Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:09,210
Lose something?
2
00:00:09,277 --> 00:00:12,580
No, I found something.
Footprints.
3
00:00:12,646 --> 00:00:16,050
Considering all the feet around
here, that's no surprise.
4
00:00:16,117 --> 00:00:17,851
ELIZABETH: But these
are different.
5
00:00:17,918 --> 00:00:20,588
Heel, five toes.
What's the difference?
6
00:00:22,356 --> 00:00:25,126
None of us has gone barefoot
since the last rain.
7
00:00:27,228 --> 00:00:30,298
-What is the answer to this?
-Beats me.
8
00:01:36,029 --> 00:01:39,467
JOHN-BOY: Looking back to 1939
on Walton's Mountain
9
00:01:39,533 --> 00:01:41,669
I have to span a chasm
far deeper
10
00:01:41,735 --> 00:01:44,905
and wider than
nearly 40 years of time.
11
00:01:44,972 --> 00:01:48,709
Customs and prejudices that were
acceptable in those days
12
00:01:48,776 --> 00:01:52,012
have gentled into a greater
justice today.
13
00:01:52,079 --> 00:01:53,947
But they were part of that time,
14
00:01:54,014 --> 00:01:57,885
and to remember them any other
way would be false.
15
00:01:57,951 --> 00:02:01,088
It was then, too, that my
youngest brother, Jim-Bob,
16
00:02:01,155 --> 00:02:02,556
entered a phase designed
17
00:02:02,623 --> 00:02:05,726
to drive the rest
of the family to exasperation.
18
00:02:05,793 --> 00:02:08,762
A time when nothing stayed
in his head for very long.
19
00:02:30,584 --> 00:02:34,188
(EXCLAIMS) It sounded like
the whole wall gave way.
20
00:02:34,255 --> 00:02:36,624
A lot of it did. I guess
I wasn't thinking.
21
00:02:36,690 --> 00:02:39,527
-Can I help you, Verdie?
-Hadn't I better help you first?
22
00:02:39,593 --> 00:02:42,396
I got plenty of time
to clean it up later.
23
00:02:43,331 --> 00:02:44,465
You working here now?
24
00:02:44,532 --> 00:02:46,133
Ike and Corabeth went to
Charlottesville.
25
00:02:46,200 --> 00:02:48,369
I'm taking care of store for
them while they're gone.
26
00:02:48,436 --> 00:02:50,638
How long will that be?
27
00:02:50,704 --> 00:02:52,973
I think Ike said
till this afternoon.
28
00:02:53,040 --> 00:02:54,808
Oh, then maybe you can help me.
29
00:02:54,875 --> 00:02:57,144
We're leaving for Asheville
in the morning.
30
00:02:57,211 --> 00:02:59,580
And I need someone
to look after the house
31
00:02:59,647 --> 00:03:01,949
and water the garden
while we're away.
32
00:03:02,015 --> 00:03:03,517
Sure.
33
00:03:06,654 --> 00:03:09,257
You want to go in there
and get that?
34
00:03:09,323 --> 00:03:10,758
No, it'll be alright in there.
35
00:03:10,824 --> 00:03:14,895
Well, we're leaving
in the morning
36
00:03:14,962 --> 00:03:17,465
and I'd like to get things
settled.
37
00:03:17,531 --> 00:03:20,968
-Why are you going to Asheville?
-Oh, then you did hear me!
38
00:03:21,034 --> 00:03:24,171
Sure. I'll water your garden
and clean up things for you.
39
00:03:24,238 --> 00:03:27,341
My sister broke her foot.
40
00:03:27,408 --> 00:03:29,176
I don't know how long
we'll be gone.
41
00:03:29,243 --> 00:03:31,745
But this will take care
of the first week, Jim-Bob.
42
00:03:31,812 --> 00:03:33,581
You don't
have to pay me, Verdie.
43
00:03:33,647 --> 00:03:36,250
Now Harley and I insist on that.
44
00:03:37,385 --> 00:03:40,220
Mr. Godsey pay you
to tend the store?
45
00:03:40,288 --> 00:03:42,290
Yeah.
46
00:03:43,291 --> 00:03:45,759
We're obliged to you, Jim-Bob.
47
00:03:47,060 --> 00:03:48,596
Boy, is he gonna get it.
48
00:03:48,662 --> 00:03:50,598
He just yanked everything out.
49
00:03:50,664 --> 00:03:53,534
Didn't put anything
in the house.
50
00:03:53,601 --> 00:03:55,969
We better or else we're gonna
get it, too.
51
00:03:56,036 --> 00:03:58,005
Yeah.
52
00:03:58,071 --> 00:04:01,008
Didn't even water.
What's wrong with him?
53
00:04:01,074 --> 00:04:02,710
Oh, his head isn't working.
54
00:04:02,776 --> 00:04:05,513
You jump on him and he says,
"I didn't think."
55
00:04:05,579 --> 00:04:08,482
If he says that one more time,
I declare I'll scream.
56
00:04:08,549 --> 00:04:10,217
Mmm, he's growing too fast.
57
00:04:10,284 --> 00:04:13,287
His brain's out of whack
trying to keep up with his body.
58
00:04:13,354 --> 00:04:15,856
John-Boy had the longest spell
of any of them till Jim-Bob.
59
00:04:15,923 --> 00:04:18,892
Looks like Jim-Bob's gonna make
a life's work out of it.
60
00:04:18,959 --> 00:04:19,893
"It"?
61
00:04:19,960 --> 00:04:22,363
The Blank Stares
or whatever you call it.
62
00:04:28,869 --> 00:04:32,373
He left the basket in the middle
of the yard. Only three eggs.
63
00:04:32,440 --> 00:04:35,108
-I don't know where his mind is.
-Three eggs?
64
00:04:35,175 --> 00:04:38,412
-You look around for some more.
-Already did. There aren't any.
65
00:04:38,479 --> 00:04:40,414
He must have lost them
somewhere.
66
00:04:40,481 --> 00:04:42,516
I wonder where he's lost
his head.
67
00:05:19,920 --> 00:05:22,222
So you're the culprit.
I've been blaming Jim-Bob.
68
00:05:22,289 --> 00:05:23,924
You can go right ahead.
69
00:05:23,991 --> 00:05:26,994
I guess you heard about the
vegetables and the eggs.
70
00:05:27,060 --> 00:05:30,063
Why does he need this
in the barn? I just washed it.
71
00:05:30,130 --> 00:05:33,133
My fishing pole is missing,
he's flown the coop again.
72
00:05:33,200 --> 00:05:36,169
I'm about to womp that boy.
You say you just washed that?
73
00:05:36,236 --> 00:05:38,439
He helped me take it off
the line.
74
00:05:41,442 --> 00:05:43,511
(WHISTLING)
75
00:05:49,450 --> 00:05:50,851
(WHOOPING)
76
00:05:54,154 --> 00:05:56,189
Livie! Livie!
77
00:05:56,256 --> 00:05:59,359
(LAUGHING)
78
00:05:59,427 --> 00:06:02,129
Livie, Livie!
79
00:06:02,195 --> 00:06:04,965
Stop whatever you're doing
and come on over to the sink
80
00:06:05,032 --> 00:06:07,200
and take a look at this string
of beauties.
81
00:06:07,267 --> 00:06:11,071
Who taught me that a good
sportsman cleans his own catch?
82
00:06:11,138 --> 00:06:14,808
So he does, and so I will,
daughter.
83
00:06:14,875 --> 00:06:19,312
Aren't they splendid? String of
cat so firm and cool-looking.
84
00:06:19,379 --> 00:06:22,315
-Did you put John's pole back?
-I didn't catch 'em.
85
00:06:22,382 --> 00:06:24,384
I found them on a bed of leaves
86
00:06:24,452 --> 00:06:26,620
in a state of splendor
on the back steps.
