Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:30,344 --> 00:00:31,242
Paolo
3
00:00:47,794 --> 00:00:48,761
Paolo
4
00:00:57,337 --> 00:00:58,827
Paolo, are you here?
5
00:01:18,425 --> 00:01:21,758
Oh Paolo, of course l love you!
6
00:01:29,403 --> 00:01:31,371
""Confess Marriage Life""
7
00:01:46,052 --> 00:01:47,280
Dear Marikla
8
00:01:47,487 --> 00:01:49,318
l"m writing to you
because I need your advise.
9
00:01:49,356 --> 00:01:53,315
l"m 25 and
have been married for 5 years.
10
00:01:53,693 --> 00:01:57,220
Pretty, l"ve been told
and nice to be around.
11
00:01:57,564 --> 00:02:00,055
I have a good job
and a wonderful husband.
12
00:02:00,233 --> 00:02:03,725
I know I married a bit young,
but it"s worked out really well.
13
00:02:03,870 --> 00:02:09,206
Lots of passion to start out with, and
lots of understanding to keep it together.
14
00:02:22,389 --> 00:02:26,792
Except that, for a while, now l"ve been
feeling upset in a kind of strange way.
15
00:02:26,927 --> 00:02:33,162
lt"s hard to explain, I want to live
more, more fully, more intensely.
16
00:02:33,633 --> 00:02:37,364
My days are so uneventful
they"re almost hum-drum.
17
00:02:37,971 --> 00:02:39,734
I tell myself that
it must be the season
18
00:02:39,773 --> 00:02:44,210
that"s making me have these
strange restless cravings.
19
00:02:44,945 --> 00:02:48,711
But the fact is that they"ve become
stronger and stronger lately.
20
00:02:48,949 --> 00:02:52,646
Especially since that night
my sister Nadia took us to a party
21
00:02:52,786 --> 00:02:54,777
in honor of a Venetian poetess-
22
00:03:00,760 --> 00:03:04,218
l"d like to fuck you and not touch you
23
00:03:04,464 --> 00:03:10,027
and loose tongued, make a chant resound
among the uncertain hairs of your ass.
24
00:03:10,403 --> 00:03:13,566
l"d like to stuff
dancing cunts in your mouth.
25
00:03:13,673 --> 00:03:18,440
l"d like to cover you
with sticky breasts and perfumed sweat!
26
00:03:18,545 --> 00:03:23,414
And down between your balls,
suck your cock into my heartache.
27
00:03:23,750 --> 00:03:29,916
l"d like, between lusty corn-hole rings
and a sob, to lick your knees.
28
00:03:30,223 --> 00:03:33,954
And upwards,
from your belly to your heart.
29
00:03:34,794 --> 00:03:40,198
And to find some rest, l"d like not
to be able to come any more
30
00:03:40,433 --> 00:03:41,525
How gentle!
31
00:03:41,635 --> 00:03:42,761
Absolutely sensational!
32
00:03:42,836 --> 00:03:45,862
- She brought tears to my eyes!
- Neo-positivist influence-
33
00:04:05,625 --> 00:04:07,855
Congratulations,
your book will be a smash!
34
00:04:07,961 --> 00:04:10,486
l"m Nadia Valentini.
I run a body-fitness gym.
35
00:04:10,530 --> 00:04:12,361
Come in and give it a try
whenever you like.
36
00:04:16,202 --> 00:04:17,464
Nadia Valentini-
37
00:04:17,837 --> 00:04:20,328
- l"d love to be able to write like you.
- Ah-
38
00:04:28,715 --> 00:04:33,482
Really! l"ve never seen
a love-line so long or so hard!
39
00:04:48,835 --> 00:04:50,894
May I beg you? Shall we dance?
40
00:04:51,004 --> 00:04:51,732
Well, certainly!
41
00:05:01,014 --> 00:05:04,472
Everyone gate-crashes in Rome-
no one needs an invitation.
42
00:05:04,584 --> 00:05:07,109
I wasn"t invited either.
43
00:05:08,688 --> 00:05:13,625
I accompanied the poetess.
ln Venice we are next-door neighbors.
44
00:05:13,727 --> 00:05:16,525
No where"s like Venice, is it?
I was born there.
45
00:05:16,630 --> 00:05:20,396
Ah, oui? Do you know how it was
once described by a famous French poet?
46
00:05:21,167 --> 00:05:24,830
Venice- sexe femelle d"Europe-
47
00:05:32,579 --> 00:05:34,877
Are you a sailor, with those tattoos?
48
00:05:35,148 --> 00:05:39,778
Oh, I travel around you know.
49
00:05:39,886 --> 00:05:41,683
I pick up old things.
50
00:05:41,788 --> 00:05:45,349
I wish you"d go there and pick up
those two old biddies and throw them out!
51
00:05:45,525 --> 00:05:46,719
- lt"s truly amazing
- You like the boy?
52
00:05:46,826 --> 00:05:48,589
Well, he is my husband, after all-
53
00:05:48,695 --> 00:05:50,720
Come on, husbands don"t count!
54
00:05:51,965 --> 00:05:55,628
Maybe not for you,
but mine counts a lot for me!
55
00:05:58,805 --> 00:06:03,242
l"d like to fuck you
and not to touch you,
56
00:06:06,613 --> 00:06:11,448
loose-tongued, make a chant resound
57
00:06:13,153 --> 00:06:15,986
among the uncertain hairs ofyour ass.
58
00:06:16,556 --> 00:06:18,524
l"ll bet you"re sopping wet.
59
00:06:20,460 --> 00:06:24,362
Excuse me. My head is spinning.
60
00:06:31,137 --> 00:06:34,538
Don"t bother with museums, you fools,
art is among us, we are art!
61
00:06:34,607 --> 00:06:36,939
I give you two perfect examples of the
baroque their prominent masses flatten out
62
00:06:36,976 --> 00:06:38,944
as they come down.
Borromini brought to life!
63
00:06:39,045 --> 00:06:42,037
Turn them around
and you have two prominent asses
64
00:06:42,082 --> 00:06:44,175
in pure rococo style, gorgeous!
65
00:06:52,025 --> 00:06:52,855
Shhh. Do not be afraid.
66
00:06:53,093 --> 00:06:55,618
l"m not afraid.
But I don"t know what your name is.
67
00:06:55,762 --> 00:06:58,788
Ah, tres juste.
Alphonse Donatien.
68
00:06:59,365 --> 00:07:00,798
""Pirate of Love""
69
00:07:16,616 --> 00:07:17,640
Man, that"s not fair!
70
00:07:17,917 --> 00:07:20,317
l"m doing everything I promised to do.
71
00:07:23,256 --> 00:07:24,223
Diana, are you in there?
72
00:07:24,758 --> 00:07:27,090
Yes, Paolo. Just a minute!
73
00:07:38,204 --> 00:07:39,637
I hadn"t seen you for a while.
Anything wrong?
74
00:07:39,739 --> 00:07:42,936
Of course not, I just had to pee.
Do you want to leave, darling?
75
00:07:43,109 --> 00:07:45,270
Yeah, l"m bored silly.
This party"s the shits.
76
00:07:45,378 --> 00:07:48,347
Whatever you like. l"ll get my things.
77
00:08:00,293 --> 00:08:01,317
Paolo!
78
00:08:01,594 --> 00:08:02,788
You"re dripping.
79
00:08:04,931 --> 00:08:08,697
And it"s not pee!
What gives you hot so soon?
80
00:08:08,935 --> 00:08:11,130
Well, if you touch me there,
of course I get wet.
81
00:08:11,204 --> 00:08:13,832
You know how sensitive I am.
82
00:08:14,641 --> 00:08:15,505
Do it some more-
83
00:08:21,447 --> 00:08:23,347
Was it that guy or me
who brought it out in you?
84
00:08:23,683 --> 00:08:24,206
What guy?
85
00:08:24,617 --> 00:08:27,313
Your partner. The dancer.
86
00:08:28,855 --> 00:08:31,415
Oh. He"s French.
He has a home in Venice, he said.
87
00:08:31,624 --> 00:08:33,683
He came on like some kind of cyclone.
88
00:08:35,595 --> 00:08:37,586
Oh, Paolo you"re driving me crazy.
89
00:08:38,231 --> 00:08:39,823
A little mature, wasn"t he?
90
00:08:40,233 --> 00:08:42,098
Mature isn"t the word.
91
00:08:42,836 --> 00:08:44,167
You should have called me, my dear.
92
00:08:44,270 --> 00:08:48,366
You just seem to assume that I fought him.
I even found him in the bathroom there.
93
00:08:48,474 --> 00:08:49,406
That filth!
94
00:08:49,509 --> 00:08:53,605
You just didn"t realize it,
right there, standing behind the door!
95
00:08:53,780 --> 00:08:57,011
Ah, you"re kidding! lt"s just
another one of your silly stories!
96
00:08:57,116 --> 00:08:58,447
He had me naked in no time.
97
00:08:58,551 --> 00:08:59,449
Quit that!
98
00:09:00,320 --> 00:09:01,912
He wanted to give it to me in the ass.
99
00:09:03,022 --> 00:09:04,011
lt you hadn"t shown up
right then at the door.
100
00:09:04,123 --> 00:09:06,284
You"re inventing everything.
I know it! l"m no idiot!
101
00:09:07,160 --> 00:09:09,094
He thought my ass was beautiful.
102
00:09:12,031 --> 00:09:13,726
How was- how was his thing?
103
00:09:13,800 --> 00:09:16,360
Did he make you feel it?
Was it as hard as this?
104
00:09:29,582 --> 00:09:31,072
You like my ass, Paolo, don"t you?
105
00:09:31,184 --> 00:09:32,549
How many times do I have to tell you?
lt"s the most gorg-
106
00:09:38,358 --> 00:09:41,691
You can"t give an opinion unless you-
unless you look at it first!
107
00:09:46,099 --> 00:09:46,997
Tell me I have a beautiful ass!
108
00:09:47,634 --> 00:09:48,692
Oh, God!
109
00:09:52,839 --> 00:09:54,067
Let"s go home, come on!
110
00:09:54,173 --> 00:09:54,537
No!
111
00:09:55,575 --> 00:09:56,803
Let"s do it here!
112
00:10:00,613 --> 00:10:01,443
Hurry up!
113
00:10:02,815 --> 00:10:04,043
Huh! Amateurs!
114
00:10:07,053 --> 00:10:09,248
Tell me, tell me you made it all up!
115
00:10:10,356 --> 00:10:11,482
Oh, tell me!
116
00:10:11,691 --> 00:10:13,124
Be quiet!
117
00:10:20,533 --> 00:10:22,296
And they call us whores, huh!
118
00:10:22,902 --> 00:10:24,164
You got it!
119
00:10:38,751 --> 00:10:40,013
Bonjour!
120
00:10:47,026 --> 00:10:49,859
Okay now, lazy-bone, rise and shine!
121
00:10:50,029 --> 00:10:51,656
l"ll teach you some good manners!
122
00:10:54,133 --> 00:10:56,328
No, you"re hurting me! Stop it!
123
00:10:56,536 --> 00:10:58,527
You"re being raped Mister.
