All language subtitles for The.Waltons.S08E14.The.Fastidious.Wife.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:10,144 Cindy, I gotta get back to work. Got some paperwork. 2 00:00:10,211 --> 00:00:12,246 Stay another hour. I'll give you a back rub. 3 00:00:12,313 --> 00:00:14,648 Cindy, I can't let daddy down like that. 4 00:00:14,715 --> 00:00:17,118 I noticed you don't have any problem letting me down. 5 00:00:19,487 --> 00:00:23,291 Ben can hardly take his shoes off without you polishing them. 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,159 And you're so busy trying to keep every hair in place 7 00:00:25,226 --> 00:00:28,162 that we've all forgotten what the real Cindy looks like. 8 00:00:28,229 --> 00:00:30,398 Well, maybe you're just jealous 9 00:00:30,464 --> 00:00:33,067 because I'm making you all look bad. 10 00:00:33,134 --> 00:00:36,137 For your own sake, Cindy, ease off. 11 00:00:36,204 --> 00:00:37,705 Mind your own business. 12 00:00:39,507 --> 00:00:40,408 Cindy. 13 00:00:40,474 --> 00:00:43,043 You should let up a little. 14 00:00:43,111 --> 00:00:44,678 You're starting to look awful tired. 15 00:00:44,745 --> 00:00:47,815 Oh, I forgot to put makeup on. I was busy finishing the cradle. 16 00:00:49,717 --> 00:00:52,153 Oh! 17 00:00:52,220 --> 00:00:53,587 Can you feel him? He kicked. 18 00:00:53,654 --> 00:00:55,223 I sure can. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,826 Cindy, I'm going to be a good father. 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,831 - Hey, find your own girl, boy. - Let me go! 21 00:01:06,334 --> 00:01:07,935 - Boys! - Hey, cut it out! 22 00:01:08,001 --> 00:01:09,637 (Jason) 'Hold on, you two.' 23 00:01:09,703 --> 00:01:11,505 [dramatic music] 24 00:01:15,509 --> 00:01:17,077 Jason, what are you doing here? 25 00:01:17,145 --> 00:01:19,113 Hurry up and get dressed. Ben's in jail. 26 00:01:30,090 --> 00:01:33,227 ["The Waltons' Theme" by Jerry Goldsmith] 27 00:02:00,321 --> 00:02:03,324 [music continues] 28 00:02:27,848 --> 00:02:29,583 [birds chirping] 29 00:02:39,560 --> 00:02:41,895 (John-Boy) Walton's Mountain seemed especially beautiful 30 00:02:41,962 --> 00:02:44,632 to my brother Ben and his wife Cindy 31 00:02:44,698 --> 00:02:46,200 during the months they awaited 32 00:02:46,267 --> 00:02:48,702 the birth of their first child. 33 00:02:48,769 --> 00:02:50,838 But the war made its demands. 34 00:02:50,904 --> 00:02:53,274 Ben had to work harder than ever before 35 00:02:53,341 --> 00:02:55,443 leaving Cindy alone at the time 36 00:02:55,509 --> 00:02:57,445 when she needed him the most. 37 00:03:03,016 --> 00:03:04,585 [Ben sighs] 38 00:03:16,830 --> 00:03:18,198 Come back to bed, Ben. 39 00:03:18,266 --> 00:03:21,802 I can't, honey. There's work to be done. 40 00:03:21,869 --> 00:03:23,437 On Saturday? 41 00:03:23,504 --> 00:03:26,440 'The war doesn't stop on Saturdays, and neither can I.' 42 00:03:26,507 --> 00:03:29,377 Remember how we used to go dancing on Saturday nights? 43 00:03:29,443 --> 00:03:31,445 Yeah, deadlines. 44 00:03:31,512 --> 00:03:33,581 Seems like that's all we do, one from another. 45 00:03:34,815 --> 00:03:37,551 We had such an exciting courtship. 46 00:03:37,618 --> 00:03:40,954 It's not the millwork. It's the dumb paperwork. 47 00:03:41,989 --> 00:03:44,858 Whirlwind, you'd call it. 48 00:03:44,925 --> 00:03:48,729 I'm not even 22 years of age, I feel like an old man. 49 00:03:48,796 --> 00:03:50,931 Ben, you're not listening to me. 50 00:03:50,998 --> 00:03:52,966 Hey, Cindy, do I have any gray hair? 51 00:03:55,769 --> 00:03:58,339 Ben, let's go out tonight, just, just us two. 52 00:03:59,807 --> 00:04:01,875 'Casablanca is playing in Rockfish.' 53 00:04:01,942 --> 00:04:05,546 'Ingrid Bergman and Humphrey Bogart.' 54 00:04:05,613 --> 00:04:08,816 I wish I could, Cindy. We got a deadline to meet. 55 00:04:09,983 --> 00:04:11,419 'Maybe next week.' 56 00:04:15,856 --> 00:04:17,991 [door closes] 57 00:04:18,058 --> 00:04:19,860 Next week. 58 00:04:38,011 --> 00:04:39,980 Look what I found! 59 00:04:41,148 --> 00:04:42,316 [all laughing] 60 00:04:42,383 --> 00:04:45,419 - Name's Harold. - Can I hold him? 61 00:04:45,486 --> 00:04:47,755 He just got here. He's a bit shy. 62 00:04:47,821 --> 00:04:50,991 Here, let me have him. You're not holding him right anyhow. 63 00:04:53,994 --> 00:04:56,029 - Serena, do you wanna hold him? - Yeah. 64 00:04:56,096 --> 00:04:58,031 Don't-don't drop him. 65 00:04:58,098 --> 00:05:01,068 I won't, and even if I did, it wouldn't matter. 66 00:05:01,134 --> 00:05:03,504 'Cause cats have nine lives. 67 00:05:03,571 --> 00:05:06,106 This cat looks awfully fat for a stray. 68 00:05:06,173 --> 00:05:07,708 Where did he come from anyway? 69 00:05:07,775 --> 00:05:10,277 He followed me home from baseball practice. 70 00:05:10,344 --> 00:05:12,346 Let me see him. 71 00:05:15,616 --> 00:05:18,519 Jeffrey, I'm afraid Harold is about 72 00:05:18,586 --> 00:05:21,088 'to become a mother, and soon.' 73 00:05:21,154 --> 00:05:22,790 You're kidding! 74 00:05:22,856 --> 00:05:26,394 Gotta think of a better name than Harold, since he's a girl. 75 00:05:26,460 --> 00:05:28,496 I can name her Harold if I want to. 76 00:05:28,562 --> 00:05:31,365 I found her. She's going to sleep in my bed. 77 00:05:31,432 --> 00:05:32,866 Aren't you? 78 00:05:32,933 --> 00:05:35,803 Jeffrey, did you ask Uncle John if you could keep Harold? 79 00:05:35,869 --> 00:05:38,472 No, but he won't mind, will he? 80 00:05:38,539 --> 00:05:41,475 (female #1) 'What do you think, Elizabeth?' 81 00:05:41,542 --> 00:05:43,477 I think he might. 82 00:05:46,313 --> 00:05:47,881 - Hi, Ike. - Hi, kids. 83 00:05:47,948 --> 00:05:51,519 Oh, Cindy, look what just arrived, the most amazing book. 84 00:05:51,585 --> 00:05:54,354 I am so eager for my friends to see it. 85 00:05:54,422 --> 00:05:58,025 You know, it is so important that we retain our femininity 86 00:05:58,091 --> 00:05:59,560 during these war years. 87 00:05:59,627 --> 00:06:01,662 'It will give the boys something to fight for.' 88 00:06:01,729 --> 00:06:04,331 'Something to come home to.' 89 00:06:04,398 --> 00:06:07,468 "The Fastidious Wife?" Sounds intriguing. 90 00:06:07,535 --> 00:06:10,804 Oh, my dear, it really isn't for young girls. 91 00:06:10,871 --> 00:06:13,941 Oh, I'm sorry, Corabeth. I wouldn't want to be corrupted. 92 00:06:14,007 --> 00:06:16,610 Now, was there something you wanted? 93 00:06:16,677 --> 00:06:19,980 Do you think we'd lose the war if I bought a pair of overalls? 94 00:06:20,047 --> 00:06:21,715 'I know they're not very feminine' 95 00:06:21,782 --> 00:06:24,084 'but they are handy in doing gardening.' 96 00:06:24,151 --> 00:06:26,186 Yeah, and we got new stock right over here. 97 00:06:26,253 --> 00:06:27,488 Thank you. 98 00:06:27,555 --> 00:06:30,257 You know, I wish someone had given me this book 99 00:06:30,323 --> 00:06:32,025 when I was a young bride. 100 00:06:32,092 --> 00:06:33,393 Let's face it, Corabeth. 101 00:06:33,461 --> 00:06:35,463 You're about as fastidious as they make them. 102 00:06:35,529 --> 00:06:37,531 It was written by a woman social worker 103 00:06:37,598 --> 00:06:40,801 who spent years counseling deserted wives. 