All language subtitles for The.Waltons.S05E24.The.Go-Getter.WEBRip.64-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,872 We're gonna go in to Rockfish tomorrow and do some shopping. 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,375 Maybe Sarah would run into Ep. 3 00:00:07,441 --> 00:00:08,976 It's possible. 4 00:00:09,043 --> 00:00:11,245 I thought you didn't like matchmaking. 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,781 There's no use me beating around the bush. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,749 Sarah's got her eye on you, Ep. 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,017 John-Boy, I'm in love. 8 00:00:17,085 --> 00:00:19,087 You're being paid to work here, 9 00:00:19,153 --> 00:00:21,189 not to be daydreaming about Darlene Jarvis. 10 00:00:21,255 --> 00:00:22,856 I don't need this job. 11 00:00:22,923 --> 00:00:25,093 I can get a job with Mr. Jarvis tomorrow, if I want. 12 00:00:25,159 --> 00:00:27,528 Well, then, why don't you just do that? 13 00:01:39,267 --> 00:01:40,901 In the spring of 1938, 14 00:01:40,968 --> 00:01:43,137 I began to feel the burden of publishing 15 00:01:43,204 --> 00:01:44,772 The Blue Ridge Chronicle 16 00:01:44,838 --> 00:01:46,774 and finishing my novel. 17 00:01:46,840 --> 00:01:49,310 It would be the newspaper which would create a crisis 18 00:01:49,377 --> 00:01:51,679 affecting the entire family. 19 00:01:53,214 --> 00:01:54,682 Push. Push. 20 00:01:54,748 --> 00:01:56,750 Hey! Hey! 21 00:01:56,817 --> 00:01:59,052 What are you all doing, making that much noise? 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,621 I'm trying to work in here. 23 00:02:00,688 --> 00:02:03,457 You all mind keeping the noise down, please? 24 00:02:08,296 --> 00:02:09,763 What's the matter with him? 25 00:02:09,830 --> 00:02:12,099 He's always a little edgy when he's working on his novel. 26 00:02:12,166 --> 00:02:13,701 He's down to the last chapter. 27 00:02:13,767 --> 00:02:15,436 He's been working on it long. 28 00:02:15,503 --> 00:02:18,005 I don't see why he has to be so grouchy. 29 00:02:18,071 --> 00:02:19,640 I'm pooped anyway. 30 00:02:19,707 --> 00:02:22,410 I got to finish my deliveries. Better luck next time, Jim-Bob. 31 00:02:22,476 --> 00:02:25,045 Come on, Let's give her a shove back to the shed. 32 00:02:25,112 --> 00:02:26,347 Come on, everybody. 33 00:02:26,414 --> 00:02:28,882 Come on. Give her the old heave-ho. 34 00:02:28,949 --> 00:02:30,218 Steer it, Jim-Bob. 35 00:02:30,284 --> 00:02:31,752 Don't run into these flowerbed. 36 00:02:48,636 --> 00:02:51,472 Here's the new wrinkle, Mr. Jarvis. Exclusively for you. 37 00:02:51,539 --> 00:02:55,509 $5 off any of your used cars on your lot with this ad. 38 00:02:55,576 --> 00:02:58,579 Ben, are you suggesting I should advertise to lose money? 39 00:02:58,646 --> 00:03:00,948 No, sir. To increase traffic. 40 00:03:01,014 --> 00:03:02,383 And traffic means sales, 41 00:03:02,450 --> 00:03:05,219 and people are gonna come to you to get $5 off. 42 00:03:05,286 --> 00:03:06,754 More traffic, more money. 43 00:03:06,820 --> 00:03:09,257 This ad is twice the size I usually take. 44 00:03:09,323 --> 00:03:11,392 I want you to make twice as much money. 45 00:03:11,459 --> 00:03:13,026 Maybe even three times as much. 46 00:03:13,093 --> 00:03:16,597 Ben, you're a go-getter. Write him a check, Darlene. 47 00:03:16,664 --> 00:03:19,800 -I already have, Daddy. -Oh. 48 00:03:22,035 --> 00:03:23,737 Thank you, sir. And I'm gonna come by to see 49 00:03:23,804 --> 00:03:25,473 how our campaign brings in all those customers. 50 00:03:25,539 --> 00:03:27,408 You do that, Ben. 51 00:03:27,475 --> 00:03:29,843 Spending all my money in advertising. 52 00:03:29,910 --> 00:03:33,714 I'd do a lot better if you worked for me as a salesman. 53 00:03:33,781 --> 00:03:35,616 -Hi. -Hi, Ep. Come on in. 54 00:03:35,683 --> 00:03:38,552 I found a 1934 green Dodge abandoned. 55 00:03:38,619 --> 00:03:40,354 Wasn't stole off this lot, was it? 56 00:03:40,421 --> 00:03:41,955 Thank you, no, Ep. 57 00:03:42,022 --> 00:03:44,425 Ben here is selling 'em faster than people can steal 'em. 58 00:03:44,492 --> 00:03:45,859 Attaboy, Ben. 59 00:03:45,926 --> 00:03:48,529 I better be going. I can go hitch a ride back. 60 00:03:48,596 --> 00:03:50,998 No, Ben. Why don't I drive you home? 61 00:03:51,064 --> 00:03:52,533 I'm all caught up on the books. 62 00:03:52,600 --> 00:03:54,234 Can we take the blue Chevy, Daddy? 63 00:03:54,302 --> 00:03:56,537 Sure. Make sure there's plenty of gas in it. 64 00:03:56,604 --> 00:03:58,171 -Thanks. -Thank you, sir. 65 00:03:58,238 --> 00:03:59,307 -Bye, Ben. -See you later. 66 00:03:59,373 --> 00:04:01,542 Ben, why don't you drive? 67 00:04:01,609 --> 00:04:02,943 Sure. 68 00:04:03,010 --> 00:04:04,044 -Bye-bye. -Bye. 69 00:04:04,111 --> 00:04:05,979 -Bye, Daddy. -Bye, Sheriff. 70 00:04:06,046 --> 00:04:07,348 Bye, Ben. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,051 Makes you wish you were young again, doesn't it? 72 00:04:11,118 --> 00:04:12,420 Yeah. 73 00:04:19,360 --> 00:04:21,429 Why, Sarah Griffith. 74 00:04:21,495 --> 00:04:23,230 I didn't know you were in town. 75 00:04:23,297 --> 00:04:26,199 Olivia. Can I give you a lift? 76 00:04:26,266 --> 00:04:29,036 What brings you way back up here? 77 00:04:29,102 --> 00:04:31,972 Vacation. How's Ep? 78 00:04:32,039 --> 00:04:36,344 I did ask you what brings you all the way up here, didn't I? 79 00:04:36,410 --> 00:04:38,846 Yes, but you didn't answer my question. 