Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,572
Alright, everybody, back
to work, you're not acting now.
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,674
Alright, get this truck back.
Let's go.
3
00:00:06,740 --> 00:00:10,244
Excuse me. Careful there.
Hey, watch it, Larry.
4
00:00:10,311 --> 00:00:13,681
Young lady, excuse me,
but we haven't finished.
5
00:00:13,747 --> 00:00:16,750
- We have work to do.
- And we have a movie to make.
6
00:00:16,817 --> 00:00:19,620
I'm very sorry, but the
United States Army comes first.
7
00:00:19,687 --> 00:00:20,754
Has anyone ever told you
8
00:00:20,821 --> 00:00:22,456
how attractive you are
when you're angry?
9
00:00:22,523 --> 00:00:25,226
I've heard that one before.
Excuse me.
10
00:00:25,293 --> 00:00:28,529
There's a...a quality about you
11
00:00:28,596 --> 00:00:30,331
'that I'd love
to capture on film.'
12
00:00:30,398 --> 00:00:33,134
- 'What do you say?'
- I don't know.
13
00:00:33,201 --> 00:00:35,769
I have a lot of friends
in Hollywood
14
00:00:35,836 --> 00:00:37,938
big friends.
15
00:00:38,005 --> 00:00:39,940
They'll beat a path to your door
16
00:00:40,007 --> 00:00:42,443
once they see you
on that screen.
17
00:00:42,510 --> 00:00:44,245
And what's he gonna use you for?
18
00:00:44,312 --> 00:00:46,280
'Erin, you don't know
what you're talking about.'
19
00:00:46,347 --> 00:00:48,982
Daddy, I do.
I've been in front of a camera.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,551
You're not going anywhere.
21
00:00:50,618 --> 00:00:53,354
I knew you wouldn't want
to listen to me, but you better.
22
00:00:53,421 --> 00:00:55,323
Because I have
enough money saved up.
23
00:00:55,389 --> 00:00:57,391
If I can get a job, I'm going.
24
00:00:57,458 --> 00:00:59,427
Don't tell mama
and daddy this
25
00:00:59,493 --> 00:01:01,729
but Barry said that if this
turns out okay
26
00:01:01,795 --> 00:01:04,598
that I have a chance
to get a job in Hollywood.
27
00:01:04,665 --> 00:01:06,600
Wow.
28
00:01:06,667 --> 00:01:08,602
[instrumental music]
29
00:01:17,311 --> 00:01:20,448
[theme music]
30
00:01:31,359 --> 00:01:34,295
[music continues]
31
00:01:50,144 --> 00:01:51,879
[music continues]
32
00:02:16,770 --> 00:02:19,707
[instrumental music]
33
00:02:30,918 --> 00:02:33,554
(John-Boy)
As World War II ranged
around the globe
34
00:02:33,621 --> 00:02:36,424
the peace and quiet
surrounding Walton's Mountain
35
00:02:36,490 --> 00:02:38,125
seemed even more precious.
36
00:02:38,192 --> 00:02:40,694
Throughout the nation,
Americans worked together
37
00:02:40,761 --> 00:02:42,730
to maintain freedom
and a way of life
38
00:02:42,796 --> 00:02:45,032
that had made
our country great.
39
00:02:45,098 --> 00:02:47,835
Holding down an important job
in a defense plant
40
00:02:47,901 --> 00:02:50,904
was my sister
Erin's contribution
41
00:02:50,971 --> 00:02:52,273
and she highly resented
42
00:02:52,340 --> 00:02:54,275
anything that interfered
with it.
43
00:02:54,342 --> 00:02:56,244
There she is,
our famous lady executive.
44
00:02:56,310 --> 00:02:57,811
Hi, honey.
45
00:02:57,878 --> 00:03:00,781
I'm sorry I'm late, mama, but
J.D. has fouled things up again.
46
00:03:00,848 --> 00:03:03,617
You better not think about J.D.
while you eat.
47
00:03:03,684 --> 00:03:05,953
Women executives get ulcers
just the same as men.
48
00:03:06,019 --> 00:03:08,522
Women are doing most things
men do nowadays.
49
00:03:08,589 --> 00:03:09,857
Not me.
50
00:03:09,923 --> 00:03:12,393
I'm in a very specialized
category, for women only.
51
00:03:12,460 --> 00:03:14,795
Well, I wish I could trade
places with you.
52
00:03:14,862 --> 00:03:17,531
Sorry, Erin, Cindy's got
a long-term contract.
53
00:03:17,598 --> 00:03:19,633
What's old J.D.
been up to anyway?
54
00:03:19,700 --> 00:03:22,202
He has given permission
for a Hollywood camera crew
55
00:03:22,270 --> 00:03:24,305
to come in and do a movie
at Pickett's.
56
00:03:24,372 --> 00:03:26,106
Really? Who's gonna be in it?
57
00:03:26,173 --> 00:03:27,741
Well, mostly J.D.
58
00:03:27,808 --> 00:03:30,311
Which makes no sense at all,
because the film's supposed
59
00:03:30,378 --> 00:03:32,546
to be about women
working in defense plants.
60
00:03:32,613 --> 00:03:34,014
That sounds like a fine idea.
61
00:03:34,081 --> 00:03:36,784
It's about time you all
got recognized for your work.
62
00:03:36,850 --> 00:03:39,287
Might help you recruit
some more female workers.
63
00:03:39,353 --> 00:03:42,055
Well, maybe, but it's really
messing up our schedule.
64
00:03:42,122 --> 00:03:45,192
Every time a director wants
to film part of our operation
65
00:03:45,259 --> 00:03:47,194
J.D. stops everything.
66
00:03:47,261 --> 00:03:49,763
Would it be alright
if I went to see?
67
00:03:49,830 --> 00:03:52,900
You be careful if you do.
You too, Erin.
68
00:03:52,966 --> 00:03:55,836
I hear the Hollywood people
are kind of, kind of wild.
69
00:03:55,903 --> 00:03:57,338
Don't worry, daddy.
70
00:03:57,405 --> 00:04:00,674
I just wish they would finish
so we can get back on schedule.
71
00:04:00,741 --> 00:04:02,876
That's right.
War effort comes first.
72
00:04:02,943 --> 00:04:04,077
Absolutely.
73
00:04:04,144 --> 00:04:06,780
If J.D. wants to star
in a film about women
74
00:04:06,847 --> 00:04:08,716
working during wartime,
it's fine with me
75
00:04:08,782 --> 00:04:11,485
as long as he does it
on his own time.
76
00:04:11,552 --> 00:04:14,187
It was so kind of you
to join us, Jason.
77
00:04:14,254 --> 00:04:15,789
Oh, my, yes.
78
00:04:15,856 --> 00:04:19,226
We know how precious
your time is away from the fort.
79
00:04:19,293 --> 00:04:21,261
It's a camp, Miss Emily.
80
00:04:21,329 --> 00:04:24,264
And having supper with you
ladies is like being at home.
81
00:04:24,332 --> 00:04:26,266
We really wanted
to ask your advice..
82
00:04:26,334 --> 00:04:28,469
...you being an army man now.
83
00:04:28,536 --> 00:04:30,671
It's about the war effort,
don't you know?
84
00:04:30,738 --> 00:04:32,806
'We want to be part of it.'
85
00:04:32,873 --> 00:04:34,975
We've always had a garden,
and so it scarcely
86
00:04:35,042 --> 00:04:37,210
seems as though
we're helping in that way.
87
00:04:37,277 --> 00:04:39,313
We do call it
our Victorious Garden now.
88
00:04:39,380 --> 00:04:42,316
And we thought of applying
for work at the Pickett plant.
89
00:04:42,383 --> 00:04:44,752
But papa never allowed us
to wear trousers.
90
00:04:44,818 --> 00:04:48,956
And then, I read an article
about airplane spotters.
91
00:04:49,022 --> 00:04:52,059
(Emily)
'We are excellent bird watchers,
aren't we, sister?'
92
00:04:52,125 --> 00:04:53,627
(Mamie)
'Indeed, we are.'
93
00:04:53,694 --> 00:04:57,030
Why, we can spot a Scarlet
Tanager at a hundred yards.
94
00:04:57,097 --> 00:05:00,133
And Blue Jays, they're my
favorite. So colorful.
95
00:05:00,200 --> 00:05:02,370
Blue, don't you know?
96
00:05:02,436 --> 00:05:05,406
So, where should
we apply, Jason?
97
00:05:05,473 --> 00:05:09,009
Well, I hate
to disappoint you, ladies
98
00:05:09,076 --> 00:05:10,277
but there really isn't much call
99
00:05:10,344 --> 00:05:13,447
for airplane spotters
in this area.
100
00:05:13,514 --> 00:05:15,248
They need them mostly
on the coast..
101
00:05:15,315 --> 00:05:18,151
...near the big cities,
around the defense factories.
102
00:05:18,218 --> 00:05:20,153
Perhaps around
the Pickett plant?
103
00:05:20,220 --> 00:05:22,456
It isn't likely that the enemy
would be bombing
104
00:05:22,523 --> 00:05:24,658
a mess kit and canteen factory.
105
00:05:24,725 --> 00:05:26,827
If they come, they'll go
for more important targets.
106
00:05:26,894 --> 00:05:30,431
Oh, dear.
We did so want to help.
107
00:05:30,498 --> 00:05:33,333
It's our war too, Jason.
108
00:05:37,204 --> 00:05:41,809
You know, there just might
be something you could do.
109
00:05:41,875 --> 00:05:44,578
And both of you
would be just perfect at it.
110
00:05:44,645 --> 00:05:47,448
Well, at least we're good
for something, sister.
111
00:05:47,515 --> 00:05:49,717
Well, yes.
Whatever could it be?
112
00:05:49,783 --> 00:05:52,352
Well, shall we let
Jason tell us?
113
00:05:52,420 --> 00:05:54,154
Well, it's really very simple
114
00:05:54,221 --> 00:05:57,024
just what you've been
doing here tonight.
115
00:05:57,090 --> 00:05:59,126
(Jason)
'You see, there are men
at Camp Rockfish'
116
00:05:59,192 --> 00:06:01,462
'who are hundreds of miles
away from home.'
117
00:06:01,529 --> 00:06:03,931
Any one of them would love
the chance to visit
118
00:06:03,997 --> 00:06:06,534
a beautiful home
like this and enjoy a meal
119
00:06:06,600 --> 00:06:08,536
like you cooked for me tonight.
