All language subtitles for The.Waltons.S08E10.The.Waiting.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,804 Oh, yes, yes.. 2 00:00:03,871 --> 00:00:07,641 (male narrator) On the last episode of The Waltons. 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,009 Do you have some news? 4 00:00:09,077 --> 00:00:12,780 What kind of news I have can't be given over the phone. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,682 Your son's been found. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,684 'Wounded, but alive.' 7 00:00:16,750 --> 00:00:19,320 'He's being flown to an army hospital outside of Washington.' 8 00:00:19,387 --> 00:00:21,789 You'll be able to see him. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,224 How bad is he? 10 00:00:25,893 --> 00:00:27,428 It's very serious. 11 00:00:35,903 --> 00:00:38,172 ["The Waltons" theme by Jerry Goldsmith] 12 00:01:04,332 --> 00:01:07,067 [music continues] 13 00:01:46,440 --> 00:01:48,809 (male narrator) Joy and tragedy walked hand in hand 14 00:01:48,876 --> 00:01:51,212 during the dark days of World War II. 15 00:01:51,279 --> 00:01:52,780 When good news came 16 00:01:52,846 --> 00:01:55,516 it always seemed to be tensed with sadness. 17 00:01:55,583 --> 00:01:58,719 The words "Your son is alive" were too often followed 18 00:01:58,786 --> 00:02:01,689 by the phrase "He's badly injured". 19 00:02:01,755 --> 00:02:03,691 When those words came to my family 20 00:02:03,757 --> 00:02:06,126 it meant that the long wait was not over. 21 00:02:06,194 --> 00:02:07,661 It had just begun. 22 00:02:16,937 --> 00:02:18,906 Hey, Corabeth! 23 00:02:18,972 --> 00:02:22,443 Corabeth, it's in the paper. It's about John-Boy. He's save! 24 00:02:22,510 --> 00:02:24,378 Mr. Godsey, we all know that. 25 00:02:24,445 --> 00:02:28,416 Now, in the future would you please not shout? 26 00:02:28,482 --> 00:02:31,219 He's safe, he's safe. 27 00:02:32,286 --> 00:02:34,622 That's a new picture, isn't it? 28 00:02:34,688 --> 00:02:36,490 Well, I'm not sure I like that. 29 00:02:36,557 --> 00:02:39,159 Who cares? The word's worth a thousand pictures. 30 00:02:46,334 --> 00:02:49,437 We're gonna be seeing John-Boy before the day is out, daddy. 31 00:02:49,503 --> 00:02:51,272 It is hard to believe, isn't it? 32 00:02:51,339 --> 00:02:53,307 Don't you know how long you'll be gone? 33 00:02:53,374 --> 00:02:55,443 (John) 'No way to say.' 34 00:02:55,509 --> 00:02:57,878 Looks like your ma's planning on staying a long time. 35 00:02:57,945 --> 00:03:00,414 - Now, women do that. - Women do what? 36 00:03:00,481 --> 00:03:01,949 They pack a lot of stuff 37 00:03:02,015 --> 00:03:04,652 because they know some poor stiff's gotta carry it. 38 00:03:07,655 --> 00:03:09,623 Just something to keep your strength up. 39 00:03:09,690 --> 00:03:11,058 Rose, thank you. 40 00:03:11,124 --> 00:03:14,362 Oh, I dared to think if you getting stranded off the road. 41 00:03:14,428 --> 00:03:16,264 We're not planning on any detours. 42 00:03:16,330 --> 00:03:18,499 You never know, a flat tire or bridge out. 43 00:03:18,566 --> 00:03:20,067 'You never know nowadays.' 44 00:03:20,133 --> 00:03:22,736 This car isn't gonna stop until we get to Alexandria. 45 00:03:22,803 --> 00:03:25,873 But thank you. We'll enjoy the feast on the road. 46 00:03:25,939 --> 00:03:28,376 You and my family take care of each other. 47 00:03:28,442 --> 00:03:31,245 Don't you worry your head. Our hearts are with you. 48 00:03:31,312 --> 00:03:33,914 We'll be waiting for word, mama. 49 00:03:33,981 --> 00:03:38,619 Tell John-Boy I'll come just as soon as he wants me there. 50 00:03:38,686 --> 00:03:41,689 I'll be anxious to meet him as soon as he's able. 51 00:03:58,406 --> 00:03:59,440 Hi, everybody. 52 00:03:59,507 --> 00:04:01,409 Got room for this? 53 00:04:01,475 --> 00:04:02,910 - O-oh! - It's a good picture. 54 00:04:02,976 --> 00:04:05,713 - I bet who's taken, I wonder. - What does it say? 55 00:04:05,779 --> 00:04:08,081 '"John Walton Jr., son of Mr. & Mrs. John Walton' 56 00:04:08,148 --> 00:04:11,084 "of Jefferson County has been found alive in an army hospital 57 00:04:11,151 --> 00:04:14,422 near Washington D.C. according to American Red Cross." 58 00:04:14,488 --> 00:04:15,823 (John) 'That's not news.' 59 00:04:15,889 --> 00:04:17,758 '"An observer for the Stars and Stripes' 60 00:04:17,825 --> 00:04:20,694 young Walton was shot down an airplane over Belgium." 61 00:04:20,761 --> 00:04:23,497 - We know that by heart. - Can we have this, Ike? 62 00:04:23,564 --> 00:04:25,198 Sure. Here, take one to John-Boy. 63 00:04:25,265 --> 00:04:29,470 He'll get a kick out of it. I mean, he will later on. 64 00:04:29,537 --> 00:04:31,505 Y'all take care of each other now, alright? 65 00:04:31,572 --> 00:04:33,173 - Goodbye. - Take care. 66 00:04:33,240 --> 00:04:34,942 'Goodbye, mama.' 67 00:04:35,008 --> 00:04:36,977 'Goodbye, daddy.' 68 00:04:43,150 --> 00:04:44,918 - Bye. - Bye. 69 00:04:54,928 --> 00:04:57,498 [indistinct chatter] 70 00:05:06,440 --> 00:05:07,541 Here we go. 71 00:05:07,608 --> 00:05:09,543 See any looks like Quarter 2-B? 72 00:05:09,610 --> 00:05:12,045 Just people. And noise. 73 00:05:16,249 --> 00:05:17,951 This way. 74 00:05:29,797 --> 00:05:31,799 'Excuse me, can you tell us where..' 75 00:05:35,235 --> 00:05:36,837 Excuse me. 76 00:05:36,904 --> 00:05:40,007 We're looking for Quarter 2-B.. 77 00:05:42,142 --> 00:05:44,111 Room 235. 78 00:05:46,814 --> 00:05:51,151 Excuse me, we're looking for our son. 79 00:05:51,218 --> 00:05:53,387 John Walton Jr. 80 00:05:53,454 --> 00:05:54,988 They gave us this slip. 81 00:05:58,692 --> 00:06:01,261 Up the stairs, west lane, second door on the right. 82 00:06:01,328 --> 00:06:02,830 - Thank you. - Thank you. 83 00:06:05,232 --> 00:06:07,735 (woman on intercom) Dr. Jackson outside call. 84 00:06:24,017 --> 00:06:27,220 No visitors. That can't mean us, can it, Liv? 85 00:06:27,287 --> 00:06:28,722 I don't think so. 86 00:06:37,565 --> 00:06:39,332 No visitors, doctor's sign says. 87 00:06:39,399 --> 00:06:40,934 We're his parents. 88 00:06:41,001 --> 00:06:44,204 Talk to the doctor. He's the one who can give that permission. 89 00:06:44,271 --> 00:06:45,739 Where's the doctor? 90 00:06:45,806 --> 00:06:49,142 'He's probably making rounds or in X-ray or surgery' 91 00:06:49,209 --> 00:06:52,680 I'll see if I can find him. Have a seat in the waiting. 92 00:06:52,746 --> 00:06:55,716 - Maybe, we could just-- - I'll see if I can find him. 93 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 [melancholic music] 94 00:07:02,122 --> 00:07:03,924 His name is Banion. 95 00:07:10,531 --> 00:07:17,738 * Keep the Home-Fires Burning, while our hearts are yearning * 96 00:07:18,939 --> 00:07:20,674 [humming] 97 00:07:28,849 --> 00:07:30,350 Rose! 98 00:07:30,417 --> 00:07:31,919 You're important to me, Elizabeth 99 00:07:31,985 --> 00:07:34,121 just as you're important to your mother. 100 00:07:34,187 --> 00:07:37,658 I always help mum at the wash. She does it in the morning. 101 00:07:37,725 --> 00:07:40,961 Well, then, we'll do it in the morning from now on. 102 00:07:41,028 --> 00:07:43,997 Oh, I tell you, we're going to have the best time. 103 00:07:44,064 --> 00:07:46,567 Planning things and working together 104 00:07:46,634 --> 00:07:48,135 and keeping busy, Elizabeth. 