All language subtitles for The.Waltons.S06E17.Spring.Fever.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:07,041 You're really sweet, James Robert. And such a gentleman. 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,312 -See you tomorrow night. -Okay. 3 00:00:14,448 --> 00:00:15,516 Night. 4 00:00:18,886 --> 00:00:20,654 Yahoo! 5 00:00:31,299 --> 00:00:33,201 Jim-Bob, what are you trying to do, 6 00:00:33,267 --> 00:00:35,136 wake up the whole family? 7 00:00:35,203 --> 00:00:37,171 Oh, Ben, old boy, you home already? 8 00:00:37,238 --> 00:00:38,572 What do you think? 9 00:00:38,639 --> 00:00:40,574 You should go out with older girls. 10 00:00:40,641 --> 00:00:44,512 -You can stay out a lot later. -Jim-Bob, will you knock it off? 11 00:00:44,578 --> 00:00:46,580 They're like a couple of roosters 12 00:00:46,647 --> 00:00:48,949 trying to decide which one is king of the coop. 13 00:00:49,016 --> 00:00:51,952 They'll settle it between themselves sooner or later. 14 00:00:52,019 --> 00:00:53,187 Get smart with me! 15 00:00:53,254 --> 00:00:55,089 Come on, Ben, let's go. 16 00:00:55,156 --> 00:00:57,057 All mouth and no muscle. 17 00:00:57,125 --> 00:00:59,193 One of these days I'll teach him 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,061 I'm not his little brother anymore. 19 00:02:06,494 --> 00:02:08,429 JOHN-BOY: It was spring on Walton's Mountain, 20 00:02:08,496 --> 00:02:11,199 and after the confinement of a long winter, 21 00:02:11,265 --> 00:02:13,467 life burst forth with such energy 22 00:02:13,534 --> 00:02:16,136 that every creature seemed charged with it, 23 00:02:16,204 --> 00:02:19,039 including the two young stallions in our house. 24 00:02:19,106 --> 00:02:20,541 Ben and Jim-Bob. 25 00:02:20,608 --> 00:02:23,311 Jim-Bob, wait a second till I open the door! 26 00:02:23,377 --> 00:02:25,746 -What's wrong with you, Ben? -Cut it out, Jim-Bob! 27 00:02:25,813 --> 00:02:26,947 (BEN EXCLAIMING) 28 00:02:27,014 --> 00:02:28,449 Jim-Bob! 29 00:02:28,516 --> 00:02:31,319 BEN: I've got work to do. JIM-BOB: You're in a good mood. 30 00:02:31,385 --> 00:02:33,153 Cut it out! 31 00:02:33,221 --> 00:02:35,523 You sure are a pain in the neck. 32 00:02:35,589 --> 00:02:38,025 You've been a grouch ever since that date last night. 33 00:02:38,091 --> 00:02:39,627 BEN: Some date! 34 00:02:39,693 --> 00:02:41,895 What did you and Ruby do last night? 35 00:02:41,962 --> 00:02:45,032 Went to Whippoorwill Rock. 36 00:02:45,098 --> 00:02:46,700 Did she let you kiss her? 37 00:02:46,767 --> 00:02:48,569 Yeah, Jim-Bob, it's none of your business. 38 00:02:48,636 --> 00:02:50,838 Quit yakking, we've got work to do! 39 00:02:50,904 --> 00:02:53,407 You're not the boss, why don't you just lay off! 40 00:02:53,474 --> 00:02:56,009 Look, bird-brain, we have to paint the living room this week, 41 00:02:56,076 --> 00:02:59,280 I'll tell you right now, I'll do my share and that's it! 42 00:02:59,347 --> 00:03:02,750 Since when have you done more than your share? 43 00:03:02,816 --> 00:03:06,287 Jim-Bob, you can take it and beat it. 44 00:03:07,755 --> 00:03:10,824 Why don't you get off my back, big shot! 45 00:03:15,496 --> 00:03:18,732 Usually those boys are real friendly. 46 00:03:18,799 --> 00:03:21,034 What makes them get so angry at each other? 47 00:03:21,101 --> 00:03:23,437 Spring of the year, I think. 48 00:03:23,504 --> 00:03:25,606 You know, the sap's starting to flow. 49 00:03:25,673 --> 00:03:27,841 Boys get like that. Most young animals, 50 00:03:27,908 --> 00:03:30,077 they get kind of restless in the spring. 51 00:03:30,143 --> 00:03:31,612 Well, I'm not restless. 52 00:03:31,679 --> 00:03:33,881 'Cause you're a girl! Girls are different. 53 00:03:33,947 --> 00:03:36,384 Boys, they sort of act like young billy goats. 54 00:03:36,450 --> 00:03:37,818 They stand off from one another 55 00:03:37,885 --> 00:03:39,620 and start butting one another's horns. 56 00:03:39,687 --> 00:03:43,123 Girls, they just sit around kind of moony-like. 57 00:03:43,190 --> 00:03:44,592 Well, I'm not moony. 58 00:03:44,658 --> 00:03:46,694 Mmm, yeah. Maybe another year or so, 59 00:03:46,760 --> 00:03:48,796 things begin greening up and the crocuses are croaking, 60 00:03:48,862 --> 00:03:51,532 you'll fall in love with some young moon-calf fella. 61 00:03:51,599 --> 00:03:53,634 You'll start pulling the daisy petals off, 62 00:03:53,701 --> 00:03:56,203 "He loves me, he loves me not, he loves me..." 63 00:03:56,270 --> 00:03:57,771 Maybe even cheating a little 64 00:03:57,838 --> 00:04:00,274 to make things go the way you want it. 65 00:04:00,341 --> 00:04:01,309 (GRANDPA CHUCKLING) 66 00:04:01,375 --> 00:04:02,643 Well, love is fine, 67 00:04:02,710 --> 00:04:04,778 but they act like they hate each other. 68 00:04:04,845 --> 00:04:07,615 You haven't seen anything yet. They've scarcely got started. 69 00:04:07,681 --> 00:04:10,484 Pretty soon you'll be getting to see their fur flying. 70 00:04:10,551 --> 00:04:12,486 -Is that normal? -Perfectly normal. 71 00:04:12,553 --> 00:04:14,154 Mother Nature starts egging them on 72 00:04:14,221 --> 00:04:15,689 in the spring of the year. 73 00:04:15,756 --> 00:04:17,257 (SINGING) * Spring, sprang, sprung * 74 00:04:17,325 --> 00:04:19,660 * Beautiful spring, tra-la-la-la * 75 00:04:26,700 --> 00:04:29,337 Cut it out, Mary Ellen, we've got work to do! 76 00:04:29,403 --> 00:04:31,339 Jase, can you leave now? 77 00:04:31,405 --> 00:04:33,273 Elizabeth, come here. 78 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 Ben, you can be Queen of the May... 79 00:04:40,348 --> 00:04:43,050 Mary Ellen! Cut it out! 80 00:04:43,116 --> 00:04:46,320 Elizabeth, let's get out before the grouch eats our head off. 81 00:04:46,387 --> 00:04:48,689 He's such a big cheese! 82 00:04:48,756 --> 00:04:51,058 Am I glad I'm working out in the garden today. 83 00:04:51,124 --> 00:04:54,127 I wouldn't last long in here with the mood you're in, Ben. 84 00:04:54,194 --> 00:04:57,665 Get out of here, Jason, all of you! You're a bunch of babies! 85 00:04:57,731 --> 00:04:59,900 Listen to the pot calling the kettle black. 86 00:04:59,967 --> 00:05:02,803 I'm sure glad my business school doesn't have a spring vacation. 87 00:05:02,870 --> 00:05:04,905 A week off around here could kill you. 88 00:05:04,972 --> 00:05:07,675 It wouldn't take long if they'd just get to work. 89 00:05:07,741 --> 00:05:09,943 What's eating you this morning, anyway? 90 00:05:10,010 --> 00:05:11,545 Nothing. 91 00:05:11,612 --> 00:05:14,081 Something's bothering you. 92 00:05:14,147 --> 00:05:17,485 Oh, yeah, how was your date with Ruby Davis last night? 93 00:05:17,551 --> 00:05:19,353 You mean little Miss Iceberg? 94 00:05:19,420 --> 00:05:21,755 Oh, so that's what's bothering you. 95 00:05:21,822 --> 00:05:24,625 The trouble with you is that you're just a typical male. 96 00:05:24,692 --> 00:05:26,727 You expect a girl to do everything you want 97 00:05:26,794 --> 00:05:29,363 and when she does, you get bored with her. 98 00:05:29,430 --> 00:05:32,366 Well, I think Ruby's too good for you! 99 00:05:39,239 --> 00:05:41,675 Ye gods and little fishes! It's Miss Emily alone! 100 00:05:41,742 --> 00:05:43,343 Run! 101 00:05:47,948 --> 00:05:51,652 Miss Emily, nice of you to drop in on us, so to speak. 102 00:05:51,719 --> 00:05:54,822 I'm so upset. I haven't driven for years. 103 00:05:54,888 --> 00:05:57,625 Well, it seems to be coming back to you, somewhat. 104 00:05:57,691 --> 00:05:59,192 What can we do for you? 105 00:05:59,259 --> 00:06:02,229 It's poor Mamie. I don't know what's come over her. 106 00:06:02,295 --> 00:06:05,533 She wants to see you right away, if possible, Mr. Walton. 107 00:06:05,599 --> 00:06:07,100 She's acting most strangely. 108 00:06:07,167 --> 00:06:10,871 Oh, dear, well, I guess that could be arranged. 109 00:06:10,938 --> 00:06:13,474 You fellas do the best you can for a spell. 110 00:06:13,541 --> 00:06:15,342 Alright, Pa, be careful! 111 00:06:15,409 --> 00:06:17,545 Nice to see you, Miss Emily. 112 00:06:17,611 --> 00:06:20,013 Now, I haven't got a driver's license, 113 00:06:20,080 --> 00:06:23,116 but would you like to have me drive, Miss Emily? 