All language subtitles for The.Waltons.S06E02.The.Stray.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:09,210 Lose something? 2 00:00:09,277 --> 00:00:12,580 No, I found something. Footprints. 3 00:00:12,646 --> 00:00:16,050 Considering all the feet around here, that's no surprise. 4 00:00:16,117 --> 00:00:17,851 ELIZABETH: But these are different. 5 00:00:17,918 --> 00:00:20,588 Heel, five toes. What's the difference? 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,126 None of us has gone barefoot since the last rain. 7 00:00:27,228 --> 00:00:30,298 -What is the answer to this? -Beats me. 8 00:01:36,029 --> 00:01:39,467 JOHN-BOY: Looking back to 1939 on Walton's Mountain 9 00:01:39,533 --> 00:01:41,669 I have to span a chasm far deeper 10 00:01:41,735 --> 00:01:44,905 and wider than nearly 40 years of time. 11 00:01:44,972 --> 00:01:48,709 Customs and prejudices that were acceptable in those days 12 00:01:48,776 --> 00:01:52,012 have gentled into a greater justice today. 13 00:01:52,079 --> 00:01:53,947 But they were part of that time, 14 00:01:54,014 --> 00:01:57,885 and to remember them any other way would be false. 15 00:01:57,951 --> 00:02:01,088 It was then, too, that my youngest brother, Jim-Bob, 16 00:02:01,155 --> 00:02:02,556 entered a phase designed 17 00:02:02,623 --> 00:02:05,726 to drive the rest of the family to exasperation. 18 00:02:05,793 --> 00:02:08,762 A time when nothing stayed in his head for very long. 19 00:02:30,584 --> 00:02:34,188 (EXCLAIMS) It sounded like the whole wall gave way. 20 00:02:34,255 --> 00:02:36,624 A lot of it did. I guess I wasn't thinking. 21 00:02:36,690 --> 00:02:39,527 -Can I help you, Verdie? -Hadn't I better help you first? 22 00:02:39,593 --> 00:02:42,396 I got plenty of time to clean it up later. 23 00:02:43,331 --> 00:02:44,465 You working here now? 24 00:02:44,532 --> 00:02:46,133 Ike and Corabeth went to Charlottesville. 25 00:02:46,200 --> 00:02:48,369 I'm taking care of store for them while they're gone. 26 00:02:48,436 --> 00:02:50,638 How long will that be? 27 00:02:50,704 --> 00:02:52,973 I think Ike said till this afternoon. 28 00:02:53,040 --> 00:02:54,808 Oh, then maybe you can help me. 29 00:02:54,875 --> 00:02:57,144 We're leaving for Asheville in the morning. 30 00:02:57,211 --> 00:02:59,580 And I need someone to look after the house 31 00:02:59,647 --> 00:03:01,949 and water the garden while we're away. 32 00:03:02,015 --> 00:03:03,517 Sure. 33 00:03:06,654 --> 00:03:09,257 You want to go in there and get that? 34 00:03:09,323 --> 00:03:10,758 No, it'll be alright in there. 35 00:03:10,824 --> 00:03:14,895 Well, we're leaving in the morning 36 00:03:14,962 --> 00:03:17,465 and I'd like to get things settled. 37 00:03:17,531 --> 00:03:20,968 -Why are you going to Asheville? -Oh, then you did hear me! 38 00:03:21,034 --> 00:03:24,171 Sure. I'll water your garden and clean up things for you. 39 00:03:24,238 --> 00:03:27,341 My sister broke her foot. 40 00:03:27,408 --> 00:03:29,176 I don't know how long we'll be gone. 41 00:03:29,243 --> 00:03:31,745 But this will take care of the first week, Jim-Bob. 42 00:03:31,812 --> 00:03:33,581 You don't have to pay me, Verdie. 43 00:03:33,647 --> 00:03:36,250 Now Harley and I insist on that. 44 00:03:37,385 --> 00:03:40,220 Mr. Godsey pay you to tend the store? 45 00:03:40,288 --> 00:03:42,290 Yeah. 46 00:03:43,291 --> 00:03:45,759 We're obliged to you, Jim-Bob. 47 00:03:47,060 --> 00:03:48,596 Boy, is he gonna get it. 48 00:03:48,662 --> 00:03:50,598 He just yanked everything out. 49 00:03:50,664 --> 00:03:53,534 Didn't put anything in the house. 50 00:03:53,601 --> 00:03:55,969 We better or else we're gonna get it, too. 51 00:03:56,036 --> 00:03:58,005 Yeah. 52 00:03:58,071 --> 00:04:01,008 Didn't even water. What's wrong with him? 53 00:04:01,074 --> 00:04:02,710 Oh, his head isn't working. 54 00:04:02,776 --> 00:04:05,513 You jump on him and he says, "I didn't think." 55 00:04:05,579 --> 00:04:08,482 If he says that one more time, I declare I'll scream. 56 00:04:08,549 --> 00:04:10,217 Mmm, he's growing too fast. 57 00:04:10,284 --> 00:04:13,287 His brain's out of whack trying to keep up with his body. 58 00:04:13,354 --> 00:04:15,856 John-Boy had the longest spell of any of them till Jim-Bob. 59 00:04:15,923 --> 00:04:18,892 Looks like Jim-Bob's gonna make a life's work out of it. 60 00:04:18,959 --> 00:04:19,893 "It"? 61 00:04:19,960 --> 00:04:22,363 The Blank Stares or whatever you call it. 62 00:04:28,869 --> 00:04:32,373 He left the basket in the middle of the yard. Only three eggs. 63 00:04:32,440 --> 00:04:35,108 -I don't know where his mind is. -Three eggs? 64 00:04:35,175 --> 00:04:38,412 -You look around for some more. -Already did. There aren't any. 65 00:04:38,479 --> 00:04:40,414 He must have lost them somewhere. 66 00:04:40,481 --> 00:04:42,516 I wonder where he's lost his head. 67 00:05:19,920 --> 00:05:22,222 So you're the culprit. I've been blaming Jim-Bob. 68 00:05:22,289 --> 00:05:23,924 You can go right ahead. 69 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 I guess you heard about the vegetables and the eggs. 70 00:05:27,060 --> 00:05:30,063 Why does he need this in the barn? I just washed it. 71 00:05:30,130 --> 00:05:33,133 My fishing pole is missing, he's flown the coop again. 72 00:05:33,200 --> 00:05:36,169 I'm about to womp that boy. You say you just washed that? 73 00:05:36,236 --> 00:05:38,439 He helped me take it off the line. 74 00:05:41,442 --> 00:05:43,511 (WHISTLING) 75 00:05:49,450 --> 00:05:50,851 (WHOOPING) 76 00:05:54,154 --> 00:05:56,189 Livie! Livie! 77 00:05:56,256 --> 00:05:59,359 (LAUGHING) 78 00:05:59,427 --> 00:06:02,129 Livie, Livie! 79 00:06:02,195 --> 00:06:04,965 Stop whatever you're doing and come on over to the sink 80 00:06:05,032 --> 00:06:07,200 and take a look at this string of beauties. 81 00:06:07,267 --> 00:06:11,071 Who taught me that a good sportsman cleans his own catch? 82 00:06:11,138 --> 00:06:14,808 So he does, and so I will, daughter. 83 00:06:14,875 --> 00:06:19,312 Aren't they splendid? String of cat so firm and cool-looking. 