120
00:06:08,602 --> 00:06:11,705
You could invite a soldier
to Sunday dinner.
121
00:06:11,772 --> 00:06:13,807
What a marvelous idea.
122
00:06:13,874 --> 00:06:17,478
Oh, why just one?
We could invite several.
123
00:06:17,545 --> 00:06:19,680
Perhaps an entire squadron.
124
00:06:19,747 --> 00:06:23,584
Oh, thank you, Jason. We knew
you'd think of something.
125
00:06:23,651 --> 00:06:26,787
How do you think
we should dress, sister?
126
00:06:26,854 --> 00:06:30,524
Well, I figure light blue
might be nice.
127
00:06:30,591 --> 00:06:33,360
I wouldn't want
to appear frivolous.
128
00:06:33,427 --> 00:06:36,564
[instrumental music]
129
00:06:40,934 --> 00:06:43,604
(Barry)
Alright, sweetie,
now just walk slowly.
130
00:06:43,671 --> 00:06:46,073
And remember the box
is heavy, alright?
131
00:06:46,139 --> 00:06:49,042
And, go.
132
00:06:49,109 --> 00:06:51,044
Start getting lower,
Larry, lower. Good.
133
00:06:51,111 --> 00:06:53,080
No, no, not you, him.
Here we are.
134
00:06:53,146 --> 00:06:55,082
- We getting the tree tops?
- Got it.
135
00:06:55,148 --> 00:06:56,116
- The sky?
- Got it.
136
00:06:56,183 --> 00:06:57,485
Get in the shot, go ahead.
137
00:06:57,551 --> 00:06:58,719
- Follow her around.
- Got it.
138
00:06:58,786 --> 00:07:01,221
Good. The box is heavy.
Act like it. Good.
139
00:07:01,288 --> 00:07:03,724
Gritty real...
kill the shot.
140
00:07:04,925 --> 00:07:07,027
And what do you think
you're doing?
141
00:07:07,094 --> 00:07:09,897
Oh, I thought I was just
supposed to stand here.
142
00:07:09,963 --> 00:07:12,265
You're supposed to stand
over there, behind the camera
143
00:07:12,332 --> 00:07:13,801
out of the shot!
144
00:07:13,867 --> 00:07:16,436
- But it's my factory.
- And it's my movie!
145
00:07:16,504 --> 00:07:18,972
- Barry.
- I..
146
00:07:19,039 --> 00:07:21,875
Thank you. Uh, you'll get
your chance, Mr. Pickett.
147
00:07:21,942 --> 00:07:24,945
Uh, in the meantime, why don't
you just sit over here, sir
148
00:07:25,012 --> 00:07:28,448
in my director's chair
and don't move!
149
00:07:28,516 --> 00:07:29,950
We'll do it again, everybody.
150
00:07:30,017 --> 00:07:31,985
We'll do it until
we get it right.
151
00:07:32,052 --> 00:07:35,255
From the top. We'll be here
all day if we have to.
152
00:07:35,322 --> 00:07:38,358
First positions, please.
153
00:07:38,425 --> 00:07:41,629
(Barry)
Alright, sweetheart. I want
to see some agony, alright?
154
00:07:41,695 --> 00:07:45,165
And sweat. Lots of sweat.
And pain.
155
00:07:45,232 --> 00:07:49,302
Remember, heavy, your arms hurt
and your back aches.
156
00:07:49,369 --> 00:07:51,404
Well, that box isn't heavy.
157
00:07:51,471 --> 00:07:53,340
Can't weigh more
than a couple of pounds.
158
00:07:53,406 --> 00:07:54,908
Quiet, J.D.!
159
00:07:54,975 --> 00:07:56,577
(male #1)
'Roll the camera.'
160
00:07:56,644 --> 00:07:57,711
(male #2)
Rolling.
161
00:07:57,778 --> 00:08:01,081
(Barry)
And, action.
162
00:08:01,148 --> 00:08:04,752
Good, sweetheart, good.
Play the heavy.
163
00:08:04,818 --> 00:08:06,554
Play the heavy. Good.
164
00:08:06,620 --> 00:08:08,556
Easy. Getting too close there,
Larry. Okay.
165
00:08:08,622 --> 00:08:10,958
Get around and...nice shot.
166
00:08:11,024 --> 00:08:13,861
- J.D., I have to talk to you.
- Cut.
167
00:08:13,927 --> 00:08:16,630
Don't bother us, Erin.
We're cutting up a take.
168
00:08:16,697 --> 00:08:18,265
That's movie talk.
169
00:08:18,331 --> 00:08:21,835
Well, that's too bad, because
this shipment is supposed to be
170
00:08:21,902 --> 00:08:23,637
at the Quartermaster Depot
right now.
171
00:08:23,704 --> 00:08:25,405
Well, it'll just
have to be late.
172
00:08:25,472 --> 00:08:27,941
Then, I'll let you explain why
to General Wilson.
173
00:08:28,008 --> 00:08:29,943
He's on the phone
in your office.
174
00:08:30,010 --> 00:08:33,280
The general?
Well, I-I'll be right back.
175
00:08:33,346 --> 00:08:35,082
Get that shipment moving.
176
00:08:36,550 --> 00:08:39,553
Alright, everybody, back to
work, you're not acting now.
177
00:08:39,620 --> 00:08:41,655
Alright, get this truck back.
Let's go.
178
00:08:41,722 --> 00:08:45,125
Hey, careful there.
Hey, watch it, Larry.
179
00:08:45,192 --> 00:08:48,762
Young lady, excuse me,
but we haven't finished.
180
00:08:48,829 --> 00:08:51,098
- We have work to do.
- And we have a movie to make.
181
00:08:51,164 --> 00:08:54,467
I'm very sorry, but the
United States Army comes first.
182
00:08:54,534 --> 00:08:55,803
Has anyone told you
183
00:08:55,869 --> 00:08:57,605
how attractive you are
when you're angry?
184
00:08:57,671 --> 00:08:59,973
I've heard that one before.
Excuse me.
185
00:09:01,274 --> 00:09:02,309
O-o-oh..
186
00:09:02,375 --> 00:09:03,977
[chuckles]
187
00:09:04,044 --> 00:09:06,279
We're never gonna finish this
if she keeps interfering.
188
00:09:06,346 --> 00:09:07,681
We got a deadline to meet.
189
00:09:07,748 --> 00:09:11,752
And I've got big plans
for this factory. Look around.
190
00:09:11,819 --> 00:09:13,787
'Faces of Appalachia.'
191
00:09:13,854 --> 00:09:15,555
'They're gonna be
the backbone of my movie.'
192
00:09:15,623 --> 00:09:18,291
Not if Erin Walton has her way.
193
00:09:18,358 --> 00:09:20,728
Orson Welles wouldn't have
allowed a hotshot
194
00:09:20,794 --> 00:09:23,463
teenage girl to stop him.
And neither will I.
195
00:09:23,530 --> 00:09:25,465
[laughing]
196
00:09:25,532 --> 00:09:28,468
Take it easy on her, Barry.
She's only doing her job.
197
00:09:28,535 --> 00:09:31,304
Don't worry about it, Phil.
198
00:09:31,371 --> 00:09:34,207
I'm a master of persuasion.
199
00:09:34,274 --> 00:09:36,810
[instrumental music]
200
00:09:38,345 --> 00:09:40,914
(male #3)
'"The Misses Baldwin
cordially invite'
201
00:09:40,981 --> 00:09:43,851
'"four servicemen to their home
this Sunday afternoon'
202
00:09:43,917 --> 00:09:46,186
'"for dinner and a musicale'
203
00:09:46,253 --> 00:09:49,589
"featuring the records
of Mr. Enrico Caruso.
204
00:09:49,657 --> 00:09:51,692
Please sign up below."
205
00:09:51,759 --> 00:09:54,527
Now, isn't that nice
of you ladies to do that?
206
00:09:54,594 --> 00:09:57,798
We would've invited more, but
rationing makes it difficult.
207
00:09:57,865 --> 00:10:00,100
Well, we can invite some
every week, sister.
208
00:10:00,167 --> 00:10:02,235
It's our contribution
to the war effort.
209
00:10:02,302 --> 00:10:04,204
Oh, how very patriotic.
210
00:10:04,271 --> 00:10:06,139
And perhaps, I thought
that in that same vein
211
00:10:06,206 --> 00:10:08,776
I might offer my services
to help entertain
212
00:10:08,842 --> 00:10:10,377
our brave young men.
213
00:10:10,443 --> 00:10:14,247
Oh, that's very nice of you,
Corabeth, always generous.
214
00:10:14,314 --> 00:10:18,185
But we're planning a buffet, and
we won't need anyone to serve.
215
00:10:18,251 --> 00:10:20,988
But we'll keep it in mind
in case we ever decide
216
00:10:21,054 --> 00:10:23,190
to have a sit-down dinner
some Sunday.
217
00:10:23,256 --> 00:10:25,025
That is not exactly
what I had in mind.
218
00:10:25,092 --> 00:10:27,761
I thought that perhaps
I-I might recite
219
00:10:27,828 --> 00:10:30,363
the various stories
of the operas
220
00:10:30,430 --> 00:10:33,233
from which your Caruso arias
are recorded.
221
00:10:33,300 --> 00:10:37,337
Oh, I'm sure our young men
have such fundamental knowledge.
222
00:10:37,404 --> 00:10:39,272
They're on our side, you know.
223
00:10:39,339 --> 00:10:42,009
But we thank you, anyway,
dear Corabeth.
224
00:10:42,075 --> 00:10:44,377
(male #3)
'I'm-I'm sure the boys
will enjoy a good'
225
00:10:44,444 --> 00:10:48,048
home-cooked meal and especially
if they get a bit of the recipe.
226
00:10:48,115 --> 00:10:51,118
Anyway, I'll put your notice up
in the Home front Canteen
227
00:10:51,184 --> 00:10:54,187
and, you know, a lot of the
servicemen drop by every day.
228
00:10:54,254 --> 00:10:57,858
Well, we'll be in to shop
on Saturday morning.
229
00:10:57,925 --> 00:11:00,660
And please set aside
a nice roast for us.
230
00:11:00,728 --> 00:11:02,129
We pooled our rations.
231
00:11:02,195 --> 00:11:04,732
Oh, you can count on it.
See you Saturday.
232
00:11:04,798 --> 00:11:06,199
Thank you, Ike.
233
00:11:06,266 --> 00:11:08,301
Come along, sister,
we have much to do.