114 00:06:23,183 --> 00:06:25,953 I don't think I should get out from behind this wheel, 115 00:06:26,019 --> 00:06:28,956 because Mamie warned me not to kill the engine. 116 00:06:29,022 --> 00:06:31,725 Well, I guess it's either me or the engine. 117 00:06:31,792 --> 00:06:34,495 -Uh, can you back up? -Sure. 118 00:06:53,413 --> 00:06:58,151 Papa planted that rose bush for me with his very own hands. 119 00:06:58,218 --> 00:07:00,954 He called it his Mamie rose. 120 00:07:01,021 --> 00:07:04,391 And every year it bears lovely buds 121 00:07:04,458 --> 00:07:06,226 that open into glorious blossoms. 122 00:07:06,293 --> 00:07:09,530 But not this year. 123 00:07:09,597 --> 00:07:12,533 It is surely dying. 124 00:07:12,600 --> 00:07:14,167 And so am I. 125 00:07:16,103 --> 00:07:18,772 I saw Papa in a dream last night. 126 00:07:20,307 --> 00:07:21,942 He was beckoning to me. 127 00:07:23,977 --> 00:07:26,680 And before he died, he saw his father in a dream, 128 00:07:26,747 --> 00:07:29,650 beckoning to him. 129 00:07:29,717 --> 00:07:32,252 It is most definitely an omen. 130 00:07:32,319 --> 00:07:33,654 Thrips! 131 00:07:33,721 --> 00:07:35,088 MISS EMILY: Thrips? MISS MAMIE: Thrips? 132 00:07:35,155 --> 00:07:36,456 GRANDPA: Yes. 133 00:07:36,524 --> 00:07:39,927 Thrips are little invisible insects, sucking insects. 134 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 Your rose bush has a bad attack of aphids and thrips. 135 00:07:44,064 --> 00:07:46,466 I think we could use some dusting powder. 136 00:07:46,534 --> 00:07:48,836 Dusting powder? 137 00:07:48,902 --> 00:07:51,539 Oh, I do believe we have some in the storeroom. 138 00:07:51,605 --> 00:07:55,242 Perhaps it would be good for sister, too. 139 00:07:55,308 --> 00:07:57,377 -Mr. Walton. -Yes? 140 00:07:57,444 --> 00:08:00,480 My time has come, 141 00:08:00,548 --> 00:08:03,316 and dear Emily must be provided for. 142 00:08:03,383 --> 00:08:06,186 I would so deeply appreciate it if you would become 143 00:08:06,253 --> 00:08:07,921 the executor of my estate. 144 00:08:07,988 --> 00:08:09,456 Miss Mamie. 145 00:08:09,523 --> 00:08:10,958 You mustn't feel that way 146 00:08:11,024 --> 00:08:12,726 simply because your little old rosebush 147 00:08:12,793 --> 00:08:16,163 is infested with the thrips. 148 00:08:16,229 --> 00:08:19,499 It... It's more than just that. 149 00:08:19,567 --> 00:08:21,001 It's... 150 00:08:21,068 --> 00:08:24,872 It's just that spring used to be so much more. 151 00:08:26,840 --> 00:08:31,044 I can see Papa playing croquet with us out on the lawn. 152 00:08:32,746 --> 00:08:36,516 Handsome young men in white flannel trousers. 153 00:08:36,584 --> 00:08:40,220 Picnics, hayrides. 154 00:08:40,287 --> 00:08:42,289 It will never be that way again. 155 00:08:45,258 --> 00:08:47,661 I'll not see another spring. 156 00:08:47,728 --> 00:08:50,931 Oh, Miss Mamie, you can't mean that. 157 00:08:50,998 --> 00:08:52,633 I feel... 158 00:08:52,700 --> 00:08:56,503 I feel it inexorably approaching. 159 00:08:56,570 --> 00:08:59,172 My very last spring. 160 00:09:04,645 --> 00:09:07,280 It's not that I don't like Ben. 161 00:09:07,347 --> 00:09:08,882 He's just so... 162 00:09:08,949 --> 00:09:11,619 Well, so fresh, you know, and impatient. 163 00:09:11,685 --> 00:09:12,953 I know how you feel, Ruby, 164 00:09:13,020 --> 00:09:15,623 and I know how impossible Ben can get. 165 00:09:15,689 --> 00:09:18,291 Yeah, but I do like to go out with him. 166 00:09:18,358 --> 00:09:20,493 If he'd just behave himself. 167 00:09:20,560 --> 00:09:22,329 You know, last night we had a date 168 00:09:22,395 --> 00:09:25,265 and he just insisted on driving out to Whippoorwill Rock. 169 00:09:25,332 --> 00:09:26,667 Uh-oh. 170 00:09:26,734 --> 00:09:29,670 He got so fresh, I finally had to slap him. 171 00:09:29,737 --> 00:09:32,039 I just don't know what to do with him, Erin. 172 00:09:32,105 --> 00:09:35,108 Make him jealous. Go out with other boys. 173 00:09:35,175 --> 00:09:37,945 If he sees that someone else wants to take you out, 174 00:09:38,011 --> 00:09:41,014 well, maybe he'll settle down some and be more of a gentleman. 175 00:09:41,081 --> 00:09:44,251 But with being new in town, I just don't know many other boys. 176 00:09:45,318 --> 00:09:47,354 I wouldn't worry about it, Ruby. 177 00:09:47,420 --> 00:09:49,089 Boy, am I hungry! 178 00:09:49,156 --> 00:09:50,924 Plowing that garden sure gives you an appetite. 179 00:09:50,991 --> 00:09:52,860 It's real man's work. 180 00:09:52,926 --> 00:09:54,728 I know washing curtains is woman's work 181 00:09:54,795 --> 00:09:56,697 -but it sure isn't easy. -Yeah, 182 00:09:56,764 --> 00:09:58,999 and it makes you just as hungry. 183 00:09:59,066 --> 00:10:02,135 -Hot dog! Bologna sandwiches! -Look at him. 184 00:10:02,202 --> 00:10:05,005 Just started painting and he'll spend the next hour eating. 185 00:10:05,072 --> 00:10:07,941 Stuff something in your mouth, Ben. That way you can't talk. 186 00:10:08,008 --> 00:10:09,509 Mama, where are you going? 187 00:10:09,576 --> 00:10:12,980 Out to eat with your daddy so I can get some peace and quiet. 188 00:10:13,046 --> 00:10:15,015 I'm going to go eat with John Curtis. 189 00:10:15,082 --> 00:10:18,118 Fortunately, he can't talk yet. 190 00:10:18,185 --> 00:10:20,921 Don't know if I'm going to get through this week, 191 00:10:20,988 --> 00:10:23,757 not the way Ben and Jim-Bob are going at each other. 192 00:10:23,824 --> 00:10:25,759 It's natural, Liv, don't worry about it. 193 00:10:25,826 --> 00:10:28,028 Natural or not, they're getting on my nerves. 194 00:10:28,095 --> 00:10:30,664 They keep pecking at each other. 195 00:10:30,731 --> 00:10:31,965 They're like roosters 196 00:10:32,032 --> 00:10:34,101 deciding which one is king of the coop. 197 00:10:34,167 --> 00:10:36,904 They'll settle it between themselves sooner or later. 198 00:10:41,709 --> 00:10:43,944 MISS EMILY: Now, Sister, you can get some rest. 199 00:10:44,011 --> 00:10:47,080 Now that you're assured your rose bush will bloom again. 200 00:10:47,147 --> 00:10:50,984 Nothing like tobacco dust to cure a bad case of the thrips. 201 00:10:51,051 --> 00:10:54,621 MISS EMILY: What is it, Sister? 202 00:10:54,688 --> 00:10:57,825 Papa's favorite clock. 203 00:10:57,891 --> 00:11:00,660 The pendulum, it's stopped. 204 00:11:03,396 --> 00:11:04,965 It's another omen. 205 00:11:05,032 --> 00:11:07,034 He's calling to me. I know he is. 206 00:11:07,100 --> 00:11:08,201 He is? 207 00:11:08,268 --> 00:11:10,037 It's a sign, alright, Miss Mamie, 208 00:11:10,103 --> 00:11:12,472 but the sign is something's wrong with your old clock. 209 00:11:12,539 --> 00:11:13,941 No. 210 00:11:14,007 --> 00:11:16,844 No, I know what it means. 211 00:11:16,910 --> 00:11:18,746 And I'll go 212 00:11:18,812 --> 00:11:20,447 and prepare for the final journey. 213 00:11:20,513 --> 00:11:22,149 MISS EMILY: Sister! 214 00:11:22,215 --> 00:11:24,251 Don't you think you should rest for a while 215 00:11:24,317 --> 00:11:27,054 and have a sip of the Recipe first? 216 00:11:29,890 --> 00:11:31,124 MISS EMILY: Oh... 217 00:11:32,492 --> 00:11:34,527 Whatever shall we do? 218 00:11:34,594 --> 00:11:38,231 Well, first, I'm going to try to fix your old clock. 219 00:11:38,298 --> 00:11:41,234 And then I think we've got to convince Miss Mamie 220 00:11:41,301 --> 00:11:44,437 that she's healthier than either one of us. 221 00:11:44,504 --> 00:11:47,040 It's just like dear Papa. 222 00:11:47,107 --> 00:11:50,577 He sensed he was going to expire and he did. 223 00:11:50,643 --> 00:11:54,014 Well, considering he passed on at the advanced age of 93, 224 00:11:54,081 --> 00:11:56,216 it couldn't have been too much of a surprise. 225 00:11:56,283 --> 00:11:58,251 Now we got to get this clock tocking 226 00:11:58,318 --> 00:12:00,453 so Miss Mamie can start ticking again! 227 00:12:00,520 --> 00:12:02,422 Got a screwdriver? 228 00:12:14,768 --> 00:12:16,703 Hey, Grandpa, you need a ride? 229 00:12:16,770 --> 00:12:18,906 (CHUCKLING) Oh, hi, Jason. 230 00:12:18,972 --> 00:12:22,275 Indeed I do. I accept without hesitation. 