80 00:04:38,912 --> 00:04:41,048 Ep is Ep. He doesn't change much, 81 00:04:41,114 --> 00:04:44,852 but we like him the way he is. 82 00:04:44,918 --> 00:04:47,154 Dear sweet Ep. 83 00:04:47,220 --> 00:04:49,289 Just may change soon. 84 00:04:49,357 --> 00:04:52,192 I like the way you've set your hat. 85 00:04:52,259 --> 00:04:53,794 Do you think I'm being too bold? 86 00:04:53,861 --> 00:04:56,163 A faint heart never won a good man. 87 00:04:56,229 --> 00:04:58,599 You're way ahead of me, Olivia. 88 00:05:15,549 --> 00:05:17,217 Why don't you come in and say hello to everybody? 89 00:05:17,284 --> 00:05:20,888 Oh, I can't. I have to unpack over at Mrs. Brimmer's. 90 00:05:20,954 --> 00:05:22,823 It'd be nice to have you back on the Mountain. 91 00:05:22,890 --> 00:05:25,893 Well, as long as I'm here, that's a happy possibility. 92 00:05:25,959 --> 00:05:27,661 -Bye. -Bye. 93 00:05:42,510 --> 00:05:44,578 Now that's what I call traveling in style. 94 00:05:44,645 --> 00:05:46,914 -Thanks for the ride, Darlene. -Oh, that's okay. 95 00:05:46,980 --> 00:05:48,382 Will you be in tomorrow? 96 00:05:48,449 --> 00:05:50,751 I ought to show your daddy the ad in print. 97 00:05:50,818 --> 00:05:54,154 Well, I'd like to see it, too, Ben. 98 00:05:54,221 --> 00:05:55,856 Okay. 99 00:06:09,202 --> 00:06:11,338 I'll be by for sure. 100 00:06:11,405 --> 00:06:13,306 -Maybe even tonight, okay? -Okay. 101 00:06:13,373 --> 00:06:14,875 Okay. 102 00:06:14,942 --> 00:06:17,377 -Bye-bye, Ben. -Bye-bye. 103 00:06:23,150 --> 00:06:25,486 Well, hey. 104 00:06:25,553 --> 00:06:28,422 Oh, our secret, huh? 105 00:06:28,489 --> 00:06:30,257 Our secret. 106 00:06:30,323 --> 00:06:32,392 Well, you know how the guys are. 107 00:06:32,460 --> 00:06:34,428 You won't tell Curt, will you? 108 00:06:34,495 --> 00:06:36,096 Not unless I talk in my sleep. 109 00:06:36,163 --> 00:06:38,666 You do talk in your sleep. I've heard you before. 110 00:06:38,732 --> 00:06:41,001 That's okay. Curt doesn't listen in his sleep. 111 00:06:41,068 --> 00:06:42,536 Good. 112 00:06:43,203 --> 00:06:44,404 Thanks. 113 00:06:45,773 --> 00:06:49,443 So, anyway, Grandma said to thank Ike and Corabeth, 114 00:06:49,510 --> 00:06:51,211 the Baldwin sisters and Mrs. Brimmer, 115 00:06:51,278 --> 00:06:54,515 and everybody else from all over who sent her get-well cards. 116 00:06:54,582 --> 00:06:55,949 She gets any more get-well cards, 117 00:06:56,016 --> 00:06:58,318 I'll have to build another room to put them in. 118 00:06:58,385 --> 00:07:00,087 Pass the beans, Ben. 119 00:07:00,153 --> 00:07:03,256 Well, I hope your mood has improved from this morning. 120 00:07:03,323 --> 00:07:04,625 Grandpa, I was just trying 121 00:07:04,692 --> 00:07:06,694 to concentrate this morning, that's all. 122 00:07:06,760 --> 00:07:09,162 Appears you're still trying to concentrate. 123 00:07:10,864 --> 00:07:12,666 I'm afraid my table talk isn't very good 124 00:07:12,733 --> 00:07:15,368 when I'm writing under a deadline. 125 00:07:15,435 --> 00:07:17,070 If you'll excuse me, 126 00:07:17,137 --> 00:07:19,372 I'll have dessert when I've finished working, okay, Mama? 127 00:07:19,439 --> 00:07:20,908 Come on, Ben. Let's go. 128 00:07:20,974 --> 00:07:23,210 -John-Boy, can I use your car? -We got work to do. 129 00:07:23,276 --> 00:07:25,479 We got a newspaper to put out, you remember? 130 00:07:25,546 --> 00:07:28,849 Sure, sure. Excuse me. 131 00:07:28,916 --> 00:07:31,018 You look like you're busting to tell me something. 132 00:07:31,084 --> 00:07:32,219 Remember Sarah Griffith? 133 00:07:32,285 --> 00:07:34,688 She nursed Ep when he was wounded in France? 134 00:07:34,755 --> 00:07:36,323 -I do. -She's here. 135 00:07:36,389 --> 00:07:38,458 She's spending the week staying at Mrs. Brimmer's. 136 00:07:38,526 --> 00:07:40,027 How did her engine sound? 137 00:07:40,093 --> 00:07:42,763 -I don't know. We were talking. -I'll bet you were. 138 00:07:42,830 --> 00:07:45,032 Couldn't you listen? I did fix it, you know. 139 00:07:45,098 --> 00:07:46,767 I know, Jim-Bob. 140 00:07:46,834 --> 00:07:49,637 Why couldn't you listen? What kind of mother are you? 141 00:07:49,703 --> 00:07:51,639 Jim-Bob, she's gonna be here a lot. 142 00:07:51,705 --> 00:07:53,406 You can discuss it with her. 143 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 Jim-Bob's still infatuated with her. 144 00:07:55,543 --> 00:07:57,177 Whatever that means. 145 00:07:57,244 --> 00:07:58,846 It means you like her a lot. 146 00:07:58,912 --> 00:08:01,214 Well, who wouldn't like a lady ambulance driver? 147 00:08:01,281 --> 00:08:03,884 Mama, can we eat our desserts by the radio? 148 00:08:03,951 --> 00:08:05,385 I want to listen to Charlie McCarthy. 149 00:08:05,452 --> 00:08:08,689 I don't see why not. 150 00:08:08,756 --> 00:08:10,457 You're easy to get along with tonight. 151 00:08:10,524 --> 00:08:12,526 I do wish Sarah would settle down here. 152 00:08:12,593 --> 00:08:14,194 You two get along, don't you? 153 00:08:14,261 --> 00:08:16,997 We're gonna go in to Rockfish tomorrow and do some shopping. 154 00:08:17,064 --> 00:08:19,166 Why not Charlottesville? There's better stores there. 155 00:08:19,232 --> 00:08:22,302 We thought we'd go in to Rockfish. 156 00:08:22,369 --> 00:08:24,605 Maybe Sarah would run into Ep. 157 00:08:24,672 --> 00:08:26,339 It's possible. 158 00:08:26,406 --> 00:08:30,243 This isn't like you. I thought you didn't like matchmaking. 