How do you like it?
124
00:10:59,706 --> 00:11:03,608
Put it on hold! Carnal violence is
put off until this evening!
125
00:11:05,545 --> 00:11:08,013
Hey, let go!
Let go of the merchandise!
126
00:11:15,888 --> 00:11:17,856
lf mother could see the chaos
you make me live in!!
127
00:11:18,324 --> 00:11:19,757
I think it"s nice.
128
00:11:20,226 --> 00:11:22,524
And besides wicked witches
don"t have to like it
129
00:11:22,628 --> 00:11:25,893
I beg your pardon! You"re not to speak
about my mother like that!
130
00:11:25,965 --> 00:11:28,525
Okay, Mr. Grumbly, okay!
131
00:11:43,716 --> 00:11:46,150
lt"s just the Water Music, of Mozart!
132
00:11:47,020 --> 00:11:48,920
Come sing-
133
00:11:50,623 --> 00:11:51,954
You can Handel that!
134
00:12:09,308 --> 00:12:11,105
That"s complete amorality!
135
00:12:11,244 --> 00:12:12,677
You pig!
136
00:12:24,657 --> 00:12:26,488
That son of a bitch
dribbled right up the middle!
137
00:12:26,726 --> 00:12:31,220
You kidding?
That shit head"s nowhere!
138
00:12:31,264 --> 00:12:32,288
He couldn"t find the hole in that hoop
if they stuffed his face inside it!
139
00:12:32,632 --> 00:12:33,997
The boy"s got great hands!
140
00:12:34,100 --> 00:12:35,829
- You know what Hal Taylor would do?
- That turkey?
141
00:12:36,069 --> 00:12:38,503
That so-called turkey
is a great clutch player!
142
00:12:38,604 --> 00:12:39,628
ls that what you call a center?
143
00:12:39,705 --> 00:12:43,937
He"s the greatest center playing
in the league right now.
144
00:12:44,010 --> 00:12:45,978
- l"m out of patience with assholes like you
- Don"t give me that shit.
145
00:12:46,045 --> 00:12:48,138
- who wouldn"t know a point guard from pivot!
- Your guys need a crooked umpire to win!
146
00:12:48,214 --> 00:12:49,977
You ever seen a basketball game?
147
00:12:53,186 --> 00:12:55,086
You let go of me, goddam it?
148
00:12:55,221 --> 00:12:57,553
Let go of what? Jesus Christ, a fag!
149
00:12:57,657 --> 00:12:59,249
l"ve been standing here
talking to a fag all this time!
150
00:12:59,358 --> 00:13:02,759
You"re the one who grabbed my cock! Now l
know why you like that Taylor kid so much.
151
00:13:02,862 --> 00:13:04,853
You"re just lucky,
this is my stop coming up!
152
00:13:04,964 --> 00:13:06,989
Or what, you would"ve kissed me?
153
00:13:29,789 --> 00:13:31,689
Miss, take my seat. Please do!
154
00:13:31,924 --> 00:13:34,688
Thanks, no, my stop is coming up.
155
00:13:58,217 --> 00:13:59,013
l"m sorry.
156
00:13:59,152 --> 00:14:01,484
Hey, listen! You gotta get
a couple of things clear.
157
00:14:01,854 --> 00:14:04,015
Get the mud out of your upstairs!
158
00:14:04,123 --> 00:14:05,385
I can see it"s hard on you.
159
00:14:05,424 --> 00:14:08,518
That little thing
might just ruin your vocation!
160
00:14:08,628 --> 00:14:09,219
Miss-
161
00:14:09,295 --> 00:14:11,820
Take my advice, kid! Go confess all!
162
00:14:11,931 --> 00:14:14,229
How- about a phone call?
163
00:14:14,333 --> 00:14:15,129
Do you know my number?
164
00:14:15,201 --> 00:14:15,860
No-
165
00:14:15,968 --> 00:14:17,492
You"re outta luck, boy!
166
00:14:23,976 --> 00:14:25,238
So long!
167
00:14:38,224 --> 00:14:39,248
Hi, Lello.
168
00:14:39,725 --> 00:14:41,784
You"re crying, what"s the matter?
169
00:14:42,461 --> 00:14:45,760
He"s left me!
He"s gone back to his wife!
170
00:14:45,965 --> 00:14:49,264
The battle-axe has the vapors, and he
feels guilty, says it"s our fault!
171
00:14:49,368 --> 00:14:50,062
ls that true?
172
00:14:50,169 --> 00:14:52,660
I should know? Perhaps it is-
173
00:14:52,772 --> 00:14:55,263
Only with a million guys to pick on,
why pick on my guy?
174
00:14:55,374 --> 00:14:57,774
Lello, you just get your best drag
on tonight and go cruising,
175
00:14:57,810 --> 00:15:00,210
you"ll find one
ten thousand times better!
176
00:15:00,313 --> 00:15:01,245
You really think so?
177
00:15:01,347 --> 00:15:02,507
Guaranteed!
178
00:15:07,954 --> 00:15:09,945
Hey, your diet! Antonietta?
179
00:15:10,056 --> 00:15:14,015
Like the lady said, everything I like is
either illegal, immoral, or fattening!
180
00:15:14,160 --> 00:15:15,149
Really!
181
00:15:17,863 --> 00:15:20,798
Look! l"ve got
a terrific surprise for you!
182
00:15:21,000 --> 00:15:24,026
lt gave me some ideas for
a really memorable night with Pierre.
183
00:15:24,103 --> 00:15:24,797
ls there a new way in it, huh?
184
00:15:24,870 --> 00:15:26,770
The ""Atom Bomb"", just try it!
185
00:15:32,745 --> 00:15:35,236
You"re just dying
to take it home with you, Lello!
186
00:15:35,348 --> 00:15:38,317
I bought six like it yesterday,
only a much better quality!
187
00:15:38,451 --> 00:15:41,579
Then you should invite us all up to
have a look at them. Unless you can do...
188
00:15:52,632 --> 00:15:55,032
Hello, kids, hard at work? That"s fine!
189
00:15:55,067 --> 00:15:56,125
Hi, Mr. Silvino.
190
00:15:56,369 --> 00:15:58,929
Oh, Antonietta!
Some new items have come in.
191
00:15:58,971 --> 00:16:01,963
Would you mind very much
modeling a few in the South Wing?
192
00:16:02,074 --> 00:16:04,565
Oh, that"s really nice of you.
193
00:16:04,944 --> 00:16:06,172
l"ll be right there.
194
00:16:06,279 --> 00:16:07,803
Come along, my dear.
195
00:16:11,651 --> 00:16:13,448
Some girls have all the luck, huh!
196
00:16:17,356 --> 00:16:20,154
The rest of you can take a break!
197
00:16:23,229 --> 00:16:24,890
Come here!
198
00:16:26,332 --> 00:16:27,629
Lean back!
199
00:16:31,904 --> 00:16:32,962
Ah yes.
200
00:16:33,706 --> 00:16:35,367
Now bend this leg a little.
201
00:16:36,175 --> 00:16:37,403
And turn around now.
202
00:16:38,077 --> 00:16:40,807
Pull your panties up
tight between the cheeks-
203
00:16:46,252 --> 00:16:47,719
Oh, just my size!
204
00:16:50,022 --> 00:16:54,015
This morning I woke up
with a third leg like a telephone pole,
205
00:16:54,126 --> 00:16:55,616
and I thought of you right away!
206
00:17:19,719 --> 00:17:21,550
Good morning all.
Hello, Diana.
207
00:17:21,654 --> 00:17:23,087
Hello, Mrs. Tommasini
208
00:17:23,522 --> 00:17:25,752
You seem to be dressed
in mourning, though.
209
00:17:25,858 --> 00:17:28,452
I am, unfortunately.
I lost my little Danny.
210
00:17:28,561 --> 00:17:31,496
Oh, l"m terribly sorry.
Somebody very close?
211
00:17:32,031 --> 00:17:34,090
Oh, yes, intimate!
We"d been together for ages.
212
00:17:34,133 --> 00:17:35,760
He was a wonderful Labrador.
213
00:17:36,135 --> 00:17:37,932
Oh, I imagine.
214
00:17:38,270 --> 00:17:39,669
And how"s your husband the Senator?
215
00:17:39,772 --> 00:17:42,366
ln France, eating foie gras
and fighting hunger in the world.
216
00:17:42,475 --> 00:17:44,670
Have you prepared those articles
as I asked you?
217
00:17:44,777 --> 00:17:45,675
Of course!
218
00:17:46,479 --> 00:17:48,379
I can"t wait to fill up my drawers.
219
00:17:53,586 --> 00:17:54,746
Let"s try these.
220
00:17:55,254 --> 00:17:57,347
But they"re the same ones
you chose last Thursday.
221
00:17:57,823 --> 00:18:00,189
l"m no idiot,
I stick with what works well.
222
00:18:00,292 --> 00:18:04,490
They wound up ripped to shreds.
That engineer has tastes of his own.
223
00:18:04,830 --> 00:18:07,458
An engineer?
Your newest conquest, huh?
224
00:18:07,867 --> 00:18:10,028
No, but one of the most generous.
Cartier!
225
00:18:10,136 --> 00:18:11,398
Cngratulations!
226
00:18:11,504 --> 00:18:14,064
Oh well, at least l"m never bored
in the afternoons.
227
00:18:14,106 --> 00:18:16,404
l"ve found a little group of friends.
228
00:18:16,575 --> 00:18:19,305
I was introduced by Alicia.
She"s a client of yours?
229
00:18:19,412 --> 00:18:21,277
Alicia? Oh, I know Mrs. Dow.
230
00:18:21,380 --> 00:18:23,974
Right, the one they call Mrs. Sow.
231
00:18:24,016 --> 00:18:26,576
Doctors, lawyers, under secretaries.
You"ll make great money!
232
00:18:26,719 --> 00:18:28,744
lf you"re interested,
l"ll talk to her about you.
233
00:18:28,854 --> 00:18:33,291
Oh Gee, thanks a lot, but l,
I just don"t think I could really, I mean...
234
00:18:33,392 --> 00:18:37,089
Traffic in poontang? Come on, honey,
this isn"t what you think it is.
235
00:18:37,163 --> 00:18:41,327
l"m not really a pro. Fills in spare time!
And plenty of ladies do it.
236
00:18:41,534 --> 00:18:45,300
Anyway, real whores never come,
I do, like an avalanche!
237
00:18:45,404 --> 00:18:46,666
Oh, men have great imaginations!
238
00:18:46,806 --> 00:18:49,866
I learn something nice and quirky
on almost every date!
239
00:18:49,909 --> 00:18:51,843
You mean that wouldn"t interest you?
240
00:18:52,144 --> 00:18:54,442
My husband has imagination enough.
241
00:18:54,613 --> 00:18:58,572
Oh, mine doesn"t! How inventive can
an envoy to the European Parliament be?
242
00:18:58,684 --> 00:19:00,549
Oh, but it"s so romantic
to meet someone unknown,
243
00:19:00,586 --> 00:19:02,884
in some hotel room, in an apartment.
244
00:19:02,988 --> 00:19:07,448
Your heart goes like mad, it"s an adventure,
of the unknown, it"s marvelous!
