All language subtitles for True.Detective.S01E02.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,689 _ 2 00:00:01,776 --> 00:00:03,836 So you want to talk the whole case through or...? 3 00:00:03,917 --> 00:00:05,756 The whole story from your end, you don't mind. 4 00:00:06,190 --> 00:00:07,750 That's what y'all want to hear about, right, 5 00:00:07,875 --> 00:00:10,402 Dora Lange, kids in the woods? 6 00:00:11,655 --> 00:00:13,631 I guarantee this wasn't his first. 7 00:00:13,760 --> 00:00:17,419 So she was drugged, tortured, posed out there. 8 00:00:17,533 --> 00:00:18,644 Is it the Fontenot girl? 9 00:00:18,793 --> 00:00:19,921 And why would you ask that? 10 00:00:20,008 --> 00:00:21,581 Went missing around here years back. 11 00:00:21,663 --> 00:00:24,460 Ten-year-old girl goes missing and that doesn't go state-wide? 12 00:00:24,535 --> 00:00:26,899 My understanding, the little girl went off with her birth daddy. 13 00:00:27,022 --> 00:00:28,039 Marty? 14 00:00:28,201 --> 00:00:29,708 I don't know what that is. 15 00:00:29,787 --> 00:00:32,265 I haven't looked in there since the police first came. 16 00:00:32,380 --> 00:00:35,136 Rust, it is so nice to finally meet you. 17 00:00:35,257 --> 00:00:37,236 - Children? - One, she passed. 18 00:00:37,407 --> 00:00:39,328 Marriage didn't last long after that. 19 00:00:39,404 --> 00:00:40,383 This is Reverend Tuttle. 20 00:00:40,462 --> 00:00:41,719 We've been discussing the task force 21 00:00:41,804 --> 00:00:44,486 to investigate crimes with an anti-Christian connotation. 22 00:00:44,558 --> 00:00:46,243 There is a war happening. 23 00:00:46,350 --> 00:00:47,374 You want to talk Dori? 24 00:00:47,447 --> 00:00:48,276 Man, she was high. 25 00:00:48,351 --> 00:00:49,889 Talkin' 'bout she met a king. 26 00:00:49,997 --> 00:00:51,628 Can you, uh, tell us anything about that? 27 00:00:51,705 --> 00:00:52,565 You were off the grid. 28 00:00:52,635 --> 00:00:53,345 My question is-- 29 00:00:53,417 --> 00:00:54,985 How could it be him... 30 00:00:55,085 --> 00:00:57,246 if we already caught him in '95? 31 00:00:57,475 --> 00:00:59,516 How indeed, Detectives? 32 00:01:00,398 --> 00:01:04,344 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 33 00:01:13,247 --> 00:01:16,365 ♪ from the dusty mesa ♪ 34 00:01:16,696 --> 00:01:20,929 ♪ her looming shadow grows ♪ 35 00:01:21,275 --> 00:01:24,497 ♪ hidden in the branches ♪ 36 00:01:24,594 --> 00:01:28,397 ♪ of the poison creosote ♪ 37 00:01:30,851 --> 00:01:34,306 ♪ she twines her spines up slowly ♪ 38 00:01:34,502 --> 00:01:38,221 ♪ towards the boiling sun ♪ 39 00:01:38,689 --> 00:01:42,224 ♪ and when I touched her skin ♪ 40 00:01:42,549 --> 00:01:46,994 ♪ my fingers ran with blood ♪ 41 00:01:55,257 --> 00:01:59,054 ♪ when the last light warms the rocks ♪ 42 00:01:59,150 --> 00:02:03,008 ♪ and the rattlesnakes unfold ♪ 43 00:02:03,118 --> 00:02:05,994 ♪ the mountain cats will come ♪ 44 00:02:06,530 --> 00:02:10,880 ♪ to drag away your bones ♪ 45 00:02:12,712 --> 00:02:16,455 ♪ and rise with me forever ♪ 46 00:02:16,685 --> 00:02:20,314 ♪ across the silent sand ♪ 47 00:02:20,829 --> 00:02:24,320 ♪ and the stars will be your eyes ♪ 48 00:02:24,603 --> 00:02:29,141 ♪ and the wind will be my hands ♪ 49 00:02:33,516 --> 00:02:35,647 True Detective - 1x02 "Seeing Things" 50 00:02:36,131 --> 00:02:39,067 Back then, I'd sleep and 51 00:02:39,100 --> 00:02:41,106 I'd lay awake thinking about women. 52 00:02:41,139 --> 00:02:44,412 My daughter... my wife. 53 00:02:44,445 --> 00:02:48,953 I mean, it's like... something's just got your name on it, 54 00:02:48,987 --> 00:02:50,954 like a, like a bullet 55 00:02:50,987 --> 00:02:54,093 or a nail in the road. 56 00:02:56,863 --> 00:02:58,334 Shit. 57 00:02:58,367 --> 00:03:00,735 Sorry. I drift... 58 00:03:00,768 --> 00:03:04,303 sometimes when I've had a few. That's... 59 00:03:04,344 --> 00:03:06,804 That's why I like to drink alone. 60 00:03:06,837 --> 00:03:08,541 One reason, anyway. 61 00:03:10,045 --> 00:03:13,179 - About that sculpture thing. - Hmm. 62 00:03:13,212 --> 00:03:15,718 Kind of strange it turns up like that 63 00:03:15,751 --> 00:03:17,685 years later. 64 00:03:17,719 --> 00:03:20,622 Yeah, nobody knew why that thing was in the playhouse. 65 00:03:25,162 --> 00:03:27,466 I mean, the aunt reckoned maybe it was something 66 00:03:27,499 --> 00:03:30,635 she made in school, you know? 67 00:03:33,677 --> 00:03:36,107 To me, it was like someone was 68 00:03:36,140 --> 00:03:39,314 having a conversation, you know? 69 00:03:43,250 --> 00:03:47,920 Girl's... school shut down in '92. 70 00:03:47,953 --> 00:03:51,316 It closed down after Andrew. 71 00:03:51,349 --> 00:03:53,957 That mean anything to you? 72 00:04:00,325 --> 00:04:03,699 Oh, we notified the deceased's mother. 73 00:04:05,670 --> 00:04:08,502 Do you remember the last time 74 00:04:08,535 --> 00:04:11,574 you saw your daughter Dora? 75 00:04:11,607 --> 00:04:15,111 It was a horrible, horrible thing. 76 00:04:15,144 --> 00:04:18,583 We saw it on TV, 77 00:04:18,616 --> 00:04:21,087 what we're in the clutches of, 78 00:04:21,120 --> 00:04:25,153 and I prayed and prayed for that woman's family. 79 00:04:25,194 --> 00:04:28,289 And it's me. 80 00:04:29,698 --> 00:04:31,633 It's me. 81 00:04:31,666 --> 00:04:34,169 - Mrs. Kelly. - Hmm? 82 00:04:34,202 --> 00:04:36,202 What about her father? 83 00:04:36,235 --> 00:04:38,704 Did they have a relationship? 84 00:04:38,738 --> 00:04:41,440 Why? What have you heard? 85 00:04:41,473 --> 00:04:44,147 I heard he passed. Is that correct? 86 00:04:44,180 --> 00:04:47,314 Why wouldn't a father bathe his own child? 87 00:04:51,955 --> 00:04:54,523 Ahem. 88 00:04:54,556 --> 00:04:56,583 We, uh, we were just wondering 89 00:04:56,624 --> 00:04:58,222 how they got on, ma'am. 90 00:04:58,255 --> 00:04:59,959 He died on the road. 91 00:04:59,992 --> 00:05:01,529 He drove a Peterbilt, 92 00:05:01,562 --> 00:05:03,593 and he took an exit too fast. 93 00:05:03,627 --> 00:05:07,599 Rolled over near Rowan, Oklahoma. 94 00:05:07,632 --> 00:05:10,769 May 11, 1984. 95 00:05:10,802 --> 00:05:12,938 When was the last time you talked to her? 96 00:05:12,971 --> 00:05:16,275 You know, she's always been in some kind of trouble. 97 00:05:16,308 --> 00:05:18,816 I thought things were getting better. 98 00:05:18,849 --> 00:05:20,785 Got away from Charlie. 99 00:05:20,826 --> 00:05:24,359 She came by not too long ago, maybe a month. 100 00:05:24,392 --> 00:05:26,791 She didn't talk about her daddy none. 101 00:05:26,824 --> 00:05:29,863 Said she'd been going to church. 102 00:05:29,896 --> 00:05:31,295 Do you, um, 103 00:05:31,328 --> 00:05:33,665 do you remember where that church was? 104 00:05:33,698 --> 00:05:36,200 - Oh... - Mrs. Kelly? 105 00:05:36,233 --> 00:05:37,704 No. 106 00:05:37,737 --> 00:05:39,408 Ow. 107 00:05:43,115 --> 00:05:46,083 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 108 00:05:46,116 --> 00:05:48,387 Hail Mary, full of grace. 109 00:05:48,420 --> 00:05:49,850 Mrs. Kelly-- 110 00:05:49,883 --> 00:05:52,090 I-- I get these headaches. 111 00:05:52,123 --> 00:05:54,754 It's like storms. Oh. 112 00:05:54,787 --> 00:05:57,796 I worked in dry-cleaning for 20 years. 113 00:05:57,829 --> 00:05:59,931 The chemicals. 