria...
152
00:10:04,720 --> 00:10:09,120
A m� tambi�n, sabes. Porque fui su ayudante
en el 64, no me perdonaron.
153
00:10:09,960 --> 00:10:12,639
�Incluso cuando iba de compras!
154
00:10:12,640 --> 00:10:15,039
�Vendido a la democracia!
�Pero pagar�n!
155
00:10:15,040 --> 00:10:17,640
La venganza se sirve fr�a.
156
00:10:18,360 --> 00:10:21,319
�Bravo, Ulysses!
157
00:10:21,320 --> 00:10:24,119
Pero a�n no me has dado
una respuesta.
158
00:10:24,120 --> 00:10:27,120
�Es por esa lista por la que quieres
ver a Bassi Lega?
159
00:10:27,240 --> 00:10:29,740
�A tu salud!
160
00:10:30,760 --> 00:10:33,760
SABADO 14 DE JUNIO
hora 22:00
161
00:10:33,920 --> 00:10:36,759
Gracias a la mediaci�n del Colonel Ribaud,
cinco d�as despu�s...
162
00:10:36,760 --> 00:10:39,760
Tritoni estuvo en casa
del viejo General Bassi Lega.
163
00:10:43,080 --> 00:10:46,080
- Entre, Diputado, entre.
- Con permiso.
164
00:10:50,560 --> 00:10:53,399
- Mi padre viene en seguida.
- Bien.
165
00:10:53,400 --> 00:10:56,400
- Tome asiento, por favor.
- Gracias.
166
00:10:56,640 --> 00:10:58,879
- �Algo de tomar?
- Gracias.
167
00:10:58,880 --> 00:11:00,280
�Un brandy?
168
00:11:12,320 --> 00:11:15,020
�A su salud!
169
00:11:22,800 --> 00:11:25,239
- �Nos conocemos, Diputado?
- Por supuesto.
170
00:11:25,240 --> 00:11:27,839
En el "Aniversario de fiestas patrias".
171
00:11:27,840 --> 00:11:29,740
�Una jornada gloriosa!
172
00:11:45,440 --> 00:11:47,799
Disc�lpanos, querida,
estaremos en el estudio.
173
00:11:47,800 --> 00:11:50,800
Venga, Diputado.
174
00:12:34,840 --> 00:12:36,319
Disculpe, �el tel�fono?
175
00:12:42,320 --> 00:12:44,820
Disculpe.
176
00:12:57,600 --> 00:12:58,799
Hola, �Ciccio?
177
00:12:58,800 --> 00:13:01,800
Ma�ana al amanecer,
salida para Grosseto.
178
00:13:02,280 --> 00:13:05,180
�Habla italiano,
no se entiende un carajo!
179
00:13:05,320 --> 00:13:07,479
S�, en el Spider.
180
00:13:07,580 --> 00:13:10,480
S�, ma�ana por la tarde.
�Vuelvo a Roma!
181
00:13:10,940 --> 00:13:13,699
�Calla la boca, idiota!
�No hagas preguntas!
182
00:13:14,800 --> 00:13:17,399
Y si alguien nos escucha...
183
00:13:17,600 --> 00:13:21,200
debe saber que mientras �l hace de esp�a
para un pu�ado de negados,
184
00:13:21,520 --> 00:13:24,620
�su mujer se est� follando
a toda Roma!
185
00:13:40,100 --> 00:13:43,200
Diputado, pero... �qu� hace?
186
00:13:43,880 --> 00:13:46,880
�Bella criatura!
�Te follo toda, s�, te follo!
187
00:13:47,240 --> 00:13:49,759
�Diputado, qu� quiere?
�Est� loco!
188
00:13:49,760 --> 00:13:53,360
- �S�! �Loco!
- �Mi padre est� ah�!
189
00:13:55,320 --> 00:13:58,159
- �S�! �S�!
- �Quieta, guarra!
190
00:13:58,160 --> 00:14:00,499
- Espera un segundo...
- �Abre las piernas!
191
00:14:00,500 --> 00:14:02,600
�As�!
192
00:14:04,480 --> 00:14:06,179
�Qui�n es?
193
00:14:06,680 --> 00:14:09,479
- �Bruja!
- �Eso es! �As� me gusta, s�!
194
00:14:10,080 --> 00:14:11,680
�Desn�date!
195
00:14:19,000 --> 00:14:22,500
- �Qu� bestia! �C�mo me encanta!
- �Marcella!
196
00:14:23,480 --> 00:14:27,219
�Diputado!
�C�mo osa? �En mi casa!
197
00:14:27,860 --> 00:14:29,560
�Excelencia, perd�neme!
198
00:14:30,780 --> 00:14:32,479
- Somos soldados...
- �No!
199
00:14:32,580 --> 00:14:35,559
�Usted no es ning�n soldado!
�Es un cerdo!
200
00:14:35,560 --> 00:14:38,199
�Para mancillar as� a mi hija!
201
00:14:38,200 --> 00:14:41,200
�Devu�lvame la lista con los nombres!
202
00:14:41,380 --> 00:14:43,759
Excelencia,
yo le ofrezco mis disculpas...
203
00:14:44,160 --> 00:14:46,639
- Estoy consternado.
- �D�me la lista, he dicho!
204
00:14:46,640 --> 00:14:47,919
�Es una orden!
205
00:14:48,820 --> 00:14:50,539
�Son cosas
de importancia nacional!
206
00:14:50,540 --> 00:14:54,419
�Por eso mismo no puedo
confiar en un guarro como usted!
207
00:14:54,620 --> 00:14:57,520
�Pero qu� tiene que ver?
No mezclemos a la patria con la polla.
208
00:14:57,560 --> 00:15:00,160
�Obedezca!
209
00:15:09,680 --> 00:15:12,680
MARTES 17 DE JUNIO
hora 10:30
210
00:15:15,880 --> 00:15:18,880
El viejo General recibe unas exequias
dignas a su pasado,
211
00:15:19,040 --> 00:15:21,759
sino a su presente.
212
00:15:21,839 --> 00:15:25,039
Est�n presentes, el Decano
General Pariglia...
213
00:15:26,240 --> 00:15:28,559
Almirante Fontina,
214
00:15:28,560 --> 00:15:30,599
General Bosisio,
215
00:15:30,600 --> 00:15:32,959
una nutrida representaci�n
del estado mayor,
216
00:15:32,960 --> 00:15:35,960
y un grupo de coroneles,
incluyendo Ribaud.
217
00:15:36,240 --> 00:15:38,239
Los Diputados Mazzante,
218
00:15:38,240 --> 00:15:39,599
Simonacchio,
219
00:15:39,600 --> 00:15:40,799
Carotone,
220
00:15:40,800 --> 00:15:43,319
el Subsecretario de Defensa
Botolo...
221
00:15:43,320 --> 00:15:45,199
y los empresarios:
Irnerio Steiner,
222
00:15:45,200 --> 00:15:47,039
Aleppi, Pacenza,
Schianta, Socamillo,
223
00:15:47,040 --> 00:15:49,159
Masticoni, Arranfa,
Arronca y Scippa,
224
00:15:49,160 --> 00:15:52,760
conocidos como "Tiburtini" cerca
de la zona donde tienen f�bricas.
225
00:16:12,960 --> 00:16:17,560
El Coronel Furas es el primer nombre
en la lista de Bassi Lega.
226
00:16:18,200 --> 00:16:20,099
Militar de excepcional temperamento,
227
00:16:20,200 --> 00:16:23,000
en 1942 fue
el �nico Sardinian...
228
00:16:23,080 --> 00:16:27,080
que asisti� a cursos en HitlerJugend
Militarische Akademie en Bittenburg,
229
00:16:27,040 --> 00:16:28,999
donde se distingui�...
230
00:16:29,000 --> 00:16:31,699
en el famoso duelo
"Scheidenwangs",
231
00:16:31,700 --> 00:16:34,800
el cual le dej�
por siempre y orgullosamente cicatrizado.
232
00:16:35,320 --> 00:16:38,320
- �Est� de acuerdo, s� o no?
- �S�, s�, s�!
233
00:16:48,160 --> 00:16:50,519
Et benedictio
Dei omnipotenti...
234
00:16:50,520 --> 00:16:55,920
in nomine Patris
et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
235
00:17:02,720 --> 00:17:04,919
Diputado,
236
00:17:04,920 --> 00:17:07,920
quiz� entre alguno
de sus importantes trabajos,
237
00:17:08,080 --> 00:17:11,080
quisiera tratar de consolar
a esta pobre mujer sola en una gran casa
238
00:17:11,480 --> 00:17:14,439
de infames y estupendos recuerdos...
239
00:17:14,440 --> 00:17:16,039
Tenga cuidado,
240
00:17:16,040 --> 00:17:19,040
dolores me perturbar�n
pero no me van a destruir.
241
00:17:19,720 --> 00:17:22,720
- �Qu� debo de decir?
- Nada.
242
00:17:23,120 --> 00:17:26,520
Lo que nos une es
lo que m�s amo: "El Silencio".
243
00:17:27,000 --> 00:17:31,300
Oh s�, pero encuentro que la "Diana"
es m�s inspirador.
244
00:17:39,640 --> 00:17:46,940
Un destino cruel estaba escrito
que nos reuniese aqu�,
245
00:17:47,440 --> 00:17:51,440
con los ojos demasiado orgullosos
para ba�arlos de l�grimas,
246
00:17:51,580 --> 00:17:56,680
pero con el coraz�n no de piedra,
sino lleno de emoci�n.
247
00:17:56,800 --> 00:18:00,000
Segundo de la lista, Aguzzo,
durante el �ltimo conflicto...
248
00:18:00,280 --> 00:18:03,280
invent� un nuevo sistema
para enrollar las polainas en las espinillas.
249
00:18:03,520 --> 00:18:05,959
El uso de pantalones largos,
por desgracia,
250
00:18:05,960 --> 00:18:07,439
perturb� sus teor�as.
251
00:18:07,440 --> 00:18:10,440
Sin embargo, fue muy apreciado
en el Ministerio de Defensa.
252
00:18:13,760 --> 00:18:16,760
�El Estado Mayor!
�Vendido a la democracia! �Cuidado!
253
00:18:47,400 --> 00:18:49,059
�Oh, Dios m�o!
254
00:18:49,560 --> 00:18:52,360
JUEVES 19 DE JUNIO,
hora 10:30
255
00:19:12,560 --> 00:19:16,760
Turzilli, tercero de la lista,
ex lancero de la Rep�blica de Salo.
256
00:19:16,880 --> 00:19:20,180
En 1941 era cadete en la
escuela de equitaci�n de Viena.
257
00:19:20,440 --> 00:19:21,639
Su pasi�n por la h�pica...
258
00:19:21,640 --> 00:19:24,840
le llev� a llamar a sus hijos
despu�s de dos famosos cu�drigas:
259
00:19:24,980 --> 00:19:26,319
Di�medes y Phaeton.
260
00:19:26,320 --> 00:19:28,279
�Desde el 68 que las frutas
est�n maduras!
261
00:19:28,280 --> 00:19:31,880
�Hay que operar de urgencia
a este cuerpo enfermo que se llama Italia!
262
00:19:31,920 --> 00:19:33,620
�Y nuestro bistur� ser� la batalla!
263
00:19:33,621 --> 00:19:35,320
�Ahora, est�, Coronel, o no est�?
264
00:19:35,321 --> 00:19:39,821
�Venga, hable, responda!
�Est� o no est� en la lista? �Quiere hablar!
265
00:19:39,840 --> 00:19:42,540
�D�jeme hablar!
266
00:19:44,200 --> 00:19:46,839
Les ofrezco la lealtad
de mis guardias forestales,
267
00:19:46,840 --> 00:19:48,599
�200 valientes hombres dispuestos!
268
00:19:48,600 --> 00:19:51,039
�Vamos a poner del rev�s
a esta patria nuestra!
269
00:19:51,040 --> 00:19:53,239
�Sab�a que era de los nuestros!
270
00:19:53,240 --> 00:19:55,179
�Vamos a limpiar esta tierra
de una vez por todas!
271
00:19:55,280 --> 00:19:57,439
SABADO 21 DE JUNIO,
hora 8:30
272
00:19:57,440 --> 00:19:59,799
�lo �nico que dejaremos
es la forma de las botas!
273
00:19:59,800 --> 00:20:02,800
�Est�n Furas, Aguzzo, Turzilli, Ribaud
y Falloppa!
274
00:20:03,280 --> 00:20:06,980
�Est� con nosotros, Barbacane?
275
00:20:07,020 --> 00:20:09,759
�Me cago en la puta
de tus cojones!
276
00:20:09,760 --> 00:20:11,159
�Me preguntas si estoy?
277
00:20:11,160 --> 00:20:14,079
- �Vae victis!
- �Entonces est�s?
278
00:20:14,080 --> 00:20:16,519
- �Vae victis!
- �Qu� has dicho?
279
00:20:16,520 --> 00:20:18,399
Es Lat�n:
�Ay de los vencidos!
280
00:20:18,400 --> 00:20:21,039
�Lat�n? �Y por qu� hablas en lat�n?
281
00:20:21,040 --> 00:20:24,040
�Es la lengua del C�sar!
282
00:20:25,120 --> 00:20:28,120
Bueno, entonces,
vamos a dar al C�sar...
283
00:20:28,440 --> 00:20:32,240
�Es hora de impedir
que este pa�s se pudra!
284
00:20:32,460 --> 00:20:35,760
- �Romper, y no pudrir!
- �Bravo, valiente!
285
00:20:35,880 --> 00:20:38,880
- Tu nombre me gusta porque...
- Llegamos en 30 segundos, �listos!
286
00:20:39,080 --> 00:20:40,779
�Listos!
287
00:20:41,680 --> 00:20:43,079
�Vamos!
288
00:20:43,080 --> 00:20:45,659
�Puedes contar con nosotros!
289
00:20:45,760 --> 00:20:50,360
�Estamos volando 250 barracudas
listos para saltar!
290
00:20:50,440 --> 00:20:52,119
�Saltar? �Pero qu� dices?
291
00:20:52,120 --> 00:20:55,079
�Para saltar desde la rama!
292
00:20:55,080 --> 00:20:56,780
�Hasta el �ltimo �rbol!
293
00:20:58,160 --> 00:21:00,279
Vamos, muchachos, �a saltar!
294
00:21:00,280 --> 00:21:02,519
El �ltimo en abrir su paraca�das...
295
00:21:02,520 --> 00:21:07,520
esta noche tendr� un polvo gratis
�con la Marisa!
296
00:21:09,000 --> 00:21:11,119
�El primero!
297
00:21:44,000 --> 00:21:46,159
Habiendo obtenido el apoyo de
Barbacane y sus hombres,
298
00:21:46,160 --> 00:21:49,379
que vienen a dar a la insurrecci�n
un aporte decisivo
299
00:21:49,400 --> 00:21:52,439
gracias a su adiestramiento
y a sus dotes indiscutibles de valor,
300
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
el objetivo de Tritoni
parece concluido.
301
00:21:55,280 --> 00:21:58,480
Casi todos los Comandantes
de la lista del 68 han aceptado.
302
00:22:00,480 --> 00:22:03,480
�Eh! �Ad�nde vas?
��brelo!
303
00:22:05,520 --> 00:22:07,159
DOMINGO 22 DE JUNIO,
hora 8:00
304
00:22:07,160 --> 00:22:09,760
Pero Tritoni
no ha terminado su reclutamiento.
305
00:22:27,320 --> 00:22:30,520
Posici�n...
�Apunten!
306
00:22:33,000 --> 00:22:35,500
�Fuego!
307
00:22:40,840 --> 00:22:43,840
�En fila, en fila!