84 00:06:19,379 --> 00:06:22,315 -Did you put John's pole back? -I didn't catch 'em. 85 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 I found them on a bed of leaves 86 00:06:24,452 --> 00:06:26,620 in a state of splendor on the back steps. 87 00:06:26,687 --> 00:06:28,255 Who do you reckon caught them? 88 00:06:28,321 --> 00:06:29,890 Mmm. 89 00:06:29,957 --> 00:06:33,727 I firmly believe that these are a peace offering from someone. 90 00:06:33,794 --> 00:06:35,729 From the Brainless Wonder. 91 00:06:35,796 --> 00:06:37,364 That's what we've been calling Jim-Bob ever since 92 00:06:37,431 --> 00:06:40,400 he's been walking around with his head in the clouds. 93 00:06:40,468 --> 00:06:41,969 I'm not partial to that nickname. 94 00:06:42,035 --> 00:06:45,439 Come here, Erin, let me show you the fine art of cleaning fish. 95 00:06:45,506 --> 00:06:47,274 I think I'm busy, Grandpa. 96 00:06:47,340 --> 00:06:49,443 Come on, stand you in good stead 97 00:06:49,510 --> 00:06:51,779 with the next young fella you meet. 98 00:07:02,823 --> 00:07:04,992 -Hi, Daddy. -Hi. 99 00:07:12,833 --> 00:07:16,369 -What are you looking at? -I don't know. 100 00:07:16,436 --> 00:07:19,306 Jim-Bob, what the devil's the matter with you? 101 00:07:19,372 --> 00:07:22,342 If you don't hear it I guess it's not up there. 102 00:07:22,409 --> 00:07:24,011 Thought I heard an airplane. 103 00:07:24,077 --> 00:07:27,314 How come you left the fish on the back porch this morning? 104 00:07:27,380 --> 00:07:29,082 I don't know. What fish? 105 00:07:29,149 --> 00:07:31,752 Son, you are skating on mighty thin ice. 106 00:07:31,819 --> 00:07:33,921 Where did you put my fishing pole? 107 00:07:33,987 --> 00:07:37,124 -I don't know where it is. -You went fishing this morning? 108 00:07:37,190 --> 00:07:40,661 I've been working for Ike all morning. 109 00:07:40,728 --> 00:07:43,296 I think he gave it to me. 110 00:07:43,363 --> 00:07:45,966 Ben and Elizabeth picked the vegetables for you this morning, 111 00:07:46,033 --> 00:07:48,802 and watered the garden, Erin gathered the eggs. 112 00:07:48,869 --> 00:07:50,838 We haven't been getting too many eggs lately. 113 00:07:50,904 --> 00:07:53,340 And I can't figure out why. 114 00:07:53,406 --> 00:07:55,275 I knew I had it somewhere. 115 00:07:55,342 --> 00:07:58,111 You mean you didn't feel that in your shoe? 116 00:07:58,178 --> 00:08:00,280 Nope. 117 00:08:00,347 --> 00:08:03,917 We got a lot of work to do in the mill. I'm gonna need you. 118 00:08:03,984 --> 00:08:05,919 Ike and Corabeth went to Charlottesville. 119 00:08:05,986 --> 00:08:07,955 Next time that happens you let me know. 120 00:08:08,021 --> 00:08:10,023 We'll see if we can work something out. 121 00:08:13,326 --> 00:08:15,829 Jim-Bob, will you get your head out of the clouds? 122 00:08:15,896 --> 00:08:18,065 Hope you find your fishing pole. 123 00:08:43,857 --> 00:08:46,026 This trail leads up to the back porch. 124 00:08:57,838 --> 00:09:00,708 It goes off towards the barn, too. 125 00:09:11,652 --> 00:09:13,787 There's my fishing pole. 126 00:09:17,357 --> 00:09:19,927 It's still wet. 127 00:09:22,630 --> 00:09:25,599 It's wet, too. It's blood. 128 00:09:37,845 --> 00:09:39,947 Who are you? What are you doing here? 129 00:09:40,013 --> 00:09:41,414 Hiding. 130 00:09:41,481 --> 00:09:45,185 -How'd you hurt yourself? -I got a fishhook in my foot. 131 00:09:45,252 --> 00:09:47,120 JOHN: Come on. 132 00:09:47,187 --> 00:09:51,725 Whoa! Hold on, hold on. Now we got some settling up to do. 133 00:09:51,792 --> 00:09:54,194 You ain't aiming to hit me, mister, are you? 134 00:10:11,411 --> 00:10:15,082 -Here's your soapy water. -Thanks, Jim-Bob. 135 00:10:15,148 --> 00:10:18,385 -That hurt? -It don't feel good. 136 00:10:20,253 --> 00:10:21,221 (GASPS) 137 00:10:21,288 --> 00:10:22,555 Should be over soon. 138 00:10:22,622 --> 00:10:24,524 Might help if you try to think about something else. 139 00:10:24,591 --> 00:10:27,695 You got a fishhook in your foot, there ain't nothing else. 140 00:10:29,963 --> 00:10:32,866 Jim-Bob, the wood pile's not going to fill itself. 141 00:10:35,703 --> 00:10:37,838 Now! 142 00:10:37,905 --> 00:10:39,807 (CAR HORN HONKING) 143 00:10:53,921 --> 00:10:55,956 We came borrowing. You got a big frying pan? 144 00:10:56,023 --> 00:10:57,624 You know where it is. 145 00:10:57,691 --> 00:11:00,427 -You feeling alright? -Fine, Mama. 146 00:11:00,493 --> 00:11:02,629 Hey, John, you taking up surgery? 147 00:11:02,696 --> 00:11:06,499 I can handle a fishhook. 148 00:11:06,566 --> 00:11:11,739 -Who's the patient? -We don't know, do we? 149 00:11:11,805 --> 00:11:13,907 -You live around here? -No, sir. 150 00:11:13,974 --> 00:11:16,376 -You got a name? -Josh. 151 00:11:16,443 --> 00:11:20,680 -Josh what? -Ain't no what. Just Josh. 152 00:11:20,748 --> 00:11:23,616 -What's your name? -John Walton. 153 00:11:23,683 --> 00:11:26,787 -She your woman? -I'm his wife. 154 00:11:29,723 --> 00:11:32,726 By, golly! You did that alright. 155 00:11:32,793 --> 00:11:35,028 Oh, Daddy can do just about anything. 156 00:11:35,095 --> 00:11:36,730 MARY ELLEN: Come on, let's raid the kitchen. 157 00:11:36,797 --> 00:11:39,299 -You want it? -It ain't mine. 158 00:11:39,366 --> 00:11:41,401 Here. 159 00:11:44,571 --> 00:11:46,139 (EXCLAIMS) Hey, lady! 160 00:11:46,206 --> 00:11:49,910 A fishhook didn't bother you, but a little clean water hurts? 161 00:11:49,977 --> 00:11:51,845 He'll take care of my foot. 162 00:11:55,348 --> 00:11:58,786 Well, I guess I got other things to do. 163 00:11:58,852 --> 00:12:02,022 Let it soak a while, then you can dry it off. 164 00:12:03,857 --> 00:12:06,426 I haven't seen you around here before. 165 00:12:06,493 --> 00:12:09,729 Just lately I been living in your barn. 166 00:12:09,797 --> 00:12:12,632 And taking from our vegetable garden and henhouse, huh? 167 00:12:12,699 --> 00:12:15,468 -Yes, sir. -You think that's right? 168 00:12:15,535 --> 00:12:18,972 Catfish ain't where I put it. You must've found them. 169 00:12:20,540 --> 00:12:24,111 It ain't never had so much water. 170 00:12:24,177 --> 00:12:26,947 You think the catfish makes up for things, huh? 171 00:12:27,014 --> 00:12:29,349 Best I can do, mister. 