114 00:05:59,964 --> 00:06:02,396 That's what's wrong with my nails. 115 00:06:09,771 --> 00:06:12,242 Piece of work, huh? 116 00:06:12,275 --> 00:06:15,176 My mother-- Donna Reed type. 117 00:06:15,209 --> 00:06:17,678 Packed lunches, 118 00:06:17,711 --> 00:06:20,814 bedtime stories. 119 00:06:23,182 --> 00:06:25,813 Your mom still alive? 120 00:06:27,255 --> 00:06:29,319 Maybe. 121 00:06:33,159 --> 00:06:35,665 Cohle ever talk about his parents? 122 00:06:35,698 --> 00:06:39,203 No. Little bit about his dad. 123 00:06:39,236 --> 00:06:41,276 Alaska, 'Nam. 124 00:06:41,309 --> 00:06:45,777 You know, my dad, I had about 6 inches on him, 125 00:06:45,810 --> 00:06:48,272 and even in the end, 126 00:06:48,313 --> 00:06:51,109 I still think he could have taken me. 127 00:06:51,142 --> 00:06:54,611 Yeah, Marines, Korea. 128 00:06:54,644 --> 00:06:56,043 Never talked about it. 129 00:06:56,076 --> 00:06:58,115 You know, there was a time that 130 00:06:58,148 --> 00:07:00,619 men didn't air their bullshit to the world. 131 00:07:00,652 --> 00:07:03,283 You know, it just wasn't a part of their job. 132 00:07:04,692 --> 00:07:06,922 Well... 133 00:07:06,955 --> 00:07:09,089 family. 134 00:07:09,123 --> 00:07:11,561 Well, I mean, I... 135 00:07:11,593 --> 00:07:14,062 I think a part of Rust's problem was 136 00:07:14,095 --> 00:07:19,061 there was things he needed that he couldn't admit to. 137 00:07:20,463 --> 00:07:22,533 Afternoon, men. 138 00:07:22,566 --> 00:07:26,606 So we talked to the victim's friend next, I believe. 139 00:07:26,639 --> 00:07:28,542 Miss Carla? 140 00:07:28,575 --> 00:07:30,542 I guess she always had her mom's place, 141 00:07:30,574 --> 00:07:34,076 but, uh, I thought maybe she'd gotten into somethin', 142 00:07:34,109 --> 00:07:38,611 you know, like, uh, like gamin' again. 143 00:07:38,644 --> 00:07:41,549 Havin' a rough time. 144 00:07:41,591 --> 00:07:45,591 What all did y'all talk about? How was she? 145 00:07:45,624 --> 00:07:47,794 Thin, loopy, 146 00:07:47,827 --> 00:07:49,300 like high, 147 00:07:49,333 --> 00:07:51,772 usually on somethin'. 148 00:07:51,805 --> 00:07:54,838 She says she found a church, but, uh-- heh!-- 149 00:07:54,879 --> 00:07:57,175 her eyes. 150 00:07:57,208 --> 00:07:59,543 Somethin' wrong with 'em. 151 00:07:59,583 --> 00:08:02,586 Now, do you remember where this church was? 152 00:08:02,620 --> 00:08:03,923 No. 153 00:08:05,292 --> 00:08:08,258 You know where she might have been staying? 154 00:08:08,291 --> 00:08:10,763 Her landlord said she'd moved out last summer. 155 00:08:10,796 --> 00:08:13,028 That's when I stopped seein' her so much. 156 00:08:13,069 --> 00:08:16,037 She mentioned someplace down south, 157 00:08:16,070 --> 00:08:19,037 like around Spanish Lake, a... 158 00:08:19,070 --> 00:08:22,444 shelter, girls used to stay there, 159 00:08:22,477 --> 00:08:24,478 something, all she said. 160 00:08:24,511 --> 00:08:25,952 Hmm. 161 00:08:25,985 --> 00:08:29,154 She sounds sad, Marty, 162 00:08:29,187 --> 00:08:32,828 like a torn-up person on her last legs. 163 00:08:34,734 --> 00:08:37,869 She was just an easy target for him. 164 00:08:39,239 --> 00:08:40,901 What do we know about him? 165 00:08:40,934 --> 00:08:42,866 Hits prosts, artistic, 166 00:08:42,899 --> 00:08:45,369 religious in some kind of way. 167 00:08:45,402 --> 00:08:47,875 Every person within a thousand miles of here 168 00:08:47,908 --> 00:08:51,071 is religious in some kind of way, except you. 169 00:08:51,104 --> 00:08:53,708 How many DBs have antlers, 170 00:08:53,741 --> 00:08:55,677 blindfolds, 171 00:08:55,710 --> 00:08:58,014 painted symbols on their back, hmm? 172 00:08:58,047 --> 00:09:00,012 Yeah, you know what tweakers get up to. 173 00:09:00,045 --> 00:09:02,514 Shit, man, this dude in New Orleans 174 00:09:02,547 --> 00:09:04,482 cut up his girl, felt remorse, 175 00:09:04,515 --> 00:09:06,848 tried to piece her back together with Krazy Glue. 176 00:09:06,881 --> 00:09:08,885 That's just drug insanity. 177 00:09:08,918 --> 00:09:11,380 Ah, that's not this. This has scope. 178 00:09:11,421 --> 00:09:13,886 Now, she articulated a person with vision. 179 00:09:13,919 --> 00:09:17,892 Vision is meaning. Meaning is historical. 180 00:09:17,925 --> 00:09:21,552 Look, she was just chum in the water, man. 181 00:09:35,907 --> 00:09:38,874 Days of nothing. 182 00:09:38,907 --> 00:09:42,041 That's what it's like, you work cases. 183 00:09:45,451 --> 00:09:48,552 Days like lost dogs. 184 00:09:55,164 --> 00:09:57,625 Goes on like that. 185 00:09:57,658 --> 00:10:00,635 You know the job. 186 00:10:00,668 --> 00:10:03,697 You're looking for narrative, 187 00:10:03,730 --> 00:10:06,706 interrogate witnesses. 188 00:10:06,739 --> 00:10:08,674 Wake up, Daddy. 189 00:10:08,707 --> 00:10:10,705 Parcel evidence, 190 00:10:10,738 --> 00:10:13,178 establish a timeline, 191 00:10:13,211 --> 00:10:17,113 and build a story day after day. 192 00:10:19,618 --> 00:10:21,617 No! No! 193 00:10:36,865 --> 00:10:38,734 Hey, the other night, 194 00:10:38,767 --> 00:10:41,240 when you were over for dinner, 195 00:10:41,273 --> 00:10:44,407 why didn't you leave when I had Chris call? 196 00:10:49,313 --> 00:10:51,250 Mmm, I don't know. 197 00:10:51,283 --> 00:10:54,419 I guess I had sobered up a little. 198 00:10:56,292 --> 00:10:59,258 Besides, it wasn't as bad as I thought. 199 00:10:59,291 --> 00:11:01,394 And being around your family, 200 00:11:01,427 --> 00:11:03,359 I liked talking to them. 201 00:11:03,392 --> 00:11:06,929 "Bad"? Why'd you think that? 202 00:11:10,299 --> 00:11:13,801 I was married, Marty, for 3 years. 203 00:11:13,842 --> 00:11:16,306 We had a... baby girl. 204 00:11:16,339 --> 00:11:18,277 She died. 205 00:11:18,310 --> 00:11:21,283 Car accident. She was two years old. 206 00:11:21,316 --> 00:11:24,449 Marriage couldn't handle it. 207 00:11:26,554 --> 00:11:28,651 Your kid died? 208 00:11:31,657 --> 00:11:34,591 Oh, I... 209 00:11:34,624 --> 00:11:38,297 I'm sorry, man. I am so sorry. I didn't-- 210 00:11:38,330 --> 00:11:42,467 No, I mean, it wasn't you guys. It was just me. 211 00:11:43,871 --> 00:11:46,309 I was worried... 212 00:11:46,342 --> 00:11:49,779 you know, being around that kind of thing. 213 00:11:49,812 --> 00:11:52,810 Hey, you were married the once, just the once? 214 00:11:52,843 --> 00:11:55,849 Uh-huh. Came close another time. 215 00:11:57,883 --> 00:11:59,985 Laurie. 216 00:12:02,885 --> 00:12:05,345 Maggie introduced us, 217 00:12:05,386 --> 00:12:07,788 and it-- it broke off. 218 00:12:07,821 --> 00:12:11,493 It was for the best, you know. I gave her cause. 219 00:12:12,860 --> 00:12:16,763 I can be hard to live with. You know, I... 220 00:12:16,796 --> 00:12:21,128 I don't mean to, but I can be... critical. 