All language subtitles for The.Waltons.S07E23.The.Tailspin.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,573 --> 00:00:07,375 Alright, Elizabeth. This is where you get off. 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,310 Aren't you coming to school, too? 3 00:00:09,377 --> 00:00:12,680 I'm flunking out. Besides, what's the use of me graduating? 4 00:00:12,746 --> 00:00:14,482 Daddy's gonna hit the roof when he finds out. 5 00:00:14,548 --> 00:00:17,685 I don't care. Come on, I'm in a hurry. 6 00:00:20,388 --> 00:00:22,190 What will I tell them at school? 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,758 Tell them anything. Tell them I'm sick. 8 00:00:24,825 --> 00:00:27,261 Tell them I'm leaving and I'm never coming back. 9 00:01:52,146 --> 00:01:54,315 JOHN-BOY: Although my brother, Jim-Bob, loved the mountain 10 00:01:54,382 --> 00:01:56,049 as much as the rest of us, 11 00:01:56,116 --> 00:02:00,053 since childhood he had dreamed of heights beyond its summit. 12 00:02:00,120 --> 00:02:02,823 Now, in the spring of 1942, 13 00:02:02,890 --> 00:02:05,025 as those dreams appeared to be within his reach, 14 00:02:05,092 --> 00:02:08,362 it seemed that he was finding new energy and purpose. 15 00:02:08,429 --> 00:02:10,097 If we were disappointed, 16 00:02:10,164 --> 00:02:13,667 it was only because Jim-Bob was quietly building to a crisis 17 00:02:13,734 --> 00:02:16,704 that would turn his life in a different direction. 18 00:02:32,953 --> 00:02:36,390 Jim-Bob, get down here! 19 00:02:41,094 --> 00:02:43,231 Jim-Bob! 20 00:02:46,567 --> 00:02:49,203 -How do you explain this? -It's just a paper airplane. 21 00:02:49,270 --> 00:02:50,538 Look again. 22 00:02:50,604 --> 00:02:52,473 I was using some old school papers. 23 00:02:52,540 --> 00:02:56,344 Jim-Bob, that's an F. And I don't think it stands for funny. 24 00:02:56,410 --> 00:02:58,746 I haven't been doing very well in English lately. 25 00:02:58,812 --> 00:03:00,948 I'll say you haven't been doing very well. 26 00:03:01,014 --> 00:03:04,184 How are you doing in math and science and history? 27 00:03:04,252 --> 00:03:05,619 Not so good. 28 00:03:05,686 --> 00:03:07,555 But I'm only flunking English, Daddy. 29 00:03:07,621 --> 00:03:10,924 How am I gonna get you to get your head out of the clouds? 30 00:03:10,991 --> 00:03:13,694 I'm sorry, Daddy. I don't know what's wrong with me. 31 00:03:13,761 --> 00:03:15,863 Just haven't been able to concentrate lately. 32 00:03:15,929 --> 00:03:18,098 You're always talking about joining the Air Corps someday. 33 00:03:18,165 --> 00:03:19,300 Do you mean that? 34 00:03:19,367 --> 00:03:20,634 More than anything in the world. 35 00:03:20,701 --> 00:03:22,736 Then you got to graduate first, Son. 36 00:03:22,803 --> 00:03:24,872 You got to have more than good eyesight and coordination. 37 00:03:24,938 --> 00:03:27,875 -You got to be smart, too. -I know that, Daddy. 38 00:03:30,077 --> 00:03:32,813 Wish John-Boy was around to help you with this English. 39 00:03:32,880 --> 00:03:35,283 I know who could help him. Corabeth. 40 00:03:35,349 --> 00:03:38,085 She knows lots about books and she speaks very good English. 41 00:03:38,151 --> 00:03:41,822 -Elizabeth, who asked you? -That's a good idea, Elizabeth. 42 00:03:41,889 --> 00:03:44,892 You call her, see if she can give you some private lessons. 43 00:03:44,958 --> 00:03:46,894 And do it now. 44 00:03:51,465 --> 00:03:53,467 You're a real menace, you know that? 45 00:03:53,534 --> 00:03:56,470 Excuse me, I have to put my cake in the oven. 46 00:04:03,043 --> 00:04:05,679 Miss Fanny, give me the general store, please. 47 00:04:12,853 --> 00:04:14,422 Well, Mr. Godsey, what do you think? 48 00:04:14,488 --> 00:04:17,725 47, 48, 49, 50. What is it, Corabeth? 49 00:04:17,791 --> 00:04:19,960 It is James Robert's reading chart. 50 00:04:20,027 --> 00:04:22,830 He's to appear for his first tutoring lesson today. 51 00:04:22,896 --> 00:04:24,465 Looks pretty official. 52 00:04:24,532 --> 00:04:26,066 The title of the book is to be entered here, 53 00:04:26,133 --> 00:04:29,903 the author,number of pages, and the date the assignment. 54 00:04:31,171 --> 00:04:33,040 What goes in that little column over there? 55 00:04:33,106 --> 00:04:34,842 Gold stars. 56 00:04:36,143 --> 00:04:37,545 You're kidding. 57 00:04:37,611 --> 00:04:39,980 Well, no, a gold star is to be entered here 58 00:04:40,047 --> 00:04:41,749 for every book completed. 59 00:04:41,815 --> 00:04:44,352 Corabeth, it's bad enough the books you're having Jim-Bob read 60 00:04:44,418 --> 00:04:46,019 would cure insomnia in 20 minutes. 61 00:04:46,086 --> 00:04:47,388 (BELLS TINKLING) 62 00:04:47,455 --> 00:04:50,724 But what do you think, Jim-Bob's a little boy? 63 00:04:50,791 --> 00:04:54,362 Oh, James Robert, your father told me about your difficulties. 64 00:04:54,428 --> 00:04:56,664 I am so pleased to be of assistance. 65 00:04:56,730 --> 00:04:58,832 IKE: You're a lucky young man, Jim-Bob. 66 00:04:58,899 --> 00:05:02,403 Nobody knows more about books and literature than Corabeth, 67 00:05:02,470 --> 00:05:04,572 or likes to spread it around so much. 68 00:05:04,638 --> 00:05:06,273 Can we get it over with? 69 00:05:06,340 --> 00:05:09,276 Well, your teacher and I have made out a reading assignment, 70 00:05:09,343 --> 00:05:11,111 which if you put your mind to it, 71 00:05:11,178 --> 00:05:13,881 she guarantees me will get you a passing grade. 72 00:05:15,816 --> 00:05:18,486 She allowed me to choose the books, of course. 73 00:05:18,552 --> 00:05:20,954 I hope they're not boring. 74 00:05:21,021 --> 00:05:25,325 James Robert, the classics are deep, but never boring. 75 00:05:25,393 --> 00:05:27,160 Now our goal is two books a week. 76 00:05:27,227 --> 00:05:29,530 You will appear here on Tuesday and Friday afternoons 77 00:05:29,597 --> 00:05:31,164 for stimulating discussion, 78 00:05:31,231 --> 00:05:34,435 after which you will write a book report and turn it in. 79 00:05:34,502 --> 00:05:36,570 Now, are there any questions? 80 00:05:36,637 --> 00:05:39,907 Can I read some books about flying? 81 00:05:39,973 --> 00:05:42,910 James Robert, there are no books on flying. 82 00:05:42,976 --> 00:05:44,712 IKE: Well, sure there are, Corabeth. 83 00:05:44,778 --> 00:05:46,480 There's Dickie Dinsfield and the Flying Machine 84 00:05:46,547 --> 00:05:49,082 and Wings Over the Sea. 85 00:05:49,149 --> 00:05:53,153 Mr. Godsey, you are speaking of pulp. 86 00:05:53,220 --> 00:05:55,055 I am speaking of literature. 87 00:05:57,057 --> 00:05:59,627 Come along, James Robert, and I will introduce you 88 00:05:59,693 --> 00:06:02,262 to the Mayor of Casterbridge. 89 00:06:02,329 --> 00:06:03,697 Who? 90 00:06:03,764 --> 00:06:07,134 And, James Robert, I want you to think of me 91 00:06:07,200 --> 00:06:12,139 not as your tutor, but rather as your literary consultant. 