105 00:07:48,201 --> 00:07:51,539 You know that's the very ticket is keeping busy. 106 00:07:51,605 --> 00:07:54,675 - Oh, there is my big boy. - Hi, Rose. 107 00:07:54,742 --> 00:07:57,845 - I can eat you with a spoon. - Come on. 108 00:07:57,911 --> 00:07:59,479 Why are you wearing your pajama top. 109 00:07:59,547 --> 00:08:02,950 I couldn't find the shirt. Came to get one off the line. 110 00:08:03,016 --> 00:08:05,553 Oh, well, I'll tell you to help yourself, Jim-Bob 111 00:08:05,619 --> 00:08:07,921 but they're all wet. 112 00:08:07,988 --> 00:08:09,056 Everyone of 'em? 113 00:08:09,122 --> 00:08:11,158 Well, I tidied your closet this morning. 114 00:08:11,224 --> 00:08:14,695 It was just a shambles and I wanted you to start out fresh. 115 00:08:14,762 --> 00:08:17,130 So, I threw all your shirts in the laundry. 116 00:08:17,197 --> 00:08:19,867 - Swell. - 'I knew you wouldn't mind.' 117 00:08:19,933 --> 00:08:21,902 This little family is going to pull together 118 00:08:21,969 --> 00:08:25,372 and do the job that John and Olivia would want us to do. 119 00:08:25,438 --> 00:08:28,441 We're gonna stand as one, Jim-Bob. 120 00:08:28,508 --> 00:08:29,943 I'm going over to the mill. 121 00:08:30,010 --> 00:08:31,745 Oh, now, that's the very ticket. 122 00:08:31,812 --> 00:08:33,581 Help your brother. 123 00:08:34,715 --> 00:08:36,950 [Rose humming] 124 00:08:39,720 --> 00:08:41,555 It's a busy place. 125 00:08:42,690 --> 00:08:44,257 Thousands of men. 126 00:08:45,325 --> 00:08:46,794 Sure didn't expect this. 127 00:08:47,928 --> 00:08:50,097 Big, tall, personnel. 128 00:08:50,163 --> 00:08:52,866 Noise. I'd no idea that it'd be so noisy. 129 00:08:52,933 --> 00:08:54,902 I don't think anybody can rest here. 130 00:08:56,236 --> 00:08:57,838 Dr. Banion? 131 00:08:57,905 --> 00:08:59,406 Mr. and Mrs. John Walton? 132 00:08:59,472 --> 00:09:00,841 Yes, sir. 133 00:09:00,908 --> 00:09:04,044 We're real anxious to see our son, sir. 134 00:09:04,111 --> 00:09:05,512 You'll see him. 135 00:09:05,579 --> 00:09:08,916 (Dr. Banion) 'You should be prepared for what you'll see.' 136 00:09:08,982 --> 00:09:11,585 Now, your son's condition is quite serious. 137 00:09:11,652 --> 00:09:13,320 I assume you've been told that. 138 00:09:13,386 --> 00:09:16,690 We know that he was shot down and then he was hurt. 139 00:09:16,757 --> 00:09:18,759 They said he was in shock. 140 00:09:18,826 --> 00:09:22,495 Now, it's a kind of head injury your son sustained. 141 00:09:22,562 --> 00:09:26,900 'He's lucky to be alive. I'm talking to keep it that way.' 142 00:09:26,967 --> 00:09:29,469 To build his strength. 143 00:09:29,536 --> 00:09:33,473 It will be our concern for quite sometime to come. 144 00:09:33,540 --> 00:09:36,176 Will he know us? 145 00:09:36,243 --> 00:09:37,577 No. 146 00:09:37,645 --> 00:09:40,280 (Dr. Banion) 'No, he won't know you.' 147 00:09:40,347 --> 00:09:42,716 'He doesn't know himself.' 148 00:09:42,783 --> 00:09:45,352 He hasn't made a sound since he was brought in. 149 00:09:45,418 --> 00:09:48,321 He simply lies there. Stares. 150 00:09:50,357 --> 00:09:53,661 What can we do? 151 00:09:53,727 --> 00:09:55,796 You can sit with him. 152 00:09:55,863 --> 00:09:58,031 You shouldn't do or say anything 153 00:09:58,098 --> 00:10:01,234 'that might excite him or try for a sustained period' 154 00:10:01,301 --> 00:10:03,370 'to provoke a reaction.' 155 00:10:03,436 --> 00:10:07,307 What I mean, can we...can we talk to him.. 156 00:10:07,374 --> 00:10:10,110 I mean, can we, can we talk about home? 157 00:10:11,745 --> 00:10:13,346 You'll find your way. 158 00:10:14,782 --> 00:10:18,719 Ah, you'll-you'll need this to enter his room. 159 00:10:22,122 --> 00:10:24,091 Keep it with you. They'll ask for it. 160 00:10:24,157 --> 00:10:26,994 You're finally gonna let us see him? 161 00:10:27,060 --> 00:10:31,531 That's one lesson we learn here over and over, Mrs. Walton. 162 00:10:31,598 --> 00:10:33,600 Patience. 163 00:10:33,667 --> 00:10:36,369 We wait. We all wait here. 164 00:11:06,133 --> 00:11:09,737 John-Boy, it's your mama. 165 00:11:10,971 --> 00:11:13,506 (John) 'I'm here too, son.' 166 00:11:13,573 --> 00:11:17,711 Both are here. And we're gonna stay right close. 167 00:11:18,879 --> 00:11:21,114 [melancholic music] 168 00:11:32,159 --> 00:11:33,693 He's weak. 169 00:11:35,295 --> 00:11:36,797 He's bound to be. 170 00:11:42,903 --> 00:11:44,838 He's not even blinking, Liv. 171 00:11:44,905 --> 00:11:47,374 Oh, I'm-I'm sure he does from time to time. 172 00:11:48,942 --> 00:11:52,079 (Olivia) 'He's just resting and healing.' 173 00:12:08,295 --> 00:12:10,430 Takes time, Liv. 174 00:12:10,497 --> 00:12:13,466 We've got plenty of that. 175 00:12:13,533 --> 00:12:15,468 I'm just so grateful to be here. 176 00:12:25,012 --> 00:12:28,615 Look down on John-Boy, our biggest brother. 177 00:12:28,681 --> 00:12:30,050 He's been missing from the war 178 00:12:30,117 --> 00:12:31,885 and we're thankful that you found him 179 00:12:31,952 --> 00:12:34,087 and brought him back. 180 00:12:34,154 --> 00:12:36,123 Please help that he'll get healed up fast 181 00:12:36,189 --> 00:12:38,959 so that he could come home again. 182 00:12:39,026 --> 00:12:41,895 Everybody misses him. Amen. 183 00:12:42,329 --> 00:12:43,763 Amen. 184 00:12:45,465 --> 00:12:47,100 I didn't hear you come in. 185 00:12:49,136 --> 00:12:50,938 You hardly even know John-Boy. 186 00:12:51,004 --> 00:12:53,273 I've seen his picture a lot. 187 00:12:53,340 --> 00:12:55,542 He has nice eyes. 188 00:12:55,608 --> 00:12:59,679 Serena, there were lot of times I'd like to give you away 189 00:12:59,746 --> 00:13:01,381 but tonight isn't one of them. 190 00:13:15,728 --> 00:13:17,497 [thunder] 191 00:13:18,665 --> 00:13:20,067 (Olivia) 'John.' 192 00:13:24,171 --> 00:13:26,940 I think his eyes moved. Just a little. 193 00:13:29,943 --> 00:13:32,445 (John) 'John-Boy.' 194 00:13:32,512 --> 00:13:37,317 It was the slightest movement but I'm sure they moved. 195 00:13:37,384 --> 00:13:40,921 Son, if you can hear me, grip my hand. 196 00:13:52,966 --> 00:13:54,935 We can wait. 197 00:14:09,616 --> 00:14:11,718 (nurse) 'Okay, here we go, general.' 198 00:14:11,784 --> 00:14:13,453 [indistinct] 199 00:14:13,520 --> 00:14:18,425 Wait a a minute. Let me get this screen out of the way. 200 00:14:18,491 --> 00:14:20,127 [indistinct] 201 00:14:20,193 --> 00:14:22,329 That's right. I gave general his first ride. 202 00:14:22,395 --> 00:14:24,231 (male #1) 'Would you put your belly.' 203 00:14:24,297 --> 00:14:25,999 'We got you here, didn't we?' 204 00:14:26,066 --> 00:14:29,202 'You know, I think it was fairly..' 205 00:14:29,269 --> 00:14:30,203 Ah! 206 00:14:30,270 --> 00:14:31,538 Now, what've we gotta hear? 207 00:14:31,604 --> 00:14:34,074 Your whole long sad story, is that it? 208 00:14:34,141 --> 00:14:35,842 (Olivia) 'Please.' 209 00:14:35,909 --> 00:14:37,644 Can't you be a little quieter? 