All language subtitles for The.Waltons.S06E18.The.Festival.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,239 GRANDPA: Yeah, there's a bluebell 2 00:00:05,306 --> 00:00:07,041 and some spring beauties over there. 3 00:00:07,108 --> 00:00:10,111 You know, the woods are full of flowers this timeof year, 4 00:00:10,178 --> 00:00:11,645 all trying to outdo one another 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,747 to attract the birds and the bees to come to them. 6 00:00:13,814 --> 00:00:16,050 Just like those beauty queens down near Atlantic City. 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,385 Look, look. Lookie here. 8 00:00:17,451 --> 00:00:21,589 The first pink buds of the trailing arbutus. 9 00:00:21,655 --> 00:00:24,158 You can really hear the spring, can't you, Grandpa? 10 00:00:24,225 --> 00:00:27,261 Indeed you can. Mother Nature's chorus. 11 00:00:27,328 --> 00:00:29,597 (TRUMPET PLAYING) 12 00:00:32,300 --> 00:00:33,867 Did you hear what I heard? 13 00:00:33,934 --> 00:00:36,304 Indeed I did. 14 00:00:48,082 --> 00:00:50,017 What was that? 15 00:00:50,084 --> 00:00:51,585 The tune was Ben Bolt. 16 00:00:51,652 --> 00:00:54,788 But Mother Nature never played on a trumpet like that. 17 00:01:57,485 --> 00:01:58,952 JOHN-BOY: Spring on Walton's Mountain 18 00:01:59,019 --> 00:02:01,755 was always a welcomed and celebrated event. 19 00:02:01,822 --> 00:02:03,291 Everything that had been dormant 20 00:02:03,357 --> 00:02:05,393 during the winter came to life. 21 00:02:05,459 --> 00:02:08,028 My grandfather said it was a time of beginning, 22 00:02:08,095 --> 00:02:10,664 when every living thing was given the opportunity 23 00:02:10,731 --> 00:02:12,733 to renew itself. 24 00:02:12,800 --> 00:02:14,235 In the spring of 1940, 25 00:02:14,302 --> 00:02:16,404 when the world was on the brink of war, 26 00:02:16,470 --> 00:02:19,307 our lives were to change drastically. 27 00:02:28,282 --> 00:02:30,251 -Jim-Bob? -Yeah? 28 00:02:30,318 --> 00:02:31,952 Do you know that new boy? 29 00:02:32,019 --> 00:02:33,554 What new boy? 30 00:02:33,621 --> 00:02:35,756 George Simmons. 31 00:02:35,823 --> 00:02:36,924 I don't know him. 32 00:02:36,990 --> 00:02:38,926 I think he's kind of cute. 33 00:02:38,992 --> 00:02:40,594 If you think he's so cute, why don't you go 34 00:02:40,661 --> 00:02:41,762 and talk to him? 35 00:02:41,829 --> 00:02:46,834 I couldn't. I mean, not with Aimee there. 36 00:02:46,900 --> 00:02:48,569 Why don't you come with me? 37 00:02:48,636 --> 00:02:49,870 Why? 38 00:02:49,937 --> 00:02:52,806 Well, 'cause I kind of like him and when we're alone, 39 00:02:52,873 --> 00:02:53,907 I can't talk. 40 00:02:53,974 --> 00:02:56,043 That's your problem. 41 00:02:56,109 --> 00:02:58,312 Thanks! 42 00:03:05,386 --> 00:03:08,222 Hi, Verdie. Nice to see you. 43 00:03:09,257 --> 00:03:11,191 I don't know why I came by. 44 00:03:11,259 --> 00:03:13,294 I was just out walking around for a while 45 00:03:13,361 --> 00:03:14,662 and found myself here. 46 00:03:14,728 --> 00:03:17,365 I guess I just had to get away for a while. 47 00:03:17,431 --> 00:03:18,766 Well, getting away can be good sometimes. 48 00:03:18,832 --> 00:03:21,001 -Would you like some coffee? -No, thank you. 49 00:03:21,068 --> 00:03:22,336 Come on and sit down. 50 00:03:29,076 --> 00:03:31,445 What are you getting away from? 51 00:03:31,512 --> 00:03:36,350 Olivia. Jodie's joined the Navy. 52 00:03:36,417 --> 00:03:38,652 Why do boys try to be men so fast? 53 00:03:38,719 --> 00:03:41,522 Thoughts keep running through my mind. 54 00:03:41,589 --> 00:03:43,991 Things that could happen to him. 55 00:03:44,057 --> 00:03:46,627 Verdie, you've taught him well. He'll carry that with him. 56 00:03:46,694 --> 00:03:49,196 But have I taught him enough? 57 00:03:49,263 --> 00:03:51,332 The Navy's so big, 58 00:03:51,399 --> 00:03:53,901 and war is something I know nothing about. 59 00:03:55,869 --> 00:03:58,939 I can't bear to think that I might never see him again. 60 00:03:59,006 --> 00:04:02,343 Every time I see Jason in his National Guard uniform, 61 00:04:02,410 --> 00:04:04,378 I have the same fear. 62 00:04:04,445 --> 00:04:07,180 I guess all women are feeling that way right now. 63 00:04:07,247 --> 00:04:09,417 Something wrong in that. 64 00:04:09,483 --> 00:04:12,019 We shouldn't have to feel this way. 65 00:04:12,085 --> 00:04:15,689 You and I ought to just sit here and have ourselves a good cry. 66 00:04:15,756 --> 00:04:20,260 I wish I could, but I haven't got the time. 67 00:04:20,328 --> 00:04:21,929 Neither have I. 68 00:04:21,995 --> 00:04:23,030 (VERDIE CHUCKLES) 69 00:04:49,056 --> 00:04:50,858 (TRUMPET PLAYING) 70 00:05:23,424 --> 00:05:25,693 I didn't know you played the horn, Josh. 71 00:05:25,759 --> 00:05:29,229 I used to know a fellow. He taught me a little. 72 00:05:29,296 --> 00:05:31,031 Sounds like he taught you plenty. 73 00:05:31,098 --> 00:05:34,635 He was just an old man I met when I was swamping out saloons. 74 00:05:34,702 --> 00:05:36,637 Before Mommy and Daddy took me in. 75 00:05:36,704 --> 00:05:40,741 His name was Hoot. You ever hear such a crazy name? 76 00:05:40,808 --> 00:05:42,943 Did he give you the horn? 77 00:05:43,010 --> 00:05:44,745 No, this is my daddy's. 78 00:05:44,812 --> 00:05:46,747 I never heard Harley play. 79 00:05:46,814 --> 00:05:48,482 I guess he used to 'cause 80 00:05:48,549 --> 00:05:50,818 I found it in one of his old trunks. 