172 00:12:31,618 --> 00:12:32,685 (GROANS) 173 00:12:32,752 --> 00:12:34,521 Easy. 174 00:12:34,587 --> 00:12:37,024 Mama says to put these on when you're through. 175 00:12:37,090 --> 00:12:40,027 I hope your foot gets better. 176 00:13:04,051 --> 00:13:06,153 Come on, Josh. 177 00:13:09,222 --> 00:13:11,859 Maybe I'll wait out here for you. 178 00:13:15,495 --> 00:13:17,898 -Ep. -John! 179 00:13:17,965 --> 00:13:21,501 -This here is Josh. -Well, howdy, Josh. 180 00:13:21,568 --> 00:13:22,970 Yes, sir. 181 00:13:23,036 --> 00:13:27,240 Say, this looks like a sitting down meeting here. 182 00:13:27,307 --> 00:13:29,009 There we go. 183 00:13:29,076 --> 00:13:30,844 What can I do for you, John? 184 00:13:30,911 --> 00:13:33,080 I just want to find out where he belongs. 185 00:13:33,146 --> 00:13:37,184 Somebody must be looking for him. 186 00:13:37,250 --> 00:13:41,021 -Josh, you lost? -No, sir. 187 00:13:41,088 --> 00:13:44,057 -Did you run away? -I move right along. 188 00:13:45,758 --> 00:13:49,329 -What for you got a gun? -This here is the Sheriff, Josh. 189 00:13:52,065 --> 00:13:53,833 You gonna hit me? 190 00:13:53,901 --> 00:13:55,268 Nobody's going to hit you. 191 00:13:55,335 --> 00:13:57,604 We just want to find out where you belong. 192 00:14:00,974 --> 00:14:04,744 Where do your folks live? Your ma and pa? 193 00:14:04,811 --> 00:14:08,148 What does that mean? You must know where you come from. 194 00:14:08,215 --> 00:14:10,117 That ain't what he asked me. 195 00:14:10,183 --> 00:14:13,686 He asked me about my Ma and Pa, and I went like this... 196 00:14:13,753 --> 00:14:15,122 'Cause I don't know. 197 00:14:15,188 --> 00:14:18,992 Well, alright, let's put it this way, 198 00:14:19,059 --> 00:14:21,394 where did you come from before you were here? 199 00:14:25,865 --> 00:14:30,203 He never was there, she went off a long time back. 200 00:14:30,270 --> 00:14:32,239 Your mean your ma, she died? 201 00:14:34,141 --> 00:14:39,312 Just out the door and off. North Carolina. 202 00:14:39,379 --> 00:14:43,516 We lived with Grandma Bill. She's the one that died. 203 00:14:43,583 --> 00:14:44,952 And that left you alone? 204 00:14:45,018 --> 00:14:46,586 Now wait a minute. 205 00:14:46,653 --> 00:14:49,722 You walked all the way to Virginia from North Carolina? 206 00:14:49,789 --> 00:14:51,624 I had plenty of time. 207 00:14:54,194 --> 00:14:56,163 Well, John, there's just nothing on him here. 208 00:14:56,229 --> 00:14:57,931 'Course, you know, that sometimes happens. 209 00:14:57,998 --> 00:15:02,335 Why don't you let me ask around, see what I can come up with? 210 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 -Much obliged, Ep. -You bet ya. 211 00:15:04,471 --> 00:15:05,973 Come on, son. 212 00:15:11,411 --> 00:15:13,513 Good-bye, Josh. 213 00:15:27,160 --> 00:15:28,996 Thought you might like something cool. 214 00:15:29,062 --> 00:15:31,231 (EXCLAIMING) 215 00:15:34,067 --> 00:15:36,436 Oh, that's good. 216 00:15:36,503 --> 00:15:39,739 -Have you seen Jim-Bob? -I thought he was with you. 217 00:15:39,806 --> 00:15:41,408 Work's falling behind. 218 00:15:41,474 --> 00:15:43,243 What with Jim-Bob and Josh, we can't get anything done. 219 00:15:43,310 --> 00:15:46,313 I haven't seen Josh since you got back from Rockfish. 220 00:15:47,680 --> 00:15:49,282 He's either a pretty sad little orphan boy 221 00:15:49,349 --> 00:15:51,884 or he's in cahoots with the devil. 222 00:15:51,951 --> 00:15:54,421 I think we should keep him till we find out where he belongs. 223 00:15:54,487 --> 00:15:56,656 Ep doesn't think there's much chance to that. 224 00:15:56,723 --> 00:16:00,160 Then we'll just have to find the right place for him. 225 00:16:02,029 --> 00:16:05,665 You know, he kind of grows on you. He doesn't say much. 226 00:16:05,732 --> 00:16:06,966 You ask him a straight question 227 00:16:07,034 --> 00:16:09,136 he'll give you a straight answer. 228 00:16:09,202 --> 00:16:12,972 -You believe what he tells you? -I don't know. 229 00:16:23,650 --> 00:16:25,218 Well, hey, Josh. 230 00:16:26,686 --> 00:16:30,390 -What does that thing make? -Well, it doesn't make anything. 231 00:16:30,457 --> 00:16:33,126 It's called a press, it's a printing press. See? 232 00:16:43,136 --> 00:16:45,238 Well, you can just leave that stuff there. 233 00:16:48,475 --> 00:16:51,711 I never saw a house like this. And what you call it? 234 00:16:51,778 --> 00:16:55,815 -Well, it's called a shed. -I never saw a shed like this. 235 00:16:55,882 --> 00:16:58,851 It's a lot nicer now, ever since my brother fixed it up. 236 00:16:58,918 --> 00:17:00,653 Which one? 237 00:17:00,720 --> 00:17:04,457 Well, his name is John-Boy. He's lives in New York. 238 00:17:04,524 --> 00:17:08,095 -You ask a lot of questions. -I have to know a lot of things. 239 00:17:10,363 --> 00:17:12,332 I got to go fill this thing up. 240 00:17:12,399 --> 00:17:14,667 Now you just leave that press alone, okay? 241 00:17:35,188 --> 00:17:36,589 Josh? 242 00:17:37,957 --> 00:17:39,892 You ever seen a room like this? 243 00:17:39,959 --> 00:17:42,762 Well, I knew it was here, if that's what you mean. 244 00:17:42,829 --> 00:17:44,631 And one your boys, he sleeps yonder? 245 00:17:44,697 --> 00:17:48,101 No, the boys have rooms in the house. Nobody sleeps here now. 246 00:17:51,571 --> 00:17:54,174 -You like this room? -I mean! 247 00:17:55,608 --> 00:17:58,911 Well, you can sleep here till we find something better for you. 248 00:17:58,978 --> 00:18:00,847 (EXCLAIMING) 249 00:18:00,913 --> 00:18:03,916 We'll get some clothes of the boys' for you to wear, 250 00:18:03,983 --> 00:18:05,818 you need a bath. 251 00:18:07,654 --> 00:18:08,721 (ALL EXCLAIMING) 252 00:18:08,788 --> 00:18:11,358 None of that, you get busy with this here soap. 253 00:18:11,424 --> 00:18:13,193 It'llbe over with before you know it. 254 00:18:13,260 --> 00:18:14,994 Takes all of you to watch me? 255 00:18:15,061 --> 00:18:18,331 That's right. We've got other things to do, so get a move on. 256 00:18:18,398 --> 00:18:20,167 Them womenfolk's peeking out at me? 257 00:18:20,233 --> 00:18:23,603 Nobody's going to see you. 258 00:18:23,670 --> 00:18:26,873 -What for my clothes up there? -My Mama cleaned them for you. 259 00:18:28,007 --> 00:18:30,210 That woman is mean on clean! 