87
00:06:26,687 --> 00:06:28,255
Who do you reckon caught them?
88
00:06:28,321 --> 00:06:29,890
Mmm.
89
00:06:29,957 --> 00:06:33,727
I firmly believe that these are
a peace offering from someone.
90
00:06:33,794 --> 00:06:35,729
From the Brainless Wonder.
91
00:06:35,796 --> 00:06:37,364
That's what we've been calling
Jim-Bob ever since
92
00:06:37,431 --> 00:06:40,400
he's been walking around
with his head in the clouds.
93
00:06:40,468 --> 00:06:41,969
I'm not partial to that
nickname.
94
00:06:42,035 --> 00:06:45,439
Come here, Erin, let me show you
the fine art of cleaning fish.
95
00:06:45,506 --> 00:06:47,274
I think I'm busy, Grandpa.
96
00:06:47,340 --> 00:06:49,443
Come on, stand you
in good stead
97
00:06:49,510 --> 00:06:51,779
with the next young fella
you meet.
98
00:07:02,823 --> 00:07:04,992
-Hi, Daddy.
-Hi.
99
00:07:12,833 --> 00:07:16,369
-What are you looking at?
-I don't know.
100
00:07:16,436 --> 00:07:19,306
Jim-Bob, what the devil's
the matter with you?
101
00:07:19,372 --> 00:07:22,342
If you don't hear it I guess
it's not up there.
102
00:07:22,409 --> 00:07:24,011
Thought I heard an airplane.
103
00:07:24,077 --> 00:07:27,314
How come you left the fish
on the back porch this morning?
104
00:07:27,380 --> 00:07:29,082
I don't know. What fish?
105
00:07:29,149 --> 00:07:31,752
Son, you are skating
on mighty thin ice.
106
00:07:31,819 --> 00:07:33,921
Where did you put my
fishing pole?
107
00:07:33,987 --> 00:07:37,124
-I don't know where it is.
-You went fishing this morning?
108
00:07:37,190 --> 00:07:40,661
I've been working
for Ike all morning.
109
00:07:40,728 --> 00:07:43,296
I think he gave it to me.
110
00:07:43,363 --> 00:07:45,966
Ben and Elizabeth picked the
vegetables for you this morning,
111
00:07:46,033 --> 00:07:48,802
and watered the garden,
Erin gathered the eggs.
112
00:07:48,869 --> 00:07:50,838
We haven't been getting
too many eggs lately.
113
00:07:50,904 --> 00:07:53,340
And I can't figure out why.
114
00:07:53,406 --> 00:07:55,275
I knew I had it somewhere.
115
00:07:55,342 --> 00:07:58,111
You mean you didn't feel that
in your shoe?
116
00:07:58,178 --> 00:08:00,280
Nope.
117
00:08:00,347 --> 00:08:03,917
We got a lot of work to do in
the mill. I'm gonna need you.
118
00:08:03,984 --> 00:08:05,919
Ike and Corabeth went
to Charlottesville.
119
00:08:05,986 --> 00:08:07,955
Next time that happens
you let me know.
120
00:08:08,021 --> 00:08:10,023
We'll see if we can work
something out.
121
00:08:13,326 --> 00:08:15,829
Jim-Bob, will you get your head
out of the clouds?
122
00:08:15,896 --> 00:08:18,065
Hope you find your fishing pole.
123
00:08:43,857 --> 00:08:46,026
This trail leads up
to the back porch.
124
00:08:57,838 --> 00:09:00,708
It goes off towards the barn,
too.
125
00:09:11,652 --> 00:09:13,787
There's my fishing pole.
126
00:09:17,357 --> 00:09:19,927
It's still wet.
127
00:09:22,630 --> 00:09:25,599
It's wet, too. It's blood.
128
00:09:37,845 --> 00:09:39,947
Who are you?
What are you doing here?
129
00:09:40,013 --> 00:09:41,414
Hiding.
130
00:09:41,481 --> 00:09:45,185
-How'd you hurt yourself?
-I got a fishhook in my foot.
131
00:09:45,252 --> 00:09:47,120
JOHN: Come on.
132
00:09:47,187 --> 00:09:51,725
Whoa! Hold on, hold on. Now we
got some settling up to do.
133
00:09:51,792 --> 00:09:54,194
You ain't aiming to hit me,
mister, are you?
134
00:10:11,411 --> 00:10:15,082
-Here's your soapy water.
-Thanks, Jim-Bob.
135
00:10:15,148 --> 00:10:18,385
-That hurt?
-It don't feel good.
136
00:10:20,253 --> 00:10:21,221
(GASPS)
137
00:10:21,288 --> 00:10:22,555
Should be over soon.
138
00:10:22,622 --> 00:10:24,524
Might help if you try to think
about something else.
139
00:10:24,591 --> 00:10:27,695
You got a fishhook in your foot,
there ain't nothing else.
140
00:10:29,963 --> 00:10:32,866
Jim-Bob, the wood pile's
not going to fill itself.
141
00:10:35,703 --> 00:10:37,838
Now!
142
00:10:37,905 --> 00:10:39,807
(CAR HORN HONKING)
143
00:10:53,921 --> 00:10:55,956
We came borrowing.
You got a big frying pan?
144
00:10:56,023 --> 00:10:57,624
You know where it is.
145
00:10:57,691 --> 00:11:00,427
-You feeling alright?
-Fine, Mama.
146
00:11:00,493 --> 00:11:02,629
Hey, John, you taking up
surgery?
147
00:11:02,696 --> 00:11:06,499
I can handle a fishhook.
148
00:11:06,566 --> 00:11:11,739
-Who's the patient?
-We don't know, do we?
149
00:11:11,805 --> 00:11:13,907
-You live around here?
-No, sir.
150
00:11:13,974 --> 00:11:16,376
-You got a name?
-Josh.
151
00:11:16,443 --> 00:11:20,680
-Josh what?
-Ain't no what. Just Josh.
152
00:11:20,748 --> 00:11:23,616
-What's your name?
-John Walton.
153
00:11:23,683 --> 00:11:26,787
-She your woman?
-I'm his wife.
154
00:11:29,723 --> 00:11:32,726
By, golly! You did that
alright.
155
00:11:32,793 --> 00:11:35,028
Oh, Daddy can do just
about anything.
156
00:11:35,095 --> 00:11:36,730
MARY ELLEN:
Come on, let's raid the kitchen.
157
00:11:36,797 --> 00:11:39,299
-You want it?
-It ain't mine.
158
00:11:39,366 --> 00:11:41,401
Here.
159
00:11:44,571 --> 00:11:46,139
(EXCLAIMS) Hey, lady!
160
00:11:46,206 --> 00:11:49,910
A fishhook didn't bother you,
but a little clean water hurts?
161
00:11:49,977 --> 00:11:51,845
He'll take care of my foot.
162
00:11:55,348 --> 00:11:58,786
Well, I guess I got
other things to do.
163
00:11:58,852 --> 00:12:02,022
Let it soak a while,
then you can dry it off.
164
00:12:03,857 --> 00:12:06,426
I haven't seen you
around here before.
165
00:12:06,493 --> 00:12:09,729
Just lately I been living
in your barn.
166
00:12:09,797 --> 00:12:12,632
And taking from our vegetable
garden and henhouse, huh?
167
00:12:12,699 --> 00:12:15,468
-Yes, sir.
-You think that's right?
168
00:12:15,535 --> 00:12:18,972
Catfish ain't where I put it.
You must've found them.
169
00:12:20,540 --> 00:12:24,111
It ain't never had
so much water.
170
00:12:24,177 --> 00:12:26,947
You think the catfish makes up
for things, huh?
171
00:12:27,014 --> 00:12:29,349
Best I can do, mister.