308
00:23:04,520 --> 00:23:07,520
- �Saludo!
- �A nosotros!
309
00:23:15,800 --> 00:23:22,600
La palabra es una y s�lo una.
Categ�rica...
310
00:23:23,600 --> 00:23:29,500
e imperativa para todos.
Se est� extendiendo...
311
00:23:30,080 --> 00:23:36,380
y encendiendo el coraz�n de los Alpes
hasta el Oc�ano �ndico. �Vincere!
312
00:23:36,400 --> 00:23:42,300
�Vincere! �Vincere!
�Viva Mussolini!
313
00:23:42,520 --> 00:23:45,720
Han escuchado de una voz
m�s digna que la m�a...
314
00:23:46,400 --> 00:23:49,400
lo que patria
espera de ustedes.
315
00:23:49,640 --> 00:23:51,140
Dentro de poco,
316
00:23:51,441 --> 00:23:54,240
les confiar�n las riendas
del pa�s.
317
00:23:54,720 --> 00:23:58,520
Las riendas, porque este pa�s
necesita riendas,
318
00:23:58,640 --> 00:24:01,640
�freno, y l�tigo!
319
00:24:04,320 --> 00:24:07,420
Orden, obediencia, �disciplina!
320
00:24:07,800 --> 00:24:10,800
�Basta del mito de la igualdad!
321
00:24:11,800 --> 00:24:14,800
�Por qu� deber�a un ingeniero
ser igual a un alba�il?
322
00:24:15,720 --> 00:24:18,920
�S�lo los cojones
son iguales en uno y otro!
323
00:24:20,800 --> 00:24:23,800
Porque si eso es democracia,
�saben qu� les digo?
324
00:24:24,520 --> 00:24:26,479
Mosqueteros, �cojan los fusiles!
325
00:24:26,480 --> 00:24:28,319
Artilleros, �enciendan las mechas!
326
00:24:28,320 --> 00:24:30,959
Ingenieros,
�a sabotear las filas del enemigo!
327
00:24:30,960 --> 00:24:36,460
�Caimanes, pu�ales entre los dientes
y destruyamos esta democracia!
328
00:24:36,760 --> 00:24:39,760
�Destruyamos este monstruo infame!
329
00:24:39,880 --> 00:24:43,580
�Y viva la obediencia!
�Y viva la autoridad!
330
00:24:47,960 --> 00:24:50,960
�Ha hablado mejor que Cissero!
331
00:24:52,720 --> 00:24:55,720
�Para nosotros!
332
00:24:59,600 --> 00:25:01,559
�C�mo va mi hijo?
333
00:25:01,560 --> 00:25:03,559
Le tuve que meter 3 d�as
a las letrinas.
334
00:25:03,560 --> 00:25:05,319
Ha hecho bien,
si est� tan mal disciplinado...
335
00:25:05,320 --> 00:25:07,759
como su padre cuando era joven.
�Pero qu� hizo?
336
00:25:07,760 --> 00:25:10,599
Durante los ejercicios de arma blanca
se ausent�.
337
00:25:10,600 --> 00:25:13,800
Alguna chica...
De tal palo, �tal astilla!
338
00:25:13,920 --> 00:25:17,220
En realidad, fue encontrado en el bosque
tocando una guitarra.
339
00:25:18,860 --> 00:25:22,760
Tritoni Costanzo, pres�ntese.
Tritoni Costanzo,
340
00:25:22,840 --> 00:25:25,740
�pres�ntese en la tienda!
341
00:25:28,680 --> 00:25:31,680
�Tritoni Costanzo, pres�ntese!
342
00:25:33,040 --> 00:25:36,040
- Hola, pap�.
- �Costanzino!
343
00:25:37,560 --> 00:25:40,560
- �Es cierto que tocas?
- Un poquito.
344
00:25:41,000 --> 00:25:44,500
�Un poquito? �No te bastan
los ejercicios del gimnasio?
345
00:25:45,280 --> 00:25:48,280
- No estoy hecho para eso.
- �No est�s hecho para eso?
346
00:25:48,480 --> 00:25:51,480
Combate a cuerpo, tiro al blanco...
no son para m�.
347
00:25:51,920 --> 00:25:54,920
A m� me gustar�a leer, estudiar.
Me gusta la m�sica.
348
00:25:54,960 --> 00:25:57,360
�No son para ti?
�Los ejercicios?
349
00:25:57,461 --> 00:25:58,760
Yo lo intento, pap�,
350
00:25:58,860 --> 00:26:00,999
pero me duelen las rodillas,
351
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
...y luego los camaradas se burlan de m�.
- �Se burlan de ti?
352
00:26:04,160 --> 00:26:06,959
- �De ti?
- Me llaman marica.
353
00:26:06,960 --> 00:26:08,999
��Marica el hijo de Beppe Tritoni?!
354
00:26:09,000 --> 00:26:11,839
Y no es cierto, pap�.
�Es que son ignorantes!
355
00:26:11,840 --> 00:26:15,440
�Dios! �Qu� verg�enza!
�Y t� no reaccionas?
356
00:26:15,640 --> 00:26:18,339
- Papi...
- �No me llames "papi"!
357
00:26:18,340 --> 00:26:20,959
�No me llames "papi"!
�A m�?
358
00:26:20,960 --> 00:26:23,679
�Que siempre he tenido
las m�s fuertes apodos!
359
00:26:23,680 --> 00:26:26,680
�Tigre, garrote, pist�n...!
360
00:26:26,920 --> 00:26:30,220
O�r que a mi hijo
le han llamado "marica",
361
00:26:30,800 --> 00:26:33,800
�y en la v�spera de tomar de poder!
362
00:26:34,080 --> 00:26:37,080
- Hijo de perra, �yo te reviento!
- �Ay, madre!
363
00:26:38,920 --> 00:26:40,920
�Yo te rompo la guitarra
en la cabeza!
364
00:26:41,000 --> 00:26:43,359
�Te voy a dar m�sica,
cacho mierda!
365
00:26:43,460 --> 00:26:45,279
Ahora ya est�n los hombres
para el golpe.
366
00:26:45,280 --> 00:26:47,819
Pero los hombres no bastan,
y Tritoni lo sabe.
367
00:26:47,820 --> 00:26:50,119
Esa noche, su coche se detiene...
368
00:26:50,120 --> 00:26:52,220
en frente de la casa de Lega Bassi.
369
00:26:54,700 --> 00:26:58,000
�Misi�n cumplida!
�Una follada con el camarada?
370
00:26:59,160 --> 00:27:01,099
�Estoy po�tico hoy!
371
00:27:01,200 --> 00:27:03,619
�Qu� alegr�a verle, Diputado!
Est� con nosotros...
372
00:27:03,620 --> 00:27:05,920
el Monse�or Sartorello...
373
00:27:07,340 --> 00:27:10,740
�Monse�or, sus visitas me han
reconfortado en estos d�as!
374
00:27:18,680 --> 00:27:21,280
Capell�n militar,
y quiz� m�s militar que capell�n,
375
00:27:21,460 --> 00:27:24,160
Monse�or Sartorello
del 60 al 63...
376
00:27:24,220 --> 00:27:27,320
agregado militar apost�lico
de la Santa Sede en Washington.
377
00:27:28,160 --> 00:27:30,559
�Misi�n cumplida?
378
00:27:31,160 --> 00:27:33,519
Lo s� todo, Diputado.
379
00:27:33,720 --> 00:27:37,320
- �Todo?
- Todo.
380
00:27:37,680 --> 00:27:40,680
Y digo: vis et animus.
381
00:27:41,400 --> 00:27:43,999
�Est�n todos de acuerdo?
382
00:27:44,000 --> 00:27:46,519
Todos,
excepto ese miedoso de Cagliotti.
383
00:27:46,520 --> 00:27:49,520
�El Coronel Cagliotti?
Era tan devoto de pap�.
384
00:27:49,680 --> 00:27:52,680
S�, pero ahora es General.
Yo deber�a haberlo sabido.
385
00:27:53,440 --> 00:27:56,659
Dijo en seguida sin miramientos:
"Lo que me pide est� en contra de...
386
00:27:56,660 --> 00:28:00,299
mi honor de soldado. Y contra la Rep�blica
a la cual he jurado lealtad.
387
00:28:00,320 --> 00:28:03,220
S�. Pero hace unos a�os
pensaba de otra forma, General.
388
00:28:03,480 --> 00:28:05,679
De todos modos,
su nombre est� en la lista.
389
00:28:05,680 --> 00:28:08,680
- Hace unos a�os yo era un idiota.
- �Ahora qu� es, listo?
390
00:28:09,680 --> 00:28:12,780
�Y mi pu�o
zumbando por el aire!
391
00:28:12,820 --> 00:28:15,920
Espero de un momento al otro
su respuesta.
392
00:28:16,320 --> 00:28:18,999
Pero es la financiaci�n
lo que me preocupa.
393
00:28:19,000 --> 00:28:22,900
�Ah, s�? Pensaba que no faltar�a
el apoyo empresarial.
394
00:28:24,080 --> 00:28:27,080
- �Se han convertido todos socialistas?
- No hay peligro de eso.
395
00:28:27,880 --> 00:28:30,519
Es que los empresarios el dinero
se lo dan al partido...
396
00:28:30,520 --> 00:28:32,499
y no han entendido
que eso no sirve de nada.
397
00:28:32,500 --> 00:28:34,479
Ser�a m�s �til
que me lo diesen a m�.
398
00:28:34,480 --> 00:28:38,380
Como ese empresario, Steiner, por ejemplo,
que fabrica televisores.
399
00:28:38,440 --> 00:28:41,440
�Que Dios le tumbe!
Perdone, Monse�or.
400
00:28:41,720 --> 00:28:46,420
El ingeniero Irnerio Steiner.
Yo pienso que de alg�n modo...
401
00:28:46,620 --> 00:28:49,720
...se podr�a convencerlo.
- Estupendo.
402
00:28:49,960 --> 00:28:52,960
Bueno, veremos qu� podemos hacer.
403
00:29:11,840 --> 00:29:15,740
Debo hacer una llamada urgente.
�D�nde est� el tel�fono?
404
00:29:15,800 --> 00:29:19,079
Si no le molesta, Diputado, yo tambi�n
tengo una llamada que hacer, urgent�sima,
405
00:29:19,180 --> 00:29:21,480
en relaci�n con el asunto de antes.
406
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
- Por favor, despu�s de usted.
- Venga, Monse�or.
407
00:29:55,320 --> 00:29:57,079
MI�RCOLES 25 DE JUNIO
hora 22:30
408
00:29:57,080 --> 00:30:00,080
La noche del 25 de junio,
el empresario Steiner...
409
00:30:00,620 --> 00:30:03,519
festeja su cumplea�os.
410
00:30:03,520 --> 00:30:06,519
Los hu�spedes son bienvenidos
por la condesa Amelia di Amatrice,
411
00:30:06,520 --> 00:30:07,639
amiga del empresario,
412
00:30:07,740 --> 00:30:10,279
y presidenta
del "Comit� de Madres Patriotas"
413
00:30:10,280 --> 00:30:11,999
Organiza una reuni�n...
414
00:30:12,000 --> 00:30:14,399
Debemos aumentar nuestros armamentos.
415
00:30:14,400 --> 00:30:16,399
Pa�ses que son
hist�ricamente inferiores...
416
00:30:16,400 --> 00:30:19,400
tienen sus propios misiles:
tierra-aire,
417
00:30:19,440 --> 00:30:21,959
...aire-aire, aire-tierra.
- �Por qu�, General...
418
00:30:22,060 --> 00:30:25,560
...no tenemos misiles?
- S�, misiles tierra-tierra.
419
00:30:26,761 --> 00:30:29,360
Lo digo en el sentido de
"cuerpo a tierra".
420
00:30:30,240 --> 00:30:33,459
Tenemos que reconocer que la
criminalidad se debe...
421
00:30:33,460 --> 00:30:35,760
a la libertad de prensa
e informaci�n.
422
00:30:36,040 --> 00:30:38,799
La gente, menos sabe,
y menos piensa.
423
00:30:39,000 --> 00:30:43,500
La igualdad es s�lo aceptable y justa
entre iguales.
424
00:30:43,560 --> 00:30:45,119
La libertad, despu�s de todo,
significa...
425
00:30:45,120 --> 00:30:48,120
dejar que el rico siga rico
y el pobre, pobre.
426
00:30:49,400 --> 00:30:52,900
Una Rep�blica presidencial, de acuerdo...
�pero con un Rey!
427
00:30:53,800 --> 00:30:58,700
�Diputado Tritoni, ha llegado!
Se le echaba en falta.
428
00:30:58,760 --> 00:31:00,239
Espero, sobre todo por usted.
429
00:31:00,240 --> 00:31:03,240
�Siempre listo para el ataque,
Diputado Tritoni!
430
00:31:03,280 --> 00:31:07,280
El se�or le espera le espera
en la biblioteca en 5 minutos. No antes.
431
00:31:07,481 --> 00:31:08,881
Venga, querido.
432
00:31:11,160 --> 00:31:14,760
- �Puedo ofrecerle algo, Diputado?
- Nada por ahora, gracias. Perdone.
433
00:31:40,520 --> 00:31:45,520
Beppe, Beppe querido.
Estaba sola con esta vieja canci�n...
434
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
haci�ndome eco de un pasado
que no es m�s.
435
00:31:50,320 --> 00:31:53,320
Un pasado de viriles aventuras
en tierras lejanas...
436
00:32:09,720 --> 00:32:13,120
- �Qu� hizo la otra noche, que desapareci�?
- �Mar�a Magdalena!
437
00:32:13,280 --> 00:32:16,580
- �Qu� quiere decir Mar�a Magdalena?
- �Puta!
438
00:32:16,600 --> 00:32:20,439
- �Querido, pero por qu�?
- Haz como que no sabes.
439
00:32:20,500 --> 00:32:23,159
La otra noche, con ese cura...
440
00:32:23,360 --> 00:32:26,760
�Por Dios! �Qu� te pasa por la cabeza?
�Un sacerdote!
441
00:32:26,960 --> 00:32:29,960
- �Qu� me pasa por la cabeza?
- �Me est�s lastimando!
442
00:32:30,120 --> 00:32:32,479
No es suficiente, �ver�s!
443
00:32:32,480 --> 00:32:35,680
Le estabas pagando, eh,
por ayudarme a m�.
444
00:32:35,880 --> 00:32:38,679
- �Ayudarte? �Qu� ayuda? �No s� nada!
- �Ah no, eh?
445
00:32:39,080 --> 00:32:41,980
�Y entonces, qui�n es el que fue al gimnasio?
�Qui�n era?
446
00:32:44,400 --> 00:32:47,500
- �Conoces al Monse�or Sartorello?
- S�, claro.
447
00:32:48,580 --> 00:32:51,280
�T� tambi�n eres cura?
448
00:32:53,840 --> 00:32:57,240
�Quieres forzar a Steiner
a que te d� dinero?
449
00:32:57,440 --> 00:32:59,999
- �Es de la CIA?
- Encontrar�s en tu bolsillo...
450
00:33:00,000 --> 00:33:04,500
algunos documentos de inter�s,
para tus tratos con Steiner...
451
00:33:08,360 --> 00:33:11,360
�Dios, la Virgen!
�Potente, este Monse�or tuyo!
452
00:33:12,760 --> 00:33:16,239
- �Qu� clase de documentos?
- Ningunos que te interesan, zorra.
453
00:33:21,740 --> 00:33:23,440
- La culpa es tuya.
- �Ah, s�?