81 00:05:50,884 --> 00:05:53,053 You want to play something? You and me? 82 00:05:53,120 --> 00:05:54,922 -Sure. -Well, come on. 83 00:05:56,123 --> 00:05:58,526 -In there? -Sure. 84 00:05:58,592 --> 00:06:00,894 That's white folks' place. 85 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 Oh, come on. 86 00:06:15,476 --> 00:06:20,748 I never been in here before. This is some kind of place. 87 00:06:20,814 --> 00:06:24,051 It's a lot more fun when there's people and music. 88 00:06:26,420 --> 00:06:29,056 I mean! 89 00:06:29,122 --> 00:06:31,058 What do you want to play? 90 00:06:31,124 --> 00:06:33,494 Uh, it's up to you. 91 00:07:10,130 --> 00:07:11,465 Ever rode a motorcycle? 92 00:07:11,532 --> 00:07:12,800 No, but I'd sure like to. 93 00:07:12,866 --> 00:07:14,267 Well, my daddy's got one. 94 00:07:14,334 --> 00:07:17,270 I expect he'd let you ride it if you wanted to. 95 00:07:17,337 --> 00:07:19,607 Riding a motorcycle's more fun than driving a car. 96 00:07:19,673 --> 00:07:21,141 I've never driven a car. 97 00:07:21,208 --> 00:07:23,677 George, my arms are about to fall off. 98 00:07:23,744 --> 00:07:25,212 Would you carry my books? 99 00:07:25,278 --> 00:07:28,215 Sure. Want me to take yours too? 100 00:07:28,281 --> 00:07:30,484 No, thank you, I can carry 'em. 101 00:07:30,551 --> 00:07:33,453 Elizabeth is as strong as an ox. 102 00:07:33,521 --> 00:07:35,122 Mama! 103 00:07:37,024 --> 00:07:38,992 Mama, I want you to meet George Simmons. 104 00:07:39,059 --> 00:07:39,927 He just moved here. 105 00:07:39,993 --> 00:07:42,596 Oh, we have a new family in town? 106 00:07:42,663 --> 00:07:44,598 Where'd you move here from, George? 107 00:07:44,665 --> 00:07:45,666 Ruckersville, ma'am. 108 00:07:45,733 --> 00:07:47,935 Oh, such a lovely spot. 109 00:07:48,001 --> 00:07:49,770 I cannot imagine why anyone would want 110 00:07:49,837 --> 00:07:52,039 to leave such a lovely city as Ruckersville 111 00:07:52,105 --> 00:07:54,808 and move to this provincial little hamlet. 112 00:07:54,875 --> 00:07:58,879 Well, see, my daddy found a job at a factory down at Norfolk 113 00:07:58,946 --> 00:08:01,214 and my mama and me, we moved back here 114 00:08:01,281 --> 00:08:03,951 to the old home place till the war's over. 115 00:08:04,017 --> 00:08:06,153 Oh, the old Simmons place, of course. 116 00:08:06,219 --> 00:08:09,623 I do hope that you've managed to make that place livable. 117 00:08:09,690 --> 00:08:11,692 I should drop by and show your mama 118 00:08:11,759 --> 00:08:13,727 some of my home improvement samples. 119 00:08:13,794 --> 00:08:16,063 I think she'd like some of those flowers, ma'am. 120 00:08:16,129 --> 00:08:18,165 They sure are pretty. 121 00:08:18,231 --> 00:08:22,169 I just love flowers. I'd die if a boy brought me some. 122 00:08:22,235 --> 00:08:25,773 I got some chores to do. I'll see you all later. 123 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 Well, perhaps you young people'd like to come in 124 00:08:28,241 --> 00:08:29,810 and have some refreshment? 125 00:08:29,877 --> 00:08:33,647 No, thank you, I gotta get home. Goodbye. Thanks. 126 00:08:33,714 --> 00:08:35,849 Bye, Elizabeth. 127 00:08:35,916 --> 00:08:37,484 Do you like strawberry pop? 128 00:08:37,551 --> 00:08:39,319 Yeah, sure. 129 00:08:39,386 --> 00:08:42,723 We've got a whole cooler full. Come on in. 130 00:08:44,892 --> 00:08:46,827 Jason, Mrs. Wilkens called 131 00:08:46,894 --> 00:08:49,129 and wants you to play for her next week. 132 00:08:49,196 --> 00:08:50,463 Who's Mrs. Wilkens? 133 00:08:50,530 --> 00:08:51,832 The Chairman of the Spring Festival. 134 00:08:51,899 --> 00:08:53,500 -You're kidding? -No. 135 00:08:53,567 --> 00:08:56,236 She wants to set up a meeting with you as soon as possible. 136 00:08:56,303 --> 00:08:58,806 -Did she say when she'd be home? -Anytime this afternoon. 137 00:08:58,872 --> 00:09:00,307 She lives right by here. 138 00:09:00,373 --> 00:09:02,576 -Well, let's go. -Okay. 139 00:09:08,782 --> 00:09:12,953 Elizabeth, is it alright if I walk with you? 140 00:09:13,020 --> 00:09:14,021 Sure. 141 00:09:14,087 --> 00:09:17,658 Would you like some strawberry pop? 142 00:09:17,725 --> 00:09:20,527 No. It makes me belch. 143 00:09:20,594 --> 00:09:23,030 Oh. Well, I don't like strawberry much myself. 144 00:09:24,732 --> 00:09:27,200 Well, in fact, I don't like pop that much. 145 00:09:27,267 --> 00:09:28,736 I like ice cream. 146 00:09:34,808 --> 00:09:39,079 Yeah. I sure love ice cream. Well, how about you? 147 00:09:41,448 --> 00:09:43,784 -I like ice cream. -You do? 148 00:09:43,851 --> 00:09:45,218 That's great! 149 00:09:47,287 --> 00:09:49,623 Well, I mean, so do I. 150 00:09:51,258 --> 00:09:53,293 Like ice cream, that is. 151 00:10:02,135 --> 00:10:05,005 I'll see you tomorrow, Elizabeth. 152 00:10:05,072 --> 00:10:07,641 Thanks for letting me walk with you. 153 00:10:07,708 --> 00:10:09,710 It's nice to have somebody to talk to. 154 00:10:11,979 --> 00:10:14,247 -Bye. -Bye. 155 00:10:21,989 --> 00:10:25,258 You're highly recommended to us by the conservatory, Jason. 