172
00:12:31,618 --> 00:12:32,685
(GROANS)
173
00:12:32,752 --> 00:12:34,521
Easy.
174
00:12:34,587 --> 00:12:37,024
Mama says to put these on
when you're through.
175
00:12:37,090 --> 00:12:40,027
I hope your foot gets better.
176
00:13:04,051 --> 00:13:06,153
Come on, Josh.
177
00:13:09,222 --> 00:13:11,859
Maybe I'll wait out here
for you.
178
00:13:15,495 --> 00:13:17,898
-Ep.
-John!
179
00:13:17,965 --> 00:13:21,501
-This here is Josh.
-Well, howdy, Josh.
180
00:13:21,568 --> 00:13:22,970
Yes, sir.
181
00:13:23,036 --> 00:13:27,240
Say, this looks like
a sitting down meeting here.
182
00:13:27,307 --> 00:13:29,009
There we go.
183
00:13:29,076 --> 00:13:30,844
What can I do for you, John?
184
00:13:30,911 --> 00:13:33,080
I just want to find out
where he belongs.
185
00:13:33,146 --> 00:13:37,184
Somebody must be looking
for him.
186
00:13:37,250 --> 00:13:41,021
-Josh, you lost?
-No, sir.
187
00:13:41,088 --> 00:13:44,057
-Did you run away?
-I move right along.
188
00:13:45,758 --> 00:13:49,329
-What for you got a gun?
-This here is the Sheriff, Josh.
189
00:13:52,065 --> 00:13:53,833
You gonna hit me?
190
00:13:53,901 --> 00:13:55,268
Nobody's going to hit you.
191
00:13:55,335 --> 00:13:57,604
We just want to find out
where you belong.
192
00:14:00,974 --> 00:14:04,744
Where do your folks live?
Your ma and pa?
193
00:14:04,811 --> 00:14:08,148
What does that mean? You must
know where you come from.
194
00:14:08,215 --> 00:14:10,117
That ain't what he asked me.
195
00:14:10,183 --> 00:14:13,686
He asked me about my Ma and Pa,
and I went like this...
196
00:14:13,753 --> 00:14:15,122
'Cause I don't know.
197
00:14:15,188 --> 00:14:18,992
Well, alright,
let's put it this way,
198
00:14:19,059 --> 00:14:21,394
where did you come from
before you were here?
199
00:14:25,865 --> 00:14:30,203
He never was there,
she went off a long time back.
200
00:14:30,270 --> 00:14:32,239
Your mean your ma, she died?
201
00:14:34,141 --> 00:14:39,312
Just out the door and off.
North Carolina.
202
00:14:39,379 --> 00:14:43,516
We lived with Grandma Bill.
She's the one that died.
203
00:14:43,583 --> 00:14:44,952
And that left you alone?
204
00:14:45,018 --> 00:14:46,586
Now wait a minute.
205
00:14:46,653 --> 00:14:49,722
You walked all the way
to Virginia from North Carolina?
206
00:14:49,789 --> 00:14:51,624
I had plenty of time.
207
00:14:54,194 --> 00:14:56,163
Well, John, there's just
nothing on him here.
208
00:14:56,229 --> 00:14:57,931
'Course, you know,
that sometimes happens.
209
00:14:57,998 --> 00:15:02,335
Why don't you let me ask around,
see what I can come up with?
210
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
-Much obliged, Ep.
-You bet ya.
211
00:15:04,471 --> 00:15:05,973
Come on, son.
212
00:15:11,411 --> 00:15:13,513
Good-bye, Josh.
213
00:15:27,160 --> 00:15:28,996
Thought you might like
something cool.
214
00:15:29,062 --> 00:15:31,231
(EXCLAIMING)
215
00:15:34,067 --> 00:15:36,436
Oh, that's good.
216
00:15:36,503 --> 00:15:39,739
-Have you seen Jim-Bob?
-I thought he was with you.
217
00:15:39,806 --> 00:15:41,408
Work's falling behind.
218
00:15:41,474 --> 00:15:43,243
What with Jim-Bob and Josh, we
can't get anything done.
219
00:15:43,310 --> 00:15:46,313
I haven't seen Josh since you
got back from Rockfish.
220
00:15:47,680 --> 00:15:49,282
He's either a pretty
sad little orphan boy
221
00:15:49,349 --> 00:15:51,884
or he's in cahoots
with the devil.
222
00:15:51,951 --> 00:15:54,421
I think we should keep him till
we find out where he belongs.
223
00:15:54,487 --> 00:15:56,656
Ep doesn't think
there's much chance to that.
224
00:15:56,723 --> 00:16:00,160
Then we'll just have to find
the right place for him.
225
00:16:02,029 --> 00:16:05,665
You know, he kind of grows on
you. He doesn't say much.
226
00:16:05,732 --> 00:16:06,966
You ask him a straight question
227
00:16:07,034 --> 00:16:09,136
he'll give you
a straight answer.
228
00:16:09,202 --> 00:16:12,972
-You believe what he tells you?
-I don't know.
229
00:16:23,650 --> 00:16:25,218
Well, hey, Josh.
230
00:16:26,686 --> 00:16:30,390
-What does that thing make?
-Well, it doesn't make anything.
231
00:16:30,457 --> 00:16:33,126
It's called a press, it's a
printing press. See?
232
00:16:43,136 --> 00:16:45,238
Well, you can just leave
that stuff there.
233
00:16:48,475 --> 00:16:51,711
I never saw a house like this.
And what you call it?
234
00:16:51,778 --> 00:16:55,815
-Well, it's called a shed.
-I never saw a shed like this.
235
00:16:55,882 --> 00:16:58,851
It's a lot nicer now, ever since
my brother fixed it up.
236
00:16:58,918 --> 00:17:00,653
Which one?
237
00:17:00,720 --> 00:17:04,457
Well, his name is John-Boy.
He's lives in New York.
238
00:17:04,524 --> 00:17:08,095
-You ask a lot of questions.
-I have to know a lot of things.
239
00:17:10,363 --> 00:17:12,332
I got to go fill this thing up.
240
00:17:12,399 --> 00:17:14,667
Now you just leave that press
alone, okay?
241
00:17:35,188 --> 00:17:36,589
Josh?
242
00:17:37,957 --> 00:17:39,892
You ever seen a room like this?
243
00:17:39,959 --> 00:17:42,762
Well, I knew it was here,
if that's what you mean.
244
00:17:42,829 --> 00:17:44,631
And one your boys,
he sleeps yonder?
245
00:17:44,697 --> 00:17:48,101
No, the boys have rooms in the
house. Nobody sleeps here now.
246
00:17:51,571 --> 00:17:54,174
-You like this room?
-I mean!
247
00:17:55,608 --> 00:17:58,911
Well, you can sleep here till we
find something better for you.
248
00:17:58,978 --> 00:18:00,847
(EXCLAIMING)
249
00:18:00,913 --> 00:18:03,916
We'll get some clothes of the
boys' for you to wear,
250
00:18:03,983 --> 00:18:05,818
you need a bath.
251
00:18:07,654 --> 00:18:08,721
(ALL EXCLAIMING)
252
00:18:08,788 --> 00:18:11,358
None of that, you get busy with
this here soap.
253
00:18:11,424 --> 00:18:13,193
It'llbe over with before
you know it.
254
00:18:13,260 --> 00:18:14,994
Takes all of you to watch me?
255
00:18:15,061 --> 00:18:18,331
That's right. We've got other
things to do, so get a move on.
256
00:18:18,398 --> 00:18:20,167
Them womenfolk's
peeking out at me?
257
00:18:20,233 --> 00:18:23,603
Nobody's going to see you.
258
00:18:23,670 --> 00:18:26,873
-What for my clothes up there?
-My Mama cleaned them for you.
259
00:18:28,007 --> 00:18:30,210
That woman is mean on clean!