104 00:06:40,868 --> 00:06:43,403 Well, I don't think Ben's ready to desert me yet. 105 00:06:43,471 --> 00:06:45,138 (Corabeth) 'She interviewed dozens of men' 106 00:06:45,205 --> 00:06:47,741 to find out what a man preferred in a woman. 107 00:06:47,808 --> 00:06:50,310 What a woman could do to make a man happy. 108 00:06:50,377 --> 00:06:53,514 It is absolutely scientific with proven techniques 109 00:06:53,581 --> 00:06:55,115 'about how to help your marriage.' 110 00:06:55,182 --> 00:06:58,051 - 'You'll be impressed with it.' - Well, have you tried it? 111 00:06:58,118 --> 00:07:02,590 Oh, my dear, I have resigned myself years ago to Mr. Godsey. 112 00:07:02,656 --> 00:07:04,758 But it's not too late for you and Ben. 113 00:07:04,825 --> 00:07:06,760 'Now you can cultivate his affections' 114 00:07:06,827 --> 00:07:09,196 'win his undivided attention.' 115 00:07:10,664 --> 00:07:13,333 Something I have been unable to do myself. 116 00:07:13,400 --> 00:07:15,769 Let's face it, Corabeth. You adore me. 117 00:07:18,672 --> 00:07:20,508 I think I'll think about it, Corabeth. 118 00:07:20,574 --> 00:07:23,276 Well, what do you think? 119 00:07:23,343 --> 00:07:27,481 - Am I a vision of loveliness? - Absolutely. 120 00:07:27,548 --> 00:07:30,017 I think I'll wear them home, Corabeth. 121 00:07:30,083 --> 00:07:32,586 Well, I do hope you'll take the back roads. 122 00:07:33,987 --> 00:07:35,222 [chuckles] 123 00:07:40,360 --> 00:07:42,696 I'm sorry, son. 124 00:07:42,763 --> 00:07:45,499 You'll have to take the cat back where you found her. 125 00:07:45,566 --> 00:07:47,868 Oh, you can't get rid of her while she's pregnant. 126 00:07:47,935 --> 00:07:50,971 - Yeah? Wanna bet? - Why can't we keep her? 127 00:07:51,038 --> 00:07:53,741 Because before long, there'll be a lot of kittens here 128 00:07:53,807 --> 00:07:55,843 and you won't wanna get rid of them either. 129 00:07:55,909 --> 00:07:57,878 Then we'll have cats up to our ankles. 130 00:07:57,945 --> 00:08:01,181 The time to stop it is now. The cat leaves after supper. 131 00:08:01,248 --> 00:08:03,684 Well, it's a shame, with the children growing up 132 00:08:03,751 --> 00:08:06,620 in the city and all, they can't see the kittens being born. 133 00:08:08,589 --> 00:08:10,824 Cindy could learn a lot from it, too. 134 00:08:10,891 --> 00:08:12,726 'Please, Uncle John.' 135 00:08:12,793 --> 00:08:14,862 Harold's very ladylike. 136 00:08:14,928 --> 00:08:18,031 The answer is no and that's final. 137 00:08:19,132 --> 00:08:20,534 Come on, Harold. 138 00:08:23,136 --> 00:08:24,738 He doesn't want you. 139 00:08:27,608 --> 00:08:30,844 Once an orphan, always an orphan. 140 00:08:47,628 --> 00:08:49,162 Jeffrey! 141 00:08:56,536 --> 00:08:59,940 I guess, it's a little late to get rid of the cat now. 142 00:09:00,007 --> 00:09:02,309 She looks like she's pretty near due. 143 00:09:02,375 --> 00:09:04,712 [all laughing] 144 00:09:04,778 --> 00:09:06,914 Well, at least she doesn't have swollen ankles. 145 00:09:08,481 --> 00:09:11,218 Soon as those kittens are old enough to leave, they're gone. 146 00:09:11,284 --> 00:09:12,586 'Do you understand?' 147 00:09:12,653 --> 00:09:15,055 Sure. That'll be okay. Won't it, Serena? 148 00:09:15,122 --> 00:09:16,890 (Serena) 'We'll put them up for adoption.' 149 00:09:16,957 --> 00:09:19,092 Let's go make a bed for him now. 150 00:09:19,159 --> 00:09:20,493 - Okay. - Her. 151 00:09:20,560 --> 00:09:23,496 I'll eat this bread pudding later. Gotta go to the mill. 152 00:09:23,563 --> 00:09:24,832 Ben will think I deserted him. 153 00:09:24,898 --> 00:09:26,634 I'll be late for my date, too. 154 00:09:26,700 --> 00:09:29,002 Anybody mind if I say goodnight now, too? 155 00:09:29,069 --> 00:09:32,039 - You're going to bed already? - 'Let's play Chinese checkers.' 156 00:09:32,105 --> 00:09:35,709 No thanks. I've started a new book, A Tree Grows In Brooklyn. 157 00:09:35,776 --> 00:09:37,745 Seems like you're reading a book a week. 158 00:09:37,811 --> 00:09:40,313 I have a lot of time for reading these days. 159 00:09:43,651 --> 00:09:45,619 For heaven's sake what am I gonna do 160 00:09:45,686 --> 00:09:47,154 with all this bread pudding? 161 00:09:47,220 --> 00:09:49,857 - I can't toast it. - See you later, everybody. 162 00:09:49,923 --> 00:09:51,925 - 'Bye-bye.' - Bye. 163 00:09:53,694 --> 00:09:54,962 Goodnight, Cindy. 164 00:09:55,028 --> 00:09:57,330 - Goodnight. Have a good time. - Thanks. 165 00:09:57,397 --> 00:09:59,232 We're going to see Casablanca. 166 00:09:59,299 --> 00:10:01,534 Oh, I hear it's real.. 167 00:10:01,601 --> 00:10:03,303 ...romantic. 168 00:10:05,839 --> 00:10:07,975 I vow and declare, it gets hot enough 169 00:10:08,041 --> 00:10:09,977 in that kitchen to melt wax. 170 00:10:11,378 --> 00:10:12,846 It's nice out here. 171 00:10:12,913 --> 00:10:15,916 It'd be a good night to take a drive down the river. 172 00:10:15,983 --> 00:10:17,951 It's what Ben and I used to do. 173 00:10:18,018 --> 00:10:20,721 Do a little sparking along the way I'll bet, huh? 174 00:10:22,956 --> 00:10:24,925 Those days are gone forever. 175 00:10:29,730 --> 00:10:32,733 I remember my 11th birthday party. 176 00:10:32,800 --> 00:10:34,968 'Mama said I could have 11 friends' 177 00:10:35,035 --> 00:10:38,739 and we played 11 games and she made hats 178 00:10:38,806 --> 00:10:41,474 for us all out of the funny papers. 179 00:10:41,541 --> 00:10:44,477 It was the most wonderful day. 180 00:10:44,544 --> 00:10:46,313 'I cried when it was over.' 181 00:10:46,379 --> 00:10:48,615 'I knew there would never ever be another day' 182 00:10:48,682 --> 00:10:51,551 'like that in my whole life.' 183 00:10:51,618 --> 00:10:53,821 'Well, it was just a beginning.' 184 00:10:53,887 --> 00:10:56,523 There was the day I won the declamation contest 185 00:10:56,589 --> 00:10:58,225 in high school. 186 00:10:59,893 --> 00:11:01,795 And the day I met my Burt. 187 00:11:04,031 --> 00:11:05,999 And the day John and Olivia asked me 188 00:11:06,066 --> 00:11:08,268 to become a part of this family. 189 00:11:10,370 --> 00:11:12,873 Well, there were a lot of other days in between. 190 00:11:14,307 --> 00:11:17,044 'It's just that no sooner does one part of your life' 191 00:11:17,110 --> 00:11:19,847 'come to an end than there's something better waiting.' 192 00:11:21,214 --> 00:11:23,917 'You and Ben may not spark along the river again' 193 00:11:23,984 --> 00:11:27,520 'but you're coming into a whole new' 194 00:11:27,587 --> 00:11:29,456 'kind of closeness, Cindy.' 195 00:11:34,361 --> 00:11:35,829 You're right, Rose. 196 00:11:35,896 --> 00:11:39,332 I don't have any right to feel sorry for myself. 197 00:11:39,399 --> 00:11:41,201 Goodnight. 198 00:11:41,268 --> 00:11:42,235 [sighs] 199 00:11:42,302 --> 00:11:44,104 Darn that moon. 200 00:11:54,848 --> 00:11:56,683 - Hey, Jason. - How are you? 201 00:11:56,750 --> 00:11:58,518 Rose told me I'd find you out here. 202 00:11:58,585 --> 00:12:00,120 Meet my buddy, Ned Phillips. 203 00:12:00,187 --> 00:12:01,855 - Hi. Good to see you. - My brother, Ben. 204 00:12:01,922 --> 00:12:03,924 - My father, John Walton. - Welcome. 205 00:12:03,991 --> 00:12:05,859 We're going to the Dew Drop. 206 00:12:05,926 --> 00:12:07,895 Thought we'll see if you wanted to join. 207 00:12:07,961 --> 00:12:09,696 If you're talking to me, no thanks. 