210 00:14:37,710 --> 00:14:40,713 We're not disturbing him. You could drive a tank through here. 211 00:14:40,780 --> 00:14:42,182 He wouldn't hear it. 212 00:14:51,191 --> 00:14:53,593 [melancholic music] 213 00:15:04,837 --> 00:15:06,906 Come on, lady, don't be mad. 214 00:15:06,974 --> 00:15:10,443 Our son is very badly hurt. He's.. 215 00:15:10,510 --> 00:15:12,279 He's very bad. 216 00:15:12,345 --> 00:15:16,383 Ain't no one in here feeling good. 217 00:15:16,449 --> 00:15:19,953 It's just the noise and the wisecracks. 218 00:15:20,020 --> 00:15:21,621 We have a daughter who's a nurse. 219 00:15:21,688 --> 00:15:25,692 She acts like a nurse. She's not harsh, cruel. 220 00:15:25,758 --> 00:15:27,995 Can't be an army nurse, then. 221 00:15:28,061 --> 00:15:29,829 Are they all like that? 222 00:15:29,896 --> 00:15:33,600 Corrigan? She's the best. 223 00:15:33,666 --> 00:15:36,736 'No hand to talk or act like a church lady.' 224 00:15:36,803 --> 00:15:38,638 'She can't afford to.' 225 00:15:38,705 --> 00:15:40,640 Nurses are supposed to be comforting. 226 00:15:40,707 --> 00:15:42,109 Well, you think about it. 227 00:15:42,175 --> 00:15:45,112 All she sees is arms off.. 228 00:15:45,178 --> 00:15:49,016 ...legs off, heads caved in.' 229 00:15:49,082 --> 00:15:52,385 Barely living, mostly dying. 230 00:15:52,452 --> 00:15:54,021 Now, she's got to protect herself 231 00:15:54,087 --> 00:15:56,956 wrap up in some kind of tough shell 232 00:15:57,024 --> 00:15:58,558 or she'd crack up. 233 00:16:01,894 --> 00:16:04,998 Who you got over there? Your boy? 234 00:16:05,065 --> 00:16:08,468 - Our son. - Is he unconscious? 235 00:16:08,535 --> 00:16:10,670 Mm-hm. 236 00:16:10,737 --> 00:16:15,242 You ought to be damn glad you got Corrigan looking after him. 237 00:16:15,308 --> 00:16:18,578 There's been nobody looking after him this whole time. 238 00:16:18,645 --> 00:16:20,047 [dramatic music] 239 00:16:23,216 --> 00:16:25,752 [music continues] 240 00:16:36,429 --> 00:16:38,265 [sighs] 241 00:16:40,267 --> 00:16:43,136 [music continues] 242 00:17:01,621 --> 00:17:04,991 His condition seems to have stabilized. 243 00:17:05,058 --> 00:17:08,695 But don't change the treatment for another 48 hours. 244 00:17:08,761 --> 00:17:11,131 He tried to pinch me. That's a good sign. 245 00:17:11,198 --> 00:17:12,765 That's the best sign there is. 246 00:17:12,832 --> 00:17:14,501 You gonna be coming in? 247 00:17:14,567 --> 00:17:16,436 We're on round, sir. We'll get there. 248 00:17:16,503 --> 00:17:19,672 Boy across the hall, Walton, shock, head injuries? 249 00:17:19,739 --> 00:17:23,110 Who just lays there, stares, not moving. 250 00:17:23,176 --> 00:17:24,844 Nobody's been in to see him. 251 00:17:24,911 --> 00:17:26,213 He's checked regularly, Mr. Walton 252 00:17:26,279 --> 00:17:28,047 by doctors and nurses, day and night. 253 00:17:28,115 --> 00:17:29,782 Now, we'll be in there shortly. 254 00:17:29,849 --> 00:17:33,120 He's got all these bandages, tubes sticking out of him. 255 00:17:33,186 --> 00:17:34,654 It's keeping him alive, Mr. Walton. 256 00:17:34,721 --> 00:17:37,490 You may say it's keeping him alive. I say it stinks. 257 00:17:37,557 --> 00:17:39,992 Believe me, sir, every care is being taken. 258 00:17:40,059 --> 00:17:41,428 What are you doing for him? 259 00:17:41,494 --> 00:17:43,263 We've been trying to talk to him. 260 00:17:43,330 --> 00:17:45,465 You don't give a damn! Nobody's seen him! 261 00:17:45,532 --> 00:17:48,535 How do you know he can't respond if you don't do something? 262 00:17:48,601 --> 00:17:51,404 Shouting in the corridors won't change a thing. 263 00:17:51,471 --> 00:17:54,241 'This is tough, Mr. Walton, and it's going to be tough.' 264 00:17:54,307 --> 00:17:55,875 At best, it's a long, hard pull 265 00:17:55,942 --> 00:17:58,711 and no one can assure you your son's gonna make it. 266 00:17:58,778 --> 00:18:02,749 'But as long as he's here, he'll get the best care we can give.' 267 00:18:05,552 --> 00:18:08,988 My wife and I would sure appreciate that. 268 00:18:09,055 --> 00:18:10,723 [melancholic music] 269 00:18:14,527 --> 00:18:16,563 There are plenty of sweet potatoes. 270 00:18:16,629 --> 00:18:19,599 Oh, my, and here's loads of eggplant! 271 00:18:19,666 --> 00:18:22,269 Here, let me fill your plates again with this. 272 00:18:22,335 --> 00:18:25,037 - You eat the eggplant, Rose. - Jim-Bob. 273 00:18:25,104 --> 00:18:26,539 You can have my share first. 274 00:18:26,606 --> 00:18:28,841 (Mary Ellen) 'Erin?' 275 00:18:28,908 --> 00:18:31,844 Well, I'm sorry, I didn't know. 276 00:18:31,911 --> 00:18:34,314 Well, it's supposed to be awfully good for you. 277 00:18:34,381 --> 00:18:36,883 It is, and for that little package you're carrying. 278 00:18:36,949 --> 00:18:39,319 (Rose) 'Why don't y'all tell me what you like' 279 00:18:39,386 --> 00:18:40,720 'and I'll fix that?' 280 00:18:43,556 --> 00:18:46,559 I'd just like to get a phone call from mama and daddy. 281 00:18:46,626 --> 00:18:48,428 I guess, it's too soon to hear. 282 00:18:48,495 --> 00:18:51,398 (Elizabeth) 'Wouldn't you just give something to be with them?' 283 00:18:51,464 --> 00:18:54,334 I just can't stop thinking about John-Boy. 284 00:18:54,401 --> 00:18:56,769 I'll just feel so much better when we hear something. 285 00:18:56,836 --> 00:19:00,240 I think I know what John and Olivia would like us to do. 286 00:19:00,307 --> 00:19:04,477 I think they'd like us to hold down the fort. 287 00:19:04,544 --> 00:19:06,713 Do you know what's creeping up on us? 288 00:19:06,779 --> 00:19:09,015 A fungus. 289 00:19:09,081 --> 00:19:12,685 One I've had to put up with ever since I can remember! 290 00:19:13,820 --> 00:19:15,422 Thanksgiving is creeping up on us. 291 00:19:15,488 --> 00:19:18,691 I think it would be fun if we all worked on it together. 292 00:19:18,758 --> 00:19:20,993 I'd almost forgotten about Thanksgiving. 293 00:19:21,060 --> 00:19:24,631 Well, if mama gets back in time, she'll take care of it. 294 00:19:24,697 --> 00:19:26,899 (Jim-Bob) 'I don't think we should have it. 295 00:19:26,966 --> 00:19:29,702 Well, now, Jim-Bob Walton, that's not up to you. 296 00:19:29,769 --> 00:19:33,606 'I mean, after all, Thanksgiving is just there.' 297 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 Why don't we talk about it later, Rose? 298 00:19:35,908 --> 00:19:37,210 Well, there's no problem. 299 00:19:37,277 --> 00:19:38,845 There's just a little planning necessary. 300 00:19:38,911 --> 00:19:42,382 Order the turkey, get the berries for the cranberry sauce 301 00:19:42,449 --> 00:19:43,816 'and the oysters for the dressing' 302 00:19:43,883 --> 00:19:46,886 'and there's plenty of time. There's no rush.' 303 00:19:46,953 --> 00:19:48,288 Oysters? 304 00:19:50,357 --> 00:19:51,624 (chuckles) 305 00:19:51,691 --> 00:19:55,061 Well, I guess, I've said something else wrong. 306 00:19:55,127 --> 00:19:56,829 [instrumental music] 307 00:20:01,301 --> 00:20:03,002 I feel so torn. 308 00:20:03,069 --> 00:20:05,838 I wanna go home with you, but I can't leave John-Boy. 309 00:20:05,905 --> 00:20:07,707 I don't like leaving you here alone. 