454
00:33:24,640 --> 00:33:28,540
Desde que despertaste
mis ansias esa noche sensual,
455
00:33:29,480 --> 00:33:32,480
ahora est�s en cada hombre
en que pongo los ojos.
456
00:33:33,440 --> 00:33:36,940
�Mi deseo por ti
me reduce a cenizas!
457
00:33:37,480 --> 00:33:40,480
�R�pido! �Una cama! �Un div�n!
�O aqu� de pie!
458
00:33:43,840 --> 00:33:47,240
- Espera...
- �Ad�nde vamos? - Ven.
459
00:33:49,720 --> 00:33:51,699
�Diputado!
460
00:33:52,600 --> 00:33:55,600
- �Ha hablado ya con el se�or?
- Todav�a no, Condesa.
461
00:33:56,200 --> 00:33:59,199
Disculpa Marcella,
te har� compa��a el profesor Pubis.
462
00:33:59,200 --> 00:34:00,700
Ense�a filosof�a en Pescina.
463
00:34:00,701 --> 00:34:03,200
Es una de nuestras
mentes m�s brillantes.
464
00:34:03,440 --> 00:34:06,440
- Venga, Diputado.
- Con permiso.
465
00:34:13,840 --> 00:34:17,540
- �Qu� puedo hacer por usted?
- Darme 500 millones.
466
00:34:21,760 --> 00:34:24,760
Gracias.
467
00:34:27,440 --> 00:34:30,119
El Ing. Steiner es un empresario
468
00:34:30,120 --> 00:34:32,039
inteligente y listo...
469
00:34:32,040 --> 00:34:36,040
y sus �ntimos le han calificado
de "Caballero del trabajo".
470
00:34:36,520 --> 00:34:40,620
Le responder� con lo que le dije
a un colega suyo...
471
00:34:41,480 --> 00:34:44,239
esta ma�ana.
No est� usted de suerte,
472
00:34:44,240 --> 00:34:47,079
si hubiese venido ayer,
hubiera sido diferente.
473
00:34:47,080 --> 00:34:49,439
�Por qu�?
�Qu� ha pasado de ayer a hoy?
474
00:34:49,440 --> 00:34:52,440
- He so�ado con Giovanni Roncalli.
- �Qui�n?
475
00:34:52,600 --> 00:34:56,100
- El Papa Juan.
- �Juan XXIII? - Ese.
476
00:34:56,680 --> 00:35:00,380
Era �l, dentro de uno de mis 100 mil
televisores a color,
477
00:35:00,400 --> 00:35:05,100
bloqueados por la pol�tica.
Me mir� y me dijo:
478
00:35:05,440 --> 00:35:10,540
"Antonino, basta con la pol�tica.
No te debes mezclar.
479
00:35:10,560 --> 00:35:13,860
No se debe fomentar.
�Pax!"
480
00:35:16,920 --> 00:35:21,120
- Sabe, soy muy creyente.
- �Ah, s�? Pues yo tambi�n...
481
00:35:21,320 --> 00:35:22,799
yo so�� con un buen tribunal.
482
00:35:22,800 --> 00:35:26,300
En el banquillo de los acusados
estaba usted, con el General Bosisio.
483
00:35:27,120 --> 00:35:30,320
�Aqu�! Una copia fotost�tica
que prueba que usted...
484
00:35:30,340 --> 00:35:34,240
y el General han suministrado
al ej�rcito italiano...
485
00:35:34,320 --> 00:35:37,620
transmisores de segunda mano
sobrantes de guerra...
486
00:35:37,680 --> 00:35:42,180
marca Volcan, repito: Volcan.
Haci�ndolos pasar como nuevos...
487
00:35:42,480 --> 00:35:46,080
�y embols�ndose 10 mil millones!
- �Ssh! �Alguien puede o�rnos!
488
00:35:49,480 --> 00:35:53,380
- �Qui�n, si aqu� no hay nadie?
- Yo registro siempre...
489
00:35:53,440 --> 00:35:56,840
las conversaciones con las
personas m�s importantes.
490
00:35:59,320 --> 00:36:02,920
Esto de Volcan,
es mejor borrarlo.
491
00:36:03,560 --> 00:36:06,439
No, este a�o
no hay peregrinaci�n a Portugal.
492
00:36:06,540 --> 00:36:08,719
Su Majestad est� desilusionado...
493
00:36:08,720 --> 00:36:11,820
con todos estos mon�rquicos
uni�ndose con la extrema derecha.
494
00:36:15,480 --> 00:36:18,480
Con permiso.
495
00:36:46,360 --> 00:36:49,960
- Diputado, �qu� tiene, se siente mal?
- No, no. S�.
496
00:36:51,080 --> 00:36:54,880
�Tiene un poco de bicarbonato?
Tengo dolor de est�mago.
497
00:36:54,960 --> 00:36:59,060
�Pobrecito, venga!
�Lo siento, lo siento mucho!
498
00:36:59,440 --> 00:37:02,440
Venga, Diputado,
tengo algo para usted.
499
00:37:03,960 --> 00:37:06,960
�Entre!
500
00:37:07,800 --> 00:37:10,800
- �Todo bien con el se�or?
- Estupendo.
501
00:37:10,920 --> 00:37:12,919
Nos vimos cara a cara.
502
00:37:12,920 --> 00:37:15,439
A lo mejor tenemos de nuestra
parte al General Bosisio.
503
00:37:15,440 --> 00:37:19,540
Buen hombre,
pero un hueso duro, �sabe?
504
00:37:20,000 --> 00:37:21,959
Tengo una cosa para quebrarlo.
505
00:37:22,160 --> 00:37:23,239
S�BADO 5 DE JULIO
hora 10:30
506
00:37:23,240 --> 00:37:24,719
Tritoni lo dijo.
507
00:37:24,720 --> 00:37:27,399
Sus documentos
quiebran a Bosisio.
508
00:37:27,600 --> 00:37:30,400
Al verlos, su coraz�n
de ex-maratoniano dej� de latir.
509
00:37:30,920 --> 00:37:33,819
Seg�n la versi�n oficial,
el General sufri� un colapso card�aco...
510
00:37:33,820 --> 00:37:36,379
en su mesa de trabajo.
Jueves 3 de Julio.
511
00:37:41,800 --> 00:37:44,700
El luto se convirti� en Marcella.
512
00:37:45,880 --> 00:37:50,580
�Diputado, puedo presentarle?
Segundo Teniente De Fonzi.
513
00:37:50,920 --> 00:37:52,839
Un experto marinero.
514
00:37:52,840 --> 00:37:55,340
No lo pongo en duda.
Usted es una buena escuela.
515
00:38:16,840 --> 00:38:19,959
�Qu� dir�an de �l
como jefe de la Junta Militar?
516
00:38:19,960 --> 00:38:22,960
- Es un segundo plato.
- �Un gran plato!
517
00:38:37,320 --> 00:38:40,320
- �Ag�rreme!
- Olvid�moslo.
518
00:38:41,760 --> 00:38:43,519
La prematura muerte de Bosisio...
519
00:38:43,520 --> 00:38:46,520
no influy�
en el programa de los conspiradores.
520
00:38:46,920 --> 00:38:49,279
Con el fin de preparar a los ciudadanos
para el "nuevo orden"...
521
00:38:49,280 --> 00:38:51,599
los equipos de Ciccio Introna
y Franz Cavicchia...
522
00:38:51,600 --> 00:38:55,300
pintaron las paredes de la ciudad
con eslogans sugeridos por Tritoni.
523
00:38:56,640 --> 00:38:59,640
- �Vamos!
- �Vamos, deprisa!
524
00:39:05,180 --> 00:39:06,379
MI�RCOLES 9 DE JULIO
hora 10:45
525
00:39:06,380 --> 00:39:11,319
Cuatro d�as despu�s, los principales
conspiradores se reunieron en secreto...
526
00:39:11,420 --> 00:39:14,139
en una solitaria villa
propiedad de la condesa Di Amatrice...
527
00:39:14,140 --> 00:39:18,040
en el litoral de Santa Severa
para una reuni�n decisiva.
528
00:39:19,100 --> 00:39:21,279
El Coronel Ribaud
act�a de secretario,
529
00:39:21,280 --> 00:39:23,079
que m�s tarde probar�a...
530
00:39:23,080 --> 00:39:25,439
invalorable evidencia
de esa reuni�n.
531
00:39:25,440 --> 00:39:27,639
Camaradas, en esta reuni�n...
532
00:39:27,640 --> 00:39:31,140
que pasar� a la historia
como el "Convenio del 14 de junio",
533
00:39:31,340 --> 00:39:34,240
d�a en el cual,
un pu�ado de patriotas...
534
00:39:34,320 --> 00:39:37,719
se organizaron para derrocar
el r�gimen de la verg�enza...
535
00:39:37,720 --> 00:39:39,919
r�gimen que ha deshonrado a Italia,
536
00:39:39,920 --> 00:39:42,279
convertida recientemente
en se�ora,
537
00:39:42,280 --> 00:39:45,880
reduci�ndola a esclava
del comunismo internacional.
538
00:39:45,920 --> 00:39:48,239
Es para m� un honor, presentar...
539
00:39:48,240 --> 00:39:50,840
el Jefe Adjunto
de los Servicios Secretos
540
00:39:50,940 --> 00:39:54,340
de la joven, pero ya preparada
Rep�blica Hel�nica...
541
00:39:54,500 --> 00:39:59,500
de la cual nos trae buenos deseos,
Coronel Andreas Automatikos.
542
00:40:24,560 --> 00:40:27,519
- �Qu� ha dicho?
- Para m� que es griego.
543
00:40:27,520 --> 00:40:30,320
�Buena �sta, eh!
544
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Agradezco en nombre de todos
al Coronel Automatikos...
545
00:40:35,160 --> 00:40:37,439
por sus palabras llenas
de significado.
546
00:40:37,440 --> 00:40:42,940
Como en nuestras antiguas civilizaciones,
griega y romana, estamos juntos de nuevo.
547
00:40:43,020 --> 00:40:45,620
La famosa lucha greco-romana...
548
00:40:45,640 --> 00:40:49,619
Con la certeza de que nuestra
tememaria empresa no llegue a buen puerto,
549
00:40:49,720 --> 00:40:54,920
la generosa Rep�blica Hel�nica ofrecer� asilo
y comfort y apoyar� nuestra retirada.
550
00:40:54,980 --> 00:40:58,080
�Pero qu� retirada?
��ste ya est� pensando en retirarse!
551
00:40:58,240 --> 00:41:00,159
Esta reculando, m�tenlo.
552
00:41:00,260 --> 00:41:03,279
Gracias a la ayuda desinteresada
del Sr. Irnerio,
553
00:41:03,280 --> 00:41:06,179
un hombre con H may�scula,
un italiano hasta la m�dula,
554
00:41:06,180 --> 00:41:08,959
podemos contar con cantidad
de medios...
555
00:41:09,060 --> 00:41:11,159
y pasar al plano operativo.
556
00:41:11,160 --> 00:41:13,799
- �Alguien quiere la palabra?
- �Yo!
557
00:41:13,800 --> 00:41:15,439
El Coronel Turzilli.
558
00:41:15,440 --> 00:41:18,419
Quiero decir que aqu� es absolutamente
necesario abrir las ventanas...
559
00:41:18,520 --> 00:41:21,720
o nos vamos a ahogar
o morir de calor.
560
00:41:23,760 --> 00:41:27,360
Propuesta de Turzilli
aprobada por unanimidad.
561
00:41:27,600 --> 00:41:33,200
Ventilaci�n. Se procede. Debemos
designar a alguien para operar el plan.
562
00:41:33,440 --> 00:41:37,040
Se necesita un hombre con
mente amplia, astucia,
563
00:41:37,200 --> 00:41:40,000
capacidad de s�ntesis
t�ctico-estrat�gica.
564
00:41:40,440 --> 00:41:43,440
No quiero parecer apresurado, pero...
565
00:41:44,680 --> 00:41:47,319
�Saben qu� les digo,
Aguzzo me parece el hombre ideal!
566
00:41:47,320 --> 00:41:51,720
- �Aguzzo, tan agudo como su nombre!
- �Buena �sta!
567
00:41:54,440 --> 00:41:57,840
Comienzo proponiendo un nombre en clave
para nuestra operaci�n.
568
00:41:57,920 --> 00:42:00,599
- OR-POD.
- �OR-POD?
569
00:42:00,600 --> 00:42:04,200
Las primeras s�labas
de "orden" y "poder",
570
00:42:04,360 --> 00:42:09,260
la s�ntesis de nuestro credo,
�orden y poder!
571
00:42:09,880 --> 00:42:12,880
Ser�a m�s exacto,
familia y valor.
572
00:42:12,920 --> 00:42:15,920
- �Familia y valor?
- Familia y valor.
573
00:42:16,520 --> 00:42:20,320
No me parece que...
*(VA-FA... vaffanculo)
574
00:42:20,400 --> 00:42:22,479
Camarada, �somos o no somos negros?
575
00:42:22,480 --> 00:42:25,880
Tenemos que ser astutos como el zorro,
propongo, Zorro negro.
576
00:42:25,960 --> 00:42:28,639
- �Perfecto!
- �Buena idea!
577
00:42:28,640 --> 00:42:31,159
�Propuesta "Zorro Negro" aprobada!
578
00:42:31,160 --> 00:42:35,360
El Diputado Tritoni sugiere que ilustremos
nuestra plataforma pol�tica...
579
00:42:35,380 --> 00:42:39,280
para cuando tomemos posesi�n
con propuestas concretas.
580
00:42:39,480 --> 00:42:41,399
�Reintroducir la pena de muerte!
581
00:42:41,400 --> 00:42:43,199
Abolir la prostituci�n libre...
582
00:42:43,200 --> 00:42:46,500
y la reapertura de los burdeles
con licencia del gobierno.
583
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
�Control de la venta de guitarras!
584
00:42:50,160 --> 00:42:51,839
Hay que forjar una nueva juventud,
585
00:42:51,840 --> 00:42:54,639
a trav�s de la restauraci�n
de los antiguos valores familiares.
586
00:42:54,640 --> 00:42:57,740
Eslogan para los estudiantes:
"Hablad s�lo cuando os interroguen"
587
00:42:57,840 --> 00:43:00,799
�Re-educaci�n bajo observaci�n
para los homosexuales!
588
00:43:00,800 --> 00:43:04,600
�Prolongamiento del servicio militar
para mejorar la virilidad y el car�cter!
589
00:43:04,640 --> 00:43:08,740
Orden y disciplina:
en la burocracia, el cine, el arte...
590
00:43:08,940 --> 00:43:12,640
El precio de los restaurantes...
�Est�n por las nubes!
591
00:43:12,760 --> 00:43:16,560
La otra noche,
con mi mujer, por dos filetes...
592
00:43:16,600 --> 00:43:18,799
Est� bien, ya pensaremos
tambi�n en los filetes...
593
00:43:18,800 --> 00:43:21,300
�Pero ahora necesitamos un nombre!
El nombre de un jefe...
594
00:43:21,380 --> 00:43:24,799
de la Junta Militar
que tomar� el poder,
595
00:43:24,800 --> 00:43:27,800
que deber� lanzar una consigna
al pa�s y a la mayor�a,
596
00:43:27,920 --> 00:43:31,220
silenciosa, s�, pero no sorda,
al reclamo de la Patria,
597
00:43:31,240 --> 00:43:34,240
proclama que anuncie
la decadencia
598
00:43:34,360 --> 00:43:37,359
del r�gimen parlamentario
y la represi�n definitiva...
599
00:43:37,360 --> 00:43:39,839
de los partidos antinacionales...
- �A la guillotina!
600
00:43:39,840 --> 00:43:41,959
- �Y de los sindicatos!