159 00:08:30,310 --> 00:08:34,214 I'm just going along for the ride, that's all. 160 00:08:34,281 --> 00:08:36,249 Wonder what I should wear. 161 00:08:36,316 --> 00:08:39,052 That innocent look is what you should wear. 162 00:09:02,342 --> 00:09:03,644 Oh, Ben... 163 00:09:03,711 --> 00:09:06,046 I got an idea I want to write down. 164 00:09:06,113 --> 00:09:08,281 Could you run these off and proofread it? 165 00:09:08,348 --> 00:09:09,850 -Sure. -Thank you. 166 00:09:33,340 --> 00:09:35,142 What was that? What happened? 167 00:09:35,208 --> 00:09:37,878 It was just a little paperweight I made. 168 00:09:37,945 --> 00:09:39,680 -You dropped it into the press? -Yeah. 169 00:09:39,747 --> 00:09:41,081 You could've broken the press. 170 00:09:41,148 --> 00:09:43,550 There's "Darlene" on it. It's for her desk. 171 00:09:43,617 --> 00:09:46,754 Ben, I don't understand you. 172 00:09:46,820 --> 00:09:48,488 You spend an hour making a paperweight? 173 00:09:48,555 --> 00:09:51,058 You know we're already behind schedule. 174 00:09:52,660 --> 00:09:54,394 John-Boy, I'm in love. 175 00:09:54,461 --> 00:09:56,697 Is there some law against that? 176 00:09:56,764 --> 00:09:58,966 Well, when there's work to be done 177 00:09:59,032 --> 00:10:01,034 and you almost break my press, yes, there is. 178 00:10:01,101 --> 00:10:03,837 I never would've done it if you'd let me borrow your car. 179 00:10:03,904 --> 00:10:06,940 I would've gone, and come back and done my work later. 180 00:10:07,007 --> 00:10:09,677 May I point something out to you? 181 00:10:09,743 --> 00:10:11,812 May I point out that you're being paid to work here, 182 00:10:11,879 --> 00:10:13,613 not to be daydreaming about Darlene Jarvis? 183 00:10:13,681 --> 00:10:15,182 May I point out to you 184 00:10:15,248 --> 00:10:17,450 that you've been pretty hard to get along with lately? 185 00:10:17,517 --> 00:10:21,554 Oh, yeah? Then, just don't cross me and do the work, alright? 186 00:10:21,621 --> 00:10:24,257 John-Boy, I don't need this job. 187 00:10:24,324 --> 00:10:26,326 You, what? 188 00:10:26,393 --> 00:10:27,795 I don't need this job. 189 00:10:27,861 --> 00:10:31,765 I can get a job with Mr. Jarvis tomorrow, if I want. 190 00:10:31,832 --> 00:10:34,067 Well, then, why don't you just do that? 191 00:10:34,134 --> 00:10:36,303 Yeah, I'll do that, tomorrow. 192 00:11:27,120 --> 00:11:30,257 -My land, don't you look spiffy. -Thank you, Grandpa. 193 00:11:30,323 --> 00:11:32,325 John tells me you and Sarah Griffith are heading 194 00:11:32,392 --> 00:11:34,327 -to town on a shopping spree. -That's right. 195 00:11:34,394 --> 00:11:36,329 Are you sure there isn't something else 196 00:11:36,396 --> 00:11:38,331 that Sarah Griffith has got in mind? 197 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 I think Ep Bridges had better look out. 198 00:11:40,400 --> 00:11:42,235 I don't know what you're talking about. 199 00:11:42,302 --> 00:11:45,038 Sarah's the sort of girl, once she gets her eye on a man, 200 00:11:45,105 --> 00:11:47,707 he's as good as hog-tied, roped and branded. 201 00:11:50,477 --> 00:11:53,480 -See you later. -Oh, no. Just hold on there. 202 00:11:53,546 --> 00:11:56,984 I'd like to say hello to her before she changes her name. 203 00:11:57,050 --> 00:11:59,820 -You behave yourself. -Oh, I will. You know I will. 204 00:11:59,887 --> 00:12:01,855 No, I don't. 205 00:12:01,922 --> 00:12:04,024 Miss Griffith, am I glad to see you. 206 00:12:04,091 --> 00:12:06,093 Good to see you again, Jim-Bob. 207 00:12:06,159 --> 00:12:08,996 This hand isn't greasy. I've been keeping it clean. 208 00:12:09,062 --> 00:12:11,865 Welcome back to Walton's Mountain. 209 00:12:11,932 --> 00:12:13,366 Nice to be here. 210 00:12:13,433 --> 00:12:16,036 Your engine sounds pretty good. Had it fixed lately? 211 00:12:16,103 --> 00:12:18,906 No, I didn't need to. You're such an excellent mechanic. 212 00:12:18,972 --> 00:12:21,008 My land, you look positively, 213 00:12:21,074 --> 00:12:23,243 radiantly beautiful, Miss Griffith. 214 00:12:23,310 --> 00:12:25,913 -You always do. -Thank you, sir. 215 00:12:25,979 --> 00:12:27,214 Goodbye, you two. 216 00:12:28,816 --> 00:12:30,784 See you. 217 00:12:59,312 --> 00:13:01,081 I think I can find what I'm looking 218 00:13:01,148 --> 00:13:02,816 for at Barton's Dry Goods store. 219 00:13:16,496 --> 00:13:18,598 Olivia. Don't tell me you were coming to town 220 00:13:18,665 --> 00:13:20,868 and you weren't going to say hello to me. 221 00:13:20,934 --> 00:13:22,269 Hello, Ep. 222 00:13:23,837 --> 00:13:25,105 Why... 223 00:13:25,805 --> 00:13:27,040 Sarah. 224 00:13:27,908 --> 00:13:29,509 When'd you get back? 225 00:13:29,576 --> 00:13:31,879 I just got in yesterday. 226 00:13:31,945 --> 00:13:34,747 Oh. Well, I... 227 00:13:34,814 --> 00:13:36,984 I've been meaning to get over to Richmond. 228 00:13:37,050 --> 00:13:39,252 I would've liked that. 229 00:13:39,319 --> 00:13:43,256 Yeah, well, ladies, come on in. I've got the coffee on. 230 00:13:43,323 --> 00:13:45,993 No, thank you, Ep. Sarah was kind enough to drive 231 00:13:46,059 --> 00:13:48,195 me in to do some shopping. I think I better do it. 232 00:13:48,261 --> 00:13:49,696 Uh, well, just as you say. 233 00:13:49,762 --> 00:13:52,866 I'll either meet you back here or at Barton's. 234 00:13:54,567 --> 00:13:56,169 Well, now. 235 00:13:57,204 --> 00:14:00,507 Ain't this a surprise, huh? 236 00:14:00,573 --> 00:14:03,743 Come on in. I've got coffee on. 237 00:14:03,810 --> 00:14:05,312 I've given it a lot of thought. 238 00:14:05,378 --> 00:14:08,681 I'd like to take you up on that job offer. I know I can sell. 239 00:14:08,748 --> 00:14:12,519 I know you can, too. When does the big ad come out? 240 00:14:12,585 --> 00:14:14,888 Tomorrow's Chronicle. 