92 00:06:16,544 --> 00:06:18,479 Good luck, Jim-Bob. 93 00:06:35,228 --> 00:06:38,031 I bet his name is John Curtis. 94 00:06:38,098 --> 00:06:41,068 -How did you know that? -And you're Mary Ellen. 95 00:06:41,134 --> 00:06:43,537 I'm sorry, have we met? 96 00:06:43,604 --> 00:06:45,773 I'm Sergeant Charles W. Turner. 97 00:06:45,839 --> 00:06:47,040 Chuck. 98 00:06:47,107 --> 00:06:49,042 I'm... 99 00:06:49,109 --> 00:06:51,044 I was a friend of Curt's. 100 00:06:53,681 --> 00:06:55,949 -Come, sit down. -Thank you. 101 00:06:58,151 --> 00:07:00,688 I should have called, but I didn't get a pass 102 00:07:00,754 --> 00:07:03,123 until the last minute. 103 00:07:08,796 --> 00:07:10,898 -Sit down. -Thank you. 104 00:07:12,600 --> 00:07:14,001 Where did you know Curt? 105 00:07:14,067 --> 00:07:16,670 In Wheeling, West Virginia, where I grew up. 106 00:07:17,638 --> 00:07:19,507 He was like a big brother. 107 00:07:19,573 --> 00:07:21,875 Smarter and tougher than all the rest of us. 108 00:07:23,577 --> 00:07:25,278 We all looked up to him. 109 00:07:25,345 --> 00:07:26,714 So, you're that Chuck, 110 00:07:26,780 --> 00:07:28,749 the little towhead who lived down the street. 111 00:07:28,816 --> 00:07:30,951 Curt used to talk about you. 112 00:07:31,018 --> 00:07:34,021 When I heard I was going to be stationed at Camp Rockfish, 113 00:07:34,087 --> 00:07:37,157 I knew I had to come over and meet the woman he married. 114 00:07:37,224 --> 00:07:40,160 It seems strange that you knew him longer than I did. 115 00:07:42,029 --> 00:07:45,265 I'll always think of him as being alive, 116 00:07:45,332 --> 00:07:47,100 helping me through geometry 117 00:07:47,167 --> 00:07:49,903 or getting up a game of stickball. 118 00:07:52,740 --> 00:07:55,475 I knew he'd turn out to be somebody. 119 00:07:55,543 --> 00:07:57,477 He was somebody. 120 00:08:01,281 --> 00:08:04,652 What do you do when you're not in uniform? 121 00:08:04,718 --> 00:08:07,254 Little bit of everything. 122 00:08:07,320 --> 00:08:11,759 Used to be a short-order cook, a door-to-door salesman. 123 00:08:11,825 --> 00:08:14,461 I even tried a little bush-league baseball. 124 00:08:14,528 --> 00:08:17,665 I never managed to get to college the way Curt did, 125 00:08:17,731 --> 00:08:20,033 but once this war is over nothing's gonna stop me. 126 00:08:21,602 --> 00:08:23,837 I'm glad you came. Can you stay for supper? 127 00:08:25,639 --> 00:08:27,975 I'm due back at camp soon. 128 00:08:28,041 --> 00:08:31,044 Anyway, this was just a get-acquainted visit. 129 00:08:31,111 --> 00:08:34,582 I don't want to keep you from what you're doing. 130 00:08:34,648 --> 00:08:36,416 Can I take a rain check? 131 00:08:36,483 --> 00:08:39,820 Sure. I'll even introduce you to my sister Erin. 132 00:08:39,887 --> 00:08:44,157 Oh, well, if she's anything like you, I'd like to meet her. 133 00:08:44,224 --> 00:08:47,394 Come on, John Curtis and I will walk you back to your car. 134 00:08:47,460 --> 00:08:48,796 Thank you. 135 00:08:52,833 --> 00:08:55,335 And then she said, "Jim-Bob, how do you ever expect 136 00:08:55,402 --> 00:08:57,971 "to appreciate truth and beauty unless you understand 137 00:08:58,038 --> 00:09:00,040 "the nature of Mr. Browning's poetry?" 138 00:09:00,107 --> 00:09:02,810 -Or something like that. -How do you stand it, Jim-Bob? 139 00:09:02,876 --> 00:09:06,046 -Promise not to laugh? -Yeah, I promise. 140 00:09:06,113 --> 00:09:08,215 I pretend they're Messerschmitts. 141 00:09:08,281 --> 00:09:09,549 What? 142 00:09:09,617 --> 00:09:11,484 Those dumb books Corabeth makes me read. 143 00:09:11,551 --> 00:09:13,086 Every time I have to start one 144 00:09:13,153 --> 00:09:14,888 I tell myself it's a German fighter 145 00:09:14,955 --> 00:09:16,990 and I have to shoot it down. 146 00:09:17,057 --> 00:09:19,559 BEN: And five of them makes you an ace, huh? 147 00:09:19,627 --> 00:09:21,161 JIM-BOB: Yeah. 148 00:09:23,631 --> 00:09:26,634 Ben, we're being followed by a policeman. 149 00:09:26,700 --> 00:09:28,636 Uh-oh. Better pull over. 150 00:09:48,021 --> 00:09:50,323 -Let me see your license, sonny. -What did I do? 151 00:09:50,390 --> 00:09:53,093 You could have killed someone, the way you was driving. 152 00:09:53,160 --> 00:09:55,495 What? He was only doing the speed limit. 153 00:09:55,562 --> 00:09:57,297 It's okay, Ben. I got it. 154 00:09:57,364 --> 00:10:00,167 He didn't even slow down for that stop sign back there. 155 00:10:01,401 --> 00:10:03,170 Stop sign! What stop sign? 156 00:10:03,236 --> 00:10:05,238 I've got a perfect driving record, sir. 157 00:10:05,305 --> 00:10:07,274 I've driven this road hundreds of times 158 00:10:07,340 --> 00:10:09,076 and I've never seen a stop sign. 159 00:10:09,142 --> 00:10:12,880 Well, there is now. Are you going to argue with me about it? 160 00:10:12,946 --> 00:10:16,149 Fact is, this is the first time I've ever been pulled over. 161 00:10:16,216 --> 00:10:18,351 You're lucky there wasn't anybody coming out 162 00:10:18,418 --> 00:10:20,020 of that side street back there. 163 00:10:20,087 --> 00:10:22,956 That little street back there? There never is! 164 00:10:26,426 --> 00:10:29,930 Oh, I am sorry, fellows. 165 00:10:31,699 --> 00:10:33,734 I'm gonna have to run you in. 166 00:10:33,801 --> 00:10:36,003 -Where are we going? -County courthouse. 167 00:10:36,069 --> 00:10:38,739 -Oh, come on! -Thanks a lot, Ben. 168 00:10:38,806 --> 00:10:41,574 You can save that arguing for the judge. 169 00:10:41,641 --> 00:10:46,179 Your driver's license has expired. Just follow me. 170 00:10:50,918 --> 00:10:52,452 If we're having company 171 00:10:52,519 --> 00:10:54,254 why can't we use the good dishes? 172 00:10:54,321 --> 00:10:56,824 'Cause he won't feel at home if everything's too fancy. 173 00:10:56,890 --> 00:10:58,358 I sure hope he likes spaghetti. 174 00:10:58,425 --> 00:11:00,928 We've got enough of it here to feed an army. 175 00:11:00,994 --> 00:11:02,462 You're really gonna like him, Erin. 176 00:11:02,529 --> 00:11:05,098 Mary Ellen, that's the tenth time you've told me that. 177 00:11:05,165 --> 00:11:07,500 I know he's gonna be just crazy about you. 178 00:11:07,567 --> 00:11:08,902 Are you playing cupid? 179 00:11:08,969 --> 00:11:10,337 Well, can you blame me? 180 00:11:10,403 --> 00:11:12,672 My sister and an old buddy of Curt's? 181 00:11:23,183 --> 00:11:25,685 Ben and Jim-Bob still aren't back? 182 00:11:25,753 --> 00:11:27,687 They should have been here hours ago. 183 00:11:27,755 --> 00:11:29,689 Probably just taking in the sights. 184 00:11:29,757 --> 00:11:31,158 I sent them to Charlottesville 185 00:11:31,224 --> 00:11:33,827 to get a blade for the power saw. 186 00:11:33,894 --> 00:11:36,997 I don't know, something must have happened. 187 00:11:37,064 --> 00:11:40,367 If there'd been an accident, we'd have heard. 