260
00:18:32,445 --> 00:18:34,381
She make you wash regular,
Mister?
261
00:18:34,447 --> 00:18:37,049
Every Saturday night,
whether I need it or not.
262
00:18:37,116 --> 00:18:38,918
Here, come on, let's get going.
263
00:18:38,985 --> 00:18:41,188
(ALL LAUGHING)
264
00:18:56,469 --> 00:19:00,072
-Where you been?
-Took Josh an extra blanket.
265
00:19:00,139 --> 00:19:03,176
-Is he asleep?
-He's dead to the world.
266
00:19:03,243 --> 00:19:06,179
No wonder, the day's work
he puts in.
267
00:19:06,246 --> 00:19:09,382
-I wish we could keep him.
-So do I.
268
00:19:09,449 --> 00:19:13,820
-You know the answer to that.
-Yes, and I hate it.
269
00:19:13,886 --> 00:19:15,788
The longer we keep him,
270
00:19:15,855 --> 00:19:18,725
the harder it's going
to be to let him go.
271
00:19:18,791 --> 00:19:21,294
I keep hoping someone will turn
up and claim him.
272
00:19:23,162 --> 00:19:25,398
(SIGHING) Not likely.
273
00:19:27,700 --> 00:19:30,303
I think tomorrow I'd better go
to the orphanage
274
00:19:30,370 --> 00:19:32,239
and see if they have room.
275
00:19:32,305 --> 00:19:34,407
Ep's already spoken to them.
276
00:19:36,276 --> 00:19:38,945
I don't like it any better
than you do.
277
00:20:22,121 --> 00:20:24,023
Wait a minute. Wait a minute!
278
00:20:24,090 --> 00:20:26,826
You get back up the stairs.
What's the matter with you?
279
00:20:26,893 --> 00:20:28,628
Come on.
280
00:20:28,695 --> 00:20:30,363
Go on.
281
00:20:33,300 --> 00:20:35,067
-You must be Mr. Walton.
-Yes, ma'am.
282
00:20:35,134 --> 00:20:37,304
Won't you come in?
283
00:20:41,173 --> 00:20:43,943
Sheriff Bridges said you'd be
expecting us.
284
00:20:44,010 --> 00:20:47,580
Yes. And this must be Josh.
285
00:20:47,647 --> 00:20:49,816
Well, I'm Mrs. Thomas.
286
00:20:51,050 --> 00:20:52,619
Yes, ma'am.
287
00:20:52,685 --> 00:20:57,256
And this is going to be your
home for a little while, Josh.
288
00:20:57,324 --> 00:21:00,259
Patience is the first thing
we learn here, Mr. Walton.
289
00:21:00,327 --> 00:21:01,994
And everything takes
a little time,
290
00:21:02,061 --> 00:21:04,697
but then time is what
we're rich with.
291
00:21:04,764 --> 00:21:08,000
-You like baseball?
-I fish.
292
00:21:08,067 --> 00:21:11,838
Fish. Well, you're going
to meet lots of new friends.
293
00:21:20,880 --> 00:21:23,450
I bet you're just going
to love it here.
294
00:21:29,589 --> 00:21:31,491
I'll be around.
295
00:21:35,194 --> 00:21:36,696
(GROANS)
296
00:21:36,763 --> 00:21:39,532
It's one of the hardest things
I ever had to do.
297
00:21:39,599 --> 00:21:43,470
I know. It's one of
the reasons I stayed home.
298
00:21:43,536 --> 00:21:45,004
You should've seen him.
299
00:21:45,071 --> 00:21:48,274
He just stared at me
like I was abandoning him.
300
00:21:48,341 --> 00:21:51,611
Then go get him. Bring him back.
301
00:21:51,678 --> 00:21:54,847
In this day and age
you know what that would do.
302
00:21:56,282 --> 00:21:59,018
We couldn't take him some of the
places we normally go.
303
00:21:59,085 --> 00:22:04,724
-We wouldn't go to those places.
-Like the church?
304
00:22:04,791 --> 00:22:06,826
He couldn't go to school
with the other kids.
305
00:22:06,893 --> 00:22:10,196
He'd suffer. They'd suffer.
306
00:22:10,262 --> 00:22:11,798
At least where he is,
307
00:22:11,864 --> 00:22:17,236
he's got a chance for a good
family to take him in.
308
00:22:17,303 --> 00:22:20,607
I'll keep an eye on him, I'll
drop by once in a while,
309
00:22:20,673 --> 00:22:22,141
see how he's doing.
310
00:22:22,208 --> 00:22:25,044
I wouldn't go up there just yet
the way he worships you.
311
00:22:25,111 --> 00:22:28,314
Give him a little time
to get adjusted.
312
00:22:28,381 --> 00:22:31,451
I guess you're right.
313
00:22:31,518 --> 00:22:34,053
Ah, let's turn in.
314
00:22:36,989 --> 00:22:38,658
Elizabeth was feeling alright
this morning.
315
00:22:38,725 --> 00:22:41,528
She has a fever.
I'm gonna try and keep her...
316
00:22:49,902 --> 00:22:52,905
How long you stay
at Mrs. Thomas'?
317
00:22:52,972 --> 00:22:55,007
Till it was dark.
318
00:22:55,074 --> 00:22:57,910
I'm right hard to see
in the dark.
319
00:22:57,977 --> 00:23:01,047
I suppose that means
you haven't eaten anything.
320
00:23:01,113 --> 00:23:04,951
Haven't raided the henhouse
or the garden?
321
00:23:05,017 --> 00:23:06,218
No, ma'am.
322
00:23:06,285 --> 00:23:10,490
I just been sitting here shining
my shoes and being good.
323
00:23:13,626 --> 00:23:15,628
Well, my problem's easy.
324
00:23:15,695 --> 00:23:18,565
All I got to do is fix him
some breakfast.
325
00:23:32,779 --> 00:23:35,114
Mrs. Thomas and all those
boys and girls,
326
00:23:35,181 --> 00:23:37,684
I thought that was
the answer for you.
327
00:23:37,750 --> 00:23:39,719
I don't know.
328
00:23:39,786 --> 00:23:42,088
Just felt like I was back
in North Carolina.
329
00:23:42,154 --> 00:23:46,993
When Grandma Bill died
all them ladies come.
330
00:23:47,059 --> 00:23:51,163
"Put him here,
put him there," they'd say.
331
00:23:51,230 --> 00:23:55,935
"You take him, Flora."
"No. I got enough boys."
332
00:23:56,002 --> 00:23:59,806
And they parcel me off here,
there, anywhere.
333
00:23:59,872 --> 00:24:02,609
So I just started walking.
334
00:24:07,146 --> 00:24:10,783
I guess I'm most content
with you, Mr. John.
335
00:24:24,263 --> 00:24:27,634
-You feel better?
-I think so but Mama doesn't.
336
00:24:27,700 --> 00:24:32,338
Seems she's always known when
it's time for me to be better.
337
00:24:32,404 --> 00:24:35,307
-Was your mama like that?
-I don't think so.
338
00:24:35,374 --> 00:24:37,810
-Don't you know?
-I almost forgot about her.
339
00:24:37,877 --> 00:24:39,879
Josh, I found something for you.
340
00:24:42,849 --> 00:24:46,018
First comes the alphabet. If you
learn a few letters a day,
341
00:24:46,085 --> 00:24:49,722
then you can spell
and soon you'll be able to read.
342
00:24:49,789 --> 00:24:52,058
That's nice.
You mean to learn me?
343
00:24:52,124 --> 00:24:55,194
I going to teach you.
344
00:24:55,261 --> 00:24:57,764
-You're feeling better.
-Then can I go to Mary Ellen's?
345
00:24:57,830 --> 00:25:00,767
-Maybe tomorrow. Come on, Josh.