221 00:12:21,161 --> 00:12:24,495 And sometimes I think I'm just not good for people, 222 00:12:24,535 --> 00:12:29,038 you know, that it's not good for them to be around me. 223 00:12:29,071 --> 00:12:33,067 You know, I... I wear 'em down, 224 00:12:33,108 --> 00:12:35,539 you know, they... 225 00:12:35,572 --> 00:12:38,210 - they get unhappy. - Hmm. 226 00:12:39,611 --> 00:12:42,579 Yeah, I think the job does that to a lot of guys. 227 00:12:42,613 --> 00:12:46,052 Changes you. Some guys just notice, that's all. 228 00:12:46,085 --> 00:12:49,452 Well I can't say the job made me this way. 229 00:12:49,485 --> 00:12:53,495 More like me being this way made me right for the job. 230 00:12:53,560 --> 00:12:56,495 And I used to... 231 00:12:56,536 --> 00:12:59,432 think about it more, but... 232 00:12:59,473 --> 00:13:03,977 you know, you reach a certain age, you know who you are. 233 00:13:04,010 --> 00:13:06,981 Now I live in a little room 234 00:13:07,014 --> 00:13:09,981 out in the country, behind a bar. 235 00:13:10,022 --> 00:13:13,988 Work 4 nights a week; in between, I drink, 236 00:13:14,021 --> 00:13:17,661 and there ain't nobody there to stop me. 237 00:13:20,035 --> 00:13:22,665 I know who I am. 238 00:13:25,033 --> 00:13:28,038 After all these years, there's a... 239 00:13:28,071 --> 00:13:30,505 there's a victory in that. 240 00:13:33,042 --> 00:13:35,017 Third day on the job, 241 00:13:35,051 --> 00:13:37,221 stopped this cutie for speeding. 242 00:13:37,254 --> 00:13:40,224 52 minutes later, back in her dorm room. 243 00:13:40,257 --> 00:13:42,559 I got my... 244 00:13:42,592 --> 00:13:45,062 uniform around my knees. 245 00:13:45,095 --> 00:13:47,537 Ha! I'm occupied, 246 00:13:47,570 --> 00:13:50,539 so I don't hear anything. 247 00:13:50,572 --> 00:13:54,346 I don't know that her roommate has come home 248 00:13:54,379 --> 00:13:57,378 - and snuck up behind us. - Oh, shit. 249 00:13:57,411 --> 00:13:59,880 You know how I knew that she was in the room? 250 00:13:59,913 --> 00:14:02,818 She stuck her finger up my ass! 251 00:14:06,015 --> 00:14:08,518 Ruined me. Now I can't do without it. 252 00:14:11,023 --> 00:14:14,389 You miss some things on the job. 253 00:14:14,422 --> 00:14:16,428 You know what I mean. 254 00:14:16,461 --> 00:14:18,859 You got to... decompress 255 00:14:18,892 --> 00:14:23,132 before you can go being a family man. 256 00:14:23,165 --> 00:14:25,605 What you get into working, 257 00:14:25,639 --> 00:14:28,769 you can't have the kids around that. 258 00:14:30,073 --> 00:14:35,042 So, um, sometimes you got to get your head right. 259 00:14:35,075 --> 00:14:37,516 Mind if I stop by? 260 00:14:37,549 --> 00:14:39,580 I don't know. Where are you? 261 00:14:39,613 --> 00:14:41,053 Elks. 262 00:14:41,086 --> 00:14:43,056 So you're drunk. 263 00:14:43,089 --> 00:14:44,528 No, I'm not, 264 00:14:44,561 --> 00:14:47,025 and I've hardly had anything to drink. 265 00:14:47,065 --> 00:14:50,200 You never hardly have anything to drink. 266 00:14:51,568 --> 00:14:54,066 I have a surprise for you. 267 00:14:54,107 --> 00:14:55,507 Oh, yeah? 268 00:14:55,540 --> 00:14:57,509 Yeah. 269 00:14:57,542 --> 00:15:00,014 Is that a yes? 270 00:15:00,047 --> 00:15:02,518 I, uh, might stay up. 271 00:15:02,551 --> 00:15:04,015 Ah. 272 00:15:06,025 --> 00:15:09,959 It's for your wife and kids, too. 273 00:15:11,961 --> 00:15:14,956 You got to take your release where you find it 274 00:15:14,997 --> 00:15:17,426 or where it finds you. 275 00:15:17,459 --> 00:15:21,099 I mean, in the end, it's for the good of the family. 276 00:15:40,784 --> 00:15:42,814 What's that? 277 00:15:42,847 --> 00:15:45,750 Oh, well, I, uh, 278 00:15:45,783 --> 00:15:48,792 got you a present. 279 00:16:05,381 --> 00:16:07,306 Don't move a muscle. 280 00:16:07,347 --> 00:16:09,842 I shan't. Just the fingers. 281 00:16:09,883 --> 00:16:12,852 The finger muscles. 282 00:16:12,885 --> 00:16:15,156 Mmm. 283 00:16:15,189 --> 00:16:17,790 Oh, stop. 284 00:16:19,024 --> 00:16:20,997 Oh, you're very naughty. 285 00:16:21,030 --> 00:16:23,890 Yes. 286 00:16:29,333 --> 00:16:31,339 You have the right to remain silent. 287 00:16:32,908 --> 00:16:34,771 Anything you say 288 00:16:34,804 --> 00:16:37,979 can and will be held against you in a court of law. 289 00:16:38,012 --> 00:16:40,477 You have the right to an attorney. 290 00:16:40,518 --> 00:16:43,148 If you can't afford an attorney, 291 00:16:43,181 --> 00:16:46,147 the state will provide you one. 292 00:16:46,188 --> 00:16:48,620 Do you understand your rights? 293 00:16:48,653 --> 00:16:51,691 You definitely have a career in law enforcement. 294 00:16:54,197 --> 00:16:57,831 Well, I thought I was gonna put these on you. 295 00:16:57,864 --> 00:16:59,870 - You want this? - Ah. 296 00:16:59,903 --> 00:17:01,366 Yeah? 297 00:17:01,407 --> 00:17:02,837 You want it? 298 00:17:02,870 --> 00:17:05,005 Yes. 299 00:17:34,766 --> 00:17:36,372 Mmm. 300 00:17:47,545 --> 00:17:49,144 Mmm. 301 00:17:59,925 --> 00:18:04,900 Now, what do you mean, exactly, these visions you mentioned? 302 00:18:04,933 --> 00:18:07,869 Oh, shit. I thought you knew. 303 00:18:07,902 --> 00:18:11,604 I told Marty about them, you know, down the line. 304 00:18:17,980 --> 00:18:20,917 Uh, chemical... flashbacks, 305 00:18:20,950 --> 00:18:23,453 neural damage, you know, 306 00:18:23,486 --> 00:18:26,420 from my time in the HIDTA, 307 00:18:26,453 --> 00:18:31,098 as in High-Intensity Drug Trafficking Area. 308 00:18:44,013 --> 00:18:48,018 I spent 4 years undercover. 309 00:18:48,051 --> 00:18:50,653 You know what that means? 310 00:18:52,021 --> 00:18:56,120 That's where they got them Fed rumors, I first come in. 311 00:18:58,222 --> 00:19:00,854 What, you two don't know about them? 312 00:19:02,223 --> 00:19:05,355 Those files are still sealed, huh? 313 00:19:06,724 --> 00:19:08,860 Shee-it. 314 00:19:10,229 --> 00:19:13,868 Just what have you two heard about me? 315 00:19:45,098 --> 00:19:47,569 You wanted blues? 316 00:19:47,602 --> 00:19:49,536 Quaaludes. 317 00:19:49,569 --> 00:19:52,030 - Downers? - Dopey stuff. 318 00:19:52,071 --> 00:19:54,535 - Oh. - What's it run? 319 00:19:54,568 --> 00:19:59,037 I'm thinking blue go for three a pill. 320 00:19:59,070 --> 00:20:02,680 We'll say 200 for the bottle. 321 00:20:08,051 --> 00:20:11,392 I thought you might just take 'em. 322 00:20:14,228 --> 00:20:17,130 Or that you wanted somethin' else. 323 00:20:19,068 --> 00:20:21,702 Some kind of somethin' else? 324 00:20:25,442 --> 00:20:27,545 No. 325 00:20:31,387 --> 00:20:34,386 Then I was thinking, you're a good-looking man. 326 00:20:34,419 --> 00:20:37,561 You wouldn't need a shakedown to get some. 327 00:20:38,889 --> 00:20:42,097 What about rough trade, scary guys? 328 00:20:42,130 --> 00:20:44,665 You girls talk. 329 00:20:44,698 --> 00:20:46,767 Around here, they're rough 330 00:20:46,800 --> 00:20:48,903 or whiskey-limp. 331 00:20:48,936 --> 00:20:50,536 Seen plenty of guys that get touchy. 332 00:20:50,569 --> 00:20:54,407 Something sets them off and they're like little boys. 333 00:20:54,440 --> 00:20:57,942 People always go away around here. 334 00:20:57,975 --> 00:21:00,914 Where would I look, 335 00:21:00,947 --> 00:21:04,384 working girls might know the blonde? 336 00:21:04,417 --> 00:21:08,454 If she was gaming I-10 south side, I heard of this place. 337 00:21:08,487 --> 00:21:10,918 Kind of trailer park. 338 00:21:10,959 --> 00:21:15,458 Girls work and stay. They call it "The Ranch." 339 00:21:15,491 --> 00:21:16,923 Where's that? 340 00:21:16,956 --> 00:21:19,461 Like, south of Spanish Lake, 341 00:21:19,494 --> 00:21:21,967 supposed to be. 342 00:21:22,000 --> 00:21:24,103 You know the place? 