188 00:11:40,433 --> 00:11:42,970 You know, I'm beginning to sound like your mama, 189 00:11:43,036 --> 00:11:45,238 and you're beginning to sound like me comforting her. 190 00:11:46,406 --> 00:11:49,442 Helps to have someone to worry with. 191 00:11:49,509 --> 00:11:51,945 (CAR APPROACHING) 192 00:11:52,012 --> 00:11:53,947 JOHN: Here they come now. 193 00:12:09,096 --> 00:12:11,999 -You boys alright? -Sorry we're late, Daddy. 194 00:12:12,065 --> 00:12:14,101 -Where have you been? -Charlottesville courthouse. 195 00:12:14,167 --> 00:12:16,904 Jim-Bob ran a stop sign and I argued with the deputy 196 00:12:16,970 --> 00:12:18,405 and he ran us in. 197 00:12:18,471 --> 00:12:20,774 Jim-Bob was driving with an expired license. 198 00:12:22,342 --> 00:12:24,511 He better be able to explain that. 199 00:12:24,577 --> 00:12:25,979 Go easy on him, Daddy. 200 00:12:26,046 --> 00:12:28,081 They gave him a temporary license right now, 201 00:12:28,148 --> 00:12:30,083 but he's feeling awful bad. 202 00:12:41,361 --> 00:12:44,597 You gonna sit here all night, Son? 203 00:12:44,664 --> 00:12:46,766 No, sir. 204 00:12:46,834 --> 00:12:48,501 Something wrong? 205 00:12:48,568 --> 00:12:51,338 I had to apply for a new driver's license today. 206 00:12:51,404 --> 00:12:54,274 Made me take the eye examination and I flunked it. 207 00:12:56,343 --> 00:12:59,446 Could be a little problem with your eyes like John-Boy. 208 00:12:59,512 --> 00:13:02,115 Doesn't mean you can't drive again. 209 00:13:02,182 --> 00:13:04,818 It means I can't fly, Dad. 210 00:13:04,885 --> 00:13:08,488 To be a pilot in the Air Corps you have to have 20-20 vision. 211 00:13:16,496 --> 00:13:19,299 MARY ELLEN: Looks like we didn't make too much spaghetti after all. 212 00:13:19,366 --> 00:13:21,034 Jim-Bob, you sure you wouldn't like some 213 00:13:21,101 --> 00:13:22,435 before Chuck eats it all? 214 00:13:22,502 --> 00:13:23,736 No, thanks. 215 00:13:23,803 --> 00:13:26,506 Hey, that's not fair. I'm sitting right in the middle. 216 00:13:26,573 --> 00:13:28,675 You don't expect me not to help myself. 217 00:13:28,741 --> 00:13:30,810 Looks like you've had some experience with army chow. 218 00:13:30,878 --> 00:13:32,245 Yes, sir. 219 00:13:32,312 --> 00:13:34,581 Erin, why don't you tell Chuck about your job? 220 00:13:34,647 --> 00:13:37,851 ERIN: Oh, there isn't much to tell. I work at Pickett Defense Plant. 221 00:13:37,918 --> 00:13:40,954 She's in personnel. She's not only beautiful, but smart. 222 00:13:41,021 --> 00:13:42,455 Mary Ellen... 223 00:13:42,522 --> 00:13:44,257 Well, Chuck played some minor league ball. 224 00:13:44,324 --> 00:13:46,059 Why don't you tell her about it? 225 00:13:46,126 --> 00:13:49,162 -You like baseball? -Well, I'm not much for sports. 226 00:13:49,229 --> 00:13:50,998 Mary Ellen was our baseball star. 227 00:13:51,064 --> 00:13:53,200 JASON: She was the best shortstop we ever had. 228 00:13:53,266 --> 00:13:54,334 Still is. 229 00:13:54,401 --> 00:13:56,369 If you play baseball the way you cook, 230 00:13:56,436 --> 00:13:58,405 I want to sign up for your team. 231 00:13:58,471 --> 00:14:01,774 Well, wait until you taste Erin's chocolate pie. 232 00:14:01,841 --> 00:14:03,576 Oh, don't bother, Erin. I'll get these. 233 00:14:03,643 --> 00:14:05,545 -You finished? -Yes. 234 00:14:05,612 --> 00:14:08,381 Daddy, can I be excused? I'm not very hungry. 235 00:14:08,448 --> 00:14:10,683 Alright, Son. We'll save some dessert for you, 236 00:14:10,750 --> 00:14:12,886 if you change your mind. 237 00:14:15,222 --> 00:14:17,390 ELIZABETH: He hardly even touched his plate. 238 00:14:21,028 --> 00:14:23,496 Excuse me, I think I'll skip dessert, too. 239 00:14:25,732 --> 00:14:27,901 Pass the pie, Mary Ellen. 240 00:14:29,970 --> 00:14:31,371 BEN: Thank you. 241 00:14:36,743 --> 00:14:39,179 -Jim-Bob? -Up here, Daddy. 242 00:14:52,325 --> 00:14:55,595 Move over, Son. I'm coming up. 243 00:15:06,706 --> 00:15:09,309 Been a long time since I climbed up this ladder. 244 00:15:10,343 --> 00:15:12,279 (EXHALES) 245 00:15:16,383 --> 00:15:18,318 (SIGHS) 246 00:15:20,153 --> 00:15:22,889 JOHN: I wonder if they'll ever put a man up there. 247 00:15:22,956 --> 00:15:25,692 JIM-BOB: I know one thing. It won't be me. 248 00:15:25,758 --> 00:15:29,496 I didn't know you wanted to go the moon. 249 00:15:29,562 --> 00:15:31,464 Even from the top of the mountain, 250 00:15:31,531 --> 00:15:33,266 it looks like you can see everything. 251 00:15:33,333 --> 00:15:37,170 Wonder what it'd look like from the top of the sky. 252 00:15:37,237 --> 00:15:41,208 Jim-Bob, you're gonna fly, if you're meant to fly. 253 00:15:41,274 --> 00:15:45,078 If I'd wanted to be a schoolteacher or a salesman, 254 00:15:45,145 --> 00:15:46,379 not being able to see so good 255 00:15:46,446 --> 00:15:48,281 wouldn't make so much difference. 256 00:15:48,348 --> 00:15:51,284 My whole life I planned on going into the Air Corps. 257 00:15:53,020 --> 00:15:54,954 I know, Son. 258 00:15:59,792 --> 00:16:02,262 You know, 259 00:16:02,329 --> 00:16:05,298 when I was a lot younger than you, about 10 years old, 260 00:16:06,733 --> 00:16:09,669 a circus came to Rockfish. 261 00:16:09,736 --> 00:16:13,106 They had a parade right down the middle of town, 262 00:16:13,173 --> 00:16:15,575 and there were elephants 263 00:16:15,642 --> 00:16:17,744 with ladies in spangles on top of them. 264 00:16:17,810 --> 00:16:20,113 A whole line of things. 265 00:16:21,281 --> 00:16:23,216 I wanted to go to that circus 266 00:16:23,283 --> 00:16:26,019 more than I wanted to do anything in my life. 267 00:16:26,086 --> 00:16:29,289 So I ran home and I went to all the neighbors. 268 00:16:29,356 --> 00:16:33,193 I did chores for them. I carried water, I chopped wood. 269 00:16:33,260 --> 00:16:36,329 Finally after a couple of days I'd made 25 cents. 270 00:16:37,864 --> 00:16:40,033 Well, I couldn't sleep all night, that night. 271 00:16:40,100 --> 00:16:42,135 The next morning I was up bright and early. 272 00:16:42,202 --> 00:16:44,237 I had my chores done by 8:00. 273 00:16:44,304 --> 00:16:47,006 -And you went? -I went, 274 00:16:47,074 --> 00:16:49,909 but when I got there 275 00:16:49,976 --> 00:16:53,413 the tent was gone. It was nothing but an empty field, 276 00:16:53,480 --> 00:16:57,584 just candy wrappers and empty peanut bags. 277 00:16:58,918 --> 00:17:01,154 Circus had left a day early. 278 00:17:01,221 --> 00:17:03,923 Bet you could have died. 279 00:17:03,990 --> 00:17:08,361 What I did was, I came up here 280 00:17:08,428 --> 00:17:10,763 and I stayed up here for two whole days. 281 00:17:10,830 --> 00:17:13,032 That's a long time. 282 00:17:14,934 --> 00:17:16,369 Yeah, to be alone. 283 00:17:16,436 --> 00:17:18,738 Finally Grandma brought me some sandwiches 284 00:17:18,805 --> 00:17:22,509 and Uncle Ben threw up a blanket after a while, 285 00:17:22,575 --> 00:17:25,812 and finally Grandpa brought me a telescope. 286 00:17:25,878 --> 00:17:28,181 And he told me to look around. 