310 00:20:07,774 --> 00:20:10,009 When I think of what hotel rooms cost 311 00:20:10,076 --> 00:20:11,678 I don't know what else to do. 312 00:20:11,744 --> 00:20:14,113 Don't worry about the expense. We can afford it. 313 00:20:14,180 --> 00:20:16,349 I wish we could go back to the times 314 00:20:16,416 --> 00:20:18,551 when we could hardly afford anything at all. 315 00:20:18,618 --> 00:20:21,554 At least the children were all safe under one roof. 316 00:20:21,621 --> 00:20:24,691 I think about those times, too. I'll call you, Liv. 317 00:20:24,757 --> 00:20:27,427 John, I just know there's something inside of John-Boy 318 00:20:27,494 --> 00:20:28,928 that's trying to reach out 319 00:20:28,995 --> 00:20:31,564 and there can't be silence and darkness when it does. 320 00:20:31,631 --> 00:20:34,501 I understand, honey. You have to stay. 321 00:20:34,567 --> 00:20:38,338 You take care. Just a minute. 322 00:20:38,405 --> 00:20:40,540 [instrumental music] 323 00:20:40,607 --> 00:20:43,343 Give my love to everybody. 324 00:20:43,410 --> 00:20:44,811 I'll talk to you soon. 325 00:20:46,012 --> 00:20:48,681 [music continues] 326 00:20:56,055 --> 00:20:57,690 [indistinct chatter] 327 00:20:57,757 --> 00:21:00,159 They told us his plane went down at sea 328 00:21:00,226 --> 00:21:01,961 right off the coast of Belgium. 329 00:21:02,028 --> 00:21:04,364 No one knows how he survived the crash. 330 00:21:04,431 --> 00:21:06,866 'A fishing boat came along and picked him up.' 331 00:21:06,933 --> 00:21:09,502 Then, they put him on a ship coming to England. 332 00:21:09,569 --> 00:21:11,938 That's where he's been the last couple of months. 333 00:21:12,004 --> 00:21:14,674 Why didn't somebody let us know? 334 00:21:14,741 --> 00:21:17,143 It took them a long time to identify him. 335 00:21:17,209 --> 00:21:18,411 He'd lost his dog tags. 336 00:21:18,478 --> 00:21:19,979 What's his condition? 337 00:21:20,046 --> 00:21:22,615 Maybe, you could see some difference from day to day. 338 00:21:22,682 --> 00:21:25,618 -But he looks the same to me. -Holding his own? 339 00:21:25,685 --> 00:21:27,286 (John) 'He's not losing any ground.' 340 00:21:27,354 --> 00:21:28,888 Does mama see a change? 341 00:21:28,955 --> 00:21:31,724 Well, you know your mama. She's sure he's gonna call out 342 00:21:31,791 --> 00:21:35,194 one of these days, and when he does, she wants to be there. 343 00:21:35,261 --> 00:21:37,564 We've all just gotta keep believing. 344 00:21:37,630 --> 00:21:40,232 We have to give her all the help we can. 345 00:21:40,299 --> 00:21:42,469 I hope she doesn't worry about us too much. 346 00:21:42,535 --> 00:21:46,072 (John) 'She knows you're in good hands with Rose here.' 347 00:21:46,138 --> 00:21:48,107 Well, you know, I've been looking through that 348 00:21:48,174 --> 00:21:50,777 old family recipe book and I still believe 349 00:21:50,843 --> 00:21:53,212 that if we all pitch in on that Thanksgiving dinner 350 00:21:53,279 --> 00:21:56,549 'it could be the pleasantest kind of a thing to do.' 351 00:21:56,616 --> 00:21:58,050 'Now, I've made a shopping list' 352 00:21:58,117 --> 00:22:01,821 and I'm going to ask Ike to get us a 25-pound bird. 353 00:22:01,888 --> 00:22:04,557 I'm tired of hearing about that dinner. Goodnight, everybody. 354 00:22:04,624 --> 00:22:06,459 'Goodnight, son.' 355 00:22:06,526 --> 00:22:09,696 (Mary Ellen) 'It just doesn't seem right to celebrate this year.' 356 00:22:09,762 --> 00:22:11,598 - Goodnight, daddy. - 'Goodnight, honey.' 357 00:22:11,664 --> 00:22:14,367 I don't feel very thankful, either. 358 00:22:14,434 --> 00:22:17,236 (Erin & John) 'Goodnight.' 359 00:22:17,303 --> 00:22:19,506 - Goodnight. - Goodnight, honey. 360 00:22:21,207 --> 00:22:23,576 - Goodnight. - Goodnight. 361 00:22:23,643 --> 00:22:26,579 I never had much of a family Thanksgiving. 362 00:22:26,646 --> 00:22:29,281 So, you'll just have to decide for yourself. 363 00:22:29,348 --> 00:22:30,783 - Goodnight. - Goodnight, dear. 364 00:22:30,850 --> 00:22:34,787 We know you mean well, Rose. Goodnight. 365 00:22:34,854 --> 00:22:37,757 - Goodnight, son. - Goodnight. 366 00:22:37,824 --> 00:22:39,992 They don't wanna thanks-give, nana. 367 00:22:40,059 --> 00:22:42,462 Sure seems that way. 368 00:22:42,529 --> 00:22:46,065 How about you two, you gonna say goodnight? 369 00:22:46,132 --> 00:22:48,568 I'm so glad to have you back, Uncle John. 370 00:22:48,635 --> 00:22:50,136 Good to be here, honey. 371 00:22:50,202 --> 00:22:51,404 Make you feel any better 372 00:22:51,471 --> 00:22:52,972 I'll take you fishing, Uncle John. 373 00:22:53,039 --> 00:22:55,675 Well, we'll see about that. Thank you, son. 374 00:22:55,742 --> 00:22:58,277 - Goodnight, nana. - Goodnight, sweetie. 375 00:22:58,344 --> 00:23:00,012 Well, John, can I get you something? 376 00:23:00,079 --> 00:23:02,048 Could use another cup of coffee, Rose. 377 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 Oh, good. 378 00:23:05,518 --> 00:23:09,456 You know the trouble, don't you, about Thanksgiving? 379 00:23:09,522 --> 00:23:13,192 It's this big table with all the empty places. 380 00:23:13,259 --> 00:23:16,028 I take up a good deal of that space, John. 381 00:23:16,095 --> 00:23:17,730 And the children. 382 00:23:17,797 --> 00:23:20,567 And you're welcome. You know it, Rose. 383 00:23:20,633 --> 00:23:25,104 It's just that with pa gone and.. 384 00:23:25,171 --> 00:23:26,806 ...I wish you'd known him. 385 00:23:26,873 --> 00:23:30,409 There was something to be thankful for. 386 00:23:30,477 --> 00:23:32,512 And ma resting this long time. 387 00:23:34,313 --> 00:23:35,782 Curt dead. 388 00:23:37,283 --> 00:23:41,287 Jason in the Army. John-Boy not very much alive. 389 00:23:41,353 --> 00:23:42,689 Liv over there with him. 390 00:23:42,755 --> 00:23:45,525 It's just not easy to be thankful, you know? 391 00:23:45,592 --> 00:23:47,760 I know what you're saying, John. 392 00:23:47,827 --> 00:23:51,330 But it seems to me, these are the times to try. 393 00:23:51,397 --> 00:23:53,666 'You know, really try.' 394 00:23:53,733 --> 00:23:55,201 [instrumental music] 395 00:24:11,383 --> 00:24:13,753 (Olivia) 'I think the colors all through the mountains' 396 00:24:13,820 --> 00:24:16,489 'were brighter than ever this year.' 397 00:24:16,556 --> 00:24:19,091 'The dogwood leaves turned first' 398 00:24:19,158 --> 00:24:21,594 red as the fire leaping out of the stove 399 00:24:21,661 --> 00:24:24,797 when your father first lights the wood in the morning. 400 00:24:24,864 --> 00:24:28,100 Then pumpkin orange, then lemon yellow. 401 00:24:28,167 --> 00:24:31,938 Just one long sweep of gold all through your meadow. 402 00:24:32,004 --> 00:24:36,142 And the bushes and the far off trees every shade of scarlet 403 00:24:36,208 --> 00:24:38,645 like the flight of a thousand cardinal birds 404 00:24:38,711 --> 00:24:41,681 with the wind bending them this way and that. 405 00:24:52,158 --> 00:24:56,028 Do you remember the man who burned the books back home? 406 00:24:56,095 --> 00:24:57,997 They were German books. 407 00:24:58,064 --> 00:25:00,833 You were outraged. 408 00:25:00,900 --> 00:25:03,069 That was the first time we began to realize 409 00:25:03,135 --> 00:25:06,906 what this horrible war was all about. 410 00:25:06,973 --> 00:25:09,208 But I was so proud of you then. 411 00:25:10,342 --> 00:25:12,745 I'm proud of you now. 412 00:25:13,680 --> 00:25:15,915 [instrumental music] 413 00:25:18,885 --> 00:25:20,620 [sighs] 414 00:25:26,325 --> 00:25:29,428 I hate leaving him alone all through the night. 