-JOSH: I'm powerful ready.
346
00:25:03,435 --> 00:25:08,007
See. "A" is the first letter
of the word "apple".
347
00:25:08,941 --> 00:25:11,143
And "ate".
348
00:25:11,210 --> 00:25:14,847
See, "Joe ate an apple."
349
00:25:16,248 --> 00:25:17,950
Hmm?
350
00:25:27,526 --> 00:25:30,029
-What you gonna cook?
-Hmm?
351
00:25:30,096 --> 00:25:32,665
I'm smoking meat.
This here is a smokehouse.
352
00:25:34,300 --> 00:25:38,671
-What kind of meat?
-Oh, wildcat, bear mostly.
353
00:25:38,738 --> 00:25:40,740
I got a bear in there right now.
354
00:25:40,807 --> 00:25:42,875
Are you sure?
355
00:25:42,942 --> 00:25:45,712
Sure. I caught this bear
down in that big hollow.
356
00:25:45,778 --> 00:25:48,715
You know how I caught him?
Well, I will tell you.
357
00:25:48,781 --> 00:25:51,217
You know, bears,
they like honey.
358
00:25:51,283 --> 00:25:54,787
They like honey better than
anything in the world.
359
00:25:54,854 --> 00:25:57,423
I went down there in the
hollow where the bear was,
360
00:25:57,489 --> 00:25:59,726
he was snuffing around there
eating blueberries or something,
361
00:25:59,792 --> 00:26:01,994
and I got me an old bee tree
362
00:26:02,061 --> 00:26:05,397
and I put honey all over my
hands real thick like.
363
00:26:05,464 --> 00:26:06,833
He reared up on me,
364
00:26:06,899 --> 00:26:09,468
he was tall as that old poplar
tree over there,
365
00:26:09,535 --> 00:26:10,903
and he rushed toward me,
366
00:26:10,970 --> 00:26:13,806
his eyes glaring
and sniffing my honey.
367
00:26:13,873 --> 00:26:18,510
And I reached out and... Pow!
368
00:26:18,577 --> 00:26:20,212
Hit him right between the eyes.
369
00:26:21,748 --> 00:26:23,582
He never knew what hit him.
370
00:26:24,784 --> 00:26:26,552
I wouldn't advise you
to try that
371
00:26:26,619 --> 00:26:28,921
until you get somewhat larger.
372
00:26:32,692 --> 00:26:34,827
Wood, wood, wood, wood.
373
00:26:39,031 --> 00:26:41,333
All you need,
I'll fetch it for you.
374
00:26:41,400 --> 00:26:45,371
Well, you're a real handy young
man to have around. Thank you.
375
00:26:45,437 --> 00:26:47,173
Are you Mr. John's daddy?
376
00:26:47,239 --> 00:26:51,177
I am proud to say
that I am John's daddy, yeah.
377
00:26:51,243 --> 00:26:52,979
He sure do like you say.
378
00:26:53,045 --> 00:26:56,048
On occasion he does
do that, yes.
379
00:26:56,115 --> 00:26:59,351
If you think I'm good to have
around, you tell Mr. John that?
380
00:26:59,418 --> 00:27:03,289
I'll do that. I'll do that
little thing for you, young man.
381
00:27:05,424 --> 00:27:08,360
I'm about to carve up
this here bear.
382
00:27:08,427 --> 00:27:11,030
Which part of the bear
would you like?
383
00:27:47,900 --> 00:27:49,902
She said the boys run away
the most,
384
00:27:49,969 --> 00:27:52,972
-but a lot of them come back.
-I can't hear you.
385
00:27:53,039 --> 00:27:55,041
Mrs. Thomas from the orphanage.
386
00:27:55,107 --> 00:27:58,044
She told me yesterday when
I called her about Josh.
387
00:27:58,110 --> 00:27:59,712
Did she say anything else?
388
00:27:59,779 --> 00:28:03,349
Just that she'd try to keep him
there if we brought him back.
389
00:28:03,415 --> 00:28:05,918
"When at last the Mole woke up,
390
00:28:05,985 --> 00:28:08,921
"much refreshed and in his usual
spirits, the Rat said,
391
00:28:08,988 --> 00:28:11,758
"'Now then! I'll just take a
look outside
392
00:28:11,824 --> 00:28:13,592
"and see if everything's
quiet...'"
393
00:28:13,659 --> 00:28:16,695
Can't you see the likes of all
these moles and rats talking?
394
00:28:16,763 --> 00:28:18,931
ELIZABETH: They only do it
in books.
395
00:28:18,998 --> 00:28:21,333
I am the world's greatest
teacher.
396
00:28:21,400 --> 00:28:23,702
I just taught him
the alphabet yesterday.
397
00:28:23,770 --> 00:28:25,404
That's impossible.
398
00:28:25,471 --> 00:28:28,040
If you want to please someone
a lot, it's possible.
399
00:28:28,107 --> 00:28:29,675
Even if it means letting
them teach you
400
00:28:29,742 --> 00:28:32,344
how to read when you
already know how.
401
00:28:36,282 --> 00:28:37,349
(EXCLAIMS)
402
00:28:37,416 --> 00:28:40,920
Lookie, lookie, lookie.
403
00:28:40,987 --> 00:28:44,090
I have never seen
this place so clean before.
404
00:28:44,156 --> 00:28:47,393
-Someone helping out.
-Somebody's doing some work.
405
00:28:47,459 --> 00:28:51,931
Must be one of those elves
that turn sawdust into gold.
406
00:28:51,998 --> 00:28:55,034
-They do a good job.
-Yeah, they're giving us a hand.
407
00:28:56,735 --> 00:28:58,404
Sorry I'm late, Daddy.
408
00:28:58,470 --> 00:29:01,040
But Walker hadn't written his
handbills before I got there.
409
00:29:01,107 --> 00:29:03,642
I had to wait through six
customers.
410
00:29:03,709 --> 00:29:06,212
How about you, Jim-Bob?
411
00:29:06,278 --> 00:29:07,679
Jim-Bob!
412
00:29:07,746 --> 00:29:09,916
-Oh, sure.
-What's your excuse?
413
00:29:11,650 --> 00:29:14,320
Don't you know you're supposed
to help out around here?
414
00:29:14,386 --> 00:29:17,389
I'm sorry, Daddy,
I just didn't think.
415
00:29:17,456 --> 00:29:19,358
We're here now,
why don't we get to work.
416
00:29:19,425 --> 00:29:21,127
Fine, you do that.
417
00:29:28,267 --> 00:29:31,537
-Who did all this?
-Elves, mostly.
418
00:29:38,210 --> 00:29:41,113
I want to talk to you, Josh.
419
00:29:41,180 --> 00:29:43,415
You been doing Ben
and Jim-Bob's work for them?
420
00:29:43,482 --> 00:29:47,686
-What kind of work they do?
-Out at the mill with Daddy.
421
00:29:47,753 --> 00:29:49,956
They supposed to do that?
422
00:29:50,022 --> 00:29:52,391
Somebody came in
and cleaned up the whole place.
423
00:29:55,995 --> 00:29:59,031
I keep them mighty nice.
424
00:29:59,098 --> 00:30:02,168
You keep everything mighty nice,
I want to know why you do it?
425
00:30:04,603 --> 00:30:06,438
You think it pleases Mr. John?
426
00:30:06,505 --> 00:30:09,241
-Is that what you're after?
-Sure.
427
00:30:11,677 --> 00:30:13,846
You're on the right track.
428
00:30:24,156 --> 00:30:27,159
Verdie's one of the nicest
ladies we know.
429
00:30:27,226 --> 00:30:29,795
Harley's her husband,
he's a fine man, too.
430
00:30:29,862 --> 00:30:33,665
They got a son, Jodie,
he's about Jim-Bob's age.