343 00:21:27,944 --> 00:21:30,039 What's your deal? 344 00:21:32,447 --> 00:21:34,879 I don't have a deal. 345 00:21:34,913 --> 00:21:37,279 I mean, what do you do? 346 00:21:38,888 --> 00:21:42,287 Never mind. I thought you were gonna bust me. 347 00:21:42,320 --> 00:21:45,120 I told you, I'm not interested. 348 00:21:45,153 --> 00:21:47,289 Yeah, I know. 349 00:21:48,690 --> 00:21:50,624 Kinda strange, 350 00:21:50,657 --> 00:21:52,623 like you might be dangerous. 351 00:21:52,656 --> 00:21:54,790 Well, of course I'm dangerous. 352 00:21:54,823 --> 00:21:56,726 I'm police. 353 00:21:56,759 --> 00:22:00,296 I could do terrible things to people... 354 00:22:00,337 --> 00:22:03,432 with impunity. 355 00:22:03,473 --> 00:22:05,641 You know, what'd you do last night? 356 00:22:05,674 --> 00:22:07,673 I called up here late. 357 00:22:07,706 --> 00:22:09,809 What were you doing? 358 00:22:09,842 --> 00:22:11,809 Working. 359 00:22:11,842 --> 00:22:14,346 Was thinking about dropping by. 360 00:22:14,379 --> 00:22:16,483 Where were you? 361 00:22:16,516 --> 00:22:18,482 I was out with girlfriends. 362 00:22:18,523 --> 00:22:21,656 Uh-huh. Well, I don't like that. 363 00:22:21,689 --> 00:22:24,658 What, you're jealous? 364 00:22:24,691 --> 00:22:27,697 Don't be stupid. 365 00:22:27,730 --> 00:22:30,694 I just mean that there's 366 00:22:30,727 --> 00:22:33,197 a crazy man out there, 367 00:22:33,230 --> 00:22:35,659 and he's killing women. 368 00:22:35,700 --> 00:22:38,634 Wait, you mean that girl again, that Satanic thing? 369 00:22:38,667 --> 00:22:41,833 Everyone's still talking about that at the courthouse. 370 00:22:43,066 --> 00:22:45,042 It's not just her. 371 00:22:45,075 --> 00:22:47,011 There's more. 372 00:22:47,044 --> 00:22:50,008 There's more? Really? 373 00:22:50,041 --> 00:22:52,513 Yeah, well, we're not saying, 374 00:22:52,546 --> 00:22:55,989 keeping it out of the press, but... 375 00:22:56,022 --> 00:22:59,556 we're thinking that he's been doing this a while. 376 00:22:59,589 --> 00:23:01,690 Wow. 377 00:23:03,059 --> 00:23:06,531 Yeah, so no need to go out. 378 00:23:06,564 --> 00:23:09,561 You just have a drink here. 379 00:23:09,594 --> 00:23:13,234 I can't meet a nice man at home. 380 00:23:17,071 --> 00:23:18,965 That hurts me 381 00:23:18,998 --> 00:23:23,007 when you speak to me in a passive-aggressive way. 382 00:23:23,040 --> 00:23:25,711 I always talk straight to you. 383 00:23:25,744 --> 00:23:28,813 Excuse me. I meant that since you're married, 384 00:23:28,846 --> 00:23:31,848 I need to be considering my options as a young woman. 385 00:23:31,881 --> 00:23:34,382 I want things, Marty. 386 00:23:36,917 --> 00:23:39,956 I want things, too. 387 00:23:39,989 --> 00:23:42,492 Yeah, you just want your cake 388 00:23:42,525 --> 00:23:45,124 and to eat it, too. 389 00:23:47,535 --> 00:23:49,998 How good is cake 390 00:23:50,031 --> 00:23:52,134 if you can't eat it? 391 00:23:53,470 --> 00:23:55,070 Mmm. 392 00:24:04,210 --> 00:24:06,147 Morning. 393 00:24:06,180 --> 00:24:09,220 Hey, I think I might have found something good. 394 00:24:09,253 --> 00:24:11,189 Bunny ranch down south, 395 00:24:11,222 --> 00:24:13,653 round Spanish Lake. 396 00:24:13,693 --> 00:24:17,155 I thought we were pulling old johns today. 397 00:24:17,196 --> 00:24:19,691 Yeah, we should do this first. 398 00:24:22,728 --> 00:24:24,158 What? 399 00:24:24,191 --> 00:24:27,325 You wash up. You got some pussy on you. 400 00:24:30,701 --> 00:24:33,402 Key to a healthy marriage. 401 00:24:33,435 --> 00:24:35,834 Oh, that's Maggie, huh? 402 00:24:38,475 --> 00:24:39,905 Hey. 403 00:24:39,938 --> 00:24:42,406 What's with your fucking nose? 404 00:24:42,437 --> 00:24:45,509 Nothing, man. Sorry. Forget it. 405 00:24:46,711 --> 00:24:49,709 I get a connotation being implied here 406 00:24:49,742 --> 00:24:52,147 about my wife? 407 00:24:52,180 --> 00:24:55,683 Are you saying that's wife, that high tide you're walking in with? 408 00:24:55,716 --> 00:24:58,113 You got some idea 409 00:24:58,146 --> 00:25:00,985 how my wife's pussy's supposed to smell? 410 00:25:01,018 --> 00:25:06,090 No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, 411 00:25:06,123 --> 00:25:09,257 coupled with the fact that I ain't stupid. 412 00:25:09,290 --> 00:25:12,265 Wasn't making no comment as to the... 413 00:25:12,298 --> 00:25:15,433 particularity of the scent. 414 00:25:16,802 --> 00:25:20,201 You don't say fuck-all about my wife. 415 00:25:20,234 --> 00:25:22,336 Don't say her name. 416 00:25:23,809 --> 00:25:28,174 You got some self-loathing to do this morning, that's fine, 417 00:25:28,207 --> 00:25:31,110 but it ain't worth losing your hands over. 418 00:25:31,143 --> 00:25:34,118 How would that work, exactly? 419 00:25:34,151 --> 00:25:38,821 Well, I'd just apply a couple pounds of pressure, 420 00:25:38,854 --> 00:25:41,822 snap your wrists. 421 00:25:41,855 --> 00:25:45,261 You're Senior Detective. 422 00:25:45,294 --> 00:25:48,963 Think I'm lying? 423 00:26:31,662 --> 00:26:34,101 You got a specific location for this place 424 00:26:34,134 --> 00:26:37,131 or are we just gonna wander around till we find it? 425 00:26:37,172 --> 00:26:39,266 We got some names. 426 00:26:39,299 --> 00:26:42,443 I'm gonna have to ask for directions. 427 00:26:45,043 --> 00:26:48,515 Maybe you could just follow your nose. 428 00:26:51,450 --> 00:26:54,246 Wherever he picked them up, 429 00:26:54,279 --> 00:26:56,245 I mean, I won't lie. 430 00:26:56,278 --> 00:26:58,286 However we left it, 431 00:26:58,320 --> 00:27:00,591 he had some moves. 432 00:27:01,960 --> 00:27:05,422 He knew a few CIs from his narco days. 433 00:27:05,455 --> 00:27:08,598 They knew these parts, put us in touch 434 00:27:08,631 --> 00:27:12,091 with some names, people to talk to. 435 00:27:12,132 --> 00:27:13,595 How we doing, boys? 436 00:27:13,628 --> 00:27:15,100 - Hey. - Hello. 437 00:27:15,133 --> 00:27:17,638 We're looking for a little bunny ranch 438 00:27:17,671 --> 00:27:19,775 down around these parts. 439 00:27:19,808 --> 00:27:22,080 Y'all know where we could find it? 440 00:27:22,113 --> 00:27:24,114 - No, sir. - Never heard about it? 441 00:27:24,147 --> 00:27:26,085 - Little whorehouse? - Nuh-uh. 442 00:27:26,118 --> 00:27:27,357 Sorry, man. 443 00:27:27,390 --> 00:27:29,284 Supposed to be stuck up in the woods around here? 444 00:27:29,324 --> 00:27:31,290 And I'll tell you this, 445 00:27:31,323 --> 00:27:34,194 Rust had about as sharp an eye for weakness 446 00:27:34,227 --> 00:27:36,330 as I ever seen. 447 00:27:42,234 --> 00:27:44,832 I'll be right back. 448 00:27:52,004 --> 00:27:53,435 It's my bad, boys. 449 00:27:53,468 --> 00:27:56,136 Think we got started on the wrong foot there. 450 00:27:56,169 --> 00:27:57,569 Aah! 451 00:28:01,180 --> 00:28:03,117 Aah! 452 00:28:03,150 --> 00:28:06,086 You remember where that little whorehouse is, huh? 453 00:28:21,671 --> 00:28:23,775 Take 353 South. 454 00:28:23,808 --> 00:28:26,240 Gonna exit off the shoulder before we get to the 14. 455 00:28:26,273 --> 00:28:30,453 From there, we take a dirt fishing road to Bayou Chenault. 456 00:28:31,855 --> 00:28:32,957 Okay. 457 00:29:09,427 --> 00:29:11,867 That it? 458 00:29:12,932 --> 00:29:14,529 Mm-hmm. 459 00:29:29,284 --> 00:29:31,716 Cop car, y'all. 460 00:29:31,757 --> 00:29:34,386 Just trying to get some freebies. 