231 00:12:22,342 --> 00:12:25,145 You know, that walk from the Baldwin ladies' 232 00:12:25,212 --> 00:12:28,882 seems to be getting longer every time I make it. 233 00:12:28,949 --> 00:12:30,918 Miss Emily offered to give me a ride 234 00:12:30,984 --> 00:12:33,486 but more than one ride a day with that lady 235 00:12:33,553 --> 00:12:34,855 is stretching your luck. 236 00:12:34,922 --> 00:12:36,489 How is Miss Mamie? 237 00:12:36,556 --> 00:12:38,992 Well, she seems to be afflicted 238 00:12:39,059 --> 00:12:41,361 with a disease that my dear daddy used to call 239 00:12:41,428 --> 00:12:44,197 -the tulip-time vapors. -What's that? 240 00:12:44,264 --> 00:12:45,966 Well, it's a seasonal affliction 241 00:12:46,033 --> 00:12:48,468 that seems to happen to maiden ladies. 242 00:12:48,535 --> 00:12:50,537 The symptoms sort of vary. 243 00:12:50,603 --> 00:12:54,174 Your great-aunt Melissa, she had it in a bad way. 244 00:12:54,241 --> 00:12:57,110 She got the notion that Teddy Roosevelt was hiding 245 00:12:57,177 --> 00:13:01,548 under our front porch waiting to grab her by the legs. 246 00:13:01,614 --> 00:13:05,618 Miss Emily thinks she's about to enter the gates of Heaven. 247 00:13:05,685 --> 00:13:07,888 Well, that's too bad. 248 00:13:07,955 --> 00:13:09,689 You think she might really be sick? 249 00:13:09,756 --> 00:13:11,491 No. I don't think she is really 250 00:13:11,558 --> 00:13:14,727 but if she keeps pushing those gates the way she's doing now, 251 00:13:14,794 --> 00:13:17,464 she's likely to force her way in. 252 00:13:17,530 --> 00:13:20,233 I wish there was something we could do to help. 253 00:13:20,300 --> 00:13:22,870 She and Miss Emily are always doing something for us. 254 00:13:22,936 --> 00:13:25,172 Yeah. We got to put our minds to it. 255 00:13:25,238 --> 00:13:26,273 (SIGHING) 256 00:13:29,576 --> 00:13:32,312 I remember how they took me in when our house burned. 257 00:13:32,379 --> 00:13:34,547 They treated me like the king of Siam. 258 00:13:34,614 --> 00:13:38,518 We didn't think we'll be able to get you come home for a while. 259 00:13:38,585 --> 00:13:39,719 (CAR STARTING) 260 00:13:39,786 --> 00:13:41,054 Well, we'll think of something. 261 00:13:41,121 --> 00:13:43,523 They need more socializing... 262 00:13:43,590 --> 00:13:44,824 (ENGINE ROARING) 263 00:13:53,366 --> 00:13:55,903 These are the last of the curtains from upstairs. 264 00:13:55,969 --> 00:13:57,938 It seems like we add windows every year. 265 00:13:58,005 --> 00:14:00,207 I think we should get Venetian blinds. 266 00:14:00,273 --> 00:14:03,743 They're in fashion now and all you have to do is wipe them off. 267 00:14:03,810 --> 00:14:06,813 -Have you finished yet, Ben? -Yep. 268 00:14:06,880 --> 00:14:09,049 Looks like Jim-Bob's got half the wall to do. 269 00:14:09,116 --> 00:14:11,284 How come he gets to quit so early? 270 00:14:11,351 --> 00:14:14,287 Because he kept on working the same as you're going to. 271 00:14:14,354 --> 00:14:16,890 Daddy wants this first coat of paint finished by supper. 272 00:14:16,957 --> 00:14:19,292 (KNOCKING AT DOOR) 273 00:14:19,359 --> 00:14:21,228 I'll go get it. 274 00:14:24,397 --> 00:14:26,599 -Hello, Patsy. -Hi, Ben. 275 00:14:26,666 --> 00:14:27,968 Come on in. 276 00:14:28,035 --> 00:14:29,802 Is Jim-Bob ready? 277 00:14:29,869 --> 00:14:31,738 He's still painting. 278 00:14:31,804 --> 00:14:33,240 Hi, Patsy. 279 00:14:34,641 --> 00:14:36,043 Wow! 280 00:14:36,109 --> 00:14:38,378 PATSY: Well, if that's a compliment, I thank you. 281 00:14:38,445 --> 00:14:41,281 It's nice to be appreciated by some members of your family. 282 00:14:41,348 --> 00:14:44,151 Some others I could name seem to have forgotten I'm still alive. 283 00:14:44,217 --> 00:14:46,386 Guess I kind of forgot about our picnic. 284 00:14:46,453 --> 00:14:49,856 Forgot? You must have really been looking forward to it. 285 00:14:49,923 --> 00:14:52,025 It's just that I got to working, 286 00:14:52,092 --> 00:14:53,726 and the time went by, and well... 287 00:14:53,793 --> 00:14:55,762 I wouldn't wanna take you away from anything 288 00:14:55,828 --> 00:14:57,764 so important as your painting. 289 00:14:57,830 --> 00:15:00,767 But at least I got appreciation from one of the Walton boys. 290 00:15:00,833 --> 00:15:02,302 And Jim-Bob, didn't you say 291 00:15:02,369 --> 00:15:04,938 you have a couple more hours left of painting ahead? 292 00:15:05,005 --> 00:15:06,073 Well, I could hurry. 293 00:15:06,139 --> 00:15:09,309 PATSY: But I'm all ready to go now. 294 00:15:09,376 --> 00:15:10,443 Yeah, well, 295 00:15:10,510 --> 00:15:12,179 what did you bring? 296 00:15:12,245 --> 00:15:14,381 Fried chicken and potato salad, 297 00:15:14,447 --> 00:15:17,317 and Aunt Flossie helped me bake a chocolate cake. 298 00:15:17,384 --> 00:15:20,287 BEN: Chocolate cake, huh? 299 00:15:20,353 --> 00:15:23,556 Well, I'll tell you what, Patsy. Since Jim-Bob can't go, 300 00:15:23,623 --> 00:15:26,693 I feel obligated I should fill in for my absent-minded brother. 301 00:15:26,759 --> 00:15:29,296 It's the least I can do. 302 00:15:29,362 --> 00:15:32,165 -You mean it? -Well, sure. 303 00:15:32,232 --> 00:15:34,601 Since he can't go, I'm sure Jim-Bob won't mind. 304 00:15:34,667 --> 00:15:36,569 Yeah, well suppose I do? 305 00:15:36,636 --> 00:15:39,672 Tell Mama not to set a table for me at supper. 306 00:15:39,739 --> 00:15:42,475 Better not go to the Whippoorwill Rock. 307 00:15:45,578 --> 00:15:47,447 (GIRLS LAUGHING) 308 00:16:02,829 --> 00:16:05,532 Go on, Jim-Bob, your turn. 309 00:16:05,598 --> 00:16:06,866 What? 310 00:16:06,933 --> 00:16:08,368 You waiting for someone, Jim-Bob? 311 00:16:08,435 --> 00:16:10,870 Maybe Ben and Patsy got lost in the woods. 312 00:16:10,937 --> 00:16:12,372 Who cares? 313 00:16:12,439 --> 00:16:15,942 Anyone who paints windows instead of walls cares. 314 00:16:16,009 --> 00:16:18,745 If you're so smart, Elizabeth, you finish the game by yourself! 315 00:16:18,811 --> 00:16:20,880 -I'm gonna get some fresh air! -Hoity-toity. 316 00:16:20,947 --> 00:16:22,482 Jim-Bob, come on! 317 00:16:22,549 --> 00:16:26,186 Poor Jim-Bob. I think the love bug's bit him. 318 00:16:26,253 --> 00:16:28,255 Bugs, bugs... 319 00:16:28,321 --> 00:16:30,323 -Grandpa? -Hmm? 320 00:16:30,390 --> 00:16:31,824 You're buying the spring flowers? 321 00:16:31,891 --> 00:16:34,161 No, no, I'm just looking for some 322 00:16:34,227 --> 00:16:37,897 dust to put on Miss Mamie's thrips. 323 00:16:37,964 --> 00:16:39,932 Has Miss Mamie seen a doctor? 324 00:16:39,999 --> 00:16:42,769 I don't think it's anything physical with Miss Mamie. 325 00:16:42,835 --> 00:16:45,838 -It's more mental. -Thrips. Do they hurt? 326 00:16:45,905 --> 00:16:48,408 I think both the Baldwin ladies should get out more. 327 00:16:48,475 --> 00:16:50,977 They stay cooped up in that old house too long. 328 00:16:51,044 --> 00:16:52,312 MARY ELLEN: Absolutely. 329 00:16:52,379 --> 00:16:53,713 There's plenty of other spring flowers 330 00:16:53,780 --> 00:16:56,816 without worrying about just one rose bush. 331 00:16:56,883 --> 00:16:59,386 How did she catch these thrips? 332 00:16:59,452 --> 00:17:02,355 Grandpa, aren't we having a picnic on Saturday? 333 00:17:02,422 --> 00:17:04,791 We always do to celebrate the end of spring cleaning. 334 00:17:04,857 --> 00:17:07,560 Good idea. We could ask Miss Mamie and Miss Emily. 335 00:17:07,627 --> 00:17:09,362 Probably be real good for Miss Mamie. 336 00:17:09,429 --> 00:17:11,764 That's a great idea. Thank you, Mary Ellen. 337 00:17:11,831 --> 00:17:14,767 I'll just go ask your Pa and Ma if it's alright. 338 00:17:14,834 --> 00:17:17,337 Mary Ellen, I can just see them on a picnic. 339 00:17:17,404 --> 00:17:19,839 Mosquito netting, parasols, footstools! 340 00:17:19,906 --> 00:17:24,144 -And books of poetry! -Can we catch these thrips? 341 00:17:25,912 --> 00:17:28,181 Ah, Livie, John, 342 00:17:28,248 --> 00:17:30,483 the girls think it would be a splendid idea 343 00:17:30,550 --> 00:17:32,785 if we invite the Baldwin ladies to our picnic. 