415 00:25:29,495 --> 00:25:32,565 Well, it's not like you're leaving him with a stranger. 416 00:25:32,632 --> 00:25:34,567 I'm not going anywhere. 417 00:25:36,736 --> 00:25:38,370 I've been doing all my talking 418 00:25:38,437 --> 00:25:39,872 to the one who can't hear. 419 00:25:39,939 --> 00:25:43,542 Oh, it's okay. I listen. 420 00:25:43,610 --> 00:25:45,878 Do you have a family somewhere? 421 00:25:45,945 --> 00:25:49,481 No one to speak of. Your home place sounds nice. 422 00:25:49,548 --> 00:25:51,718 It is. 423 00:25:51,784 --> 00:25:54,553 These legs are contrary. 424 00:25:54,621 --> 00:25:57,023 Won't move at all on their own. 425 00:25:57,089 --> 00:26:01,193 They get a notion to, they can hurt or burn or itch. 426 00:26:04,130 --> 00:26:07,499 You ever scratch an itch you can't feel? 427 00:26:07,566 --> 00:26:10,036 - Aren't they getting better? - No. 428 00:26:11,370 --> 00:26:14,874 And I'm told they won't be. That doesn't matter. 429 00:26:14,941 --> 00:26:18,510 I only need them when I stand up. 430 00:26:18,577 --> 00:26:20,012 I'm sorry. I didn't realize. 431 00:26:20,079 --> 00:26:24,416 Oh, lady. Don't look like that. 432 00:26:24,483 --> 00:26:27,987 You gotta get so you can turn things around. 433 00:26:28,054 --> 00:26:30,222 Sometimes laughing's all you've got. 434 00:26:33,025 --> 00:26:35,762 - Goodnight. - Goodnight. 435 00:26:36,729 --> 00:26:39,298 [melancholic music] 436 00:26:44,270 --> 00:26:45,304 Mrs. Walton? 437 00:26:47,039 --> 00:26:48,808 Mrs. Denman, what are you doing here? 438 00:26:48,875 --> 00:26:50,442 I've been transferred to Eastern Division 439 00:26:50,509 --> 00:26:52,478 Headquarters in Alexandria. 440 00:26:52,544 --> 00:26:55,014 I guess you'd call it a promotion. 441 00:26:55,081 --> 00:26:59,018 Your son's...about the same, I know. 442 00:26:59,085 --> 00:27:01,854 I enquire about him. That's how I knew you were here. 443 00:27:01,921 --> 00:27:04,023 I'm thankful to be here with him. 444 00:27:04,090 --> 00:27:06,893 Looking tired. Mr. Walton's not here? 445 00:27:06,959 --> 00:27:10,062 He had to go home. His work goes on. 446 00:27:10,129 --> 00:27:12,799 You're staying all alone? Where, some hotel nearby? 447 00:27:12,865 --> 00:27:14,566 Walking distance. 448 00:27:14,633 --> 00:27:16,168 So's my apartment. 449 00:27:16,235 --> 00:27:18,470 Come have a bite of supper with me. 450 00:27:18,537 --> 00:27:22,408 You won't believe this, but you've been on my mind all day. 451 00:27:22,474 --> 00:27:24,510 I'd love to. 452 00:27:24,576 --> 00:27:26,979 [instrumental music] 453 00:27:28,614 --> 00:27:30,149 Nobody encourages me to believe it 454 00:27:30,216 --> 00:27:32,351 but I know John-Boy knows I'm there. 455 00:27:34,053 --> 00:27:36,355 Are you sure you want to believe that? 456 00:27:37,824 --> 00:27:40,359 It makes you very vulnerable, you know. 457 00:27:40,426 --> 00:27:41,928 Something's different. 458 00:27:41,994 --> 00:27:45,197 Since the first time John and I saw him, something's changed. 459 00:27:45,264 --> 00:27:47,767 - Then you must stay on. - I plan to. 460 00:27:47,834 --> 00:27:49,668 As long as he needs me. 461 00:27:51,503 --> 00:27:53,339 Is that your son? 462 00:27:54,841 --> 00:27:57,176 It was taken just before he shipped out. 463 00:27:59,678 --> 00:28:02,048 Look at those shoulders. 464 00:28:02,114 --> 00:28:04,083 Would you believe I used to scold him 465 00:28:04,150 --> 00:28:05,918 for not standing up straight? 466 00:28:05,985 --> 00:28:08,620 Eighteen years he ignored my advice.. 467 00:28:08,687 --> 00:28:10,622 ...and in two weeks some Navy CPO 468 00:28:10,689 --> 00:28:11,924 had him looking like that. 469 00:28:11,991 --> 00:28:13,726 He's very handsome. 470 00:28:15,661 --> 00:28:19,065 I tried to make myself go up and look in on John-Boy.. 471 00:28:20,767 --> 00:28:23,335 ...but I just couldn't face seeing all those young men 472 00:28:23,402 --> 00:28:25,905 they're sending home from the war. 473 00:28:25,972 --> 00:28:29,075 Knowing that Terry won't be coming home. 474 00:28:31,143 --> 00:28:33,946 I thank God I never had to go through that. 475 00:28:36,983 --> 00:28:39,986 Oh, I told you you'd been on my mind all day. 476 00:28:40,052 --> 00:28:41,954 'The Red Cross staff at the hospital' 477 00:28:42,021 --> 00:28:43,990 'is badly in need of case workers.' 478 00:28:44,056 --> 00:28:45,925 'I thought of you right away.' 479 00:28:46,893 --> 00:28:48,460 Now, the pay is.. 480 00:28:48,527 --> 00:28:50,029 [laughs] 481 00:28:50,096 --> 00:28:53,332 Well, we could only offer you expenses to begin with. 482 00:28:53,399 --> 00:28:56,836 You mean, do volunteer work full-time? 483 00:28:56,903 --> 00:28:59,338 It's near John-Boy. 484 00:28:59,405 --> 00:29:02,508 'Maybe, you'd like to talk it over with Mr. Walton.' 485 00:29:02,574 --> 00:29:05,344 I could do that. I'm going home this weekend. 486 00:29:07,413 --> 00:29:09,315 Another thing. 487 00:29:09,381 --> 00:29:13,986 If you're willing to step on each other from time to time.. 488 00:29:14,053 --> 00:29:16,956 ...you're welcome to pay half the rent on all this. 489 00:29:22,929 --> 00:29:25,464 [instrumental music] 490 00:29:29,268 --> 00:29:32,104 You sure you're gonna be alright.. 491 00:29:32,171 --> 00:29:34,373 ..with your work and John-Boy? 492 00:29:34,440 --> 00:29:37,043 I don't think we're given more than we can handle. 493 00:29:37,109 --> 00:29:39,912 Worst part is being away from you. 494 00:29:39,979 --> 00:29:42,148 We started right out being separated, didn't we? 495 00:29:42,214 --> 00:29:46,418 Me going off to war. There's been a few times since. 496 00:29:46,485 --> 00:29:49,055 All those years of looking up and finding you there. 497 00:29:49,121 --> 00:29:50,589 Reaching out and touching you 498 00:29:50,656 --> 00:29:52,124 gets to be habit-forming. 499 00:29:52,191 --> 00:29:56,195 - Well, we'll do that some more. - And I haven't left yet. 500 00:29:56,896 --> 00:29:59,465 [ambient music] 501 00:30:18,684 --> 00:30:19,886 Is mama still here? 502 00:30:19,952 --> 00:30:21,587 She's upstairs. You're just in time. 503 00:30:24,090 --> 00:30:25,424 - Hi. - Hi. 504 00:30:25,491 --> 00:30:26,893 [laughs] 505 00:30:26,959 --> 00:30:30,362 The way everyone comes in and out we need a revolving door. 506 00:30:30,429 --> 00:30:31,463 [Rose chuckles] 507 00:30:33,165 --> 00:30:34,700 (Olivia) 'Just a second.' 508 00:30:34,766 --> 00:30:36,535 [instrumental music] 509 00:30:41,207 --> 00:30:43,442 - Wow. - I was hoping you'd get home. 510 00:30:48,180 --> 00:30:50,849 I almost saluted you. Thought you were a colonel. 511 00:30:50,917 --> 00:30:53,052 I don't feel much like one. 512 00:30:53,119 --> 00:30:55,254 In this family, you're the last one 513 00:30:55,321 --> 00:30:57,323 I'd expect to see putting on an uniform. 514 00:30:57,389 --> 00:31:01,193 None of us has much control over our lives these days. 515 00:31:01,260 --> 00:31:04,130 I'm real glad you're going to be with John-Boy. 516 00:31:04,196 --> 00:31:07,266 If anyone can reach him, pull him back, it's you. 517 00:31:07,333 --> 00:31:11,137 I've tried talking to him. So has your daddy. 518 00:31:11,203 --> 00:31:13,772 I thought if I read some of his own words 519 00:31:13,839 --> 00:31:17,076 it might spark something. 