461 00:29:45,166 --> 00:29:48,305 I don't do no cops... 462 00:29:49,674 --> 00:29:52,143 Hello, ma'am. 463 00:29:52,176 --> 00:29:56,049 Martin Hart, Rustin Cohle-- State CID. 464 00:29:57,451 --> 00:29:59,417 This your place? 465 00:29:59,449 --> 00:30:02,086 It's my lease. 466 00:30:02,119 --> 00:30:04,624 What is this, some kind of hillbilly bunny ranch? 467 00:30:04,657 --> 00:30:06,424 Excuse me? 468 00:30:06,458 --> 00:30:08,264 You might want to talk to Sheriff Bilson 469 00:30:08,298 --> 00:30:10,464 'fore you start tossin' accusations around. 470 00:30:10,497 --> 00:30:12,527 No, I ain't got nothing against hillbillies. 471 00:30:12,568 --> 00:30:15,567 Relax. That's not why we're here. We, uh, 472 00:30:15,600 --> 00:30:17,537 well, something happened to a girl, 473 00:30:17,570 --> 00:30:20,208 and we need to know if any of you knew her. 474 00:30:26,548 --> 00:30:29,686 Yeah. That's Dori. 475 00:30:29,719 --> 00:30:32,254 Somethin' happened? 476 00:30:32,295 --> 00:30:35,496 You know about that woman found outside of Erath? 477 00:30:37,400 --> 00:30:39,599 Oh, no. 478 00:30:39,632 --> 00:30:42,270 Did something happen to Dori? 479 00:30:45,440 --> 00:30:48,709 Were you pretty good friends with her? 480 00:30:48,742 --> 00:30:51,710 She was nice to me when I first came around. 481 00:30:51,743 --> 00:30:54,680 Gave me tips and stuff. 482 00:30:54,713 --> 00:30:58,381 Tips? About what? 483 00:31:02,558 --> 00:31:04,021 Nothin'. 484 00:31:04,054 --> 00:31:06,958 You know, just how to be. 485 00:31:11,799 --> 00:31:16,208 You got any idea where she might have been staying the last few weeks? 486 00:31:16,241 --> 00:31:18,745 I don't. 487 00:31:18,778 --> 00:31:21,709 Her ex is in prison. 488 00:31:21,742 --> 00:31:25,213 I guess maybe she got a new place. 489 00:31:25,246 --> 00:31:28,182 She'd been going to church. 490 00:31:28,215 --> 00:31:32,890 I was hoping maybe she just turned things around. 491 00:31:34,764 --> 00:31:38,130 We're gonna need to question any girls might have known her. 492 00:31:39,636 --> 00:31:42,572 That's a tougher ask than you think. 493 00:31:42,605 --> 00:31:45,173 Folks'll be stayin' away, they hear y'all are out here. 494 00:31:45,206 --> 00:31:48,480 Well, ma'am, it's the best way to get us to leave. 495 00:31:51,653 --> 00:31:54,084 You said she left a bag. 496 00:31:54,125 --> 00:31:56,060 Yeah. 497 00:31:56,093 --> 00:31:57,892 Can I see it? 498 00:32:03,256 --> 00:32:04,864 Sure. 499 00:32:14,704 --> 00:32:17,636 That girl's not 18. 500 00:32:17,668 --> 00:32:20,941 The sheriff know you got underage working here? 501 00:32:20,974 --> 00:32:24,010 What do you know about where that girl's been, 502 00:32:24,043 --> 00:32:26,143 where she come from? 503 00:32:26,176 --> 00:32:28,572 You want to know Beth's situation, 504 00:32:28,605 --> 00:32:30,939 'fore she ran out on her uncle? 505 00:32:32,307 --> 00:32:34,274 There are other places she could go. 506 00:32:35,882 --> 00:32:39,280 Such holy bullshit from you. 507 00:32:39,313 --> 00:32:41,785 It's a woman's body, ain't it? 508 00:32:41,818 --> 00:32:43,752 A woman's choice. 509 00:32:43,785 --> 00:32:46,581 Well, she don't look like a woman to me. 510 00:32:46,622 --> 00:32:49,087 At that age, she is not equipped 511 00:32:49,120 --> 00:32:51,560 to make those kind of choices. 512 00:32:51,593 --> 00:32:54,556 But I guess you don't give a shit what kind of damage 513 00:32:54,589 --> 00:32:57,596 she's doing to herself, as long as you're making your money. 514 00:32:57,629 --> 00:33:00,134 Girls walk this Earth all the time 515 00:33:00,167 --> 00:33:02,437 screwin' for free. 516 00:33:02,469 --> 00:33:04,771 Now, why is it you add business to the mix, 517 00:33:04,804 --> 00:33:07,139 and boys like you can't stand the thought? 518 00:33:07,172 --> 00:33:09,109 I'll tell you. 519 00:33:09,142 --> 00:33:11,613 It's 'cause suddenly you don't own it 520 00:33:11,646 --> 00:33:14,080 the way you thought you did. 521 00:33:17,491 --> 00:33:19,586 Ahem. 522 00:33:21,460 --> 00:33:24,796 Ma'am, you've both been very helpful. 523 00:33:24,829 --> 00:33:26,468 We'll be in touch. 524 00:33:26,501 --> 00:33:29,468 Yes, thank you... 525 00:33:29,501 --> 00:33:32,203 for your help. 526 00:33:41,381 --> 00:33:43,979 Do something else. 527 00:33:55,959 --> 00:33:58,559 That a down payment? 528 00:34:00,959 --> 00:34:03,893 Is shitting on any moment of decency 529 00:34:03,934 --> 00:34:06,563 part of your job description? 530 00:34:08,929 --> 00:34:12,064 "I closed my eyes and saw the king 531 00:34:12,097 --> 00:34:14,939 in yellow moving through the forest." 532 00:34:14,972 --> 00:34:17,936 This is her diary, Marty. 533 00:34:17,976 --> 00:34:19,943 Believe this shit. 534 00:34:19,976 --> 00:34:22,374 A girl that young. 535 00:34:22,407 --> 00:34:25,943 You know the sheriff has got a stake in this place, too. 536 00:34:25,984 --> 00:34:27,909 Fucking Christ. 537 00:34:27,950 --> 00:34:30,411 "The king's children were marked. 538 00:34:30,444 --> 00:34:34,185 They became his angels." 539 00:34:39,558 --> 00:34:42,597 The yellow king, Carcosa. 540 00:34:42,630 --> 00:34:45,092 Nut job. 541 00:34:45,133 --> 00:34:48,069 Fried her brain on whatever she was on. 542 00:34:48,102 --> 00:34:51,102 Sounds like she didn't have much to begin with. 543 00:34:51,135 --> 00:34:53,912 Well, it reads like a fantasy. 544 00:34:55,315 --> 00:34:58,050 What if he was dosing her regular, 545 00:34:58,083 --> 00:35:00,556 and over a period of time, upping the dose 546 00:35:00,589 --> 00:35:03,053 little by little without her knowing it? 547 00:35:03,094 --> 00:35:05,928 We should stay out here today, check around 548 00:35:05,993 --> 00:35:07,431 for johns 549 00:35:07,463 --> 00:35:09,599 maybe knew her. 550 00:35:09,632 --> 00:35:11,737 Look at this. 551 00:35:14,674 --> 00:35:16,072 Oh, yeah. 552 00:35:16,105 --> 00:35:18,576 Man, a lot of these type places. 553 00:35:18,609 --> 00:35:22,281 Expect the flock to canvass for 'em. 554 00:35:22,314 --> 00:35:24,282 You know, we should go there. 555 00:35:24,315 --> 00:35:26,250 Could be the church everyone mentioned. 556 00:35:26,283 --> 00:35:28,787 Well, let's check around for johns while we're out here 557 00:35:28,820 --> 00:35:31,487 and pick up the church on Monday. 558 00:35:33,854 --> 00:35:36,928 Most of your stuff's still redacted. 559 00:35:36,961 --> 00:35:39,558 Now, what's Northshore? 560 00:35:41,366 --> 00:35:44,427 Northshore Psychiatric Hospital, 561 00:35:44,460 --> 00:35:45,899 Lubbock, Texas. 562 00:35:45,932 --> 00:35:49,371 I spent 4 months there in '93. 563 00:35:49,404 --> 00:35:52,105 - You feel like talking about that? - Well, sure. 564 00:35:52,138 --> 00:35:54,671 Who gives a shit? 565 00:35:59,042 --> 00:36:01,880 Sofia... my daughter. 566 00:36:01,913 --> 00:36:04,878 She was on her tricycle 567 00:36:04,911 --> 00:36:08,517 in our driveway. Um... 568 00:36:13,349 --> 00:36:18,021 We lived down a-- where a little bend in the road, and... 569 00:36:19,957 --> 00:36:22,527 They said that... 570 00:36:26,433 --> 00:36:29,872 Anyway, afterwards, uh, 571 00:36:29,905 --> 00:36:32,407 Claire and I turned on each other, you know? 572 00:36:32,441 --> 00:36:36,080 We... we resented each other 573 00:36:36,113 --> 00:36:39,216 being alive, you know? 574 00:36:42,155 --> 00:36:47,057 I transferred from robbery to narco. 