245
00:19:07,726 --> 00:19:11,924
And then the thrill of feeling yourself
up for sale, the shame, the sin!
246
00:19:12,164 --> 00:19:13,927
l"d give it a whirl, if I were you!
247
00:19:14,400 --> 00:19:16,391
I must say I really think
l"ll pass on your-
248
00:19:16,502 --> 00:19:18,766
I know a bishop
who"d simply adore you!
249
00:19:19,138 --> 00:19:20,867
Priests have never been my ideal.
250
00:19:20,940 --> 00:19:23,568
They"re the best customers, believe me!
All right, l"ll take it gross.
251
00:19:23,676 --> 00:19:24,870
Okay, great!
252
00:19:30,149 --> 00:19:32,140
Mrs. Tommasini is really very nice.
253
00:19:32,251 --> 00:19:33,479
She"s a big success in what she does,
254
00:19:33,519 --> 00:19:37,387
which is actually something like what I do,
if you want to know the truth.
255
00:19:37,556 --> 00:19:39,148
ln there getting poked, yes.
256
00:19:39,191 --> 00:19:42,126
My precious favors
in return for a raise in pay.
257
00:19:42,294 --> 00:19:44,785
My husband isn"t sorry,
and neither am l!
258
00:19:44,930 --> 00:19:45,897
Do you mean that?
259
00:19:45,965 --> 00:19:47,933
Well, he doesn"t know
all the details, of course!
260
00:19:48,100 --> 00:19:49,499
No guilt about it, for Pierre?
261
00:19:49,702 --> 00:19:52,068
Please, l"m not in love with
this old geezer!
262
00:19:52,171 --> 00:19:54,696
But you"re still betraying
your husband, aren"t you?
263
00:19:54,807 --> 00:19:56,866
I don"t see
how you got that in your mind.
264
00:19:57,142 --> 00:19:58,541
Come on, don"t play so dumb!
265
00:19:58,611 --> 00:19:59,805
lt"s not easy to define.
266
00:19:59,945 --> 00:20:03,381
With Pierre it"s special,
there"s tenderness, and more!
267
00:20:03,482 --> 00:20:06,076
With the others, a poke is a picnic!
268
00:20:06,519 --> 00:20:07,543
See you soon, Diana.
269
00:20:07,586 --> 00:20:10,316
Should you change your mind,
just call me up on the telephone.
270
00:20:10,523 --> 00:20:12,957
Okay, l"ll keep it in mind, thanks.
271
00:20:19,632 --> 00:20:21,964
I don"t know how you can bring yourself
to do those things with the boss.
272
00:20:22,001 --> 00:20:23,832
Just for openers, he"s as ugly as sin.
273
00:20:23,936 --> 00:20:27,303
l"m not gonna cry over that!
There"s my handsome Mister Pierre!
274
00:20:27,406 --> 00:20:29,203
And there"s something special
about the uglies.
275
00:20:29,308 --> 00:20:31,003
They"re so much more generous
than the pretties.
276
00:20:31,043 --> 00:20:33,841
Fact is, they need to have us girls
pardon their homeliness, all the time.
277
00:20:34,847 --> 00:20:35,438
I guess.
278
00:20:35,514 --> 00:20:39,245
Some people call it wicked.
lt"s big fun, though!
279
00:20:39,351 --> 00:20:44,050
When I make it with the boss, I feel like
l"m screwing my own Dad. So, big deal!
280
00:20:44,123 --> 00:20:47,183
A little incest!
Happy banging I say!
281
00:20:47,526 --> 00:20:48,754
What if you get knocked up?
282
00:20:48,861 --> 00:20:53,798
Oh, come on, there"s no danger.
lt"s simple, use the most natural method.
283
00:20:53,899 --> 00:20:55,366
Just take it here!
284
00:20:57,636 --> 00:21:00,366
Diana! My God.
Are you all right?
285
00:21:02,675 --> 00:21:05,075
Huh? l"m alright. l"m okay.
286
00:21:06,078 --> 00:21:09,445
Diana? Would you mind
coming to the workroom?
287
00:21:09,481 --> 00:21:11,108
There"s someone here to see you.
288
00:21:11,216 --> 00:21:15,585
Oh, yes, yes. Thank you.
l"ll be right there.
289
00:21:27,666 --> 00:21:29,099
Nadia, what are you doing here?
290
00:21:29,201 --> 00:21:30,828
Delicately, Nadia!
291
00:21:31,303 --> 00:21:32,531
Aunt Emmajust kicked the bucket.
292
00:21:32,771 --> 00:21:33,999
Oh blessed Mary, she didn"t!
293
00:21:34,239 --> 00:21:36,571
lt"s a good thing
I told her to use a little tack!
294
00:21:36,675 --> 00:21:40,076
I can"t leave the gym right now.
You"ll have to go to the funeral.
295
00:21:40,179 --> 00:21:42,374
And you were always her pet,
and we all know it.
296
00:21:42,982 --> 00:21:46,349
But I don"t know.
l"m afraid l, myjob, Paolo...
297
00:21:46,418 --> 00:21:49,683
No problem, Diana!
None whatever!
298
00:21:49,788 --> 00:21:53,246
You go to Venice tomorrow for
that funeral and don"t worry about us.
299
00:21:53,359 --> 00:21:55,259
And don"t worry about Paolo.
300
00:21:55,694 --> 00:21:56,786
You"re going to be away.
301
00:21:56,829 --> 00:22:01,596
And while you are
l"ll take care of him, I promise you.
302
00:22:07,239 --> 00:22:08,638
l"m sorry, darling.
I wish I could go with you,
303
00:22:08,674 --> 00:22:11,905
but this is a bad time.
l"m up to my neck in work.
304
00:22:12,277 --> 00:22:15,542
Don"t worry. l"m a big girl.
I can handle it on my own.
305
00:22:15,848 --> 00:22:19,011
l"m worried about your fidelity.
How sexy funerals are!
306
00:22:19,351 --> 00:22:21,615
Paolo, that"s... not crazy!
307
00:22:21,720 --> 00:22:23,153
lt"s an established historical fact.
308
00:22:23,188 --> 00:22:28,421
A funeral atmosphere creates, on its own,
a contrasting, compensating desire to screw.
309
00:22:28,527 --> 00:22:31,291
lt says so in an article
on adultery l"ve been reading.
310
00:22:31,430 --> 00:22:32,658
Do you know that statistics show
311
00:22:32,698 --> 00:22:36,031
that over 60% of ltalian wives
cheat on their husbands?
312
00:22:39,405 --> 00:22:40,736
Hey, what the hell"s this?
313
00:22:40,839 --> 00:22:42,329
Antonietta gave it to me!
314
00:22:42,641 --> 00:22:44,609
What kind of a crowd
do you run around with?
315
00:22:44,777 --> 00:22:46,301
People who aren"t ashamed of
what they do.
316
00:22:46,378 --> 00:22:49,438
Not up-tight old frumps like you.
Let"s take a look at it.
317
00:22:49,782 --> 00:22:51,044
lf you insist-
318
00:23:12,237 --> 00:23:14,603
Come in, please.
ls the gentleman with you?
319
00:23:14,707 --> 00:23:15,935
He"s my husband.
320
00:23:16,108 --> 00:23:17,541
Wait here, will you darling?
321
00:23:17,643 --> 00:23:18,610
Of course, dear.
322
00:23:20,746 --> 00:23:22,338
Oh, that"s nice, oh yes.
323
00:23:24,016 --> 00:23:27,247
Further down, to the right-
324
00:23:36,628 --> 00:23:37,890
Panties too, please.
325
00:23:45,137 --> 00:23:46,832
You"re off target, Jack-
326
00:23:49,341 --> 00:23:50,467
Sit down here-
327
00:23:54,580 --> 00:23:55,808
Now open wide-
328
00:23:57,649 --> 00:23:59,241
Well, what do you think?
329
00:23:59,418 --> 00:24:03,377
When you go to your gynecologist,
I mean does he- ?
330
00:24:04,490 --> 00:24:07,755
That man? But he"s at least ninety!
331
00:24:07,860 --> 00:24:09,851
Supposing he was
a young and handsome guy?
332
00:24:09,962 --> 00:24:13,955
Well, it depends. I couldn"t say.
Would it upset you a lot if I did?
333
00:24:14,133 --> 00:24:15,828
l"d be furious as hell, damnit!
334
00:24:17,402 --> 00:24:19,461
And you"d have
no other type of reaction?
335
00:24:19,605 --> 00:24:20,765
l"d be excited!
336
00:24:20,873 --> 00:24:23,671
You know, that even go on
at the store, all the time!
337
00:24:23,842 --> 00:24:28,006
lt"s our boss, what a horny man!
He paws me every single minute, honest!
338
00:24:28,480 --> 00:24:30,345
Oh yeah? Where does he paw you?
339
00:24:30,883 --> 00:24:34,114
All over, my tits, my ass-
340
00:24:34,486 --> 00:24:37,421
He was even grabbing a feel
while he was saying his condolences.
341
00:24:37,623 --> 00:24:40,057
What a swine!
How about you, how did you react?
342
00:24:40,092 --> 00:24:42,652
You just stood there, I bet!
Come on, tell me!
343
00:24:42,995 --> 00:24:47,295
I got carried away. I wound up
being dragged into the back room.
344
00:24:47,866 --> 00:24:50,767
He opened my legs,
and touched me right on the button-
345
00:24:50,869 --> 00:24:52,029
You mean here, don"t you?
346
00:24:52,137 --> 00:24:52,626
Yeah-
347
00:24:52,704 --> 00:24:53,500
Like that?
348
00:24:53,605 --> 00:24:54,594
Yes, like that-
349
00:24:55,140 --> 00:24:56,107
Then what?
350
00:24:56,175 --> 00:24:59,702
Then he turned me around
and made me bend forward.
351
00:24:59,812 --> 00:25:01,746
Higher up, darling, higher up! Please!
352
00:25:03,949 --> 00:25:06,577
I can"t take it!
lt"s your fault, you little sow!
353
00:25:06,618 --> 00:25:09,451
That imagination of yours
excites me too much!
354
00:26:20,259 --> 00:26:22,853
l"m in mourning.
Would you please not act so uncouth?
355
00:26:34,740 --> 00:26:38,198
Subject to an absolutely binding clause
by whose terms he will be in joint
356
00:26:38,277 --> 00:26:41,644
from putting up new buildings
or additional floors to the existing ones.
357
00:26:41,747 --> 00:26:43,305
I bequeath to Marco Valentini,
358
00:26:43,348 --> 00:26:47,307
son of my brother Luigi Valentini
and therefore my legitimate nephew,
359
00:26:47,419 --> 00:26:48,977
the property of Villa di Mira
360
00:26:49,021 --> 00:26:52,957
- of which he has clear & free title legally
- She was always so selfish.
361
00:26:53,258 --> 00:26:55,283
ls she kidding, that old ruiin?
362
00:26:55,327 --> 00:26:57,955
lt"ll only take sixty times
what it"s worth to fix it up!
60���� �ʿ��ϰڱ�.
363
00:26:58,030 --> 00:26:59,224
ltem!