520 00:31:17,143 --> 00:31:21,213 I remember when I was little, tagging along after him. 521 00:31:21,280 --> 00:31:23,482 'We'd be going fishing or climbing a tree' 522 00:31:23,549 --> 00:31:25,451 'or running an errand.' 523 00:31:25,517 --> 00:31:28,087 He always had that little notebook in his back pocket. 524 00:31:28,154 --> 00:31:29,521 'He'd stop in the strangest places' 525 00:31:29,588 --> 00:31:31,958 'and write down a few words he'd thought of.' 526 00:31:32,024 --> 00:31:33,625 'And then we'd move on.' 527 00:31:33,692 --> 00:31:35,661 After that, it was you with your harmonica 528 00:31:35,727 --> 00:31:39,765 and Jim-Bob and Ben tagging off after you. 529 00:31:39,831 --> 00:31:43,302 Every one of you had your own ways right from the start. 530 00:31:43,369 --> 00:31:46,372 It would have been easier for you if we'd been more alike. 531 00:31:46,438 --> 00:31:48,307 You would've known what to expect. 532 00:31:48,374 --> 00:31:51,443 Carbon copies? I don't think I could have stood that. 533 00:31:51,510 --> 00:31:54,080 Everyone is fainter than the last. 534 00:31:54,146 --> 00:31:55,982 I'll stick to my originals. 535 00:31:58,417 --> 00:32:01,053 It's never gonna be the same, is it, mama? 536 00:32:01,120 --> 00:32:04,256 The world, Walton's mountain, this family. 537 00:32:04,323 --> 00:32:07,359 Not with the world changing the way it is. 538 00:32:07,426 --> 00:32:09,928 We can't reach back and grab the past. 539 00:32:09,996 --> 00:32:11,663 We gotta remember the good times. 540 00:32:15,367 --> 00:32:17,336 We've had a lot of those. 541 00:32:17,403 --> 00:32:19,238 I don't remember anything else. 542 00:32:22,374 --> 00:32:25,677 - I'm proud of you, mama. - I'm proud of you, too. 543 00:32:25,744 --> 00:32:28,214 [instrumental music] 544 00:32:30,216 --> 00:32:31,583 [John Curtis babbling] 545 00:32:33,519 --> 00:32:34,886 (Ben) 'Oh, mama is there.' 546 00:32:34,953 --> 00:32:37,456 Oh! 547 00:32:37,523 --> 00:32:40,626 - Olivia, you look beautiful. - Thank you, Rose. 548 00:32:40,692 --> 00:32:42,361 I wish we'd be coming with you. 549 00:32:42,428 --> 00:32:45,631 I wish I could take y'all. I hate to be leaving you here. 550 00:32:45,697 --> 00:32:47,733 We're not the only family going through this. 551 00:32:47,799 --> 00:32:50,069 Don't worry about us, mama, we'll be fine. 552 00:32:50,136 --> 00:32:52,071 I'll miss you, I'll think about you 553 00:32:52,138 --> 00:32:53,572 and I'll try not to worry. 554 00:32:53,639 --> 00:32:56,208 Jeffrey and I promise to do our chores. 555 00:32:56,275 --> 00:32:58,744 Yeah, but you got the easy stuff. 556 00:33:00,412 --> 00:33:02,281 Cindy, you better not have that baby 557 00:33:02,348 --> 00:33:04,016 before John-Boy and I get back. 558 00:33:04,083 --> 00:33:06,152 Hm, I'll do my best. 559 00:33:06,218 --> 00:33:08,020 Ben, you take good care of her. 560 00:33:08,087 --> 00:33:10,456 I will, mama. 561 00:33:10,522 --> 00:33:11,590 Jim-Bob? 562 00:33:11,657 --> 00:33:14,093 You think he'll get any better, mama? 563 00:33:14,160 --> 00:33:16,428 (John) 'We don't know, son.' 564 00:33:16,495 --> 00:33:18,230 Nobody knows. 565 00:33:18,297 --> 00:33:20,666 [melancholic music] 566 00:33:30,142 --> 00:33:32,878 [telephone rings] 567 00:33:32,944 --> 00:33:34,180 Red Cross. 568 00:33:35,414 --> 00:33:37,483 Oh, hello, Mrs. Rodriguez. 569 00:33:37,549 --> 00:33:40,286 I'm glad you called. Did you find your room? 570 00:33:42,754 --> 00:33:45,824 I'm sorry I missed you when you were here this afternoon. 571 00:33:45,891 --> 00:33:47,759 Do you have any questions? 572 00:33:49,761 --> 00:33:53,165 I'm afraid Rudy's condition is permanent. 573 00:33:53,232 --> 00:33:56,135 Both eyes. 574 00:33:56,202 --> 00:33:58,804 Yes, blind. I'm sorry. 575 00:34:01,673 --> 00:34:04,443 I'll see you tomorrow, Mrs. Rodriguez. 576 00:34:07,546 --> 00:34:09,381 Never easy, is it? 577 00:34:10,982 --> 00:34:14,153 I don't know how you faced those families all this time. 578 00:34:15,487 --> 00:34:17,656 It took my mind off my own troubles. 579 00:34:17,723 --> 00:34:20,959 I'll bet you haven't thought of John-Boy all afternoon. 580 00:34:21,026 --> 00:34:24,530 I'm going up to see him now. Maybe you wanna come. 581 00:34:24,596 --> 00:34:26,132 Sorry. 582 00:34:26,198 --> 00:34:27,866 There's another young man up there 583 00:34:27,933 --> 00:34:29,735 who needs a visitor of his own. 584 00:34:31,069 --> 00:34:33,439 As I said.. 585 00:34:33,505 --> 00:34:34,706 ...sorry. 586 00:34:35,841 --> 00:34:38,377 [dramatic music] 587 00:34:43,582 --> 00:34:45,317 [door opens] 588 00:34:47,786 --> 00:34:49,655 - Hello. - Hi. 589 00:34:55,427 --> 00:34:57,829 I wish to hell he'd pinch me. 590 00:34:57,896 --> 00:35:01,733 - I beg your pardon? - That's just something we say. 591 00:35:01,800 --> 00:35:03,769 Means he'd be on the mend. 592 00:35:03,835 --> 00:35:04,936 Oh. 593 00:35:05,003 --> 00:35:07,673 [instrumental music] 594 00:35:14,380 --> 00:35:16,548 "The dusk of evening seeped down from the mountains 595 00:35:16,615 --> 00:35:18,016 "over the meadows of spring 596 00:35:18,083 --> 00:35:20,852 "and through the blossoming crab-apple orchard. 597 00:35:20,919 --> 00:35:22,554 "The trees were in full blossom 598 00:35:22,621 --> 00:35:25,123 and their light perfume filled the night with wonder." 599 00:35:25,191 --> 00:35:27,293 (Corrigan) 'You read to him?' 600 00:35:27,359 --> 00:35:29,795 He wrote it himself. 601 00:35:29,861 --> 00:35:33,632 Well, "I'll be damned, by John Walton, Jr." 602 00:35:33,699 --> 00:35:36,402 (Olivia) 'I don't see what harm it could do.' 603 00:35:36,468 --> 00:35:39,037 It seems better than driving a tank through the room. 604 00:35:39,104 --> 00:35:40,839 [instrumental music] 605 00:35:47,579 --> 00:35:49,648 Pretty soon, he'll be riding Old Blue. 606 00:35:49,715 --> 00:35:53,852 I think Old Blue might be safe. This little mare's kinda frisky. 607 00:35:53,919 --> 00:35:55,287 Now, now! 608 00:35:58,990 --> 00:36:03,262 You just put tooth in that. Come on, come on. 609 00:36:03,329 --> 00:36:06,832 Now, isn't that it? You tell me if it isn't. 610 00:36:06,898 --> 00:36:09,668 Oh, it's okay, Rose. John Curtis and I feed ourselves. 611 00:36:09,735 --> 00:36:10,902 It's mince meat. 612 00:36:13,138 --> 00:36:14,240 Mm-hm, it's mince meat. 613 00:36:14,306 --> 00:36:16,842 Oh-ho, I'm so relieved! 614 00:36:16,908 --> 00:36:19,478 Do we get a prize for getting the right answer? 615 00:36:19,545 --> 00:36:21,913 Pies for Thanksgiving is what you get. 616 00:36:21,980 --> 00:36:24,250 'I tell you, when I found Esther's recipe' 617 00:36:24,316 --> 00:36:26,752 'I'd just wanted to weep for joy.' 618 00:36:26,818 --> 00:36:28,787 I said to myself, "That's the key." 619 00:36:28,854 --> 00:36:31,423 'You see, any fool can roast a turkey' 620 00:36:31,490 --> 00:36:34,393 but to give this dear family the kind of mince pies 621 00:36:34,460 --> 00:36:36,595 they're used to, well, you just can't know. 622 00:36:36,662 --> 00:36:39,298 'And I know I've got Olivia's sage-dressing recipe' 623 00:36:39,365 --> 00:36:41,967 'just down pat.' 624 00:36:42,033 --> 00:36:45,103 This family's Thanksgiving dinner is gonna taste just as if 625 00:36:45,170 --> 00:36:47,639 grandma and Olivia had cooked it. 626 00:36:47,706 --> 00:36:50,642 - I wish you wouldn't, Rose. - Wouldn't? 627 00:36:50,709 --> 00:36:52,911 'I've tried before to be mama and grandma' 628 00:36:52,978 --> 00:36:54,179 'rolled into one.' 629 00:36:54,246 --> 00:36:55,614 It won't work. 630 00:36:55,681 --> 00:36:57,683 Mary Ellen, I meant no such thing. 