575 00:36:47,090 --> 00:36:51,067 Started hitting it, you know, 24/7. 576 00:36:51,100 --> 00:36:55,068 Street rips, knocking down doors, and within 3 months 577 00:36:55,101 --> 00:36:58,570 I was ripping off couriers or ending up in a Ramada Inn 578 00:36:58,603 --> 00:37:01,108 with a couple of fuckin' eight-balls. 579 00:37:01,141 --> 00:37:03,246 Oh, yeah. 580 00:37:05,614 --> 00:37:08,180 Somewhere in there, Claire left, 581 00:37:08,213 --> 00:37:11,087 and somewhere in there, 582 00:37:11,120 --> 00:37:13,590 I emptied a 9 into a crankhead 583 00:37:13,623 --> 00:37:17,263 for injecting his infant daughter with crystal. 584 00:37:18,633 --> 00:37:21,264 Said he was trying to purify her. 585 00:37:23,000 --> 00:37:26,472 State attorney gave me one chance to stay out of jail. 586 00:37:26,505 --> 00:37:31,010 He said, "You can keep your profile, but we want to make you our wild man junkie." 587 00:37:31,043 --> 00:37:34,818 So they did. They made me a floater, like a trick. 588 00:37:34,851 --> 00:37:38,877 You know, any agency or department needed a deep undercover narco, 589 00:37:38,918 --> 00:37:40,852 they got me, 590 00:37:40,885 --> 00:37:44,787 and there was no fuckin' expiration date, baby. 591 00:37:44,820 --> 00:37:47,291 And they kept you out there for 4 years? 592 00:37:47,324 --> 00:37:49,058 Mm-hmm. 593 00:37:49,091 --> 00:37:51,459 And then, February of '93, 594 00:37:51,493 --> 00:37:55,396 I killed 3 cartel men in Port Houston. 595 00:37:55,429 --> 00:37:58,964 I took three 25s in the side and ended up 596 00:37:59,005 --> 00:38:02,974 at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas, 597 00:38:03,007 --> 00:38:05,975 which is kind of funny in its own rite-- 598 00:38:06,008 --> 00:38:08,849 psych ward being in Lubbock, Texas. Heh! 599 00:38:08,882 --> 00:38:12,923 You ever been there? They offered me a psych pension. 600 00:38:12,956 --> 00:38:14,923 Jackpot, right? 601 00:38:14,956 --> 00:38:16,827 And I said no. 602 00:38:16,860 --> 00:38:20,499 I said, "Put me on homicide somewhere." 603 00:38:20,532 --> 00:38:23,499 By then, I was owed quite a few favors, 604 00:38:23,532 --> 00:38:27,738 and, uh, Louisiana was what they had. 605 00:38:31,570 --> 00:38:36,640 Yeah, for a long time after, I-- I didn't really sleep. 606 00:38:36,713 --> 00:38:39,608 Nightmares, PTSD, 607 00:38:39,649 --> 00:38:42,249 exhausted nerves, whatever. 608 00:39:14,339 --> 00:39:15,947 Yeah. 609 00:39:17,846 --> 00:39:19,949 Why homicide? 610 00:39:21,821 --> 00:39:25,088 Oh, something I saw at Northshore. 611 00:39:25,121 --> 00:39:28,223 Quote from Corinthians. 612 00:39:31,332 --> 00:39:35,959 "The body is not one member, but many." 613 00:39:37,265 --> 00:39:43,172 "Now are they many, but... of one body." 614 00:39:44,538 --> 00:39:46,607 What's that mean, though? 615 00:39:47,977 --> 00:39:51,577 I was just trying to stay a part of the body now. Heh! 616 00:39:51,610 --> 00:39:54,283 The fishing pole's not working. 617 00:39:54,316 --> 00:39:56,754 - Just ask Grandpa. - No. 618 00:39:56,787 --> 00:39:59,621 - Yeah. - Grandpa, I can't tell if it's working. 619 00:39:59,662 --> 00:40:02,630 You'll know, honey. It'll yank at you hard. 620 00:40:02,663 --> 00:40:05,136 - Okay. - Why don't you... 621 00:40:05,169 --> 00:40:08,304 How's that case going? The big one? 622 00:40:09,937 --> 00:40:12,544 Working it, you know. 623 00:40:14,881 --> 00:40:17,884 Things like that didn't happen these parts when I was young. 624 00:40:17,917 --> 00:40:20,386 People said "ma'am" and "sir." 625 00:40:20,419 --> 00:40:22,852 Families stayed together. 626 00:40:22,892 --> 00:40:26,429 Yeah, that's how it was, huh? 627 00:40:26,462 --> 00:40:28,933 Not all the time. 628 00:40:28,966 --> 00:40:31,367 There was more dignity. 629 00:40:31,400 --> 00:40:35,406 Everyone wasn't out in the street, yelling about their rights. 630 00:40:35,439 --> 00:40:38,907 Well, if things were so great, 631 00:40:38,940 --> 00:40:41,446 they never would have changed. 632 00:40:41,479 --> 00:40:42,542 Hmm. 633 00:40:42,576 --> 00:40:44,015 Nothing is going on. 634 00:40:44,048 --> 00:40:45,510 I'm just saying, if there's a problem, 635 00:40:45,550 --> 00:40:47,380 you can talk to me. You know that. 636 00:40:47,413 --> 00:40:49,914 If I have a problem with someone, I talk to them, Ma. 637 00:40:49,947 --> 00:40:52,081 Well, you should be able to talk to me. 638 00:40:52,114 --> 00:40:54,754 I know what it's like to be married to a man. 639 00:40:54,787 --> 00:40:57,585 You think they're all the same, huh? 640 00:40:57,618 --> 00:40:59,592 I don't know why you're so rude to me. 641 00:40:59,625 --> 00:41:01,887 If you're frustrated, don't take it out on me. 642 00:41:01,928 --> 00:41:04,389 I think that you need to get your cable fixed 643 00:41:04,422 --> 00:41:07,061 and stop confusing me with your soap operas. 644 00:41:07,094 --> 00:41:09,733 Well, you beat up on what you can't control. 645 00:41:09,766 --> 00:41:12,562 Makes it bad for everybody else. 646 00:41:12,595 --> 00:41:15,163 - I don't know how. - I don't care. Just try. 647 00:41:15,204 --> 00:41:17,172 - You do it. - I can't. 648 00:41:17,205 --> 00:41:18,697 You have smaller fingers. 649 00:41:18,738 --> 00:41:21,231 Macie, just do it. 650 00:41:22,569 --> 00:41:25,576 So you're telling me the world isn't getting worse? 651 00:41:25,610 --> 00:41:28,605 I seen kids today, all in black, 652 00:41:28,638 --> 00:41:30,972 wearing makeup, shit on their faces. 653 00:41:31,013 --> 00:41:32,980 Everything's sex. 654 00:41:33,013 --> 00:41:34,613 Clinton. 655 00:41:36,489 --> 00:41:38,418 You know, throughout history, 656 00:41:38,458 --> 00:41:41,795 I bet every old man probably said the same thing. 657 00:41:41,828 --> 00:41:43,795 And old men die, 658 00:41:43,828 --> 00:41:46,364 and the world keeps spinning. 659 00:41:48,566 --> 00:41:50,974 - How are the girls? - I got this lead-- 660 00:41:51,007 --> 00:41:54,006 I got this lead I wanted to check up on. 661 00:41:54,039 --> 00:41:56,016 I told you about it. 662 00:41:56,049 --> 00:41:58,146 - Maybe your dad could bring you back. - No. 663 00:41:58,186 --> 00:42:00,081 You didn't tell me anything about it. 664 00:42:00,122 --> 00:42:02,552 This is a family day. 665 00:42:02,585 --> 00:42:05,058 I did tell you about it. 666 00:42:05,091 --> 00:42:08,624 I mentioned it. It's the new case. 667 00:42:11,992 --> 00:42:15,099 Okay, well, how about we all head back, then? 668 00:42:15,132 --> 00:42:18,142 Hmm. All right, sweetheart. 669 00:42:18,175 --> 00:42:19,973 Come on! Let's go! 670 00:42:20,006 --> 00:42:21,645 My line's tangled. 671 00:42:21,678 --> 00:42:23,142 Just paddle in. 672 00:42:23,183 --> 00:42:25,851 Okay. Told you! 673 00:42:25,884 --> 00:42:27,893 Thanks for the lovely afternoon. 674 00:42:27,926 --> 00:42:30,027 Oh. 675 00:42:31,428 --> 00:42:33,364 Thank you. 676 00:42:57,487 --> 00:43:00,091 Afternoon, sir. 677 00:43:00,124 --> 00:43:03,192 - How you doing today, Officer? - I have a question for you. 678 00:43:03,226 --> 00:43:05,458 You ever seen this girl? 679 00:43:05,491 --> 00:43:06,658 You never seen her before? 