364
00:26:59,498 --> 00:27:01,864
I bequeath to Diana Bruni
365
00:27:01,900 --> 00:27:06,064
daughter of the late Giovanna Valentini
and therefore my legitimate niece
366
00:27:06,171 --> 00:27:09,334
my property consisting
of the top floor of the building,
367
00:27:09,374 --> 00:27:12,673
- Oh!
- at 1477 Giudecca, Old Town.
368
00:27:13,045 --> 00:27:15,980
ln its present condition
and with everything inside it
369
00:27:16,014 --> 00:27:18,539
such as is to be found
at the moment of my decease.
370
00:27:18,650 --> 00:27:21,710
You have all the luck. lt"s just
what I wanted to get my claws on!
371
00:27:21,753 --> 00:27:23,380
lt was going to be
my little pied-a-terre in Venice!
terre�� �ɰž�!
372
00:27:23,488 --> 00:27:24,682
Clause three.
373
00:27:24,790 --> 00:27:29,625
I do hereby take all my other properties,
and all gifts and income occurring thereto,
374
00:27:29,728 --> 00:27:33,220
as well as my cash account and bonds
in branch number six of the Bank of Venice
375
00:27:33,332 --> 00:27:36,768
and leave them to the convent of
the Carmelite Nuns in Vittorio Veneto,
376
00:27:36,802 --> 00:27:39,270
- Lord be praised.
- who I supported fervently all of my life.
377
00:27:39,838 --> 00:27:40,634
Your signatures.
378
00:27:48,714 --> 00:27:49,908
You look great.
379
00:27:51,350 --> 00:27:53,147
- The air in Rome!
- Thanks.
380
00:27:53,819 --> 00:27:56,151
l"m going to take a look at the penthouse.
Do you want to see it?
381
00:27:56,254 --> 00:27:59,417
That"s impossible, Marco.
We have guests tonight.
382
00:27:59,524 --> 00:28:02,118
Don"t worry about a thing, Nora.
Go on back to Padova.
383
00:28:02,227 --> 00:28:06,664
l"ll go along with Diana
and l"ll be home in time for dinner.
384
00:28:08,300 --> 00:28:09,790
Once again, please-
385
00:28:11,536 --> 00:28:13,436
Father, you sign down
at the bottom of the page.
386
00:28:13,472 --> 00:28:15,167
The last shall be the first.
387
00:28:15,807 --> 00:28:17,172
l"m glad you came along with me.
388
00:28:17,275 --> 00:28:20,369
Strange lady, aunt Emma.
She liked us a lot, you and me-
389
00:28:20,479 --> 00:28:23,573
Actually, of all the relatives, l"m the one
that spent the least time with her.
390
00:28:23,682 --> 00:28:24,512
But you knew about her?
391
00:28:24,616 --> 00:28:27,779
Well sure- at least
the things the family said.
392
00:28:27,886 --> 00:28:31,378
Discreet, organized, intelligent-
above all, skillful!
393
00:28:31,490 --> 00:28:33,321
Skillful? ln what sense?
394
00:28:33,425 --> 00:28:37,225
Skillful in bed,
2 or 3 lovers at a time, maybe 4-
395
00:28:37,529 --> 00:28:41,761
The right men though, stalwart citizens,
full of cash and of possibilities.
396
00:28:41,933 --> 00:28:43,195
They helped her make her money grow.
397
00:28:43,568 --> 00:28:46,833
As it turned out,
she learned lessons very well.
398
00:28:46,938 --> 00:28:50,066
For her and for us,
as we heard in her will.
399
00:28:50,342 --> 00:28:51,468
How about uncle Harry?
400
00:28:51,676 --> 00:28:54,736
A mystery, did he know
about her infidelities or didn"t?
401
00:28:54,780 --> 00:28:56,839
Did he like it or was it killing him?
402
00:28:57,015 --> 00:29:00,416
Well, I still think he was
really never interested in women.
403
00:29:00,685 --> 00:29:03,745
But one thing"s for sure,
Emma was always loyal over him.
404
00:29:03,922 --> 00:29:07,050
And if he were alive today
we wouldn"t have inherited a thing.
405
00:29:10,328 --> 00:29:11,317
What?
406
00:29:14,466 --> 00:29:17,731
Don"t worry, nobody"s gonna take
your penthouse away from you, Diana.
407
00:29:18,070 --> 00:29:20,470
lt"s yours, you can do
whatever you want with it.
408
00:29:20,739 --> 00:29:23,708
Who knows? I can ran into you
in Venice from time to time.
409
00:29:25,844 --> 00:29:27,539
Certainly you will.
410
00:29:28,313 --> 00:29:29,644
How"s it going with you and Nora?
411
00:29:29,748 --> 00:29:30,976
How about with you and Paolo?
412
00:29:31,083 --> 00:29:32,243
Stupendous!
413
00:29:32,350 --> 00:29:33,544
Does he know about us?
414
00:29:33,652 --> 00:29:34,482
Know what, Marco?
415
00:29:34,920 --> 00:29:38,947
That I had you before him, that in bed
you and I did everything you can do.
416
00:29:39,091 --> 00:29:43,551
You think so? My dear.
I have some bad news for you!
417
00:29:45,797 --> 00:29:46,855
Come on, move it, Marco.
418
00:29:46,898 --> 00:29:50,163
I feel like going up to the tip
of the dogana. Do you remember?
419
00:29:50,268 --> 00:29:51,326
How could I forget?
420
00:30:16,461 --> 00:30:19,555
You"re a habit, you-
I need more- and more-
421
00:30:19,865 --> 00:30:21,924
I used call you the erector set
422
00:30:22,033 --> 00:30:24,524
You used to say my erector set.
423
00:30:24,636 --> 00:30:26,729
There"s still the same stink
of pee here as always.
424
00:30:26,771 --> 00:30:29,069
I bet with all the tourists,
even the ladies take a leak.
425
00:30:29,774 --> 00:30:30,536
I was sure.
426
00:30:30,709 --> 00:30:32,870
Yes, her comments were
quite uncalled-for.
427
00:30:32,978 --> 00:30:35,105
She"s learned nothing
after all these years.
428
00:30:40,185 --> 00:30:43,279
Hey, what is this? You"re not going to
leave me high and dry, are you?
429
00:30:43,488 --> 00:30:46,787
Let"s go to my house-
we can do it in style and comfort there.
430
00:30:46,892 --> 00:30:48,484
Ah, you mean aunt Emma"s penthouse!
431
00:30:48,593 --> 00:30:49,685
That house is mine!
432
00:30:49,794 --> 00:30:52,524
Oh, l"ve decided l"m not going back.
l"ll stay till tomorrow.
433
00:30:52,564 --> 00:30:55,465
I want to spend
the first night in my house!
434
00:30:55,700 --> 00:30:59,067
Yeah, but l"ve got to get back home,
we have these guests coming for dinner.
435
00:30:59,171 --> 00:31:02,800
Ah, as far as that goes,
I told Paolo that l"d return tonight.
436
00:31:12,450 --> 00:31:14,941
No, Diana.
I simply can"t do it. I can"t.
437
00:31:15,387 --> 00:31:17,548
No sweat, we"ll make it
for some other time.
438
00:31:17,589 --> 00:31:21,753
l"m going to make good use
of my house in Venice, yeah!
439
00:31:22,627 --> 00:31:24,458
Marco, that"s the ferry-boat
for the station.
440
00:31:24,496 --> 00:31:26,157
lf you run you can make it!
441
00:31:26,731 --> 00:31:29,564
Listen, Diana. Do you swear
you"ll let me see the new house?
442
00:31:29,668 --> 00:31:30,600
Sure!
443
00:31:31,536 --> 00:31:32,764
I swear it!
444
00:31:33,371 --> 00:31:36,033
But you got to hurry! Hurry!
445
00:31:37,809 --> 00:31:39,140
So long!
446
00:31:39,778 --> 00:31:40,938
So long!
447
00:36:14,118 --> 00:36:15,449
My god!
448
00:36:16,654 --> 00:36:18,849
Who would have expected this?
449
00:36:23,862 --> 00:36:25,693
You were a trull, aunt Em!
450
00:36:29,167 --> 00:36:32,398
Well, it"s sure to have cost you
a lot of blow-jobs this penthouse!
451
00:36:34,873 --> 00:36:38,036
Daring aunt Emma,
you"re just sensational!
452
00:36:39,811 --> 00:36:42,507
I love you more with every snapshot!
453
00:37:20,585 --> 00:37:24,021
I did promise Paolo l"d call.
Wonder if the phone works?
454
00:37:44,175 --> 00:37:46,735
Donatien, Alphonse
455
00:37:59,090 --> 00:38:00,318
Allo, oui?
456
00:38:00,491 --> 00:38:04,291
Morning, could I please speak
with uh Alphose Donatien?
457
00:38:04,395 --> 00:38:05,384
C"est moi.
458
00:38:05,697 --> 00:38:10,293
Ah, you might not recall.
Diana Bruni, you and I met-
459
00:38:10,401 --> 00:38:13,700
at someone"s house in Rome
at the party to meet the poetess?
460
00:38:13,805 --> 00:38:16,535
Ah, oui, the lovely lady
I struck up a conversation with.
461
00:38:16,574 --> 00:38:18,542
Where are you calling from?
462
00:38:18,643 --> 00:38:22,443
Oh, Venice, I was left a small apartment
that I like to redecorate it.
463
00:38:22,547 --> 00:38:24,208
And that is why you thought of me?
464
00:38:24,315 --> 00:38:27,113
Partly, after all, you said-
465
00:38:27,218 --> 00:38:29,948
l"m delighted you did!
Let"s talk about it, come on over!
466
00:38:30,054 --> 00:38:32,352
Come on over? Where?
467
00:38:32,457 --> 00:38:35,392
To my place, right now!
Palazzo Lorenzoni. lt"s easy to find.
468
00:38:35,460 --> 00:38:37,690
Just two steps
for the lmgarcadero of Ca Rezzonico-
lmgarcadero of Ca Rezzonico ����
469
00:38:37,862 --> 00:38:39,921
I know Venice, I know where it is.
470
00:38:40,031 --> 00:38:41,020
Then hurry, please!
471
00:38:41,199 --> 00:38:42,826
l"ll be seeing you!
472
00:39:59,110 --> 00:40:00,338
Oh, is that cold!
473
00:41:13,251 --> 00:41:14,445
Welcome!
474
00:41:15,486 --> 00:41:16,612
Bright Star.
475
00:41:16,721 --> 00:41:21,249
Hello, uh, haven"t we
already met some where?
476
00:41:21,692 --> 00:41:24,786
Flesh lies languid.
477
00:41:24,896 --> 00:41:27,694
The mouth has its own empiricist.
478
00:41:28,099 --> 00:41:31,728
Turgid behind it rejoices
in the last blaze of the flesh.
479
00:41:33,704 --> 00:41:36,502
This is more than strange. lt"s ...
480
00:41:37,975 --> 00:41:41,809
Go on in.
Alphonse is waiting for you.
481
00:42:08,973 --> 00:42:10,235
Bonsoir!