234
00:11:08,368 --> 00:11:11,071
Instead of a roast,
perhaps we should serve
235
00:11:11,138 --> 00:11:14,942
creamed chip beef on toast.
They say the boys adore it.
236
00:11:15,008 --> 00:11:17,377
Well, we can do that
next Sunday.
237
00:11:17,444 --> 00:11:19,947
[instrumental music]
238
00:11:20,013 --> 00:11:21,181
[knocking on door]
239
00:11:21,248 --> 00:11:23,283
Hello?
240
00:11:25,185 --> 00:11:27,120
Excuse me?
241
00:11:28,288 --> 00:11:30,357
Miss Walton?
242
00:11:31,691 --> 00:11:33,426
[clears throat]
243
00:11:36,196 --> 00:11:39,432
- May I see you a moment?
- I'm sorry, but I'm busy.
244
00:11:39,499 --> 00:11:41,869
I must get these
government forms finished.
245
00:11:41,935 --> 00:11:46,039
Just call me Barry, okay? Erin?
246
00:11:46,106 --> 00:11:49,442
If you don't mind,
I have work to do.
247
00:11:49,509 --> 00:11:51,544
Look, I just want to apologize..
248
00:11:51,611 --> 00:11:53,280
...tonight, over dinner.
249
00:11:53,346 --> 00:11:54,614
I'm sorry, I can't.
250
00:11:54,681 --> 00:11:57,050
Besides, we both have
jobs to do.
251
00:11:57,117 --> 00:11:59,086
I was thinking
if we coordinated our efforts
252
00:11:59,152 --> 00:12:01,554
we'll be out of your hair
a lot sooner.
253
00:12:01,621 --> 00:12:04,491
Well, you should talk to J.D.
about that, Mr. Stone.
254
00:12:06,526 --> 00:12:09,129
Call me Barry.
255
00:12:09,196 --> 00:12:10,931
He's the boss around here.
256
00:12:10,998 --> 00:12:14,367
Oh-ho. Who's kidding who?
257
00:12:14,434 --> 00:12:17,237
Listen, dinner's on me.
258
00:12:17,304 --> 00:12:19,239
Alright?
259
00:12:21,308 --> 00:12:24,845
It'd be a lot easier for both
of us if we were friends.
260
00:12:24,912 --> 00:12:26,546
What do you say?
261
00:12:26,613 --> 00:12:28,348
[instrumental music]
262
00:12:28,415 --> 00:12:30,383
You don't much care
about movies, do you?
263
00:12:30,450 --> 00:12:32,085
I love movies.
264
00:12:32,152 --> 00:12:35,155
I just don't see how they're
gonna help us win the war.
265
00:12:35,222 --> 00:12:37,891
Making mess kits and canteens
may not seem that important
266
00:12:37,958 --> 00:12:40,427
but at least
it's a contribution.
267
00:12:40,493 --> 00:12:42,095
Well, most movies..
268
00:12:42,162 --> 00:12:45,532
...even the entertainment
movies, are about the war now.
269
00:12:45,598 --> 00:12:49,069
We're hoping to encourage people
to do their part.
270
00:12:49,136 --> 00:12:53,206
We're reminding them how
important their way of life is.
271
00:12:53,273 --> 00:12:55,475
There can't be anything
wrong with that.
272
00:12:55,542 --> 00:12:57,310
Well, there isn't.
273
00:12:57,377 --> 00:13:00,981
I don't think it should get in
the way of real war production.
274
00:13:01,048 --> 00:13:03,616
Do you know how many
factory workers in other areas
275
00:13:03,683 --> 00:13:05,452
are gonna see this film?
276
00:13:05,518 --> 00:13:08,721
Thousands. And it's gonna
inspire them to do better.
277
00:13:08,788 --> 00:13:11,324
But what about my workers?
278
00:13:11,391 --> 00:13:13,126
I'll bet you anything
that they become
279
00:13:13,193 --> 00:13:15,028
more productive
than they are now
280
00:13:15,095 --> 00:13:17,030
because they'll remember
that somebody thought
281
00:13:17,097 --> 00:13:19,466
they were important enough
to put in a film.
282
00:13:19,532 --> 00:13:22,269
But we still have work to do
and deadlines to meet.
283
00:13:22,335 --> 00:13:23,971
We can't afford
to lose contracts
284
00:13:24,037 --> 00:13:25,338
because we're
falling behind.
285
00:13:25,405 --> 00:13:29,009
Well, then work with me,
so you won't lose time.
286
00:13:30,377 --> 00:13:32,312
Erin Walton,
you're much too pretty
287
00:13:32,379 --> 00:13:35,115
to be such
a tough-minded executive.
288
00:13:41,121 --> 00:13:43,590
What are you doing that for?
289
00:13:43,656 --> 00:13:45,893
I'm just looking at you..
290
00:13:45,959 --> 00:13:48,461
...as though I were a camera.
291
00:13:48,528 --> 00:13:51,064
'I don't understand.'
292
00:13:51,131 --> 00:13:54,968
You are a natural beauty,
Erin. No.
293
00:13:55,035 --> 00:13:57,004
'And you know more about
Pickett's operation'
294
00:13:57,070 --> 00:13:59,239
'than he does himself.'
295
00:13:59,306 --> 00:14:01,341
I'm gonna feature you
in the film.
296
00:14:01,408 --> 00:14:04,211
I want to give you a chance
to tell the world
297
00:14:04,277 --> 00:14:06,213
what women around here
are really contributing.
298
00:14:06,279 --> 00:14:08,248
In that way you can do more..
299
00:14:08,315 --> 00:14:10,683
...much more for the war effort
than you ever imagined.
300
00:14:10,750 --> 00:14:14,054
Barry, I'm very flattered,
but I just can't.
301
00:14:14,121 --> 00:14:16,223
- 'Why not?'
- Because I don't have time.
302
00:14:16,289 --> 00:14:19,226
What are you talking about?
303
00:14:19,292 --> 00:14:22,029
Let Pickett do his own work
for a couple of days.
304
00:14:22,095 --> 00:14:25,632
I promise that's all
it will take.
305
00:14:25,698 --> 00:14:28,068
Besides.
306
00:14:28,135 --> 00:14:31,104
There's a...a quality about you
307
00:14:31,171 --> 00:14:34,307
'that I'd love to capture
on film. What do you say?'
308
00:14:34,374 --> 00:14:36,109
I don't know.
309
00:14:36,176 --> 00:14:38,611
I have a lot of friends
in Hollywood
310
00:14:38,678 --> 00:14:40,713
big friends.
311
00:14:40,780 --> 00:14:42,916
They'll beat a path to your door
312
00:14:42,983 --> 00:14:45,919
'once they see you
on that screen.'
313
00:14:45,986 --> 00:14:49,122
[instrumental music]
314
00:14:51,591 --> 00:14:53,893
[music continues]
315
00:14:53,961 --> 00:14:56,429
- There she is.
- About time.
316
00:14:56,496 --> 00:14:58,098
She did call, John.
317
00:14:58,165 --> 00:15:00,233
She has a right to have
some fun now and then.
318
00:15:00,300 --> 00:15:03,303
- But with a Hollywood director?
- Why not?
319
00:15:03,370 --> 00:15:06,006
Her work might be important,
but it can get awfully dull.
320
00:15:06,073 --> 00:15:08,208
Believe me, I know.
321
00:15:10,677 --> 00:15:12,112
What do you think?
322
00:15:12,179 --> 00:15:14,114
You wouldn't wanna hear
what I think.
323
00:15:14,181 --> 00:15:15,915
Did he offer you
a screen test?
324
00:15:15,983 --> 00:15:18,885
Mary Ellen, it's even better.
He wants me to be in his movie.
325
00:15:18,952 --> 00:15:20,620
Oh, mama, isn't it exciting?
326
00:15:20,687 --> 00:15:22,522
(Olivia)
'What about your
production schedule?'
327
00:15:22,589 --> 00:15:24,391
You sounded a lot different
last night.
328
00:15:24,457 --> 00:15:26,626
That's because now
we can do the film
329
00:15:26,693 --> 00:15:28,295
without falling behind schedule.
330
00:15:28,361 --> 00:15:31,364
Barry has explained to me
how important this film would be
331
00:15:31,431 --> 00:15:34,067
and I just couldn't
turn him down.
332
00:15:34,134 --> 00:15:35,868
Gosh, I have to do my hair.
333
00:15:35,935 --> 00:15:38,438
Will you help me with it
after I wash it?
334
00:15:38,505 --> 00:15:40,974
- Of course, Miss Walton.
- Okay.
335
00:15:45,112 --> 00:15:47,981
My room is the one
with the star on the door.
336
00:15:48,048 --> 00:15:49,983
[laughing]
337
00:15:50,050 --> 00:15:52,785
Barry.
338
00:15:52,852 --> 00:15:54,554
I don't like it, Liv.
339
00:15:54,621 --> 00:15:56,423
(Olivia)
'What're you gonna do,
lock her up?'
340
00:15:56,489 --> 00:15:59,159
She seems to be running around
with some pretty fast company.
341
00:15:59,226 --> 00:16:00,727
Oh, don't worry about Erin.
342
00:16:00,793 --> 00:16:02,195
Her head might be
in the clouds
343
00:16:02,262 --> 00:16:05,698
but she's got her feet
firmly on the ground.
344
00:16:05,765 --> 00:16:07,200
Barry.
345
00:16:09,269 --> 00:16:11,504
Are you really gonna be
in the movie yourself?
346
00:16:11,571 --> 00:16:12,839
I sure am.
347
00:16:12,905 --> 00:16:14,641
And don't tell
mama and daddy this
348
00:16:14,707 --> 00:16:17,144
but Barry said that
if this turns out okay
349
00:16:17,210 --> 00:16:19,946
that I have a chance
to get a job in Hollywood.
350
00:16:20,013 --> 00:16:21,948
Wow.
351
00:16:22,015 --> 00:16:24,751
[instrumental music]
352
00:16:35,762 --> 00:16:38,298
[instrumental music]
353
00:16:49,876 --> 00:16:53,012
[music continues]
354
00:17:17,637 --> 00:17:20,840
Why are they setting up
in your office, Erin?
355
00:17:20,907 --> 00:17:22,842
Well, because Mr. Stone
has decided
356
00:17:22,909 --> 00:17:24,844
to feature me in his film.
357
00:17:24,911 --> 00:17:26,946
After all, it is about
women workers.