156 00:10:25,325 --> 00:10:28,028 I'm very pleased you're considering me for the job. 157 00:10:28,095 --> 00:10:31,064 The festival has quite a reputation to uphold. 158 00:10:31,131 --> 00:10:33,600 Critics come from as far away as Richmond, 159 00:10:33,667 --> 00:10:35,736 and many of our performers have gone on 160 00:10:35,803 --> 00:10:38,038 to make a name for themselves. 161 00:10:38,105 --> 00:10:42,375 Therefore, the Committee will ask for an audition. 162 00:10:42,442 --> 00:10:44,177 That's alright with me. 163 00:10:44,244 --> 00:10:47,748 We usually have a program of traditional and folk music, 164 00:10:47,815 --> 00:10:49,950 as well as the classics. 165 00:10:50,017 --> 00:10:53,053 And we'd be prepared to pay you five dollars for the day. 166 00:10:53,120 --> 00:10:55,923 That amount would be fine, ma'am. 167 00:10:55,989 --> 00:10:59,592 Well, I think that just about covers everything. 168 00:10:59,659 --> 00:11:02,262 I wish you luck at the audition, Jason. 169 00:11:02,329 --> 00:11:04,631 Thank you very much. 170 00:11:04,698 --> 00:11:06,499 That's a cute little dog you have here. 171 00:11:06,566 --> 00:11:07,935 (BARKS) 172 00:11:09,402 --> 00:11:11,671 (COOING) 173 00:11:14,441 --> 00:11:15,208 Erin? 174 00:11:15,275 --> 00:11:16,676 Mmm. 175 00:11:16,744 --> 00:11:19,212 How do you get a boy to fall desperately in love with you? 176 00:11:19,279 --> 00:11:21,849 There's lots of ways. You can flirt. 177 00:11:21,915 --> 00:11:23,450 You can play hard to get. 178 00:11:23,516 --> 00:11:26,854 But the best way is to always make them feel important. 179 00:11:26,920 --> 00:11:28,355 Is there any other way? 180 00:11:28,421 --> 00:11:29,589 Ignore them. 181 00:11:29,656 --> 00:11:32,092 Sometimes that drives them crazy. 182 00:11:32,159 --> 00:11:34,127 But you can't ignore them forever, can you? 183 00:11:34,194 --> 00:11:36,229 No. But when they start to like you, 184 00:11:36,296 --> 00:11:38,665 then you can start talking to them again. 185 00:11:38,732 --> 00:11:41,769 -See, that's what I can't do. -What? 186 00:11:41,835 --> 00:11:44,004 Well, I can't talk to them. 187 00:11:44,071 --> 00:11:47,674 And I'll get all flustered, and then I start to blush. 188 00:11:47,741 --> 00:11:50,677 Well, I just can't say a single word. 189 00:11:50,744 --> 00:11:53,580 Well, I wouldn't worry about it. 190 00:11:53,646 --> 00:11:55,749 Just say whatever comes into your head. 191 00:11:55,816 --> 00:11:58,451 See, Erin, that's the difference between us. 192 00:11:58,518 --> 00:12:00,988 I've gotta think before I talk. 193 00:12:20,107 --> 00:12:22,209 Remember who you are, Son. 194 00:12:22,275 --> 00:12:25,245 Where you come from, who you are. 195 00:12:25,312 --> 00:12:27,714 I will, Daddy. 196 00:12:27,781 --> 00:12:29,516 You stay out of trouble, you hear? 197 00:12:29,582 --> 00:12:32,085 -You gonna write us? -Soon as I get there. 198 00:12:33,620 --> 00:12:35,355 I packed everything you need. 199 00:12:35,422 --> 00:12:37,357 You've got plenty of warm clothing 200 00:12:37,424 --> 00:12:39,659 and for reading, I put in a Bible. 201 00:12:39,726 --> 00:12:41,161 Thanks, Mama. 202 00:12:42,629 --> 00:12:43,563 I'm proud of you. 203 00:12:43,630 --> 00:12:45,933 Thanks, Mama. 204 00:12:45,999 --> 00:12:49,837 We're always here if you need us. 205 00:12:49,903 --> 00:12:52,139 I'll be in strange countries, Mama. 206 00:12:52,205 --> 00:12:54,107 Across the ocean where kings live, 207 00:12:54,174 --> 00:12:56,776 islands where people wear flowers around their necks. 208 00:12:56,844 --> 00:12:59,346 Places we don't know about. 209 00:12:59,412 --> 00:13:02,549 Is there anything I can bring you back from my travels? 210 00:13:05,252 --> 00:13:07,220 Yourself. 211 00:13:10,590 --> 00:13:12,325 I will. 212 00:13:19,699 --> 00:13:21,234 Alright. 213 00:13:22,669 --> 00:13:24,804 Daddy. 214 00:13:26,506 --> 00:13:28,708 -Stay out of trouble, you hear? -I will. 215 00:13:28,775 --> 00:13:30,911 -Okay. -Okay. 216 00:14:06,679 --> 00:14:08,982 Go on, cry. 217 00:14:09,049 --> 00:14:12,886 Oh, I will. But not now. 218 00:14:12,953 --> 00:14:15,122 He's gonna be alright, Verdie. 219 00:14:15,188 --> 00:14:18,458 It's good for him to get out, see the world. 220 00:14:18,525 --> 00:14:23,596 Where the kings live and people wear flowers. 221 00:14:23,663 --> 00:14:25,532 Harley, he's a baby. 222 00:14:25,598 --> 00:14:29,569 Be a man when he gets back. And he'll get back. 223 00:14:35,775 --> 00:14:37,144 Hey, Josh, how you doing? 224 00:14:37,210 --> 00:14:39,479 Fine, Mr. John. How you doing? 225 00:14:39,546 --> 00:14:41,748 Can't complain. Jodie get off alright? 226 00:14:41,814 --> 00:14:46,153 Yes, sir. You know, Mama didn't cry. That is, until we got home. 227 00:14:46,219 --> 00:14:47,587 Listen, now tell me, 228 00:14:47,654 --> 00:14:49,656 Jason says you're pretty good with that thing. 229 00:14:49,722 --> 00:14:53,860 No. I ain't too bad. Listen, is Jason home? 230 00:14:53,927 --> 00:14:55,862 He's in the house practicing, son. 231 00:14:55,929 --> 00:14:57,931 You gonna play that for me sometime? 232 00:14:57,998 --> 00:14:59,899 Yeah. 233 00:14:59,967 --> 00:15:03,336 Well, sometime when I'm sounding real, real good, 234 00:15:03,403 --> 00:15:05,572 -I'll play it for you. -Alright. 235 00:15:11,744 --> 00:15:13,646 Elizabeth? 