260 00:18:32,445 --> 00:18:34,381 She make you wash regular, Mister? 261 00:18:34,447 --> 00:18:37,049 Every Saturday night, whether I need it or not. 262 00:18:37,116 --> 00:18:38,918 Here, come on, let's get going. 263 00:18:38,985 --> 00:18:41,188 (ALL LAUGHING) 264 00:18:56,469 --> 00:19:00,072 -Where you been? -Took Josh an extra blanket. 265 00:19:00,139 --> 00:19:03,176 -Is he asleep? -He's dead to the world. 266 00:19:03,243 --> 00:19:06,179 No wonder, the day's work he puts in. 267 00:19:06,246 --> 00:19:09,382 -I wish we could keep him. -So do I. 268 00:19:09,449 --> 00:19:13,820 -You know the answer to that. -Yes, and I hate it. 269 00:19:13,886 --> 00:19:15,788 The longer we keep him, 270 00:19:15,855 --> 00:19:18,725 the harder it's going to be to let him go. 271 00:19:18,791 --> 00:19:21,294 I keep hoping someone will turn up and claim him. 272 00:19:23,162 --> 00:19:25,398 (SIGHING) Not likely. 273 00:19:27,700 --> 00:19:30,303 I think tomorrow I'd better go to the orphanage 274 00:19:30,370 --> 00:19:32,239 and see if they have room. 275 00:19:32,305 --> 00:19:34,407 Ep's already spoken to them. 276 00:19:36,276 --> 00:19:38,945 I don't like it any better than you do. 277 00:20:22,121 --> 00:20:24,023 Wait a minute. Wait a minute! 278 00:20:24,090 --> 00:20:26,826 You get back up the stairs. What's the matter with you? 279 00:20:26,893 --> 00:20:28,628 Come on. 280 00:20:28,695 --> 00:20:30,363 Go on. 281 00:20:33,300 --> 00:20:35,067 -You must be Mr. Walton. -Yes, ma'am. 282 00:20:35,134 --> 00:20:37,304 Won't you come in? 283 00:20:41,173 --> 00:20:43,943 Sheriff Bridges said you'd be expecting us. 284 00:20:44,010 --> 00:20:47,580 Yes. And this must be Josh. 285 00:20:47,647 --> 00:20:49,816 Well, I'm Mrs. Thomas. 286 00:20:51,050 --> 00:20:52,619 Yes, ma'am. 287 00:20:52,685 --> 00:20:57,256 And this is going to be your home for a little while, Josh. 288 00:20:57,324 --> 00:21:00,259 Patience is the first thing we learn here, Mr. Walton. 289 00:21:00,327 --> 00:21:01,994 And everything takes a little time, 290 00:21:02,061 --> 00:21:04,697 but then time is what we're rich with. 291 00:21:04,764 --> 00:21:08,000 -You like baseball? -I fish. 292 00:21:08,067 --> 00:21:11,838 Fish. Well, you're going to meet lots of new friends. 293 00:21:20,880 --> 00:21:23,450 I bet you're just going to love it here. 294 00:21:29,589 --> 00:21:31,491 I'll be around. 295 00:21:35,194 --> 00:21:36,696 (GROANS) 296 00:21:36,763 --> 00:21:39,532 It's one of the hardest things I ever had to do. 297 00:21:39,599 --> 00:21:43,470 I know. It's one of the reasons I stayed home. 298 00:21:43,536 --> 00:21:45,004 You should've seen him. 299 00:21:45,071 --> 00:21:48,274 He just stared at me like I was abandoning him. 300 00:21:48,341 --> 00:21:51,611 Then go get him. Bring him back. 301 00:21:51,678 --> 00:21:54,847 In this day and age you know what that would do. 302 00:21:56,282 --> 00:21:59,018 We couldn't take him some of the places we normally go. 303 00:21:59,085 --> 00:22:04,724 -We wouldn't go to those places. -Like the church? 304 00:22:04,791 --> 00:22:06,826 He couldn't go to school with the other kids. 305 00:22:06,893 --> 00:22:10,196 He'd suffer. They'd suffer. 306 00:22:10,262 --> 00:22:11,798 At least where he is, 307 00:22:11,864 --> 00:22:17,236 he's got a chance for a good family to take him in. 308 00:22:17,303 --> 00:22:20,607 I'll keep an eye on him, I'll drop by once in a while, 309 00:22:20,673 --> 00:22:22,141 see how he's doing. 310 00:22:22,208 --> 00:22:25,044 I wouldn't go up there just yet the way he worships you. 311 00:22:25,111 --> 00:22:28,314 Give him a little time to get adjusted. 312 00:22:28,381 --> 00:22:31,451 I guess you're right. 313 00:22:31,518 --> 00:22:34,053 Ah, let's turn in. 314 00:22:36,989 --> 00:22:38,658 Elizabeth was feeling alright this morning. 315 00:22:38,725 --> 00:22:41,528 She has a fever. I'm gonna try and keep her... 316 00:22:49,902 --> 00:22:52,905 How long you stay at Mrs. Thomas'? 317 00:22:52,972 --> 00:22:55,007 Till it was dark. 318 00:22:55,074 --> 00:22:57,910 I'm right hard to see in the dark. 319 00:22:57,977 --> 00:23:01,047 I suppose that means you haven't eaten anything. 320 00:23:01,113 --> 00:23:04,951 Haven't raided the henhouse or the garden? 321 00:23:05,017 --> 00:23:06,218 No, ma'am. 322 00:23:06,285 --> 00:23:10,490 I just been sitting here shining my shoes and being good. 323 00:23:13,626 --> 00:23:15,628 Well, my problem's easy. 324 00:23:15,695 --> 00:23:18,565 All I got to do is fix him some breakfast. 325 00:23:32,779 --> 00:23:35,114 Mrs. Thomas and all those boys and girls, 326 00:23:35,181 --> 00:23:37,684 I thought that was the answer for you. 327 00:23:37,750 --> 00:23:39,719 I don't know. 328 00:23:39,786 --> 00:23:42,088 Just felt like I was back in North Carolina. 329 00:23:42,154 --> 00:23:46,993 When Grandma Bill died all them ladies come. 330 00:23:47,059 --> 00:23:51,163 "Put him here, put him there," they'd say. 331 00:23:51,230 --> 00:23:55,935 "You take him, Flora." "No. I got enough boys." 332 00:23:56,002 --> 00:23:59,806 And they parcel me off here, there, anywhere. 333 00:23:59,872 --> 00:24:02,609 So I just started walking. 334 00:24:07,146 --> 00:24:10,783 I guess I'm most content with you, Mr. John. 335 00:24:24,263 --> 00:24:27,634 -You feel better? -I think so but Mama doesn't. 336 00:24:27,700 --> 00:24:32,338 Seems she's always known when it's time for me to be better. 337 00:24:32,404 --> 00:24:35,307 -Was your mama like that? -I don't think so. 338 00:24:35,374 --> 00:24:37,810 -Don't you know? -I almost forgot about her. 339 00:24:37,877 --> 00:24:39,879 Josh, I found something for you. 340 00:24:42,849 --> 00:24:46,018 First comes the alphabet. If you learn a few letters a day, 341 00:24:46,085 --> 00:24:49,722 then you can spell and soon you'll be able to read. 342 00:24:49,789 --> 00:24:52,058 That's nice. You mean to learn me? 343 00:24:52,124 --> 00:24:55,194 I going to teach you. 344 00:24:55,261 --> 00:24:57,764 -You're feeling better. -Then can I go to Mary Ellen's? 345 00:24:57,830 --> 00:25:00,767 -Maybe tomorrow. Come on, Josh. -JOSH: I'm powerful ready. 