358
00:17:27,013 --> 00:17:30,083
But-but I thought they was gonna
shoot in my office today.
359
00:17:30,150 --> 00:17:32,352
Well, I think they
changed the schedule.
360
00:17:32,419 --> 00:17:34,554
They'll be in here later.
361
00:17:36,823 --> 00:17:39,559
Well, J.D., there are some
contracts here that I think
362
00:17:39,626 --> 00:17:43,363
you should look over and there
are some bills to be paid
363
00:17:43,430 --> 00:17:45,565
and some letters to answer.
364
00:17:45,632 --> 00:17:48,168
'And there's a production report
from the OWP'
365
00:17:48,235 --> 00:17:50,170
'that you should check out.'
366
00:17:50,237 --> 00:17:52,705
You usually do all this, Erin!
367
00:17:52,772 --> 00:17:55,675
'Mr. Stone says I'll
be very busy this morning.'
368
00:17:55,742 --> 00:17:58,711
Well, I'll be in here working
all day on this stuff.
369
00:17:58,778 --> 00:18:01,314
Mr. Stone and I figured out
a shooting schedule
370
00:18:01,381 --> 00:18:03,950
that will finish them up
in only two days
371
00:18:04,016 --> 00:18:06,052
and then we can get back
to business.
372
00:18:06,119 --> 00:18:08,087
You mean,
I'm not gonna be in it?
373
00:18:08,155 --> 00:18:10,857
Oh, of course, you are,
but later.
374
00:18:10,923 --> 00:18:13,993
(Barry)
'Miss Walton,
we're ready to roll.'
375
00:18:14,060 --> 00:18:16,863
Um, J.D.,
your hair's falling off.
376
00:18:16,929 --> 00:18:18,331
Hmm?
377
00:18:18,398 --> 00:18:21,534
[instrumental music]
378
00:18:25,071 --> 00:18:27,940
When the Pickett Defense Plant
first went into war production
379
00:18:28,007 --> 00:18:30,277
there weren't very many women
working here.
380
00:18:30,343 --> 00:18:32,679
But as more and more men
were drafted
381
00:18:32,745 --> 00:18:35,682
we got busy recruiting women
from all over Jefferson County.
382
00:18:35,748 --> 00:18:39,118
- And, cut. Nice job.
- Save the lights.
383
00:18:39,186 --> 00:18:41,688
- Is that all?
- For here.
384
00:18:41,754 --> 00:18:44,123
We'll record some voiceover
for your narration later.
385
00:18:44,191 --> 00:18:45,792
We'll see you
at the assembly line.
386
00:18:45,858 --> 00:18:47,260
We'll follow you
in a minute, alright?
387
00:18:47,327 --> 00:18:49,462
We're moving
to the assembly line. Let's go.
388
00:18:49,529 --> 00:18:51,664
- Barry, can I talk to you?
- Sure.
389
00:18:54,167 --> 00:18:55,568
What? Something wrong?
390
00:18:55,635 --> 00:18:57,870
I think it's a mistake
to use her, Barry.
391
00:18:57,937 --> 00:19:00,740
What're you talking about? Look,
we're getting the work done.
392
00:19:00,807 --> 00:19:03,042
What are we gonna do
with all these scenes?
393
00:19:03,109 --> 00:19:05,845
Well, have you ever heard
of the cutting room floor?
394
00:19:05,912 --> 00:19:09,282
We don't have to use any piece
of film that we don't like.
395
00:19:09,349 --> 00:19:11,584
So, you are manipulating
that poor girl..
396
00:19:11,651 --> 00:19:13,586
...giving her
all kinds of false hopes.
397
00:19:13,653 --> 00:19:16,823
This is the most important film
I've ever made.
398
00:19:16,889 --> 00:19:19,592
So, just cut
the moralizing, Phil.
399
00:19:19,659 --> 00:19:22,829
You know something? I'd never
cast you as a preacher.
400
00:19:22,895 --> 00:19:24,964
You're lousy.
401
00:19:25,031 --> 00:19:27,467
[instrumental music]
402
00:19:27,534 --> 00:19:29,602
Are you ready for me yet?
403
00:19:31,538 --> 00:19:34,173
No, Mr. Pickett, uh,
we'll let you know.
404
00:19:37,310 --> 00:19:39,145
Let me see.
405
00:19:39,212 --> 00:19:41,948
We have Mr. Caruso's
recording of, uh
406
00:19:42,014 --> 00:19:44,984
Tosca, Rigoletto
407
00:19:45,051 --> 00:19:47,654
Aida and Carmen.
408
00:19:47,720 --> 00:19:49,689
What else do you think
we should play?
409
00:19:49,756 --> 00:19:54,294
The "Hut-Sut Song" and
"Mairzy Doats And Dozy Doats."
410
00:19:55,127 --> 00:19:56,763
I beg your pardon?
411
00:19:56,829 --> 00:19:59,065
I asked Elizabeth,
and she said the young men
412
00:19:59,131 --> 00:20:01,701
would like those selections.
413
00:20:01,768 --> 00:20:06,773
Well, I don't think Mr. Caruso
recorded those...arias.
414
00:20:06,839 --> 00:20:11,378
Sister, what do young men
talk about these days?
415
00:20:11,444 --> 00:20:14,581
Well, the same things Jason
does, I suppose..
416
00:20:14,647 --> 00:20:16,716
...and, of course,
martial subjects.
417
00:20:16,783 --> 00:20:18,818
They are of the military now,
you know.
418
00:20:18,885 --> 00:20:21,087
Then they shall want
to hear about papa's adventures
419
00:20:21,153 --> 00:20:22,655
in the war
between the states.
420
00:20:22,722 --> 00:20:24,391
I'll just get out
his journals.
421
00:20:24,457 --> 00:20:27,327
And we'll get out papa's saber
and polish it.
422
00:20:27,394 --> 00:20:30,162
A capital idea, sister.
423
00:20:30,229 --> 00:20:31,864
Ah..
424
00:20:31,931 --> 00:20:34,934
Perhaps one of the young men
could carve the roast with it.
425
00:20:35,001 --> 00:20:37,203
Oh, ho ho, what fun.
426
00:20:37,270 --> 00:20:40,407
[instrumental music]
427
00:20:42,642 --> 00:20:45,645
I wish the fashion experts would
make up their minds on hemlines.
428
00:20:45,712 --> 00:20:48,781
Hairdos also. Does it have to be
just the way it was today?
429
00:20:48,848 --> 00:20:51,083
Well, Barry says
it has to match or something.
430
00:20:51,150 --> 00:20:54,020
If you don't hold still, your
fingers will match your nails.
431
00:20:54,086 --> 00:20:57,123
If you were in Hollywood, you'd
have experts to do all this.
432
00:20:57,189 --> 00:20:58,658
Are you gonna go?
433
00:20:58,725 --> 00:21:00,993
Not after working my way
up at Pickett Metal.
434
00:21:01,060 --> 00:21:03,229
I don't think
it would be very smart.
435
00:21:03,296 --> 00:21:04,897
At least you'd
find some men there.
436
00:21:04,964 --> 00:21:07,500
The ones here are either
too old or too young.
437
00:21:07,567 --> 00:21:10,670
- Or married.
- Or too like J.D.
438
00:21:10,737 --> 00:21:11,871
[chuckling]
439
00:21:11,938 --> 00:21:14,474
Maybe you should go back
to the hospital, Mary Ellen.
440
00:21:14,541 --> 00:21:17,544
- They have interns there.
- I'm just restless.
441
00:21:17,610 --> 00:21:19,346
Seems like there's lots
happening these days
442
00:21:19,412 --> 00:21:20,947
but none of it's
happening to me.
443
00:21:21,013 --> 00:21:23,716
If I knew a director who could
get me into movies--
444
00:21:23,783 --> 00:21:25,184
Elizabeth.
445
00:21:25,251 --> 00:21:28,888
You told me not to tell mama and
daddy, not Mary Ellen and Cindy.
446
00:21:28,955 --> 00:21:31,223
Not many girls
get a chance like that.
447
00:21:31,290 --> 00:21:33,360
I'd go in a minute
if it weren't for Ben
448
00:21:33,426 --> 00:21:35,161
and my little friend here.
449
00:21:35,227 --> 00:21:37,730
Then we could go visit you
when you're a star.
450
00:21:37,797 --> 00:21:41,067
I don't think mama and daddy
would like that idea much.
451
00:21:41,133 --> 00:21:42,502
That's putting it mildly.
452
00:21:42,569 --> 00:21:43,870
She's gonna leave sometime
453
00:21:43,936 --> 00:21:46,138
they're just gonna
have to get used to it.
454
00:21:46,205 --> 00:21:47,807
It depends on
why she's leaving.
455
00:21:47,874 --> 00:21:50,377
And going to Hollywood
is not a very good reason.
456
00:21:51,310 --> 00:21:52,845
You clear on everything?
457
00:21:52,912 --> 00:21:56,483
I say my line, and then go over
to the ladies and pass out soda.
458
00:21:56,549 --> 00:21:58,685
That's perfect.
Phil, you ready?
459
00:21:58,751 --> 00:22:00,553
Excuse me.
460
00:22:01,954 --> 00:22:04,757
Did you shake up one of those
bottles like I asked?
461
00:22:04,824 --> 00:22:07,326
Just like you said. It'll squirt
all over the county.
462
00:22:07,394 --> 00:22:09,729
Then we'll get
a reaction from them.
463
00:22:11,998 --> 00:22:14,701
Ladies, we ready?
464
00:22:14,767 --> 00:22:15,935
Good.
465
00:22:16,002 --> 00:22:17,437
Roll the camera.
466
00:22:17,504 --> 00:22:19,138
(Larry)
'Rolling.'
467
00:22:19,205 --> 00:22:22,241
And action, Erin.
468
00:22:22,308 --> 00:22:25,778
A job at Pickett Metal
isn't all work and no play.
469
00:22:25,845 --> 00:22:28,314
'Every day the ladies congregate
here to talk and laugh.'
470
00:22:28,381 --> 00:22:31,684
- How are you gonna cut that in?
- Mind your own business, Phil.
471
00:22:40,993 --> 00:22:42,795
[screaming]
472
00:22:44,096 --> 00:22:46,833
Great shot! Excellent.
You get that, Larry?
473
00:22:46,899 --> 00:22:49,702
No! I can't see a thing.
There's gunk all over the lens.
474
00:22:49,769 --> 00:22:51,638
What are you saying?
Are you kidding?