241 00:14:16,856 --> 00:14:17,925 I'm going to give you a try. 242 00:14:17,991 --> 00:14:19,492 Well, you won't regret it, sir. 243 00:14:19,559 --> 00:14:22,062 There's a list of the cars that are for sale. 244 00:14:22,129 --> 00:14:24,297 -Look and see what you can do. -Okay. 245 00:14:24,364 --> 00:14:27,334 I already know a lot about cars from home. 246 00:14:27,400 --> 00:14:29,836 Ben, good luck. 247 00:14:29,903 --> 00:14:31,939 Thank you. 248 00:14:47,554 --> 00:14:48,821 How was your trip? 249 00:14:48,888 --> 00:14:50,857 We ran into Ep. 250 00:14:50,924 --> 00:14:52,659 Take you long? 251 00:14:52,725 --> 00:14:56,163 He and Sarah talked for a while, but Sarah said nothing happened. 252 00:14:56,229 --> 00:14:58,431 You mean he didn't propose to her right there. 253 00:14:58,498 --> 00:15:00,800 Are you interested in hearing what happened or not? 254 00:15:00,867 --> 00:15:03,103 You said nothing happened. 255 00:15:03,170 --> 00:15:05,305 Sarah invited him over to Mrs. Brimmer's for supper 256 00:15:05,372 --> 00:15:08,808 but Ep said he had a pool game. Do you think he had? 257 00:15:08,875 --> 00:15:10,343 Probably does now. 258 00:15:10,410 --> 00:15:13,146 Why? When she came all the way from Richmond? 259 00:15:13,213 --> 00:15:15,382 Olivia, I've known Ep a lot of years. 260 00:15:15,448 --> 00:15:17,951 I've hunted with him, I've fished with him, 261 00:15:18,018 --> 00:15:20,153 had an off-duty drink with him, 262 00:15:20,220 --> 00:15:22,089 and I've played pool with him. 263 00:15:22,155 --> 00:15:23,790 You should see the way he plays pool. 264 00:15:23,856 --> 00:15:26,659 He looks at that shot from every angle while you're just standing 265 00:15:26,726 --> 00:15:29,296 there chalking, waiting for him to shoot. 266 00:15:29,362 --> 00:15:31,898 I am not interested in a pool game. 267 00:15:31,965 --> 00:15:34,067 Ep doesn't like to make fast moves. 268 00:15:34,134 --> 00:15:36,203 He probably likes Sarah a lot, 269 00:15:36,269 --> 00:15:37,670 but he's not going to be pushed into anything. 270 00:15:37,737 --> 00:15:39,973 You're his friend. You've known him a long time. 271 00:15:40,040 --> 00:15:42,642 I suggest you tell him to make his move. 272 00:15:42,709 --> 00:15:46,679 No. No, I may grouse him about not getting off the dime, 273 00:15:46,746 --> 00:15:49,116 but I am not going to push him into matrimony. 274 00:15:49,182 --> 00:15:50,617 He may enjoy his freedom. 275 00:15:50,683 --> 00:15:52,519 You think freedom is better than marriage? 276 00:15:52,585 --> 00:15:55,188 -I didn't say that. -Well, it sounded like it. 277 00:15:55,255 --> 00:15:59,192 Liv, this whole thing is beginning to get out of hand. 278 00:15:59,259 --> 00:16:02,862 Maybe you'd like to go play pool tonight, too. 279 00:16:02,929 --> 00:16:04,264 Liv. 280 00:16:24,051 --> 00:16:25,918 Howdy. 281 00:16:25,985 --> 00:16:27,587 Howdy. 282 00:16:27,654 --> 00:16:30,057 -Any salesmen around? -Well, I'm the salesman. 283 00:16:30,123 --> 00:16:32,392 Ben. Benjamin Walton. 284 00:16:35,995 --> 00:16:37,564 My truck gave up. 285 00:16:37,630 --> 00:16:40,433 Haven't got much in the way of money. 286 00:16:40,500 --> 00:16:41,568 Any bargains? 287 00:16:41,634 --> 00:16:43,603 I'm sure sorry to hear about your truck. 288 00:16:43,670 --> 00:16:45,972 But lucky for you, we're famous for our bargains. 289 00:16:46,039 --> 00:16:47,340 People come as far as Charlottesville, 290 00:16:47,407 --> 00:16:50,510 even Richmond, for our bargains. Mr... 291 00:16:50,577 --> 00:16:51,878 Arnie Shimerdy. 292 00:16:51,944 --> 00:16:53,180 Mr. Shimerdy. 293 00:16:53,246 --> 00:16:56,483 See what we can do for you today. 294 00:16:56,549 --> 00:16:58,351 That's a pretty little truck right over here 295 00:16:58,418 --> 00:17:00,553 that someone's gonna snap up in a hurry. 296 00:17:04,091 --> 00:17:06,159 Here you go. 297 00:17:10,297 --> 00:17:12,365 The upholstery's shot. 298 00:17:12,432 --> 00:17:14,967 Mr. Shimerdy, that depends on where you wanna put your money. 299 00:17:15,034 --> 00:17:17,637 Fancy upholstery or just down-to-earth transportation. 300 00:17:17,704 --> 00:17:20,407 You look like a man that can smell a good buy. 301 00:17:20,473 --> 00:17:21,608 How much? 302 00:17:21,674 --> 00:17:25,212 You can drive your truck home for under $100. 303 00:17:25,278 --> 00:17:26,846 How much under? 304 00:17:26,913 --> 00:17:28,581 $10. 305 00:17:28,648 --> 00:17:31,284 Mr. Shimerdy, I know you want this truck, 306 00:17:31,351 --> 00:17:32,719 and if I talk to Mr. Jarvis, 307 00:17:32,785 --> 00:17:34,754 I'm pretty sure he'll knock a few dollars off 308 00:17:34,821 --> 00:17:36,389 because of the upholstery. 309 00:17:36,456 --> 00:17:39,259 A man once put a rug on his seats and lasted for 5 years. 310 00:17:39,326 --> 00:17:40,960 Now, if you do that, Mr. Shimerdy, 311 00:17:41,027 --> 00:17:43,730 that's just money in your pocket. 312 00:17:43,796 --> 00:17:45,732 Where is this Jarvis? 313 00:17:45,798 --> 00:17:47,300 Well, he's right over there. 314 00:17:56,143 --> 00:17:57,410 Where is that boy? 315 00:17:57,477 --> 00:17:59,346 He's probably watching the moon come up 316 00:17:59,412 --> 00:18:01,248 over Rockfish with Darlene. 317 00:18:01,314 --> 00:18:02,649 His supper's ruined. 318 00:18:02,715 --> 00:18:05,552 Mom, you don't think about food when you're in love. 319 00:18:08,121 --> 00:18:09,489 John, do you think you ought 320 00:18:09,556 --> 00:18:11,758 to drive over there and look for him? 321 00:18:11,824 --> 00:18:13,025 Don't worry about him, Liv. 322 00:18:13,092 --> 00:18:16,129 He's grown up enough to take care of himself. 