344 00:17:32,852 --> 00:17:35,322 Alright, Grandpa. Do you think they'll come? 345 00:17:35,388 --> 00:17:38,191 I don't think I'd have any difficulty persuading them. 346 00:17:38,258 --> 00:17:40,760 Pa, we weren't planning anything fancy, now. 347 00:17:40,827 --> 00:17:42,429 Ah, don't you worry about that. 348 00:17:42,495 --> 00:17:44,431 Plain food in nature's palace 349 00:17:44,497 --> 00:17:48,201 is a banquet fit for royalty, or the Baldwin sisters. 350 00:17:48,268 --> 00:17:50,370 And the girls, they promised to help me. 351 00:17:50,437 --> 00:17:52,505 We'll have wienies, and, uh, 352 00:17:52,572 --> 00:17:54,841 marshmallows and homemade ice cream. 353 00:17:57,244 --> 00:17:59,546 Trouble with Pa is he won't admit he's getting on. 354 00:17:59,612 --> 00:18:01,581 He's got a few years on Miss Mamie. 355 00:18:01,648 --> 00:18:05,752 Sometimes I think we're older than he is. 356 00:18:05,818 --> 00:18:07,454 (WHISTLING SOFTLY) 357 00:18:15,795 --> 00:18:19,332 -Nice evening, huh? -OLIVIA: Sure is. 358 00:18:19,399 --> 00:18:22,502 You seem in a better mood than you've been in all day. 359 00:18:22,569 --> 00:18:24,737 You bet! Had a great time with Patsy. 360 00:18:24,804 --> 00:18:26,906 She's really okay. 361 00:18:26,973 --> 00:18:29,976 Must be kind of hard having a picnic in the dark. 362 00:18:30,042 --> 00:18:32,745 Oh, well, uh, we were over at Mrs. Brimmer's porch, 363 00:18:32,812 --> 00:18:36,449 you know, talking, getting acquainted. 364 00:18:36,516 --> 00:18:38,918 Jim-Bob, you never told me how much fun Patsy is. 365 00:18:38,985 --> 00:18:40,420 You never asked. 366 00:18:40,487 --> 00:18:43,756 We had so much fun, we're going out again tomorrow night. 367 00:18:43,823 --> 00:18:45,692 No skin off my nose. 368 00:18:45,758 --> 00:18:48,761 I just might call up Ruby Davis for a date. 369 00:18:48,828 --> 00:18:50,997 You, go out with Ruby? 370 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 Yeah! 371 00:18:53,132 --> 00:18:55,502 Oh, boy, fat chance! 372 00:18:55,568 --> 00:18:57,937 Good luck, little brother. 373 00:18:58,004 --> 00:19:02,242 -Good luck. -Yeah? Who says I'll need it? 374 00:19:02,309 --> 00:19:04,244 I'm going for a walk. 375 00:19:09,782 --> 00:19:12,285 I think it's about time you had a heart-to-heart talk 376 00:19:12,352 --> 00:19:14,421 with one or both of those boys. 377 00:19:14,487 --> 00:19:17,624 It's alright, Liv. Just let them cool off. 378 00:19:23,029 --> 00:19:25,164 (EXCLAIMING) 379 00:19:25,232 --> 00:19:26,733 Well, how about it? 380 00:19:26,799 --> 00:19:29,269 The Walton family cordially invites you ladies 381 00:19:29,336 --> 00:19:31,504 to our annual spring-day clean-up picnic 382 00:19:31,571 --> 00:19:34,474 -on Saturday afternoon. -Why that sounds delightful. 383 00:19:34,541 --> 00:19:37,277 Wouldn't that be fun, Sister? 384 00:19:37,344 --> 00:19:40,347 I'd only spoil everyone's good time. 385 00:19:40,413 --> 00:19:41,914 I doubt that, Miss Mamie. 386 00:19:41,981 --> 00:19:44,817 Not much can slow down the Waltons on a family picnic. 387 00:19:44,884 --> 00:19:48,154 It would be so pretty to see the spring flowers 388 00:19:48,221 --> 00:19:50,757 and the birds and the beasts. 389 00:19:50,823 --> 00:19:52,959 We have nothing much but pleasant beasties 390 00:19:53,025 --> 00:19:54,261 down at Drucilla's Pond. 391 00:19:54,327 --> 00:19:55,562 It'll be a lovely day. 392 00:19:55,628 --> 00:19:57,297 The trailing arbutus will be trailing, 393 00:19:57,364 --> 00:19:59,165 and furthermore, 394 00:19:59,232 --> 00:20:04,203 especially since your daddy's clock is ticking again. 395 00:20:08,908 --> 00:20:11,143 Why, it is, Sister! 396 00:20:11,210 --> 00:20:13,246 Isn't that astonishing? 397 00:20:23,556 --> 00:20:25,592 It's looking pretty good in here, Ben. 398 00:20:25,658 --> 00:20:27,327 What do you mean, "pretty good?" 399 00:20:27,394 --> 00:20:29,195 My part of the wall's a masterpiece. 400 00:20:29,262 --> 00:20:30,863 Where's Jim-Bob? 401 00:20:30,930 --> 00:20:33,666 Jim-Bob claims he has an errand to do over at Ike's. 402 00:20:33,733 --> 00:20:35,902 He'll do anything to get out of work. 403 00:20:35,968 --> 00:20:37,504 I know how he feels. 404 00:20:37,570 --> 00:20:40,573 I thought I'd be spring cleaning at my own house this year. 405 00:20:40,640 --> 00:20:42,675 Here I am, airing out the same old blankets, 406 00:20:42,742 --> 00:20:44,777 and cleaning out the same old cupboards. 407 00:20:44,844 --> 00:20:47,347 At least you've a lot of brand-new diapers to change. 408 00:20:47,414 --> 00:20:49,416 Yeah, that helps. 409 00:20:49,482 --> 00:20:51,818 I sure wish Curt were here, though. 410 00:20:53,753 --> 00:20:57,324 Well, it's about time you showed up. Gonna get to work today? 411 00:20:57,390 --> 00:20:59,459 Yeah, I thought I might. 412 00:20:59,526 --> 00:21:01,394 What're you gloating about, Jim-Bob? 413 00:21:01,461 --> 00:21:02,895 What's that supposed to mean? 414 00:21:02,962 --> 00:21:06,466 Well, if ever a cat swallowed a canary, it's you. 415 00:21:06,533 --> 00:21:09,602 That's pretty good, Mary Ellen, you're pretty close, too. 416 00:21:09,669 --> 00:21:11,904 -What do you mean? -Oh, nothing. 417 00:21:11,971 --> 00:21:15,342 Went over to Ike's, called Ruby up for a date and she agreed. 418 00:21:15,408 --> 00:21:18,478 That's good, Jim-Bob. Isn't that nice, Ben? 419 00:21:18,545 --> 00:21:20,947 Oh, sure. I don't mind. 420 00:21:25,952 --> 00:21:28,988 Well, it sure is nice to see you two boys enjoying your work. 421 00:21:30,657 --> 00:21:33,493 This rose seems to be afflicted with considerably more than, uh, 422 00:21:33,560 --> 00:21:35,428 aphids and thrips. 423 00:21:35,495 --> 00:21:37,930 What do you think is the problem, Mr. Walton? 424 00:21:37,997 --> 00:21:41,468 Well, it could be nematodes. Could be black spot. 425 00:21:41,534 --> 00:21:43,870 You see, Mother Nature, in her infinite wisdom, arranges 426 00:21:43,936 --> 00:21:45,505 for everything to come from seeds 427 00:21:45,572 --> 00:21:47,507 and then grow to maturity and blossom, 428 00:21:47,574 --> 00:21:51,043 each one fulfilling its mission in life. 429 00:21:51,110 --> 00:21:53,380 It's dying, isn't it? 430 00:21:53,446 --> 00:21:55,247 Well, yes, it is, Miss Mamie, 431 00:21:55,314 --> 00:21:59,452 but that has nothing whatever to do with you. 432 00:21:59,519 --> 00:22:02,989 I appreciate what you're trying to do, Zeb, 433 00:22:03,055 --> 00:22:06,593 what I wish you'd do is agree to be executor of my estate. 434 00:22:06,659 --> 00:22:08,194 Will you do that? 435 00:22:08,260 --> 00:22:11,030 I'll do anything in the world for you, Miss Mamie. 436 00:22:11,097 --> 00:22:13,966 But that time is a long way off. 437 00:22:14,033 --> 00:22:17,704 I'm so relieved to know that you'll be looking after things. 438 00:22:22,141 --> 00:22:24,310 Don't you fret, Miss Emily. 439 00:22:24,377 --> 00:22:26,679 I'm not through by a long way yet. 440 00:22:28,815 --> 00:22:31,283 Jim-Bob! Haven't you ever heard of knocking? 441 00:22:31,350 --> 00:22:33,319 You're not a little kid anymore, you know. 442 00:22:33,386 --> 00:22:36,222 So what, you're still just my sister. 443 00:22:36,288 --> 00:22:37,724 You think this looks alright? 444 00:22:37,790 --> 00:22:40,860 I think you look fine. What're you worried about? 445 00:22:40,927 --> 00:22:43,596 Well, I've never gone out with an older girl before. 446 00:22:43,663 --> 00:22:46,499 -How do you think I should act? -You should act yourself. 447 00:22:46,566 --> 00:22:48,267 Ruby's a real nice girl. 448 00:22:48,334 --> 00:22:51,438 And you don't have to put on airs for her. 449 00:22:51,504 --> 00:22:54,073 Really? That sounds good to me. 450 00:22:54,140 --> 00:22:55,642 Thanks a lot, Erin. 451 00:22:55,708 --> 00:22:58,144 There's nothing like having an older sister to give good advice 452 00:22:58,210 --> 00:23:00,046 especially when she's a sexy older sister. 