346 00:25:03,435 --> 00:25:08,007 See. "A" is the first letter of the word "apple". 347 00:25:08,941 --> 00:25:11,143 And "ate". 348 00:25:11,210 --> 00:25:14,847 See, "Joe ate an apple." 349 00:25:16,248 --> 00:25:17,950 Hmm? 350 00:25:27,526 --> 00:25:30,029 -What you gonna cook? -Hmm? 351 00:25:30,096 --> 00:25:32,665 I'm smoking meat. This here is a smokehouse. 352 00:25:34,300 --> 00:25:38,671 -What kind of meat? -Oh, wildcat, bear mostly. 353 00:25:38,738 --> 00:25:40,740 I got a bear in there right now. 354 00:25:40,807 --> 00:25:42,875 Are you sure? 355 00:25:42,942 --> 00:25:45,712 Sure. I caught this bear down in that big hollow. 356 00:25:45,778 --> 00:25:48,715 You know how I caught him? Well, I will tell you. 357 00:25:48,781 --> 00:25:51,217 You know, bears, they like honey. 358 00:25:51,283 --> 00:25:54,787 They like honey better than anything in the world. 359 00:25:54,854 --> 00:25:57,423 I went down there in the hollow where the bear was, 360 00:25:57,489 --> 00:25:59,726 he was snuffing around there eating blueberries or something, 361 00:25:59,792 --> 00:26:01,994 and I got me an old bee tree 362 00:26:02,061 --> 00:26:05,397 and I put honey all over my hands real thick like. 363 00:26:05,464 --> 00:26:06,833 He reared up on me, 364 00:26:06,899 --> 00:26:09,468 he was tall as that old poplar tree over there, 365 00:26:09,535 --> 00:26:10,903 and he rushed toward me, 366 00:26:10,970 --> 00:26:13,806 his eyes glaring and sniffing my honey. 367 00:26:13,873 --> 00:26:18,510 And I reached out and... Pow! 368 00:26:18,577 --> 00:26:20,212 Hit him right between the eyes. 369 00:26:21,748 --> 00:26:23,582 He never knew what hit him. 370 00:26:24,784 --> 00:26:26,552 I wouldn't advise you to try that 371 00:26:26,619 --> 00:26:28,921 until you get somewhat larger. 372 00:26:32,692 --> 00:26:34,827 Wood, wood, wood, wood. 373 00:26:39,031 --> 00:26:41,333 All you need, I'll fetch it for you. 374 00:26:41,400 --> 00:26:45,371 Well, you're a real handy young man to have around. Thank you. 375 00:26:45,437 --> 00:26:47,173 Are you Mr. John's daddy? 376 00:26:47,239 --> 00:26:51,177 I am proud to say that I am John's daddy, yeah. 377 00:26:51,243 --> 00:26:52,979 He sure do like you say. 378 00:26:53,045 --> 00:26:56,048 On occasion he does do that, yes. 379 00:26:56,115 --> 00:26:59,351 If you think I'm good to have around, you tell Mr. John that? 380 00:26:59,418 --> 00:27:03,289 I'll do that. I'll do that little thing for you, young man. 381 00:27:05,424 --> 00:27:08,360 I'm about to carve up this here bear. 382 00:27:08,427 --> 00:27:11,030 Which part of the bear would you like? 383 00:27:47,900 --> 00:27:49,902 She said the boys run away the most, 384 00:27:49,969 --> 00:27:52,972 -but a lot of them come back. -I can't hear you. 385 00:27:53,039 --> 00:27:55,041 Mrs. Thomas from the orphanage. 386 00:27:55,107 --> 00:27:58,044 She told me yesterday when I called her about Josh. 387 00:27:58,110 --> 00:27:59,712 Did she say anything else? 388 00:27:59,779 --> 00:28:03,349 Just that she'd try to keep him there if we brought him back. 389 00:28:03,415 --> 00:28:05,918 "When at last the Mole woke up, 390 00:28:05,985 --> 00:28:08,921 "much refreshed and in his usual spirits, the Rat said, 391 00:28:08,988 --> 00:28:11,758 "'Now then! I'll just take a look outside 392 00:28:11,824 --> 00:28:13,592 "and see if everything's quiet...'" 393 00:28:13,659 --> 00:28:16,695 Can't you see the likes of all these moles and rats talking? 394 00:28:16,763 --> 00:28:18,931 ELIZABETH: They only do it in books. 395 00:28:18,998 --> 00:28:21,333 I am the world's greatest teacher. 396 00:28:21,400 --> 00:28:23,702 I just taught him the alphabet yesterday. 397 00:28:23,770 --> 00:28:25,404 That's impossible. 398 00:28:25,471 --> 00:28:28,040 If you want to please someone a lot, it's possible. 399 00:28:28,107 --> 00:28:29,675 Even if it means letting them teach you 400 00:28:29,742 --> 00:28:32,344 how to read when you already know how. 401 00:28:36,282 --> 00:28:37,349 (EXCLAIMS) 402 00:28:37,416 --> 00:28:40,920 Lookie, lookie, lookie. 403 00:28:40,987 --> 00:28:44,090 I have never seen this place so clean before. 404 00:28:44,156 --> 00:28:47,393 -Someone helping out. -Somebody's doing some work. 405 00:28:47,459 --> 00:28:51,931 Must be one of those elves that turn sawdust into gold. 406 00:28:51,998 --> 00:28:55,034 -They do a good job. -Yeah, they're giving us a hand. 407 00:28:56,735 --> 00:28:58,404 Sorry I'm late, Daddy. 408 00:28:58,470 --> 00:29:01,040 But Walker hadn't written his handbills before I got there. 409 00:29:01,107 --> 00:29:03,642 I had to wait through six customers. 410 00:29:03,709 --> 00:29:06,212 How about you, Jim-Bob? 411 00:29:06,278 --> 00:29:07,679 Jim-Bob! 412 00:29:07,746 --> 00:29:09,916 -Oh, sure. -What's your excuse? 413 00:29:11,650 --> 00:29:14,320 Don't you know you're supposed to help out around here? 414 00:29:14,386 --> 00:29:17,389 I'm sorry, Daddy, I just didn't think. 415 00:29:17,456 --> 00:29:19,358 We're here now, why don't we get to work. 416 00:29:19,425 --> 00:29:21,127 Fine, you do that. 417 00:29:28,267 --> 00:29:31,537 -Who did all this? -Elves, mostly. 418 00:29:38,210 --> 00:29:41,113 I want to talk to you, Josh. 419 00:29:41,180 --> 00:29:43,415 You been doing Ben and Jim-Bob's work for them? 420 00:29:43,482 --> 00:29:47,686 -What kind of work they do? -Out at the mill with Daddy. 421 00:29:47,753 --> 00:29:49,956 They supposed to do that? 422 00:29:50,022 --> 00:29:52,391 Somebody came in and cleaned up the whole place. 423 00:29:55,995 --> 00:29:59,031 I keep them mighty nice. 424 00:29:59,098 --> 00:30:02,168 You keep everything mighty nice, I want to know why you do it? 425 00:30:04,603 --> 00:30:06,438 You think it pleases Mr. John? 426 00:30:06,505 --> 00:30:09,241 -Is that what you're after? -Sure. 427 00:30:11,677 --> 00:30:13,846 You're on the right track. 