323 00:18:16,196 --> 00:18:18,731 What happened to your typewriter? 324 00:18:18,798 --> 00:18:20,833 That last chapter isn't coming easy. 325 00:18:20,900 --> 00:18:22,135 Are you sure you're not thinking 326 00:18:22,202 --> 00:18:24,804 about the run-in with your brother? 327 00:18:24,871 --> 00:18:26,406 Well, it has been on my mind. 328 00:18:26,473 --> 00:18:28,074 Since you're not doing anything, 329 00:18:28,141 --> 00:18:31,144 can you think of a five-letter word that means "To tell all." 330 00:18:31,211 --> 00:18:33,780 C-O-N-F-E-S-S. That's seven. 331 00:18:33,846 --> 00:18:37,016 You're no good at crosswords, but at least you can count. 332 00:18:37,083 --> 00:18:39,386 -Spell. -John-Boy? 333 00:18:39,452 --> 00:18:42,455 If I was to help, it wouldn't be your puzzle, would it? 334 00:18:42,522 --> 00:18:45,124 I'm not getting anywhere. 335 00:18:45,192 --> 00:18:46,693 I'll tell you what, John-Boy, 336 00:18:46,759 --> 00:18:49,429 maybe you should have written the last chapter first. 337 00:18:49,496 --> 00:18:52,265 How can he write the last chapter first? 338 00:18:52,332 --> 00:18:54,066 That's the way I read a book. 339 00:18:54,133 --> 00:18:56,936 If I like the way it turns out, I go back. 340 00:18:57,003 --> 00:18:59,138 -You're crazy, Jim-Bob. -No. 341 00:18:59,206 --> 00:19:02,209 It saves wading through a dumb book. 342 00:19:02,275 --> 00:19:04,110 Ben's home. 343 00:19:04,177 --> 00:19:05,745 Well, it's about time. 344 00:19:05,812 --> 00:19:09,282 I sure hope he's done some thinking. 345 00:19:09,349 --> 00:19:11,618 -Hey, everybody, I'm home. -Hi, Son. 346 00:19:13,920 --> 00:19:16,055 Hey, Ben, where'd you get the fancy car? 347 00:19:16,122 --> 00:19:18,525 It's one of Mr. Jarvis' used cars. 348 00:19:18,591 --> 00:19:20,827 Your mother had your supper in the oven, Son. 349 00:19:20,893 --> 00:19:22,462 Better hurry up and eat. 350 00:19:22,529 --> 00:19:25,865 If it gets any colder, I'm gonna have to feed it to the pigs. 351 00:19:25,932 --> 00:19:28,167 I'm gonna go out to the shed. 352 00:19:28,235 --> 00:19:30,803 Wait a minute. I have some good news to tell everyone. 353 00:19:30,870 --> 00:19:34,841 It may be of importance to a few of you. Especially you, John. 354 00:19:34,907 --> 00:19:37,277 I'm not the little brother anymore. 355 00:19:37,344 --> 00:19:39,812 What? I got a job today. 356 00:19:39,879 --> 00:19:43,283 I'm gonna be working as a car salesman for Jarvis' used car. 357 00:19:43,350 --> 00:19:46,018 And what's more, I sold a pickup truck today, 358 00:19:46,085 --> 00:19:48,087 and I made a commission of $8. 359 00:19:48,154 --> 00:19:51,090 Maybe I'll get a little bit more respect around here, huh? 360 00:19:51,157 --> 00:19:52,725 Why, Ben, we've always treated you 361 00:19:52,792 --> 00:19:56,062 with full respect around here, all of us, haven't we? 362 00:19:56,128 --> 00:19:59,366 Son, was that truck you sold the one that Jarvis had out back, 363 00:19:59,432 --> 00:20:01,133 the white one that Mort Sellers used to own? 364 00:20:01,200 --> 00:20:02,869 That's the one. 365 00:20:02,935 --> 00:20:06,072 I hope you told the buyer everything that's wrong with it. 366 00:20:06,138 --> 00:20:07,674 He never asked. 367 00:20:11,778 --> 00:20:13,913 It's a lot of truck for the money. 368 00:20:17,450 --> 00:20:18,985 Well, it was. 369 00:20:22,255 --> 00:20:24,257 Why, Fester, you've got more knots 370 00:20:24,324 --> 00:20:26,559 than shoelaces, you know that? 371 00:20:26,626 --> 00:20:30,129 My feet are growing too fast. They're breaking my shoelaces. 372 00:20:30,196 --> 00:20:31,931 Well, I know, I know. That's true. 373 00:20:31,998 --> 00:20:34,367 But look, look at it this way. 374 00:20:34,434 --> 00:20:36,269 You could logically become 375 00:20:36,336 --> 00:20:38,571 the world's champion shoelace buster. 376 00:20:38,638 --> 00:20:40,373 Did you ever think about that, huh? 377 00:20:40,440 --> 00:20:41,641 Makes you blink, don't it? 378 00:20:41,708 --> 00:20:43,910 -Off you go. -Thanks, Sheriff. 379 00:20:43,976 --> 00:20:45,345 Hi, John. 380 00:20:47,113 --> 00:20:49,148 -How's the world treating you? -Can't complain, Ep. 381 00:20:49,215 --> 00:20:50,717 That's good. 382 00:20:52,552 --> 00:20:54,587 You know, Sarah Griffith is up from Richmond. 383 00:20:54,654 --> 00:20:59,258 Yeah. I hear she's over at Flossie Brimmer's, right? 384 00:20:59,326 --> 00:21:00,393 Yeah. 385 00:21:00,460 --> 00:21:02,795 -Quite a lady. -Oh, she's... 386 00:21:02,862 --> 00:21:04,964 She sure is. 387 00:21:05,031 --> 00:21:07,700 She really surprised me when 388 00:21:07,767 --> 00:21:10,803 she showed up at Honor Day like that. 389 00:21:10,870 --> 00:21:13,940 The memories that she brought back. 390 00:21:14,006 --> 00:21:16,509 She and Liv hit it off right from the start. 391 00:21:16,576 --> 00:21:17,877 You'd think they'd known each other for years. 392 00:21:17,944 --> 00:21:21,047 You would. You really would for sure. 393 00:21:21,113 --> 00:21:22,349 Yeah. 394 00:21:24,417 --> 00:21:25,752 Ep... 395 00:21:27,354 --> 00:21:29,322 I'm supposed to talk to you about something. 396 00:21:29,389 --> 00:21:30,890 Yeah. 397 00:21:33,826 --> 00:21:35,495 Oh, well. 398 00:21:35,562 --> 00:21:40,567 Let's go inside here. I got some coffee on. 399 00:21:42,535 --> 00:21:44,303 I'll wash up some cups. 400 00:21:44,371 --> 00:21:46,439 Now, Ep, I'm gonna get right to it. 401 00:21:48,808 --> 00:21:51,944 An unmarried man, you know, walking around loose, Ep, 402 00:21:52,011 --> 00:21:54,113 gives women ideas. 