453 00:23:00,112 --> 00:23:01,814 Jim-Bob! 454 00:23:06,519 --> 00:23:08,287 James Robert, you are really good! 455 00:23:08,354 --> 00:23:09,822 Well, there's nothing to it. 456 00:23:09,889 --> 00:23:11,691 -Would you like to try it? -Okay. 457 00:23:11,758 --> 00:23:13,392 Here, I'll show you how. 458 00:23:13,460 --> 00:23:15,728 -Put your hand on this... -Okay. 459 00:23:18,565 --> 00:23:21,133 -You know, this is fun! -Sure is. 460 00:23:24,203 --> 00:23:25,872 (RUBY LAUGHING) 461 00:23:31,243 --> 00:23:34,647 You are a riot, James Robert, a real riot! 462 00:23:34,714 --> 00:23:36,816 You're kind of nutty yourself, Ruby. 463 00:23:38,618 --> 00:23:41,521 You know, I was kind of afraid you'd be, 464 00:23:41,588 --> 00:23:43,255 well, you know, sort of stuck-up, 465 00:23:43,322 --> 00:23:45,725 but I sure was wrong. 466 00:23:45,792 --> 00:23:48,961 You're really sweet, James Robert. And such a gentleman. 467 00:23:51,197 --> 00:23:53,633 -See you tomorrow night. -Okay. 468 00:23:56,002 --> 00:23:57,704 Night. 469 00:24:01,040 --> 00:24:02,675 Yahoo! 470 00:24:19,125 --> 00:24:20,593 Ow. 471 00:24:27,166 --> 00:24:29,301 Jim-Bob, what are you trying to do, 472 00:24:29,368 --> 00:24:31,003 wake up the whole family? 473 00:24:31,070 --> 00:24:33,439 Oh, Ben, old boy, you home already? 474 00:24:33,506 --> 00:24:34,707 What do you think? 475 00:24:34,774 --> 00:24:36,509 You should go out with older girls. 476 00:24:36,576 --> 00:24:38,911 You can stay out a lot later. 477 00:24:38,978 --> 00:24:41,948 -Jim-Bob, go to bed. -Me and Ruby had a good time. 478 00:24:42,014 --> 00:24:44,450 You should've told me she was so much fun. 479 00:24:44,517 --> 00:24:46,786 Jim-Bob, will you knock it off? 480 00:24:46,853 --> 00:24:48,588 She was willing to try about anything 481 00:24:48,655 --> 00:24:51,157 from marble boards to goofy golf. 482 00:24:51,223 --> 00:24:53,560 -Dry up! -We had such a good time, 483 00:24:53,626 --> 00:24:55,361 we're going to the airport tomorrow night 484 00:24:55,427 --> 00:24:56,896 and watch the planes come in. 485 00:24:56,963 --> 00:24:58,731 Yes, sir, nothing like an older, experienced girl 486 00:24:58,798 --> 00:25:00,266 for having a good time. 487 00:25:00,332 --> 00:25:02,602 Say, Ben, where you going? 488 00:25:02,669 --> 00:25:04,771 I'm going out to the shed to sleep 489 00:25:04,837 --> 00:25:07,106 so I don't have to listen to you! 490 00:25:09,308 --> 00:25:10,476 (DOOR SLAMS) 491 00:25:10,543 --> 00:25:11,878 Night, Ben. 492 00:25:29,061 --> 00:25:30,963 GRANDPA: Hey, there they are. 493 00:25:31,030 --> 00:25:32,665 John! 494 00:25:32,732 --> 00:25:35,267 I need to have a conference with you. 495 00:25:35,334 --> 00:25:38,270 Alright, but if it's anything about Miss Mamie's estate, 496 00:25:38,337 --> 00:25:39,706 you'd better ask somebody else. 497 00:25:39,772 --> 00:25:42,241 Oh, lawyer Daniels and all that gobbledygook. 498 00:25:42,308 --> 00:25:44,644 It's not Miss Mamie's estate I'm worried about, 499 00:25:44,711 --> 00:25:46,078 it's her state of mind. 500 00:25:46,145 --> 00:25:49,348 And I need Jason this afternoon to help improve it. 501 00:25:49,415 --> 00:25:51,183 I guess we can work that out. 502 00:25:51,250 --> 00:25:53,385 Oh, and you keep him away from that Recipe. 503 00:25:53,452 --> 00:25:54,987 JASON: What's going on, Grandpa? 504 00:25:55,054 --> 00:25:57,690 You'll wear your white pants, I'll put on my best dress. 505 00:25:57,757 --> 00:25:59,558 -What? -And you bring that straw hat. 506 00:25:59,626 --> 00:26:01,928 I borrowed lawyer Daniels' white pants. 507 00:26:01,994 --> 00:26:04,764 Oh, it's going to be a real high-tone affair! 508 00:26:04,831 --> 00:26:06,633 And Elizabeth, we've got to help prepare 509 00:26:06,699 --> 00:26:09,669 the punch and the cookies now. 510 00:26:09,736 --> 00:26:11,203 White pants? 511 00:26:11,270 --> 00:26:13,806 I used to have a pair when I was young, 512 00:26:13,873 --> 00:26:16,375 two-tone shoes and a straw hat. 513 00:26:16,442 --> 00:26:20,246 (SINGING) * I'll be down to get you in a taxi, honey * 514 00:26:20,312 --> 00:26:21,547 (JASON LAUGHING) 515 00:26:21,614 --> 00:26:23,515 * Down to get you about half past eight * 516 00:26:23,582 --> 00:26:24,984 Uh, Daddy. 517 00:26:25,051 --> 00:26:26,152 Daddy? 518 00:26:26,218 --> 00:26:28,688 * Now don't be late I'm gonna be there... * 519 00:26:28,755 --> 00:26:31,190 Morning, Liv. How are you this morning? 520 00:26:31,257 --> 00:26:34,093 I was wondering when you were going to take me strutting. 521 00:26:34,160 --> 00:26:35,795 Any time you say! 522 00:26:35,862 --> 00:26:37,930 (OLIVIA LAUGHING) 523 00:26:37,997 --> 00:26:40,066 Look at this, a little lemonade here. 524 00:26:40,132 --> 00:26:42,334 -There you go, son. -Looks good, thank you. 525 00:26:42,401 --> 00:26:44,603 This is to you, my dear. 526 00:26:44,671 --> 00:26:46,806 The thing about Patsy is she'll listen and learn 527 00:26:46,873 --> 00:26:49,108 about the things in life from someone who's older, 528 00:26:49,175 --> 00:26:50,276 more experienced. 529 00:26:50,342 --> 00:26:52,178 Yeah, well, Ruby's already experienced. 530 00:26:52,244 --> 00:26:55,114 She's been around, you know. Lived in Richmond. 531 00:26:55,181 --> 00:26:58,450 -Yeah, Patsy's from Baltimore. -I know that. 532 00:26:58,517 --> 00:27:01,053 And I know everything there is to know about Ruby, also! 533 00:27:01,120 --> 00:27:03,122 Alright, then cut the chatter, okay? 534 00:27:03,189 --> 00:27:05,758 Jim-Bob, I don't care if you never talk to me again. 535 00:27:05,825 --> 00:27:07,326 That's fine with me. 536 00:27:07,393 --> 00:27:10,229 You won't believe the pleasure it's been sleeping in the shed. 537 00:27:10,296 --> 00:27:11,497 Heck I can't. 538 00:27:11,563 --> 00:27:13,900 You moving out is the best thing ever happened! 539 00:27:13,966 --> 00:27:15,702 Thought you weren't gonna talk to me. 540 00:27:15,768 --> 00:27:17,804 It'd be a pleasure not talking to you. 541 00:27:17,870 --> 00:27:19,605 Ben, you missed a spot, right there. 542 00:27:19,672 --> 00:27:21,407 Tell Jim-Bob. That's his part. 543 00:27:21,473 --> 00:27:24,677 Why do I need to tell Jim-Bob? He heard me, didn't you? 544 00:27:24,744 --> 00:27:26,412 Tell Ben. That's not my part. 545 00:27:26,478 --> 00:27:28,781 You two have just about convinced me that John Curtis 546 00:27:28,848 --> 00:27:30,249 should be an only child. 547 00:27:30,316 --> 00:27:32,351 We're going to the store, and while we're gone, 548 00:27:32,418 --> 00:27:36,155 why don't you tell each other to take a flying jump in the lake? 549 00:27:37,724 --> 00:27:38,991 It's a good idea. 550 00:27:39,058 --> 00:27:41,560 Well, I'll have to admit I was a little surprised 551 00:27:41,627 --> 00:27:43,329 about James Robert's age. 552 00:27:43,395 --> 00:27:46,298 I guess I got him mixed up with John-Boy. 553 00:27:46,365 --> 00:27:49,101 -Isn't he the older one? -Yes, but he's in New York. 554 00:27:49,168 --> 00:27:51,704 And Jason is older, too, but he works at night. 555 00:27:51,771 --> 00:27:54,273 -And Ben's older. -Yeah, I know. 556 00:27:54,340 --> 00:27:57,276 But James Robert is a lot of fun, even though he's younger. 557 00:27:57,343 --> 00:28:00,546 -He's very mature for his age. -Really? 558 00:28:00,612 --> 00:28:02,949 I'll be darned. 559 00:28:03,015 --> 00:28:05,617 Has Ben said anything? 560 00:28:05,684 --> 00:28:08,387 Well, he hasn't come right out and said he's jealous, 561 00:28:08,454 --> 00:28:11,190 but you can tell something's bugging him. 562 00:28:11,257 --> 00:28:14,193 It isn't that I'm not having fun with James Robert. 563 00:28:14,260 --> 00:28:17,096 It's just that watching airplanes land at night 564 00:28:17,163 --> 00:28:19,966 or going down to the depot to see the train come in, 565 00:28:20,032 --> 00:28:23,435 well, it's okay the first time. 566 00:28:23,502 --> 00:28:26,105 I'm afraid the only time Jim-Bob gets romantic 567 00:28:26,172 --> 00:28:28,340 is over a piece of machinery. 568 00:28:28,407 --> 00:28:30,642 Almost the only time. 569 00:28:30,709 --> 00:28:32,478 He's changing. 570 00:28:32,544 --> 00:28:35,014 Jim-Bob? Really? 571 00:28:36,548 --> 00:28:38,484 Isn't it delightful, Sister? 572 00:28:38,550 --> 00:28:40,452 Just the way it used to be. 573 00:28:40,519 --> 00:28:43,455 Why, I almost expect to see Mr. Ashley Longworth 574 00:28:43,522 --> 00:28:46,826 walking through that gate at any moment. 575 00:28:50,462 --> 00:28:51,630 Ladies, 576 00:28:51,697 --> 00:28:54,767 may I offer you some of my punch? 