208 00:12:09,763 --> 00:12:11,932 You run along. You have a good time. 209 00:12:11,999 --> 00:12:14,667 - But we're not finished yet. - I'll take care of it. 210 00:12:14,734 --> 00:12:17,270 Cindy did want to get out. I'll go get her. 211 00:12:17,337 --> 00:12:18,906 - We'll meet you in the car. - Sounds good. 212 00:12:18,972 --> 00:12:21,341 - It was nice meeting you, sir. - Bye now. 213 00:12:21,408 --> 00:12:23,243 - Thanks, daddy. Bye-bye. - Alright, have fun, son. 214 00:12:23,310 --> 00:12:24,311 I will. 215 00:12:30,650 --> 00:12:31,852 Cindy? 216 00:13:01,648 --> 00:13:03,016 [whispering] Goodnight. 217 00:13:15,328 --> 00:13:17,865 ["Praise The Lord And Pass The Ammunition"] 218 00:13:19,199 --> 00:13:23,370 * Praise The Lord And Pass The Ammunition * 219 00:13:23,436 --> 00:13:27,074 * Praise The Lord And Pass The Ammunition * 220 00:13:27,140 --> 00:13:30,911 * And we'll all say peace ** 221 00:13:31,578 --> 00:13:33,180 [all laughing] 222 00:13:33,246 --> 00:13:35,782 I didn't know you could play the piano like that. 223 00:13:35,849 --> 00:13:37,885 I haven't been in the army all my life. 224 00:13:37,951 --> 00:13:40,287 Last call. You guys ready for another beer? 225 00:13:40,353 --> 00:13:42,856 None for me. I've had about all I can handle. 226 00:13:42,923 --> 00:13:45,392 'My friend here has had more.' 227 00:13:45,458 --> 00:13:47,694 Besides, it's getting late. We should be getting home. 228 00:13:47,760 --> 00:13:50,864 Hey, wait a minute. The night is still young. 229 00:13:50,931 --> 00:13:53,266 I feel like having myself a dance. 230 00:13:53,333 --> 00:13:55,835 - What do you say, sweetie? - Her name is Sue Ann. 231 00:13:55,903 --> 00:13:59,406 I don't care what her name is as long as she can jitterbug. 232 00:13:59,472 --> 00:14:00,640 Come on, Ned. 233 00:14:00,707 --> 00:14:02,709 Soldier, you couldn't walk across the floor. 234 00:14:02,775 --> 00:14:06,346 - Try me. Play something, Jase. - Hey, take your hands off me. 235 00:14:06,413 --> 00:14:08,848 - Hey, find your own girl, boy. - Let me go! 236 00:14:08,916 --> 00:14:10,951 - Let go of her, Ned. - Ned, come on. 237 00:14:11,018 --> 00:14:12,953 - Hey! Cut it out. - Boys. 238 00:14:13,020 --> 00:14:14,687 (Jason) 'Hold on, you two.' 239 00:14:14,754 --> 00:14:16,223 [dramatic music] 240 00:14:19,826 --> 00:14:21,528 Cindy, wake up. 241 00:14:26,299 --> 00:14:28,235 Jason, what are you doing here? 242 00:14:28,301 --> 00:14:30,403 Hurry up and get dressed. Ben's in jail. 243 00:14:32,005 --> 00:14:33,273 [intense music] 244 00:14:39,646 --> 00:14:42,515 The reverend closed with one of my favorite proverbs. 245 00:14:42,582 --> 00:14:46,519 "He that putteth his trust in the Lord shall be made fat." 246 00:14:46,586 --> 00:14:47,687 Nothing like a good sermon 247 00:14:47,754 --> 00:14:49,456 to help a man see the errors of his ways. 248 00:14:49,522 --> 00:14:52,492 Too bad it wears off by Saturday night. 249 00:14:52,559 --> 00:14:55,728 Hey, Ben. How's the welterweight champion of Walton's Mountain? 250 00:14:55,795 --> 00:14:57,130 [chuckles] 251 00:14:57,197 --> 00:15:00,067 Cindy, could I speak to you a moment please? 252 00:15:01,901 --> 00:15:03,336 Excuse us, this is private. 253 00:15:03,403 --> 00:15:05,905 I'll just run home and fix dinner. 254 00:15:05,973 --> 00:15:07,907 I heard about that incident 255 00:15:07,975 --> 00:15:10,343 'at the roadside tavern last night.' 256 00:15:10,410 --> 00:15:12,579 You have my deepest sympathy. 257 00:15:12,645 --> 00:15:14,881 I would just like to forget about it, thanks. 258 00:15:14,948 --> 00:15:17,417 I know exactly how you feel. 259 00:15:17,484 --> 00:15:20,520 But, my dear, when a man goes out on the town 260 00:15:20,587 --> 00:15:24,357 it is because there is something amiss at home. 261 00:15:24,424 --> 00:15:26,393 I'm sorry, Corabeth, but I refuse to take 262 00:15:26,459 --> 00:15:28,428 the blame for Ben getting into a fight. 263 00:15:28,495 --> 00:15:31,965 I understand. It's hard to accept at first. 264 00:15:32,032 --> 00:15:35,035 But this will explain everything. 265 00:15:35,102 --> 00:15:38,905 'Read it and you will thank me for it the rest of your life.' 266 00:15:38,972 --> 00:15:41,941 - I can't take this, Corabeth. - 'Won't take no for an answer.' 267 00:15:42,009 --> 00:15:43,776 'I have already put it on your bill.' 268 00:15:43,843 --> 00:15:46,579 If it does not help your marriage, return it. 269 00:15:46,646 --> 00:15:48,515 Complete refund. 270 00:15:53,220 --> 00:15:55,155 Cindy, what was that all about? 271 00:15:55,222 --> 00:15:58,091 She just sold me a book, right in front of church. 272 00:16:03,630 --> 00:16:05,665 [kittens meowing] 273 00:16:07,000 --> 00:16:08,735 Harold. 274 00:16:08,801 --> 00:16:11,804 Harold went and had her kittens while we were gone in church. 275 00:16:11,871 --> 00:16:15,408 Serena will be mad. She wanted to be here when they were born. 276 00:16:15,475 --> 00:16:16,943 (Jim-Bob) 'How about that? A quartet.' 277 00:16:17,010 --> 00:16:18,478 [meowing continues] 278 00:16:20,047 --> 00:16:23,150 (Jason) Poor old Ned will be doing KP for a month. 279 00:16:23,216 --> 00:16:24,684 The sheriff looked at Cindy 280 00:16:24,751 --> 00:16:26,353 and didn't have the heart to hold Ben. 281 00:16:26,419 --> 00:16:29,222 A night in jail might have done him some good. 282 00:16:29,289 --> 00:16:32,025 It was only a fight. No one got hurt or anything. 283 00:16:32,092 --> 00:16:35,328 Cindy's been kinda cool to you lately, and I don't blame her. 284 00:16:35,395 --> 00:16:37,930 'You got to start thinking more about her and the baby.' 285 00:16:37,997 --> 00:16:41,134 If you wanna be the kinda papa he'll be proud of. 286 00:16:41,201 --> 00:16:43,903 Don't worry, my baby is going to be perfect. 287 00:16:43,970 --> 00:16:45,438 I'm glad to hear that. 288 00:16:45,505 --> 00:16:48,475 I've been waiting a long time for a perfect Walton. 289 00:16:48,541 --> 00:16:51,744 If anyone can do it, Cindy can. 290 00:16:51,811 --> 00:16:54,013 [car approaching] 291 00:17:03,523 --> 00:17:05,525 Sue Ann, what are you doing here? 292 00:17:05,592 --> 00:17:09,129 Ben Walton, this is for last night. 293 00:17:09,196 --> 00:17:11,164 I just don't know how to thank you. 294 00:17:11,231 --> 00:17:15,468 Uh, Sue Ann, this is, uh, Ben's wife, Cindy. 295 00:17:15,535 --> 00:17:19,038 You ought to be so proud of him. He's a real man. 296 00:17:20,740 --> 00:17:23,776 He did tell you how he rescued me from an ugly drunk? 297 00:17:23,843 --> 00:17:26,846 He told me about the drunk. He didn't tell me about you. 298 00:17:26,913 --> 00:17:28,181 Well, he was wonderful. 299 00:17:28,248 --> 00:17:30,750 I'm just sorry it caused so much trouble. 300 00:17:30,817 --> 00:17:33,753 'You come in anytime, honey. I'll treat you to a beer.' 301 00:17:33,820 --> 00:17:35,688 Next time, bring your wife. 302 00:17:39,692 --> 00:17:41,628 Jason and me will make this delivery. 303 00:17:41,694 --> 00:17:44,264 - You two have things to talk. - Oh, not me. 304 00:17:44,331 --> 00:17:46,399 I wouldn't wanna hold up the war effort. 305 00:17:46,466 --> 00:17:49,469 What if we go out to dinner tonight in Rockfish? 