403 00:21:54,180 --> 00:21:56,015 Oh, well... 404 00:21:57,617 --> 00:22:01,488 There's no use me beating around the bush, Ep. 405 00:22:01,554 --> 00:22:03,356 Sarah's got her eye on you, Ep. 406 00:22:03,423 --> 00:22:06,993 She wants you to ask her to marry you. 407 00:22:07,059 --> 00:22:08,395 What... 408 00:22:10,129 --> 00:22:11,931 Look, John, I... 409 00:22:15,167 --> 00:22:16,369 Gosh. I... 410 00:22:16,436 --> 00:22:18,270 -Liv put me up to this, Ep. -I've... 411 00:22:18,337 --> 00:22:19,606 She'd like nothing better than have 412 00:22:19,672 --> 00:22:22,074 her friend staked out up here for good. 413 00:22:22,141 --> 00:22:25,011 All the women in my family are kind of soft on you anyway, 414 00:22:25,077 --> 00:22:26,779 you know that, Ep. 415 00:22:26,846 --> 00:22:28,681 Well, I'm... 416 00:22:28,748 --> 00:22:33,886 Golly. I'm pretty soft on them, too, but... 417 00:22:35,955 --> 00:22:39,759 Now that Sarah... A man could do a lot worse. 418 00:22:39,826 --> 00:22:43,496 Oh, look, look. John, John, I know... 419 00:22:43,563 --> 00:22:45,765 You could see... 420 00:22:47,099 --> 00:22:50,770 I've always been the kind of a fellow that... 421 00:22:52,805 --> 00:22:56,843 You know, you've got to kind of go by my... 422 00:22:56,909 --> 00:22:59,245 With me, John, 423 00:22:59,311 --> 00:23:02,615 it's just hard to figure... 424 00:23:02,682 --> 00:23:05,885 Of course, in my case, it... 425 00:23:05,952 --> 00:23:07,520 And yet... 426 00:23:15,394 --> 00:23:18,898 -Hi, Ben. -Well, hello, Darlene. 427 00:23:18,965 --> 00:23:20,199 What's the matter? 428 00:23:20,266 --> 00:23:23,135 Well, I've never seen you wearing a hat before. 429 00:23:23,202 --> 00:23:25,404 Well, how do you like it? 430 00:23:25,472 --> 00:23:28,174 It's real cute. It goes with your tie. 431 00:23:28,240 --> 00:23:29,709 Good. 432 00:23:29,776 --> 00:23:31,678 I figured since I'm gonna be the best car salesman 433 00:23:31,744 --> 00:23:34,847 in the country, I better start looking the part. 434 00:23:34,914 --> 00:23:36,716 You know what you've got, Ben? 435 00:23:36,783 --> 00:23:40,119 -What? -You've got style. 436 00:23:40,186 --> 00:23:41,153 Thanks. 437 00:23:44,056 --> 00:23:46,793 You know, Mary Ellen, these have gone up to 30 cents. 438 00:23:46,859 --> 00:23:48,394 30 cents a dozen for eggs? 439 00:23:48,461 --> 00:23:50,897 Yeah. You and Curt ought to start raising chickens. 440 00:23:50,963 --> 00:23:53,833 It would never work. He can't stand to see anything penned up. 441 00:23:53,900 --> 00:23:55,902 -You mean even chickens? -Curt's weird. 442 00:23:55,968 --> 00:23:58,370 -Hi, Flossie. -How are you, Mrs. Brimmer? 443 00:23:58,437 --> 00:24:00,106 What's the matter with your feet? 444 00:24:00,172 --> 00:24:02,274 They are giving me fits. 445 00:24:02,341 --> 00:24:05,512 Until you've had aching feet, you don't know what misery is. 446 00:24:05,578 --> 00:24:07,246 Did you walk all the way from your house? 447 00:24:07,313 --> 00:24:09,081 There's no other way to get here. 448 00:24:09,148 --> 00:24:12,084 Ike, I'd like a pound of sugar and a bag of cornmeal, please. 449 00:24:12,151 --> 00:24:13,953 Okay. Sugar and cornmeal coming up. 450 00:24:14,020 --> 00:24:15,822 I'll bet anything, Curt would tell you 451 00:24:15,888 --> 00:24:17,857 to stay off your feet for a while. 452 00:24:17,924 --> 00:24:21,561 If you run a boarding house, you can't stay off your feet. 453 00:24:21,628 --> 00:24:23,563 Well, why don't you buy a car? 454 00:24:23,630 --> 00:24:25,297 You know, I've thought of it. 455 00:24:25,364 --> 00:24:27,099 Well, Ben is working over at Jarvis'. 456 00:24:27,166 --> 00:24:30,202 You ought to go there and see what he's got. It's 38 cents. 457 00:24:30,269 --> 00:24:31,838 Put it on the bill. 458 00:24:31,904 --> 00:24:34,741 -Imagine me with a car. -Why not? 459 00:24:34,807 --> 00:24:37,877 Well, women are flying planes. 460 00:24:37,944 --> 00:24:40,880 I guess I could drive a car. Bye-bye. 461 00:24:43,650 --> 00:24:45,852 -Did you see Ep Bridges in town? -We talked. 462 00:24:45,918 --> 00:24:48,788 -What did he say? -Not much. 463 00:24:48,855 --> 00:24:52,191 Did you bring up the subject of Sarah? 464 00:24:52,258 --> 00:24:53,660 Well? 465 00:24:53,726 --> 00:24:55,628 Well, he said Sarah was a fine woman. 466 00:24:55,695 --> 00:24:57,697 Is that all? 467 00:24:59,198 --> 00:25:01,801 Doesn't sound like much of a conversation to me. 468 00:25:01,868 --> 00:25:03,903 Ep's not much of talker, you know. 469 00:25:03,970 --> 00:25:06,873 -Well, what did you say? -I told him the truth. 470 00:25:06,939 --> 00:25:10,442 I said Sarah wanted him to ask her to marry him. 471 00:25:10,509 --> 00:25:12,511 You said that to Ep? 472 00:25:12,579 --> 00:25:14,180 Ep understands straight talk. 473 00:25:14,246 --> 00:25:17,116 Sarah would die 1,000 deaths if she knew you said that. 474 00:25:17,183 --> 00:25:18,785 I wouldn't blame her. How could you? 475 00:25:18,851 --> 00:25:20,219 What are you getting so riled about? 476 00:25:20,286 --> 00:25:22,021 You're the one who's set on telling the truth. 477 00:25:22,088 --> 00:25:24,591 This is something entirely different. 478 00:25:24,657 --> 00:25:25,925 What's so different? 479 00:25:25,992 --> 00:25:27,359 It doesn't matter. You'd probably spoiled 480 00:25:27,426 --> 00:25:28,427 the whole thing anyway. 