- �A la guillotina!
601
00:43:41,960 --> 00:43:44,919
El Jefe de la Junta Militar
tambi�n debe ser capaz de conseguir...
602
00:43:44,920 --> 00:43:49,220
consenso con el extranjero,
sobre todo de Am�rica.
603
00:43:49,260 --> 00:43:52,359
Yo s� quien: �Federico Fellini!
604
00:43:52,360 --> 00:43:55,360
�No! �Fellini ha hablado siempre
mal de Roma!
605
00:43:57,080 --> 00:44:00,380
- �Roma caput mundi!
- Tengo una idea genial:
606
00:44:00,760 --> 00:44:03,279
�Por qu� no el Mariscal Eliseo Tallone?
607
00:44:03,280 --> 00:44:07,080
�Est� vivo?
�Debe haber nacido en 1887!
608
00:44:07,320 --> 00:44:10,820
Tuve el honor de verle
el pasado Octubre.
609
00:44:10,960 --> 00:44:13,960
Bebe cuatro vasos
directamente de golpe,
610
00:44:14,160 --> 00:44:18,960
�una roca! L�cido, en�rgico...
�Para m�, el hombre adecuado!
611
00:44:19,140 --> 00:44:22,240
Entonces Aguzzo, ponte en contacto
con el Mariscal, y fija una cita.
612
00:44:23,120 --> 00:44:26,120
- Para el Mariscal, hip hip...
- �Hurra!
613
00:44:30,540 --> 00:44:33,639
Operaci�n moment�neamente suspendida.
614
00:44:33,740 --> 00:44:38,199
Han llegado la se�orita Bassi Lega
y el Monse�or Sartorello.
615
00:44:38,340 --> 00:44:39,999
�Nuestro vivandiere!
616
00:44:40,000 --> 00:44:42,600
Un modesto aperitivo.
617
00:44:43,000 --> 00:44:44,759
- Diputado...
- �C�mo le va?
618
00:44:44,760 --> 00:44:48,860
- �Ha venido a bendecirnos, Monse�or?
- A bendecir, pero a la militar.
619
00:44:48,800 --> 00:44:50,519
�Con espumante!
620
00:45:05,880 --> 00:45:07,839
- �Por los Saboya!
- �Viva la Marina!
621
00:45:09,040 --> 00:45:10,559
�Viva la Caballer�a!
622
00:45:19,760 --> 00:45:22,760
�Ha llegado nuestro d�a!
623
00:45:23,360 --> 00:45:26,360
�Han terminado los tiempos oscuros!
624
00:45:27,120 --> 00:45:30,520
�Somos leones, somos lobos,
con los ca�ones despiertos!
625
00:45:41,100 --> 00:45:44,200
El Coronel Automatikos
propone al Coronel Barbacane,
626
00:45:44,400 --> 00:45:46,619
con la ayuda del griego
que sabe la Condesa,
627
00:45:46,720 --> 00:45:49,520
un intercambio de tributos.
628
00:46:10,960 --> 00:46:12,959
En ese momento
un indiscreto objetivo...
629
00:46:12,960 --> 00:46:15,079
se cuela en la casa
violando el secreto...
630
00:46:15,080 --> 00:46:16,799
�Qui�n es
el temerario fot�grafo?
631
00:46:16,800 --> 00:46:19,679
�Detente, ladr�n!
632
00:46:19,680 --> 00:46:23,280
- �R�pido, corre! - �Pero qui�n es?
- �No hagas preguntas, corre!
633
00:46:23,960 --> 00:46:26,960
- �R�pido! �R�pido!
- �Desgraciado, para!
634
00:46:45,120 --> 00:46:49,620
- �Qu� ha pasado?
- Era un hombre sacando fotos.
635
00:46:49,680 --> 00:46:52,479
�Malditos idiotas! �Era un esp�a!
636
00:46:52,480 --> 00:46:55,439
�Y vosotros, qu� hac�ais?
637
00:46:55,440 --> 00:46:57,399
�Me temo que nos haya pillado!
638
00:46:57,400 --> 00:47:00,600
- �La matr�cula la ten�is al menos?
- S�, aqu� est�.
639
00:47:01,560 --> 00:47:02,639
JUEVES 10 DE JULIO
hora 17:30
640
00:47:02,640 --> 00:47:05,640
El temerario fot�grafo
es un periodista, Armando Caff�.
641
00:47:06,000 --> 00:47:07,919
Al d�a siguiente
espera ansiosamente...
642
00:47:07,920 --> 00:47:10,279
junto a la casa del
Diputado Luigi Di Cori,
643
00:47:10,280 --> 00:47:12,079
un miembro de la oposici�n,
644
00:47:12,080 --> 00:47:15,080
que est� en casa
por una fastidiosa forunculosis.
645
00:47:15,280 --> 00:47:16,879
Impaciente para que ser recibido...
646
00:47:16,880 --> 00:47:19,319
Armando Caff� env�a un mensaje.
647
00:47:19,320 --> 00:47:22,520
Querido Luigi, s� que recibir
una carta de Armando Caff�
648
00:47:23,040 --> 00:47:26,540
un periodista
de la prensa sensacionalista
649
00:47:26,560 --> 00:47:28,919
puede despertar en ti
la sospecha y la repugnancia.
650
00:47:28,920 --> 00:47:31,920
Pero en el nombre
del glorioso pasado que compartimos...
651
00:47:32,040 --> 00:47:34,879
peleando uno al lado del otro
durante la resistencia...
652
00:47:34,880 --> 00:47:37,039
no olvides el tumultuoso...
653
00:47:37,040 --> 00:47:39,679
trabajo period�stico,
de las campa�as electorales, yo...
654
00:47:39,680 --> 00:47:42,079
con el apodo de Guillotina...
655
00:47:42,080 --> 00:47:44,159
y t� con el de Pugachov...
656
00:47:44,160 --> 00:47:47,860
- �Qu� es esta payasada?
- Qu� s� yo, es uno que espera.
657
00:47:49,200 --> 00:47:51,879
- �Basta!
- �Igual que un ni�o!
658
00:47:51,880 --> 00:47:53,719
Querid�simo Luigi,
659
00:47:53,720 --> 00:47:57,120
el motivo de mi visita
es que mi existencia corre en este momento...
660
00:47:57,200 --> 00:48:00,200
serio peligro.
Subrayado dos veces.
661
00:48:00,280 --> 00:48:05,180
Dame una se�al benevolente
y te voy a explicar mis razones.
662
00:48:05,240 --> 00:48:08,840
Ave, spes ultima.
Firmado, Armandino.
663
00:48:09,440 --> 00:48:12,199
Ya s� yo sus razones:
�no tiene una lira!
664
00:48:12,200 --> 00:48:15,200
Pero esta vez lo mando a...
�Ay! �Despacio, carajo!
665
00:48:16,560 --> 00:48:18,060
�Pobrecito!
666
00:48:18,061 --> 00:48:19,960
S�lo el cansancio de haber
escrito todo eso...
667
00:48:20,480 --> 00:48:23,480
hazlo esa se�al benevolente.
668
00:48:26,800 --> 00:48:29,800
�Armandino! �Cu�nto?
669
00:48:30,760 --> 00:48:33,639
En cualquier caso,
m�s de 10 mil liras no te doy.
670
00:48:33,640 --> 00:48:36,640
�Est�n preparando un golpe de Estado!
671
00:48:39,920 --> 00:48:44,120
- �Pero qu� inventas?
- �Inventado?
672
00:48:44,480 --> 00:48:47,480
Ahora esc�chame.
Ayer por la ma�ana...
673
00:48:47,520 --> 00:48:51,079
estaba en la playa de Santa Severa
en compa��a de una persona cuyo nombre
674
00:48:51,080 --> 00:48:53,039
por determinados motivos
no te doy el nombre.
675
00:48:53,040 --> 00:48:56,540
A la cual le intentaba hacer
unos retratos profesionales...
676
00:48:56,560 --> 00:48:59,560
para una peri�dico de ciencias,
artes y letras.
677
00:49:00,120 --> 00:49:03,120
Exti�ndete l�nguidamente.
678
00:49:15,780 --> 00:49:17,780
�Qu� haces ahora?
679
00:49:21,520 --> 00:49:24,520
- �Armando!
- �Ssh! �Sin nombres!
680
00:49:25,040 --> 00:49:27,999
�Espera!
681
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
�Incre�ble! �Armando!
682
00:49:32,400 --> 00:49:35,079
Apenas vi fugazmente esa cara...
683
00:49:35,080 --> 00:49:39,380
mi proverbial memoria
me dio r�pidamente nombre y apellido:
684
00:49:39,520 --> 00:49:44,020
Andreas Automatikos, Vice-Jefe
de los Servicios Secretos...
685
00:49:44,200 --> 00:49:46,900
del Estado Mayor griego.
686
00:49:47,720 --> 00:49:49,879
- �Hay alguien en casa?
- S�.
687
00:49:49,880 --> 00:49:54,180
Con permiso.
Oculto detr�s de los tamariscos,
688
00:49:54,260 --> 00:49:56,879
veo la llegada a la misteriosa villa...
689
00:49:56,880 --> 00:50:00,580
a una serie de arrogantes personajes
entre los cuales reconozco...
690
00:50:00,640 --> 00:50:03,159
el Diputado Tritoni,
luego el Coronel Furas,
691
00:50:03,160 --> 00:50:06,660
el Capit�n Te�filo Branzino,
el Coronel Barbacane,
692
00:50:06,800 --> 00:50:10,900
el Coronel Aguzzo y otros
cuyos nombres conozco bien.
693
00:50:10,960 --> 00:50:13,760
Est� todo aqu�,
documentado, todo fotografiado.
694
00:50:14,540 --> 00:50:17,440
- Todo aqu�.
- Muy bien, voy a cambiar mi oferta.
695
00:50:19,160 --> 00:50:24,060
Armando Caff�, digamos
que todo esta historia...
696
00:50:24,340 --> 00:50:27,540
de nombres y tamariscos,
te lo has inventado
697
00:50:28,000 --> 00:50:31,000
y en vez de 10 mil liras
te doy 20.
698
00:50:31,160 --> 00:50:34,160
Pero te vas.
�Rina! �Mi chaqueta!
699
00:50:34,320 --> 00:50:37,320
�Cinco millones!
700
00:50:40,720 --> 00:50:42,959
Dir�s a la direcci�n del partido...
701
00:50:42,960 --> 00:50:45,960
que le vendo todo el paquete
por 5 millones,
702
00:50:46,080 --> 00:50:47,919
�en efectivo!
703
00:50:47,920 --> 00:50:49,679
Podr�a venderlo a "L'Espresso",
704
00:50:49,680 --> 00:50:52,880
pero prefiero dar
un impulso pol�tico al partido.
705
00:50:54,040 --> 00:50:56,740
M�rame, m�rame profundamente
a los ojos.
706
00:50:56,741 --> 00:51:00,641
Lo dar�a todo gratis,
pero no puedo.
707
00:51:00,660 --> 00:51:03,460
Estoy hasta el cuello de deudas.
708
00:51:04,080 --> 00:51:06,039
Escucha, tengo fiebre.
709
00:51:06,040 --> 00:51:07,919
�Y adem�s,
c�mo puedo creer a uno como t�?
710
00:51:07,920 --> 00:51:10,119
Si tienes pruebas de todo
lo que dices me las das...
711
00:51:10,120 --> 00:51:11,620
�Y luego me mandas
a tomar por culo!
712
00:51:11,621 --> 00:51:14,120
�No, yo te mando ya!
713
00:51:15,260 --> 00:51:17,759
�T� no te f�as de m�,
ni yo de ti!
714
00:51:17,760 --> 00:51:20,639
�Ha pasado un largo tiempo
desde que se confiaba en los dem�s!
715
00:51:20,640 --> 00:51:25,140
- �Eso es agua pasada!
- Ser�s imb�cil, �qu� quieres decir?
716
00:51:25,160 --> 00:51:28,760
Entonces las malas palabras se pueden decir.
Pues sabes qu� te digo...
717
00:51:28,940 --> 00:51:32,040
�Diputado de mis cojones!
718
00:51:32,200 --> 00:51:34,639
�Qui�n te crees
que eres para juzgarme?
719
00:51:34,640 --> 00:51:37,640
Porque est�s instalado,
eres Diputado...
720
00:51:37,680 --> 00:51:42,580
...eres director del peri�dico...
- �Y t� eres un don nadie!
721
00:51:42,700 --> 00:51:45,079
�Est�s hasta el cuello de mierda
porque siempre has sido un in�til!
722
00:51:45,080 --> 00:51:48,039
- �Y nunca has querido trabajar!
- No tengo tiempo para trabajar,
723
00:51:48,040 --> 00:51:50,640
tengo que ganarme la vida.
724
00:51:51,640 --> 00:51:53,140
En la mierda, s� se�or,
725
00:51:53,941 --> 00:51:56,740
pero ahora, tengo la ocasi�n de
unir mis ideales...
726
00:51:56,920 --> 00:51:58,719
�con el parn�!
727
00:51:58,720 --> 00:52:01,720
Y yo de parn� estoy
m�s necesitado que muchos.
728
00:52:04,080 --> 00:52:07,380
Tengo un yo interior
que me pide hacerle feliz.
729
00:52:07,600 --> 00:52:10,400
�Y quiero hacerlo!
730
00:52:12,200 --> 00:52:13,879
VIERNES 11 DE JULIO
hora 2:15
731
00:52:13,880 --> 00:52:16,039
Esa noche,
Caff� perd�a el tiempo
732
00:52:16,040 --> 00:52:18,359
en su bar preferido...
733
00:52:18,360 --> 00:52:21,360
donde hab�a bebido 5 co�acs
y 7 grappas buscando consuelo...
734
00:52:21,520 --> 00:52:24,520
por no lograr convencer
su ex-amigo.
735
00:52:24,800 --> 00:52:28,100
Pero no sabe que lo que le
va a ocurrir, ser� para el diputado Di Cori
736
00:52:28,120 --> 00:52:31,120
m�s convincente que toda
su charlataner�a.
737
00:52:58,800 --> 00:53:01,800
�Ayuda! �S�lvenme!
738
00:53:10,880 --> 00:53:12,959
�Ayuda!
739
00:53:12,960 --> 00:53:15,960
�Qu� est�n haciendo?
�Llama a la polic�a!
740
00:53:19,240 --> 00:53:22,440
�Mira lo que le han hecho!
�Llama, corre!
741
00:53:24,080 --> 00:53:26,439
Un aeroplano cuesta
tanto como un hospital,
742
00:53:26,440 --> 00:53:27,479
El mismo d�a, 10:30
743
00:53:27,480 --> 00:53:30,480
Un tanque cuesta lo mismo
que 30 viviendas sociales,
744
00:53:31,200 --> 00:53:34,200
El Estado gasta
dos mil millones para el ej�rcito,
745
00:53:34,560 --> 00:53:39,060
�pero qu� ha conseguido la
reforma sanitaria y la reforma escolar?
746
00:53:41,280 --> 00:53:42,780
El ej�rcito y los autom�viles...
747
00:53:42,781 --> 00:53:45,680
son las mayores inversiones
de nuestro pa�s...
748
00:53:48,580 --> 00:53:51,880
- �Bartocci! - �Qui�n es?
- Llama a Di Cori. - �Qui�n?
749
00:53:51,940 --> 00:53:54,440
�Di Cori! Han llevado
a un amigo suyo al hospital.
750
00:53:54,840 --> 00:53:58,119
Mientras Di Cori se entera
de la noticia de la agresi�n a Caff�...
751
00:53:58,120 --> 00:54:00,719
se convence definitivamente
de la existencia de la conspiraci�n...