306 00:17:49,536 --> 00:17:51,271 I'm sorry, Ben, but I'm awfully busy. 307 00:17:51,338 --> 00:17:54,441 - Maybe next week. - Give me a chance, will you? 308 00:17:54,507 --> 00:17:57,110 Looks like you're in the doghouse, Ben. 309 00:17:57,177 --> 00:17:59,379 She's going to be cold for a week. 310 00:17:59,446 --> 00:18:02,115 That's what you get for keeping bad company. 311 00:18:02,182 --> 00:18:03,850 [instrumental music] 312 00:18:06,619 --> 00:18:08,221 Hey, wait for me. 313 00:18:17,630 --> 00:18:18,698 [knock on door] 314 00:18:18,765 --> 00:18:20,333 Come on in. 315 00:18:22,835 --> 00:18:24,237 What have you got there? 316 00:18:24,304 --> 00:18:26,606 I've been meaning to bring it in from the attic. 317 00:18:26,673 --> 00:18:30,443 Now that I see it in daylight, I'm not sure it was a good idea. 318 00:18:30,510 --> 00:18:33,646 Well, it does look like it may need a little work. 319 00:18:33,713 --> 00:18:36,449 John Curtis spent his first six months in this cradle 320 00:18:36,516 --> 00:18:39,252 along with the rest of the newborn Walton's before that. 321 00:18:39,319 --> 00:18:40,853 Hm, a family relic, huh? 322 00:18:40,920 --> 00:18:45,925 More like a historical monument. Think it will go another round? 323 00:18:45,992 --> 00:18:47,860 Well, it may have to. 324 00:18:47,927 --> 00:18:50,730 Ben's been promising to take me into Charlottesville 325 00:18:50,797 --> 00:18:52,098 to pick up a crib. 326 00:18:52,165 --> 00:18:54,100 But I hardly see him these days. 327 00:18:54,167 --> 00:18:56,002 He has been awfully busy lately. 328 00:18:56,068 --> 00:19:00,340 He's been a lot more busy since I started looking like a tub. 329 00:19:00,407 --> 00:19:02,775 You know, men do get crazy when they're expecting 330 00:19:02,842 --> 00:19:04,377 no doubt about that. 331 00:19:04,444 --> 00:19:06,613 Somebody ought to write a book about expectant fathers. 332 00:19:06,679 --> 00:19:09,949 Even Curt got a little crazy when I came close to my time 333 00:19:10,016 --> 00:19:11,184 and he was a doctor. 334 00:19:11,251 --> 00:19:12,919 You reading a new book? 335 00:19:12,985 --> 00:19:16,623 Corabeth gave it to me. I haven't even started it yet. 336 00:19:18,157 --> 00:19:21,528 "The fastidious wife is the wife who fulfills her femininity 337 00:19:21,594 --> 00:19:23,896 "by accepting with grace the domination and leadership 338 00:19:23,963 --> 00:19:25,832 of a strong, masterful man." 339 00:19:25,898 --> 00:19:27,300 'Sounds like Ben.' 340 00:19:27,367 --> 00:19:30,837 Oh, Ben thinks of himself as masterful, alright. 341 00:19:30,903 --> 00:19:33,873 "A woman need not be beautiful, but she will keep her person 342 00:19:33,940 --> 00:19:35,242 '"delicate as a flower.' 343 00:19:35,308 --> 00:19:36,776 "Her home must be more than immaculate. 344 00:19:36,843 --> 00:19:39,412 'It must reflect her romantic nature."' 345 00:19:41,180 --> 00:19:45,718 They ought to write a book called "The Fastidious Husband." 346 00:19:45,785 --> 00:19:49,088 Well, I guess I'm not very delicate. 347 00:19:49,155 --> 00:19:51,324 This place really isn't romantic. 348 00:19:51,391 --> 00:19:53,326 Listen to these chapter headings. 349 00:19:53,393 --> 00:19:55,795 "Making him feel like a hero." 350 00:19:55,862 --> 00:19:57,530 "The art of doting." 351 00:19:57,597 --> 00:19:59,666 "Learning to be adorable." 352 00:19:59,732 --> 00:20:02,869 I think you ought to throw this book out before Ben gets home. 353 00:20:02,935 --> 00:20:05,405 Well, that won't be for hours yet. 354 00:20:05,472 --> 00:20:06,639 Maybe you ought to read the chapter 355 00:20:06,706 --> 00:20:09,008 about the husband who works late. 356 00:20:09,075 --> 00:20:10,843 Oh, yeah. 357 00:20:10,910 --> 00:20:12,178 "A husband will talk convincingly 358 00:20:12,245 --> 00:20:14,614 "about the press of business. 359 00:20:14,681 --> 00:20:16,983 "But when he works late night after night 360 00:20:17,049 --> 00:20:18,485 you know you have failed." 361 00:20:18,551 --> 00:20:20,787 And you just thought there was a war going on. 362 00:20:20,853 --> 00:20:24,424 - I'll talk to you later, Cindy. - Bye-bye. 363 00:20:26,893 --> 00:20:28,461 [instrumental music] 364 00:20:51,651 --> 00:20:53,586 Darling. 365 00:20:53,653 --> 00:20:55,355 Cindy, I thought you'd still be asleep. 366 00:20:55,422 --> 00:20:59,559 And miss a chance to kiss you goodnight? 367 00:20:59,626 --> 00:21:01,794 - You're not still mad at me? - Of course not. 368 00:21:01,861 --> 00:21:04,030 Anger is such an unbecoming emotion, don't you think? 369 00:21:05,332 --> 00:21:07,534 I always thought so. 370 00:21:07,600 --> 00:21:11,103 Cindy, I'm sorry about last night. 371 00:21:11,170 --> 00:21:12,505 That's alright. 372 00:21:12,572 --> 00:21:15,274 You had every right to go out and have a good time. 373 00:21:15,342 --> 00:21:17,444 A man needs to relax. 374 00:21:17,510 --> 00:21:19,712 - Where are you going? - 'Start your bath.' 375 00:21:19,779 --> 00:21:21,981 - You don't have to do that. - 'It's my pleasure.' 376 00:21:24,984 --> 00:21:26,819 It'll be just a minute. 377 00:21:26,886 --> 00:21:29,389 I don't want you to tire yourself waiting on me. 378 00:21:29,456 --> 00:21:32,058 How can I get tired of doing things for the man I love? 379 00:21:33,560 --> 00:21:35,628 Pregnant women sure are changeable. 380 00:21:39,499 --> 00:21:42,702 Kissing's a lot more fun than fighting, isn't it? 381 00:21:42,769 --> 00:21:43,970 Sure is. 382 00:21:49,008 --> 00:21:52,745 I'd better get my bath ready, right? 383 00:21:52,812 --> 00:21:55,948 Right, and I'm going to be in in just a second.. 384 00:21:56,015 --> 00:21:57,149 ...to scrub your back. 385 00:21:57,216 --> 00:21:59,819 But I have to get something from the house. 386 00:21:59,886 --> 00:22:01,053 Till then. 387 00:22:06,926 --> 00:22:08,761 [instrumental music] 388 00:22:11,130 --> 00:22:14,401 Mary Ellen, you ever try and sleep in a room full of kittens? 389 00:22:14,467 --> 00:22:16,669 I found some hot chocolate, Have a cup. 390 00:22:16,736 --> 00:22:18,371 Okay. 391 00:22:21,374 --> 00:22:24,076 - What's that you've got on? - It was a wedding gift. 392 00:22:24,143 --> 00:22:26,379 I thought it was about time I wore it. 393 00:22:26,446 --> 00:22:29,248 You look like something left over from a birthday party. 394 00:22:29,315 --> 00:22:32,284 - What are you doing? - I was waiting up for Ben. 395 00:22:32,351 --> 00:22:35,622 It's so dull for a husband to come home to a sleeping wife. 396 00:22:35,688 --> 00:22:37,490 Cindy, have you been reading that book? 397 00:22:37,557 --> 00:22:39,859 Oh, well, I just glanced at it. 398 00:22:39,926 --> 00:22:40,960 Oh. 399 00:22:41,027 --> 00:22:43,463 - Oh, let me make some-- - 'Oh, that's okay.' 400 00:22:43,530 --> 00:22:45,331 I don't need it anyway. 401 00:22:45,398 --> 00:22:47,366 I should stay slim and trim for Ben. 402 00:22:47,434 --> 00:22:49,936 - Goodnight. - Goodnight. 403 00:22:50,002 --> 00:22:51,938 Boy, she's sure acting strange. 404 00:22:52,004 --> 00:22:54,741 It's that crazy book about how to be a good wife. 405 00:22:54,807 --> 00:22:56,409 That's how a wife's supposed to act? 406 00:22:56,476 --> 00:22:57,910 'You should read that book.' 407 00:22:57,977 --> 00:23:00,212 A Christian saint couldn't live up to it. 408 00:23:00,279 --> 00:23:02,882 Sounding like Corabeth. 