475
00:22:51,704 --> 00:22:54,040
- Look at it.
- Ah!
476
00:22:54,106 --> 00:22:56,375
Sorry, we'll have to go
from the top again.
477
00:22:56,443 --> 00:22:58,244
[women groaning]
478
00:22:58,310 --> 00:23:00,913
- So much for surprises.
- Yeah.
479
00:23:03,783 --> 00:23:05,952
(Barry)
'And action, Erin.'
480
00:23:06,018 --> 00:23:08,488
And now, I'd like
to introduce to you
481
00:23:08,555 --> 00:23:10,823
the head
of Pickett Metal Products.
482
00:23:10,890 --> 00:23:13,359
Without this man,
none of this would be possible.
483
00:23:13,426 --> 00:23:15,928
Mr. J.D. Pickett.
484
00:23:15,995 --> 00:23:17,897
Thank you, Erin.
485
00:23:17,964 --> 00:23:21,501
We are very pleased to be a part
of this movie film..
486
00:23:21,568 --> 00:23:23,636
...uh, I-I mean documentary--
487
00:23:23,703 --> 00:23:26,639
(Barry)
Cut. You're a natural, J.D.
Thank you.
488
00:23:26,706 --> 00:23:29,442
Alright, that's a wrap.
Let's load this equipment up.
489
00:23:29,509 --> 00:23:32,645
[instrumental music]
490
00:23:37,517 --> 00:23:39,251
Barry, we're ready to move.
491
00:23:39,318 --> 00:23:40,720
Alright.
492
00:23:40,787 --> 00:23:43,055
Erin, thanks so much
for your help.
493
00:23:43,122 --> 00:23:45,625
Listen, if you ever come out
to the West Coast
494
00:23:45,692 --> 00:23:47,927
just give me a call,
look me up.
495
00:23:47,994 --> 00:23:49,896
Here's one my cards.
496
00:23:49,962 --> 00:23:52,665
Do you really think
I could do something out there?
497
00:23:52,732 --> 00:23:56,536
Well, it's a crazy business,
huh, Phil? Anything can happen.
498
00:23:56,603 --> 00:23:59,238
Yeah. Crazy town too.
499
00:23:59,305 --> 00:24:02,041
You're very lucky to be living
in a spot like this.
500
00:24:02,108 --> 00:24:04,877
You might not say that
if you'd been here forever.
501
00:24:04,944 --> 00:24:06,679
(Barry)
'Don't listen
to this character, Erin.'
502
00:24:06,746 --> 00:24:09,081
Like most assistant directors,
he's a bit sour
503
00:24:09,148 --> 00:24:10,883
on the rest of the world.
504
00:24:10,950 --> 00:24:12,552
We're late, Barry.
Let's go.
505
00:24:12,619 --> 00:24:14,921
- Thanks, Erin.
- Thanks.
506
00:24:17,256 --> 00:24:19,191
Well..
507
00:24:24,130 --> 00:24:26,599
[instrumental music]
508
00:24:26,666 --> 00:24:28,935
You might do good
in love scenes.
509
00:24:31,237 --> 00:24:33,339
Take care.
510
00:24:33,405 --> 00:24:36,543
[music continues]
511
00:24:42,248 --> 00:24:44,150
(Mary Ellen)
'Are you sure he isn't just
interested in you?'
512
00:24:44,216 --> 00:24:47,620
I've read movie magazines about
directors and casting couches.
513
00:24:47,687 --> 00:24:50,990
Oh, not Barry. He's almost
old enough to be my father.
514
00:24:51,057 --> 00:24:53,025
At least you'd be going
into it with your eyes open.
515
00:24:53,092 --> 00:24:57,564
Sure, I would. Besides,
I'm still in love with Ashley.
516
00:24:57,630 --> 00:24:59,732
You haven't heard
from him lately, have you?
517
00:24:59,799 --> 00:25:02,735
No, his ship is somewhere
in the South Pacific.
518
00:25:02,802 --> 00:25:06,038
I guess they don't have
too many mail boxes out there.
519
00:25:06,105 --> 00:25:08,841
Also, Ashley would probably
come back to the West Coast.
520
00:25:08,908 --> 00:25:11,578
And if he did, I'd be there.
521
00:25:11,644 --> 00:25:14,747
I see. So, it isn't just
a movie career you're after.
522
00:25:14,814 --> 00:25:18,184
Of course not. I also wouldn't
have to give up my war work.
523
00:25:18,250 --> 00:25:19,719
How do you figure that?
524
00:25:19,786 --> 00:25:22,021
Well, why don't you just
stay here and listen
525
00:25:22,088 --> 00:25:24,190
while I explain it
to mama and daddy?
526
00:25:24,256 --> 00:25:26,192
[instrumental music]
527
00:25:27,827 --> 00:25:30,563
We've been waiting for you
to get back from your walk.
528
00:25:30,630 --> 00:25:32,364
- Want some pie?
- Looks good to me.
529
00:25:32,431 --> 00:25:35,034
Your prosperity is becoming
quite evident, Mr. Walton.
530
00:25:35,101 --> 00:25:37,837
I've got to find
some way to keep my pants up.
531
00:25:37,904 --> 00:25:39,872
That's why firemen wear
red suspenders.
532
00:25:39,939 --> 00:25:42,675
Well, Mary Ellen,
that joke is older than daddy.
533
00:25:42,742 --> 00:25:45,044
Why is everybody
picking on me?
534
00:25:46,078 --> 00:25:48,480
What's this?
535
00:25:48,547 --> 00:25:50,549
- Here, allow me.
- "Bunny.."
536
00:25:50,617 --> 00:25:53,720
"Barry Stone, Director,
Hollywood, California."
537
00:25:53,786 --> 00:25:56,889
He gave that to me
this afternoon before he left.
538
00:25:56,956 --> 00:25:58,591
I'm glad that Hollywood bunch
moved on.
539
00:25:58,658 --> 00:26:00,126
I didn't even meet them.
540
00:26:00,192 --> 00:26:03,462
I'll introduce you to them,
mama, when you come to visit me.
541
00:26:03,529 --> 00:26:05,097
I want to go to Hollywood.
542
00:26:06,565 --> 00:26:09,636
- You what?
- It's not just to be in movies.
543
00:26:09,702 --> 00:26:13,405
I'm certain I can get a job
in a defense plant out there.
544
00:26:13,472 --> 00:26:17,209
Well, we get letters every day
looking for qualified workers.
545
00:26:17,276 --> 00:26:20,880
'If I got a swing shift, I could
visit studios in the morning.'
546
00:26:20,947 --> 00:26:23,750
Barry said he'd get me an agent
and can use him as a reference.
547
00:26:23,816 --> 00:26:25,918
And what's he gonna use you for?
548
00:26:25,985 --> 00:26:27,720
You don't know
what you're talking about.
549
00:26:27,787 --> 00:26:30,857
But, daddy, I do.
I've been in front of a camera.
550
00:26:30,923 --> 00:26:33,192
Mama, this is my chance
to do something exciting.
551
00:26:33,259 --> 00:26:35,594
Erin, this could change
your whole life.
552
00:26:35,662 --> 00:26:37,930
And it could ruin your life too,
young lady.
553
00:26:37,997 --> 00:26:40,499
You're not going anywhere.
Forget it, and that's final.
554
00:26:40,566 --> 00:26:43,602
I knew you wouldn't wanna listen
to me, daddy. But you better.
555
00:26:43,670 --> 00:26:47,907
I have enough money saved up and
if I can get a job, I'm going.
556
00:26:47,974 --> 00:26:49,809
Come back here young lady.
Erin! Come here!
557
00:26:49,876 --> 00:26:52,411
John. It won't do any good
to talk to her now.
558
00:26:52,478 --> 00:26:54,046
It sure won't.
559
00:26:54,113 --> 00:26:56,949
She's not making any sense.
Someone's got to talk to her.
560
00:26:57,016 --> 00:26:59,919
You don't know what it's like
to live here at our age.
561
00:26:59,986 --> 00:27:01,988
'You've got each other.
It's your whole life.'
562
00:27:02,054 --> 00:27:04,156
Erin's is just beginning.
563
00:27:07,126 --> 00:27:09,696
Liv, has everybody gone crazy?
564
00:27:09,762 --> 00:27:11,330
The whole world has.
565
00:27:11,397 --> 00:27:13,666
It isn't easy living
in these times.
566
00:27:13,733 --> 00:27:16,903
Especially if you're young
and have dreams of the future.
567
00:27:16,969 --> 00:27:19,839
[instrumental music]
568
00:27:21,974 --> 00:27:24,911
[music continues]
569
00:27:46,032 --> 00:27:48,234
I thought I heard
somebody up here.
570
00:27:48,300 --> 00:27:50,669
I couldn't get to sleep.
571
00:27:50,737 --> 00:27:52,471
I started thinking about
these movie magazines
572
00:27:52,538 --> 00:27:54,673
that I'd stored away
up here.
573
00:27:54,741 --> 00:27:56,776
I remember when you used to
look through those
574
00:27:56,843 --> 00:27:59,578
and talk about being
in the movies or on the stage.
575
00:27:59,645 --> 00:28:01,848
These were my dream books.
576
00:28:01,914 --> 00:28:06,085
Clark Gable, Jean Harlow,
Carole Lombard.
577
00:28:06,152 --> 00:28:08,921
They were all my own
secret friends.
578
00:28:08,988 --> 00:28:11,924
- Sounds kind of silly now.
- Not really.
579
00:28:11,991 --> 00:28:14,460
Everybody dreams about romantic
and glamorous things
580
00:28:14,526 --> 00:28:16,562
when they're young.
581
00:28:16,628 --> 00:28:19,298
- I know I did.
- About being an artist?
582
00:28:19,365 --> 00:28:21,000
Partly.
583
00:28:21,067 --> 00:28:24,036
Mostly, I dreamed about a city
where I could study art.
584
00:28:24,103 --> 00:28:26,973
Paris. I used to read
everything I could about it.
585
00:28:27,039 --> 00:28:28,607
I even studied French
for a while.
586
00:28:28,674 --> 00:28:32,178
It's kind of sad to think
of the way Paris is now.
587
00:28:32,244 --> 00:28:34,246
Yeah, it hurts.
588
00:28:34,313 --> 00:28:37,917
But back then, Paris was
making history with its art.
589
00:28:37,984 --> 00:28:40,286
I used to dream about
studying with a famous painter
590
00:28:40,352 --> 00:28:42,288
and living in a garret
591
00:28:42,354 --> 00:28:44,290
and maybe even meeting
a dashing Frenchman.