236 00:15:13,713 --> 00:15:15,882 Elizabeth, wait. 237 00:15:15,949 --> 00:15:18,885 I was wondering if we could talk. 238 00:15:18,952 --> 00:15:21,054 I'm sorry, George. I gotta get home. 239 00:15:21,121 --> 00:15:22,289 Everybody's waiting for me there. 240 00:15:22,355 --> 00:15:26,126 It's terribly important. Excuse me. 241 00:15:26,193 --> 00:15:28,361 Well, maybe some other time. 242 00:15:50,050 --> 00:15:52,519 (PIANO AND TRUMPET PLAYING) 243 00:16:26,686 --> 00:16:29,989 -How's your love life? -I think he likes Aimee. 244 00:16:30,057 --> 00:16:31,991 What are you gonna do about it? 245 00:16:32,059 --> 00:16:34,261 Become an old maid. 246 00:16:44,037 --> 00:16:45,972 I always did like the trumpet. 247 00:16:46,039 --> 00:16:48,508 You'd be partial to anything Josh does. 248 00:16:50,077 --> 00:16:53,846 Puts his mind to something, he works hard at it. I like that. 249 00:16:53,913 --> 00:16:56,649 He's a lot like you. 250 00:16:56,716 --> 00:16:59,219 I was thinking maybe someday I'd take up the drums. 251 00:16:59,286 --> 00:17:02,755 You do, and you'll find yourself living in the barn. 252 00:17:02,822 --> 00:17:05,358 -Hello, Verdie. -Evening. 253 00:17:05,425 --> 00:17:08,995 I seem to have lost Josh. 254 00:17:09,062 --> 00:17:11,164 He's in with Jason. 255 00:17:11,231 --> 00:17:13,200 He promised he'd be home before dark. 256 00:17:13,266 --> 00:17:15,402 Supper's been ready for an hour. 257 00:17:15,468 --> 00:17:17,170 Jason and him been playing away. 258 00:17:17,237 --> 00:17:19,506 They probably lost track of time. 259 00:17:21,874 --> 00:17:24,010 Is that Josh? 260 00:17:24,077 --> 00:17:25,812 Not bad. 261 00:17:25,878 --> 00:17:28,515 Well, he never let on to me he could play. 262 00:17:28,581 --> 00:17:31,218 Jason says he has a real knack for it. 263 00:17:31,284 --> 00:17:34,354 Why, I believe Jason is right. 264 00:17:36,956 --> 00:17:38,191 (APPLAUSE) 265 00:17:38,258 --> 00:17:39,659 GRANDPA: Bravo! 266 00:17:39,726 --> 00:17:40,760 Bravo! 267 00:17:40,827 --> 00:17:43,430 You can beat John Philip Sousa anytime. 268 00:17:43,496 --> 00:17:46,166 Supper's been ready a long time. 269 00:17:46,233 --> 00:17:48,735 It's my fault. I kept him here. 270 00:17:48,801 --> 00:17:51,037 I'm sorry, Mama. 271 00:17:51,104 --> 00:17:52,372 Alright, it's time to go. 272 00:17:52,439 --> 00:17:54,374 -Goodnight, everybody. -ALL: Goodnight! 273 00:17:54,441 --> 00:17:55,975 JASON: Thanks again. You're real good. 274 00:17:56,042 --> 00:17:57,344 Bye-bye. 275 00:17:57,410 --> 00:17:59,179 That boy is something. 276 00:17:59,246 --> 00:18:01,948 I wish you'd take up the horn. 277 00:18:02,014 --> 00:18:05,017 I'd like to know where you got that horn. 278 00:18:05,084 --> 00:18:06,819 It's Daddy's. 279 00:18:06,886 --> 00:18:09,756 Who taught you to play? 280 00:18:09,822 --> 00:18:12,058 I learned when I was on my own. 281 00:18:12,125 --> 00:18:14,561 Well, why didn't you tell us about it? 282 00:18:14,627 --> 00:18:16,563 Well, I thought you wouldn't like it. 283 00:18:16,629 --> 00:18:18,798 It was before you all took me in, 284 00:18:18,865 --> 00:18:21,033 when I was sleeping in saloons. 285 00:18:21,100 --> 00:18:23,136 That's all over now, Son. 286 00:18:23,203 --> 00:18:25,372 Playing with Jason is proper to me. 287 00:18:25,438 --> 00:18:27,274 You make that horn sound pretty good. 288 00:18:27,340 --> 00:18:29,476 I do, don't I? 289 00:18:29,542 --> 00:18:31,144 Oh, you. 290 00:18:32,812 --> 00:18:35,615 I didn't even think I still had that old trumpet. 291 00:18:35,682 --> 00:18:38,285 How'd he sound? 292 00:18:38,351 --> 00:18:40,853 Good. I couldn't believe it. 293 00:18:42,955 --> 00:18:45,592 I never could get any music out of that thing. 294 00:18:47,227 --> 00:18:49,262 I wonder where Jodie is by now. 295 00:18:50,763 --> 00:18:53,500 Probably all settled in. 296 00:18:53,566 --> 00:18:57,069 I hope he's not the only colored one. 297 00:18:57,136 --> 00:18:58,771 What are you talking about, woman? 298 00:18:58,838 --> 00:19:00,840 Lots of colored men in the service. 299 00:19:03,210 --> 00:19:06,179 Will they be hard on him? 300 00:19:06,246 --> 00:19:08,915 No more than anywhere else. 301 00:19:08,981 --> 00:19:11,651 He's never been with white folks that much. 302 00:19:12,985 --> 00:19:15,722 He's strong. 303 00:19:15,788 --> 00:19:17,524 We gave him that. 304 00:19:17,590 --> 00:19:20,460 But did we give him enough? 305 00:19:20,527 --> 00:19:23,296 The more he faces, the stronger he'll get. 306 00:19:25,131 --> 00:19:28,768 It's not fair that he has to be stronger than anybody else. 307 00:19:30,203 --> 00:19:33,273 Why does it have to be harder for him? 308 00:19:34,574 --> 00:19:37,810 Because he's colored. 309 00:19:37,877 --> 00:19:41,147 I don't need you to tell me the color of my child's skin. 310 00:19:41,214 --> 00:19:42,749 The hell with skin! 311 00:19:42,815 --> 00:19:45,252 He's a person and he's gone off to fight 312 00:19:45,318 --> 00:19:48,355 for a country that brought his grandparents here in chains. 313 00:19:50,089 --> 00:19:53,493 You trying to say you're sorry he volunteered? 314 00:19:53,560 --> 00:19:56,596 I am saying appreciation is due. 315 00:20:01,033 --> 00:20:02,235 Harley, 316 00:20:04,036 --> 00:20:06,205 I try not to hate. 317 00:20:07,774 --> 00:20:09,909 It's not easy. 318 00:21:46,205 --> 00:21:49,308 (PIANO PLAYING) 319 00:21:59,185 --> 00:22:01,988 Sneaking out in the middle of night to hang around a saloon? 