409 00:23:02,949 --> 00:23:05,384 That's right. 410 00:23:05,452 --> 00:23:08,788 - Poor Cindy. - Poor Ben. 411 00:23:14,126 --> 00:23:16,863 We can name that one Mercury 'cause he's so quick. 412 00:23:16,929 --> 00:23:20,032 What does a silly name like that have to do with being quick? 413 00:23:20,099 --> 00:23:22,368 If you did your homework sometimes, you'd know. 414 00:23:22,435 --> 00:23:25,037 'We should name that pretty gray and white one Aphrodite.' 415 00:23:25,104 --> 00:23:27,907 - That's a dumb name for a cat. - 'It is not.' 416 00:23:27,974 --> 00:23:29,942 Aphrodite is the goddess of love and beauty. 417 00:23:31,511 --> 00:23:35,515 And we can name that one Puss and this one Boots. 418 00:23:35,582 --> 00:23:39,018 That's even dumber than Asperdity and, uh, Mercury. 419 00:23:39,085 --> 00:23:42,154 Why don't we have some regular names like George or Frank? 420 00:23:42,221 --> 00:23:45,892 - We need animal names. - You mean like Serena? 421 00:23:45,958 --> 00:23:48,628 Will you guys quit it? Wait a minute. 422 00:23:48,695 --> 00:23:51,197 We have to think about the future of the cats. 423 00:23:51,263 --> 00:23:54,967 I can't think of better names than gods and goddesses. 424 00:23:55,034 --> 00:23:59,506 Nana, what do you think we should name the kittens? 425 00:23:59,572 --> 00:24:01,474 I think you better not get too attached 426 00:24:01,541 --> 00:24:02,842 to these little fellows. 427 00:24:02,909 --> 00:24:04,844 You're gonna have to give them away. 428 00:24:04,911 --> 00:24:07,179 I wish nobody would take 'em. 429 00:24:07,246 --> 00:24:12,051 Besides, they aren't big enough a-a-and they do grow slow. 430 00:24:20,660 --> 00:24:23,195 (Cindy thinking) The fastidious wife is conscious of her appearance 431 00:24:23,262 --> 00:24:25,231 taking the extra time required to keep herself 432 00:24:25,297 --> 00:24:26,766 fresh and beautiful. 433 00:24:26,833 --> 00:24:29,068 "My wife is always a joy to look at." 434 00:24:29,135 --> 00:24:32,171 It was the comment of one satisfied husband. 435 00:24:38,778 --> 00:24:40,747 Inside every man is a little boy 436 00:24:40,813 --> 00:24:43,650 who has not quite outgrown the need to be babied. 437 00:24:43,716 --> 00:24:45,451 Wait on your husband. Fuss over him. 438 00:24:45,518 --> 00:24:47,253 It is the little things you do 439 00:24:47,319 --> 00:24:49,622 that will make him forever grateful. 440 00:24:54,226 --> 00:24:56,829 Housework for the fastidious wife is never a burden. 441 00:24:56,896 --> 00:25:00,099 For she knows her husband delights in a fastidious house. 442 00:25:05,605 --> 00:25:08,641 A good long look in a mirror will convince most women 443 00:25:08,708 --> 00:25:10,977 that daily exercise is a must. 444 00:25:11,043 --> 00:25:13,445 Today's hidden curves may be tomorrow's bulges 445 00:25:13,512 --> 00:25:15,815 and nothing will cause a man to lose interest faster 446 00:25:15,882 --> 00:25:17,917 than unsightly fat. 447 00:25:17,984 --> 00:25:20,653 I don't see how that's gonna do you any good. 448 00:25:24,691 --> 00:25:26,292 [sighs] 449 00:25:26,358 --> 00:25:28,027 George? Here, George. 450 00:25:30,429 --> 00:25:33,032 Jim-Bob, can't you help me find George? 451 00:25:33,099 --> 00:25:34,667 In a minute. 452 00:25:34,734 --> 00:25:36,468 Is this what you're looking for? 453 00:25:36,535 --> 00:25:39,171 Uncle John, where'd you find him? 454 00:25:39,238 --> 00:25:41,774 On my bed. 455 00:25:41,841 --> 00:25:44,543 Bad kitty. Don't go into Uncle John's room anymore. 456 00:25:44,611 --> 00:25:46,946 Told you you can keep Harold if you gave the kittens away. 457 00:25:47,013 --> 00:25:50,216 But, but they're not big enough yet, Uncle John. 458 00:25:50,282 --> 00:25:52,619 They're weaned and they're running all over the place. 459 00:25:52,685 --> 00:25:54,353 What if nobody wants them? 460 00:25:54,420 --> 00:25:57,523 You can always give them to old man Baskin. Know what he'll do? 461 00:25:57,590 --> 00:26:00,793 'He'll put them in a sack and throw them in the river.' 462 00:26:02,328 --> 00:26:05,832 Don't worry. We'll find home for them. 463 00:26:05,898 --> 00:26:07,233 Won't we, Jeffrey? 464 00:26:12,972 --> 00:26:14,106 [sighs] 465 00:26:15,141 --> 00:26:17,009 (Cindy) How do you like it? 466 00:26:17,076 --> 00:26:20,212 Sure doesn't look like that old, simple handmade cradle. 467 00:26:20,279 --> 00:26:22,849 Oh, thanks. I wanted something special for our baby. 468 00:26:22,915 --> 00:26:25,117 It's special, alright. 469 00:26:25,184 --> 00:26:27,353 Look, I thought that maybe I could drape off 470 00:26:27,419 --> 00:26:28,788 this corner as a nursery. 471 00:26:28,855 --> 00:26:31,390 I'd put a chest of drawers right here for baby's things 472 00:26:31,457 --> 00:26:34,460 and then I'd have a rocker here where I could nurse him. 473 00:26:34,526 --> 00:26:38,130 Cindy...don't you think you should let up a little? 474 00:26:38,197 --> 00:26:39,899 You're starting to look awful tired. 475 00:26:39,966 --> 00:26:42,401 Oh, I forgot to put makeup on this morning. 476 00:26:42,468 --> 00:26:45,872 I was so busy finishing the cradle. 477 00:26:45,938 --> 00:26:47,306 Oh! 478 00:26:47,373 --> 00:26:49,676 Can you feel him? He kicked. 479 00:26:49,742 --> 00:26:51,277 I sure can. 480 00:26:53,312 --> 00:26:55,948 Cindy, I'm gonna be a good father. 481 00:26:56,015 --> 00:26:59,285 Remember, I used to burp John Curtis for Mary Ellen. 482 00:26:59,351 --> 00:27:00,753 That's woman's work. 483 00:27:00,820 --> 00:27:04,123 I want you to save your strength for man's work, for me. 484 00:27:06,558 --> 00:27:08,094 It's getting close. 485 00:27:09,829 --> 00:27:11,097 Are you scared? 486 00:27:14,667 --> 00:27:16,936 I'm just scared that you'll stop loving me. 487 00:27:19,505 --> 00:27:20,873 That'll never happen. 488 00:27:26,578 --> 00:27:30,249 Uh, Cindy, I gotta get back to work. Got some paperwork to do. 489 00:27:30,316 --> 00:27:32,151 Stay another hour. I'll give you a back rub. 490 00:27:32,218 --> 00:27:35,154 Cindy, I can't let daddy down like that. 491 00:27:35,221 --> 00:27:37,957 Well, I noticed you don't have any problem letting me down. 492 00:27:40,359 --> 00:27:41,360 [sighs] 493 00:27:41,427 --> 00:27:44,196 Ben, I'm sorry. I didn't mean that. 494 00:27:44,263 --> 00:27:46,799 You know I'd rather be with you. 495 00:27:46,866 --> 00:27:48,434 It's just that we're awfully rushed these days. 496 00:27:51,303 --> 00:27:54,373 Well, I guess the sooner you go, the sooner you're gonna be back. 497 00:27:57,676 --> 00:28:00,446 Cindy, are you sure you're alright? 498 00:28:00,512 --> 00:28:02,381 I'm fine. Come on. 499 00:28:16,328 --> 00:28:17,930 [bell chimes] 500 00:28:18,998 --> 00:28:20,032 - Hi. - Hi, Cindy. 501 00:28:20,099 --> 00:28:22,101 I came in for some oatmeal. 502 00:28:22,168 --> 00:28:25,504 Ooh! Stocking up on baby food? Oh, how very wise. 503 00:28:25,571 --> 00:28:28,107 One never knows when a shortage may occur. 504 00:28:28,174 --> 00:28:29,909 Well, actually, I'm making cookies for Ben. 505 00:28:29,976 --> 00:28:31,577 They're his favorite. 506 00:28:31,643 --> 00:28:33,880 Sounds like you're still being the fastidious wife, huh? 507 00:28:33,946 --> 00:28:36,515 (Corabeth) 'Well, I do hope that you are spreading the word' 508 00:28:36,582 --> 00:28:37,884 about our little book. 509 00:28:37,950 --> 00:28:39,919 Guess Corabeth didn't say the book isn't selling. 