577 00:28:54,834 --> 00:28:56,769 I hope you noticed I took the liberty 578 00:28:56,836 --> 00:28:58,871 of putting some of the Recipe in it. 579 00:28:58,938 --> 00:29:01,507 Just for added flavor. 580 00:29:01,573 --> 00:29:02,608 Yes. 581 00:29:02,674 --> 00:29:04,176 And that's how I know there's 582 00:29:04,243 --> 00:29:06,979 something very serious wrong with me. 583 00:29:07,046 --> 00:29:09,748 I don't even enjoy the Recipe, Zeb. 584 00:29:09,816 --> 00:29:11,450 Dear me! 585 00:29:11,517 --> 00:29:14,653 I didn't realize it was that serious. 586 00:29:14,720 --> 00:29:17,389 -Grandpa, it's your turn. -Coming! 587 00:29:17,456 --> 00:29:18,925 Could I induce you to play 588 00:29:18,991 --> 00:29:20,960 a game of croquet with me, Miss Mamie? 589 00:29:21,027 --> 00:29:25,064 No, but I do appreciate your efforts to make me happy 590 00:29:25,131 --> 00:29:27,433 during my last spring. 591 00:29:27,499 --> 00:29:28,835 Cheers. 592 00:29:30,702 --> 00:29:32,371 Be right back. 593 00:29:35,174 --> 00:29:38,344 -There we go. -Grandpa, that's my ball. 594 00:29:38,410 --> 00:29:39,678 Out of my way. 595 00:29:39,745 --> 00:29:42,048 -Grandpa, that's his ball! -Your ball is over there. 596 00:29:42,114 --> 00:29:43,850 (THUNDER RUMBLING) 597 00:29:48,287 --> 00:29:50,189 ELIZABETH: Come on, Grandpa! 598 00:29:56,095 --> 00:29:58,164 Grandpa, come in out of the rain! 599 00:30:00,699 --> 00:30:02,034 Grandpa! 600 00:30:03,269 --> 00:30:05,838 Uh-oh. He's got his foot stuck in that wicket. 601 00:30:05,905 --> 00:30:07,406 ELIZABETH: Grandpa! 602 00:30:07,473 --> 00:30:09,308 Grandpa, you're gonna get all wet. 603 00:30:09,375 --> 00:30:11,743 JASON: You're gonna get soaked out there! 604 00:30:11,810 --> 00:30:14,113 Forget about the punch. Come on in! 605 00:30:17,116 --> 00:30:18,650 Those fresh flowers sure are beautiful. 606 00:30:18,717 --> 00:30:21,253 They look like spring. Are they from your garden? 607 00:30:21,320 --> 00:30:23,622 Yeah, I was taking them over to my grandma's house 608 00:30:23,689 --> 00:30:26,092 before the rain came. Why don't you take some home? 609 00:30:26,158 --> 00:30:27,693 Oh, well, thank you. 610 00:30:27,759 --> 00:30:30,562 Our place is such a mess now, it'll brighten things up. 611 00:30:30,629 --> 00:30:32,231 How's the paint job coming? 612 00:30:32,298 --> 00:30:35,334 Very quietly. Ben and Jim-Bob aren't speaking to each other. 613 00:30:35,401 --> 00:30:38,604 Oh, I didn't think Jim-Bob cared. 614 00:30:38,670 --> 00:30:40,139 Well, it isn't just Jim-Bob. 615 00:30:40,206 --> 00:30:42,508 Ben won't admit it, but he's not happy about Jim-Bob 616 00:30:42,574 --> 00:30:45,411 having taken out Ruby Davis just about every night this week. 617 00:30:45,477 --> 00:30:48,915 He's been going out with that older girl? 618 00:30:48,981 --> 00:30:51,017 Sounds like an Andy Hardy movie, doesn't it? 619 00:30:51,083 --> 00:30:54,186 You must think we're all pretty scatterbrained and fickle. 620 00:30:54,253 --> 00:30:55,988 When it comes to love in bloom, 621 00:30:56,055 --> 00:30:57,789 anyone can have a change of heart. 622 00:30:57,856 --> 00:31:00,526 I know all about it. 623 00:31:00,592 --> 00:31:03,930 Oh, it stopped raining. Thanks for the flowers, Patsy. 624 00:31:03,996 --> 00:31:05,797 Sure. Jim-Bob helped me plant these 625 00:31:05,864 --> 00:31:09,268 so they'd bloom this spring. I'll walk part way with you. 626 00:31:09,335 --> 00:31:11,503 Okay, move 'em out, John Curtis. 627 00:31:15,574 --> 00:31:17,076 (ALL CHATTERING) 628 00:31:18,610 --> 00:31:21,180 Those flowers Patsy brought make a lovely centerpiece. 629 00:31:21,247 --> 00:31:22,748 That Ben's a real Romeo. 630 00:31:22,814 --> 00:31:24,616 Girls are sending him flowers. 631 00:31:24,683 --> 00:31:27,253 The way Patsy talked, they could have been for Jim-Bob. 632 00:31:27,319 --> 00:31:30,222 -Sure, sure. -Don't say I didn't tell you. 633 00:31:30,289 --> 00:31:32,458 Ruby still talks an awful lot about Ben. 634 00:31:32,524 --> 00:31:35,227 I'd rather not hear about it, if you don't mind. 635 00:31:35,294 --> 00:31:37,663 Uh, did anybody notice that Jim-Bob is 636 00:31:37,729 --> 00:31:40,166 now combing his hair the way Ruby likes it? 637 00:31:40,232 --> 00:31:42,234 That's just the way I slept on it. 638 00:31:42,301 --> 00:31:44,070 Jason, want to pass the potatoes, please? 639 00:31:44,136 --> 00:31:45,837 Ask Jim-Bob. I can't reach them. 640 00:31:45,904 --> 00:31:47,974 -You ask him. -Me? 641 00:31:48,040 --> 00:31:49,541 You're the one who wants them. 642 00:31:49,608 --> 00:31:52,578 I'll ask him. Jim-Bob, pass Ben the potatoes. 643 00:31:52,644 --> 00:31:54,113 Not if they're for Ben. 644 00:31:54,180 --> 00:31:56,983 Just a minute, you two, this has gone on far enough. 645 00:31:57,049 --> 00:31:58,550 You're upsetting the whole family, 646 00:31:58,617 --> 00:32:00,819 not speaking to one another, Ben sleeping in the shed. 647 00:32:00,886 --> 00:32:02,421 It's ridiculous. 648 00:32:02,488 --> 00:32:06,058 Either you two start acting like human beings or leave the table. 649 00:32:09,528 --> 00:32:12,764 Excuse me. I have a date tonight. 650 00:32:12,831 --> 00:32:14,766 Excuse me. I have a date, too. 651 00:32:14,833 --> 00:32:16,502 Jim-Bob, can I have your chicken? 652 00:32:16,568 --> 00:32:18,804 I cannot for the life of me understand 653 00:32:18,870 --> 00:32:20,406 what's gotten into those two. 654 00:32:20,472 --> 00:32:23,709 That's because when you were their age, you was a girl. 655 00:32:23,775 --> 00:32:25,044 Thank heavens for that. 656 00:32:25,111 --> 00:32:27,213 You didn't have a young brother to contend with. 657 00:32:27,279 --> 00:32:29,982 Me and Ben did get into it once and awhile. 658 00:32:30,049 --> 00:32:32,351 (CHUCKLING) I remember one time, when both of you 659 00:32:32,418 --> 00:32:35,121 was courting a young filly over at Rockfish. 660 00:32:35,187 --> 00:32:37,289 You got in an argument about it. 661 00:32:37,356 --> 00:32:40,892 I swear, I had to almost pry you apart with a crowbar. 662 00:32:40,959 --> 00:32:42,194 Young filly? 663 00:32:42,261 --> 00:32:43,529 Well, Pa, you're talking about that... 664 00:32:43,595 --> 00:32:45,164 That four-legged kind, aren't you? 665 00:32:45,231 --> 00:32:47,499 Liv, he was talking about a horse. 666 00:32:49,168 --> 00:32:52,204 Yes, and that was in the spring of the year, too! 667 00:32:54,273 --> 00:32:56,308 Pa, you're no help. 668 00:32:56,375 --> 00:33:00,279 Liv, I'm telling you, he was talking about a horse. 669 00:33:00,346 --> 00:33:02,081 Grandpa, would you please tell John that 670 00:33:02,148 --> 00:33:03,949 I don't believe a word of it. 671 00:33:04,016 --> 00:33:04,950 (ALL LAUGHING) 672 00:33:05,017 --> 00:33:07,419 Now, Pa... Now, just stop... 673 00:33:39,051 --> 00:33:41,087 Here they are. 674 00:33:41,153 --> 00:33:43,589 They're all ready. Lawyer Daniels looked 'em over, 675 00:33:43,655 --> 00:33:46,125 and I am now your official executor, 676 00:33:46,192 --> 00:33:48,260 as much as I dislike the job. 677 00:33:48,327 --> 00:33:51,730 Sister and I do appreciate what you have done, Mr. Walton. 678 00:33:51,797 --> 00:33:55,634 It will be a comfort to know this while I wait for my time. 679 00:33:55,701 --> 00:33:58,537 Wait. I have been putting up with that all along 680 00:33:58,604 --> 00:34:00,606 and I've got to tell you you're falling 681 00:34:00,672 --> 00:34:03,509 for the oldest line of malarkey in the world. 682 00:34:03,575 --> 00:34:07,513 That at a certain age everything comes to a roaring halt. Hmm! 683 00:34:07,579 --> 00:34:10,882 That you're too old for this and you're too old for that. 684 00:34:10,949 --> 00:34:12,818 Well, they're wrong. No. 685 00:34:12,884 --> 00:34:16,488 Life is not getting any older, but just better! 686 00:34:16,555 --> 00:34:19,358 I've learned that I'm gonna hold onto life 687 00:34:19,425 --> 00:34:21,660 with both two fists and they'll have to fight 688 00:34:21,727 --> 00:34:23,262 to get it away from me! 689 00:34:23,329 --> 00:34:26,698 Now, where'd you get the notion that you want to quit? 690 00:34:28,567 --> 00:34:31,069 Well, that's just the way I feel. 691 00:34:31,137 --> 00:34:34,640 And I... I've seen the signs. 