320 00:22:02,054 --> 00:22:04,323 You ain't got a brain in your head! 321 00:22:04,391 --> 00:22:05,992 I wasn't bothering nobody. 322 00:22:06,058 --> 00:22:07,460 You bothering me. 323 00:22:07,527 --> 00:22:09,328 And them white folks inside 324 00:22:09,396 --> 00:22:11,330 wouldn't take it too kindly either. 325 00:22:12,164 --> 00:22:14,100 Please don't hit me. 326 00:22:14,166 --> 00:22:17,637 Give me the horn. Now, let's get going home. 327 00:22:36,389 --> 00:22:38,691 I'm driving your mama in to take some washing. 328 00:22:38,758 --> 00:22:40,226 We'll be back this evening. 329 00:22:40,292 --> 00:22:41,828 Yes, sir. 330 00:22:41,894 --> 00:22:45,131 You finish your chores and stay close by. 331 00:22:45,197 --> 00:22:47,534 Daddy, 332 00:22:47,600 --> 00:22:51,337 I'm sorry about last night. 333 00:22:51,404 --> 00:22:55,241 You play your trumpet here if you want to make music. 334 00:22:55,307 --> 00:22:57,677 Well, can I go to the Waltons'? 335 00:22:59,779 --> 00:23:01,981 -You can go there. -Thanks. 336 00:23:02,048 --> 00:23:04,484 I didn't tell your mama about last night. 337 00:23:04,551 --> 00:23:07,587 -That's between you and me. -Yes, sir. 338 00:23:07,654 --> 00:23:10,156 She's got enough on her mind worrying about Jodie. 339 00:23:10,222 --> 00:23:11,491 Yes, sir. 340 00:23:11,558 --> 00:23:13,593 -Let me take that. -There's more inside. 341 00:23:13,660 --> 00:23:16,429 I got it, I got it. Don't worry, I got it. 342 00:23:16,496 --> 00:23:21,000 You know, woman, you look almost as good going as you do coming. 343 00:23:21,067 --> 00:23:23,970 Thank you, sir. 344 00:23:24,036 --> 00:23:26,138 Harley, give him a hand. 345 00:23:26,205 --> 00:23:28,741 -I got it. -Be careful. 346 00:23:28,808 --> 00:23:31,444 Hard-working boy you got there, ma'am. 347 00:23:31,511 --> 00:23:33,613 He takes after his daddy. 348 00:23:35,982 --> 00:23:37,950 -Bye-bye, Son. -Bye, Ma. 349 00:23:38,017 --> 00:23:40,453 See you later, Son. 350 00:23:47,359 --> 00:23:48,628 Where you going? 351 00:23:48,695 --> 00:23:50,062 Heading over to your place, 352 00:23:50,129 --> 00:23:52,364 hoping maybe you'd let me play along with you. 353 00:23:52,431 --> 00:23:54,901 I gotta rehearse. You want to come along? 354 00:23:59,171 --> 00:24:01,140 -Sure. -Hop in. 355 00:24:15,454 --> 00:24:17,189 Just one more stop. 356 00:24:17,256 --> 00:24:19,626 These tablecloths for the Dew Drop Inn. 357 00:24:40,847 --> 00:24:44,817 That sounds great, Josh. You've really improved. 358 00:24:44,884 --> 00:24:47,053 Music sounds better in here. 359 00:24:47,119 --> 00:24:49,889 How would you like to play with me at the festival? 360 00:24:49,956 --> 00:24:52,491 He's not playing anywhere! 361 00:24:56,796 --> 00:24:59,165 Wait for me outside. 362 00:25:02,334 --> 00:25:05,404 Mama, it's a chance for me. 363 00:25:05,471 --> 00:25:08,274 Outside. Now. 364 00:25:15,882 --> 00:25:18,417 Tell Miss Thelma I brought the tablecloths. 365 00:25:18,484 --> 00:25:19,819 Verdie... 366 00:25:21,520 --> 00:25:23,590 He wasn't doing anything wrong. 367 00:25:23,656 --> 00:25:26,593 He knows he shouldn't be here. 368 00:25:26,659 --> 00:25:28,595 Why shouldn't he be here? 369 00:25:28,661 --> 00:25:31,998 This is no place for a young boy. 370 00:25:32,064 --> 00:25:34,200 It's my fault. I wasn't thinking. 371 00:25:34,266 --> 00:25:35,935 Excuse me. 372 00:25:55,254 --> 00:25:57,790 (KNOCKING AT DOOR) 373 00:26:02,762 --> 00:26:05,297 Can I come in? 374 00:26:05,364 --> 00:26:07,299 Come in, Jason. 375 00:26:09,335 --> 00:26:11,838 Sorry to interrupt your supper. 376 00:26:11,904 --> 00:26:15,107 -Would you like to sit down? -No, thanks. 377 00:26:15,174 --> 00:26:17,009 I, um... 378 00:26:17,076 --> 00:26:20,212 I just came by to ask if you might think it over 379 00:26:20,279 --> 00:26:24,851 and let Josh play at Spring Festival. 380 00:26:24,917 --> 00:26:28,087 Josh knew he was wrong to be in that place. 381 00:26:28,154 --> 00:26:30,489 But the festival would be a great opportunity for him. 382 00:26:30,556 --> 00:26:32,558 It's not like the Dew Drop Inn. 383 00:26:32,625 --> 00:26:34,927 That festival is for white folks. 384 00:26:34,994 --> 00:26:37,296 Now, Harley, that has nothing to do with this. 385 00:26:37,363 --> 00:26:39,666 I think it does. 386 00:26:39,732 --> 00:26:41,968 I'd take the responsibility for Josh. 387 00:26:42,034 --> 00:26:44,270 We'd go to the festival and play for 'em, 388 00:26:44,336 --> 00:26:46,272 and then we'd come right back home. 389 00:26:46,338 --> 00:26:48,775 And he'd get his share of the pay. 390 00:26:48,841 --> 00:26:51,310 I'm not thinking about money. 391 00:26:51,377 --> 00:26:54,080 Josh, 392 00:26:54,146 --> 00:26:56,649 are you sure you're ready for this? 393 00:26:58,484 --> 00:27:00,953 I want to try, Mama. 394 00:27:01,020 --> 00:27:03,790 Does it really mean that much to you? 395 00:27:03,856 --> 00:27:05,858 More than anything. 396 00:27:08,961 --> 00:27:11,163 If it's alright with your daddy, 397 00:27:13,199 --> 00:27:16,302 it's alright with me. 398 00:27:16,368 --> 00:27:18,871 I'd sure like to do it, Dad. 399 00:27:24,376 --> 00:27:26,478 You promise to take care of him? 400 00:27:26,545 --> 00:27:29,515 I will. Don't worry. 