510 00:28:39,986 --> 00:28:41,453 She's about to lower the price. 511 00:28:41,520 --> 00:28:43,890 Mr. Godsey, why must you undermine me at every turn? 512 00:28:43,956 --> 00:28:46,893 (Godsey) 'Because I think that book is just full of nonsense.' 513 00:28:46,959 --> 00:28:48,427 - 'I do not.' - 'But I do.' 514 00:28:48,494 --> 00:28:50,529 Mr. Godsey, it is inconceivable to me 515 00:28:50,596 --> 00:28:51,663 why we have remained together. 516 00:28:51,730 --> 00:28:53,365 We have absolutely nothing in common. 517 00:28:53,432 --> 00:28:55,935 (Godsey) 'You're absolutely wrong. We've got everything in common.' 518 00:28:56,002 --> 00:28:58,070 We got the store, our livelihood and two people. 519 00:28:58,137 --> 00:29:00,239 Men who have to do those things together. 520 00:29:00,306 --> 00:29:01,874 They just don't need anything else. 521 00:29:01,941 --> 00:29:04,276 Well, a little understanding and consideration 522 00:29:04,343 --> 00:29:05,778 might be helpful. 523 00:29:08,915 --> 00:29:12,384 However, there is some truth in what Mr. Godsey says. 524 00:29:12,451 --> 00:29:13,986 Have you read the chapter 525 00:29:14,053 --> 00:29:16,155 on taking an interest in your husband's work? 526 00:29:16,222 --> 00:29:18,490 But I'm still practicing 10 ways to please. 527 00:29:18,557 --> 00:29:21,861 Oh, Cindy, you can skip ahead. 528 00:29:21,928 --> 00:29:24,163 Thanks, Corabeth. Bye. 529 00:29:25,031 --> 00:29:27,299 [instrumental music] 530 00:29:33,840 --> 00:29:36,542 - You still got it? - Right here. 531 00:29:36,608 --> 00:29:39,812 - Think it will really work? - It's got to. 532 00:29:39,879 --> 00:29:41,380 It's our only chance. 533 00:29:49,655 --> 00:29:53,259 Well, hi, Jeffrey. Hi, Serena. What do you got there? 534 00:29:53,325 --> 00:29:56,195 We're giving away kittens, absolutely free. 535 00:29:56,262 --> 00:29:59,431 Absolutely free, huh? Look at this, Corabeth. 536 00:29:59,498 --> 00:30:01,300 Ain't that the sweetest thing you ever saw? 537 00:30:01,367 --> 00:30:03,069 We've already given away two. 538 00:30:03,135 --> 00:30:06,205 I do hope you're not thinking of accepting one of these things. 539 00:30:06,272 --> 00:30:08,207 'They're absolutely worthless.' 540 00:30:08,274 --> 00:30:10,943 'It's good for nothing except to eat and make a nuisance.' 541 00:30:11,010 --> 00:30:13,712 (Godsey) 'Corabeth has never allowed us to have a cat.' 542 00:30:13,779 --> 00:30:14,914 Look! 543 00:30:14,981 --> 00:30:16,815 [both shrieking] 544 00:30:16,883 --> 00:30:20,352 - I'll get it. I'll get it. - Mr. Godsey, get it out! 545 00:30:20,419 --> 00:30:21,820 [gasping] 546 00:30:22,688 --> 00:30:24,290 It's only a little mouse. 547 00:30:26,158 --> 00:30:29,595 The most loathsome creature on the phase of the Earth. 548 00:30:29,661 --> 00:30:31,830 - Aphrodite could help. - Who? 549 00:30:31,898 --> 00:30:34,566 Aphrodite. That's the kitten's name. 550 00:30:34,633 --> 00:30:38,204 Aphrodite was the goddess of love and beauty. 551 00:30:38,270 --> 00:30:41,207 Well, yeah, maybe that's not a bad idea, Corabeth. 552 00:30:41,273 --> 00:30:43,375 'It might cut down the mouse population.' 553 00:30:43,442 --> 00:30:45,477 What do you think? Psst, psst. 554 00:30:45,544 --> 00:30:47,980 Well.. 555 00:30:48,047 --> 00:30:51,984 ...with a name like Aphrodite, who could resist? 556 00:30:52,051 --> 00:30:56,422 Yes, nice kitty. Yes, precious, she's a nice kitty. 557 00:31:00,927 --> 00:31:02,061 Kill! 558 00:31:02,128 --> 00:31:04,063 [Godsey laughing] 559 00:31:10,569 --> 00:31:11,837 - Hey. - Hi. 560 00:31:11,904 --> 00:31:14,340 - What you got there? - Oatmeal cookies. A surprise. 561 00:31:14,406 --> 00:31:16,175 Don't tell Rose I got into the raisins. 562 00:31:16,242 --> 00:31:17,676 They're hard to come by. 563 00:31:17,743 --> 00:31:20,812 I'll eat the evidence before she gets suspicious, okay? 564 00:31:20,879 --> 00:31:22,148 Thank you. 565 00:31:27,119 --> 00:31:28,320 What are you doing? 566 00:31:28,387 --> 00:31:31,290 Just straightening up. This place is a mess. 567 00:31:31,357 --> 00:31:33,359 Cindy, you shouldn't do that. 568 00:31:33,425 --> 00:31:35,394 You look tired. You should take a nap. 569 00:31:35,461 --> 00:31:40,032 I'm fine. I wanna help you. I'm interested in your work. 570 00:31:40,099 --> 00:31:41,833 I'll just start by doing these papers. 571 00:31:41,900 --> 00:31:43,502 Okay. 572 00:31:43,569 --> 00:31:47,106 - 'And I'll be very quiet.' - Good. 573 00:31:51,343 --> 00:31:55,948 You know, a woman shouldn't hinder her husband in his work. 574 00:31:56,015 --> 00:31:57,449 That's true. 575 00:31:59,685 --> 00:32:03,455 She should give him all the support that she possibly can. 576 00:32:08,494 --> 00:32:10,629 'It's nice being here together, isn't it?' 577 00:32:10,696 --> 00:32:12,331 I mean, with me helping you 578 00:32:12,398 --> 00:32:14,433 we're gonna have more time to ourselves. 579 00:32:17,103 --> 00:32:18,604 Where are you going? 580 00:32:18,670 --> 00:32:20,706 We're gonna get these figures over to Murdock Lumber. 581 00:32:20,772 --> 00:32:23,242 - Daddy's closing a deal. - Oh, can I go? 582 00:32:23,309 --> 00:32:26,945 I'll not let you get on that bumpy road in your condition. 583 00:32:27,013 --> 00:32:28,247 If we're not home by suppertime 584 00:32:28,314 --> 00:32:30,983 tell Rose to keep things warm for us. Bye-bye. 585 00:32:34,953 --> 00:32:36,288 [sighs] 586 00:32:40,026 --> 00:32:43,195 - Bye, Apollo. - See you later, Charlie. 587 00:32:55,407 --> 00:32:58,344 He can't take care of himself out here in the woods. 588 00:32:58,410 --> 00:33:00,712 (Serena) 'It's either that or drown him in the lake.' 589 00:33:00,779 --> 00:33:03,615 (Jeffrey) 'He's just too little. He needs his mama.' 590 00:33:04,683 --> 00:33:06,718 She'll take care of him. 591 00:33:08,620 --> 00:33:11,523 You run home and get her. I'll stay here. 592 00:33:20,966 --> 00:33:23,535 [intense music] 593 00:33:23,602 --> 00:33:24,570 Where's Harold? 594 00:33:24,636 --> 00:33:26,672 He's getting fur all over the living room. 595 00:33:32,544 --> 00:33:34,780 (Rose) 'Jeffrey, where are you going with that animal?' 596 00:33:34,846 --> 00:33:36,148 It's an emergency. 597 00:33:37,583 --> 00:33:40,119 - Well, what was all that about? - Beats me. 598 00:33:42,388 --> 00:33:44,690 (Serena) 'Well, Harold, you stay.' 599 00:33:49,661 --> 00:33:52,731 I feel like Hansel and Gretel's wicked stepmother. 600 00:33:52,798 --> 00:33:56,102 (Jeffrey) 'We couldn't just leave Harold's kittens out here alone.' 601 00:33:56,168 --> 00:33:57,903 (Serena) I know. 602 00:33:57,969 --> 00:34:00,272 Come on. Turn around and don't look back. 603 00:34:01,973 --> 00:34:03,642 Don't look back. 604 00:34:09,448 --> 00:34:10,849 Aren't you coming in for supper? 605 00:34:10,916 --> 00:34:14,686 Oh, I thought I would wait and eat with Ben later. 606 00:34:14,753 --> 00:34:17,723 You shouldn't be skipping meals in your condition. 607 00:34:19,858 --> 00:34:22,261 Anyway, it looks like you're finished in here. 608 00:34:22,328 --> 00:34:24,096 Well, I'm gonna start on the mill next. 609 00:34:24,163 --> 00:34:26,532 It's ankle-deep in sawdust. 