680 00:43:06,691 --> 00:43:09,067 - Never before. - Hm-mmm, not here. 681 00:43:34,588 --> 00:43:35,995 Question. 682 00:43:36,028 --> 00:43:38,995 I'm looking for this young lady. You recognize her? 683 00:43:39,028 --> 00:43:42,195 I might need a memory jog. 684 00:43:42,228 --> 00:43:44,767 Dora. Young blonde? 685 00:43:44,808 --> 00:43:46,805 Dora. Dora, Dora, Dora, Dora. 686 00:43:46,838 --> 00:43:48,773 Dora. 687 00:43:48,806 --> 00:43:50,741 Have any guys come around lately, 688 00:43:50,774 --> 00:43:52,877 looking for anything more than a good time? 689 00:43:52,910 --> 00:43:55,412 You might be able to remember for a little more money? 690 00:43:55,445 --> 00:43:56,610 I might. 691 00:43:56,643 --> 00:43:58,579 You might? 692 00:44:06,122 --> 00:44:09,027 Years we've been through this. 693 00:44:09,060 --> 00:44:11,534 Sweetheart, listen to me. 694 00:44:11,567 --> 00:44:13,964 There is nowhere else I want to be. 695 00:44:15,499 --> 00:44:17,435 I wonder if you even know you're lying. 696 00:44:17,468 --> 00:44:18,932 Oh, come on! 697 00:44:18,973 --> 00:44:20,742 Shh. 698 00:44:20,775 --> 00:44:22,708 Bad enough, 699 00:44:22,741 --> 00:44:26,043 the shit I got to wade through on a daily basis, 700 00:44:26,076 --> 00:44:29,116 bring me this "feel bad for me" crap 701 00:44:29,150 --> 00:44:32,718 when I work 30 hours straight and spent the weekend 702 00:44:32,751 --> 00:44:35,319 listening to your dad's bullshit? 703 00:44:35,360 --> 00:44:38,297 I come home, the one place 704 00:44:38,330 --> 00:44:41,127 where there's supposed to be peace and calm, 705 00:44:41,160 --> 00:44:43,198 - and you throw this shit-- - Who told you that? 706 00:44:43,231 --> 00:44:46,429 It's not always that way. It's not supposed to be. 707 00:44:46,462 --> 00:44:49,869 It's supposed to be what I want, it's supposed to help me. 708 00:44:49,902 --> 00:44:51,374 We do help you! 709 00:44:51,407 --> 00:44:53,406 All the goddamn time! 710 00:44:55,942 --> 00:44:58,912 Okay, well, what do you want me to say? 711 00:44:58,945 --> 00:45:02,921 You want me to talk about the woman, had antlers? 712 00:45:02,954 --> 00:45:06,057 Do you want me to tell you about the kids disappearing, 713 00:45:06,090 --> 00:45:10,128 and maybe you'll stop with the "poor me" little whiny bullshit? 714 00:45:12,129 --> 00:45:14,599 Is that what you're saying, hmm? 715 00:45:14,632 --> 00:45:17,536 That I'm trying to make you feel bad for me? 716 00:45:17,569 --> 00:45:20,671 Is that really how you want to play this? 717 00:45:20,704 --> 00:45:22,440 No, honey. 718 00:45:22,473 --> 00:45:25,841 I think you're the greatest woman I ever met, 719 00:45:25,874 --> 00:45:28,810 and you're the greatest thing that ever happened to me. 720 00:45:28,843 --> 00:45:31,821 But, yeah, you know, sometimes 721 00:45:31,854 --> 00:45:34,849 I think you might have a penchant 722 00:45:34,882 --> 00:45:36,817 for self-pity. 723 00:45:36,858 --> 00:45:39,356 And right now, I need you to be strong 724 00:45:39,389 --> 00:45:41,994 so that I can do my job. 725 00:45:43,826 --> 00:45:47,836 You have developed some sort of selective deafness. 726 00:45:47,869 --> 00:45:51,236 You used to not be such a chicken shit, I swear. 727 00:45:55,043 --> 00:45:58,075 Even your mom thinks you're a ball-buster. 728 00:46:07,480 --> 00:46:09,584 Tell the girls dinner. 729 00:46:15,484 --> 00:46:17,587 Mmm. 730 00:46:22,890 --> 00:46:25,863 You don't have a mommy or daddy anymore. 731 00:46:25,896 --> 00:46:28,895 Yours just died in an accident. 732 00:46:28,927 --> 00:46:30,863 How? 733 00:46:30,896 --> 00:46:33,400 In a car accident. Someone-- 734 00:46:33,433 --> 00:46:36,406 Dinnertime, kids. Go to the kitchen. 735 00:46:36,439 --> 00:46:38,373 Are you coming? 736 00:46:38,406 --> 00:46:40,406 Yeah, of course. I'm starving. 737 00:46:40,439 --> 00:46:41,838 Really? 738 00:46:41,879 --> 00:46:45,410 - Yeah, really. - Good. 739 00:46:58,094 --> 00:47:02,263 You know how I think about my daughter now? 740 00:47:03,664 --> 00:47:06,600 You know what... 741 00:47:06,633 --> 00:47:09,271 what she was spared? 742 00:47:11,670 --> 00:47:15,281 Sometimes I feel grateful. 743 00:47:19,684 --> 00:47:22,125 Doctors said 744 00:47:22,158 --> 00:47:24,159 she didn't feel a thing. 745 00:47:24,192 --> 00:47:27,125 Went straight into a coma, 746 00:47:27,158 --> 00:47:31,101 and then, somewhere in that... 747 00:47:31,134 --> 00:47:35,168 blackness, she slipped off into another, 748 00:47:35,209 --> 00:47:37,807 deeper kind. 749 00:47:42,175 --> 00:47:45,815 Isn't that a beautiful way to go out? Heh! 750 00:47:47,722 --> 00:47:50,384 Painlessly, 751 00:47:50,425 --> 00:47:53,254 as a happy child. 752 00:47:54,727 --> 00:47:56,823 Hmm. 753 00:47:59,559 --> 00:48:01,999 Yeah, trouble with... 754 00:48:02,032 --> 00:48:04,336 dying later is you've already grown up. 755 00:48:04,369 --> 00:48:07,841 Heh! Damage is done. It's too late. 756 00:48:07,874 --> 00:48:10,838 You got kids? 757 00:48:12,239 --> 00:48:14,046 Mmm. 758 00:48:15,417 --> 00:48:18,916 Well, you got the hubris 759 00:48:18,949 --> 00:48:21,883 it must take to... 760 00:48:21,916 --> 00:48:25,416 yank a soul out of nonexistence 761 00:48:25,449 --> 00:48:28,553 into this meat. 762 00:48:29,856 --> 00:48:35,056 And to force a life into this thresher. 763 00:48:38,430 --> 00:48:42,429 And as for my daughter, she, uh... 764 00:48:42,462 --> 00:48:45,937 she spared me the sin 765 00:48:45,970 --> 00:48:48,938 of being a father. 766 00:48:48,979 --> 00:48:50,441 Hey, Cathleen, 767 00:48:50,474 --> 00:48:51,873 you little vixen. 768 00:48:51,913 --> 00:48:54,852 Any chance of some coffee? 769 00:48:54,885 --> 00:48:56,883 - Of course. - Okay. 770 00:48:56,916 --> 00:48:58,884 Who are these guys? 771 00:48:58,917 --> 00:49:02,358 Some assholes Quesada brought in. Coffee on its way. 772 00:49:02,391 --> 00:49:04,230 - Hey, morning, Marty. - Hey. 773 00:49:04,263 --> 00:49:07,229 Major's introducing me. New flying squad. 774 00:49:07,262 --> 00:49:10,305 You know Mark Daughtry, Ted Bertrand. 775 00:49:10,338 --> 00:49:11,801 Daughtry. 776 00:49:11,842 --> 00:49:13,305 Ted. 777 00:49:13,338 --> 00:49:15,306 - Jimmy Dufrene. - Jimmy Dufrene. 778 00:49:15,346 --> 00:49:17,241 What's up? 779 00:49:17,274 --> 00:49:20,781 We've been tasked with investigating crimes with possible occult links. 780 00:49:20,821 --> 00:49:23,220 There's been a rash of animal mutilations, 781 00:49:23,253 --> 00:49:24,683 cemeteries defiled. 782 00:49:24,724 --> 00:49:27,723 - And they want to see what we have on the Lange case. - Uh-huh. 783 00:49:27,756 --> 00:49:29,755 Well, this task force is important to the Commander 784 00:49:29,795 --> 00:49:31,765 and to the Governor's Office. 785 00:49:31,798 --> 00:49:34,765 You know, a lot of people are concerned about it. 786 00:49:34,798 --> 00:49:36,763 You know, me, I don't see the connection 787 00:49:36,796 --> 00:49:39,772 between two dead cats and a murdered woman. 788 00:49:39,805 --> 00:49:41,973 But then, I'm from Texas. 789 00:49:42,006 --> 00:49:43,708 Heh! 790 00:49:43,741 --> 00:49:46,011 We're not stepping on your toes, Marty. 