401 00:27:29,581 --> 00:27:31,851 Then I guess you can go. 402 00:27:31,918 --> 00:27:33,619 That's great! 403 00:27:33,686 --> 00:27:35,822 Put her there, partner! 404 00:27:38,190 --> 00:27:40,860 You make sure he comes back happy. 405 00:27:40,927 --> 00:27:42,995 He will. He will. 406 00:27:45,932 --> 00:27:47,867 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 407 00:28:01,914 --> 00:28:03,916 (PEOPLE CLAPPING) 408 00:28:50,296 --> 00:28:52,531 We were very pleased with your performance, Jason. 409 00:28:52,598 --> 00:28:54,166 Thank you, ma'am. 410 00:28:54,233 --> 00:28:56,668 There's only one misgiving about your program. 411 00:28:56,735 --> 00:28:58,871 It's a little bit too long. 412 00:28:58,938 --> 00:29:00,539 Maybe you could shorten it 413 00:29:00,606 --> 00:29:05,044 if you'd cut that tune with the little boy with the trumpet. 414 00:29:05,111 --> 00:29:07,213 Well, if it's just the length that bothers you, 415 00:29:07,279 --> 00:29:09,481 I'd just as soon keep Josh's number in 416 00:29:09,548 --> 00:29:10,883 and cut something else. 417 00:29:10,950 --> 00:29:15,487 Jason, there's a certain festival tradition 418 00:29:15,554 --> 00:29:17,356 we must uphold. 419 00:29:19,258 --> 00:29:22,795 A person of color has never been part of our tradition. 420 00:29:22,862 --> 00:29:24,330 What are you talking about? 421 00:29:24,396 --> 00:29:28,267 That little boy who plays the trumpet is a Negro. 422 00:29:28,334 --> 00:29:31,137 Are you saying Josh can't perform because he's colored? 423 00:29:31,203 --> 00:29:34,173 We wouldn't want anyone to feel uncomfortable. 424 00:29:36,275 --> 00:29:39,411 What'll happen if I don't take Josh out of the program? 425 00:29:39,478 --> 00:29:42,982 Well, I think you know the answer to that. 426 00:29:43,049 --> 00:29:45,852 And I'm sure you'll make the right decision. 427 00:29:45,918 --> 00:29:48,320 I hope we'll see you on Saturday. 428 00:30:02,068 --> 00:30:05,271 (STUTTERING) What did she say? 429 00:30:05,337 --> 00:30:08,274 We're not playing at the festival. 430 00:30:08,340 --> 00:30:10,042 Why not? 431 00:30:12,278 --> 00:30:14,446 They didn't like our music. 432 00:30:16,048 --> 00:30:18,150 Come on, let's go home. 433 00:30:31,463 --> 00:30:33,832 Let's get together tomorrow, and I'll teach you some more 434 00:30:33,900 --> 00:30:36,435 about reading music. 435 00:30:38,737 --> 00:30:40,907 Why didn't we get the job? 436 00:30:42,909 --> 00:30:44,944 The committee didn't like the audition. 437 00:30:47,914 --> 00:30:50,282 It's because of me, isn't it? 438 00:30:53,585 --> 00:30:55,321 Yeah. 439 00:31:00,159 --> 00:31:02,261 It's because I'm colored, isn't it? 440 00:31:04,396 --> 00:31:08,200 She didn't say so, but that's what she meant. 441 00:31:13,605 --> 00:31:17,076 And I wanted to make music for them old women. 442 00:31:19,811 --> 00:31:21,747 It's wrong, Jason. 443 00:31:21,813 --> 00:31:24,050 'Course it's wrong. 444 00:31:24,116 --> 00:31:26,418 That's why I told them I wouldn't play. 445 00:31:29,288 --> 00:31:32,891 It's wrong that you don't get to play. 446 00:31:34,626 --> 00:31:36,062 Look, 447 00:31:36,128 --> 00:31:38,697 just forget about me. 448 00:31:38,764 --> 00:31:41,833 And, um... 449 00:31:41,900 --> 00:31:44,236 Take the job anyway. 450 00:32:00,652 --> 00:32:02,554 (CAR DRIVING AWAY) 451 00:32:33,519 --> 00:32:35,321 Josh? 452 00:32:38,690 --> 00:32:40,559 Josh, is that you? 453 00:32:48,067 --> 00:32:49,635 (WEEPING) 454 00:32:52,071 --> 00:32:54,806 Josh? 455 00:32:54,873 --> 00:32:57,276 Josh, where are you? 456 00:33:31,043 --> 00:33:32,978 How'd it go, Son? 457 00:33:33,045 --> 00:33:35,447 -Not so good. -What happened? 458 00:33:35,514 --> 00:33:37,916 The committee won't let Josh play. 459 00:33:37,983 --> 00:33:40,752 -Because he's colored? -That's it. 460 00:33:40,819 --> 00:33:42,621 Maybe you ought to let those people know 461 00:33:42,688 --> 00:33:44,823 how you feel about their damn festival. 462 00:33:44,890 --> 00:33:47,559 -How did Josh take it? -Hard. 463 00:33:47,626 --> 00:33:51,330 Harley tried to tell me this'd happen. 464 00:33:51,397 --> 00:33:54,466 I just don't know what to do. 465 00:33:54,533 --> 00:33:56,535 I feel like I let Josh down. 466 00:33:58,003 --> 00:34:01,640 I just can't see any clear way of setting things right. 467 00:34:01,707 --> 00:34:03,175 Tell you what, Son. 468 00:34:03,242 --> 00:34:05,577 Why don't you have that festival around here 469 00:34:05,644 --> 00:34:09,081 just to show that you don't need those old-fashioned folk? 470 00:34:09,148 --> 00:34:11,049 I wouldn't know how to do it. 471 00:34:11,117 --> 00:34:14,320 You just let Corabeth know about it, she'll open up Godsey Hall 472 00:34:14,386 --> 00:34:16,455 and then stand back. 473 00:34:21,627 --> 00:34:24,363 I'm gonna talk to Ike and Corabeth about using the Hall. 474 00:34:24,430 --> 00:34:26,432 Well, we can all help with the food 475 00:34:26,498 --> 00:34:29,034 and I suppose Corabeth will want to handle all the decorations. 476 00:34:29,101 --> 00:34:30,602 Yeah. 477 00:34:30,669 --> 00:34:33,405 Corabeth gets going at it, she's likely to wind up decorating 478 00:34:33,472 --> 00:34:34,740 the whole side of the mountain. 