287 00:17:28,248 --> 00:17:30,183 What good was that? 288 00:17:31,918 --> 00:17:34,254 Well, I did look around through that telescope 289 00:17:34,321 --> 00:17:37,690 and I got a feeling for how 290 00:17:37,757 --> 00:17:40,827 big the sky is. 291 00:17:43,430 --> 00:17:47,200 And then I got a feeling that maybe 292 00:17:47,267 --> 00:17:50,537 my little hurt wasn't so important after all. 293 00:17:53,406 --> 00:17:55,942 The only problem is when I look out into the sky, 294 00:17:56,008 --> 00:17:59,279 all I can think about is wanting to be a part of it. 295 00:18:01,047 --> 00:18:03,850 Jim-Bob. 296 00:18:03,916 --> 00:18:06,853 Then you can't give up hope too quick, Son. 297 00:18:15,462 --> 00:18:17,697 BEN: Lot of times I've wanted to march down 298 00:18:17,764 --> 00:18:19,732 to that recruiting office and just join up. 299 00:18:19,799 --> 00:18:21,368 You've got plenty of time. 300 00:18:21,434 --> 00:18:24,237 The war's going to be around for a while, it looks like. 301 00:18:24,304 --> 00:18:26,539 Daddy says he can't replace me at the mill. 302 00:18:26,606 --> 00:18:28,341 Besides, we are doing essential war work. 303 00:18:28,408 --> 00:18:30,643 And Cindy would kill you if you joined up. 304 00:18:30,710 --> 00:18:33,280 -He's still on his honeymoon. -Some honeymoon. 305 00:18:33,346 --> 00:18:35,315 She's right now visiting her daddy in Washington. 306 00:18:35,382 --> 00:18:36,849 He's a colonel in the army. 307 00:18:36,916 --> 00:18:39,652 ELIZABETH: Maybe he can put in a good word for Chuck. 308 00:18:39,719 --> 00:18:41,954 Here you are. I hope you like picture puzzles. 309 00:18:42,021 --> 00:18:44,524 This is the Matterhorn in a thousand pieces. 310 00:18:44,591 --> 00:18:46,859 Guaranteed to give you snow blindness. 311 00:18:46,926 --> 00:18:50,597 Ben, I thought you were gonna be doing some work in the mill. 312 00:18:50,663 --> 00:18:52,265 Oh, I forgot. 313 00:18:55,602 --> 00:18:57,904 Elizabeth, why don't we leave the dishes until morning? 314 00:18:57,970 --> 00:19:00,106 We never leave dishes! 315 00:19:00,173 --> 00:19:01,908 Well, then tonight will be a first. 316 00:19:01,974 --> 00:19:04,544 If you want some music, just turn on the radio. 317 00:19:04,611 --> 00:19:06,613 Have a good time, you two. 318 00:19:07,980 --> 00:19:09,716 Do you like picture puzzles? 319 00:19:10,883 --> 00:19:13,820 -Not particularly. -Well, I love them. 320 00:19:18,558 --> 00:19:19,759 (SIGHS) 321 00:19:21,494 --> 00:19:23,796 Mary Lou Prince says you look cute with your sunglasses. 322 00:19:23,863 --> 00:19:26,098 Wondered why she was following me around all day. 323 00:19:26,165 --> 00:19:29,369 I told her you stayed at the Dew Drop till 4:00 this morning. 324 00:19:29,436 --> 00:19:31,271 She believes anything. 325 00:19:31,338 --> 00:19:32,872 Elizabeth, you think this is gonna work? 326 00:19:32,939 --> 00:19:35,208 Robert McJilton had eyestrain from studying too much. 327 00:19:35,275 --> 00:19:38,010 So, he wore sunglasses and had people read him his lessons 328 00:19:38,077 --> 00:19:40,413 until he got better. 329 00:19:40,480 --> 00:19:43,316 It's Corabeth's fault I can't see. 330 00:19:43,383 --> 00:19:46,185 It's all that dumb reading she's been making me do. 331 00:19:51,991 --> 00:19:53,326 Mary Ellen? 332 00:19:53,393 --> 00:19:55,362 -Hi, get in. -What for? 333 00:19:55,428 --> 00:19:56,963 I'm taking you to the eye doctor. 334 00:19:57,029 --> 00:19:58,598 I don't need a doctor. 335 00:19:58,665 --> 00:20:01,934 I've been taking care of my eyes and I can see better already. 336 00:20:02,001 --> 00:20:04,937 Well, good. Then you have nothing to worry about. Get in. 337 00:20:07,607 --> 00:20:10,243 JIM-BOB: Mary Ellen, this is a waste of time. 338 00:20:11,444 --> 00:20:13,380 -Bye. -Bye. 339 00:20:19,786 --> 00:20:22,955 Alright, James Robert, I'm going to cover your left eye 340 00:20:23,022 --> 00:20:26,959 and I want you to read the fifth line on that chart over there. 341 00:20:28,127 --> 00:20:33,400 "P, E, C, F, D." 342 00:20:33,466 --> 00:20:34,734 Mmm-hmm. Fine, fine. 343 00:20:34,801 --> 00:20:38,371 Now read the line directly below that one. 344 00:20:38,438 --> 00:20:44,176 "E, D, F, C." 345 00:20:44,243 --> 00:20:46,045 No, "O." 346 00:20:46,112 --> 00:20:49,349 "Z, P." 347 00:20:49,416 --> 00:20:50,850 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 348 00:20:50,917 --> 00:20:53,586 Now let's try that line again with your other eye. 349 00:20:56,423 --> 00:21:01,060 "E, D, F, 350 00:21:01,127 --> 00:21:04,364 "O, Z, P." 351 00:21:35,562 --> 00:21:37,830 A little light reading? 352 00:21:37,897 --> 00:21:40,400 Just something to help me get to sleep at night. 353 00:21:40,467 --> 00:21:42,802 What are you doing here? 354 00:21:42,869 --> 00:21:46,539 "Building a House, Framing Through Finishing." 355 00:21:46,606 --> 00:21:49,609 I'm reading my way through the construction shelf. 356 00:21:49,676 --> 00:21:52,311 I figure when the war's over, 357 00:21:52,379 --> 00:21:54,347 there's going to be a demand for houses, 358 00:21:54,414 --> 00:21:56,683 and I'm going to know how to build them. 359 00:21:56,749 --> 00:21:59,619 You make me feel guilty. I'm reading Mardi Gras Summer. 360 00:22:04,757 --> 00:22:07,494 I had a wonderful time the other night at your house. 361 00:22:07,560 --> 00:22:10,663 I knew you and Erin would hit it off. 362 00:22:10,730 --> 00:22:12,899 I'm going to a bond rally in Charlottesville 363 00:22:12,965 --> 00:22:14,367 on Saturday night. 364 00:22:14,434 --> 00:22:16,569 Kay Kyser and his orchestra are gonna play. 365 00:22:16,636 --> 00:22:19,205 Sounds like a lot of fun. 366 00:22:19,271 --> 00:22:21,574 What do you do for fun? 367 00:22:21,641 --> 00:22:24,777 John Curtis and I fly to Florida every other weekend. 368 00:22:24,844 --> 00:22:27,780 We're planning a tour of South America next month. 369 00:22:32,719 --> 00:22:37,189 I'd ask you to go to the bond rally, 370 00:22:37,256 --> 00:22:39,692 but I guess it's too soon. 371 00:22:41,293 --> 00:22:44,431 People might think it was a date or something. 372 00:22:44,497 --> 00:22:46,433 I'm sure Erin would love to go. 373 00:22:48,435 --> 00:22:50,369 I'll give her a call. 374 00:22:51,704 --> 00:22:54,941 I'd better hurry. I have to go pick up Jim-Bob. 375 00:22:55,007 --> 00:22:56,743 Carry your books? 376 00:23:36,649 --> 00:23:39,018 Bad news, huh? 377 00:23:39,085 --> 00:23:41,954 Doctor Canfield says I have astigmatism. 378 00:23:42,021 --> 00:23:43,523 Says I need glasses. 379 00:23:43,590 --> 00:23:46,158 No wonder you've been having trouble at school. 380 00:23:46,225 --> 00:23:48,728 Says it's the kind of eyes I was born with 381 00:23:48,795 --> 00:23:50,963 and there's nothing I can do about it. 382 00:23:51,030 --> 00:23:52,799 I'm sorry, Jim-Bob. 383 00:23:52,865 --> 00:23:55,768 At least the glasses will help you to see better. 