481 00:25:28,494 --> 00:25:30,129 Why? 482 00:25:30,196 --> 00:25:32,264 Because there's nothing that scares a man off faster 483 00:25:32,331 --> 00:25:34,166 than knowing that a woman is after him. 484 00:25:34,233 --> 00:25:36,803 I don't know. I knew you were after me. 485 00:25:36,869 --> 00:25:38,805 It didn't scare me off. 486 00:25:38,871 --> 00:25:41,373 The men in this family. 487 00:25:41,440 --> 00:25:43,943 Now Ep would be knocking at Sarah's door right now, 488 00:25:44,010 --> 00:25:46,045 if everybody would just leave him alone. 489 00:25:46,112 --> 00:25:49,115 If everybody left Ep alone, he'd probably never get out of bed. 490 00:25:53,986 --> 00:25:56,589 This car is just right for you, Mrs. Brimmer. 491 00:25:56,656 --> 00:25:58,490 Used to belong to Preacher Parker in Scottsville. 492 00:25:58,557 --> 00:26:01,493 -He took real good care of it. -It's a nice-looking car. 493 00:26:01,560 --> 00:26:03,029 All the tires are just fine 494 00:26:03,095 --> 00:26:05,131 and the valves were just grounded last year. 495 00:26:05,197 --> 00:26:07,800 I wouldn't know a valve from a hubcap. 496 00:26:07,867 --> 00:26:11,437 -Ben, could I see you a minute? -Sure, one moment. 497 00:26:11,503 --> 00:26:13,005 Excuse me a moment, please. 498 00:26:17,476 --> 00:26:19,178 Sir? 499 00:26:19,245 --> 00:26:21,480 Yeah, Ben, looks like you got a buyer there. 500 00:26:21,547 --> 00:26:25,384 -I think she'll buy the car. -She's going to buy something. 501 00:26:25,451 --> 00:26:28,387 Now look, Ben, we can sell that little coupe she's looking at 502 00:26:28,454 --> 00:26:29,956 any day of the week. 503 00:26:30,022 --> 00:26:32,759 Why don't you see if you can get her interested in another car? 504 00:26:32,825 --> 00:26:34,927 That Studebaker sedan, for instance. 505 00:26:34,994 --> 00:26:36,929 That needs work, doesn't it? 506 00:26:36,996 --> 00:26:39,165 It could use a little cleaning up. 507 00:26:39,231 --> 00:26:42,468 Might need some work later on, but it's quality. 508 00:26:42,534 --> 00:26:46,238 It's big, it's heavy, it's safe. 509 00:26:46,305 --> 00:26:47,573 I don't know. 510 00:26:47,640 --> 00:26:49,676 She's a family friend, and I want her something good. 511 00:26:49,742 --> 00:26:51,343 Yeah, of course you do. 512 00:26:51,410 --> 00:26:54,180 But you could point out the difference in size. 513 00:26:54,246 --> 00:26:57,950 The big back seats. She can take her friends with her, huh? 514 00:26:58,017 --> 00:26:59,251 You sell that sedan, Ben, 515 00:26:59,318 --> 00:27:01,854 there's a $5 bonus in it for you, huh? 516 00:27:08,394 --> 00:27:10,697 Mrs. Brimmer, Mr. Jarvis has a good idea. 517 00:27:10,763 --> 00:27:13,766 Why don't you take a look at the sedan? 518 00:27:13,833 --> 00:27:15,101 It carries five passengers, 519 00:27:15,167 --> 00:27:16,969 and it costs less than that small coupe. 520 00:27:17,036 --> 00:27:20,572 It's awfully big, isn't it? And I'm not that good a driver. 521 00:27:20,639 --> 00:27:22,008 You will be, in no time at all. 522 00:27:22,074 --> 00:27:24,210 There's a lot of advantages to a big car. 523 00:27:24,276 --> 00:27:26,045 You can take all your friends for a ride, 524 00:27:26,112 --> 00:27:29,281 or you can go pick up your boarders at the bus station. 525 00:27:38,725 --> 00:27:40,259 You get a fancier car every day. 526 00:27:40,326 --> 00:27:42,962 Mr. Jarvis says I can use any car I want off the lot. 527 00:27:43,029 --> 00:27:45,331 Did Mr. Jarvis lend you the hat, too? 528 00:27:45,397 --> 00:27:47,099 Well, the hat's mine. 529 00:27:51,704 --> 00:27:53,039 The logging road cuts along 530 00:27:53,105 --> 00:27:55,141 the valley right about here, I think. 531 00:27:55,207 --> 00:27:57,376 Be a par shorter, if they go along 532 00:27:57,443 --> 00:27:59,011 the ridge route to the saddle. 533 00:27:59,078 --> 00:28:01,948 Well, you know how steep that hill is, though. 534 00:28:02,014 --> 00:28:03,750 I'm home, everybody. 535 00:28:05,117 --> 00:28:07,820 Well, look at my handsome son. 536 00:28:07,887 --> 00:28:09,822 What're you doing? Selling tickets to the circus? 537 00:28:09,889 --> 00:28:11,123 No. I'm selling cars. 538 00:28:11,190 --> 00:28:12,859 I sold another one today, Daddy. 539 00:28:12,925 --> 00:28:15,828 Made $12 commission, plus a $5 bonus. 540 00:28:15,895 --> 00:28:17,864 You look pretty funny in that hat. 541 00:28:17,930 --> 00:28:19,598 Darlene likes it. 542 00:28:19,665 --> 00:28:22,434 Take it off in the house, Ben. 543 00:28:22,501 --> 00:28:24,236 Let me try that on. 544 00:28:27,874 --> 00:28:30,276 Mr. Jarvis says I'm the best salesman he's ever had. 545 00:28:30,342 --> 00:28:33,079 "Born to it," is what he says. And I believe him. 546 00:28:33,145 --> 00:28:34,981 It just comes natural to me. 547 00:28:35,047 --> 00:28:36,916 Big business and progress and all that. 548 00:28:36,983 --> 00:28:38,517 And the money I'm making. 549 00:28:38,584 --> 00:28:41,087 I've made $25 already this week. 550 00:28:41,153 --> 00:28:43,389 I hope you're putting some of that aside, Son. 551 00:28:43,455 --> 00:28:47,159 It's a warm feeling to have money in the bank. 552 00:28:47,226 --> 00:28:50,296 I was thinking, Daddy, why don't you get rid of that old truck? 553 00:28:50,362 --> 00:28:53,800 I can get you a great deal on this LaSalle Roadster we've got. 554 00:28:53,866 --> 00:28:55,501 I can just see your daddy driving 555 00:28:55,567 --> 00:28:59,305 a load of lumber to Rockfish in a LaSalle Roadster. 556 00:28:59,371 --> 00:29:01,507 Will you please go outside and tell Jim-Bob and Elizabeth 557 00:29:01,573 --> 00:29:03,209 to wash up for supper? 558 00:29:03,275 --> 00:29:04,376 Yes, Mama. 559 00:29:09,448 --> 00:29:12,618 -Flying high, that boy. -Yeah, he sure is. 560 00:29:12,684 --> 00:29:15,287 Elizabeth, come to supper. 