482
00:42:11,809 --> 00:42:14,869
You found the place
with very little effort, huh?
483
00:42:14,946 --> 00:42:15,913
Sure!
484
00:42:18,349 --> 00:42:21,409
You were with that poetess?
485
00:42:21,886 --> 00:42:24,446
Oh, oui. Just work!
486
00:42:25,556 --> 00:42:27,319
At this hour of the night?
487
00:42:28,693 --> 00:42:31,992
And you, didn"t you come here for that?
488
00:42:36,100 --> 00:42:39,558
Ever since that night
it"s been like this.
489
00:43:10,334 --> 00:43:12,063
The house of marvels?
490
00:43:12,536 --> 00:43:16,063
Wait till we go upstairs
then we"ll see.
491
00:43:16,841 --> 00:43:17,933
To paradise?
492
00:43:18,042 --> 00:43:21,375
The inferno, my inferno.
493
00:43:51,008 --> 00:43:52,168
Any time-
494
00:43:52,710 --> 00:43:53,677
Show me how to get there-
495
00:43:53,778 --> 00:43:54,938
You go first.
496
00:43:55,713 --> 00:43:58,147
I want to admire your ass- ton cul.
497
00:44:17,368 --> 00:44:18,801
ls this all right?
498
00:44:19,236 --> 00:44:20,999
Or do you want to see more?
499
00:44:24,608 --> 00:44:27,202
Come on- come get me!
500
00:45:00,144 --> 00:45:04,604
My word- it must have taken you
quite some time to collect all of these.
501
00:45:04,815 --> 00:45:07,340
Oh, I started early, with that one!
502
00:45:09,820 --> 00:45:11,219
lt"s my ex-wife.
503
00:45:12,390 --> 00:45:15,257
lt"s a very
expressive face, I find!
504
00:45:15,459 --> 00:45:16,721
Ah, oui.
505
00:45:17,094 --> 00:45:22,896
From her I learned that the physiognomy
of a person is all in the nates! lci!
506
00:45:23,801 --> 00:45:25,632
This is a portrait gallery.
507
00:45:26,303 --> 00:45:29,898
You can distinguish the timid ass,
the brave one, the stupid one.
508
00:45:30,007 --> 00:45:34,637
the clever, the intelligent,
lazy, happy, sad, carefree.
509
00:45:34,912 --> 00:45:38,177
Everyone is the ass that he has.
510
00:45:44,321 --> 00:45:45,413
So what am l?
511
00:45:46,590 --> 00:45:47,454
Voyons-
512
00:45:54,732 --> 00:45:57,132
A headstrong, willful, disobedient
513
00:45:57,601 --> 00:46:00,092
but still a little up-tight, inrtoverted-
514
00:46:00,271 --> 00:46:01,738
Am I hopeless, Doctor?
515
00:46:03,240 --> 00:46:05,435
Not if you can play by the rules-
516
00:46:05,543 --> 00:46:07,204
Let"s hear the rules-
517
00:46:07,378 --> 00:46:11,109
You must follow orders and do for me
everything I want.
518
00:46:11,148 --> 00:46:13,446
But if you cry out once, I stop.
519
00:46:13,818 --> 00:46:16,116
Everything, at your command?
520
00:46:16,220 --> 00:46:17,380
Right.
521
00:46:17,955 --> 00:46:19,718
Down on all fours, over there.
522
00:46:19,824 --> 00:46:20,381
Why?
��?
523
00:46:20,458 --> 00:46:24,519
Oh, it"s because the game-
has already started, and you know it!
524
00:47:06,036 --> 00:47:07,333
Feel him!
525
00:47:08,239 --> 00:47:12,300
No- oh, how strong and proud!
526
00:47:12,376 --> 00:47:13,502
lt"s gonna hurt me, isn"t it?
527
00:47:13,611 --> 00:47:17,240
Cry out and l"ll stop!
lt"s up to you-
528
00:47:17,948 --> 00:47:19,142
l"m so scared!
529
00:47:19,717 --> 00:47:21,014
Do what I tell you-
530
00:47:22,386 --> 00:47:25,150
and it will all be natural.
Breathe deep!
531
00:47:25,789 --> 00:47:29,782
As if you were in child birth, in labor.
Breathe with me!
532
00:47:41,305 --> 00:47:43,705
Good- come on!
533
00:47:47,144 --> 00:47:48,008
Come on!
534
00:47:53,217 --> 00:47:54,275
Was that a scream, Diana?
535
00:47:54,418 --> 00:47:56,443
No I broke through the canvas, though-
536
00:47:56,687 --> 00:48:00,953
Oh, don"t worry- c"est pas grave,
l"ll have it restored.
537
00:48:10,067 --> 00:48:12,865
L"enculeur- du monde!
538
00:48:20,411 --> 00:48:22,709
Happy banging, I say!
539
00:48:45,836 --> 00:48:47,133
lncredible.
540
00:48:49,073 --> 00:48:51,200
That fur piece was still
hanging up in the closet.
541
00:48:51,242 --> 00:48:53,836
I found some snapshots, too.
542
00:48:53,911 --> 00:48:57,312
Dear old aunt Emma-
Who would ever have guessed?
543
00:48:57,548 --> 00:49:01,746
The apartment is still just the way
you see it there. Nothing"s changed at all.
544
00:49:03,621 --> 00:49:04,849
lt"s mind-boggling, you know?
545
00:49:04,922 --> 00:49:06,651
You should see the view out the window-
546
00:49:06,790 --> 00:49:10,157
the whole skyline of Venice!
For a young couple in love
547
00:49:10,327 --> 00:49:12,261
that place is Paradise!
548
00:49:12,329 --> 00:49:13,660
Yeah! We put it up for rent!
549
00:49:13,764 --> 00:49:16,699
What? l"m going to keep it
for the two of us!
550
00:49:16,800 --> 00:49:19,792
We"re a young couple in love,
aren"t we, darling?
551
00:50:08,152 --> 00:50:09,881
That"s something new- you"ve shaved!
552
00:50:10,020 --> 00:50:13,649
I have to be a demure and virtuous lady
after all. l"m an heiress.
553
00:50:14,058 --> 00:50:15,992
That"ll be the day, oh yeah!
554
00:50:16,593 --> 00:50:18,185
What an insult!
555
00:50:21,965 --> 00:50:24,695
Aunt Emma got you excited, huh?
556
00:50:26,937 --> 00:50:28,199
I guess I should be jealous!
557
00:50:28,605 --> 00:50:30,505
l"m the one who ought to be jealous!
558
00:50:30,607 --> 00:50:33,735
Tell me the truth, your cousin came over
to see the apartment, didn"t he?
559
00:50:34,111 --> 00:50:38,548
Of course he came over! Marco wouldn"t
let a chance like that go by.
560
00:50:38,716 --> 00:50:40,081
Did he make a pass at you?
561
00:50:40,317 --> 00:50:44,845
Well, he began to talk about when
the two of us used to go out together-
562
00:50:44,955 --> 00:50:46,286
Tell me-
563
00:50:46,690 --> 00:50:48,885
We"d go up to the tip of the Dogana-
564
00:50:49,460 --> 00:50:54,090
and he"d touch my little flower
under my skirt and l put my hand on him.
565
00:50:54,465 --> 00:50:55,659
Show me how you did it-
566
00:50:58,335 --> 00:51:03,170
He"d grab my head and get it right down
cause he wanted me to take it in the mouth
567
00:51:03,307 --> 00:51:04,501
What did you do?
568
00:51:05,709 --> 00:51:08,769
And did you do it again yesterday,
in your apartment on the Giudecca?
569
00:51:28,132 --> 00:51:30,157
Great, fantasies you got?
570
00:51:31,068 --> 00:51:32,365
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
571
00:51:32,770 --> 00:51:34,670
I know you and Marco
didn"t do a thing, right?
572
00:51:34,772 --> 00:51:36,501
I decided to take advantage of ...
573
00:51:36,540 --> 00:51:38,440
- Alphonse instead.
- Who is he?
574
00:51:39,276 --> 00:51:42,473
That French guy at the party
who I danced with-
575
00:51:42,546 --> 00:51:45,071
Okay, give me the details!
Come on, come on!
576
00:51:45,616 --> 00:51:50,451
He was crazy for my ass-
he had to have it, no matter what!
577
00:51:50,788 --> 00:51:53,621
I couldn"t have avoided it
even if l"d wanted to!
578
00:51:54,258 --> 00:51:57,887
He spread my ass and started
licking my crack, down and up.
579
00:51:58,495 --> 00:52:02,659
But it isn"t so painful.
I could be persuaded.
580
00:52:05,169 --> 00:52:06,158
And did you..?
581
00:52:06,603 --> 00:52:10,300
Did l? Like an express train!
582
00:52:12,543 --> 00:52:13,635
What"s the matter?
583
00:52:13,677 --> 00:52:15,872
- Why do you want me to stop?
- Who gave that hickey to you?
584
00:52:16,146 --> 00:52:17,374
That hickey on your neck!
585
00:52:17,481 --> 00:52:18,778
I don"t know what you mean!
586
00:52:18,882 --> 00:52:19,940
I thought you were making up
one of your little stories,
587
00:52:19,983 --> 00:52:21,746
but this time you really did it!
588
00:52:21,919 --> 00:52:24,217
No, please, let me explain!
589
00:52:24,321 --> 00:52:26,118
- Listen to me!
- No, it isn"t a fantasy this time.
590
00:52:26,156 --> 00:52:28,124
He fucked you!
That bastard prick fucked you!
591
00:52:28,192 --> 00:52:31,059
No, Paolo, I swear it.
He didn"t fuck me at all!
592
00:52:31,428 --> 00:52:32,827
I took it up the ass!
593
00:53:00,290 --> 00:53:03,020
Please, darling- don"t pout-
594
00:53:03,594 --> 00:53:05,118
Better to talk it over, huh?
595
00:53:05,462 --> 00:53:06,690
Get away from me!
596
00:53:06,763 --> 00:53:09,823
We"ve always had a laugh
over my little affairs-
597
00:53:10,901 --> 00:53:13,665
You told me they made you horny!
You liked that just swell!
598
00:53:13,971 --> 00:53:15,199
Because they weren"t true!
599
00:53:15,539 --> 00:53:19,839
There"s no difference, it doesn"t matter
in the least. l"m really only yours.
600
00:53:20,811 --> 00:53:23,439
ls it so naughty if I make it
with someone else?
601
00:53:23,547 --> 00:53:26,846
I mean it"s all,
happy banging, right?
602
00:53:27,050 --> 00:53:30,451
No, no, count me out! I don"t want
any part of your happy banging!
603
00:53:31,388 --> 00:53:35,791
I guess it seems like the end of the world
to you right now, but you"ll see, tomorrow
604
00:53:38,328 --> 00:53:42,321
Don"t get near me.
We"re history, the past!
605
00:53:42,599 --> 00:53:44,692
There never will be a tomorrow for us!
606
00:53:50,908 --> 00:53:53,206
l"m not going to share my marriage bed
with someone like you!
607
00:53:53,577 --> 00:53:54,942
You slut!
608
00:54:01,585 --> 00:54:02,609
I shouldn"t be surprised after all.