384 00:23:55,835 --> 00:23:58,471 I'm not gonna wear them. It's not fair! 385 00:23:59,739 --> 00:24:02,441 A lot of things in life aren't. 386 00:24:28,200 --> 00:24:29,936 Jim-Bob, what are you doing? 387 00:24:30,002 --> 00:24:32,605 I don't feel like looking at this stuff anymore. 388 00:24:35,642 --> 00:24:37,977 You've been saving these things for a long time. 389 00:24:38,044 --> 00:24:40,847 There's no reason to save them now. 390 00:24:40,913 --> 00:24:43,783 Jim-Bob, there's all kinds of jobs you can do in the Air Corps 391 00:24:43,850 --> 00:24:45,317 and still wear glasses. 392 00:24:45,384 --> 00:24:47,219 You don't have to tell me. 393 00:24:47,286 --> 00:24:49,789 I've been reading up on it since I was 12. 394 00:24:49,856 --> 00:24:52,659 You could be a navigator or a maintenance officer. 395 00:24:52,725 --> 00:24:55,327 Somebody's got to keep those planes flying. 396 00:24:55,394 --> 00:24:57,830 Your kind of skill could be valuable to them. 397 00:24:57,897 --> 00:25:01,400 How would you like it if you had to spend your life tuning pianos 398 00:25:01,467 --> 00:25:03,269 and nobody ever let you play? 399 00:25:16,683 --> 00:25:20,787 Looks to me like about $2.50 worth of stuff. 400 00:25:21,287 --> 00:25:22,755 Yeah. 401 00:25:22,822 --> 00:25:26,358 Well, now, Jim-Bob, I know you drive a stiff bargain. 402 00:25:26,425 --> 00:25:28,094 I suppose you're going to tell me 403 00:25:28,160 --> 00:25:30,730 this is Orville Wright's old flying hat. 404 00:25:30,797 --> 00:25:33,600 That's just something I got when I was a kid. 405 00:25:36,335 --> 00:25:38,237 I'll throw in an extra two bits for it anyway. 406 00:25:38,304 --> 00:25:39,872 Thanks. 407 00:25:39,939 --> 00:25:43,610 Not much need for any of these things anymore, you know. 408 00:25:43,676 --> 00:25:45,845 I guess not. 409 00:25:45,912 --> 00:25:48,848 The workmanship on this biplane isn't bad. 410 00:25:49,782 --> 00:25:52,885 Tell you what I'll do, Jim-Bob, 411 00:25:52,952 --> 00:25:57,089 I'm gonna offer you $3 for the whole lot, and not a penny more. 412 00:25:58,357 --> 00:25:59,792 I'll take it. 413 00:26:02,361 --> 00:26:04,296 Don't you want to swap? 414 00:26:07,767 --> 00:26:10,637 What are you selling all these things for anyway? 415 00:26:10,703 --> 00:26:13,272 I always thought you wanted to be an aviator. 416 00:26:13,339 --> 00:26:15,942 That's kid stuff. I changed my mind. 417 00:26:19,345 --> 00:26:22,949 Well, I'll keep it a while 418 00:26:23,015 --> 00:26:26,318 just in case you wanna come back for it. 419 00:26:26,385 --> 00:26:28,487 -Here's $5. -You sure? 420 00:26:28,554 --> 00:26:32,358 Jim-Bob, you drive the hardest bargain of anyone I know. 421 00:26:32,424 --> 00:26:34,026 Thanks, Buck. 422 00:26:52,745 --> 00:26:55,181 Yes, Mary Ellen did tell me about it. 423 00:26:55,247 --> 00:26:56,749 It sounds very nice. 424 00:26:58,250 --> 00:27:01,821 That's fine, I'll see you on Saturday. Bye, Chuck. 425 00:27:05,291 --> 00:27:06,793 That's true. 426 00:27:06,859 --> 00:27:09,261 -Here you go. -You didn't sound very enthused. 427 00:27:09,328 --> 00:27:11,330 If you don't like the way I talk on the phone, 428 00:27:11,397 --> 00:27:12,799 don't listen to me. 429 00:27:12,865 --> 00:27:14,967 What am I supposed to do about Jim-Bob's breakfast? 430 00:27:15,034 --> 00:27:18,037 Just leave it right there. He's gonna have to eat it cold. 431 00:27:18,104 --> 00:27:20,639 I don't know where he is. He was awake early today. 432 00:27:20,707 --> 00:27:22,174 Doesn't mean a thing with Jim-Bob. 433 00:27:22,241 --> 00:27:24,543 He's the all-time world champion dawdler. 434 00:27:24,610 --> 00:27:26,412 I swear it. 435 00:27:28,114 --> 00:27:29,315 It's about time. 436 00:27:29,381 --> 00:27:32,118 You're gonna have to eat breakfast on the way to school. 437 00:27:32,184 --> 00:27:33,552 I'm not going. 438 00:27:33,619 --> 00:27:35,221 Feeling sick, Son? 439 00:27:35,287 --> 00:27:37,656 Just not going, not today, not ever. 440 00:27:37,724 --> 00:27:39,458 I'm quitting school. 441 00:27:39,525 --> 00:27:40,927 I hope you're joking. 442 00:27:40,993 --> 00:27:43,696 I could've quit two years ago if I wanted to. 443 00:27:43,763 --> 00:27:45,798 It was the Air Corps that was stopping me. 444 00:27:45,865 --> 00:27:47,666 I have no reason to go anymore. 445 00:27:47,734 --> 00:27:50,002 (ALL PROTESTING) 446 00:27:50,069 --> 00:27:52,504 Alright, everybody, you'd better be on your way. 447 00:27:52,571 --> 00:27:54,306 Let me talk to Jim-Bob alone. 448 00:28:01,580 --> 00:28:03,382 -Goodbye. -Bye, Daddy. 449 00:28:06,685 --> 00:28:08,855 Jim-Bob. 450 00:28:08,921 --> 00:28:11,123 I know you're disappointed, Son, 451 00:28:11,190 --> 00:28:13,926 but this doesn't make any sense at all. 452 00:28:13,993 --> 00:28:16,729 Once when I was your age, I wanted to quit school. 453 00:28:16,796 --> 00:28:18,230 Grandpa went through the roof 454 00:28:18,297 --> 00:28:20,166 and I've always been glad he did. 455 00:28:20,232 --> 00:28:22,201 It's different now, Daddy. There's a war on. 456 00:28:22,268 --> 00:28:24,236 That's not the end of the world, Son. 457 00:28:24,303 --> 00:28:26,806 In fact, one of the reasons we're fighting this war, 458 00:28:26,873 --> 00:28:29,108 so you can have a right to an education. 459 00:28:29,175 --> 00:28:32,478 By give up school you're giving up your chance for a good life. 460 00:28:32,544 --> 00:28:35,647 I'm not going back. I wanna join the army. 461 00:28:35,714 --> 00:28:37,249 You're too young, and you know it. 462 00:28:37,316 --> 00:28:39,051 And I won't give you my permission. 463 00:28:39,118 --> 00:28:41,620 I don't need your permission. I'll lie about my age. 464 00:28:41,687 --> 00:28:44,390 Come here. 465 00:28:44,456 --> 00:28:46,192 Who's gonna believe you? 466 00:28:49,495 --> 00:28:51,230 Now get to school. 467 00:28:56,869 --> 00:28:58,971 (KNOCK AT DOOR) 468 00:29:01,340 --> 00:29:03,910 I thought you retired that dress a long time ago. 469 00:29:03,976 --> 00:29:06,212 It's not the dress that's retired, it's the owner. 470 00:29:06,278 --> 00:29:08,247 I'm going to cut it down for Elizabeth. 471 00:29:08,314 --> 00:29:09,581 You outgrown it? 472 00:29:09,648 --> 00:29:11,083 No, fits me perfectly. 473 00:29:11,150 --> 00:29:13,886 I'll just never wear something this frivolous again. 474 00:29:13,953 --> 00:29:16,923 I'm a grown woman, a widow with responsibilities. 475 00:29:16,989 --> 00:29:20,359 Mary Ellen, you may have had some hard times, 476 00:29:20,426 --> 00:29:22,228 but you're still young. 477 00:29:22,294 --> 00:29:25,564 One of these days you may feel like having a social life again. 478 00:29:25,631 --> 00:29:27,033 My social life is at home. 479 00:29:27,099 --> 00:29:29,068 It has to be that way for now. 480 00:29:29,135 --> 00:29:31,370 Since when did you play by the rules? 481 00:29:31,437 --> 00:29:34,173 I thought I saw the old Mary Ellen the other night. 