692 00:34:34,706 --> 00:34:38,344 And after all, I'm not young anymore. 693 00:34:38,410 --> 00:34:40,412 I've got a pleasant surprise for you. 694 00:34:40,479 --> 00:34:42,981 I want you to be ready when I come tomorrow. 695 00:34:43,048 --> 00:34:45,451 Oh, Zeb, I'm not sure that I can. 696 00:34:45,517 --> 00:34:48,954 Oh, of course you can, Sister, if you just try. 697 00:34:49,020 --> 00:34:50,689 Don't you worry about that now. 698 00:34:50,756 --> 00:34:53,292 But you see that you're ready when I get here. 699 00:34:53,359 --> 00:34:55,794 Pleasant dreams to both of you. 700 00:34:55,861 --> 00:34:58,264 I do hope that it don't rain. 701 00:35:00,132 --> 00:35:02,434 (ROMANTIC MUSIC PLAYING IN MOVIE) 702 00:35:46,912 --> 00:35:48,880 Maybe now that we've painted the living room, 703 00:35:48,947 --> 00:35:52,083 we can think about remodeling the kitchen next year. 704 00:35:52,150 --> 00:35:54,186 Not a bad idea, if things stay 705 00:35:54,253 --> 00:35:57,689 as good as they've been this year. 706 00:35:57,756 --> 00:35:59,090 I guess at our age 707 00:35:59,157 --> 00:36:01,960 it's a better spring pastime to be remodeling the kitchen 708 00:36:02,027 --> 00:36:05,331 than howling at the moon. 709 00:36:05,397 --> 00:36:07,566 That fresh, warm air 710 00:36:07,633 --> 00:36:12,070 used to make me as feisty as it does Ben and Jim-Bob. 711 00:36:12,137 --> 00:36:14,840 You thinking about that filly in Rockfish again? 712 00:36:14,906 --> 00:36:16,742 Not me. 713 00:36:16,808 --> 00:36:18,910 I'm glad all the mooning and craziness 714 00:36:18,977 --> 00:36:21,780 of those years is past. 715 00:36:21,847 --> 00:36:23,815 At least I keep telling that to myself. 716 00:36:23,882 --> 00:36:27,253 It's good to hear that you're finally settling down. 717 00:36:27,319 --> 00:36:29,721 It's nice to be grown up, alright. 718 00:36:31,790 --> 00:36:33,459 (HOWLING) 719 00:36:37,563 --> 00:36:39,965 Young lady, I think you dropped your pillow. 720 00:36:40,031 --> 00:36:42,234 (OLIVIA LAUGHING) 721 00:36:51,042 --> 00:36:52,478 -Hi. -Hi. 722 00:36:52,544 --> 00:36:55,614 Uh, good show, huh? 723 00:36:55,681 --> 00:36:56,948 It was alright. 724 00:36:57,015 --> 00:36:58,884 I thought it was good. 725 00:36:58,950 --> 00:37:01,853 -Yeah, but what do you know? -I know what I like. 726 00:37:01,920 --> 00:37:05,391 -It was really romantic. -You're a real expert at that. 727 00:37:05,457 --> 00:37:06,825 Especially at robbing the cradle. 728 00:37:06,892 --> 00:37:09,961 -How about yourself, Ben? -Get smart with me! 729 00:37:10,028 --> 00:37:11,363 Come on, Ben, let's go. 730 00:37:11,430 --> 00:37:13,432 -All mouth and no muscle. -Come on. 731 00:37:13,499 --> 00:37:16,402 Just forget about it, okay? 732 00:37:16,468 --> 00:37:18,203 One of these days I'll teach him 733 00:37:18,270 --> 00:37:20,472 I'm not his little brother anymore! 734 00:37:25,277 --> 00:37:27,579 John, I'm afraid I haven't been much help 735 00:37:27,646 --> 00:37:29,147 with spring planting this year. 736 00:37:29,214 --> 00:37:30,682 It's alright, Pa. 737 00:37:30,749 --> 00:37:32,584 Being between government contracts gave me the time. 738 00:37:32,651 --> 00:37:34,185 Tell you the truth, I enjoyed it. 739 00:37:34,252 --> 00:37:37,188 I'd much rather have been with you, don't you know that? 740 00:37:37,255 --> 00:37:38,690 How's Miss Mamie doing? 741 00:37:38,757 --> 00:37:40,992 She's still down at the bottom of the well. 742 00:37:41,059 --> 00:37:44,195 But I've got a plan and I need your help this afternoon. 743 00:37:44,262 --> 00:37:45,631 She going to the picnic? 744 00:37:45,697 --> 00:37:48,700 Yeah, and what I need is to get a big bunch together. 745 00:37:48,767 --> 00:37:51,202 Have them ready by 2:00. The more the merrier. 746 00:37:51,269 --> 00:37:53,071 I don't know, Pa, 747 00:37:53,138 --> 00:37:56,342 what with the way Ben and Jim-Bob are going at each other. 748 00:37:56,408 --> 00:37:58,377 It's gonna be a surprise for them, too, 749 00:37:58,444 --> 00:38:01,046 but more especially for Miss Mamie. 750 00:38:01,112 --> 00:38:05,150 Oh, I sure wish I never give up like Miss Mamie. 751 00:38:05,216 --> 00:38:07,886 I'll never see that, Pa. 752 00:38:07,953 --> 00:38:10,288 You know, I believe in growing old gracefully. 753 00:38:10,356 --> 00:38:11,390 Certain age, they tell you, 754 00:38:11,457 --> 00:38:13,592 "Climb up on the shelf, you're 65. 755 00:38:13,659 --> 00:38:17,563 "It's all over at 65." 65, 75... 756 00:38:17,629 --> 00:38:19,898 What are they? Just nothing but numbers. 757 00:38:19,965 --> 00:38:23,569 I tell you what. If I ever see you going down in the dumps, 758 00:38:23,635 --> 00:38:26,104 I'll just walk you on down to Drucilla's Pond, 759 00:38:26,171 --> 00:38:28,006 put a fishing pole in your hand. 760 00:38:28,073 --> 00:38:31,343 A fishing pole? That'd just suit me fine. 761 00:38:31,410 --> 00:38:32,811 Fishing pole... 762 00:38:34,312 --> 00:38:37,383 By George, that's it! 763 00:38:46,358 --> 00:38:50,095 Well, could you tell me which way the Walton place is? 764 00:38:50,161 --> 00:38:52,698 -MARY ELLEN: You like it? -Very nice job, honey. 765 00:38:52,764 --> 00:38:54,933 Well, I had some pretty good help. 766 00:38:55,000 --> 00:38:56,968 At least half the paint job is good. 767 00:38:57,035 --> 00:38:59,270 -Yeah, and I know which half. -My half. 768 00:38:59,337 --> 00:39:00,939 JOHN: Alright, that's enough. 769 00:39:01,006 --> 00:39:03,509 Grandpa wants us to go on a picnic this afternoon 770 00:39:03,575 --> 00:39:05,611 and there'll be no bickering to spoil it. 771 00:39:05,677 --> 00:39:08,780 -I can't. I have a date today. -Me, too. 772 00:39:08,847 --> 00:39:11,417 Well, you bring them along. And that's final. 773 00:39:11,483 --> 00:39:14,453 I don't think I'd take John Curtis. He's got the sniffles. 774 00:39:14,520 --> 00:39:17,022 So I think I'll stay home and write to Curt. 775 00:39:17,088 --> 00:39:18,557 Well, we'll miss you, honey. 776 00:39:18,624 --> 00:39:22,227 But the rest of us are going and have a nice, peaceful time. 777 00:39:22,293 --> 00:39:23,995 Right? 778 00:39:24,062 --> 00:39:25,664 Right. 779 00:39:34,440 --> 00:39:36,041 I can't wait much longer. 780 00:39:36,107 --> 00:39:38,510 I think I'm gonna die of boredom, 781 00:39:38,577 --> 00:39:40,111 surprise or no surprise. 782 00:39:40,178 --> 00:39:44,616 Well, it better be something good to liven up this bunch. 783 00:39:44,683 --> 00:39:46,652 JASON: I'm sure glad I'm not in love. 784 00:39:46,718 --> 00:39:49,220 I couldn't stand to be that happy. 785 00:39:49,287 --> 00:39:51,490 Jason. Look! 786 00:39:52,390 --> 00:39:54,092 Is that Grandpa? 787 00:39:56,828 --> 00:39:58,830 Holy cow! 788 00:39:58,897 --> 00:40:00,632 -Look at that. -I don't believe it! 789 00:40:00,699 --> 00:40:03,301 -Well, look at that. -Wow. 790 00:40:03,368 --> 00:40:05,136 BEN: Looks like fun, huh? 791 00:40:05,203 --> 00:40:06,972 (HORSES NEIGHING) 792 00:40:09,274 --> 00:40:10,509 Hey, Grandpa! 793 00:40:10,576 --> 00:40:11,877 It's beautiful, Grandpa! 794 00:40:11,943 --> 00:40:13,144 (ALL CHATTERING) 795 00:40:13,211 --> 00:40:14,646 GRANDPA: All aboard! 796 00:40:14,713 --> 00:40:17,115 Hayride, hayride. 797 00:40:17,182 --> 00:40:18,717 Come on, let's get going! 798 00:40:21,252 --> 00:40:22,788 A hayride. 799 00:40:22,854 --> 00:40:25,857 I knew he was up to something, but I never guessed this. 800 00:40:25,924 --> 00:40:29,661 One thing about your father, he doesn't do things in small ways. 801 00:40:29,728 --> 00:40:32,531 Sister! How can you do this to Mr. Walton? 802 00:40:36,334 --> 00:40:37,936 After all he's done for you, 803 00:40:38,003 --> 00:40:41,039 you won't even accept his kind invitation to go on a picnic! 804 00:40:41,106 --> 00:40:42,874 (WAGON APPROACHING) 805 00:40:45,744 --> 00:40:48,580 GRANDPA: Hi, ladies! All aboard! 806 00:40:48,647 --> 00:40:50,916 (LAUGHING) Miss Mamie! 807 00:40:50,982 --> 00:40:52,584 Miss Emily! 808 00:40:52,651 --> 00:40:54,419 Mr. Walton! 809 00:40:54,486 --> 00:40:57,789 Why, he's organized a hayride just for you, Sister! 