752
00:54:00,720 --> 00:54:02,759
una delegaci�n de los conspiradores
se dirigen a la residencia del...
753
00:54:02,760 --> 00:54:05,599
Mariscal Eliseo Tallone
para su aprobaci�n del discurso...
754
00:54:05,600 --> 00:54:09,000
escrito por Tritoni,
que proclamar� a la Naci�n:
755
00:54:09,160 --> 00:54:12,160
liberada de los tent�culos
de la llamada democracia,
756
00:54:12,480 --> 00:54:17,980
herida y traicionada, pero a�n viva
e indomable: la Patria.
757
00:54:18,160 --> 00:54:21,160
Italianos de ayer, hoy y ma�ana,
a vuestros puestos.
758
00:54:21,360 --> 00:54:25,860
Un�monos bajo la gloriosa
bandera tricolor.
759
00:54:25,960 --> 00:54:29,060
�Navegamos hacia nuevos y
emocionantes horizontes!
760
00:54:29,080 --> 00:54:32,619
�Beppe, estas palabras
me ponen los pelos de punta!
761
00:54:32,720 --> 00:54:35,720
�Me cago en la estampa
de tu abuelo!
762
00:54:36,120 --> 00:54:38,919
Hab�is notado c�mo
me he alejado de la ret�rica.
763
00:54:39,420 --> 00:54:41,920
�Jefe, yo me he corrido!
764
00:54:45,760 --> 00:54:48,760
Hay...
Hay un gran pasado.
765
00:54:49,680 --> 00:54:52,680
- Se siente. - Ah� est� el aroma.
- �Sugestivo!
766
00:55:00,000 --> 00:55:03,600
Es verdad, hay un gran pasado
en nuestro futuro.
767
00:55:03,720 --> 00:55:06,119
- �Qu� os parece como eslogan?
- Me gusta.
768
00:55:06,120 --> 00:55:08,039
�Excelente!
769
00:55:08,040 --> 00:55:09,999
Yo lo pondr�a al final
de la proclamaci�n.
770
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
�Me parece muy televisivo!
771
00:55:28,440 --> 00:55:31,399
Soy el Diputado Tritoni
y �ste es el Coronel Aguzzo,
772
00:55:31,400 --> 00:55:33,359
...que le llam�...
- S�, c�mo no.
773
00:55:33,360 --> 00:55:36,360
Su Excelencia est� esperando.
Le dir� que est�n aqu�.
774
00:55:44,080 --> 00:55:47,780
- �Que le trajo, de Abisinia?
- �Pero qu� Abisinia?
775
00:55:48,080 --> 00:55:49,599
�Tiene acento del sur!
776
00:55:50,400 --> 00:55:52,600
Tiene la cara pintada.
777
00:55:53,400 --> 00:55:56,400
�Qu� agudos sois!
778
00:56:03,160 --> 00:56:06,119
Soy Cristiana,
la hija del Mariscal.
779
00:56:06,120 --> 00:56:10,920
- �Sra? - Soltera. Mucho gusto.
Mi padre estar� listo en un minuto.
780
00:56:11,160 --> 00:56:13,919
Se�orita, disculpe,
pero aquel se�or...
781
00:56:13,920 --> 00:56:15,439
Ah s�, Alfonso.
782
00:56:15,740 --> 00:56:19,240
Mi padre hab�a tra�do de �frica
a su fiel Ambalou,
783
00:56:19,680 --> 00:56:22,639
que por desgracia
muri� el pasado Enero.
784
00:56:22,840 --> 00:56:26,240
Y a fin de evitarle alteraciones a su
Excelencia, a la edad de 86,
785
00:56:26,880 --> 00:56:29,039
le ocultamos la verdad.
786
00:56:29,040 --> 00:56:31,319
Y hemos sustituido a Ambalou
por Alfonso.
787
00:56:31,320 --> 00:56:33,599
El cual hace el negro a la perfecci�n.
788
00:56:33,600 --> 00:56:35,119
�Asombroso!
789
00:56:35,120 --> 00:56:38,420
�Su Excelencia no se dio cuenta
de la sustituci�n?
790
00:56:38,640 --> 00:56:41,640
�El Mariscal es de buen coraz�n
y nunca piensa en enga�os!
791
00:56:42,040 --> 00:56:44,679
- �Cristiana!
- �S�! Un momento, por favor.
792
00:56:44,680 --> 00:56:46,679
- Si�ntanse como en casa.
- �Cristiana!
793
00:56:46,680 --> 00:56:49,680
�Estoy aqu�, pap�, ya voy!
794
00:56:50,160 --> 00:56:53,160
- �Cristiana!
- �Qu� pasa, pap�?
795
00:56:53,840 --> 00:56:57,140
�Cristiana! �Esto
no es "pasta combatiente"!
796
00:56:57,460 --> 00:57:00,260
�Sabes que s�lo como
"pasta combatiente"!
797
00:57:02,300 --> 00:57:06,200
- No grites...
- �No la quiero! �No me gusta!
798
00:57:07,780 --> 00:57:09,480
�Exijo "pasta combatiente"!
799
00:57:11,760 --> 00:57:13,119
�Que te cae todo!
800
00:57:13,620 --> 00:57:16,120
�Y ese iba a ser la "roca"?
801
00:57:16,560 --> 00:57:18,959
- ��se es una uva pasa!
- �Qui�n pod�a esperarlo?
802
00:57:18,960 --> 00:57:22,660
- Est� chocho. - Si vamos a tener
un chocho, tenemos Pariglia.
803
00:57:25,120 --> 00:57:26,999
Sigue siendo una gran figura.
804
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
�Certificado: eres un idiota!
805
00:57:30,760 --> 00:57:33,760
S�BADO 12 DE JULIO
hora 10:40
806
00:57:33,840 --> 00:57:36,839
Mientras tanto, el Diputado Di Cori,
hab�a tratado de contactar con...
807
00:57:36,840 --> 00:57:40,140
el secretario de su partido
y con el Presidente del Consejo.
808
00:57:40,440 --> 00:57:42,999
Pero el primero est� en Piamonte
y el segundo en Bruselas...
809
00:57:43,000 --> 00:57:45,639
en una reuni�n
de la Comunidad Europea.
810
00:57:45,640 --> 00:57:47,519
Es S�bado. Roma est� desierta.
811
00:57:47,620 --> 00:57:48,919
Di Cori s�lo puede encontrar...
812
00:57:48,920 --> 00:57:51,019
al subsecretario del Ministerio del Interior
Ferlingieri,
813
00:57:51,120 --> 00:57:53,320
y el Secretario
del Partido Socialista, Bertoni.
814
00:57:53,540 --> 00:57:56,440
Los tres van en busca
del Ministro del Interior,
815
00:57:56,480 --> 00:57:59,780
que est� tomando una cura
de ba�o de barro, cerca de N�poles.
816
00:58:01,840 --> 00:58:06,640
Es norma, que socialistas y comunistas
no vayan a tu casa para darte
817
00:58:06,660 --> 00:58:09,360
buenas noticias.
818
00:58:10,040 --> 00:58:13,040
Sobre todo cuando est�n juntos,
819
00:58:15,000 --> 00:58:18,000
y peor a�n
cuando est�n con un democristiano.
820
00:58:18,760 --> 00:58:22,360
Les confieso que de los
rumores de golpe de Estado...
821
00:58:22,880 --> 00:58:25,880
de sobra
estamos al corriente.
822
00:58:28,080 --> 00:58:30,919
Ferlingieri,
no es por ser compa�ero de partido,
823
00:58:30,920 --> 00:58:33,239
pero hablando objetivamente,
�me equivoco?
824
00:58:33,240 --> 00:58:36,240
Siempre hay alguna conspiraci�n.
825
00:58:36,360 --> 00:58:38,359
�Miren qu� mar!
826
00:58:38,360 --> 00:58:42,660
�De qu� poca monta que somos
y lo insignificante que es todo esto!
827
00:58:42,780 --> 00:58:47,180
Por eso presumimos de convertir
granos de arena en monta�as.
828
00:58:47,280 --> 00:58:50,779
Perdona. �Est�s al corriente
del proyecto de Tritoni y los suyos?
829
00:58:51,160 --> 00:58:54,079
�Soy un subsecretario
en tu Ministerio y no sab�a nada!
830
00:58:54,080 --> 00:58:55,919
�Perd�n!
831
00:58:55,920 --> 00:58:59,220
D�jenme decir...
Sospecho que ustedes quieren
832
00:58:59,840 --> 00:59:03,440
tirar cohetes con la revelaci�n
de un presunto golpe de Estado,
833
00:59:03,540 --> 00:59:05,039
que parece una farsa,
834
00:59:05,040 --> 00:59:08,039
para ayudar a su frente pol�tico.
835
00:59:08,040 --> 00:59:11,319
Y francamente, pretender que un ministro
se convierta en agente electoral...
836
00:59:10,320 --> 00:59:15,679
de la oposici�n, me parece excesivo.
Y me soprende por ti, Ferlingieri.
837
00:59:15,760 --> 00:59:18,559
Si he venido aqu�,
es para no dejar que inicien
838
00:59:18,560 --> 00:59:21,560
la denuncia del complot
el partido de la oposici�n.
839
00:59:21,680 --> 00:59:23,999
Esta noche informar� personalmente
al Presidente del Consejo,
840
00:59:24,000 --> 00:59:26,679
...apenas llegue de de Bruselas.
- T�, mientras,
841
00:59:26,680 --> 00:59:28,799
tomar�s enseguida
el procidimiento que te compete.
842
00:59:28,800 --> 00:59:32,900
Danos las garant�as que te pedimos,
o revelaremos a la C�mara...
843
00:59:32,800 --> 00:59:36,800
tu intento de minimizar el complot.
844
00:59:37,480 --> 00:59:42,280
En cuyo caso el Parlamento
sacar� sus conclusiones.
845
00:59:42,440 --> 00:59:45,740
Una afirmaci�n demag�gica,
cosa injusta que no me merezco.
846
00:59:48,000 --> 00:59:51,000
Pero lo har� lo que quieren.
847
00:59:51,480 --> 00:59:54,079
Denme tiempo hasta el lunes.
848
00:59:54,280 --> 00:59:59,280
Pero, cr�anme,
toda la historia es una farsa.
849
00:59:59,400 --> 01:00:02,800
Tambi�n lo era la Marcha sobre Roma,
pero fracas�...
850
01:00:02,980 --> 01:00:05,880
gracias a tipos como t�.
851
01:00:06,820 --> 01:00:08,759
A pesar de las promesas de Li Masi,
852
01:00:08,760 --> 01:00:12,960
ni Di Cori, ni Ferlingieri ni Bertoni
estaban tranquilos.
853
01:00:13,640 --> 01:00:16,439
Lo estar�an aun menos si supieran
que la operaci�n "Zorro negro"
854
01:00:16,440 --> 01:00:18,999
ya hab�a entrado en
su fase preliminar...
855
01:00:19,000 --> 01:00:21,359
�e iba a entrar en acci�n
en dos horas!
856
01:00:21,360 --> 01:00:24,360
el mismo d�a, hora 7:30
857
01:00:26,160 --> 01:00:28,960
General...
858
01:00:30,160 --> 01:00:33,160
�Aguzzo! �Para el Coronel
Automatikos, resuma!
859
01:00:34,720 --> 01:00:39,720
Resumamos: la operaci�n "Zorro negro"
se iniciar� a la hora H,
860
01:00:39,800 --> 01:00:42,399
Exactamente, dentro una hora
y 55 minutos.
861
01:00:42,400 --> 01:00:45,400
- �Una hora y 54!
- �Gracias!
862
01:00:46,080 --> 01:00:49,080
Hay dos fases. Fase A)...
863
01:00:49,480 --> 01:00:53,380
incursiones de los peque�os grupos
especializados a puntos vitales...
864
01:00:53,520 --> 01:00:56,820
TV, aeropuertos,
l�neas de telecomunicaci�n.
865
01:00:57,160 --> 01:01:01,360
La incursi�n n�1 se conocer�
por el nombre c�digo de "Falcon"
866
01:01:01,400 --> 01:01:04,600
Con un pu�ado de mis Barracudas,
867
01:01:04,920 --> 01:01:08,120
en coordinaci�n con el centro
clandestino de Grottacelata,
868
01:01:08,200 --> 01:01:11,959
caer� en paraca�das en el mar
cerca de la desembocadura del T�ber.
869
01:01:11,960 --> 01:01:15,560
Aprovechando el factor sorpresa,
en 14 minutos y 30 segundos...
870
01:01:15,680 --> 01:01:18,680
asegurar�n el control
del aeropuerto Leonardo da Vinci...
871
01:01:19,400 --> 01:01:23,200
y lanzar�n una bengala amarilla
para se�alar: "misi�n cumplida".
872
01:01:23,640 --> 01:01:27,040
El Coronel dice que amarillo indica
"epidemia a bordo".
873
01:01:27,280 --> 01:01:30,280
�Pues de negro,
as� no lo ve nadie!
874
01:01:30,560 --> 01:01:33,760
No traduzca.
Pongamos blanco, y sigamos.
875
01:01:33,880 --> 01:01:38,880
�Al Falcon, todos a bordo!
Vuelvo a mi puesto de batalla.
876
01:01:39,320 --> 01:01:42,320
- �Que empiece la fiesta!
- �Bravo! - �Viva!
877
01:01:42,920 --> 01:01:45,879
Despu�s del blanco,
el escuadr�n "Electra",
878
01:01:45,880 --> 01:01:49,880
bajo el mando de Cavicchia,
ya en posici�n,
879
01:01:49,980 --> 01:01:52,980
cortar� la alta tensi�n
de la estaci�n N�2...
880
01:01:53,060 --> 01:01:56,960
para permitir que los saboteadores
corten las telecomunicaciones...
881
01:01:57,040 --> 01:02:02,540
y as� aislar la capital.
Tiempo previsto: 1 minuto 50 segundos.
882
01:02:02,800 --> 01:02:06,200
- �Qu� hora es?
- Casi la hora de la cena.
883
01:02:06,320 --> 01:02:09,320
Dadas las circunstancias
habr� que conformarse con un bocadillo.
884
01:02:09,480 --> 01:02:12,199
�Quiero decir cu�nto tiempo
ha pasado desde la hora H!
885
01:02:12,200 --> 01:02:15,600
Exactamente 16 minutos y 20 segundos.
A esa hora,
886
01:02:15,640 --> 01:02:18,640
proveniente de Grosseto,
llega Pegasus,
887
01:02:19,360 --> 01:02:23,460
dirigida por el coronel Furas,
que con 30 hombres motorizados,
888
01:02:23,560 --> 01:02:26,279
ocupar� la sede de la TV,
889
01:02:26,280 --> 01:02:29,880
de la cual, el jefe de la Junta Militar,
el General Pariglia,
890
01:02:30,200 --> 01:02:33,200
- �Presente! - Pondr� en marcha
su llamamiento a la Naci�n.
891
01:02:34,160 --> 01:02:35,125
�Gracias!
892
01:02:35,160 --> 01:02:37,199
- �Turzilli!
- �S�!
893
01:02:37,200 --> 01:02:41,400
Un paso hacia atr�s:
exactamente... de 10 minutos...
894
01:02:41,440 --> 01:02:44,440
�Entonces: un paso adelante!
895
01:02:45,080 --> 01:02:48,080
Los guardias forestales del
Coronel Turzilli,
896
01:02:48,640 --> 01:02:52,240
con el nombre en clave de Hipogrifo,
dejar�n su base...
897
01:02:52,320 --> 01:02:55,320
para ocupar el estadio Flaminio.
898
01:02:55,600 --> 01:02:58,519
El coronel le pregunta si el estadio...