482 00:29:34,240 --> 00:29:37,243 The Mary Ellen who loved to laugh and have a good time. 483 00:29:37,309 --> 00:29:38,410 When was that? 484 00:29:38,477 --> 00:29:40,512 When Sergeant Turner came for supper. 485 00:29:40,579 --> 00:29:42,714 Chuck is a friend of Curt's. 486 00:29:42,781 --> 00:29:44,817 I was being nice to him, that's all! 487 00:29:44,884 --> 00:29:47,053 Sorry if I hit a nerve. 488 00:29:47,119 --> 00:29:50,056 You have a right to have a friend, you know. 489 00:29:50,122 --> 00:29:52,091 Jason, would you please get out of here, 490 00:29:52,158 --> 00:29:55,161 so I can and get going on this dress? 491 00:29:55,227 --> 00:29:57,196 I knew I came in here for something. 492 00:29:57,263 --> 00:30:00,266 I borrowed your scissors. Thanks. 493 00:30:00,332 --> 00:30:02,534 Why don't you take that dress and make it into an apron 494 00:30:02,601 --> 00:30:05,204 and tie yourself to the house? 495 00:30:16,883 --> 00:30:18,317 Elizabeth. 496 00:30:19,651 --> 00:30:22,521 Finally getting around to oiling these hinges. 497 00:30:22,588 --> 00:30:24,523 Grandpa always said they did enough complaining 498 00:30:24,590 --> 00:30:26,125 for the whole house. 499 00:30:26,192 --> 00:30:29,128 Where's Jim-Bob? Didn't he come home from school with you? 500 00:30:29,195 --> 00:30:31,497 I guess he's still hanging around there. 501 00:30:31,563 --> 00:30:34,500 That's funny. He's usually out before the bell stops ringing. 502 00:30:40,039 --> 00:30:44,076 -Yoo-hoo! John? -Corabeth. 503 00:30:44,143 --> 00:30:46,812 John, I have come to plead with Jim-Bob 504 00:30:46,879 --> 00:30:49,115 to continue our literary discussions. 505 00:30:50,682 --> 00:30:53,119 I didn't know he quit the literary discussions. 506 00:30:53,185 --> 00:30:55,287 Nor did I, until I spoke to his teacher. 507 00:30:55,354 --> 00:30:58,157 Oh, poor lamb, needing glasses all this time. 508 00:30:58,224 --> 00:31:00,792 Of course, he was bound to feel self-conscious about it. 509 00:31:00,859 --> 00:31:02,528 They'll call you "four-eyes" at school. 510 00:31:02,594 --> 00:31:05,764 Well, in view of the fact of his visual difficulties, 511 00:31:05,831 --> 00:31:07,566 I have acquired a novel, 512 00:31:07,633 --> 00:31:10,502 Vanity Fair by William Makepeace Thackeray. 513 00:31:10,569 --> 00:31:13,339 -The print is very large. -That's nice of you, Corabeth. 514 00:31:13,405 --> 00:31:15,374 Jim-Bob's glasses should be ready soon. 515 00:31:15,441 --> 00:31:18,510 His glasses are ready. It's just he won't go to pick them up. 516 00:31:18,577 --> 00:31:21,280 Miss Winfield assures me that it is not too late, 517 00:31:21,347 --> 00:31:23,082 and she will give him every consideration 518 00:31:23,149 --> 00:31:25,184 when he is well enough to return to school. 519 00:31:25,251 --> 00:31:26,852 Well enough to return to school? 520 00:31:26,919 --> 00:31:28,587 I'd better go do my homework. 521 00:31:28,654 --> 00:31:30,389 Hold on, young lady. 522 00:31:32,191 --> 00:31:34,160 What is this, "return to school"? 523 00:31:34,226 --> 00:31:35,962 Well, he hasn't been attending classes. 524 00:31:36,028 --> 00:31:38,630 He's been sick for a week. 525 00:31:38,697 --> 00:31:41,167 Have you been covering up for your brother? 526 00:31:41,233 --> 00:31:43,169 I told them he had a cold. 527 00:31:43,235 --> 00:31:45,037 Where does he go? What does he do? 528 00:31:45,104 --> 00:31:46,505 I don't know. 529 00:31:46,572 --> 00:31:49,308 He said he just can't stand to go to school anymore. 530 00:31:49,375 --> 00:31:50,977 Sometimes I know how he feels. 531 00:31:51,043 --> 00:31:54,981 You do? You go up to your room. I'll be up there in a minute. 532 00:31:55,047 --> 00:31:57,616 Yes, Daddy. 533 00:31:57,683 --> 00:32:02,188 John, I assure you, I did not come here to stir up trouble. 534 00:32:02,254 --> 00:32:06,592 I would just like to know what's going on around here, Corabeth. 535 00:32:06,658 --> 00:32:10,096 I suppose Jim-Bob wouldn't care much 536 00:32:10,162 --> 00:32:12,398 for William Makepeace Thackeray anyway. 537 00:32:14,800 --> 00:32:16,435 Here you are, Jim-Bob. 538 00:32:16,502 --> 00:32:18,404 You've got some explaining to do, Son. 539 00:32:18,470 --> 00:32:19,871 Corabeth's been to see your teacher. 540 00:32:19,938 --> 00:32:21,507 You've been cutting school. 541 00:32:21,573 --> 00:32:24,910 I might have known Corabeth would go snooping around. 542 00:32:24,977 --> 00:32:26,845 Oh, Jim-Bob, that was not my intent. 543 00:32:26,912 --> 00:32:30,249 It's bad enough you had to push those dumb books on me. 544 00:32:30,316 --> 00:32:33,085 But how come you had to go butting in at school? 545 00:32:33,152 --> 00:32:34,920 That's enough, Jim-Bob. 546 00:32:34,987 --> 00:32:36,455 You think you're so important. 547 00:32:36,522 --> 00:32:39,025 All that fancy talk about art and the classics. 548 00:32:39,091 --> 00:32:40,859 Well, everybody laughs at you, Corabeth. 549 00:32:40,926 --> 00:32:42,494 I said that's enough! 550 00:32:42,561 --> 00:32:45,031 You apologize to Corabeth right now! 551 00:32:45,097 --> 00:32:47,466 That will not be necessary, John. 552 00:32:47,533 --> 00:32:50,969 I would not accept Jim-Bob's apology were it offered. 553 00:32:52,371 --> 00:32:54,273 I oughta take you to the woodshed right now. 554 00:32:54,340 --> 00:32:56,408 How dare you talk to her like that? She's your friend! 555 00:32:56,475 --> 00:32:59,045 -She was trying to help you! -I don't need any help. 556 00:32:59,111 --> 00:33:01,213 What has gotten into you? 557 00:33:01,280 --> 00:33:03,582 Not going to school, what have you been doing? 558 00:33:03,649 --> 00:33:05,151 Trying to join the army. 559 00:33:05,217 --> 00:33:07,186 Been to every recruiting office around till Richmond 560 00:33:07,253 --> 00:33:10,056 and I'm not gonna stop till I find one that'll take me. 561 00:33:10,122 --> 00:33:12,558 Alright. You been walking around here 562 00:33:12,624 --> 00:33:15,327 like you're the only one that hasn't gotten his way. 563 00:33:15,394 --> 00:33:18,197 You've been lying to me, you had your sister lie to me 564 00:33:18,264 --> 00:33:20,932 and you've been talking to your elders like that! 565 00:33:20,999 --> 00:33:24,002 Maybe you oughta go in the army, that would straighten you out. 566 00:33:24,070 --> 00:33:26,172 Then just sign this form. 567 00:33:26,238 --> 00:33:28,006 It says I have your permission to enlist. 568 00:33:28,074 --> 00:33:30,076 Alright. 569 00:33:57,469 --> 00:34:00,539 Jason? Dew Drop closed already? 570 00:34:00,606 --> 00:34:04,143 It's after 12:30. What are you working on so late? 571 00:34:04,210 --> 00:34:07,613 Trying to shine up this old telescope. 572 00:34:07,679 --> 00:34:11,150 -You worried about Jim-Bob? -Yes, I am, Son. 573 00:34:12,184 --> 00:34:14,386 You did the right thing, Daddy. 574 00:34:14,453 --> 00:34:18,790 Didn't have much choice. He had his mind pretty well set. 575 00:34:18,857 --> 00:34:20,626 Jim-Bob's so quiet. 