431
00:30:33,732 --> 00:30:36,235
-He's a nice boy.
-How'd you know that?
432
00:30:36,302 --> 00:30:39,305
Her being so nice,
and him being so fine,
433
00:30:39,371 --> 00:30:42,108
I knew the boy had to
be extra good.
434
00:30:59,191 --> 00:31:01,460
You look right handsome.
435
00:31:01,527 --> 00:31:05,164
-I wish you'd wear those.
-My feet ain't free in shoes.
436
00:31:05,231 --> 00:31:07,133
Then why do you carry them
around?
437
00:31:07,199 --> 00:31:08,867
-They mine now?
-Yes.
438
00:31:08,935 --> 00:31:11,403
I take care of things
that's mine.
439
00:31:14,073 --> 00:31:16,575
Funny they'd all be gone.
440
00:31:16,642 --> 00:31:18,710
Father, what are you
all doing here?
441
00:31:18,777 --> 00:31:20,312
Might ask you the same question.
442
00:31:20,379 --> 00:31:23,749
I work here. Boy, they sure
got you scrubbed up.
443
00:31:23,815 --> 00:31:26,685
-What do you mean you work here?
-I'm working while they're gone.
444
00:31:26,752 --> 00:31:30,489
Gone where? Honestly, Jim-Bob!
445
00:31:30,556 --> 00:31:34,426
Sorry, I thought I told you.
Guess I just didn't think.
446
00:31:36,562 --> 00:31:38,764
Where have they gone,
and for how long?
447
00:31:38,830 --> 00:31:41,667
To Asheville. Verdie's sister
broke her foot.
448
00:31:41,733 --> 00:31:43,769
I don't know when
they'll be back.
449
00:31:43,835 --> 00:31:46,005
Jim-Bob, you're working at
Ikes', you're working here,
450
00:31:46,072 --> 00:31:48,140
when you going to start
working at home?
451
00:31:48,207 --> 00:31:50,943
Their hose had a leak,
so I taped it for them.
452
00:31:51,010 --> 00:31:53,579
I don't care how many jobs you
have, you gotta work at home.
453
00:31:53,645 --> 00:31:56,548
-Now get home and get started.
-Yes, sir.
454
00:31:59,185 --> 00:32:01,353
We're gonna be busy, Jim-Bob.
455
00:32:05,857 --> 00:32:08,995
I'll take two cans of paint
and them screws if they come in.
456
00:32:09,061 --> 00:32:10,796
Okay.
457
00:32:10,862 --> 00:32:13,599
Ep tells me you got a visitor
over at your house.
458
00:32:13,665 --> 00:32:17,403
-His name is Josh.
-Any idea where he belongs?
459
00:32:17,469 --> 00:32:19,505
Doesn't seem to belong anywhere.
460
00:32:19,571 --> 00:32:21,640
I'll take that paint
and those screws, Ike.
461
00:32:21,707 --> 00:32:23,209
Oh, sure.
462
00:32:26,412 --> 00:32:28,447
-You like fishing?
-Yes, sir.
463
00:32:31,217 --> 00:32:34,786
-Ever seen one of those?
-No, sir, not like this.
464
00:32:34,853 --> 00:32:38,457
It's called a level-winder reel.
It's the best.
465
00:32:38,524 --> 00:32:41,293
If you had one of those,
would you take me fishing?
466
00:32:41,360 --> 00:32:42,594
Might.
467
00:32:42,661 --> 00:32:45,464
I got your paint here.
Those screws aren't in, though.
468
00:32:45,531 --> 00:32:47,866
They'll be in tomorrow though,
for sure.
469
00:32:47,933 --> 00:32:50,069
Where does Josh sleep?
470
00:32:53,939 --> 00:32:56,008
-Come on, Josh.
-Yes, sir.
471
00:33:04,216 --> 00:33:06,785
We're gonna fish that pond
dry now.
472
00:33:06,852 --> 00:33:08,520
You get this at Ike's?
473
00:33:08,587 --> 00:33:11,823
Mind you said we'd go fishing
if that belonged to you.
474
00:33:11,890 --> 00:33:15,594
Where did you get
the money for this, Josh?
475
00:33:15,661 --> 00:33:17,763
I could spare the
time right now.
476
00:33:17,829 --> 00:33:20,532
Josh.
477
00:33:20,599 --> 00:33:23,035
Did you take this
from Ike's store?
478
00:33:25,604 --> 00:33:28,107
Yes, sir, I did.
479
00:33:30,342 --> 00:33:31,743
Come on.
480
00:33:34,780 --> 00:33:38,184
Go ahead, Josh.
481
00:33:38,250 --> 00:33:40,652
I would have paid when I could.
482
00:33:40,719 --> 00:33:45,324
It was still stealing.
What should we do with him?
483
00:33:47,626 --> 00:33:50,129
Mr. John knows I pay
when I take.
484
00:33:50,196 --> 00:33:52,198
You don't take!
485
00:34:04,110 --> 00:34:06,278
You got the rules all wrong,
Josh.
486
00:34:06,345 --> 00:34:08,514
You can't get away
with things like that.
487
00:34:08,580 --> 00:34:11,650
You had your eye on that reel.
No sin you shouldn't have it.
488
00:34:11,717 --> 00:34:13,685
Don't pretend you don't
understand what I'm saying.
489
00:34:13,752 --> 00:34:17,089
You know right from wrong.
I'm ashamed of you.
490
00:34:36,074 --> 00:34:37,109
(KNOCK ON DOOR)
491
00:34:37,176 --> 00:34:39,077
Yeah?
492
00:34:40,246 --> 00:34:41,747
What did I forget?
493
00:34:41,813 --> 00:34:44,383
What did you remember lately
is more the question, Son.
494
00:34:44,450 --> 00:34:46,452
I'm sorry, Daddy.
495
00:34:46,518 --> 00:34:49,788
I got something important for
you to do, think you can do it?
496
00:34:49,855 --> 00:34:51,623
-Yes, sir.
-Well, I'm counting on you.
497
00:34:51,690 --> 00:34:55,494
Here's $28, go to town tomorrow,
put it in the bank.
498
00:34:55,561 --> 00:34:58,397
-It's payment on the mill.
-Okay.
499
00:34:58,464 --> 00:35:00,566
-You won't let me down?
-I promise.
500
00:35:02,634 --> 00:35:03,869
Alright.
501
00:35:13,779 --> 00:35:15,281
John! Oh, there you are.
502
00:35:15,347 --> 00:35:16,715
He's nowhere around the barn
503
00:35:16,782 --> 00:35:18,950
and your fishing pole
is where you left it.
504
00:35:19,017 --> 00:35:20,452
He wasn't at the pond either.
505
00:35:20,519 --> 00:35:24,656
-Elizabeth!
-He's not up here.
506
00:35:24,723 --> 00:35:26,558
OLIVIA: John!
507
00:35:29,295 --> 00:35:32,498
His bed hasn't been slept in.
He's gone, he took his shoes.
508
00:35:32,564 --> 00:35:34,833
Well, I didn't mean
to run him off.
509
00:35:34,900 --> 00:35:36,902
You didn't run him off.
510
00:35:36,968 --> 00:35:38,770
Weren't you supposed to do
something for your father?
511
00:35:38,837 --> 00:35:41,607
I'm going in to town right now.
Has anybody seen Josh?
512
00:35:41,673 --> 00:35:45,311
Thought maybe he's at Verdie's.
He knows nobody's home there.
513
00:35:45,377 --> 00:35:47,613
You were supposed to
water her garden this morning.
514
00:35:47,679 --> 00:35:50,482
I forgot. I'll do it
on the way to town.
515
00:35:52,751 --> 00:35:56,121
I shouldn't have told Josh
I was ashamed of him.