428 00:30:24,156 --> 00:30:27,159 Verdie's one of the nicest ladies we know. 429 00:30:27,226 --> 00:30:29,795 Harley's her husband, he's a fine man, too. 430 00:30:29,862 --> 00:30:33,665 They got a son, Jodie, he's about Jim-Bob's age. 431 00:30:33,732 --> 00:30:36,235 -He's a nice boy. -How'd you know that? 432 00:30:36,302 --> 00:30:39,305 Her being so nice, and him being so fine, 433 00:30:39,371 --> 00:30:42,108 I knew the boy had to be extra good. 434 00:30:59,191 --> 00:31:01,460 You look right handsome. 435 00:31:01,527 --> 00:31:05,164 -I wish you'd wear those. -My feet ain't free in shoes. 436 00:31:05,231 --> 00:31:07,133 Then why do you carry them around? 437 00:31:07,199 --> 00:31:08,867 -They mine now? -Yes. 438 00:31:08,935 --> 00:31:11,403 I take care of things that's mine. 439 00:31:14,073 --> 00:31:16,575 Funny they'd all be gone. 440 00:31:16,642 --> 00:31:18,710 Father, what are you all doing here? 441 00:31:18,777 --> 00:31:20,312 Might ask you the same question. 442 00:31:20,379 --> 00:31:23,749 I work here. Boy, they sure got you scrubbed up. 443 00:31:23,815 --> 00:31:26,685 -What do you mean you work here? -I'm working while they're gone. 444 00:31:26,752 --> 00:31:30,489 Gone where? Honestly, Jim-Bob! 445 00:31:30,556 --> 00:31:34,426 Sorry, I thought I told you. Guess I just didn't think. 446 00:31:36,562 --> 00:31:38,764 Where have they gone, and for how long? 447 00:31:38,830 --> 00:31:41,667 To Asheville. Verdie's sister broke her foot. 448 00:31:41,733 --> 00:31:43,769 I don't know when they'll be back. 449 00:31:43,835 --> 00:31:46,005 Jim-Bob, you're working at Ikes', you're working here, 450 00:31:46,072 --> 00:31:48,140 when you going to start working at home? 451 00:31:48,207 --> 00:31:50,943 Their hose had a leak, so I taped it for them. 452 00:31:51,010 --> 00:31:53,579 I don't care how many jobs you have, you gotta work at home. 453 00:31:53,645 --> 00:31:56,548 -Now get home and get started. -Yes, sir. 454 00:31:59,185 --> 00:32:01,353 We're gonna be busy, Jim-Bob. 455 00:32:05,857 --> 00:32:08,995 I'll take two cans of paint and them screws if they come in. 456 00:32:09,061 --> 00:32:10,796 Okay. 457 00:32:10,862 --> 00:32:13,599 Ep tells me you got a visitor over at your house. 458 00:32:13,665 --> 00:32:17,403 -His name is Josh. -Any idea where he belongs? 459 00:32:17,469 --> 00:32:19,505 Doesn't seem to belong anywhere. 460 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 I'll take that paint and those screws, Ike. 461 00:32:21,707 --> 00:32:23,209 Oh, sure. 462 00:32:26,412 --> 00:32:28,447 -You like fishing? -Yes, sir. 463 00:32:31,217 --> 00:32:34,786 -Ever seen one of those? -No, sir, not like this. 464 00:32:34,853 --> 00:32:38,457 It's called a level-winder reel. It's the best. 465 00:32:38,524 --> 00:32:41,293 If you had one of those, would you take me fishing? 466 00:32:41,360 --> 00:32:42,594 Might. 467 00:32:42,661 --> 00:32:45,464 I got your paint here. Those screws aren't in, though. 468 00:32:45,531 --> 00:32:47,866 They'll be in tomorrow though, for sure. 469 00:32:47,933 --> 00:32:50,069 Where does Josh sleep? 470 00:32:53,939 --> 00:32:56,008 -Come on, Josh. -Yes, sir. 471 00:33:04,216 --> 00:33:06,785 We're gonna fish that pond dry now. 472 00:33:06,852 --> 00:33:08,520 You get this at Ike's? 473 00:33:08,587 --> 00:33:11,823 Mind you said we'd go fishing if that belonged to you. 474 00:33:11,890 --> 00:33:15,594 Where did you get the money for this, Josh? 475 00:33:15,661 --> 00:33:17,763 I could spare the time right now. 476 00:33:17,829 --> 00:33:20,532 Josh. 477 00:33:20,599 --> 00:33:23,035 Did you take this from Ike's store? 478 00:33:25,604 --> 00:33:28,107 Yes, sir, I did. 479 00:33:30,342 --> 00:33:31,743 Come on. 480 00:33:34,780 --> 00:33:38,184 Go ahead, Josh. 481 00:33:38,250 --> 00:33:40,652 I would have paid when I could. 482 00:33:40,719 --> 00:33:45,324 It was still stealing. What should we do with him? 483 00:33:47,626 --> 00:33:50,129 Mr. John knows I pay when I take. 484 00:33:50,196 --> 00:33:52,198 You don't take! 485 00:34:04,110 --> 00:34:06,278 You got the rules all wrong, Josh. 486 00:34:06,345 --> 00:34:08,514 You can't get away with things like that. 487 00:34:08,580 --> 00:34:11,650 You had your eye on that reel. No sin you shouldn't have it. 488 00:34:11,717 --> 00:34:13,685 Don't pretend you don't understand what I'm saying. 489 00:34:13,752 --> 00:34:17,089 You know right from wrong. I'm ashamed of you. 490 00:34:36,074 --> 00:34:37,109 (KNOCK ON DOOR) 491 00:34:37,176 --> 00:34:39,077 Yeah? 492 00:34:40,246 --> 00:34:41,747 What did I forget? 493 00:34:41,813 --> 00:34:44,383 What did you remember lately is more the question, Son. 494 00:34:44,450 --> 00:34:46,452 I'm sorry, Daddy. 495 00:34:46,518 --> 00:34:49,788 I got something important for you to do, think you can do it? 496 00:34:49,855 --> 00:34:51,623 -Yes, sir. -Well, I'm counting on you. 497 00:34:51,690 --> 00:34:55,494 Here's $28, go to town tomorrow, put it in the bank. 498 00:34:55,561 --> 00:34:58,397 -It's payment on the mill. -Okay. 499 00:34:58,464 --> 00:35:00,566 -You won't let me down? -I promise. 500 00:35:02,634 --> 00:35:03,869 Alright. 501 00:35:13,779 --> 00:35:15,281 John! Oh, there you are. 502 00:35:15,347 --> 00:35:16,715 He's nowhere around the barn 503 00:35:16,782 --> 00:35:18,950 and your fishing pole is where you left it. 504 00:35:19,017 --> 00:35:20,452 He wasn't at the pond either. 505 00:35:20,519 --> 00:35:24,656 -Elizabeth! -He's not up here. 506 00:35:24,723 --> 00:35:26,558 OLIVIA: John! 507 00:35:29,295 --> 00:35:32,498 His bed hasn't been slept in. He's gone, he took his shoes. 508 00:35:32,564 --> 00:35:34,833 Well, I didn't mean to run him off. 509 00:35:34,900 --> 00:35:36,902 You didn't run him off. 510 00:35:36,968 --> 00:35:38,770 Weren't you supposed to do something for your father? 511 00:35:38,837 --> 00:35:41,607 I'm going in to town right now. Has anybody seen Josh? 512 00:35:41,673 --> 00:35:45,311 Thought maybe he's at Verdie's. He knows nobody's home there. 513 00:35:45,377 --> 00:35:47,613 You were supposed to water her garden this morning. 514 00:35:47,679 --> 00:35:50,482 I forgot. I'll do it on the way to town. 515 00:35:52,751 --> 00:35:56,121 I shouldn't have told Josh I was ashamed of him. 516 00:35:56,188 --> 00:35:58,390 (CAR ENGINE STARTING) 517 00:36:12,238 --> 00:36:15,241 PAUL: Let's see you dance. Come on. Come on, dance. 