592
00:28:44,356 --> 00:28:47,927
- But you met daddy instead?
- That's right.
593
00:28:47,994 --> 00:28:50,496
And then I found
I had another dream all along.
594
00:28:50,562 --> 00:28:52,799
Your father, and all of you.
595
00:28:52,865 --> 00:28:56,002
I thought I'd forgotten
all about this.
596
00:28:56,068 --> 00:28:58,905
But now, all of a sudden,
it's all coming back to me.
597
00:29:00,807 --> 00:29:03,375
Mama, I have a chance
to go to my Paris.
598
00:29:04,944 --> 00:29:08,714
Erin, nobody can take
your dreams away from you.
599
00:29:08,781 --> 00:29:11,951
Or stop them from coming true,
if they're strong enough.
600
00:29:12,018 --> 00:29:14,753
But you're too young
to be going 3,000 miles away
601
00:29:14,821 --> 00:29:16,755
'all by yourself.'
602
00:29:18,424 --> 00:29:20,492
[instrumental music]
603
00:29:20,559 --> 00:29:22,361
(Ike)
'Now, let's see.'
604
00:29:22,428 --> 00:29:25,597
'We've got the roast
and the potatoes, the corn'
605
00:29:25,664 --> 00:29:30,136
the coffee, the butter,
and...five pounds of sugar?
606
00:29:30,202 --> 00:29:32,939
We simply have to have it
for a baked Alaska.
607
00:29:33,005 --> 00:29:34,506
'Papa loved it so.'
608
00:29:34,573 --> 00:29:36,775
(Mamie)
'Papa was a soldier,
don't you know?'
609
00:29:36,843 --> 00:29:38,811
Yeah. Well, it sounds
awfully fancy.
610
00:29:38,878 --> 00:29:41,213
And sugar is awfully scarce,
you know.
611
00:29:41,280 --> 00:29:43,515
And the soldiers probably
never heard of it, anyway.
612
00:29:43,582 --> 00:29:45,151
I mean, I never did.
613
00:29:45,217 --> 00:29:46,986
(Corabeth)
'Mr. Godsey, please,
do not judge others'
614
00:29:47,053 --> 00:29:48,988
by your own shortcomings.
615
00:29:49,055 --> 00:29:50,990
It is truly
an exquisite dessert.
616
00:29:51,057 --> 00:29:53,759
I shall be happy
to loan you my own recipe.
617
00:29:53,826 --> 00:29:55,928
Oh, we have one, Corabeth.
618
00:29:55,995 --> 00:29:58,898
We call it our
Baked Alaska Recipe recipe.
619
00:29:59,932 --> 00:30:01,367
Oh, you do?
620
00:30:01,433 --> 00:30:03,669
You'd be surprised
what a touch of papa's recipe
621
00:30:03,735 --> 00:30:05,704
will do for a baked Alaska.
622
00:30:05,771 --> 00:30:07,173
Or for most anything,
for that matter.
623
00:30:07,239 --> 00:30:08,474
(Ike)
'You know what, ladies?'
624
00:30:08,540 --> 00:30:11,177
With recipes like that,
five will get you ten
625
00:30:11,243 --> 00:30:14,280
that your dinner and musicale
will be a tremendous success.
626
00:30:15,647 --> 00:30:18,517
[instrumental music]
627
00:30:21,988 --> 00:30:24,924
[instrumental music]
628
00:30:35,534 --> 00:30:38,470
[music continues]
629
00:30:45,377 --> 00:30:47,079
Erin?
630
00:30:47,146 --> 00:30:49,882
You the one who wanted
to go to lunch. Come on.
631
00:30:49,949 --> 00:30:52,051
I'm sorry. Look at
some of these letters.
632
00:30:52,118 --> 00:30:53,886
They're just a few
of the ones I've gotten
633
00:30:53,953 --> 00:30:55,754
from defense plants
in California.
634
00:30:55,821 --> 00:30:58,424
I called one this morning.
You know what they said?
635
00:30:58,490 --> 00:31:00,259
They'd send me
money for transportation
636
00:31:00,326 --> 00:31:03,595
find me a place to live and
I could start work next week.
637
00:31:03,662 --> 00:31:05,697
That is if I decide to go.
638
00:31:05,764 --> 00:31:07,166
No kidding?
639
00:31:07,233 --> 00:31:08,935
And I'll tell you
something else.
640
00:31:09,001 --> 00:31:11,270
They pay a lot
more than J.D. does.
641
00:31:11,337 --> 00:31:13,105
This one says that
they provide child care
642
00:31:13,172 --> 00:31:14,673
for women with children.
643
00:31:14,740 --> 00:31:17,876
Oh, a lot of them do,
and free health care
644
00:31:17,944 --> 00:31:19,745
paid vacations and bonuses.
645
00:31:19,811 --> 00:31:23,182
It sounds good. Now if you can
just convince mama and daddy.
646
00:31:23,249 --> 00:31:26,352
That's the hard part.
647
00:31:26,418 --> 00:31:30,622
Erin, you really let things go
when that movie outfit was here.
648
00:31:30,689 --> 00:31:33,525
I've been having to do
all your work around here.
649
00:31:33,592 --> 00:31:36,495
That's good, J.D. Now you
won't miss me when I'm gone.
650
00:31:36,562 --> 00:31:39,565
I certainly won't,
and the sooner the..
651
00:31:39,631 --> 00:31:41,733
When-when you're gone where?
652
00:31:41,800 --> 00:31:44,103
(Erin)
'To California.'
653
00:31:44,170 --> 00:31:46,238
- But you can't.
- Yes, she can.
654
00:31:46,305 --> 00:31:49,608
Stay out of this, Mary Ellen.
You're always causing trouble.
655
00:31:49,675 --> 00:31:51,610
Now, Erin, you listen to me.
656
00:31:51,677 --> 00:31:54,981
J.D., I think I'll give you
another week.
657
00:31:58,217 --> 00:32:00,987
I-I-I'll give you a raise, 10%.
658
00:32:01,053 --> 00:32:02,989
Uh, no thanks, J.D.
659
00:32:04,957 --> 00:32:07,693
Twenty percent.
660
00:32:07,759 --> 00:32:10,562
- Thirty.
- Sorry, J.D.
661
00:32:10,629 --> 00:32:12,764
Well, Mary Ellen,
let's go to lunch.
662
00:32:12,831 --> 00:32:14,600
- Mind if I take these?
- Sure.
663
00:32:14,666 --> 00:32:16,635
I'd like to look
at them again, myself.
664
00:32:16,702 --> 00:32:19,938
I-I can't let you do this, Erin.
You're making a big mistake.
665
00:32:20,006 --> 00:32:22,808
By going to lunch?
Oh, don't worry, J.D.
666
00:32:22,874 --> 00:32:25,344
(Erin)
'We're not eating
in the plant lunch room.'
667
00:32:25,411 --> 00:32:28,547
- That would be a mistake.
- Bye-bye.
668
00:32:28,614 --> 00:32:30,582
[telephone ringing]
669
00:32:31,883 --> 00:32:33,152
Hello?
670
00:32:33,219 --> 00:32:34,720
[door bangs shut]
671
00:32:34,786 --> 00:32:37,356
Erin, you come on back here!
672
00:32:40,792 --> 00:32:42,061
Hello, general.
673
00:32:44,796 --> 00:32:47,733
[instrumental music]
674
00:32:57,709 --> 00:32:59,078
It sure is nice to come home
675
00:32:59,145 --> 00:33:01,080
on the weekend to a cheerful
family supper.
676
00:33:01,147 --> 00:33:02,781
We're sorry, son.
677
00:33:02,848 --> 00:33:05,151
Erin has some wild idea
about going to California.
678
00:33:05,217 --> 00:33:06,752
I've heard all about it.
679
00:33:06,818 --> 00:33:09,555
In fact, that's all I've
heard about since I got home.
680
00:33:09,621 --> 00:33:12,058
Maybe Mary Ellen
can talk her out of it.
681
00:33:12,124 --> 00:33:14,426
I don't think she'll
be the one to do that.
682
00:33:14,493 --> 00:33:16,228
She's just as stubborn
as Erin is about this.
683
00:33:16,295 --> 00:33:17,763
I'll go with her.
684
00:33:17,829 --> 00:33:19,565
17-year-olds can work
in defense plants now.
685
00:33:19,631 --> 00:33:22,334
I can do that till I
join the Air Corps.
686
00:33:22,401 --> 00:33:24,570
There's a simple matter of
finishing high school first.
687
00:33:24,636 --> 00:33:27,339
Then you can go
to the moon if you want.
688
00:33:27,406 --> 00:33:29,375
I just might try that someday.
689
00:33:35,747 --> 00:33:38,717
Hi, everyone. We have great
news, something really special.
690
00:33:38,784 --> 00:33:41,820
You don't have to worry about me
going to Hollywood anymore.
691
00:33:41,887 --> 00:33:43,855
Well, I'm glad to hear that.
692
00:33:43,922 --> 00:33:46,358
That's right, because I'm going
with her. John Curtis too.
693
00:33:46,425 --> 00:33:49,761
(Erin)
'We called an aircraft company
near Los Angeles this morning'
694
00:33:49,828 --> 00:33:52,231
and they want us both
to work for them.
695
00:33:52,298 --> 00:33:53,965
They're finding a place
for us to live nearby
696
00:33:54,032 --> 00:33:55,934
and have a child care center
for John Curtis.
697
00:33:56,001 --> 00:33:58,304
(Erin)
'Mary Ellen will work
in the health department.'
698
00:33:58,370 --> 00:34:00,406
She'll make twice what she's
making at Pickett's.
699
00:34:00,472 --> 00:34:03,242
(Mary Ellen)
'Erin will be in personnel at
three times her salary here.'
700
00:34:03,309 --> 00:34:05,544
On my spare time,
I'll call Mr. Stone.
701
00:34:05,611 --> 00:34:08,147
I've sent him a special delivery
letter telling him I'm coming.
702
00:34:08,214 --> 00:34:10,249
Don't worry,
I'll keep an eye on him.
703
00:34:10,316 --> 00:34:12,551
We better go,
we have many things to do.
704
00:34:12,618 --> 00:34:14,853
We'll tell you all
about it later.