516
00:35:56,188 --> 00:35:58,390
(CAR ENGINE STARTING)
517
00:36:12,238 --> 00:36:15,241
PAUL: Let's see you dance.
Come on. Come on, dance.
518
00:36:15,307 --> 00:36:17,142
JOSH: I don't know how to dance.
519
00:36:17,209 --> 00:36:20,512
PAUL: If you dance we'll give
you a penny, huh? Come on.
520
00:36:20,579 --> 00:36:22,814
-Let me see your shoes, come on.
-They're mine!
521
00:36:22,881 --> 00:36:24,250
Let me see your shoes.
522
00:36:24,316 --> 00:36:28,019
(CLAMORING)
523
00:36:28,086 --> 00:36:30,889
Hey, you just leave him alone.
524
00:36:30,956 --> 00:36:32,958
Whoa! Whoa! Whoa!
525
00:36:37,796 --> 00:36:40,632
Hold him now, hold him now.
You like this brand?
526
00:36:40,699 --> 00:36:43,369
Come on.
527
00:36:43,435 --> 00:36:45,571
You like this brand?
528
00:36:50,809 --> 00:36:53,211
(BOTH LAUGHING)
529
00:37:11,597 --> 00:37:13,332
We've been looking for you.
530
00:37:13,399 --> 00:37:15,534
-Where'd you find him?
-In Rockfish.
531
00:37:15,601 --> 00:37:17,969
Running is no kind of answer,
you know that.
532
00:37:18,036 --> 00:37:20,972
-What have you got on you?
-It's beer.
533
00:37:21,039 --> 00:37:23,342
-Get out of the car.
-What have you been doing?
534
00:37:23,409 --> 00:37:26,612
-There's a good explanation.
-I'm waiting to hear it.
535
00:37:26,678 --> 00:37:30,248
-It's on my hair and my clothes.
-Is that all?
536
00:37:30,316 --> 00:37:33,151
Come on, Josh,
you gotta help me explain this.
537
00:37:33,218 --> 00:37:36,688
They told me to dance, and then
they poured beer all over him.
538
00:37:36,755 --> 00:37:39,558
-Who did?
-Just two guys, Mama.
539
00:37:39,625 --> 00:37:41,893
When I found Josh,
they were pushing him around.
540
00:37:41,960 --> 00:37:45,030
I told them to leave him alone,
and we kind of got in a fight.
541
00:37:45,096 --> 00:37:49,435
I'm glad I sent you to town so
you'd be there to help Josh out.
542
00:37:52,203 --> 00:37:54,773
Jim-Bob, you did get to the
bank, didn't you?
543
00:37:54,840 --> 00:37:57,175
I must've lost it in the fight.
544
00:37:57,242 --> 00:38:00,011
Well, did you go back 'and try
to find it?
545
00:38:00,078 --> 00:38:01,747
I never thought.
546
00:38:01,813 --> 00:38:03,214
Come here.
547
00:38:03,281 --> 00:38:05,351
Don't hurt him, Mr. John.
548
00:38:05,417 --> 00:38:08,554
I was headed for the bank.
I couldn't leave Josh there.
549
00:38:08,620 --> 00:38:11,823
Do you know how hard we had to
work for that $28?
550
00:38:11,890 --> 00:38:13,525
I know.
551
00:38:13,592 --> 00:38:15,394
I'm glad you helped Josh.
I'm proud of you.
552
00:38:15,461 --> 00:38:18,129
But I could blister your behind
for losing that money.
553
00:38:18,196 --> 00:38:21,800
-I'll make it up, Daddy.
-You sure enough will.
554
00:38:21,867 --> 00:38:24,970
I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
555
00:38:25,036 --> 00:38:28,173
Things just don't stick
in my head anymore.
556
00:38:28,239 --> 00:38:31,343
Didn't you have a time like that
when you were young?
557
00:38:33,912 --> 00:38:37,916
I guess maybe I did. Went
through something like that.
558
00:38:39,885 --> 00:38:41,920
I guess I forgot.
559
00:38:45,657 --> 00:38:47,593
Go on, take a bath.
560
00:38:52,564 --> 00:38:54,400
Josh, I'm sorry
something like that happened.
561
00:38:54,466 --> 00:38:56,101
There are stupid people
everywhere, you know.
562
00:38:56,167 --> 00:38:59,104
It's alright.
It happened to me lots of times.
563
00:39:04,075 --> 00:39:06,445
It's not alright.
564
00:39:10,982 --> 00:39:13,519
If I hadn't tried to keep you
out of trouble,
565
00:39:13,585 --> 00:39:17,088
I wouldn't be in this mess
right now.
566
00:39:17,155 --> 00:39:19,357
Where were you going, anyway?
567
00:39:23,395 --> 00:39:25,063
Want me to do that again?
568
00:39:25,130 --> 00:39:27,399
Not unless you want your neck
in a sling.
569
00:39:33,405 --> 00:39:37,142
-Well, where were you going?
-Can't say where I was going.
570
00:39:37,208 --> 00:39:42,481
Just going,
before I got myself put again.
571
00:39:42,548 --> 00:39:45,417
I don't want to go to
that home, Jim-Bob.
572
00:39:45,484 --> 00:39:48,420
Daddy said Mrs. Thomas
is a nice lady.
573
00:39:48,487 --> 00:39:51,823
And that nice lady's place
is just full of boys and girls.
574
00:39:53,759 --> 00:39:57,128
This place is pretty full
of boys and girls, too.
575
00:39:57,195 --> 00:40:00,766
But they's yours,
you was born belonging.
576
00:40:02,300 --> 00:40:07,473
Must be the best kind of thing,
belonging somewhere.
577
00:40:13,044 --> 00:40:15,013
Good to have you
helping out, Son.
578
00:40:15,080 --> 00:40:17,115
Just keep your mind
on your work now.
579
00:40:21,252 --> 00:40:23,522
I feel sorry for Josh.
580
00:40:23,589 --> 00:40:26,858
Yeah, that's easy to do. But it
doesn't solve anything for him.
581
00:40:29,027 --> 00:40:31,530
You know, it's too bad
you can't be his father.
582
00:40:31,597 --> 00:40:34,566
-He thinks an awful lot of you.
-He's alright.
583
00:40:36,535 --> 00:40:40,972
If it was up to me I'd send him
to Verdie's, he'd belong there.
584
00:40:41,039 --> 00:40:44,375
That's good thinking, Son. Your
head's back where it belongs.
585
00:40:44,442 --> 00:40:46,845
-Yes, sir.
-I'm glad for that.
586
00:40:49,414 --> 00:40:51,550
Sister's much better, thank you.
587
00:40:51,617 --> 00:40:53,985
And we're mighty glad
to be back home.
588
00:40:54,052 --> 00:40:56,121
We're glad to have you home,
Verdie.
589
00:40:56,187 --> 00:40:58,123
Josh here is one of the reasons.
590
00:40:58,189 --> 00:41:02,994
Now you're not from around here.
I know most everybody.
591
00:41:03,061 --> 00:41:07,633
I come from North Carolina, I
got nobody. I walked here.
592
00:41:07,699 --> 00:41:10,201
This is the second time he
marched me over here
593
00:41:10,268 --> 00:41:11,837
to give me to you.
594
00:41:11,903 --> 00:41:16,141
My goodness! And I had you in
mind as a quiet boy.
595
00:41:16,207 --> 00:41:18,544
Oh, he is a quiet boy mostly,
Verdie.
596
00:41:18,610 --> 00:41:21,880
I thought maybe you know of a
family that could take him in.
597
00:41:21,947 --> 00:41:26,317
Now that shouldn't be hard to
do, I can see that.
598
00:41:26,384 --> 00:41:29,521
I took him to Mrs. Thomas',
but he didn't like it there.
599
00:41:29,588 --> 00:41:33,592
That's because you weren't going
to be with Mrs. Thomas, you see.