609
00:54:02,653 --> 00:54:06,612
Blood will tell,
but yours should be spilled!
610
00:54:57,574 --> 00:54:59,474
Hey, you look all queer!
611
00:54:59,576 --> 00:55:01,544
Thanks to Paolo. Big fight.
612
00:55:01,645 --> 00:55:02,839
Beyond repair?
613
00:55:02,913 --> 00:55:05,177
Well, he wants a separation.
614
00:55:05,315 --> 00:55:07,510
No kidding! Another woman?
615
00:55:07,751 --> 00:55:10,515
No, something other than that, a man.
616
00:55:10,621 --> 00:55:11,383
Paolo?
617
00:55:11,488 --> 00:55:14,184
No, me. lt was a guy in Venice-
618
00:55:14,591 --> 00:55:17,788
Oh, really!
You know, you had me scared!
619
00:55:18,195 --> 00:55:19,287
Turn"s up!
620
00:55:19,463 --> 00:55:20,896
Let me get the broads outta here!
621
00:55:21,031 --> 00:55:22,123
Head for the showers!
622
00:55:22,232 --> 00:55:24,894
I want to hear all the details!
623
00:55:26,670 --> 00:55:28,934
Anyway you get carte blanche.
624
00:55:29,806 --> 00:55:32,775
Okay then I think
l"ll just pop on over at lunch break.
625
00:55:32,876 --> 00:55:36,004
Thanks, Nadia-
I knew I be able to count on you!
626
00:55:36,313 --> 00:55:38,076
Do you mind if I have
a shower along as l"m here?
627
00:55:38,115 --> 00:55:41,846
I was in such a big rush getting out
this morning. I didn"t even take a bidet.
628
00:55:42,119 --> 00:55:44,178
That should never happen. lf you must...
629
00:55:44,588 --> 00:55:48,524
put off washing your face, chum
But before leaving, always take a bidet.
630
00:55:48,625 --> 00:55:51,617
Hey, you never know
what might be coming up!
631
00:56:34,004 --> 00:56:37,872
Yeah? Ah, it"s you-
yeah, yeah- sure, of course-
632
00:57:01,031 --> 00:57:04,489
Hi. l"m glad you came.
I could really use your advice.
633
00:57:05,469 --> 00:57:06,697
That"s true!
634
00:57:07,471 --> 00:57:08,665
Turd!
635
00:57:08,772 --> 00:57:10,205
I don"t- why?
636
00:57:10,273 --> 00:57:12,537
There"s a terrific girl
you"re treating like scum.
637
00:57:12,709 --> 00:57:14,233
You don"t know what she did to me!
638
00:57:14,344 --> 00:57:17,711
I certainly do. I just don"t see
where it"s such a tragedy.
639
00:57:18,081 --> 00:57:20,311
Well, how should l"ve handled it?
Give her a medal?
640
00:57:20,550 --> 00:57:25,112
There was no need to do anything! You"ve
got the most wonderful girl in the world!
641
00:57:25,222 --> 00:57:30,455
She"s classy! She"s great! Worships you!
So why do you put out herjoy of living?
642
00:57:30,727 --> 00:57:33,628
Because wives are supposed to make love
with their husbands, nobody else?
643
00:57:33,730 --> 00:57:37,894
You dumb-ass moron! We"re talking
about a little affair of no importance!
644
00:57:38,168 --> 00:57:39,999
You can"t say that
marriage encompassed the universe,
645
00:57:40,036 --> 00:57:42,766
or that you represent men of all types!
646
00:57:44,141 --> 00:57:47,872
We"re not back in the time of your mother
and your father any more, take a look!
647
00:57:49,813 --> 00:57:51,371
Would you like Diana to be like her?
648
00:57:51,481 --> 00:57:55,577
No, of course not- and anyway
l"m the beaten-down one around here.
649
00:57:56,686 --> 00:57:58,244
What can I do about it, l"m jealous!
650
00:57:58,421 --> 00:58:00,355
Ah, the facts come out in the light!
651
00:58:00,490 --> 00:58:02,082
The real trouble is you"re jealous!
652
00:58:02,125 --> 00:58:05,856
lt"s absurd and useless,
there"s no kind of sense to it!
653
00:58:05,962 --> 00:58:09,022
Paolo, I could understand your misery,
if she were tired of you.
654
00:58:09,266 --> 00:58:13,066
But no sorry! She just wants
minimal liberty, sex-wise!
655
00:58:13,170 --> 00:58:15,502
Just the thing
you"ve always had, you bum!
656
00:58:15,639 --> 00:58:19,234
That"s what"s so horrible! The thought
that she laughs with someone else.
657
00:58:19,342 --> 00:58:21,276
That she uses the same little love words
as she does with me!
658
00:58:21,344 --> 00:58:24,040
Who"s to know?
She might even come!
659
00:58:24,080 --> 00:58:27,345
No, no, it"s more that I can stand, Nadia!
I can"t help it, it"s killing me.
660
00:58:27,384 --> 00:58:30,410
l"m beginning to feel
there"s a time-bomb inside me!
661
00:58:36,560 --> 00:58:41,054
A few minutes ago I was asleep and dreaming
that I was with Diana. lt was a nightmare.
662
00:58:41,231 --> 00:58:44,462
l"m telling you.
l"m going- l"m going nuts.
663
00:58:44,734 --> 00:58:49,797
l"m with you, Paolo. l"ll prove it,
if you like. l"m very moved, really, Paolo.
664
00:58:50,140 --> 00:58:52,540
Here, touch me!
665
00:58:54,211 --> 00:58:56,543
Can"t you tell how I feel for you?
666
00:58:59,349 --> 00:59:03,877
lf you only knew how many times
I wanted to feel your hands on me-
667
00:59:05,956 --> 00:59:07,184
Lie down!
668
00:59:12,896 --> 00:59:16,332
Oh goody- l"m glad to see
I don"t turn you off.
669
00:59:16,499 --> 00:59:18,558
Diana doesn"t mind at all-
670
00:59:18,668 --> 00:59:21,501
Nobody"s going to see
any jealous scenes.
671
00:59:21,938 --> 00:59:23,235
No, no, no, quit it!
672
00:59:24,374 --> 00:59:25,602
I don"t want you- I want Diana!
673
00:59:25,775 --> 00:59:28,209
Bullshit!
Your cock is calling you a liar!
674
00:59:28,378 --> 00:59:31,370
Poor Diana, she thought
her guy was different!
675
00:59:31,548 --> 00:59:36,781
No way! You"re all alike!
Prey to your old-fashioned, stupid ideas!
676
00:59:37,087 --> 00:59:40,056
Honor, virtuousness, betrayal!
677
00:59:40,490 --> 00:59:43,982
And a girl who"s liberated
is just a slut, right?
678
00:59:44,060 --> 00:59:46,290
Try to understand, Nadia--
I can"t, I won"t!
679
00:59:46,329 --> 00:59:49,696
And if I did, it would be like
admitting Diana was right!
680
00:59:49,766 --> 00:59:52,530
She is, you imbecile!
She"s very right!
681
00:59:52,869 --> 00:59:56,464
Fighting it"s no use.
You silly bastard!
682
01:00:03,213 --> 01:00:06,649
I guess the trouble is you"re a
- faggot, honey!
683
01:00:07,350 --> 01:00:08,578
Your panties-
684
01:00:14,124 --> 01:00:16,456
l"ve met assholes before-
but men take the cake!
685
01:00:16,826 --> 01:00:20,489
Here"s hell to husbands in general-
and ours in particular!
686
01:00:23,566 --> 01:00:26,558
Hey, chin up, little sister!
We"re out to enjoy life tonight.
687
01:00:26,603 --> 01:00:28,571
Shorten up that long face!
688
01:00:34,044 --> 01:00:35,944
My, would you look at him!
689
01:00:36,112 --> 01:00:37,079
Sex on the hoof!
690
01:00:37,614 --> 01:00:40,174
Not bad! Let"s take pot luck!
691
01:00:47,257 --> 01:00:49,521
Hey, Stud- come here a minute!
692
01:00:49,626 --> 01:00:50,285
Who, me?
693
01:00:50,393 --> 01:00:52,156
I wonder if you could
give me some information-
694
01:00:52,228 --> 01:00:53,092
Sure, what?
695
01:00:54,264 --> 01:00:55,322
How are your hunk?
696
01:00:55,765 --> 01:00:58,928
What the fuck!
Come back here, you cunt!
697
01:00:59,369 --> 01:01:00,393
Just don"t let me catch you!
698
01:01:02,105 --> 01:01:03,402
Hi, girls!
699
01:01:06,042 --> 01:01:08,169
Holy mother of God-
700
01:01:08,745 --> 01:01:10,645
What a piece of ass!
701
01:01:10,814 --> 01:01:11,974
Tell that"s a transvestite?
702
01:01:12,082 --> 01:01:14,050
Hey, sweetheart!
You carrying a dong or not?
703
01:01:14,117 --> 01:01:14,879
You goddam right!
704
01:01:14,985 --> 01:01:15,883
Display, please!
705
01:01:16,886 --> 01:01:18,410
What do you do with it?
706
01:01:18,488 --> 01:01:20,046
I can stick it in your ass,
if you like.
707
01:01:20,156 --> 01:01:22,590
Or I might stick this thing in yours!
708
01:01:22,859 --> 01:01:24,588
Cool with me, twenty bills.
709
01:01:25,028 --> 01:01:25,494
Fuck you!
710
01:01:25,562 --> 01:01:26,961
Go assholes, so fuck you!
711
01:01:27,330 --> 01:01:31,027
I said it first, you ugly,
pimping, bull-dyke bitch!
712
01:01:31,434 --> 01:01:34,096
You fucking bitches, l"ll catch you!
713
01:01:34,838 --> 01:01:36,772
When we feel like living it up,
where do we go?
714
01:01:36,873 --> 01:01:38,135
I know a disco, yay!
715
01:01:38,241 --> 01:01:40,175
We can do better than that,
Mother Superior.
716
01:01:40,243 --> 01:01:42,006
We"ll go to a place
where anything can happen!
717
01:01:42,045 --> 01:01:43,444
Even the worst?
718
01:01:43,646 --> 01:01:45,079
lf you get lucky!
719
01:03:14,204 --> 01:03:16,138
Hey, just a minute. I don"t-
720
01:03:19,476 --> 01:03:21,171
Hey, girls!
721
01:04:28,878 --> 01:04:30,869
l"d like something strong.
What do you have?
722
01:04:30,980 --> 01:04:33,414
Try a ""Delirium"".
lt"ll make a corpse dance.
"��ģ��" �ѹ� �غ��ڱ�.
723
01:04:33,783 --> 01:04:35,307
That"s right up my alley-
724
01:04:38,621 --> 01:04:39,178
What"s in it?
725
01:04:39,255 --> 01:04:40,415
Ecstasy.
726
01:05:36,112 --> 01:05:38,046
Excuse me, could you
give me some information?
727
01:05:39,048 --> 01:05:40,709
What size are you carrying?
728
01:05:40,850 --> 01:05:44,251
You shouldn"t have to ask. The two
of you have already met each other!