810 00:41:02,761 --> 00:41:05,030 -Come on up! -Come on! 811 00:41:07,265 --> 00:41:10,201 I'm too old for such frivolity. 812 00:41:10,268 --> 00:41:12,538 (SINGING) * Put on your old gray bonnet * 813 00:41:12,604 --> 00:41:14,640 * With the blue ribbon on it * 814 00:41:14,706 --> 00:41:18,910 * While I hitch old Dobbin to the shay * 815 00:41:18,977 --> 00:41:23,448 * And through the fields of clover we'll drive up to Dover * 816 00:41:23,515 --> 00:41:27,152 * On our golden wedding day * 817 00:41:27,218 --> 00:41:31,690 * Put on your old gray bonnet with the blue ribbon on it * 818 00:41:31,757 --> 00:41:35,293 * While I hitch old Dobbin to the shay * 819 00:41:35,360 --> 00:41:40,031 * And through the fields of clover we'll drive up to Dover * 820 00:41:40,098 --> 00:41:43,535 * On our golden wedding day ** 821 00:41:45,704 --> 00:41:47,673 Well, here we go, girls. 822 00:41:54,379 --> 00:41:56,582 May I be of assistance, Miss Emily? 823 00:41:56,648 --> 00:41:58,516 Papa taught us how to fish, 824 00:41:58,584 --> 00:42:00,385 but he always baited my hook for me. 825 00:42:00,451 --> 00:42:03,088 Oh, I'll do that for you. 826 00:42:03,154 --> 00:42:05,991 Miss Mamie, would you hold my pole for me? 827 00:42:06,057 --> 00:42:07,659 Please? 828 00:42:08,994 --> 00:42:11,229 There we go! He's a big one, isn't he? 829 00:42:11,296 --> 00:42:12,998 (CHUCKLING) 830 00:42:13,064 --> 00:42:16,067 (SINGING) * Great big scrawny ones Little tiny wiggly ones * 831 00:42:16,134 --> 00:42:18,804 * Golly, how they wiggle and squirm! * 832 00:42:24,409 --> 00:42:27,412 You're awfully quiet today, James Robert. 833 00:42:27,478 --> 00:42:29,180 Yeah, I guess so. 834 00:42:29,247 --> 00:42:31,717 It was seeing Patsy again, wasn't it? 835 00:42:31,783 --> 00:42:33,284 What do you mean? 836 00:42:33,351 --> 00:42:35,987 At least I think we should be honest with each other, 837 00:42:36,054 --> 00:42:37,555 don't you? 838 00:42:37,623 --> 00:42:38,724 Sure. 839 00:42:38,790 --> 00:42:40,726 Then I should tell you 840 00:42:40,792 --> 00:42:43,528 I sort of got that old feeling today. 841 00:42:43,595 --> 00:42:44,796 Ben? 842 00:42:46,331 --> 00:42:47,298 Me, too, with Patsy. 843 00:42:47,365 --> 00:42:50,468 I still like you, James Robert. 844 00:42:50,535 --> 00:42:52,270 Do you think we should tell them? 845 00:42:52,337 --> 00:42:54,572 They may not feel the same. 846 00:42:58,143 --> 00:43:00,646 Don't get your line tangled. Look out for the hook. 847 00:43:00,712 --> 00:43:03,615 Here we go now. Let her rip! 848 00:43:03,682 --> 00:43:04,716 (MISS EMILY LAUGHING) 849 00:43:04,783 --> 00:43:06,117 Fine cast. 850 00:43:06,184 --> 00:43:08,687 I've forgotten how much fun fishing can be! 851 00:43:08,754 --> 00:43:10,789 Oh, it surely is good for what ails you. 852 00:43:10,856 --> 00:43:13,358 You can sit all day just fishing, not catch anything, 853 00:43:13,424 --> 00:43:16,394 but if you do, it is wonderful! 854 00:43:16,461 --> 00:43:18,764 Oh! Oh, my! 855 00:43:18,830 --> 00:43:20,265 GRANDPA: You got something there. 856 00:43:20,331 --> 00:43:23,168 -You better take it, Mr. Walton. -Oh, no. It's your fish. 857 00:43:23,234 --> 00:43:25,036 You fetch her in! 858 00:43:25,103 --> 00:43:28,206 -Oh, I can't! -Oh, play it back and forth. 859 00:43:28,273 --> 00:43:31,977 Play it back and forth the way Papa taught you! 860 00:43:32,043 --> 00:43:33,211 Oh! 861 00:43:33,278 --> 00:43:36,281 Oh, are you alright? Don't you want some help? 862 00:43:36,347 --> 00:43:37,348 -No! -Be careful! 863 00:43:37,415 --> 00:43:38,449 No! 864 00:43:38,516 --> 00:43:40,185 I've got him! 865 00:43:40,251 --> 00:43:42,153 Oh, wow! 866 00:43:42,220 --> 00:43:43,922 (LAUGHING) 867 00:43:46,658 --> 00:43:49,427 Wasn't that exciting! 868 00:43:49,494 --> 00:43:52,563 Oh, Mamie, you're smiling again! 869 00:43:52,630 --> 00:43:53,799 Oh! 870 00:43:53,865 --> 00:43:55,934 This is one of the biggest catfish 871 00:43:56,001 --> 00:43:57,703 I've ever seen around here. 872 00:43:57,769 --> 00:44:00,939 Oh, you're a lulu. 873 00:44:01,006 --> 00:44:04,209 Mamie, your feet are all wet. Don't you want to go change? 874 00:44:04,275 --> 00:44:06,778 Oh, now, really, Mr. Walton. I'm just getting started! 875 00:44:06,845 --> 00:44:08,680 Where's the bait can? 876 00:44:08,747 --> 00:44:10,682 I'm getting it. 877 00:44:23,862 --> 00:44:26,664 -It sure is a pretty day today. -It's beautiful. 878 00:44:28,233 --> 00:44:32,804 -I'm glad you were here with me. -I'm glad to be here. 879 00:44:32,871 --> 00:44:35,473 Ben, please. 880 00:44:35,540 --> 00:44:37,675 What's the matter? 881 00:44:37,743 --> 00:44:39,377 Your family's here. 882 00:44:42,513 --> 00:44:43,815 You mean Jim-Bob's here. 883 00:44:43,882 --> 00:44:46,317 Well, I saw you looking at Ruby. 884 00:44:47,886 --> 00:44:51,489 -Let's forget about them, okay? -No, Ben, please. 885 00:44:51,556 --> 00:44:53,792 Hey, Ben, what are you doing? 886 00:44:53,859 --> 00:44:56,995 -What are you, spying on me now? -You let go of her. 887 00:44:57,062 --> 00:44:59,697 You mind your own business. You got your own date. 888 00:44:59,765 --> 00:45:01,032 Hey! 889 00:45:01,099 --> 00:45:02,367 Brother! 890 00:45:05,370 --> 00:45:07,038 (GIRLS SHOUTING) 891 00:45:19,550 --> 00:45:20,852 Daddy! 892 00:45:21,887 --> 00:45:23,154 Ben and Jim-Bob are fighting. 893 00:45:23,221 --> 00:45:25,456 Good, maybe we can have some peace around here. 894 00:45:25,523 --> 00:45:28,026 -John! -Okay. 895 00:45:35,266 --> 00:45:36,367 Ben, stop it! 896 00:45:36,434 --> 00:45:37,969 Stop it! 897 00:45:43,174 --> 00:45:46,144 -Are you alright? -I'm okay. 898 00:45:46,211 --> 00:45:49,815 -Are you okay, Ben? -Yeah, I think so. 899 00:45:49,881 --> 00:45:52,050 Wow, that was some wallop. 900 00:45:52,117 --> 00:45:54,853 I think I broke my knuckles on your dumb chin. 901 00:45:54,920 --> 00:45:57,856 Yeah? Let me take a look. 902 00:45:57,923 --> 00:46:01,126 -No, it's okay. -How about your chin? 903 00:46:02,560 --> 00:46:04,495 I'm still talking, aren't I? 904 00:46:04,562 --> 00:46:06,798 Yeah, unfortunately. 905 00:46:09,267 --> 00:46:12,203 JOHN-BOY: Spring that year saw Jim-Bob come of age. 906 00:46:12,270 --> 00:46:14,739 There was a new maturity and purpose about him. 907 00:46:14,806 --> 00:46:17,809 And it was the last time that anyone ever thought of him 908 00:46:17,876 --> 00:46:20,745 as Ben Walton's little brother. 909 00:46:20,812 --> 00:46:24,015 ALL: (SINGING) * By the light * 910 00:46:24,082 --> 00:46:27,052 * Of the silvery moon * 911 00:46:28,186 --> 00:46:32,090 * I want to spoon * 912 00:46:32,157 --> 00:46:36,995 * To my honey I'll croon love's tune * 913 00:46:37,062 --> 00:46:43,902 * Honeymoon, keep a-shining in June * 914 00:46:43,969 --> 00:46:48,273 * Your silvery beams will bring love dreams * 915 00:46:48,339 --> 00:46:51,977 * We'll be cuddling soon * 916 00:46:52,043 --> 00:46:55,246 * By the silvery moon * 917 00:46:56,948 --> 00:46:59,918 * By the light * 918 00:46:59,985 --> 00:47:03,889 * Of the silvery moon * 919 00:47:03,955 --> 00:47:07,258 * I want to spoon * 920 00:47:08,960 --> 00:47:10,862 ELIZABETH: Are you still awake, Mary Ellen? 921 00:47:10,929 --> 00:47:12,663 MARY ELLEN: Trying to finish my letter. 922 00:47:12,730 --> 00:47:14,499 Got a lot more to write about. 923 00:47:14,565 --> 00:47:16,301 JASON: Tell him that the two sluggers 924 00:47:16,367 --> 00:47:18,203 are both fast asleep in here, 925 00:47:18,269 --> 00:47:20,271 moaning and groaning every time they turn over. 926 00:47:20,338 --> 00:47:21,606 MARY ELLEN: Okay, I'll tell him. 927 00:47:21,672 --> 00:47:24,109 GRANDPA: Quiet down up there, will you? 928 00:47:24,175 --> 00:47:25,710 MARY ELLEN: You tired out, too, Grandpa? 929 00:47:25,776 --> 00:47:28,947 GRANDPA: No, but I have got to get up at sunrise. 930 00:47:29,014 --> 00:47:30,315 JASON: How come? 931 00:47:30,381 --> 00:47:31,950 GRANDPA: 'Cause the Baldwin ladies, 932 00:47:32,017 --> 00:47:33,684 they want to go fishing again. 933 00:47:33,751 --> 00:47:35,853 MARY ELLEN: Goodnight, Grandpa. 70479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.