705
00:34:14,920 --> 00:34:16,122
[Erin and Mary Ellen singing]
706
00:34:16,188 --> 00:34:17,756
* California here we come *
707
00:34:17,823 --> 00:34:20,759
* Right back where we
started from **
708
00:34:22,128 --> 00:34:25,264
[instrumental music]
709
00:34:30,869 --> 00:34:33,605
[instrumental music]
710
00:35:03,001 --> 00:35:06,205
[music continues]
711
00:35:19,418 --> 00:35:21,720
Well, do you think I
should bring this one?
712
00:35:21,787 --> 00:35:24,490
If you've got room.
I've always loved it.
713
00:35:24,556 --> 00:35:26,525
Would you look at
all this stuff?
714
00:35:26,592 --> 00:35:28,894
Maybe I should just buy new
things for John Curtis
715
00:35:28,960 --> 00:35:30,429
when we get there.
716
00:35:30,496 --> 00:35:32,231
Well, California's climate
is a little milder
717
00:35:32,298 --> 00:35:35,434
so maybe you should wait.
718
00:35:35,501 --> 00:35:39,871
I remember when I was packing
to go to Hawaii.
719
00:35:39,938 --> 00:35:43,108
I don't think any of us
will ever forget that day.
720
00:35:43,175 --> 00:35:44,643
I remember you
had second thoughts
721
00:35:44,710 --> 00:35:47,446
about taking John Curtis
away from the Mountain.
722
00:35:47,513 --> 00:35:50,482
(Mary Ellen)
'I thought he
should grow up here.'
723
00:35:50,549 --> 00:35:52,518
Are you sure
you really wanna go?
724
00:35:52,584 --> 00:35:55,487
I don't want you
to go because of me.
725
00:35:55,554 --> 00:35:57,689
We can always
come back after the war.
726
00:35:59,891 --> 00:36:02,060
Mama's gonna miss not having
her little grandson around.
727
00:36:02,127 --> 00:36:04,062
Daddy too.
728
00:36:04,129 --> 00:36:06,998
(Mary Ellen)
'I suppose we should've gone
to church with her today.'
729
00:36:07,065 --> 00:36:10,669
I suppose. But we have so
much to do and we work all week.
730
00:36:10,736 --> 00:36:13,138
I hope Grandma Floyd
gets along without me.
731
00:36:13,205 --> 00:36:15,541
- The others too.
- I know what you mean.
732
00:36:15,607 --> 00:36:18,810
No matter how impossible
J.D. is to work with
733
00:36:18,877 --> 00:36:23,048
I can't help but feel sorry for
him and worry about the plant.
734
00:36:23,114 --> 00:36:25,751
You sound like you're not
quite so excited about going.
735
00:36:25,817 --> 00:36:27,686
Well, I am.
736
00:36:27,753 --> 00:36:30,121
It's just real hard
to leave things behind.
737
00:36:30,188 --> 00:36:32,190
We'll have each other.
738
00:36:32,258 --> 00:36:34,760
And Mr. John Curtis.
739
00:36:36,094 --> 00:36:38,029
[knocking on door]
740
00:36:38,096 --> 00:36:39,831
(Erin)
'Come in.'
741
00:36:41,467 --> 00:36:43,602
I usually get to spend some time
742
00:36:43,669 --> 00:36:45,604
with John Curtis
on Sunday mornings.
743
00:36:45,671 --> 00:36:49,140
You're welcome to him.
Maybe we can get something done.
744
00:36:49,207 --> 00:36:51,777
May be my last chance
for a while.
745
00:36:53,812 --> 00:36:56,548
Daddy, I want you to
understand why we're leaving.
746
00:36:56,615 --> 00:36:59,017
It's not because
we don't love it here.
747
00:36:59,084 --> 00:37:01,653
We feel we should do something
different with our lives.
748
00:37:03,689 --> 00:37:06,592
I guess I'm getting
used to the idea.
749
00:37:06,658 --> 00:37:09,661
It's just always hard to see
the young ones leave the nest.
750
00:37:09,728 --> 00:37:12,264
I understand that feeling
more every day..
751
00:37:12,331 --> 00:37:14,800
...now that John Curtis
is growing up.
752
00:37:14,866 --> 00:37:17,636
I just want you to know
you're always welcome here.
753
00:37:17,703 --> 00:37:19,771
Thank you.
754
00:37:19,838 --> 00:37:22,073
Or you can stay
if you change your minds.
755
00:37:22,140 --> 00:37:24,276
Thank you.
756
00:37:24,343 --> 00:37:27,145
[instrumental music]
757
00:37:27,212 --> 00:37:29,448
Now, come on,
let me get out of here.
758
00:37:29,515 --> 00:37:31,717
Come on, son,
let's go for a walk.
759
00:37:37,122 --> 00:37:39,858
[instrumental music]
760
00:38:02,213 --> 00:38:05,016
[music continues]
761
00:38:08,454 --> 00:38:11,623
Sister, I do believe
we have been stood off.
762
00:38:11,690 --> 00:38:14,560
That's stood up, sister..
763
00:38:14,626 --> 00:38:17,563
...and it appears
that you're quite right.
764
00:38:17,629 --> 00:38:20,599
They could at least
have called their regrets.
765
00:38:20,666 --> 00:38:23,602
I thought the army
made gentlemen of them.
766
00:38:23,669 --> 00:38:26,705
The army only makes
gentlemen of officers, sister.
767
00:38:27,406 --> 00:38:29,240
How unfair.
768
00:38:29,307 --> 00:38:31,076
The enlisted man
has a perfect right
769
00:38:31,142 --> 00:38:33,311
to become a gentleman too.
770
00:38:33,379 --> 00:38:35,881
You don't suppose
an alert has been called?
771
00:38:35,947 --> 00:38:37,516
But, of course!
772
00:38:37,583 --> 00:38:39,418
They must have been
confined to the fort.
773
00:38:39,485 --> 00:38:41,687
What a shame.
774
00:38:41,753 --> 00:38:43,789
All that food and punch
will go to waste.
775
00:38:47,092 --> 00:38:48,827
Not necessarily, sister.
776
00:38:54,032 --> 00:38:56,735
Splendid idea, sister.
777
00:38:56,802 --> 00:39:00,305
Since we can't depend on
the younger generation anymore
778
00:39:00,372 --> 00:39:02,107
we'll have
our own party.
779
00:39:03,241 --> 00:39:04,843
To the past, dear Mamie.
780
00:39:04,910 --> 00:39:06,412
When men were men.
781
00:39:06,478 --> 00:39:08,414
And ladies
were glad of it.
782
00:39:10,949 --> 00:39:13,885
[instrumental music]
783
00:39:17,389 --> 00:39:19,925
- Jason.
- Ike.
784
00:39:19,991 --> 00:39:22,794
Now, like I told you in church,
nobody's signed up.
785
00:39:22,861 --> 00:39:24,996
Word got out that
the Baldwins were
786
00:39:25,063 --> 00:39:28,233
a couple of little old ladies
and nobody wants to go.
787
00:39:28,299 --> 00:39:31,437
[dramatic music]
788
00:39:37,242 --> 00:39:39,911
Hi, sergeant,
what are you up to?
789
00:39:39,978 --> 00:39:43,114
I'm looking for four men
who are looking for a good time.
790
00:39:43,181 --> 00:39:44,416
[chuckling]
791
00:39:44,483 --> 00:39:47,085
You mean
that invite there?
792
00:39:47,152 --> 00:39:48,620
Forget it.
793
00:39:49,921 --> 00:39:52,057
Well, let's put it
this way..
794
00:39:52,123 --> 00:39:54,760
...either you enjoy
a nice dinner today
795
00:39:54,826 --> 00:39:57,128
or sweat out a lot
of extra KP next week.
796
00:40:00,065 --> 00:40:01,800
Now, any volunteers?
797
00:40:05,637 --> 00:40:08,774
[piano music]
798
00:40:10,108 --> 00:40:12,243
May I have this dance,
Miss Emily?
799
00:40:12,310 --> 00:40:14,045
I would be
honored, sir.
800
00:40:19,317 --> 00:40:21,419
Oh, my. Isn't this
wonderful, sister?
801
00:40:21,487 --> 00:40:23,622
Such gallant
young men.
802
00:40:26,758 --> 00:40:30,161
I do believe the army does
very well with the enlisted men.
803
00:40:30,228 --> 00:40:31,963
Such fine gentlemen.
804
00:40:37,035 --> 00:40:39,971
[music continues]
805
00:40:44,643 --> 00:40:47,746
[instrumental music]
806
00:41:00,025 --> 00:41:01,993
Sweet Billy, what are you
doing down here?
807
00:41:02,060 --> 00:41:05,363
Oh, just waiting a pretty piece
to talk to you.
808
00:41:05,430 --> 00:41:07,298
I had to go over
to Rockfish.
809
00:41:07,365 --> 00:41:09,000
Yeah, well,
Ronie sent me.
810
00:41:09,067 --> 00:41:12,137
Sam and Lady Plumb drank up all
that cod liver oil last night.
811
00:41:12,203 --> 00:41:13,805
'I don't know
what possessed them'
812
00:41:13,872 --> 00:41:15,841
'cause I ain't got
no stomach for it.
813
00:41:15,907 --> 00:41:18,043
Don't worry, there's plenty more
where that came from.
814
00:41:18,109 --> 00:41:20,078
I'll give you enough
for six months.
815
00:41:20,145 --> 00:41:21,880
(Billy)
Whoa. Wait,
don't run off yet.
816
00:41:21,947 --> 00:41:23,882
I got a whole
list of things.
817
00:41:26,718 --> 00:41:30,088
Ronie needs some iodine
and some sterile bandages.
818
00:41:30,155 --> 00:41:33,625
Seems like a day don't go by
what Sam gets himself a sliver
819
00:41:33,692 --> 00:41:35,627
or scrapes a knee
or something.
820
00:41:35,694 --> 00:41:38,196
And Jimmy Jenkins'
come down with the croup.
821
00:41:38,263 --> 00:41:42,934
He's been chewing mints...and
going around with mustard packs.
822
00:41:43,001 --> 00:41:44,970
But Grandma Floyd
told him about you
823
00:41:45,036 --> 00:41:47,272
and I'm supposed to take him
some medicine back.
824
00:41:47,338 --> 00:41:49,107
You're reading that list.
825
00:41:49,174 --> 00:41:51,577
I sure am. I-I wrote it.
826
00:41:51,643 --> 00:41:54,846
Ronie's learning me to read
out of that book you give me.
827
00:41:54,913 --> 00:41:57,616
'You done a fine job
up there, Nurse Mary Ellen.'