729
01:05:45,121 --> 01:05:49,148
The seminarian! I had
a white collar on, in the streetcar!
730
01:05:49,259 --> 01:05:52,456
Gosh, yeah, only why are you here?
731
01:05:52,662 --> 01:05:53,959
l"m doing my research!
732
01:05:53,997 --> 01:05:57,956
How can I do a thesis about sin,
and not know what it is? Avec moi!v
733
01:06:10,213 --> 01:06:11,976
Oh god, l"m gonna scream!
734
01:06:12,081 --> 01:06:13,571
Shriek, bellow!
735
01:06:14,017 --> 01:06:17,748
Ah, I never met a tongue
with a hard-on, you"re great!
736
01:07:22,318 --> 01:07:23,683
ls something the matter?
737
01:07:23,786 --> 01:07:24,718
No.
738
01:07:25,655 --> 01:07:27,384
Nothing at all.
739
01:08:16,939 --> 01:08:18,201
How"s it going?
740
01:08:18,808 --> 01:08:21,299
l"m minus underpants!
741
01:08:25,748 --> 01:08:27,340
Give me one of those drinks!
742
01:08:46,803 --> 01:08:49,533
Hello- ah, yeah.
What"s the news?
743
01:08:49,872 --> 01:08:52,397
No, shit no, back off!
744
01:08:52,642 --> 01:08:54,633
I don"t give a fuck
about any guarantee.
745
01:08:54,677 --> 01:08:57,737
Just get me the fucking money quick,
or it"s your ass!
746
01:09:03,486 --> 01:09:04,009
Hello!
747
01:09:04,086 --> 01:09:05,610
lt"s Diana!
748
01:09:05,688 --> 01:09:06,347
You got a party?
749
01:09:06,422 --> 01:09:09,687
Oh, yeah. lt"s great fun, fantastic!
750
01:09:09,792 --> 01:09:11,419
Diana, it"s 4 A.M.
751
01:09:16,833 --> 01:09:18,061
Let me listen them!
752
01:09:18,134 --> 01:09:21,763
lt"s Paolo! Guys, say hi!
753
01:09:22,071 --> 01:09:24,471
Hi? Paolo!
754
01:09:24,974 --> 01:09:26,805
How"s it sound, dear!
755
01:09:27,310 --> 01:09:31,110
Stop it! I forbid you!
l"m your husband!
756
01:09:31,214 --> 01:09:34,911
Nah, you know who you are?
You"re a dumb stupid asshole!
757
01:09:35,017 --> 01:09:38,714
And this girl"s liberated!
I mean I can screw the whole planet!
758
01:09:38,821 --> 01:09:41,790
And not only that,
I might not ever come home!
759
01:09:41,924 --> 01:09:44,893
Come back or not, who gives a shit,
you won"t find me anyway!
760
01:09:44,927 --> 01:09:47,896
l"m getting my ass outta here.
l"ve had it. l"m leaving!
761
01:09:48,097 --> 01:09:50,361
Fine, fine, fine!
762
01:09:51,167 --> 01:09:54,330
I can"t believe I ever sucked
your cock, you shitface!
763
01:09:54,570 --> 01:09:58,802
So, hurry to little mama-
and, and screw her!
764
01:10:03,412 --> 01:10:04,777
Hey, you need some help?
765
01:10:20,029 --> 01:10:20,859
Have you had it with the party?
766
01:10:20,963 --> 01:10:24,455
Yeah, he"s gonna give me a lift.
lt"s almost dawn-
767
01:10:24,534 --> 01:10:28,595
and besides, l"m worried.
Paolo"s threatening to move out.
768
01:10:28,738 --> 01:10:31,502
Aw, come on, never!
He"s too in love, that boy!
769
01:10:31,841 --> 01:10:32,808
l"m leaving.
770
01:10:32,909 --> 01:10:38,438
Fine, great. l"ll stay a little more.
l"ve found a hero of the Resistance!
771
01:11:28,197 --> 01:11:32,429
Think of what you"re doing, Diana.
Think of us. I love you, Paolo.
772
01:11:32,535 --> 01:11:35,231
P.S. But do you love me?
773
01:11:40,142 --> 01:11:42,702
Dear Marikla, not only do I love him.
774
01:11:42,745 --> 01:11:46,442
But in my own way
I feel that l"m a faithful wife.
775
01:11:46,716 --> 01:11:48,877
Going with other men doesn"t mean
l"m betraying him.
776
01:11:48,918 --> 01:11:53,252
Those are just casual flings
of no importance at all.
777
01:11:54,423 --> 01:11:55,890
Oh, they"re great for a quick thrill.
778
01:11:55,925 --> 01:12:00,157
But they have nothing at all to do
with that mixture of body and soul,
779
01:12:00,296 --> 01:12:04,198
that makes my relationship
with Paolo beautiful and unique.
780
01:12:04,967 --> 01:12:10,030
That"s why I have no guilty feelings,
no contrition, no remorse.
781
01:12:10,773 --> 01:12:14,265
That"s why I don"t want
the love we share to finish like this.
782
01:12:15,478 --> 01:12:19,938
But how do I go about
making him understand that? Diana.
783
01:12:35,464 --> 01:12:38,627
Feelings- Milan.
784
01:12:48,644 --> 01:12:50,339
Hey Sara! Come here!
785
01:13:13,636 --> 01:13:15,604
Want some? I just caught.
786
01:13:16,706 --> 01:13:18,799
No! I hate them!
787
01:13:20,276 --> 01:13:21,300
FeeI bad, uh?
788
01:13:21,343 --> 01:13:23,971
Just think, you could be
between Diana"s legs right now,
789
01:13:24,013 --> 01:13:25,981
instead of sitting here
eating your heart out.
790
01:13:26,215 --> 01:13:27,773
What are you getting out of it?
791
01:13:28,250 --> 01:13:29,046
Nothing!
792
01:13:29,518 --> 01:13:31,679
Bullshit! You got a hard-on!
793
01:13:31,987 --> 01:13:33,682
He"s a goddam traitor!
794
01:13:35,491 --> 01:13:38,927
No, no way! l"ll tell you-
Trouble is, he"s smarter than you.
795
01:13:39,462 --> 01:13:42,226
He"s got his priorities straight, he knows
she gives you everything with love.
796
01:13:42,465 --> 01:13:44,763
He feels that you"re acting like
a bit of an ass-hole.
797
01:13:44,800 --> 01:13:48,429
Yes, because actually,
you should approve of her.
798
01:13:48,771 --> 01:13:51,069
Yeah, you know what that means?
That he"s a prick!
799
01:13:51,440 --> 01:13:55,774
Thank God! Anyway what good is it
to destroy yourself with jealousy?
800
01:13:55,878 --> 01:14:00,315
Develop a sense of irony and
have a laugh about it! With Diana!
801
01:14:01,383 --> 01:14:02,077
Hey there!
802
01:14:02,184 --> 01:14:04,015
Dig up any clams yet?
803
01:14:11,127 --> 01:14:12,526
Hey, you know
I think we should be going!
804
01:14:12,561 --> 01:14:14,893
- Okay!
- Must be looking for us!
805
01:14:31,680 --> 01:14:34,581
Yes? Who"s there? Hello!
806
01:14:34,950 --> 01:14:36,508
Please fuck yourself in the ear.
807
01:14:37,052 --> 01:14:37,814
Who was that?
808
01:14:38,254 --> 01:14:40,449
Oh, one of my anonymous admirers.
809
01:14:40,956 --> 01:14:42,821
That"s the second time today
they"ve hung up.
810
01:14:42,925 --> 01:14:47,123
He"ll come back, don"t worry!
Husbands always do, more"s the pity!
811
01:14:51,066 --> 01:14:53,364
Hello- Paolo?
812
01:14:53,469 --> 01:14:55,494
Well, somebody"s breathing.
813
01:14:56,972 --> 01:15:01,033
Paolo? ls that you?
Can"t you say some little thing?
814
01:15:02,178 --> 01:15:05,170
You"re still hoping! What does he have,
this guy, that"s so special?
815
01:15:05,981 --> 01:15:11,248
Well, I love him, there"s something special!
But he won"t try to understand me!
816
01:15:11,353 --> 01:15:14,948
lt"s his fault for not understanding
that faithfulness is unnatural!
817
01:15:15,858 --> 01:15:18,258
Yeah, yeah. But anyhow he"s gone.
818
01:15:20,529 --> 01:15:21,655
Oh, oh my God, there he is now!
819
01:15:21,764 --> 01:15:22,560
Who, Paolo?
820
01:15:22,731 --> 01:15:26,599
No, not Paolo, it"s that Commodore Scarfatti
with his latest piece- uh, niece!
821
01:15:26,769 --> 01:15:28,532
That man is so butch
I just can"t bear him!
822
01:15:28,804 --> 01:15:31,500
Fine, l"ll take the commission!
823
01:15:33,242 --> 01:15:36,075
Hello, Commodore!
Nice to see you again!
824
01:15:36,145 --> 01:15:38,375
My dear, Antonietta.
825
01:15:39,048 --> 01:15:41,039
This is my long-lost niece, Maria.
826
01:15:41,283 --> 01:15:45,276
Well- your family"s remarkable!
All the nieces are so pretty!
827
01:15:45,387 --> 01:15:46,649
Good chromosomes.
828
01:15:47,489 --> 01:15:50,322
l"ve told Maria all about your things.
She wants some styles...
829
01:15:50,359 --> 01:15:53,123
that are truly intimate.
You do get my meaning?
830
01:15:53,229 --> 01:15:55,595
I certainly do, Commodore-
831
01:15:57,466 --> 01:15:59,730
Now, let"s see what we can find-
832
01:15:59,835 --> 01:16:03,896
White, red, black?
Miss, what do you prefer?
833
01:16:04,406 --> 01:16:06,237
What do you think, Uncle?
834
01:16:07,009 --> 01:16:12,345
I must ask Antonietta just how-
She feels about it.
835
01:16:12,448 --> 01:16:16,214
Well, I always say
there"s nothing like black, myself.
836
01:16:16,585 --> 01:16:21,249
When a person has a light complexion
like your niece, the effect is sensational!
837
01:16:21,457 --> 01:16:24,893
Unless, obviously,
Maria is tanned- here!
838
01:16:25,394 --> 01:16:27,385
Oh, not here, no, never!
839
01:16:27,496 --> 01:16:30,727
We"ll just try a few of these on now.
Okay, Commodore?
840
01:16:30,833 --> 01:16:32,460
Yes! That"s fine!
841
01:17:13,342 --> 01:17:16,937
Uncle- I don"t feel this is
right for me, come take a look.
842
01:17:17,046 --> 01:17:19,071
lf you knew how I feel-
843
01:17:27,923 --> 01:17:31,017
Let"s see- hmm, looks a little loose-
844
01:17:31,126 --> 01:17:31,990
You think?
845
01:17:32,494 --> 01:17:33,984
Would you be so kind as to show us?
846
01:17:34,063 --> 01:17:36,497
Of course, Commodore,
whatever you like!
847
01:17:41,370 --> 01:17:42,394
Now do you see what I mean?