518 00:36:15,307 --> 00:36:17,142 JOSH: I don't know how to dance. 519 00:36:17,209 --> 00:36:20,512 PAUL: If you dance we'll give you a penny, huh? Come on. 520 00:36:20,579 --> 00:36:22,814 -Let me see your shoes, come on. -They're mine! 521 00:36:22,881 --> 00:36:24,250 Let me see your shoes. 522 00:36:24,316 --> 00:36:28,019 (CLAMORING) 523 00:36:28,086 --> 00:36:30,889 Hey, you just leave him alone. 524 00:36:30,956 --> 00:36:32,958 Whoa! Whoa! Whoa! 525 00:36:37,796 --> 00:36:40,632 Hold him now, hold him now. You like this brand? 526 00:36:40,699 --> 00:36:43,369 Come on. 527 00:36:43,435 --> 00:36:45,571 You like this brand? 528 00:36:50,809 --> 00:36:53,211 (BOTH LAUGHING) 529 00:37:11,597 --> 00:37:13,332 We've been looking for you. 530 00:37:13,399 --> 00:37:15,534 -Where'd you find him? -In Rockfish. 531 00:37:15,601 --> 00:37:17,969 Running is no kind of answer, you know that. 532 00:37:18,036 --> 00:37:20,972 -What have you got on you? -It's beer. 533 00:37:21,039 --> 00:37:23,342 -Get out of the car. -What have you been doing? 534 00:37:23,409 --> 00:37:26,612 -There's a good explanation. -I'm waiting to hear it. 535 00:37:26,678 --> 00:37:30,248 -It's on my hair and my clothes. -Is that all? 536 00:37:30,316 --> 00:37:33,151 Come on, Josh, you gotta help me explain this. 537 00:37:33,218 --> 00:37:36,688 They told me to dance, and then they poured beer all over him. 538 00:37:36,755 --> 00:37:39,558 -Who did? -Just two guys, Mama. 539 00:37:39,625 --> 00:37:41,893 When I found Josh, they were pushing him around. 540 00:37:41,960 --> 00:37:45,030 I told them to leave him alone, and we kind of got in a fight. 541 00:37:45,096 --> 00:37:49,435 I'm glad I sent you to town so you'd be there to help Josh out. 542 00:37:52,203 --> 00:37:54,773 Jim-Bob, you did get to the bank, didn't you? 543 00:37:54,840 --> 00:37:57,175 I must've lost it in the fight. 544 00:37:57,242 --> 00:38:00,011 Well, did you go back 'and try to find it? 545 00:38:00,078 --> 00:38:01,747 I never thought. 546 00:38:01,813 --> 00:38:03,214 Come here. 547 00:38:03,281 --> 00:38:05,351 Don't hurt him, Mr. John. 548 00:38:05,417 --> 00:38:08,554 I was headed for the bank. I couldn't leave Josh there. 549 00:38:08,620 --> 00:38:11,823 Do you know how hard we had to work for that $28? 550 00:38:11,890 --> 00:38:13,525 I know. 551 00:38:13,592 --> 00:38:15,394 I'm glad you helped Josh. I'm proud of you. 552 00:38:15,461 --> 00:38:18,129 But I could blister your behind for losing that money. 553 00:38:18,196 --> 00:38:21,800 -I'll make it up, Daddy. -You sure enough will. 554 00:38:21,867 --> 00:38:24,970 I'm sorry, I don't know what's wrong with me. 555 00:38:25,036 --> 00:38:28,173 Things just don't stick in my head anymore. 556 00:38:28,239 --> 00:38:31,343 Didn't you have a time like that when you were young? 557 00:38:33,912 --> 00:38:37,916 I guess maybe I did. Went through something like that. 558 00:38:39,885 --> 00:38:41,920 I guess I forgot. 559 00:38:45,657 --> 00:38:47,593 Go on, take a bath. 560 00:38:52,564 --> 00:38:54,400 Josh, I'm sorry something like that happened. 561 00:38:54,466 --> 00:38:56,101 There are stupid people everywhere, you know. 562 00:38:56,167 --> 00:38:59,104 It's alright. It happened to me lots of times. 563 00:39:04,075 --> 00:39:06,445 It's not alright. 564 00:39:10,982 --> 00:39:13,519 If I hadn't tried to keep you out of trouble, 565 00:39:13,585 --> 00:39:17,088 I wouldn't be in this mess right now. 566 00:39:17,155 --> 00:39:19,357 Where were you going, anyway? 567 00:39:23,395 --> 00:39:25,063 Want me to do that again? 568 00:39:25,130 --> 00:39:27,399 Not unless you want your neck in a sling. 569 00:39:33,405 --> 00:39:37,142 -Well, where were you going? -Can't say where I was going. 570 00:39:37,208 --> 00:39:42,481 Just going, before I got myself put again. 571 00:39:42,548 --> 00:39:45,417 I don't want to go to that home, Jim-Bob. 572 00:39:45,484 --> 00:39:48,420 Daddy said Mrs. Thomas is a nice lady. 573 00:39:48,487 --> 00:39:51,823 And that nice lady's place is just full of boys and girls. 574 00:39:53,759 --> 00:39:57,128 This place is pretty full of boys and girls, too. 575 00:39:57,195 --> 00:40:00,766 But they's yours, you was born belonging. 576 00:40:02,300 --> 00:40:07,473 Must be the best kind of thing, belonging somewhere. 577 00:40:13,044 --> 00:40:15,013 Good to have you helping out, Son. 578 00:40:15,080 --> 00:40:17,115 Just keep your mind on your work now. 579 00:40:21,252 --> 00:40:23,522 I feel sorry for Josh. 580 00:40:23,589 --> 00:40:26,858 Yeah, that's easy to do. But it doesn't solve anything for him. 581 00:40:29,027 --> 00:40:31,530 You know, it's too bad you can't be his father. 582 00:40:31,597 --> 00:40:34,566 -He thinks an awful lot of you. -He's alright. 583 00:40:36,535 --> 00:40:40,972 If it was up to me I'd send him to Verdie's, he'd belong there. 584 00:40:41,039 --> 00:40:44,375 That's good thinking, Son. Your head's back where it belongs. 585 00:40:44,442 --> 00:40:46,845 -Yes, sir. -I'm glad for that. 586 00:40:49,414 --> 00:40:51,550 Sister's much better, thank you. 587 00:40:51,617 --> 00:40:53,985 And we're mighty glad to be back home. 588 00:40:54,052 --> 00:40:56,121 We're glad to have you home, Verdie. 589 00:40:56,187 --> 00:40:58,123 Josh here is one of the reasons. 590 00:40:58,189 --> 00:41:02,994 Now you're not from around here. I know most everybody. 591 00:41:03,061 --> 00:41:07,633 I come from North Carolina, I got nobody. I walked here. 592 00:41:07,699 --> 00:41:10,201 This is the second time he marched me over here 593 00:41:10,268 --> 00:41:11,837 to give me to you. 594 00:41:11,903 --> 00:41:16,141 My goodness! And I had you in mind as a quiet boy. 595 00:41:16,207 --> 00:41:18,544 Oh, he is a quiet boy mostly, Verdie. 596 00:41:18,610 --> 00:41:21,880 I thought maybe you know of a family that could take him in. 597 00:41:21,947 --> 00:41:26,317 Now that shouldn't be hard to do, I can see that. 598 00:41:26,384 --> 00:41:29,521 I took him to Mrs. Thomas', but he didn't like it there. 