899
01:02:58,520 --> 01:03:01,520
es un centro esencial.
- Desde luego, ser�...
900
01:03:01,560 --> 01:03:03,119
el campo ideal para los prisioneros...
901
01:03:03,120 --> 01:03:07,720
que ser�n detenidos casa por casa
por nuestros muchachos paramilitares...
902
01:03:07,840 --> 01:03:10,719
Bajo mi mando,
y disfrazados de carabineros.
903
01:03:10,720 --> 01:03:14,620
Esta es la lista negra
de las personas que ser�n arrestadas.
904
01:03:15,000 --> 01:03:18,900
Los sujetos m�s peligrosos:
pol�ticos, sindicalistas,
905
01:03:18,960 --> 01:03:23,160
jud�os, periodistas,
extranjeros, y maricones.
906
01:03:25,260 --> 01:03:28,360
�Los vamos a crujir!
907
01:03:30,900 --> 01:03:34,900
La �ltima fase, la m�s delicada:
el ataque desde el mar.
908
01:03:35,080 --> 01:03:38,680
- �A ti, Morsa!
- �Morsa a las �rdenes!
909
01:03:39,600 --> 01:03:43,300
A las 23:45 exactamente,
t� y tus cerdos...
910
01:03:43,340 --> 01:03:46,540
Ojo con el lenguaje,
hay un extranjero.
911
01:03:46,760 --> 01:03:50,560
�Yo no te soporto m�s, eh! Los "cerdos"
son las lanchas de desembarco especial.
912
01:03:50,680 --> 01:03:53,439
- Ah, ya.
- Vamos a usar botes de goma..
913
01:03:53,440 --> 01:03:56,940
porque el agua no es lo suficientemente
profunda para los cerdos.
914
01:03:57,200 --> 01:04:01,500
Tomaremos tierra aprovechando la
oscuridad, sorprenderemos a a la escolta...
915
01:04:01,640 --> 01:04:04,079
capturaremos al Presidente
de la Rep�blica,
916
01:04:04,080 --> 01:04:06,099
En su residencia de verano.
917
01:04:06,100 --> 01:04:09,400
- �P�llalo vivo o muerto!
- Good luck!
918
01:04:14,240 --> 01:04:18,640
- �Seguidme!
- Hemos concluido as� la fase A.
919
01:04:18,960 --> 01:04:21,960
La fase B incluye
la intervenci�n de nuestras tropas...
920
01:04:22,480 --> 01:04:25,359
con las t�cticas establecidas
por el colega Falloppa.
921
01:04:25,360 --> 01:04:29,060
Que penetrar�n al momento
de la proclamaci�n del General en la TV...
922
01:04:29,080 --> 01:04:33,780
entrando en la capital
desde el Oeste, Sur, Este y Norte,
923
01:04:33,920 --> 01:04:37,765
ocupando ministerios, cuarteles
y otros puntos estrat�gicos.
924
01:04:37,800 --> 01:04:39,800
Tiempo total de las dos fases...
925
01:04:40,001 --> 01:04:45,800
A y B, desde la hora H:
1 hora y 45 minutos.
926
01:05:05,720 --> 01:05:08,920
- �Pero ese qu� dice?
- Es griego. - Vamos, no perdamos tiempo.
927
01:05:11,080 --> 01:05:12,559
General, �en qu� punto estamos?
928
01:05:12,560 --> 01:05:16,360
liberada de
los enrevesados tent�culos...
929
01:05:16,720 --> 01:05:19,720
de llamada democracia,
930
01:05:22,680 --> 01:05:26,380
- Herida y traicionada...
- Herida y traicionada...
931
01:05:26,400 --> 01:05:30,500
- �La Patria!
- Con los ojos demasiado orgullosa...
932
01:05:30,540 --> 01:05:32,719
para llorar l�grimas...
933
01:05:32,720 --> 01:05:35,720
�pero con el coraz�n
latiendo con emoci�n!
934
01:05:35,920 --> 01:05:38,720
�General, pero eso es su
discurso f�nebre!
935
01:05:38,920 --> 01:05:42,879
Mientras tanto, el destacamento Hipogrifo
llega a las puertas de la ciudad,
936
01:05:43,080 --> 01:05:44,680
cerca de la
"Oster�a del Frascataro",
937
01:05:45,040 --> 01:05:48,040
el General Pariglia a�n repasa
las �ltimas frases de la proclamaci�n...
938
01:05:48,400 --> 01:05:51,199
y se prepara para partir
hacia los estudios de televisi�n,
939
01:05:51,200 --> 01:05:53,000
en espera de entrar en acci�n.
940
01:05:53,100 --> 01:05:58,800
Bajo la gloriosa bandera tricolor,
italianos, hay un gran futuro...
941
01:05:58,880 --> 01:06:01,880
...en nuestro pasado.
- �No, General!
942
01:06:02,040 --> 01:06:04,199
Hay un gran pasado en nuestro futuro.
943
01:06:04,200 --> 01:06:07,200
- �No es lo mismo?
- �No! - �S�!
944
01:06:11,600 --> 01:06:14,600
Hay alguna interferencia, Coronel.
945
01:06:14,820 --> 01:06:18,020
Debe haber una f�brica
o una central el�ctrica cercana.
946
01:06:19,680 --> 01:06:24,980
- �Es la hora H! �En marcha!
- 5, 4, 3, 2...
947
01:06:25,080 --> 01:06:28,580
- �21:30! - Faltaba un segundo...
- �A qui�n le importa!
948
01:06:28,600 --> 01:06:31,400
- �Llama a Grottacelata!
- �S�, se�or!
949
01:06:31,920 --> 01:06:36,620
Longitud de onda:
415, kilociclos: 122,4. �Me oyes, central?
950
01:06:37,600 --> 01:06:40,600
415.
Kilociclos: 122,4. Cambio.
951
01:06:41,120 --> 01:06:44,320
- Aqu� Zorro negro. Identif�cate.
- Aqu� Grottaferrata,
952
01:06:44,560 --> 01:06:47,560
...yo estoy listo, �vosotros lo est�is?
- Aguzzo, deber�a decir...
953
01:06:47,640 --> 01:06:51,640
Grottacelata, no Grottaferrata.
- �Trivialidades! Todo est� bien.
954
01:06:52,200 --> 01:06:54,999
De todos modos, es Grottacelata
y no Ferrata. �Despierta!
955
01:06:55,000 --> 01:06:57,719
�Son las 21:31,
las coordenadas, vamos!
956
01:06:57,720 --> 01:07:00,920
- �Te las doy, pero calma!
- �Te la doy yo, la calma!
957
01:07:01,040 --> 01:07:04,040
- �La putada en el culo, te doy!
- �C�mo estamos de nerviosos!
958
01:07:04,160 --> 01:07:06,960
�Qui�n es, Fischer?
959
01:07:07,880 --> 01:07:15,680
DD3 en el G3. Repito: DD3 en el G3.
Cambio y espero. Di "OK".
960
01:07:15,740 --> 01:07:20,340
OK. DD3 en el G3.
Aqu� Zorro negro a Falcon.
961
01:07:21,480 --> 01:07:24,480
- Falcon, �responde!
- Aqu� Falcon. A la escucha.
962
01:07:24,600 --> 01:07:28,600
Apertura DD3 en el G3.
Repito: en el G3.
963
01:07:29,400 --> 01:07:33,200
OK, Zorro negro, recibido.
Cambio y corto.
964
01:07:34,320 --> 01:07:37,320
�DD3 en el G3, preparados!
965
01:07:37,400 --> 01:07:40,700
�Vamos, mis patos sucios!
�Listos para un ba�o?
966
01:07:40,800 --> 01:07:43,800
�Un ba�o y llegamos al objetivo!
967
01:07:48,140 --> 01:07:53,140
DD3 en el G3. �Ya estamos
arriba! �M�s lento!
968
01:07:53,200 --> 01:07:56,100
�Reduce la velocidad,
por tus muertos!
969
01:08:18,560 --> 01:08:21,560
�Pero esto no es el mar!
970
01:08:33,080 --> 01:08:38,480
- Teniente, �d�nde hemos acabado?
- �En un gallinero!
971
01:08:41,200 --> 01:08:48,100
�D�nde nos han hecho caer?
��D�nde co�o est� el aeropuerto internacional?!
972
01:08:50,280 --> 01:08:53,280
�Retirada, retirada!
�V�monos!
973
01:08:57,240 --> 01:09:03,440
�No os separ�is!
�Teniente, c�branos por detr�s!
974
01:09:03,600 --> 01:09:06,500
�Ay, que �ste muerde!
975
01:09:11,240 --> 01:09:14,240
�Maldita bestia,
lo va a estropear todo!
976
01:09:15,240 --> 01:09:18,240
�Dispara! �Vamos, dispara! �Dispara!
977
01:09:24,420 --> 01:09:27,520
�Idiota de mierda!
Esa es la se�al...
978
01:09:27,560 --> 01:09:30,519
que ya hemos ocupado el aeropuerto
Leonardo Da Vinci...
979
01:09:30,520 --> 01:09:33,199
�para que los saboteadores
entren en acci�n!
980
01:09:33,200 --> 01:09:36,200
�Pero es la �nica pistola
que tengo!
981
01:09:36,640 --> 01:09:39,640
Aqu� Pl. A3, llamando a Electra.
�Me oyes? Se�al de bengala blanca,
982
01:09:39,680 --> 01:09:42,680
di "OK".
- Aqu� Electric, OK por OK.
983
01:09:42,840 --> 01:09:44,139
�C�mo han sido tan r�pidos?
984
01:09:44,140 --> 01:09:45,439
Mi acci�n estaba prevista
para las 23 h.
985
01:09:45,440 --> 01:09:46,679
�Por qu� esta anticipaci�n?
986
01:09:46,680 --> 01:09:47,919
No estamos sentados
en nuestros laureles.
987
01:09:47,920 --> 01:09:50,920
- �Di "OK"! Cambio y corto.
- �OK por OK!
988
01:09:52,200 --> 01:09:55,200
Mientras tanto, la columna de Furas
entra en la ciudad.
989
01:10:04,660 --> 01:10:07,960
- �Qu� has hecho?
- �Qu� s� yo, s�lo he parado!
990
01:10:08,040 --> 01:10:10,679
�Qu� ha pasado?
�No tienes ojos?
991
01:10:10,680 --> 01:10:13,159
- �R�pido, un tel�fono!
- �Baja!
992
01:10:13,160 --> 01:10:16,160
�Tengo que llamar al comando,
enseguida!
993
01:10:16,400 --> 01:10:17,879
mientras tanto...
994
01:10:17,980 --> 01:10:20,039
Siguiendo el plan previsto,
995
01:10:20,040 --> 01:10:22,879
los saboteadores Delle Chiaviche
y Bortolin...
996
01:10:22,880 --> 01:10:25,319
suben por las torres de alta tensi�n
de la Estaci�n N�2
997
01:10:25,320 --> 01:10:28,039
para cortar los cables de alta tensi�n
e interrumpir as�...
998
01:10:28,040 --> 01:10:30,719
la alimentaci�n a las centrales
telef�nicas y las comunicaciones...
999
01:10:30,720 --> 01:10:33,139
con el resto del pa�s.
1000
01:10:33,440 --> 01:10:36,199
Bueno, mam�, antes de las tres
no puedo llegar.
1001
01:10:36,200 --> 01:10:37,700
El trabajo es el trabajo, lo sabes.
1002
01:10:37,701 --> 01:10:40,000
D�jame hablar con el ni�o.
1003
01:10:40,200 --> 01:10:42,599
- �Le has puesto su supositorio?
- No, no ha hecho nada.
1004
01:10:42,600 --> 01:10:45,600
- Habla con �l.
- �Guapo, el guapo de su madre!
1005
01:10:45,840 --> 01:10:48,839
- �Me duele! - Es por tu bien.
- �No, me duele!
1006
01:10:48,840 --> 01:10:51,519
- Luego la abuela te da una piruleta.
- D�selo t�.
1007
01:10:51,520 --> 01:10:55,620
S�, se lo digo yo.
Pero ahora c�ntame la canci�n.
1008
01:11:02,600 --> 01:11:04,679
...hacia la...
�Hacia qu�?
1009
01:11:06,980 --> 01:11:08,780
�Servicio de Estado!
1010
01:11:09,440 --> 01:11:11,240
Bien, guapo.
P�same a la abuela.
1011
01:11:11,941 --> 01:11:13,640
No te olvides el supositorio.
1012
01:11:13,400 --> 01:11:15,519
- Des�ame suerte.
- �Buena suerte!
1013
01:11:15,520 --> 01:11:18,520
- Te dejo, hay un servicio de Estado.
- �Qu�?
1014
01:11:22,640 --> 01:11:25,640
�Coronel, un poco de cappuccino?
�Otro cappuccino!
1015
01:11:34,280 --> 01:11:38,280
- �Hola, Aguzzo? Soy Furas.
- �Sin nombres!
1016
01:11:38,360 --> 01:11:41,360
Soy Zorro negro", usted "Pegasus".
Utilice nombres en clave,
1017
01:11:41,400 --> 01:11:43,719
...�m�xima discreci�n!
- Estamos en un caf�,
1018
01:11:43,720 --> 01:11:47,820
imposibilidad de usar nombres en clave.
Apag�n previsto...
1019
01:11:47,900 --> 01:11:49,300
ha causado graves malestares.
1020
01:11:49,301 --> 01:11:51,600
Nuestro conductor
se encuentra en mal estado.
1021
01:11:51,740 --> 01:11:55,240
Muchos heridos. Medios inservibles.
Suspendemos la operaci�n.
1022
01:11:56,680 --> 01:12:01,180
�Est�s borracho? Ustedes tambi�n
se pondr�n a investigar las razones
1023
01:12:01,220 --> 01:12:03,519
del apag�n anticipado.
Mientras tanto, hay que proceder.
1024
01:12:03,520 --> 01:12:06,520
El General Pariglia le espera en la TV.
1025
01:12:06,640 --> 01:12:10,740
�Es indispensable lanzar el mensaje al pa�s,
de ello depende todo lo dem�s!
1026
01:12:11,000 --> 01:12:14,500
�Obedezca sus �rdenes!
Requise otros medios,
1027
01:12:14,640 --> 01:12:17,640
�incluso por la fuerza!
�Cerde�a te mira!
1028
01:12:18,320 --> 01:12:21,120
Llama a Electra.
1029
01:12:22,320 --> 01:12:26,120
- �Carajo! D�jame o�r!
- Aqu� Electra, cambio y corto.
1030
01:12:26,240 --> 01:12:28,540
�Pero qu� "corto", idiota?
�Qui�n eres?
1031
01:12:28,641 --> 01:12:30,440
- Electra.
- �Tu nombre!
1032
01:12:30,640 --> 01:12:34,040
- Prefiero quedar en el anonimato.
Cambio. - Llame a Cavicchia.
1033
01:12:34,120 --> 01:12:36,199
�D�nde est�?
�Ll�malo!
1034
01:12:36,200 --> 01:12:38,839
Ausencia justificada:
aguda apendicitis y fiebre alta.
1035
01:12:38,840 --> 01:12:42,140
- Le estoy sustituyendo. Cambio.
- �Eres Schiro! �Te reconozco,
1036
01:12:42,200 --> 01:12:45,700
maldito imb�cil! �Por qu�
se apag� antes de tiempo?
1037
01:12:45,840 --> 01:12:48,840
Recib� �rdenes
a trav�s de la bengala blanca. Cambio.
1038
01:12:49,280 --> 01:12:52,780
Espera hasta que te rompa
el otro brazo. �Enciende!