631 00:36:57,749 --> 00:37:00,252 I was just trying to step in and help. 632 00:37:00,319 --> 00:37:02,354 (Erin) 'Rose, don't try and be someone else.' 633 00:37:02,421 --> 00:37:03,889 Just be yourself. 634 00:37:03,955 --> 00:37:05,557 (Mary Ellen) 'That's right.' 635 00:37:05,624 --> 00:37:08,627 If we just let Thanksgiving go by without a lot of fuss 636 00:37:08,694 --> 00:37:10,596 it would be better for everyone. 637 00:37:12,698 --> 00:37:15,701 Well, you beat all, you people. You do. 638 00:37:15,767 --> 00:37:17,769 Don't you think I know that your hearts 639 00:37:17,836 --> 00:37:20,138 are with John-Boy this Thanksgiving? 640 00:37:20,205 --> 00:37:22,541 And grandma and Olivia? 641 00:37:22,608 --> 00:37:24,175 We didn't mean to hurt you, Rose. 642 00:37:24,242 --> 00:37:28,647 Well, now, just be quiet. All I hear is what's wrong. 643 00:37:28,714 --> 00:37:32,718 who doesn't want dinner and who isn't here anymore. 644 00:37:32,784 --> 00:37:36,422 Don't you know that we all miss someone? 645 00:37:36,488 --> 00:37:39,257 I am weary unto the death of trying to be thankful 646 00:37:39,325 --> 00:37:41,159 all by myself. 647 00:37:41,226 --> 00:37:42,594 'Now, I am!' 648 00:37:42,661 --> 00:37:45,163 And that's the size of it! 649 00:37:45,230 --> 00:37:47,399 [dramatic music] 650 00:37:48,534 --> 00:37:49,968 Where you rushing off to, nana? 651 00:37:50,035 --> 00:37:52,804 - Just one of my walks, Serena. - Can I come with you? 652 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 No, I've got something to work off. 653 00:37:54,706 --> 00:37:56,842 You children best stay there. 654 00:37:56,908 --> 00:38:01,012 Oh, one of those walks. She's good and mad. 655 00:38:01,079 --> 00:38:04,683 Share, Jeffrey. Give it here! 656 00:38:06,785 --> 00:38:09,020 "A wisteria vine that was filled each spring 657 00:38:09,087 --> 00:38:13,859 "with heavy-scented clusters of purple blossoms. 658 00:38:13,925 --> 00:38:16,127 "The thought of leaving saddened the boy. 659 00:38:16,194 --> 00:38:19,798 "He looked at his home and he felt as if a curtain was drawn 660 00:38:19,865 --> 00:38:22,300 "across the scene, cutting him away from his family 661 00:38:22,368 --> 00:38:24,503 "and separating them from him. 662 00:38:24,570 --> 00:38:27,072 "He knew then that all things change and grow 663 00:38:27,138 --> 00:38:29,708 "and that when he returned, the wisteria and the fern 664 00:38:29,775 --> 00:38:33,211 "and geranium would've changed and grown and somehow he too 665 00:38:33,278 --> 00:38:37,449 would have changed, and a curtain would have fallen." 666 00:38:45,824 --> 00:38:49,027 How I wish you could have heard that. 667 00:38:49,094 --> 00:38:50,862 I did. 668 00:38:53,231 --> 00:38:57,803 - He writing about himself? - And his family. All of us. 669 00:38:59,237 --> 00:39:00,706 Almost makes me homesick. 670 00:39:00,772 --> 00:39:02,941 And I've never been anywhere near Walton's Mountain. 671 00:39:03,008 --> 00:39:05,010 Where are you from, Sam? 672 00:39:05,076 --> 00:39:06,745 No place in particular. 673 00:39:06,812 --> 00:39:10,248 I bummed around a lot before I joined the army. 674 00:39:10,315 --> 00:39:13,785 Who's gonna look after you when you get out of here? 675 00:39:13,852 --> 00:39:17,222 Same guy that looked after me before, I guess. 676 00:39:17,288 --> 00:39:19,357 Me. 677 00:39:19,425 --> 00:39:21,760 'I always got by, always will.' 678 00:39:23,429 --> 00:39:26,131 It doesn't get lonesome very often. 679 00:39:28,500 --> 00:39:30,335 (John-Boy) 'Oh, ma.' 680 00:39:30,402 --> 00:39:33,004 [dramatic music] 681 00:39:37,042 --> 00:39:39,678 [instrumental music] 682 00:39:44,282 --> 00:39:46,918 John-Boy, you called my name. 683 00:39:47,953 --> 00:39:49,220 John-Boy. 684 00:39:49,287 --> 00:39:51,823 'You called for me. I'm here.' 685 00:39:51,890 --> 00:39:54,660 I heard it, too. I've got good ears. 686 00:39:54,726 --> 00:39:56,828 I just wouldn't mind hearing it again. 687 00:39:58,564 --> 00:40:00,832 We'll-we'll stay on for a while. 688 00:40:00,899 --> 00:40:03,268 But I wouldn't count on his saying anything else. 689 00:40:03,334 --> 00:40:04,803 He said one word. 690 00:40:04,870 --> 00:40:06,872 But we can't consider it a breakthrough 691 00:40:06,938 --> 00:40:08,306 unless it continues. 692 00:40:08,373 --> 00:40:10,075 I can wait. 693 00:40:10,141 --> 00:40:12,544 So long as you understand he may have had 694 00:40:12,611 --> 00:40:14,913 just one fleeting moment of lucidity. 695 00:40:14,980 --> 00:40:17,549 What I understand is he called me by name. 696 00:40:17,616 --> 00:40:20,519 There's more hope now than ever. 697 00:40:20,586 --> 00:40:23,188 [instrumental music] 698 00:40:25,557 --> 00:40:27,959 I will, Liv, yeah. Right away! Yeah. 699 00:40:28,026 --> 00:40:30,829 That's the best word he could have said. 700 00:40:30,896 --> 00:40:33,164 Okay. You just keep reading to him. 701 00:40:33,231 --> 00:40:34,566 Goodbye, honey. 702 00:40:34,633 --> 00:40:37,469 - John-Boy said something? - He said, "mama." 703 00:40:37,536 --> 00:40:39,004 I'm glad she was there. 704 00:40:39,070 --> 00:40:41,439 Now, look, you're to keep praying and your friends 705 00:40:41,507 --> 00:40:43,441 and tell the church it's a beginning. 706 00:40:43,509 --> 00:40:45,176 He's gonna come back now. 707 00:40:45,243 --> 00:40:47,979 Thanksgiving's coming, and all you've got is eggs? 708 00:40:48,046 --> 00:40:50,015 What on Earth is that boy talking about? 709 00:40:50,081 --> 00:40:52,417 Oh, Rose, we'll even eat your oyster salad. 710 00:40:52,484 --> 00:40:54,219 [Rose exclaims] 711 00:40:54,285 --> 00:40:55,921 [instrumental music] 712 00:41:01,727 --> 00:41:03,695 Jim-Bob, where are you going with that gun? 713 00:41:03,762 --> 00:41:05,330 I'm gonna shoot us a turkey. 714 00:41:05,396 --> 00:41:07,566 Just yesterday, I was thinking about shooting you. 715 00:41:07,633 --> 00:41:08,934 Can I have the key? 716 00:41:09,000 --> 00:41:11,169 Here you go. Only take a couple of shells. 717 00:41:11,236 --> 00:41:13,539 John-Boy's meadow is full of turkeys. 718 00:41:13,605 --> 00:41:14,840 Thanks, daddy. 719 00:41:14,906 --> 00:41:16,808 John Walton, what's happening to this family? 720 00:41:16,875 --> 00:41:19,811 All of a sudden, Thanksgiving has become a legal holiday. 721 00:41:19,878 --> 00:41:22,347 Liv just called. John-Boy called her name! 722 00:41:22,413 --> 00:41:23,414 [both laughing] 723 00:41:23,481 --> 00:41:25,617 Praise be! 724 00:41:31,156 --> 00:41:33,124 There was a time when coffee this late 725 00:41:33,191 --> 00:41:34,960 would keep me awake half the night. 726 00:41:35,026 --> 00:41:38,897 - Doesn't hold true now. - Well, no wonder. 727 00:41:38,964 --> 00:41:40,532 Working long hours at the office 728 00:41:40,599 --> 00:41:42,100 and spending every available moment 729 00:41:42,167 --> 00:41:43,969 by John-Boy's bedside. 