610 00:34:26,598 --> 00:34:29,835 All this trying to be a perfect wife is wearing you out, Cindy. 611 00:34:29,901 --> 00:34:32,971 I'll be better at it once I get the hang of it. 612 00:34:33,038 --> 00:34:34,540 'If you live that long.' 613 00:34:34,606 --> 00:34:38,744 - Don't start, Mary Ellen. - Oh, it can't be much fun. 614 00:34:38,810 --> 00:34:41,847 Ben can hardly take his shoes off without you polishing them. 615 00:34:41,913 --> 00:34:44,650 And you're so busy trying to keep every hair in place 616 00:34:44,716 --> 00:34:47,653 that we've all forgotten what the real Cindy looks like. 617 00:34:47,719 --> 00:34:49,288 Well, maybe you're just jealous 618 00:34:49,355 --> 00:34:51,457 because I'm making you all look bad. 619 00:34:51,523 --> 00:34:54,293 For your own sake, Cindy, ease off. 620 00:34:54,360 --> 00:34:55,794 Mind your own business. 621 00:34:57,863 --> 00:34:59,731 I'll be here if you need me. 622 00:35:22,921 --> 00:35:24,223 [crickets chirping] 623 00:35:26,792 --> 00:35:28,594 Did you leave the light on in the mill? 624 00:35:28,660 --> 00:35:33,031 No, Cindy was working in here. I guess she left the light on. 625 00:35:33,098 --> 00:35:35,234 - Cindy! - What are you doing here? 626 00:35:35,301 --> 00:35:38,470 I meant to have this finished by the time you guys got back. 627 00:35:38,537 --> 00:35:39,938 - You okay? - Yeah. 628 00:35:40,005 --> 00:35:43,209 Let's get her in the house. Take it easy. Take it easy. 629 00:35:43,275 --> 00:35:46,278 - Cindy! I got her. - Let's go. 630 00:35:57,155 --> 00:35:58,524 What's been keeping them? 631 00:35:58,590 --> 00:36:00,259 Just checking her out real careful. 632 00:36:00,326 --> 00:36:03,061 This is all my fault. I should've made her slow down. 633 00:36:03,128 --> 00:36:05,697 There was no way you could know this was gonna happen. 634 00:36:05,764 --> 00:36:08,534 I took it for granted she was strong like mama. 635 00:36:08,600 --> 00:36:11,603 Calm down. You're not gonna do Cindy or anybody else any good. 636 00:36:11,670 --> 00:36:13,639 Past few weeks she's been waiting on me 637 00:36:13,705 --> 00:36:15,341 while I should've been waiting on her. 638 00:36:15,407 --> 00:36:16,808 You're gonna be a father soon. 639 00:36:16,875 --> 00:36:18,344 I'd hate to see you blame yourself every time 640 00:36:18,410 --> 00:36:20,479 one of your children gets sick. 641 00:36:20,546 --> 00:36:23,749 You're gonna be feeling guilty all the time. 642 00:36:23,815 --> 00:36:26,785 Guess I have a lot to learn about having a family. 643 00:36:26,852 --> 00:36:29,455 You'll learn. One step at a time. 644 00:36:30,121 --> 00:36:31,723 [footsteps] 645 00:36:31,790 --> 00:36:33,058 How is she, doctor? 646 00:36:33,124 --> 00:36:37,229 Suffering from exhaustion, and she may be going into labor. 647 00:36:37,296 --> 00:36:39,631 - But she's not due yet. - 'I know.' 648 00:36:39,698 --> 00:36:43,134 The baby would have a hard time of it right now. 649 00:36:43,201 --> 00:36:44,670 Shouldn't she be in the hospital? 650 00:36:44,736 --> 00:36:47,072 I don't wanna move her unless I have to. 651 00:36:47,138 --> 00:36:48,740 Keep her in bed. Watch her. 652 00:36:48,807 --> 00:36:50,776 'And call me if there's any change.' 653 00:36:50,842 --> 00:36:53,412 - Thanks for coming by. - I'll be back tomorrow. 654 00:36:56,114 --> 00:36:57,283 [gasping] 655 00:37:19,405 --> 00:37:22,474 How's she doing? 656 00:37:22,541 --> 00:37:24,543 She's been having some contractions. 657 00:37:24,610 --> 00:37:27,746 'It's too soon to tell whether it's the real thing or not.' 658 00:37:29,748 --> 00:37:32,718 I'll stay with her now, Mary Ellen. 659 00:37:32,784 --> 00:37:34,653 Okay, but you call me if you need me 660 00:37:34,720 --> 00:37:37,789 even if you have to get me out of bed. 661 00:37:39,124 --> 00:37:40,892 Mary Ellen? 662 00:37:44,062 --> 00:37:45,631 Thank you. 663 00:38:01,380 --> 00:38:02,748 How are you feeling? 664 00:38:06,452 --> 00:38:08,787 The doctor said we might lose the baby. 665 00:38:08,854 --> 00:38:10,722 You'll be fine. 666 00:38:14,860 --> 00:38:16,227 [groans] 667 00:38:16,294 --> 00:38:19,498 - Should I get Mary Ellen? - No. Just stay with me. 668 00:38:20,666 --> 00:38:22,801 I'm not going anywhere. 669 00:38:25,771 --> 00:38:28,306 [sobbing] I'm sorry, Ben. 670 00:38:28,374 --> 00:38:29,875 [Ben shushing] 671 00:38:31,543 --> 00:38:34,480 [softly] Cindy, I love you. 672 00:38:41,920 --> 00:38:43,088 Shh. 673 00:38:46,124 --> 00:38:47,659 Shh. 674 00:38:56,201 --> 00:38:57,636 [kitten meowing] 675 00:39:10,015 --> 00:39:11,550 What is it? 676 00:39:11,617 --> 00:39:14,486 Cross your heart and hope to die. Swear not to tell. 677 00:39:14,553 --> 00:39:16,588 - I swear. What is it? - Come on. 678 00:39:21,827 --> 00:39:24,162 Harold must have brought her kitten all the way home. 679 00:39:24,229 --> 00:39:27,566 - Gotta hide them. - They can sleep with me. 680 00:39:27,633 --> 00:39:29,901 You always kick off your covers. 681 00:39:29,968 --> 00:39:32,203 Does Jim-Bob hang up his clothes in the closet? 682 00:39:32,270 --> 00:39:34,105 Sometimes. 683 00:39:34,172 --> 00:39:35,707 We've gotta take a chance. 684 00:39:37,075 --> 00:39:39,377 I'll make a nest for them in there. 685 00:39:52,858 --> 00:39:54,793 There, doesn't that feel better? 686 00:39:54,860 --> 00:39:57,195 Can't I even get up and wash myself? 687 00:39:57,262 --> 00:39:59,965 Not until we're sure that that baby's alright. 688 00:40:00,031 --> 00:40:01,032 Here's breakfast. 689 00:40:02,267 --> 00:40:04,703 I'll come back and check on you in a while. 690 00:40:04,770 --> 00:40:05,704 Thanks. 691 00:40:05,771 --> 00:40:06,938 Want you to eat a big breakfast 692 00:40:07,005 --> 00:40:09,875 so you can build up your strength. 693 00:40:09,941 --> 00:40:14,045 Oh, I can't. I just wanna go to sleep. 694 00:40:24,590 --> 00:40:27,659 Look, it's here if you get hungry. 695 00:40:27,726 --> 00:40:30,496 I'll check in on you in a little while, okay? 696 00:40:32,130 --> 00:40:34,365 - Ben? - Yeah? 697 00:40:34,432 --> 00:40:36,167 Take the cradle with you. 698 00:40:39,938 --> 00:40:42,140 I haven't felt the baby move all morning. 699 00:40:57,656 --> 00:40:58,824 Good morning. 700 00:40:58,890 --> 00:41:00,091 Morning. 701 00:41:01,459 --> 00:41:03,729 How's Cindy? 702 00:41:03,795 --> 00:41:06,632 Tired. Very worried. So am I. 703 00:41:08,066 --> 00:41:10,769 Thank you, Rose. 704 00:41:10,836 --> 00:41:13,204 Hey, does anybody know how Apollo got in my shoe? 705 00:41:15,073 --> 00:41:17,643 I thought I told you to get rid of those kittens. 706 00:41:17,709 --> 00:41:19,745 We tried, Uncle John. 707 00:41:19,811 --> 00:41:21,613 Harold's in my bathrobe. 708 00:41:21,680 --> 00:41:23,214 Well, you didn't try hard enough. 709 00:41:23,281 --> 00:41:26,885 Remember now, you two promised to find homes for those kittens. 710 00:41:26,952 --> 00:41:29,955 We gave every single one of them away. 711 00:41:30,021 --> 00:41:32,991 Except for Apollo. Nobody would take him. 712 00:41:33,058 --> 00:41:35,026 (Jeffrey) 'We asked everyone.' 713 00:41:35,093 --> 00:41:37,963 Then we took him into the woods with Harold. 714 00:41:38,029 --> 00:41:39,698 We thought that they'd stay there. 