1039
01:12:54,160 --> 01:12:57,160
- Doy mi OK.
- �Qu� das? - Mi OK.
1040
01:13:02,880 --> 01:13:05,079
El imprevisto regreso
de la alta tensi�n provoca...
1041
01:13:05,080 --> 01:13:09,080
una serie de funestos contratiempos,
entre los cuales la inesperada...
1042
01:13:09,115 --> 01:13:11,640
iluminaci�n del estadio Flaminio.
1043
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
�All� est� el guardi�n!
1044
01:13:16,360 --> 01:13:20,860
- �Tienen permiso? �Qui�n son?
- Estamos buscando...
1045
01:13:21,800 --> 01:13:23,300
�Est�n grabando una pel�cula?
1046
01:13:23,301 --> 01:13:25,500
- M�s o menos.
- �De guerra?
1047
01:13:25,520 --> 01:13:28,720
- �De guerra y amor!
- �Qui�n es la actriz?
1048
01:13:28,840 --> 01:13:32,840
- Lollobrigida.
- �Me acuerdo de ella! No est� mal.
1049
01:13:32,980 --> 01:13:35,480
- �D�nde est�?
- Muchachos, �ste no nos deja en paz.
1050
01:13:35,520 --> 01:13:36,920
Ser� mejor callarle.
1051
01:13:48,240 --> 01:13:51,240
El General estar� en la TV
en cualquier momento.
1052
01:13:51,280 --> 01:13:52,879
Estad atentos para arrancar.
1053
01:13:52,880 --> 01:13:55,319
Nueva York. Hoy a las 16:30...
1054
01:13:55,320 --> 01:13:58,320
Mantenga la calma.
Todo estar� bien.
1055
01:13:58,600 --> 01:14:02,800
- �Rel�jate!
- La Sra. Indira Gandhi dijo...
1056
01:14:15,160 --> 01:14:16,660
En ese mismo momento,
1057
01:14:16,661 --> 01:14:18,160
los marines de Branzino llegan
1058
01:14:18,560 --> 01:14:21,560
a la costa de Castelporziano,
residencia del Presidente de la Rep�blica.
1059
01:14:27,840 --> 01:14:29,759
Todo seg�n el plan.
1060
01:14:29,760 --> 01:14:32,119
En diez minutos, mientras que Falloppa
se mueve por tierra,
1061
01:14:32,120 --> 01:14:33,920
vamos a tener
rodeado al Presidente.
1062
01:14:35,760 --> 01:14:38,560
�Y sin ruidos!
1063
01:14:41,960 --> 01:14:45,860
Hay un gran tent�culo
en nuestro futuro.
1064
01:14:46,600 --> 01:14:49,600
- �Es cierto?
- S�, bueno, casi.
1065
01:14:50,680 --> 01:14:56,280
- �Excelencia! - Coronel,
�he estado esperando tanto!
1066
01:14:56,520 --> 01:14:59,520
Un imprevisto, se�or,
pero la situaci�n est� bajo control.
1067
01:15:00,360 --> 01:15:02,719
- �Qui�n paga?
- �Italia! - �Pero qu� Italia?
1068
01:15:02,720 --> 01:15:04,639
- �Quiero mi dinero!
- �Te doy una orden de requisa?
1069
01:15:04,760 --> 01:15:06,639
- �Por qu� no me pagan?
- �Y a m� qui�n me lo da?
1070
01:15:06,640 --> 01:15:08,599
�Ya he pagado dos cappucino!
1071
01:15:08,600 --> 01:15:12,600
Aqu� acaba nuestros programas de hoy.
Se reanudar� ma�ana a las 11 h...
1072
01:15:12,640 --> 01:15:16,540
con la Santa Misa.
Se�oras y se�ores, buenas noches.
1073
01:15:16,780 --> 01:15:19,299
�C�mo que "buenas noches"?
�Vaca!
1074
01:15:19,400 --> 01:15:22,400
- �Los cables!
- �C�maras! �R�pido!
1075
01:15:24,200 --> 01:15:26,599
�El General Pariglia
tiene que hablar al pa�s!
1076
01:15:26,600 --> 01:15:30,500
- �Pero la programaci�n ha terminado!
- �Vu�lvanla a abrir!
1077
01:15:30,760 --> 01:15:33,559
�Este es un golpe de Estado!
1078
01:15:33,560 --> 01:15:37,760
- General, �est� listo?
- Vamos a reunir alrededor...
1079
01:15:37,880 --> 01:15:41,680
...�los tent�culos futuros!
- �Entonces? - Como quiera.
1080
01:15:41,780 --> 01:15:45,180
Pero tenga presente que a esta hora
no hay ninguna TV encendida en toda Italia.
1081
01:15:45,480 --> 01:15:46,980
�Cu�ndo vuelve la programaci�n?
1082
01:15:46,981 --> 01:15:49,480
Ma�ana por la ma�ana
a las 11 con la Santa Misa.
1083
01:16:04,000 --> 01:16:07,000
�Estamos jodidos!
1084
01:16:08,160 --> 01:16:11,160
Por culpa de un clavo
se perdi� la herradura.
1085
01:16:12,120 --> 01:16:17,020
Si eres un verdadero soldado,
sabes cu�l es tu deber.
1086
01:16:17,400 --> 01:16:20,400
- �Cu�l?
- Volarte los sesos.
1087
01:16:20,640 --> 01:16:23,639
- �Yo? �Pero el plan era suyo!
- Un momento.
1088
01:16:23,640 --> 01:16:27,140
- S�, est� bien. Entonces los dos.
- Mi plan era estrat�gicamente...
1089
01:16:27,440 --> 01:16:31,140
perfecto. Los errores
se dieron en la ejecuci�n.
1090
01:16:31,420 --> 01:16:35,120
- �Qui�n es? - �Polic�a!
�Nos han traicionado! �Los hijos de puta!
1091
01:16:36,200 --> 01:16:40,300
- �Guarden los mapas!
- �Van en serio!
1092
01:16:47,080 --> 01:16:50,080
�Todos quietos! �Manos arriba!
�Polic�a militar!
1093
01:16:51,240 --> 01:16:54,540
- �D�nde est� el Diputado Tritoni?
- No est� aqu�, busquen bien..
1094
01:16:55,080 --> 01:17:00,480
- Perrotti, �has mirado ah�?
- Aqu� me parece que no hay nadie.
1095
01:17:15,280 --> 01:17:17,480
Yo soy un simple pensionista.
1096
01:17:18,520 --> 01:17:22,120
Pocos minutos despu�s,
inexplicablemente, los tres parlamentarios
1097
01:17:22,180 --> 01:17:25,279
que hab�an denunciado la conjura,
son detenidos por las fuerzas del orden
1098
01:17:25,280 --> 01:17:27,559
con un pretexto trivial.
1099
01:17:27,560 --> 01:17:31,660
�Tiene el derecho de licencia
adicional pagado?
1100
01:17:31,760 --> 01:17:34,199
Mire, agente,
el se�or es un diputado,
1101
01:17:34,200 --> 01:17:35,700
un colega.
Yo soy subsecretario de...
1102
01:17:35,701 --> 01:17:37,200
Entiendo...
1103
01:17:38,120 --> 01:17:41,279
Es un control.
Hacemos nuestro deber, se�or.
1104
01:17:41,280 --> 01:17:44,980
- Y en ning�n caso podemos hacer
excepciones. - Yo no le he pedido eso,
1105
01:17:44,880 --> 01:17:47,880
s�lo le digo que se d� prisa.
1106
01:17:48,400 --> 01:17:49,799
Documentaci�n, por favor.
1107
01:17:49,800 --> 01:17:50,999
�Con qu� derecho?
1108
01:17:51,400 --> 01:17:54,500
No le irrites, por favor.
As� perderemos m�s tiempo.
1109
01:17:54,880 --> 01:17:57,339
�Esto es de locos!
1110
01:17:57,540 --> 01:18:00,640
Trate de moderar su lenguaje.
Aqu� no hay ning�n loco.
1111
01:18:00,960 --> 01:18:04,160
Cierto. Pero tenemos
asuntos de car�cter urgente en Roma.
1112
01:18:05,080 --> 01:18:07,839
Diputado, cada cosa a su tiempo.
1113
01:18:07,840 --> 01:18:10,799
Usted que est� en el parlamento,
lo sabr� mejor que nadie
1114
01:18:10,800 --> 01:18:15,000
Haga su deber, y abst�ngase de hacer
comentarios que podr�an meterle en problemas.
1115
01:18:15,080 --> 01:18:18,280
�Me amenaza? Recuerde
que soy un agente de servicio.
1116
01:18:18,620 --> 01:18:20,059
�Es un insolente!
1117
01:18:20,060 --> 01:18:23,160
�Que trata de hacernos perder tiempo
con una serie de est�pidos pretextos!
1118
01:18:23,400 --> 01:18:27,359
- Tengan la amabilidad de seguirme.
- �Por qu� motivos?
1119
01:18:27,461 --> 01:18:29,160
Ultraje a un agente p�blico.
1120
01:18:29,720 --> 01:18:31,319
En el mismo momento
en Castelporziano
1121
01:18:31,320 --> 01:18:34,020
�Qui�n va? �Alto!
1122
01:18:36,080 --> 01:18:38,919
Pero las fuerzas del orden no logran
detener al Comandante Branzino,
1123
01:18:38,920 --> 01:18:40,479
que ha llegado a su objetivo,
1124
01:18:40,480 --> 01:18:43,480
la residencia del Jefe del Estado.
1125
01:18:48,680 --> 01:18:50,839
- �Tenemos que ver al Presidente!
- �El presidente?
1126
01:18:50,840 --> 01:18:53,999
- �Ll�vanos!
- El Presidente no espera visitas.
1127
01:18:54,400 --> 01:18:57,500
Est� convaleciente,
una bronquitis asm�tica...
1128
01:19:05,920 --> 01:19:08,319
Se�or Presidente,
esto es un golpe de Estado.
1129
01:19:08,320 --> 01:19:10,519
�Qui�nes son, qui�n est� al mando?
1130
01:19:10,520 --> 01:19:13,119
El General Alceo Pariglia
acaba de anunciar en TV
1131
01:19:13,120 --> 01:19:15,479
que una Junta Militar
ha tomado el poder.
1132
01:19:15,480 --> 01:19:17,439
�Pariglia en la televisi�n?
�Cu�ndo?
1133
01:19:17,440 --> 01:19:20,440
Los puntos clave de la ciudad
est�n en nuestras manos.
1134
01:19:21,400 --> 01:19:22,759
�Qu� est� pasando?
1135
01:19:22,760 --> 01:19:24,759
Debe ser el destacamento Falloppa.
1136
01:19:24,760 --> 01:19:27,119
Le informo que usted debe
considerarse destituido.
1137
01:19:27,120 --> 01:19:29,039
Le invito a seguirnos.
Nuestros ca�ones...
1138
01:19:29,040 --> 01:19:31,839
se dirigen a este objetivo.
1139
01:19:31,840 --> 01:19:34,559
- Pero, se�or Urbini...
- Recuerde este nombre:
1140
01:19:34,560 --> 01:19:38,460
Dollfuss.
S�ganos o terminar� como �l.
1141
01:19:38,500 --> 01:19:41,200
�Alto todos!
1142
01:19:48,980 --> 01:19:51,639
�Se�or Presidente,
hemos llegado a tiempo!
1143
01:19:51,640 --> 01:19:54,439
Hemos arrestado
a los jefes de la insurrecci�n.
1144
01:19:54,440 --> 01:19:57,119
La interrupci�n de las comunicaciones...
1145
01:19:57,120 --> 01:20:00,920
fren� nuestros intentos de
contactar con el Presidente del Consejo...
1146
01:20:01,000 --> 01:20:04,000
en Bruselas,
pero el Estado est� seguro ahora,
1147
01:20:04,120 --> 01:20:05,620
gracias a la estrategia...
1148
01:20:05,621 --> 01:20:08,220
de posicionamiento
las fuerzas del orden...
1149
01:20:08,240 --> 01:20:10,479
que han ocupado la capital.
1150
01:20:10,480 --> 01:20:13,480
�Qui�n es el responsable
de esta locura?
1151
01:20:13,560 --> 01:20:15,759
No se nos escapar�, Sr. Presidente.
1152
01:20:15,760 --> 01:20:18,760
Se lo traeremos aqu�.
DOMINGO 13 DE JULIO, hora 4:00 de la ma�ana...
1153
01:20:36,720 --> 01:20:39,319
- �Me cago en la puta!
- �Qui�n es?
1154
01:20:39,320 --> 01:20:41,479
- �Me persiguen como un animal!
- �Qu� est� pasando?
1155
01:20:41,980 --> 01:20:44,880
- Est�s empapado. �Qu� pas�?
- Olv�dalo.
1156
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Un destino cruel me ha superado
y el hijo de puta est� en mi contra.
1157
01:20:48,280 --> 01:20:53,180
- �Todos arrestados!
- �No digas eso! ��nimo, amor m�o!
1158
01:20:54,440 --> 01:20:57,440
- �Marcella! - �Beppe!
- �S�lo t� puedes salvarme!
1159
01:20:58,120 --> 01:21:02,220
T�, criatura adorable.
�Ven, vamos a huir juntos!
1160
01:21:02,440 --> 01:21:04,639
- �No me atrapar�n!
- �No, no te atrapar�n!
1161
01:21:04,640 --> 01:21:08,240
�Vendr� la hora de la venganza!
�El le�n rugir� otra vez!
1162
01:21:08,760 --> 01:21:13,860
�R�pido! �Una mochila, un saco de dormir,
un pasaporte falso! �A Atenas!
1163
01:21:13,920 --> 01:21:15,720
�A Atenas!
1164
01:21:15,921 --> 01:21:18,320
Aunque tenga que
secuestrar un Jumbo.
1165
01:21:18,440 --> 01:21:23,240
- �A Atenas! - �A Atenas, s�!
- �Ah� est�n!
1166
01:21:30,080 --> 01:21:32,580
�Qu� sucede?
1167
01:21:57,980 --> 01:21:59,999
Salga y venga con nosotros.
1168
01:22:00,100 --> 01:22:02,759
Como diputado apelo a
la inmunidad parlamentaria.
1169
01:22:02,760 --> 01:22:06,160
Como hombre protesto
por la falta de tacto.
1170
01:22:06,400 --> 01:22:09,400
Y afirmo haber pasado
la noche en esta cama,
1171
01:22:09,480 --> 01:22:10,980
con esta se�ora, �verdad?
1172
01:22:10,981 --> 01:22:12,480
- S�, es verdad.
- �Ve?
1173
01:22:15,280 --> 01:22:17,439
�Qui�n es?
1174
01:22:17,440 --> 01:22:21,340
�Cavicchia? �As� que era esta
su apendicitis! �Sabandija asquerosa!
1175
01:22:21,520 --> 01:22:24,520
- �Ll�venselos a todos!
- �Zorrona!
1176
01:22:31,600 --> 01:22:34,600
�Ad�nde me llevan?
1177
01:22:51,560 --> 01:22:53,879
Si me fusilan
quiero un sacerdote,
1178
01:22:53,880 --> 01:22:56,880
basta que no sea el Monse�or Sartorello.
- �Silencio!
1179
01:23:14,640 --> 01:23:16,940
- �El �ltimo cigarrillo?
- No, no, hay tres m�s.
1180
01:23:17,141 --> 01:23:18,240
�Vete a cagar!
1181
01:23:18,340 --> 01:23:21,240
Llev�oslo.
1182
01:23:39,640 --> 01:23:42,640
Por favor.
1183
01:23:44,440 --> 01:23:47,440
�Ah� est�!