576 00:34:20,692 --> 00:34:23,629 It's easy to forget how headstrong he is. 577 00:34:23,695 --> 00:34:25,664 Your mama and me have always been able 578 00:34:25,731 --> 00:34:28,066 to help you kids with your problems. 579 00:34:28,134 --> 00:34:30,302 Not this time. 580 00:34:30,369 --> 00:34:33,071 (SIGHS) I kind of feel like I've failed Jim-Bob. 581 00:34:34,873 --> 00:34:36,842 Signing that paper 582 00:34:36,908 --> 00:34:39,545 told him you trusted him to solve his own problems. 583 00:34:41,547 --> 00:34:44,250 You know, Jason, it's kind of nice 584 00:34:44,316 --> 00:34:46,552 having a grown-up son around sometimes. 585 00:34:49,721 --> 00:34:52,458 You don't have to worry about how your hair looks anymore. 586 00:34:52,524 --> 00:34:54,493 Army's going to cut it all off anyway. 587 00:34:54,560 --> 00:34:56,495 Wish you were going with me, Ben. 588 00:34:56,562 --> 00:34:58,797 Sooner or later they're gonna replace all essential workers 589 00:34:58,864 --> 00:35:00,366 with women and older men. 590 00:35:00,432 --> 00:35:02,301 When that time comes, I'll be joining you. 591 00:35:02,368 --> 00:35:05,204 Never thought I'd wind up a foot soldier. 592 00:35:05,271 --> 00:35:07,206 I know. That is a tough break. 593 00:35:08,674 --> 00:35:10,442 We're gonna have to really give you 594 00:35:10,509 --> 00:35:12,478 a wing-ding of a party before you go. 595 00:35:12,544 --> 00:35:14,780 Thanks. I really don't feel like celebrating. 596 00:35:14,846 --> 00:35:17,283 Mary Ellen, you'd better not hold supper for me. 597 00:35:17,349 --> 00:35:19,651 I'm gonna have a lot of forms to fill out. 598 00:35:19,718 --> 00:35:21,187 Well, here. These might help you. 599 00:35:21,253 --> 00:35:23,622 I picked them up for you this morning. 600 00:35:23,689 --> 00:35:27,259 Why don't you try them on, Jim-Bob? See how they look. 601 00:35:27,326 --> 00:35:28,727 I'm never gonna wear them. 602 00:35:28,794 --> 00:35:30,262 It's your life, Jim-Bob. 603 00:35:30,329 --> 00:35:32,364 But you might enjoy it a little bit more 604 00:35:32,431 --> 00:35:35,133 if you could see past the end of your nose. 605 00:35:36,768 --> 00:35:38,337 Are you leaving now? 606 00:35:38,404 --> 00:35:40,839 Just on my way to the recruiting office. 607 00:35:40,906 --> 00:35:42,241 I'm sorry I got you in trouble. 608 00:35:42,308 --> 00:35:43,809 I'd do it again. 609 00:35:43,875 --> 00:35:46,345 You know, sometimes I can't believe we're growing up. 610 00:35:47,513 --> 00:35:49,681 You know, you're one of my best brothers. 611 00:35:51,317 --> 00:35:54,353 Even though you are going into the army. 612 00:35:54,420 --> 00:35:57,489 I'm glad you're my sister, Elizabeth. Bye-bye. 613 00:36:11,570 --> 00:36:15,674 Daddy? I'm leaving for Rockfish now. 614 00:36:15,741 --> 00:36:18,277 Still planning on going ahead with it, huh, Son? 615 00:36:18,344 --> 00:36:19,945 Yes, sir. 616 00:36:23,315 --> 00:36:25,651 You know, Jim-Bob, 617 00:36:25,717 --> 00:36:27,453 I've always been proud of my kids 618 00:36:27,519 --> 00:36:30,021 when they discovered what they want to do in life 619 00:36:30,088 --> 00:36:31,957 and went ahead and did it. 620 00:36:32,023 --> 00:36:35,227 I sure wish I felt this way about you joining the army. 621 00:36:35,294 --> 00:36:37,429 It's what I want, Daddy. 622 00:36:39,798 --> 00:36:44,102 Okay, Son. I just hope you don't wake up someday 623 00:36:44,169 --> 00:36:45,904 and be sorry for what you did. 624 00:36:48,106 --> 00:36:49,841 I already made up my mind. 625 00:36:53,445 --> 00:36:55,614 Remember, it's not final till you take that oath. 626 00:37:02,321 --> 00:37:04,523 -Thanks, Daddy. -Good luck, Son. 627 00:37:48,800 --> 00:37:51,169 Looks like you got a flat tire, Corabeth. 628 00:37:51,236 --> 00:37:53,071 I had already ascertained that. 629 00:37:53,138 --> 00:37:54,640 Can I change it for you? 630 00:37:54,706 --> 00:37:56,308 That will not be necessary. 631 00:37:56,375 --> 00:37:58,610 I can go back to the store for assistance. 632 00:37:58,677 --> 00:38:00,946 Please, Corabeth, I'd like to help you. 633 00:38:04,082 --> 00:38:06,518 Very well. The tools are in the trunk. 634 00:38:25,704 --> 00:38:27,038 -Hi, Chuck. -Hi. 635 00:38:27,105 --> 00:38:28,840 -Come on in. -Thanks. 636 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 Is Erin ready to go? 637 00:38:34,012 --> 00:38:37,716 Probably not. She's not famous for being on time. 638 00:38:37,783 --> 00:38:41,987 It's alright. I was hoping I'd get a chance to talk to you. 639 00:38:44,456 --> 00:38:46,892 I'd better see if I can hurry her up. 640 00:38:55,066 --> 00:38:56,802 Guess you're stuck with me. 641 00:38:56,868 --> 00:38:58,637 Well, I've been stuck with worse. 642 00:38:58,704 --> 00:39:00,939 I have to stay in the house all weekend. 643 00:39:01,006 --> 00:39:03,509 -You don't look sick. -I'm being punished. 644 00:39:04,843 --> 00:39:07,646 You must have done something really bad. 645 00:39:07,713 --> 00:39:09,848 Depends on whose side you're on. 646 00:39:14,386 --> 00:39:15,754 (KNOCK AT DOOR) 647 00:39:15,821 --> 00:39:19,124 -MARY ELLEN: Erin? Erin? -What? 648 00:39:21,527 --> 00:39:22,828 Erin, what are you doing? 649 00:39:22,894 --> 00:39:24,663 Baking a cake. What does it look like? 650 00:39:24,730 --> 00:39:26,164 Erin, Chuck is downstairs. 651 00:39:26,231 --> 00:39:28,734 You're supposed to go to that bond rally with him. 652 00:39:28,800 --> 00:39:31,036 Oh, no, I forgot! Help me rinse out. Quick! 653 00:39:31,102 --> 00:39:33,138 I could just drown you for being so stupid. 654 00:39:33,204 --> 00:39:35,641 It's gonna takean hour for your hair to dry. 655 00:39:35,707 --> 00:39:38,444 It's not like I really wanted to go out with him. 656 00:39:38,510 --> 00:39:40,479 What do you mean? You accepted the date! 657 00:39:40,546 --> 00:39:42,514 Only because you kept pushing me at him 658 00:39:42,581 --> 00:39:44,716 and reminding me he was one of Curt's friend. 659 00:39:44,783 --> 00:39:46,552 What an awful thing to say. 660 00:39:46,618 --> 00:39:48,720 He's a warm, wonderful, funny person. 661 00:39:48,787 --> 00:39:51,823 Then you should be going out with him, not me. Ouch! 662 00:39:51,890 --> 00:39:54,259 Oh, Erin. You don't deserve anybody so nice. 663 00:39:54,325 --> 00:39:57,529 He may be a nice guy, but he just isn't my type. 664 00:39:57,596 --> 00:39:59,364 Mary Ellen, would you leave me some hair? 665 00:39:59,431 --> 00:40:00,566 Ow! 666 00:40:00,632 --> 00:40:02,868 Erin, here, finish it yourself! 667 00:40:08,740 --> 00:40:10,442 Corabeth, you should watch how I'm doing this, 668 00:40:10,509 --> 00:40:12,511 in case you have to change a tire someday. 669 00:40:12,578 --> 00:40:14,680 I'm afraid I'm not very mechanical. 670 00:40:14,746 --> 00:40:16,314 I'm not very literary myself. 