791 00:49:46,044 --> 00:49:48,577 We just got the mandate. We got to compare notes with what you got. 792 00:49:48,610 --> 00:49:49,711 Yeah. 793 00:49:49,744 --> 00:49:51,136 - Here you are, Detective. - No. Oh. 794 00:49:51,177 --> 00:49:52,904 - Thanks, Cathleen. - You got it. 795 00:49:52,944 --> 00:49:55,807 Xerox all you want. 796 00:49:55,840 --> 00:49:58,679 Make you feel like good cops. 797 00:50:06,092 --> 00:50:08,688 You two, my office. 798 00:50:10,530 --> 00:50:14,402 Cohle, we got a new rule around here, especially for you. 799 00:50:14,435 --> 00:50:16,937 You got an opinion about anything, 800 00:50:16,970 --> 00:50:19,066 you hold on to it. 801 00:50:19,106 --> 00:50:22,075 You hold on to it or you tell it to Marty. 802 00:50:22,108 --> 00:50:25,039 Otherwise, button your big, fat mouth. 803 00:50:25,072 --> 00:50:28,177 However smart you are, you're not as smart as you think. 804 00:50:28,211 --> 00:50:30,179 Be serious, boss. 805 00:50:30,218 --> 00:50:33,112 This God-bothering shit. 806 00:50:33,153 --> 00:50:35,689 It's a political circle-jerk. You know this. 807 00:50:35,722 --> 00:50:37,655 Is this a place you live? 808 00:50:37,689 --> 00:50:40,149 Where are you, huh? 809 00:50:40,190 --> 00:50:43,524 You had anything in the last weeks? You got a suspect? 810 00:50:43,557 --> 00:50:44,691 Give us some more guys 811 00:50:44,724 --> 00:50:46,889 to follow up KAs, track records. 812 00:50:46,922 --> 00:50:50,558 No, our bosses don't want you at all, you understand? 813 00:50:50,592 --> 00:50:52,422 I don't want you. 814 00:50:52,463 --> 00:50:56,093 You are upright only by the grace of this man's reputation. 815 00:50:56,126 --> 00:50:57,662 Goddamn, Cohle. 816 00:50:57,695 --> 00:51:01,398 How many ways are there for me to say, "Shut the fuck up"? 817 00:51:02,765 --> 00:51:06,637 I mean, we work under command, right? 818 00:51:06,670 --> 00:51:11,213 Now, our betters want a public, high-profile show of response. 819 00:51:11,246 --> 00:51:13,140 Shit, I got a state senator, 820 00:51:13,181 --> 00:51:16,317 he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime. 821 00:51:16,350 --> 00:51:19,884 That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it. 822 00:51:19,917 --> 00:51:21,387 Okay, okay. Fine. 823 00:51:21,420 --> 00:51:23,554 Let's say that's true, all right? 824 00:51:23,587 --> 00:51:26,554 Let's say that you guys get the case all to yourselves. 825 00:51:26,587 --> 00:51:30,362 You ever solve a murder, been in the red more than a week? 826 00:51:30,395 --> 00:51:33,864 You ever clear one where two rounds of questions didn't hand you the fucking answer? 827 00:51:33,896 --> 00:51:36,960 - Oh, come on-- - No, no, you got leads, you got a timeline. 828 00:51:37,001 --> 00:51:39,002 You know what I got? I got a whodunit 829 00:51:39,035 --> 00:51:40,938 where my two detectives are stalling, 830 00:51:40,971 --> 00:51:44,642 and I got a brand-new task force wants to take it off our hands. 831 00:51:44,675 --> 00:51:45,810 We have a lead-- 832 00:51:45,843 --> 00:51:48,074 Oh, for Christ's sake. Fuck off, Cohle. 833 00:51:51,652 --> 00:51:53,619 Christ. 834 00:51:53,652 --> 00:51:55,820 It's your call. 835 00:51:57,188 --> 00:51:59,289 You want to dump this one off? 836 00:51:59,322 --> 00:52:01,752 You know, I'd think about it, given the spotlight. 837 00:52:01,793 --> 00:52:05,455 You know, Teddy Bertrand's a good detective. You know him. 838 00:52:08,926 --> 00:52:11,633 Well, you're a smart-ass with your mouth shut. 839 00:52:11,666 --> 00:52:13,601 I was just gonna say 840 00:52:13,634 --> 00:52:15,600 we've got a lead on a church. 841 00:52:15,641 --> 00:52:18,104 Our vic was spending a lot of time there. 842 00:52:18,137 --> 00:52:20,944 That's where we were headed. It could be the break we need. 843 00:52:20,977 --> 00:52:23,948 Inside, whatever they're putting over you, 844 00:52:23,981 --> 00:52:26,516 how much more time could you get us? 845 00:52:26,549 --> 00:52:28,955 Right now, it's up for discussion, but, 846 00:52:28,988 --> 00:52:30,955 you know, Tuttle's lighting a fire under this. 847 00:52:30,988 --> 00:52:33,996 Without a suspect, they're just gonna 848 00:52:34,029 --> 00:52:36,996 stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders. 849 00:52:37,029 --> 00:52:38,499 That's that. 850 00:52:38,532 --> 00:52:40,996 Give us the rest of the month 851 00:52:41,037 --> 00:52:43,003 before they lump it into whatever 852 00:52:43,036 --> 00:52:46,034 the play is with the task force, yeah? 853 00:52:48,510 --> 00:52:50,445 I'll try. 854 00:52:50,478 --> 00:52:53,475 Two weeks, and then you two start catching again. 855 00:52:53,516 --> 00:52:54,948 Yeah. 856 00:52:57,215 --> 00:52:59,684 Let's cut to the point. 857 00:52:59,717 --> 00:53:02,189 As the crow flies, y'all are wanting to ask 858 00:53:02,223 --> 00:53:05,759 about that big throwdown in the woods, yeah? 859 00:53:05,792 --> 00:53:07,199 Eventually, sure. 860 00:53:07,232 --> 00:53:09,231 Right now, we're just trying to track the case. 861 00:53:09,264 --> 00:53:11,799 How Cohle worked it, especially. 862 00:53:14,168 --> 00:53:18,140 Which indicates you think I'm too thick to realize 863 00:53:18,173 --> 00:53:21,244 that y'all are trying to jam somebody up. 864 00:53:21,277 --> 00:53:24,412 You're on to something new. 865 00:53:26,411 --> 00:53:29,680 So Cohle didn't want to give it to the task force. 866 00:53:29,713 --> 00:53:31,744 Did you? 867 00:53:35,650 --> 00:53:38,752 No, I did not. 868 00:53:48,129 --> 00:53:52,266 It don't make sense. There is nothing out here. 869 00:53:53,803 --> 00:53:57,978 According to this map, it should be within these few miles. 870 00:54:01,885 --> 00:54:04,347 Well-- ahem-- I guess if it's one of those 871 00:54:04,380 --> 00:54:07,390 tent revival places, they move around. 872 00:54:07,423 --> 00:54:09,392 Yeah. 873 00:54:09,425 --> 00:54:12,032 Tents usually do. 874 00:54:13,402 --> 00:54:17,537 There's no date on this flyer, which is strange. 875 00:54:22,707 --> 00:54:24,811 Something up there. 876 00:55:11,610 --> 00:55:14,143 Wait, wait, back up. 877 00:55:14,176 --> 00:55:17,250 Are you saying you were hallucinating on the job? 878 00:55:17,283 --> 00:55:18,851 Mmm. 879 00:55:18,884 --> 00:55:22,853 No. I mean, I could always tell what was real or what wasn't, you know. 880 00:55:22,886 --> 00:55:27,357 So when I'd see things, like, man, I'd just-- roll with it. 881 00:55:27,398 --> 00:55:29,196 You still see things? 882 00:55:30,598 --> 00:55:32,198 No. 883 00:55:33,599 --> 00:55:36,637 No, they stopped altogether 884 00:55:36,670 --> 00:55:39,741 after I was clean a couple years. 885 00:55:39,774 --> 00:55:42,405 No numbers on this place. 886 00:55:43,774 --> 00:55:46,910 Fire must have happened a long time ago. 887 00:56:19,556 --> 00:56:22,520 Okay. Place is trashed. 888 00:56:22,553 --> 00:56:25,688 This ain't no kinda anything. 889 00:56:30,827 --> 00:56:34,771 Yeah, back then, the visions. 890 00:56:34,804 --> 00:56:38,972 Yeah, most of the time, I was convinced that I'd lost it. 891 00:56:40,373 --> 00:56:42,477 Marty? 892 00:56:56,758 --> 00:56:59,926 But there were other times... 893 00:57:05,134 --> 00:57:10,138 I thought I was mainlining the secret truth of the universe. 894 00:57:51,179 --> 00:57:56,214 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 63198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.