1184
01:24:09,920 --> 01:24:16,120
Vamos a reunirnos
alrededor de los tent�culos nacionales...
1185
01:24:17,400 --> 01:24:21,300
Se�ores Coroneles,
�es �ste su jefe?
1186
01:24:21,600 --> 01:24:24,559
- Respondan, s� o no.
- �S�!
1187
01:24:24,560 --> 01:24:28,660
- �Este hijo de puta!
- �Era el cerebro de la operaci�n!
1188
01:24:34,080 --> 01:24:35,980
�Es una canallada
culparme de todo a m�!
1189
01:24:36,040 --> 01:24:39,040
�Si estamos terminamos en la mierda,
est�is todos!
1190
01:24:41,160 --> 01:24:43,060
Este vulgar intercambio...
1191
01:24:44,461 --> 01:24:47,160
confirma las medidas tomadas:
1192
01:24:47,300 --> 01:24:50,200
tanto la intervenci�n de las
fuerzas del orden
1193
01:24:51,480 --> 01:24:53,479
como el intempestivo arresto
1194
01:24:53,480 --> 01:24:57,180
de Di Cori,
Ferlingieri y Bertoni,
1195
01:24:57,420 --> 01:25:03,320
que estaban m�s que determinados
a sacar provecho de este ataque...
1196
01:25:03,440 --> 01:25:08,340
en nuestras instituciones para aumentar
el desorden y el levantamiento.
1197
01:25:08,680 --> 01:25:11,680
�No! �Le repito
que eso es excesivo!
1198
01:25:11,880 --> 01:25:15,199
Son s�lo un grupo de mediocres
subversivos que intentaron...
1199
01:25:15,200 --> 01:25:18,300
un golpe de Estado, que no
hace falta definirlo como...
1200
01:25:18,480 --> 01:25:20,880
...una payasada.
Tambi�n es verdad que...
1201
01:25:21,380 --> 01:25:25,480
�Se�or Presidente!
Tambi�n la Marcha sobre Roma...
1202
01:25:25,481 --> 01:25:27,280
fue una payasada...
1203
01:25:27,640 --> 01:25:31,840
y termin� mal.
Pero no ser� una payasada
1204
01:25:31,900 --> 01:25:35,700
la reacci�n de la Izquierda
en las pr�ximas 24 horas.
1205
01:25:35,660 --> 01:25:39,160
�Un momento!
La grabadora, por favor.
1206
01:25:39,280 --> 01:25:40,659
�Quiero todo esto grabado!
1207
01:25:40,760 --> 01:25:43,219
��ste es el resultado
de la pol�tica de los dos extremismos!
1208
01:25:43,220 --> 01:25:47,120
Se�or Presidente,
la martirizada, silenciosa mayor�a,
1209
01:25:47,240 --> 01:25:52,040
ha terminado y requiere
una pacificaci�n social.
1210
01:25:52,180 --> 01:25:55,980
Han de tomarse medidas excepcionales,
que el actual e ineficiente gobierno...
1211
01:25:56,060 --> 01:26:00,560
no tomar� jam�s.
Es necesaria su inmediata dimisi�n.
1212
01:26:00,720 --> 01:26:02,479
La disoluci�n de la C�mara...
1213
01:26:02,480 --> 01:26:05,439
y la formaci�n de un gobierno
de expertos...
1214
01:26:05,440 --> 01:26:07,840
en espera de tiempos m�s estables.
1215
01:26:07,841 --> 01:26:10,340
�Pero qu� dice,
est� fuera de sus cabales!
1216
01:26:10,360 --> 01:26:12,999
�Usted quiere abolir
la pr�ctica constitucional! Es absurdo,
1217
01:26:13,000 --> 01:26:14,879
debo primero consultar
con los presidentes de la C�mara,
1218
01:26:14,880 --> 01:26:18,179
y que se convoque a el Consejo
superior de Defensa y el Estado mayor...
1219
01:26:18,180 --> 01:26:20,699
para examinar las medidas urgentes
que deben adoptarse...
1220
01:26:20,700 --> 01:26:23,700
en contra de esta... chusma...
1221
01:26:23,800 --> 01:26:27,400
Que por fortuna son una representaci�n
de una minor�a de nuestro ej�rcito.
1222
01:26:27,880 --> 01:26:29,599
Y tambi�n usted, General,
m�tase en la cabeza que
1223
01:26:29,600 --> 01:26:31,239
son el emblema y la caricatura.
1224
01:26:31,340 --> 01:26:35,140
De lo contrario, se�or Ministro,
para evitar que un golpe de Estado,
1225
01:26:35,120 --> 01:26:38,120
o dos, como usted dice,
�tendremos un tercero!
1226
01:26:38,320 --> 01:26:42,220
�Eso no debe decirlo!
Esto nos apena profundamente.
1227
01:26:42,740 --> 01:26:46,640
Nuestra mayor esperanza est� en la legalidad.
�Se�or Presidente!
1228
01:26:46,800 --> 01:26:49,559
Una vez que las medidas que pedimos
se hayan tomado...
1229
01:26:49,560 --> 01:26:52,860
habr� una lenta pero significativa
transformaci�n pol�tica.
1230
01:26:52,920 --> 01:26:55,920
- Lent�sima.
- Lent�sima y beneficiosa.
1231
01:26:56,400 --> 01:26:59,400
Absolutamente indolora.
1232
01:27:00,420 --> 01:27:03,520
�Y pensar que en 24 horas
hubiera frenado al pa�s!
1233
01:27:03,760 --> 01:27:07,260
�Basta, por Dios! �Le prohibo decir
cosas tan vergonzosas!
1234
01:27:07,360 --> 01:27:08,859
Prefiero presentar mi dimisi�n.
1235
01:27:08,860 --> 01:27:11,719
Pero la disoluci�n de la C�mara,
no la firmo.
1236
01:27:11,720 --> 01:27:13,719
�Pero ese es el fin de la democracia!
1237
01:27:13,720 --> 01:27:16,920
�Quietos todos,
o volamos!
1238
01:27:17,400 --> 01:27:21,400
�Cre�is haberme fastidiado, eh?
Si me hubierais escuchado a m�,
1239
01:27:21,420 --> 01:27:24,039
ahora el Presidente estar�a fuera...
1240
01:27:24,040 --> 01:27:26,040
y tendr�amos una Junta Militar
como gobierno.
1241
01:27:26,060 --> 01:27:28,539
Es el Presidente el que
os lo ha hecho a vosotros.
1242
01:27:28,540 --> 01:27:30,440
y est�is con el culo al aire.
1243
01:27:30,540 --> 01:27:33,640
Tritoni, no empeore su situaci�n
�Deponga eso!
1244
01:27:33,920 --> 01:27:36,920
�Silencio, canalla, que te la tiro!
1245
01:27:40,780 --> 01:27:42,480
Dios m�o.
1246
01:27:46,420 --> 01:27:50,559
Aun en la m�xima consternaci�n
no podemos dejar de reconocer
1247
01:27:50,661 --> 01:27:53,560
la catarsis que nos ha producido.
1248
01:27:54,240 --> 01:27:57,240
El obst�culo se ha eliminado.
1249
01:27:57,320 --> 01:28:01,219
El pa�s ha acogido la noticia
de la repentina muerte del Jefe del Estado
1250
01:28:01,220 --> 01:28:03,320
con un�nime consternaci�n.
1251
01:28:03,540 --> 01:28:06,799
El fallecimiento del Presidente de la
Rep�blica fue repentino pero sereno.
1252
01:28:06,800 --> 01:28:09,400
En memoria del Jefe de Estado...
1253
01:28:09,640 --> 01:28:12,640
habr� tres d�as de luto
en todo el territorio nacional.
1254
01:28:14,080 --> 01:28:16,879
El nuevo Presidente provisional
ha autorizado
1255
01:28:16,880 --> 01:28:19,880
un gobierno de transici�n liderado
por el ex Ministro del Interior Li Masi...
1256
01:28:20,200 --> 01:28:22,700
prometiendo medidas de emergencia...
1257
01:28:22,780 --> 01:28:26,480
para asegurar el orden p�blico
que �ltimamente estaba perturbado...
1258
01:28:26,500 --> 01:28:29,600
por iniciativa de grupos extremistas
y antinacionales.
1259
01:28:31,600 --> 01:28:34,159
Miembros de organizaciones subversivas
han sido arrestados...
1260
01:28:34,160 --> 01:28:36,860
de conformidad con la
nueva ley de la polic�a.
1261
01:28:37,180 --> 01:28:38,780
Nuevas elecciones
que seg�n un portavoz del...
1262
01:28:38,781 --> 01:28:40,280
Ministerio del Interior,
se llevar�n a cabo
1263
01:28:40,520 --> 01:28:43,520
tan pronto
como la situaci�n est� normalizada.
1264
01:28:46,120 --> 01:28:49,720
El secretario de la Gran Derecha,
el Diputado Mazzante,
1265
01:28:49,820 --> 01:28:52,559
ha dado el apoyo incondicional
de su partido
1266
01:28:52,560 --> 01:28:55,760
al gobierno de transici�n. En
la primera reuni�n del nuevo gabinete...
1267
01:28:55,840 --> 01:28:58,840
se ha aprobado un proyecto de ley...
1268
01:28:59,120 --> 01:29:02,720
del nuevo ministro de Trabajo
Antonino Irnerio Steiner,
1269
01:29:03,100 --> 01:29:05,200
que regular�
el derecho de huelga...
1270
01:29:05,300 --> 01:29:12,300
y establece sanciones para los abusos
que vayan en contra de la econom�a del Estado.
1271
01:29:12,740 --> 01:29:16,240
UN A�O DESPU�S...
1272
01:29:17,560 --> 01:29:20,960
Noticias: con ocasi�n
del primer aniversario...
1273
01:29:21,000 --> 01:29:24,100
de la llegada del nuevo r�gimen
en nuestro pa�s,
1274
01:29:24,301 --> 01:29:29,601
con el agradecimiento y afectuoso
aplauso de la muchedumbre,
1275
01:29:25,120 --> 01:29:31,920
el desfile por el Foro Imperial,
de las guarniciones militares...
1276
01:29:31,940 --> 01:29:33,740
ubicadas en la capital,
1277
01:29:33,841 --> 01:29:38,240
s�mbolo del orden y la disciplina
recientemente reconquistados.
1278
01:29:39,160 --> 01:29:43,945
�ltimas noticias:
El Teniente Coronel Manuel Groppa...
1279
01:29:44,080 --> 01:29:48,685
ha sido nombrado Presidente
del Ente Nacional del Cine,
1280
01:29:48,720 --> 01:29:52,720
y el Jefe de Polic�a Larecchia asume
la direcci�n del festival de San Remo.
1281
01:29:53,360 --> 01:29:56,119
Anna Maria Pagliuca
es la nueva presidenta...
1282
01:29:56,120 --> 01:29:59,119
del Instituto Nacional de
de la Maternidad.
1283
01:29:59,220 --> 01:30:03,320
Frank Coppola, responsable de
la reestructuraci�n de la costa del Lazio,
1284
01:30:03,400 --> 01:30:06,200
ha sido nombrado presidente
de "Italia Nostra".
1285
01:30:07,640 --> 01:30:09,799
Trabajan bien, esta gente.
1286
01:30:09,800 --> 01:30:12,300
- �Hola!
- Buenos d�as, se�or.
1287
01:30:12,301 --> 01:30:13,600
Disculpen el retraso...
1288
01:30:13,620 --> 01:30:17,820
pero vivo en un lugar muy peque�o,
Genazzano, alrededor de Roma.
1289
01:30:18,560 --> 01:30:22,360
No se preocupe. El General
y yo hemos estado viendo la TV.
1290
01:30:22,760 --> 01:30:27,760
Su gobierno realmente pone las cosas
en movimiento, �eh? �Muy duro! �Tr�s bien!
1291
01:30:28,080 --> 01:30:31,080
Tambi�n a nosotros nos gustar�a
tomar el poder con su plan.
1292
01:30:31,320 --> 01:30:33,759
�Mi plan puede
funcionar en una noche!
1293
01:30:33,760 --> 01:30:36,559
Une nuit c'est suffit.
Vous avez compris ?
1294
01:30:36,560 --> 01:30:40,760
�Ha hablado con el General?
Ya ve, con mi plan...
1295
01:30:40,840 --> 01:30:44,540
muy pocos hombres
y no se necesitan armas.
1296
01:30:44,660 --> 01:30:48,560
La toma del poder
garantizada al 100%.
1297
01:30:50,000 --> 01:30:53,400
Dans tous les cas, I'important
c'est I'occupation de la TV.
1298
01:30:53,520 --> 01:30:56,520
- Vous avez compris ?
- Pero no tenemos TV.
1299
01:30:56,840 --> 01:31:01,840
- �La radio? - Querido se�or,
los gobiernos de nuestros pa�ses...
1300
01:31:01,880 --> 01:31:07,480
han construido casas y hospitales
para gente que nunca ha visto todo eso.
1301
01:31:07,920 --> 01:31:11,120
Por eso no tenemos radio ni TV.
1302
01:31:11,560 --> 01:31:14,439
�No me diga esas cosas,
porque me va mal el coraz�n!
1303
01:31:14,440 --> 01:31:16,840
- �Tienen tel�fono?
- Pocos.
1304
01:31:17,241 --> 01:31:18,240
Suficiente.
1305
01:31:18,480 --> 01:31:20,839
Basta hacer una peque�a
variaci�n en mi proyecto.
1306
01:31:20,840 --> 01:31:25,040
Transmitir la proclamaci�n
de la Junta Militar por tel�fono...
1307
01:31:25,120 --> 01:31:27,239
...a los que la tienen. �Est� claro.
- Tr�s bien.
1308
01:31:27,240 --> 01:31:29,719
�Han hablado de dinero
con el General?
1309
01:31:29,720 --> 01:31:31,220
Ha dicho que era muy caro.
1310
01:31:31,621 --> 01:31:33,120
�Por Dios y por la Virgen!
1311
01:31:33,320 --> 01:31:34,959
300 mil liras, �muy caro?
1312
01:31:34,960 --> 01:31:37,519
�Qu� quieren hacer, un golpe de Estado
con higos secos?
1313
01:31:37,520 --> 01:31:39,079
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
1314
01:31:39,080 --> 01:31:42,080
- �No conoce las nuevas leyes de reuni�n?
- S�.
1315
01:31:42,480 --> 01:31:45,880
Est�n prohibidas las reuniones p�blicas
de m�s de dos personas.
1316
01:31:46,100 --> 01:31:49,200
- �Pero es un bar p�blico!
- �En la v�a p�blica!
1317
01:31:49,520 --> 01:31:51,679
Y adem�s
est� con hombres de color...
1318
01:31:51,680 --> 01:31:54,279
No pueden sentars
en la misma mesa.
1319
01:31:54,280 --> 01:31:56,839
- Usted es blanco, �no?
- �No lo ve?
1320
01:31:56,840 --> 01:31:59,399
- �Jud�o?
- �Nunca en mi vida!
1321
01:31:59,400 --> 01:32:01,679
Entonces usted no puede quedarse.
1322
01:32:01,680 --> 01:32:03,319
Entiendo.
1323
01:32:03,320 --> 01:32:06,320
- Nosotros no hacemos las leyes.
- Entiendo.
1324
01:32:07,080 --> 01:32:10,080
- �Puedo sentarme all�?
- Es otra mesa.
1325
01:32:10,280 --> 01:32:12,879
- Justo.
- Buenos d�as. Vamos.
1326
01:32:12,880 --> 01:32:14,980
Se lo ruego.
1327
01:32:24,981 --> 01:32:27,681
200 mil, �de acuerdo?
114967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.