599 00:41:29,588 --> 00:41:33,592 That's because you weren't going to be with Mrs. Thomas, you see. 600 00:41:33,659 --> 00:41:36,595 I might know of a home. 601 00:41:36,662 --> 00:41:39,598 I'll have to make inquiries, of course. 602 00:41:39,665 --> 00:41:42,734 Maybe you and Josh can come back tomorrow. 603 00:41:42,801 --> 00:41:45,571 Well, thank you, Verdie. We'll do that. 604 00:41:58,650 --> 00:42:01,620 Bass working over there. 605 00:42:01,687 --> 00:42:03,454 They're just playing. 606 00:42:03,521 --> 00:42:06,091 They won't bite when they're just playing. 607 00:42:06,157 --> 00:42:08,694 -Might catch one. -Not likely. 608 00:42:14,399 --> 00:42:17,535 Josh, you're going to have a good home. 609 00:42:17,603 --> 00:42:20,438 I want you, Mr. John. 610 00:42:20,505 --> 00:42:22,107 I'll be close by. 611 00:42:22,173 --> 00:42:26,111 They say that. They all say that. 612 00:42:26,177 --> 00:42:29,915 "I'll be close. I'll look in on you." 613 00:42:29,981 --> 00:42:32,784 And they never come back. 614 00:42:32,851 --> 00:42:35,053 I care to belong to you. 615 00:42:36,988 --> 00:42:39,891 Just wouldn't work, son. 616 00:42:39,958 --> 00:42:43,261 Would it of worked if I was white? 617 00:42:43,328 --> 00:42:46,632 Might make it some easier. 618 00:42:46,698 --> 00:42:48,566 You wouldn't have to be proud of me. 619 00:42:48,634 --> 00:42:51,737 You wouldn't even have to call me son, unless you felt like it. 620 00:42:51,803 --> 00:42:53,939 Josh, I'd be proud to call you "son". 621 00:42:54,005 --> 00:42:56,875 I'd be proud to treat you like a son. 622 00:42:56,942 --> 00:42:59,945 Happiest times of my life was when I was raising my sons. 623 00:43:00,011 --> 00:43:02,313 They're almost grown now. 624 00:43:02,380 --> 00:43:05,416 Here you're giving me a chance to live those fine days again, 625 00:43:05,483 --> 00:43:07,719 that's mighty tempting. 626 00:43:10,656 --> 00:43:11,957 I can't do it. 627 00:43:14,893 --> 00:43:19,698 Maybe in 10 years, maybe in 100 years, who knows, 628 00:43:19,765 --> 00:43:21,900 but not here, not now. 629 00:43:24,636 --> 00:43:28,239 It would be a hurtful thing for you even if we tried, Josh. 630 00:43:29,340 --> 00:43:31,877 -You understand? -I reckon. 631 00:43:34,780 --> 00:43:36,915 I'd change things if I could. 632 00:43:56,067 --> 00:43:58,636 -May I come in? -Yes, ma'am. 633 00:43:58,704 --> 00:44:01,272 I never saw anyone take better care of a pair of shoes 634 00:44:01,339 --> 00:44:02,708 and never wear them. 635 00:44:02,774 --> 00:44:04,542 I'm fixing to leave these here. 636 00:44:04,609 --> 00:44:07,813 They belong to you, like these clothes. They're yours now. 637 00:44:10,849 --> 00:44:12,984 You must have liked Verdie. Everybody does. 638 00:44:14,920 --> 00:44:17,088 Ain't what I like that counts.? 639 00:44:22,928 --> 00:44:26,031 JOHN: Hold your head up. JOSH: Yes, sir. 640 00:44:26,097 --> 00:44:28,633 JOHN: No matter what happens, you always hold your head up. 641 00:44:28,700 --> 00:44:30,435 JOSH: Yes, sir. 642 00:44:36,007 --> 00:44:38,509 -Good afternoon, Mr. Walton. -Verdie. 643 00:44:38,576 --> 00:44:41,079 And to Mister Josh, too. 644 00:44:41,146 --> 00:44:42,748 Good afternoon, ma'am. 645 00:44:42,814 --> 00:44:46,184 Well, I've got news for you. 646 00:44:46,251 --> 00:44:48,386 Good news, I hope. 647 00:44:48,453 --> 00:44:52,357 -It's the best news for me. -You found a home for Josh. 648 00:44:54,492 --> 00:44:58,730 Harley and Jodie, they went into Westham on a job of work. 649 00:44:58,797 --> 00:45:01,366 But my Harley and I talked the night long 650 00:45:01,432 --> 00:45:06,805 and we believe Josh belongs with us. 651 00:45:06,872 --> 00:45:09,107 JOHN: Liv and I were hoping that would happen. 652 00:45:09,174 --> 00:45:13,344 -You and Harley are sure? -Harley knows my heart. 653 00:45:13,411 --> 00:45:15,413 And my heart was set on you, Josh. 654 00:45:17,315 --> 00:45:19,450 That's good. 655 00:45:24,689 --> 00:45:26,524 Guess I better be getting on home. 656 00:45:26,591 --> 00:45:29,227 You go along now, Mr. Walton. 657 00:45:29,294 --> 00:45:33,331 Josh and I, we have to start knowing each other. 658 00:45:36,234 --> 00:45:38,770 -Behave yourself. -Yes, sir. 659 00:45:44,175 --> 00:45:49,380 Won't seem so for a while, Josh, but this is the place for you. 660 00:45:50,816 --> 00:45:53,418 -I want you. -I want him. 661 00:45:55,320 --> 00:45:58,189 But you don't belong with him. 662 00:45:58,256 --> 00:46:02,027 You belong here with Harley and Jodie 663 00:46:02,093 --> 00:46:06,097 and me and all the good black people hereabouts. 664 00:46:06,164 --> 00:46:10,535 -You see him right along? -Right along. 665 00:46:10,601 --> 00:46:13,071 The Waltons are kind people, 666 00:46:13,138 --> 00:46:15,773 but they don't know much about us folks. 667 00:46:21,379 --> 00:46:25,083 I'm going to raise you to be a fine man, 668 00:46:26,852 --> 00:46:31,089 a fine black man, and proud! 669 00:46:49,674 --> 00:46:52,077 JOHN-BOY: Josh found his place to belong to 670 00:46:52,143 --> 00:46:55,046 and he grew up to have much to be proud of. 671 00:46:55,113 --> 00:46:57,182 To this day, Josh speaks of my father 672 00:46:57,248 --> 00:47:00,151 with the deepest affection and regard. 673 00:47:00,218 --> 00:47:03,454 And we often laugh together about how he came into our lives 674 00:47:03,521 --> 00:47:07,292 during the time that Jim-Bob's head was on vacation. 675 00:47:07,358 --> 00:47:10,528 JIM-BOB: You awake, Daddy? JOHN: Yeah. 676 00:47:10,595 --> 00:47:12,230 JIM-BOB: You stop and think about it, 677 00:47:12,297 --> 00:47:14,032 Josh is luckier than most guys. 678 00:47:14,099 --> 00:47:15,633 JOHN: How's that? 679 00:47:15,700 --> 00:47:18,536 Verdie just saw him and picked him up to be their son. 680 00:47:18,603 --> 00:47:20,238 That's kind of special. 681 00:47:20,305 --> 00:47:22,140 JOHN: Guess you're right. 682 00:47:22,207 --> 00:47:23,641 We were just born to you and Mama. 683 00:47:23,708 --> 00:47:26,544 We didn't have any say about it at all. 684 00:47:26,611 --> 00:47:30,515 JOHN: Sorry about that. Guess we weren't thinking. 685 00:47:30,581 --> 00:47:33,351 -Goodnight, Son. -JIM-BOB: Goodnight, Daddy. 53243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.