715 00:41:40,999 --> 00:41:43,034 You mean, they found their way home? 716 00:41:43,101 --> 00:41:46,037 Sounds like a couple of real smart cats to me. 717 00:41:46,104 --> 00:41:48,907 (Serena) 'Don't let that man throw him in the river. Please.' 718 00:41:59,450 --> 00:42:01,019 [meows] 719 00:42:03,822 --> 00:42:06,725 What do you think, Mary Ellen? Make a good mouser? 720 00:42:06,792 --> 00:42:08,794 They look like prime stock to me. 721 00:42:12,463 --> 00:42:13,899 [laughs] 722 00:42:15,433 --> 00:42:18,770 I'll tell you what we'll do. We'll let Harold and, uh.. 723 00:42:18,837 --> 00:42:19,771 -'Apollo.' - Yeah. 724 00:42:19,838 --> 00:42:21,406 -'And Charlie.' - Whatever. 725 00:42:21,472 --> 00:42:22,808 'Go to work in the barn.' 726 00:42:22,874 --> 00:42:25,276 'Maybe they can help keep down the mouse population.' 727 00:42:27,112 --> 00:42:29,715 That's a good idea, Uncle John. 728 00:42:29,781 --> 00:42:31,583 Hurry, let's get the kittens to work 729 00:42:31,650 --> 00:42:33,752 before Uncle John changes his mind. 730 00:42:35,286 --> 00:42:37,188 Hey, daddy, you know there's no rats in the barn 731 00:42:37,255 --> 00:42:41,192 since that old black snake moved in a couple of years ago. 732 00:42:41,259 --> 00:42:44,730 I know, son, but do you ever know of a snake that would purr 733 00:42:44,796 --> 00:42:46,965 when you scratch it behind the ears? 734 00:42:53,805 --> 00:42:55,006 [knock on door] 735 00:42:59,878 --> 00:43:03,148 - Hello, doctor. - Evening. How's our patient? 736 00:43:03,214 --> 00:43:04,716 That's what we're waiting to find out. 737 00:43:04,783 --> 00:43:06,317 Let's have a look then. 738 00:43:09,655 --> 00:43:13,191 Keep working this hard, we're gonna be way ahead of schedule. 739 00:43:13,258 --> 00:43:15,593 Will be the first time since this war began. 740 00:43:15,661 --> 00:43:18,396 What we need around here is more workers. 741 00:43:18,463 --> 00:43:21,967 Trouble is, it just takes too much time to train them. 742 00:43:24,235 --> 00:43:26,237 Ben, is something wrong? 743 00:43:30,241 --> 00:43:31,643 Yes, daddy. 744 00:43:32,878 --> 00:43:35,046 I don't want to see Cindy hurt. 745 00:43:35,113 --> 00:43:36,247 Hm. 746 00:43:40,085 --> 00:43:42,387 Why don't you tell me about it? 747 00:43:45,290 --> 00:43:47,092 I don't know what to do. 748 00:43:47,158 --> 00:43:49,828 What did you do when mama was big like that? 749 00:43:51,229 --> 00:43:53,098 As I recall.. 750 00:43:53,164 --> 00:43:54,532 ...when she first got pregnant with John-Boy 751 00:43:54,599 --> 00:43:56,567 I was pretty excited. 752 00:43:56,634 --> 00:44:00,739 Of course, I got to admit that toward the end I got nervous. 753 00:44:01,973 --> 00:44:03,408 By the time Elizabeth come along 754 00:44:03,474 --> 00:44:06,444 I figured it was just something Liv did every year 755 00:44:06,511 --> 00:44:08,079 with my help, of course. 756 00:44:13,051 --> 00:44:16,654 Do you know the feeling of being afraid to touch your own wife? 757 00:44:16,722 --> 00:44:18,890 That if you touch her too hard, you may break something? 758 00:44:18,957 --> 00:44:21,592 'Cause that's what I'm feeling right now. 759 00:44:21,659 --> 00:44:24,595 Take it easy, son. 760 00:44:24,662 --> 00:44:27,298 What's happening is just a natural process. 761 00:44:27,365 --> 00:44:30,301 You can touch her, she's not gonna break. 762 00:44:30,368 --> 00:44:34,139 In fact she probably needs to be held more than ever right now. 763 00:44:39,377 --> 00:44:40,345 Dr. Lewis is here. 764 00:44:56,394 --> 00:44:57,395 The labor stopped. 765 00:44:57,462 --> 00:45:01,132 I think you're going to be fine, Mrs. Walton. 766 00:45:01,199 --> 00:45:04,102 - How's my baby? - The baby, too. 767 00:45:06,704 --> 00:45:09,808 That young fellow's got a strong, steady heartbeat. 768 00:45:11,709 --> 00:45:16,281 You see to it that she stays in bed for at least a week. 769 00:45:16,347 --> 00:45:18,516 I want you to take it easy, young lady. 770 00:45:18,583 --> 00:45:20,385 I promise. 771 00:45:20,451 --> 00:45:22,954 And you stop working her so hard, you hear? 772 00:45:23,021 --> 00:45:25,290 I'll sit on her if I have to. 773 00:45:25,356 --> 00:45:28,193 I'll be back tomorrow. But call me if you need me. 774 00:45:28,259 --> 00:45:29,761 We will. I'll walk you to your car. 775 00:45:29,828 --> 00:45:31,262 Thank you, doctor. 776 00:45:35,600 --> 00:45:39,337 I guess you can bring that cradle back in. 777 00:45:39,404 --> 00:45:40,806 Cindy, you're wonderful. 778 00:45:41,973 --> 00:45:44,175 Aw, I didn't think you noticed. 779 00:45:46,411 --> 00:45:50,115 I'm sorry if I made you feel that way. 780 00:45:50,181 --> 00:45:52,117 You're just so special to me. 781 00:45:53,484 --> 00:45:55,420 I haven't known how to act. 782 00:46:01,927 --> 00:46:03,394 What's this? 783 00:46:12,437 --> 00:46:14,940 "Our research indicates that men who spend 784 00:46:15,006 --> 00:46:18,043 "excessive amounts of time at work often do so to escape 785 00:46:18,109 --> 00:46:21,779 coming home to an uninteresting wife." 786 00:46:21,847 --> 00:46:24,015 Where did you get this? 787 00:46:24,082 --> 00:46:25,817 Well, it came highly recommended. 788 00:46:27,152 --> 00:46:29,387 Is that why you've been doing all these things? 789 00:46:29,454 --> 00:46:33,358 Like running my bath, and trying to help me out in the mill? 790 00:46:38,897 --> 00:46:40,832 I just wanted to make you happy. 791 00:46:43,101 --> 00:46:44,469 Cindy. 792 00:46:47,038 --> 00:46:49,707 There's a miracle going on inside you right now. 793 00:46:49,774 --> 00:46:51,809 You're creating life. 794 00:46:53,178 --> 00:46:54,312 Our baby. 795 00:46:56,281 --> 00:46:57,949 It's enough. 796 00:47:01,252 --> 00:47:02,320 Ben. 797 00:47:03,588 --> 00:47:05,356 I love you the way you are. 798 00:47:07,158 --> 00:47:09,861 I always have. And I always will. 799 00:47:12,230 --> 00:47:14,265 I'll just remember to say it more often. 800 00:47:17,268 --> 00:47:19,537 - I love you. - I love you. 801 00:47:23,208 --> 00:47:25,944 Cindy took it easy for the rest of her term. 802 00:47:26,011 --> 00:47:27,812 And her relationship with my brother 803 00:47:27,879 --> 00:47:29,814 grew stronger every day. 804 00:47:29,881 --> 00:47:33,084 In the years to come, she accomplished many things. 805 00:47:33,151 --> 00:47:35,520 But she remained true to her own spirit 806 00:47:35,586 --> 00:47:38,456 and never again tried to become a fastidious wife. 807 00:47:42,460 --> 00:47:44,729 [crickets chirping] 808 00:47:44,795 --> 00:47:47,598 (Mary Ellen) 'Good grief, Elizabeth, what do you have on your face?' 809 00:47:47,665 --> 00:47:50,101 - 'Cindy gave me her mud pack.' - 'Take it off.' 810 00:47:50,168 --> 00:47:51,669 (Elizabeth) 'Not now.' 811 00:47:51,736 --> 00:47:54,339 'Seven secret ingredients are miraculously softening my skin.' 812 00:47:54,405 --> 00:47:57,142 (John) 'Sounds good. Let's see how it looks in the morning.' 813 00:47:57,208 --> 00:47:58,843 - 'Goodnight, daddy.' - 'Yeah, daddy. Goodnight.' 814 00:47:58,910 --> 00:48:00,078 (John) 'Goodnight.' 815 00:48:01,312 --> 00:48:03,281 (Elizabeth) 'Oh, no. I cracked my mud.' 816 00:48:11,222 --> 00:48:13,959 ["The Waltons' Theme" by Jerry Goldsmith] 817 00:48:37,148 --> 00:48:40,085 [music continues] 62831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.