848
01:17:42,438 --> 01:17:45,100
lt"s disgraceful to take advantage
of a young lady like that!
849
01:17:45,207 --> 01:17:46,868
Well, l"m sorry to disappoint you-
850
01:17:48,711 --> 01:17:49,871
Unkie-
851
01:17:50,245 --> 01:17:51,906
All right! The panties next.
852
01:17:52,214 --> 01:17:54,842
That little lady is older than time-
853
01:17:56,018 --> 01:17:57,918
- Down, down.
- She knows just what he want?
854
01:18:02,091 --> 01:18:05,219
And now the denouement, a fast fuck!
lf he can manage to do it!
855
01:18:05,327 --> 01:18:07,761
He"ll manage, he"ll manage!
And not just one!
856
01:18:07,830 --> 01:18:11,061
lt"s just evil! Certain perversions
are simply intolerable!
857
01:18:11,166 --> 01:18:13,100
lt"s all in how you look at it!
858
01:18:13,302 --> 01:18:18,501
lf you could l"d tell you to find me a 100
customers like him, and I could retire!
859
01:18:19,208 --> 01:18:20,072
Stand up, dear-
860
01:18:20,309 --> 01:18:22,243
l"d shove that guy and
his nieces right in the-
861
01:18:22,411 --> 01:18:26,177
I know, dear, I know! And I know
there"s plenty of room! Hm!
862
01:18:26,915 --> 01:18:29,179
Do you suppose that
for the Commodore that"s love?
863
01:18:29,485 --> 01:18:32,511
Love, you said? He doesn"t begin
to understand the meaning of the word!
864
01:18:32,554 --> 01:18:35,523
None of you types do,
all you know is sex!
865
01:18:43,766 --> 01:18:46,667
Diana my dear, is something wrong?
866
01:18:46,769 --> 01:18:49,363
lt"s a bad period
I just have to get through.
867
01:18:50,305 --> 01:18:51,465
A big fight with Paolo.
868
01:18:51,540 --> 01:18:53,440
Oh dear, you poor little thing.
869
01:18:53,509 --> 01:18:56,774
You mustn"t have the clients
see you like that.
870
01:18:56,879 --> 01:18:59,575
That"s it. Come to my office.
871
01:19:00,249 --> 01:19:01,978
That"s a good girl!
872
01:19:19,435 --> 01:19:22,097
Now what is this?
Tell me the whole story!
873
01:19:22,271 --> 01:19:25,172
There"s not much to tell, Mister Silvio.
874
01:19:29,244 --> 01:19:30,939
Paolo left me!
875
01:19:31,146 --> 01:19:34,604
Oh my poor dear, cry your heart out.
You"ll feel better.
876
01:19:34,950 --> 01:19:38,317
lt"s awful. All because I went to bed
with a couple of other guys.
877
01:19:38,353 --> 01:19:40,321
But l"m not sorry I did it.
878
01:19:41,123 --> 01:19:43,614
You didn"t do anything wrong,
not at all
879
01:19:43,725 --> 01:19:46,751
Oh, Mister Silvio.
What are you doing?
880
01:19:46,829 --> 01:19:51,323
Nothing, relax,
it"ll make you all better.
881
01:19:56,705 --> 01:19:58,730
Hey! Wowee!!
882
01:19:59,041 --> 01:20:01,271
lt"s him!
I know the sound of that horn!
883
01:20:01,610 --> 01:20:03,601
Diana, where are you going?
884
01:20:03,712 --> 01:20:04,838
Diana, it"s Paolo!
885
01:20:04,947 --> 01:20:08,314
I told you!
A husband is just like a bad penny!
886
01:20:31,273 --> 01:20:35,107
So I suppose your folks
are in good health?
887
01:20:35,377 --> 01:20:38,369
I guess living, but I never went
to their home at all.
888
01:20:38,714 --> 01:20:40,511
Yeah? l"m surprised.
889
01:20:40,682 --> 01:20:42,013
l"ve something to say.
890
01:20:42,117 --> 01:20:43,812
To me? Okay, l"ll listen.
891
01:20:44,019 --> 01:20:46,647
l"ll begin by saying
l"ll never get over what went on.
892
01:20:48,190 --> 01:20:50,181
Mean to say something was going on?
893
01:20:50,292 --> 01:20:52,886
l"m serious, Diana.
l"m not joking around, you know!
894
01:20:54,029 --> 01:20:55,758
I know- me too!
895
01:21:01,203 --> 01:21:03,228
I couldn"t leave you.
I was just going out of my head!
896
01:21:03,338 --> 01:21:05,499
Oh, Paolo- I love you, Paolo.
897
01:21:06,775 --> 01:21:08,402
So l"ve decided now and for all time
898
01:21:08,443 --> 01:21:11,970
Live by your own rules.
Go banging and take happiness in it!
899
01:21:13,749 --> 01:21:15,842
That"s how I like
to hear my man talking!
900
01:21:20,055 --> 01:21:21,317
Who the hell gave you that?
901
01:21:21,657 --> 01:21:23,784
Oh, Paolo! You mean all shit!
902
01:21:24,026 --> 01:21:25,960
Don"t get mad.
I just want to know, come on!
903
01:21:26,128 --> 01:21:28,892
Once I would have told you
that it was boyfriend.
904
01:21:28,997 --> 01:21:31,932
This time around l"ll just say
that I bumped into a tree.
905
01:21:32,234 --> 01:21:34,293
Tell me the damn truth, Diana,
I gotta know.
906
01:21:34,803 --> 01:21:38,637
All right Paolo, the French antiquarian,
he"s completely mad about little me.
907
01:21:38,707 --> 01:21:40,299
You can do better than that!
908
01:21:41,343 --> 01:21:43,777
Cousin Marco, he"s arranging
an elopement with me.
909
01:21:44,279 --> 01:21:46,247
Go ahead, torture me.
Get your jollies?
910
01:21:46,348 --> 01:21:50,512
l"ll always do everything that pleases you.
And it does, doesn"t it?
911
01:21:52,454 --> 01:21:54,922
Yeah, you"re right.
I like you just the way you are.
912
01:21:55,157 --> 01:21:57,182
I won"t ask any more question.
Not any more, that is-
913
01:21:57,226 --> 01:21:59,660
From now on, only one truth
is recognized- this!
914
01:22:08,971 --> 01:22:11,064
That"s a great ass, looks real!
915
01:22:12,741 --> 01:22:16,973
lt creates a very fine effect. I bet you
didn"t know that ass has been restored.
916
01:22:17,346 --> 01:22:18,973
Really? You can"t tell.
917
01:22:19,248 --> 01:22:22,183
Well, it had a long crack
right down the middle!
918
01:22:24,786 --> 01:22:27,448
So, did you like
your first Venetian night?
919
01:22:27,522 --> 01:22:28,113
A. Okay!
920
01:22:28,624 --> 01:22:31,320
A. Okay? ls that the best
you can come up with?
921
01:22:31,426 --> 01:22:33,917
You came up with something better
than that list night, six times too!
922
01:22:33,962 --> 01:22:35,930
Boy, I expect a hell of
a lot more gratitude than that!
923
01:22:36,031 --> 01:22:37,794
And I always pay my debts!
924
01:22:39,301 --> 01:22:41,292
No, not now!
925
01:22:41,837 --> 01:22:45,364
You"ll ruin my eye-liner!
I have to go. Late already.
926
01:22:47,242 --> 01:22:50,439
l"d much admire being let in on the secret,
where"re you going, done up like that?
927
01:22:50,479 --> 01:22:51,503
Date with cousin Marco?
928
01:22:52,214 --> 01:22:55,411
Truth is I don"t even know
where l"m going.
929
01:22:55,517 --> 01:22:59,544
I just know it"s a fabulous day.
Venice beckons me.
930
01:23:00,722 --> 01:23:02,622
And l"ll be happy!
931
01:23:04,960 --> 01:23:06,655
Good-bye for now!
932
01:23:55,010 --> 01:24:00,243
l"m so in love with, with my husband.
My own way I feel l"m a faithful wife.
933
01:24:00,349 --> 01:24:03,216
The other men are just casual flings.
That"s why I feel no guilt.
934
01:24:03,685 --> 01:24:08,349
Believe me, I did nothing wrong.
But how can I get him to see it? Diana.
935
01:24:14,663 --> 01:24:19,157
Dear Diana. Hundreds of girls write me that
they betray their husbands, but love them.
936
01:24:19,334 --> 01:24:21,302
This, as you call it, ""happy banging""-
937
01:24:21,336 --> 01:24:24,396
is no longer the prerogative of
only the males in our society.
938
01:24:24,506 --> 01:24:25,700
lt belongs to the women too.
939
01:24:25,741 --> 01:24:28,141
The important thing is for him
not to react with ""jealous banging"".
940
01:24:28,176 --> 01:24:30,872
That"s why I always tell my readers :
live your marriage-
941
01:24:30,979 --> 01:24:34,676
Live your marriage as though
it were a movie, not a prize-fight ring.
942
01:24:34,783 --> 01:24:36,842
lnstead of torturing yourselves
body and soul,
943
01:24:36,885 --> 01:24:41,185
learn to pretend, to act,
to play a part.
944
01:24:41,523 --> 01:24:44,117
Obviously many of the women
who write to me know these things,
945
01:24:44,159 --> 01:24:47,151
judging by the letters
l"m printing in this issue.
946
01:24:50,232 --> 01:24:50,960
Dear Marikla-
947
01:24:51,066 --> 01:24:52,727
There"s a man, he"s a widower.
948
01:24:52,768 --> 01:24:56,101
And I work part-time for him as a
housemaid, because I need the money
949
01:24:56,204 --> 01:25:00,265
He likes to watch me do the house-work
bare-ass naked, and I don"t mind one bit.
950
01:25:00,375 --> 01:25:05,005
I let him touch me, and sometimes
more than that. Am I abnormal?
951
01:25:07,516 --> 01:25:09,882
Venice is an alcove,
more than just a city.
952
01:25:10,285 --> 01:25:14,449
A French poet named it
sexe, femelle, d"Europe.
953
01:25:15,056 --> 01:25:16,546
Alphonse told you.
954
01:25:16,658 --> 01:25:17,420
Mm-hmm.
955
01:25:23,665 --> 01:25:24,723
I love you.
956
01:25:25,233 --> 01:25:27,326
And me? Don"t you love me?
957
01:25:30,138 --> 01:25:32,470
l"ll settle for loving- this.
958
01:25:32,674 --> 01:25:34,801
What about you? Do you love me?
959
01:25:39,681 --> 01:25:41,649
Can"t you tell that I love you?
960
01:25:44,986 --> 01:25:47,181
Hey, that meat"s delicate too,
take it easy!
961
01:25:47,456 --> 01:25:51,051
The problem is, I don"t know how much
film is left in aunt Emma"s camera!
962
01:25:51,626 --> 01:25:54,220
Forget about the camera!
Concentrate on me!
963
01:25:55,230 --> 01:25:59,758
Darling, it"s true, we should live
our marriage as though it were a film.
964
01:26:00,035 --> 01:26:03,334
A precious heirloom
for our grandchildren!
965
01:26:04,305 --> 01:26:10,802
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now77128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.