600
00:41:33,659 --> 00:41:36,595
I might know of a home.
601
00:41:36,662 --> 00:41:39,598
I'll have to make inquiries,
of course.
602
00:41:39,665 --> 00:41:42,734
Maybe you and Josh
can come back tomorrow.
603
00:41:42,801 --> 00:41:45,571
Well, thank you, Verdie.
We'll do that.
604
00:41:58,650 --> 00:42:01,620
Bass working over there.
605
00:42:01,687 --> 00:42:03,454
They're just playing.
606
00:42:03,521 --> 00:42:06,091
They won't bite when they're
just playing.
607
00:42:06,157 --> 00:42:08,694
-Might catch one.
-Not likely.
608
00:42:14,399 --> 00:42:17,535
Josh, you're going to have
a good home.
609
00:42:17,603 --> 00:42:20,438
I want you, Mr. John.
610
00:42:20,505 --> 00:42:22,107
I'll be close by.
611
00:42:22,173 --> 00:42:26,111
They say that.
They all say that.
612
00:42:26,177 --> 00:42:29,915
"I'll be close.
I'll look in on you."
613
00:42:29,981 --> 00:42:32,784
And they never come back.
614
00:42:32,851 --> 00:42:35,053
I care to belong to you.
615
00:42:36,988 --> 00:42:39,891
Just wouldn't work, son.
616
00:42:39,958 --> 00:42:43,261
Would it of worked
if I was white?
617
00:42:43,328 --> 00:42:46,632
Might make it some easier.
618
00:42:46,698 --> 00:42:48,566
You wouldn't have to be
proud of me.
619
00:42:48,634 --> 00:42:51,737
You wouldn't even have to call
me son, unless you felt like it.
620
00:42:51,803 --> 00:42:53,939
Josh, I'd be proud
to call you "son".
621
00:42:54,005 --> 00:42:56,875
I'd be proud to treat you
like a son.
622
00:42:56,942 --> 00:42:59,945
Happiest times of my life
was when I was raising my sons.
623
00:43:00,011 --> 00:43:02,313
They're almost grown now.
624
00:43:02,380 --> 00:43:05,416
Here you're giving me a chance
to live those fine days again,
625
00:43:05,483 --> 00:43:07,719
that's mighty tempting.
626
00:43:10,656 --> 00:43:11,957
I can't do it.
627
00:43:14,893 --> 00:43:19,698
Maybe in 10 years, maybe
in 100 years, who knows,
628
00:43:19,765 --> 00:43:21,900
but not here, not now.
629
00:43:24,636 --> 00:43:28,239
It would be a hurtful thing
for you even if we tried, Josh.
630
00:43:29,340 --> 00:43:31,877
-You understand?
-I reckon.
631
00:43:34,780 --> 00:43:36,915
I'd change things if I could.
632
00:43:56,067 --> 00:43:58,636
-May I come in?
-Yes, ma'am.
633
00:43:58,704 --> 00:44:01,272
I never saw anyone take better
care of a pair of shoes
634
00:44:01,339 --> 00:44:02,708
and never wear them.
635
00:44:02,774 --> 00:44:04,542
I'm fixing to leave these here.
636
00:44:04,609 --> 00:44:07,813
They belong to you, like these
clothes. They're yours now.
637
00:44:10,849 --> 00:44:12,984
You must have liked Verdie.
Everybody does.
638
00:44:14,920 --> 00:44:17,088
Ain't what I like that counts.?
639
00:44:22,928 --> 00:44:26,031
JOHN: Hold your head up.
JOSH: Yes, sir.
640
00:44:26,097 --> 00:44:28,633
JOHN: No matter what happens,
you always hold your head up.
641
00:44:28,700 --> 00:44:30,435
JOSH: Yes, sir.
642
00:44:36,007 --> 00:44:38,509
-Good afternoon, Mr. Walton.
-Verdie.
643
00:44:38,576 --> 00:44:41,079
And to Mister Josh, too.
644
00:44:41,146 --> 00:44:42,748
Good afternoon, ma'am.
645
00:44:42,814 --> 00:44:46,184
Well, I've got news for you.
646
00:44:46,251 --> 00:44:48,386
Good news, I hope.
647
00:44:48,453 --> 00:44:52,357
-It's the best news for me.
-You found a home for Josh.
648
00:44:54,492 --> 00:44:58,730
Harley and Jodie, they went
into Westham on a job of work.
649
00:44:58,797 --> 00:45:01,366
But my Harley and I talked
the night long
650
00:45:01,432 --> 00:45:06,805
and we believe Josh
belongs with us.
651
00:45:06,872 --> 00:45:09,107
JOHN: Liv and I were hoping
that would happen.
652
00:45:09,174 --> 00:45:13,344
-You and Harley are sure?
-Harley knows my heart.
653
00:45:13,411 --> 00:45:15,413
And my heart was set
on you, Josh.
654
00:45:17,315 --> 00:45:19,450
That's good.
655
00:45:24,689 --> 00:45:26,524
Guess I better
be getting on home.
656
00:45:26,591 --> 00:45:29,227
You go along now, Mr. Walton.
657
00:45:29,294 --> 00:45:33,331
Josh and I, we have to start
knowing each other.
658
00:45:36,234 --> 00:45:38,770
-Behave yourself.
-Yes, sir.
659
00:45:44,175 --> 00:45:49,380
Won't seem so for a while, Josh,
but this is the place for you.
660
00:45:50,816 --> 00:45:53,418
-I want you.
-I want him.
661
00:45:55,320 --> 00:45:58,189
But you don't belong with him.
662
00:45:58,256 --> 00:46:02,027
You belong here with
Harley and Jodie
663
00:46:02,093 --> 00:46:06,097
and me and all the good black
people hereabouts.
664
00:46:06,164 --> 00:46:10,535
-You see him right along?
-Right along.
665
00:46:10,601 --> 00:46:13,071
The Waltons are kind people,
666
00:46:13,138 --> 00:46:15,773
but they don't know
much about us folks.
667
00:46:21,379 --> 00:46:25,083
I'm going to raise you
to be a fine man,
668
00:46:26,852 --> 00:46:31,089
a fine black man, and proud!
669
00:46:49,674 --> 00:46:52,077
JOHN-BOY: Josh found his place
to belong to
670
00:46:52,143 --> 00:46:55,046
and he grew up
to have much to be proud of.
671
00:46:55,113 --> 00:46:57,182
To this day, Josh speaks
of my father
672
00:46:57,248 --> 00:47:00,151
with the deepest affection
and regard.
673
00:47:00,218 --> 00:47:03,454
And we often laugh together
about how he came into our lives
674
00:47:03,521 --> 00:47:07,292
during the time that Jim-Bob's
head was on vacation.
675
00:47:07,358 --> 00:47:10,528
JIM-BOB: You awake, Daddy?
JOHN: Yeah.
676
00:47:10,595 --> 00:47:12,230
JIM-BOB: You stop
and think about it,
677
00:47:12,297 --> 00:47:14,032
Josh is luckier than most guys.
678
00:47:14,099 --> 00:47:15,633
JOHN: How's that?
679
00:47:15,700 --> 00:47:18,536
Verdie just saw him and picked
him up to be their son.
680
00:47:18,603 --> 00:47:20,238
That's kind of special.
681
00:47:20,305 --> 00:47:22,140
JOHN: Guess you're right.
682
00:47:22,207 --> 00:47:23,641
We were just born
to you and Mama.
683
00:47:23,708 --> 00:47:26,544
We didn't have any say
about it at all.
684
00:47:26,611 --> 00:47:30,515
JOHN: Sorry about that.
Guess we weren't thinking.
685
00:47:30,581 --> 00:47:33,351
-Goodnight, Son.
-JIM-BOB: Goodnight, Daddy.
53243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.