479 00:34:34,806 --> 00:34:36,275 We should've a parade, 480 00:34:36,342 --> 00:34:38,877 decorate all the cars and drive up and down the road. 481 00:34:38,944 --> 00:34:41,380 And I could make the posters for the advertising. 482 00:34:41,447 --> 00:34:42,948 Well, it sounds like everybody knows what to do. 483 00:34:43,014 --> 00:34:45,751 Let's stop talking about it, get busy, do it, do it. 484 00:34:45,817 --> 00:34:47,153 Go! 485 00:34:47,219 --> 00:34:49,488 I sure hope Curt can get a weekend pass. 486 00:34:49,555 --> 00:34:52,057 -Lonely without him, isn't it? -Sure is. 487 00:34:52,124 --> 00:34:54,693 You should invite George to the festival. 488 00:34:54,760 --> 00:34:56,595 Jim-Bob, don't tease me. 489 00:34:58,830 --> 00:35:00,899 What did I say? 490 00:35:00,966 --> 00:35:03,869 Don't worry about it, Jim-Bob. You know how women are. 491 00:35:05,771 --> 00:35:07,573 I'm not sure I do. 492 00:35:38,036 --> 00:35:41,507 Hey Josh. I got good news. 493 00:35:41,573 --> 00:35:44,343 Take a look at this. We're having our own festival. 494 00:35:57,189 --> 00:35:59,558 I can't. 495 00:35:59,625 --> 00:36:01,393 Why not? 496 00:36:05,030 --> 00:36:07,233 Not playing the horn anymore. 497 00:36:07,299 --> 00:36:10,602 What do you mean? 498 00:36:10,669 --> 00:36:14,406 I just can't let anybody make me feel like a nigger. 499 00:36:35,794 --> 00:36:38,897 I came to tell Josh we're having our own festival. 500 00:36:38,964 --> 00:36:40,466 He wasn't much interested, 501 00:36:40,532 --> 00:36:43,201 but maybe you'd like to come, Verdie. 502 00:36:48,073 --> 00:36:51,910 I know what you're trying to do, Jason, but it won't work. 503 00:36:51,977 --> 00:36:53,545 Maybe you're right. 504 00:36:53,612 --> 00:36:57,115 He's not angry with you, Jason. He's been hurt. 505 00:36:57,182 --> 00:36:59,351 I know. 506 00:36:59,418 --> 00:37:02,053 And that's something that stays in your heart 507 00:37:02,120 --> 00:37:03,555 for the rest of your life. 508 00:37:03,622 --> 00:37:06,892 Unless you take a second chance and get it out. 509 00:37:06,958 --> 00:37:08,994 Colored people can't afford second chances. 510 00:37:11,297 --> 00:37:13,765 Hope we see you on Sunday, Verdie. 511 00:37:13,832 --> 00:37:16,435 We want all our friends to be there. 512 00:37:31,717 --> 00:37:34,353 We've been invited to a spring festival. 513 00:37:37,188 --> 00:37:39,725 I think we ought to go, don't you? 514 00:37:39,791 --> 00:37:41,727 No, Mama. 515 00:37:43,462 --> 00:37:46,465 What if I said I thought you should? 516 00:37:48,700 --> 00:37:52,270 Mama, please don't make me. 517 00:37:52,338 --> 00:37:56,775 Josh, when I took you in for my own, 518 00:37:56,842 --> 00:38:00,479 I promised I'd raise you to be a proud man. 519 00:38:00,546 --> 00:38:02,781 You have nothing to be ashamed of. 520 00:38:04,550 --> 00:38:07,018 A proud colored man wouldn't be going 521 00:38:07,085 --> 00:38:08,420 to any white folks' festival. 522 00:38:08,487 --> 00:38:10,522 He would if they were his friends. 523 00:38:10,589 --> 00:38:12,624 That's not the way it is. 524 00:38:12,691 --> 00:38:15,427 Maybe not now, maybe someday. 525 00:38:15,494 --> 00:38:18,196 Someday? What good is it going to do us then? 526 00:38:18,263 --> 00:38:19,765 May not do us any good. 527 00:38:19,831 --> 00:38:22,401 Could do a lot for Josh or Jodie. 528 00:38:23,735 --> 00:38:26,204 Verdie, stop filling him up with your dreams. 529 00:38:26,271 --> 00:38:28,574 Dreams are all we have right now. 530 00:38:28,640 --> 00:38:30,942 Dreams are for sleeping. 531 00:38:31,009 --> 00:38:32,478 Then wake up, Harley. 532 00:38:32,544 --> 00:38:35,914 I woke up long time ago. Just wish you would. 533 00:38:35,981 --> 00:38:37,215 (KNOCKING ON DOOR) 534 00:38:37,282 --> 00:38:39,451 Say, everybody, I'm home! 535 00:38:41,119 --> 00:38:42,721 -It's Jodie. -Jod... 536 00:38:42,788 --> 00:38:45,557 -Jodie! Oh, Jodie! Oh! -Mama! Oh! 537 00:38:45,624 --> 00:38:48,259 Why didn't you let us know you were coming home? 538 00:38:48,326 --> 00:38:50,061 I wanted to surprise you all. 539 00:38:50,128 --> 00:38:51,397 You look wonderful. 540 00:38:51,463 --> 00:38:53,699 I feel good, Mama. I feel good. 541 00:38:53,765 --> 00:38:56,635 Daddy! 542 00:38:56,702 --> 00:38:59,070 -They treating you right, Son? -Just fine. Just fine. 543 00:38:59,137 --> 00:39:00,872 Come on over here and sit down. 544 00:39:00,939 --> 00:39:03,041 I want to hear all about everything. 545 00:39:03,108 --> 00:39:05,110 Well... 546 00:39:05,176 --> 00:39:08,547 Well, besides missing you all a lot, I really like it. 547 00:39:08,614 --> 00:39:10,749 I even like the food. 548 00:39:10,816 --> 00:39:13,852 Of course it's not as good as your cooking, Mama. 549 00:39:13,919 --> 00:39:16,822 -Are you hungry now, Son? -Always. Always. 550 00:39:16,888 --> 00:39:19,157 Boy, have I got a story to tell you. 551 00:39:19,224 --> 00:39:20,526 Good to see you, Son. 552 00:39:20,592 --> 00:39:22,894 Glad to be home. I really am. 553 00:39:28,600 --> 00:39:30,335 Did you tell Josh? 554 00:39:30,402 --> 00:39:33,572 Yeah. He doesn't want to come. 555 00:39:33,639 --> 00:39:35,607 I was afraid of that. 556 00:39:35,674 --> 00:39:37,676 I don't know what else I can do. 557 00:39:37,743 --> 00:39:40,579 You tried, Son. Maybe he'll change his mind. 558 00:39:41,813 --> 00:39:44,750 I think I know how he feels. 