671 00:40:16,381 --> 00:40:19,518 Sometimes you get stuck doing things you're not very good at. 672 00:40:21,186 --> 00:40:22,688 Jim-Bob. 673 00:40:22,754 --> 00:40:25,791 Is it true what I hear, that you're joining the army? 674 00:40:25,857 --> 00:40:28,460 I was just on my way to sign up. 675 00:40:30,929 --> 00:40:35,967 Jim-Bob, I know I didn't seem very sympathetic to your flying, 676 00:40:36,034 --> 00:40:39,771 but I do want you to know that I found it admirable. 677 00:40:40,238 --> 00:40:42,373 Really? 678 00:40:42,440 --> 00:40:45,110 There is such daring, 679 00:40:45,176 --> 00:40:47,813 such poetry in flight. 680 00:40:49,247 --> 00:40:51,216 Sure was counting on joining the Air Corps. 681 00:40:54,553 --> 00:40:56,655 Jim-Bob. 682 00:40:56,722 --> 00:40:59,424 I hate to see you give up the whole dream 683 00:40:59,491 --> 00:41:02,828 just because a part of it can't come true. 684 00:41:02,894 --> 00:41:05,430 Corabeth, I'm sorry about those awful things I said to you. 685 00:41:05,497 --> 00:41:07,633 I didn't mean them. 686 00:41:11,002 --> 00:41:14,673 Do you think I don't know what people say about me? 687 00:41:14,740 --> 00:41:16,675 They don't know what they're talking about. 688 00:41:18,476 --> 00:41:21,079 Jim-Bob, 689 00:41:21,146 --> 00:41:24,415 when I dreamed what my life would be like, 690 00:41:24,482 --> 00:41:27,686 I never dreamed I'd be behind the counter of a general store. 691 00:41:29,287 --> 00:41:31,757 I was going to be a ballerina 692 00:41:33,959 --> 00:41:37,295 or a great tragic actress 693 00:41:37,362 --> 00:41:39,998 or marry an aristocrat and travel the world. 694 00:41:41,299 --> 00:41:45,003 Well, when I found myself behind the counter 695 00:41:45,070 --> 00:41:48,574 of a general store at a little country crossroads, 696 00:41:48,640 --> 00:41:52,143 I had to either give up those dreams, 697 00:41:52,210 --> 00:41:55,146 or find a way of keeping part of them alive. 698 00:41:59,284 --> 00:42:02,420 I'll never go to Paris, 699 00:42:02,487 --> 00:42:08,093 but if I speak a French phrase or two, from time to time 700 00:42:09,327 --> 00:42:12,598 I am transported to the Champs Élysées. 701 00:42:14,265 --> 00:42:16,868 And if I quote Shakespeare, 702 00:42:16,935 --> 00:42:21,306 it is to satisfy that never-to-be-fulfilled longing 703 00:42:23,274 --> 00:42:25,010 to be center stage 704 00:42:27,012 --> 00:42:29,948 when the house lights dim 705 00:42:30,015 --> 00:42:32,183 (GASPS) 706 00:42:32,250 --> 00:42:35,721 and the curtain is up. 707 00:42:39,224 --> 00:42:41,326 Look at me, Jim-Bob. 708 00:42:41,392 --> 00:42:45,496 On the outside I may be a storekeeper's wife, 709 00:42:45,563 --> 00:42:49,735 but on the inside I am a ballerina. 710 00:42:49,801 --> 00:42:52,570 And if it was flying I wanted, 711 00:42:52,638 --> 00:42:56,207 I wouldn't let a pair of glasses stop me. 712 00:42:56,274 --> 00:42:58,810 I'd find a way to fly. 713 00:43:08,386 --> 00:43:11,389 You'd better get a patch on your spare. You might need it. 714 00:43:11,456 --> 00:43:13,725 Thank you, Jim-Bob. 715 00:43:32,210 --> 00:43:36,147 Jim-Bob, have you ever seen an albatross? 716 00:43:37,082 --> 00:43:38,684 No, ma'am. 717 00:43:38,750 --> 00:43:41,252 Well, they're very slow and clumsy taking off, 718 00:43:41,319 --> 00:43:44,255 but once airborne, 719 00:43:45,691 --> 00:43:48,894 they can stay aloft for days at a time. 720 00:43:52,263 --> 00:43:53,799 Corabeth. 721 00:44:07,045 --> 00:44:08,279 Goodbye. 722 00:44:26,197 --> 00:44:28,166 Find out what's holding up the parade? 723 00:44:28,233 --> 00:44:30,001 More or less. 724 00:44:30,068 --> 00:44:33,338 You know something? It's not so bad having to stay in after all. 725 00:44:33,404 --> 00:44:35,640 I might have gone to the movies this afternoon 726 00:44:35,707 --> 00:44:37,709 and missed the show going on here. 727 00:44:37,776 --> 00:44:39,811 Anything I should know? 728 00:44:39,878 --> 00:44:41,813 Well, here comes your date. 729 00:44:48,519 --> 00:44:49,955 I hope you don't mind. 730 00:44:50,021 --> 00:44:52,824 There's been a little change in the plans. 731 00:44:52,891 --> 00:44:55,426 Are you sure? 732 00:44:55,493 --> 00:44:57,428 I am, if you are. 733 00:45:13,144 --> 00:45:15,280 Hey, Mary Ellen, where you going? 734 00:45:15,346 --> 00:45:17,883 On a date! 735 00:45:17,949 --> 00:45:20,485 I don't know how that happened, but I'm glad it did. 736 00:45:20,551 --> 00:45:22,153 I am, too. 737 00:45:26,057 --> 00:45:28,794 And I asked her to get Kay Kyser's autograph for me. 738 00:45:28,860 --> 00:45:30,796 Oh, I wish I had asked her. 739 00:45:37,368 --> 00:45:40,305 I don't believe it. Hey, Daddy! Come quick! 740 00:45:43,208 --> 00:45:45,510 Howdy! 741 00:45:45,576 --> 00:45:47,813 BEN: Where have you been? What's that propeller doing? 742 00:45:47,879 --> 00:45:49,614 Guess what? I'm gonna build an airplane! 743 00:45:49,680 --> 00:45:51,282 -An airplane? -An airplane? 744 00:45:51,349 --> 00:45:52,818 The Air Corps needs good mechanics 745 00:45:52,884 --> 00:45:55,120 and that's the best way for me to learn. 746 00:45:55,186 --> 00:45:56,922 Let's go put this behind the house. 747 00:45:56,988 --> 00:45:59,791 -Give me a hand here. -See you later. 748 00:45:59,858 --> 00:46:01,793 BEN: It's heavy. JIM-BOB: Don't drop it. 749 00:46:04,662 --> 00:46:07,265 Jim-Bob? 750 00:46:07,332 --> 00:46:08,834 Daddy. 751 00:46:08,900 --> 00:46:10,836 I decided not to join the army. 752 00:46:13,271 --> 00:46:15,206 I'm real glad to hear that, Son. 753 00:46:15,273 --> 00:46:17,775 Wanna see a picture of the airplane I'm gonna build? 754 00:46:17,843 --> 00:46:19,444 Sure do. 755 00:46:33,825 --> 00:46:36,694 Hey, Daddy, I can really see you! 756 00:46:36,761 --> 00:46:38,897 Well, it's about time, Son. 757 00:46:40,698 --> 00:46:42,633 JOHN-BOY: Jim-Bob failed English that term, 758 00:46:42,700 --> 00:46:44,035 but with Corabeth's help 759 00:46:44,102 --> 00:46:46,737 he managed to catch up in summer school. 760 00:46:46,804 --> 00:46:48,573 He never did excel in literature, 761 00:46:48,639 --> 00:46:50,675 and he never flew for the Air Corps. 762 00:46:50,741 --> 00:46:52,377 But he hung onto his dream, 763 00:46:52,443 --> 00:46:54,579 and one glorious day after the war, 764 00:46:54,645 --> 00:46:57,415 the airplane that he had built on Walton's Mountain 765 00:46:57,482 --> 00:46:59,717 carried him briefly into the sky. 766 00:46:59,784 --> 00:47:03,154 And all of us were there to cheer him on. 767 00:47:06,024 --> 00:47:08,193 JIM-BOB: Goodnight, Daddy. Goodnight, Jason. 768 00:47:08,259 --> 00:47:10,896 JASON: Goodnight, Jim-Bob. Goodnight, Erin. 769 00:47:10,962 --> 00:47:12,763 ERIN: Goodnight, Jason. Goodnight, Elizabeth. 770 00:47:12,830 --> 00:47:15,533 ELIZABETH: Goodnight, Erin. Goodnight, Mary Ellen. 771 00:47:17,035 --> 00:47:18,503 JOHN: Mary Ellen? 772 00:47:18,569 --> 00:47:20,438 ERIN: She's not home yet. 773 00:47:20,505 --> 00:47:24,009 JOHN: Oh, Lord. Goodnight, everyone. 59640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.