828
00:41:57,683 --> 00:42:00,852
Ronie sure took
a shine to you.
829
00:42:00,919 --> 00:42:03,622
All us folks up there has.
830
00:42:03,689 --> 00:42:06,658
[instrumental music]
831
00:42:09,561 --> 00:42:11,797
J.D., this is the OWP form.
832
00:42:11,863 --> 00:42:14,399
You might wanna look at it
before you sign it.
833
00:42:14,465 --> 00:42:16,935
I'm sure it's
just fine, Erin.
834
00:42:18,169 --> 00:42:22,407
Oh, E-Erin, my offer of
a pay raise still stands.
835
00:42:22,473 --> 00:42:25,811
Well, thank you, J.D.,
but I've made up my mind.
836
00:42:26,745 --> 00:42:28,880
Sit down a minute,
will you?
837
00:42:31,917 --> 00:42:34,753
I think you're
making a mistake.
838
00:42:34,820 --> 00:42:37,355
Fact is, it's gonna hurt me
more than it is you.
839
00:42:37,422 --> 00:42:39,825
I'm sure you can find
another assistant manager.
840
00:42:39,891 --> 00:42:43,128
But not one that everybody likes
the way they like you.
841
00:42:43,194 --> 00:42:45,430
You'd be surprised
how many of the folks here
842
00:42:45,496 --> 00:42:48,199
been telling me they
don't want to see you leave.
843
00:42:48,266 --> 00:42:51,102
I know, they've told me too.
I'll miss them.
844
00:42:52,403 --> 00:42:54,439
Erin, I hate being nice.
845
00:42:54,505 --> 00:42:56,241
I really do, especially to you
846
00:42:56,307 --> 00:42:58,576
'after all the pain
you've caused me.'
847
00:43:00,011 --> 00:43:02,748
But the truth is, without you
Pickett Metal Products would be
848
00:43:02,814 --> 00:43:04,783
in the salvage business by now
849
00:43:04,850 --> 00:43:06,685
and don't you think
I don't know it.
850
00:43:06,752 --> 00:43:08,887
Well, that's not true, J.D.
851
00:43:08,954 --> 00:43:11,723
For all my bragging about
who runs things around here
852
00:43:11,790 --> 00:43:14,025
I know who's really in charge.
853
00:43:15,493 --> 00:43:20,899
I was hoping someday to make you
a partner, expand the business.
854
00:43:20,966 --> 00:43:23,101
- You were?
- Absolutely.
855
00:43:26,104 --> 00:43:28,907
Erin, I want you to stay on.
856
00:43:28,974 --> 00:43:31,176
'And I want you to know that..'
857
00:43:31,242 --> 00:43:34,212
'...there will always
be a place for you here.'
858
00:43:34,279 --> 00:43:36,047
Thank you, J.D.
859
00:43:36,848 --> 00:43:39,985
[instrumental music]
860
00:43:56,634 --> 00:43:59,771
[music continues]
861
00:44:03,709 --> 00:44:05,010
[door closes]
862
00:44:12,517 --> 00:44:14,986
Mary Ellen.
863
00:44:15,053 --> 00:44:18,389
I just came by to see how you
were doing on your last day.
864
00:44:18,456 --> 00:44:21,693
Oh, it's less than that.
It's my last 15 minutes.
865
00:44:21,760 --> 00:44:25,130
It's hard leaving a place you've
practically lived in, isn't it?
866
00:44:25,196 --> 00:44:27,132
This dump? No.
867
00:44:27,198 --> 00:44:29,735
But I still feel bad
about leaving mama and daddy.
868
00:44:29,801 --> 00:44:31,136
I know.
869
00:44:31,202 --> 00:44:33,538
I feel a little bit
like a deserter.
870
00:44:33,604 --> 00:44:36,341
[telephone ringing]
871
00:44:39,811 --> 00:44:42,513
Pickett Metal.
872
00:44:42,580 --> 00:44:44,850
No, Bess, I can't.
873
00:44:44,916 --> 00:44:46,885
Because if I bend
the schedule for you
874
00:44:46,952 --> 00:44:49,220
I'll have to do it
for everybody else.
875
00:44:50,288 --> 00:44:51,356
Goodbye.
876
00:44:53,091 --> 00:44:54,726
The voice of authority.
877
00:44:54,793 --> 00:44:56,694
I know.
878
00:44:56,762 --> 00:44:59,430
And in Hollywood
I'll just be one among many.
879
00:44:59,497 --> 00:45:00,766
Or a starlet.
880
00:45:00,832 --> 00:45:02,768
I wonder about that.
881
00:45:04,635 --> 00:45:06,471
'Sweet Billy,
Ronie Cotter's brother'
882
00:45:06,537 --> 00:45:10,041
he came by the house today to
pick up some more cod liver oil
883
00:45:10,108 --> 00:45:11,542
for the Beasley kids.
884
00:45:11,609 --> 00:45:14,512
You're going to miss
those people, aren't you?
885
00:45:14,579 --> 00:45:17,515
I didn't even get a chance
to say goodbye to them.
886
00:45:17,582 --> 00:45:20,585
I'll call Barry and tell him
we'll be a few days late.
887
00:45:20,651 --> 00:45:22,420
'You don't have to do that.'
888
00:45:22,487 --> 00:45:25,490
I can't tear you away
from those people so suddenly.
889
00:45:25,556 --> 00:45:27,959
I thought you wanted to
get right to Hollywood.
890
00:45:28,026 --> 00:45:30,161
Few days won't hurt.
891
00:45:32,430 --> 00:45:33,631
Operator.
892
00:45:33,698 --> 00:45:36,701
[whirring]
893
00:45:36,768 --> 00:45:39,504
[telephone ringing]
894
00:45:41,873 --> 00:45:42,841
Phil Baker here.
895
00:45:42,908 --> 00:45:45,276
Hi, this is Erin Walton.
896
00:45:45,343 --> 00:45:48,479
- 'Oh, hi, Erin, how you doing?'
- Fine. Is Barry in?
897
00:45:48,546 --> 00:45:49,981
No, I'm sorry, he's not.
898
00:45:50,048 --> 00:45:51,817
I understand you're
coming in to Los Angeles.
899
00:45:51,883 --> 00:45:54,019
Yes, I am.
With my sister.
900
00:45:54,085 --> 00:45:56,387
(Phil on phone)
'To work in a defense plant?'
901
00:45:56,454 --> 00:45:58,056
Mm-hmm. How did you know?
902
00:45:58,123 --> 00:46:00,525
This town's full of females
working in aircraft factories
903
00:46:00,591 --> 00:46:03,328
at night and trying to get
into pictures during the day.
904
00:46:03,394 --> 00:46:05,964
Oh, well, Barry said he
could get me in touch
905
00:46:06,031 --> 00:46:07,698
with some people
in the business.
906
00:46:07,765 --> 00:46:10,068
Yeah.
907
00:46:10,135 --> 00:46:12,303
That's old tall-tale
Barry for you.
908
00:46:12,370 --> 00:46:14,705
Promise you anything
to get the job done.
909
00:46:14,772 --> 00:46:16,541
Anyway, he's gone
for a couple of months.
910
00:46:16,607 --> 00:46:20,145
(Phil)
'Out shooting
a new documentary.'
911
00:46:20,211 --> 00:46:22,747
'I'm here editing the one we
just finished, in the meantime.'
912
00:46:22,814 --> 00:46:26,017
Then I guess it'll be alright
if we're a few days late.
913
00:46:26,084 --> 00:46:29,687
Now listen, Erin...
I should level with you.
914
00:46:29,754 --> 00:46:32,257
You're not gonna be
in this film very much so..
915
00:46:32,323 --> 00:46:34,559
...don't count on it
to get you another part.
916
00:46:34,625 --> 00:46:36,561
I see.
917
00:46:37,795 --> 00:46:39,730
Thank you.
918
00:46:39,797 --> 00:46:42,533
[instrumental music]
919
00:46:52,577 --> 00:46:55,914
- What do you think?
- Oh, that's so cute.
920
00:46:55,981 --> 00:46:57,415
Here they come.
921
00:46:59,684 --> 00:47:01,486
Alright. Places, everybody.
922
00:47:02,753 --> 00:47:04,489
You sound like
a movie director.
923
00:47:06,091 --> 00:47:08,193
(all)
Surprise!
924
00:47:08,259 --> 00:47:09,227
[clapping]
925
00:47:10,595 --> 00:47:13,331
I'm afraid we're the ones
that have the surprise.
926
00:47:15,433 --> 00:47:17,268
We're not going.
927
00:47:18,303 --> 00:47:20,438
I suppose you
wanna know why.
928
00:47:20,505 --> 00:47:21,873
Sure do.
929
00:47:21,940 --> 00:47:24,242
You're messing up
our surprise party.
930
00:47:24,309 --> 00:47:26,377
There's even more reason
for a party now.
931
00:47:31,716 --> 00:47:33,451
(Jason)
Well, it's nice
to have you back.
932
00:47:33,518 --> 00:47:35,220
Erin and Mary Ellen
returned totheir
933
00:47:35,286 --> 00:47:37,388
important work
in our community.
934
00:47:37,455 --> 00:47:39,824
It was years later when
my sister finally did
935
00:47:39,891 --> 00:47:43,228
come to Hollywood.
She visited me and my family.
936
00:47:43,294 --> 00:47:46,564
And we spoke fondly of the
one film in which she starred.
937
00:47:46,631 --> 00:47:49,367
(Jim-Bob)
'Hey, Elizabeth, what do you
think about people who get'
938
00:47:49,434 --> 00:47:51,269
'going away presents
and then don't leave?'
939
00:47:51,336 --> 00:47:53,071
(Elizabeth)
'They ought to give 'em back.'
940
00:47:53,138 --> 00:47:55,206
(Erin)
'How about that
stationery, Mary Ellen?'
941
00:47:55,273 --> 00:47:56,942
(Mary Ellen)
'I'll write a letter tomorrow.'
942
00:47:57,008 --> 00:48:00,111
(Erin)
'Jim-Bob, I'll let you use that
perfume you gave me any time.'
943
00:48:00,178 --> 00:48:01,746
(Jim-Bob)
'Goodnight, Erin.'
944
00:48:01,812 --> 00:48:04,049
(all)
'Goodnight everybody.'
945
00:48:13,791 --> 00:48:15,260
[theme music]
946
00:48:19,730 --> 00:48:22,667
[music continues]
72992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.