559 00:39:44,816 --> 00:39:47,519 Things like that are pretty hard to understand. 560 00:39:56,628 --> 00:39:58,564 We're on our way to the festival. 561 00:39:58,630 --> 00:40:00,932 Josh, you sure you don't want to come? 562 00:40:02,668 --> 00:40:06,171 Josh and I will be fine right here. 563 00:40:06,237 --> 00:40:09,675 I'll say hello to all of our friends for you. 564 00:40:17,148 --> 00:40:21,687 Daddy, remember when I wanted Mr. John to adopt me? 565 00:40:24,189 --> 00:40:27,092 Yeah. 566 00:40:27,158 --> 00:40:30,629 Well, he said maybe in ten years, 567 00:40:30,696 --> 00:40:33,565 a hundred, things would be different. 568 00:40:35,366 --> 00:40:38,236 For now, the less you have to do with white folks, 569 00:40:38,303 --> 00:40:40,806 the better off you'll be. 570 00:40:40,872 --> 00:40:44,209 But Mr. John and Jason are my friends. 571 00:40:44,275 --> 00:40:48,647 You keep your place in this world and you won't be bothered. 572 00:41:00,425 --> 00:41:02,594 CHILDREN: (SINGING) * Ring around the rosy * 573 00:41:02,661 --> 00:41:05,731 * Pocketful of posies * 574 00:41:05,797 --> 00:41:10,602 * Ashes, ashes, we all fall down! * 575 00:41:15,140 --> 00:41:17,576 (PIANO PLAYING) 576 00:41:58,784 --> 00:42:01,753 Hey, Josh, what're you doing here all alone? 577 00:42:03,188 --> 00:42:06,692 Just sitting, Mr. John. Just sitting. 578 00:42:06,758 --> 00:42:10,195 Well, now, son, you're missing the festival. 579 00:42:10,261 --> 00:42:11,897 Yeah, I know. 580 00:42:11,963 --> 00:42:15,033 I had to wait for a load of lumber. What's your excuse? 581 00:42:15,100 --> 00:42:17,669 Daddy said if I keep my place in this world, 582 00:42:17,736 --> 00:42:19,204 I won't be bothered. 583 00:42:19,270 --> 00:42:21,707 What's your place, Josh? 584 00:42:21,773 --> 00:42:24,710 I ought to be as good as anybody else. 585 00:42:24,776 --> 00:42:26,511 You are, son. 586 00:42:26,578 --> 00:42:28,747 But you just say that 'cause you're my friend. 587 00:42:28,814 --> 00:42:31,917 No, I'm saying it 'cause it's true. 588 00:42:31,983 --> 00:42:33,919 Do you think I'd lie to you? 589 00:42:33,985 --> 00:42:35,553 No, sir. 590 00:42:35,621 --> 00:42:39,290 Well, why don't you get off your behind and prove it to me then. 591 00:42:46,632 --> 00:42:48,767 (FIDDLE PLAYING) 592 00:42:53,204 --> 00:42:55,240 (PEOPLE TALKING) 593 00:42:56,474 --> 00:42:58,610 I brought you some ice cream. 594 00:42:58,677 --> 00:43:00,078 Thank you. 595 00:43:02,180 --> 00:43:04,716 Mind if I sit down? 596 00:43:18,764 --> 00:43:21,032 Have you been mad at me about something? 597 00:43:21,099 --> 00:43:25,837 Oh, no. Guess I should explain it to you. 598 00:43:25,904 --> 00:43:28,974 It's gonna sound kind of silly. 599 00:43:29,040 --> 00:43:33,211 See, the reason I've been acting so strange is 'cause I like you. 600 00:43:34,946 --> 00:43:35,781 You do? 601 00:43:35,847 --> 00:43:36,682 (MUSIC ENDING) 602 00:43:36,748 --> 00:43:37,949 (PEOPLE CLAPPING) 603 00:43:38,016 --> 00:43:40,752 See, I wanted to say the right thing. 604 00:43:43,554 --> 00:43:46,892 And I was kind of afraid to talk. 605 00:43:46,958 --> 00:43:51,396 Everything I said wasn't really what I meant. 606 00:43:51,462 --> 00:43:53,364 I was trying too hard. 607 00:43:54,900 --> 00:43:56,935 Well, you're very honest, Elizabeth. 608 00:43:58,603 --> 00:43:59,905 And... 609 00:44:01,807 --> 00:44:05,276 Well, I like that in a woman. 610 00:44:05,343 --> 00:44:08,013 Thank you very much. 611 00:44:08,079 --> 00:44:12,317 Hey, maybe after the festival, I could walk you home. 612 00:44:12,383 --> 00:44:15,687 Sure and we can talk. 613 00:44:15,754 --> 00:44:17,856 Hi, George. 614 00:44:19,157 --> 00:44:21,192 (WHISPERING) He's mine. 615 00:44:23,661 --> 00:44:25,897 (JASON PLAYING PIANO SLOWLY) 616 00:44:36,274 --> 00:44:38,676 (TRUMPET PLAYING) 617 00:45:20,952 --> 00:45:22,754 Josh ran off. 618 00:45:22,821 --> 00:45:24,890 I figured he'd be here, dreaming again. 619 00:45:24,956 --> 00:45:26,892 Look around you, Harley. 620 00:45:26,958 --> 00:45:29,360 No dreaming here. 621 00:46:54,545 --> 00:46:56,781 JOHN-BOY: That was an important spring day 622 00:46:56,848 --> 00:46:58,716 for Josh and my brother Jason. 623 00:46:58,783 --> 00:47:00,785 And it was the beginning of a friendship 624 00:47:00,852 --> 00:47:02,954 that was to last a lifetime. 625 00:47:07,758 --> 00:47:09,527 ELIZABETH: Daddy? 626 00:47:09,594 --> 00:47:10,896 JOHN: Yes, Elizabeth. 627 00:47:10,962 --> 00:47:13,831 ELIZABETH: I think George Simmons kissed me today. 628 00:47:13,899 --> 00:47:15,633 JOHN: You think? 629 00:47:15,700 --> 00:47:18,269 ELIZABETH: Maybe I kissed him. I'm not sure. 630 00:47:18,336 --> 00:47:21,372 JOHN: Well, he's a good-looking young man. 631 00:47:21,439 --> 00:47:22,941 ELIZABETH: Just wanted you to know. 632 00:47:23,008 --> 00:47:24,575 You don't have to worry. 633 00:47:24,642 --> 00:47:26,744 We're not planning on getting married right away. 634 00:47:26,811 --> 00:47:30,348 JOHN: Well, I'm glad to hear you're not rushing into things. 635 00:47:30,415 --> 00:47:33,218 -Goodnight, Daddy. -Goodnight. 45698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.