730 00:41:45,436 --> 00:41:48,740 I hope you get rest when you're going home for Thanksgiving. 731 00:41:48,807 --> 00:41:50,475 I'm not going home. 732 00:41:50,542 --> 00:41:55,747 I figured the best way for me to give thanks is to be with him. 733 00:41:55,814 --> 00:41:58,717 I wish you had more to give thanks for. 734 00:41:58,784 --> 00:42:02,520 But now, it's enough that he's breathing. 735 00:42:02,588 --> 00:42:04,923 [melancholic music] 736 00:42:11,429 --> 00:42:13,398 'Where are you going to spend your Thanksgiving?' 737 00:42:13,464 --> 00:42:16,467 'Well, I'm not gonna stuff a turkey, I can tell you that.' 738 00:42:16,534 --> 00:42:19,838 'The cafeteria at the hospital has pretty good food.' 739 00:42:19,905 --> 00:42:22,473 You can get a six-course meal all on one tray. 740 00:42:22,540 --> 00:42:25,143 And sit with all those noisy, overworked army nurses? 741 00:42:25,210 --> 00:42:26,645 No, thanks. 742 00:42:26,712 --> 00:42:28,880 I know someone you could spend the day with. 743 00:42:28,947 --> 00:42:30,916 I thought you were gonna be with John-Boy. 744 00:42:30,982 --> 00:42:33,952 I was thinking about the boy John-Boy shares his room with. 745 00:42:35,420 --> 00:42:38,890 Olivia, the way you've nagged me to come up and see that boy 746 00:42:38,957 --> 00:42:41,860 I'm beginning to feel sorry for your husband. 747 00:42:41,927 --> 00:42:45,263 Sam is bright, likeable, and he needs a friend. 748 00:42:45,330 --> 00:42:49,234 'There's no sense in both of you spending the day alone.' 749 00:42:49,300 --> 00:42:51,903 I bet you'd be a whiz at matchmaking. 750 00:42:51,970 --> 00:42:55,006 Shall I tell him you'll be there? 751 00:42:55,073 --> 00:42:57,242 Sorry, Olivia. 752 00:43:04,449 --> 00:43:07,152 I wouldn't be good company. 753 00:43:07,218 --> 00:43:11,456 I'd see the boy that I used to spend my Thanksgivings with. 754 00:43:11,522 --> 00:43:14,092 [instrumental music] 755 00:43:15,761 --> 00:43:18,630 (female chattering on intercom) 756 00:43:22,567 --> 00:43:24,169 (John) 'Liv?' 757 00:43:24,235 --> 00:43:25,871 John! 758 00:43:25,937 --> 00:43:27,706 Why didn't you tell me you're coming? 759 00:43:27,773 --> 00:43:29,274 I didn't plan it. 760 00:43:29,340 --> 00:43:32,343 Rose has everything organized. I felt I was getting in the way. 761 00:43:32,410 --> 00:43:35,180 You look good to me. When did you get in? 762 00:43:35,246 --> 00:43:36,381 Where are you staying? 763 00:43:36,447 --> 00:43:39,250 We are gonna stay in the best hotel in town. 764 00:43:39,317 --> 00:43:40,518 How did you manage that? 765 00:43:40,585 --> 00:43:42,821 I got my ways. Is that alright with you? 766 00:43:42,888 --> 00:43:44,690 I'll have to ask my roommate. 767 00:43:46,457 --> 00:43:49,160 - Liv.. - Oops. 768 00:43:49,227 --> 00:43:51,629 [ambient music] 769 00:43:57,202 --> 00:43:59,204 - Mrs. Denman, Sam. - I don't believe it. 770 00:43:59,270 --> 00:44:01,707 This lady says she's a friend of yours. 771 00:44:01,773 --> 00:44:04,642 I hope so, 'cause I'm letting her kidnap me. 772 00:44:04,710 --> 00:44:07,078 I left a tray in there for you. 773 00:44:07,145 --> 00:44:08,947 Thanksgiving dinner straight from the hospital cafeteria. 774 00:44:09,014 --> 00:44:11,382 Pumpkin pie's a bit runny, but aside from that 775 00:44:11,449 --> 00:44:13,051 it's a fairly respectable meal. 776 00:44:13,118 --> 00:44:16,321 You're gonna have to split it. I didn't know there were two. 777 00:44:16,387 --> 00:44:17,488 We appreciate that. 778 00:44:17,555 --> 00:44:19,190 You two going down to the cafeteria? 779 00:44:19,257 --> 00:44:21,259 She's taking me out of all of this. 780 00:44:21,326 --> 00:44:22,861 Well, they're serving turkey downstairs 781 00:44:22,928 --> 00:44:24,696 and I said I'd bring a friend. 782 00:44:24,763 --> 00:44:26,732 And you couldn't find a friend, so.. 783 00:44:26,798 --> 00:44:28,867 'You ever try to pull a wishbone alone?' 784 00:44:28,934 --> 00:44:31,236 I'm much too frail. 785 00:44:32,904 --> 00:44:35,173 - Oops. - You're a terrible driver. 786 00:44:35,240 --> 00:44:38,143 I was driving before you were born, sonny. 787 00:44:50,588 --> 00:44:53,458 Happy Thanksgiving, John-Boy. 788 00:44:54,793 --> 00:44:57,328 John-Boy, I'm here. 789 00:45:02,133 --> 00:45:05,871 Here we go. Oh, my! 790 00:45:05,937 --> 00:45:08,807 (all) Oh, that looks great, Rose. 791 00:45:08,874 --> 00:45:10,008 Thank you, boys. 792 00:45:10,075 --> 00:45:11,276 (Ben) Boy, that's heavy. 793 00:45:11,342 --> 00:45:12,978 - I'm starving. - Oh, I can't wait. 794 00:45:13,044 --> 00:45:15,080 Oh, thank you, Jeffrey. 795 00:45:15,146 --> 00:45:17,315 I want to tell you everybody had a hand 796 00:45:17,382 --> 00:45:20,952 in this dinner, including the pilgrim here. 797 00:45:21,019 --> 00:45:23,421 Oh, I think you should say the grace, Rose. 798 00:45:24,622 --> 00:45:26,758 Alright. 799 00:45:28,526 --> 00:45:30,762 Father in heaven.. 800 00:45:30,829 --> 00:45:34,465 ...please bless this table, this family.. 801 00:45:34,532 --> 00:45:38,770 ...and all those who are with us only in our hearts today. 802 00:45:38,837 --> 00:45:41,172 And I might as well stick this in. 803 00:45:41,239 --> 00:45:44,609 I promise not to try and do everything at once again. 804 00:45:44,675 --> 00:45:50,015 And if I do, I hope you'll give me a nudge, sir. Amen. 805 00:45:50,081 --> 00:45:52,383 - Amen. - That was beautiful. 806 00:45:52,450 --> 00:45:56,621 I better stand up and get a little leverage on this thing. 807 00:45:56,687 --> 00:45:59,024 [instrumental music] 808 00:46:08,733 --> 00:46:11,169 'Dear God..' 809 00:46:11,236 --> 00:46:13,872 ...we thank you for letting us be together today. 810 00:46:15,473 --> 00:46:18,109 'We ask you you're continued blessing' 811 00:46:18,176 --> 00:46:20,979 'on our dear family at home.' 812 00:46:21,046 --> 00:46:23,815 [instrumental music] 813 00:47:06,357 --> 00:47:09,094 (John) 'We thank you for..' 814 00:47:09,160 --> 00:47:12,063 '...blessing our son John-Boy.' 815 00:47:14,365 --> 00:47:18,003 'And for returning him safely to us.' 816 00:47:18,069 --> 00:47:20,471 [instrumental music] 817 00:47:26,878 --> 00:47:30,048 (male narrator) And so they started back, so many young men 818 00:47:30,115 --> 00:47:32,117 from tunnels of darkness to light. 819 00:47:32,183 --> 00:47:33,584 From the very door of death 820 00:47:33,651 --> 00:47:36,454 to the first turning step back to life. 821 00:47:36,521 --> 00:47:40,125 And the families' hearts were glad all over the land. 822 00:47:42,260 --> 00:47:44,029 (Jim-Bob) 'That was a great dinner, Rose.' 823 00:47:44,095 --> 00:47:45,830 (Elizabeth) 'It was. Really, Rose.' 824 00:47:45,897 --> 00:47:49,167 (Rose) 'Why, thank you. My goodness.' 825 00:47:49,234 --> 00:47:51,669 (Erin) 'I'm glad we didn't talk you out of it.' 826 00:47:51,736 --> 00:47:55,273 (Rose) 'Now, if this isn't just the nicest thing.' 827 00:47:55,340 --> 00:47:58,376 'I'll tell you what I was thinking about Christmas.' 828 00:47:58,443 --> 00:48:00,845 'Now, I really think we should hit that early.' 829 00:48:00,912 --> 00:48:03,548 (all) 'Goodnight, nana!' 830 00:48:13,091 --> 00:48:15,226 ["The Waltons" theme by Jerry Goldsmith] 831 00:48:21,232 --> 00:48:23,368 [music continues] 62579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.