561 00:29:15,354 --> 00:29:16,488 Alright. 562 00:29:18,624 --> 00:29:20,759 Jim-Bob, Mama wants you to get cleaned up. 563 00:29:20,827 --> 00:29:23,329 -Okay. -What I can't figure out 564 00:29:23,395 --> 00:29:27,066 is why you spend so much time working on this piece of junk. 565 00:29:27,133 --> 00:29:29,268 Well, when it's finished, I'll have a car. 566 00:29:29,335 --> 00:29:32,171 Jim-Bob, when it's together it'll still be a piece of junk. 567 00:29:32,238 --> 00:29:34,540 No one will even wanna ride in it. 568 00:29:39,411 --> 00:29:40,947 Big shot. 569 00:29:51,190 --> 00:29:53,759 I'm going into town. Is there anything you need? 570 00:29:53,826 --> 00:29:55,361 No. 571 00:29:55,427 --> 00:29:59,098 Is there enough gasoline in the truck to get me there and back? 572 00:29:59,165 --> 00:30:00,632 You seen Ep Bridges lately? 573 00:30:00,699 --> 00:30:02,368 Saw him last Wednesday. Why? 574 00:30:02,434 --> 00:30:04,636 Your idea about letting him make his own moves 575 00:30:04,703 --> 00:30:07,073 with Sarah hasn't worked. She hasn't seen him since then. 576 00:30:07,139 --> 00:30:09,408 He's probably been busy. 577 00:30:09,475 --> 00:30:13,212 Not that busy. Her vacation's over in a couple of days. 578 00:30:13,279 --> 00:30:16,015 She'll be going back to Richmond and that could be the end. 579 00:30:16,082 --> 00:30:17,884 Don't know how you're gonna Ep to move, 580 00:30:17,950 --> 00:30:19,518 unless you hog-tie and drag him. 581 00:30:19,585 --> 00:30:20,987 There are ways. 582 00:30:41,273 --> 00:30:43,242 What do you say, old-timer? 583 00:30:51,383 --> 00:30:52,418 Thanks. 584 00:30:55,354 --> 00:30:57,089 Here you go. 585 00:31:02,594 --> 00:31:03,629 Here. 586 00:31:07,133 --> 00:31:10,002 Now, the leg up. Here you go. 587 00:31:10,069 --> 00:31:12,138 -There you go. -Thank you. 588 00:31:14,140 --> 00:31:15,942 -Bye, kids. -Bye. 589 00:31:19,378 --> 00:31:21,313 -Morning, Olivia. -Hi, Ep. 590 00:31:21,380 --> 00:31:22,381 How's everybody out your way? 591 00:31:22,448 --> 00:31:24,083 Everybody's just fine, thank you. 592 00:31:24,150 --> 00:31:25,784 Except Grandma, and she's improving all the time. 593 00:31:25,851 --> 00:31:29,055 I want you to remember me next time you go to the hospital. 594 00:31:29,121 --> 00:31:31,123 I want to get there next week, if I can. 595 00:31:31,190 --> 00:31:33,960 Ep, we are having a supper on Friday night 596 00:31:34,026 --> 00:31:35,261 in honor of my friend Sarah. 597 00:31:35,327 --> 00:31:39,065 -We'd like you to come. -Why, I'd be happy to. 598 00:31:39,131 --> 00:31:40,933 I thought afterwards maybe the four of us 599 00:31:41,000 --> 00:31:42,434 could come into town and see a movie. 600 00:31:42,501 --> 00:31:44,971 That would be enjoyable, wouldn't it? 601 00:31:45,037 --> 00:31:46,605 We wouldn't have to pay. 602 00:31:46,672 --> 00:31:48,707 Sheriff and his party always get in free, see. 603 00:31:48,774 --> 00:31:52,444 Alright. We'll be your guests for that part of the evening. 604 00:31:52,511 --> 00:31:55,214 I hear it's a dandy good show, too. Singing picture. 605 00:31:55,281 --> 00:31:59,285 Jeanette MacDonald and Nelson Eddy. Yeah. 606 00:31:59,351 --> 00:32:01,320 We'll look forward to seeing you Friday at 6:00. 607 00:32:01,387 --> 00:32:03,189 Oh, I'll be there. I'll be there. 608 00:32:03,255 --> 00:32:05,191 -Bye. -Bye. 609 00:32:23,442 --> 00:32:25,177 I'm so glad to see you, Olivia. 610 00:32:25,244 --> 00:32:27,579 -It's time for tea. -I haven't got time, Flossie. 611 00:32:27,646 --> 00:32:29,748 I have to get home. Is Sarah here? 612 00:32:29,815 --> 00:32:31,250 Well, she was a few minutes ago. 613 00:32:31,317 --> 00:32:35,221 -Sarah, Olivia's here. -Be right out. 614 00:32:35,287 --> 00:32:37,523 She's such a nice one to have around. 615 00:32:37,589 --> 00:32:41,060 If Ep doesn't marry her, he ought to have his head examined. 616 00:32:41,127 --> 00:32:42,494 Look at the way she talks to me. 617 00:32:42,561 --> 00:32:44,130 You'd think I've been living here for years. 618 00:32:44,196 --> 00:32:46,765 You and Ep are coming for supper Friday night. 619 00:32:46,832 --> 00:32:50,102 -Did you have to threaten him? -No, he was pleased as punch. 620 00:32:50,169 --> 00:32:52,404 Wear that red dress you were showing me. 621 00:32:52,471 --> 00:32:55,241 Maybe I ought to go down and have Cora Godsey do my hair. 622 00:32:55,307 --> 00:32:58,377 Just don't let her give you a permanent wave. 623 00:32:58,444 --> 00:33:00,112 Is this your new car, Flossie? 624 00:33:00,179 --> 00:33:02,448 -That's mine. -Did Ben sell it to you? 625 00:33:02,514 --> 00:33:05,717 Just the other day. It's a big old thing, isn't it? 626 00:33:05,784 --> 00:33:07,286 You must enjoy having a car. 627 00:33:07,353 --> 00:33:10,256 I did the first day, but then it made such a racket, 628 00:33:10,322 --> 00:33:12,358 and the engine stopped, and it hasn't run since. 629 00:33:12,424 --> 00:33:15,027 You ought to take it back and make him repair. 630 00:33:15,094 --> 00:33:17,129 I would. 631 00:33:17,196 --> 00:33:19,031 I might think about that. 632 00:33:27,005 --> 00:33:28,440 Kind of a small group, 633 00:33:28,507 --> 00:33:31,777 considering the number you folks usually have here. 634 00:33:31,843 --> 00:33:33,645 Where is all the family tonight? 635 00:33:33,712 --> 00:33:36,915 -Liv drove them out. -Oh, that's not true. 636 00:33:36,982 --> 00:33:38,217 John-Boy and Grandpa 637 00:33:38,284 --> 00:33:40,286 are visiting Grandma in the hospital. 638 00:33:40,352 --> 00:33:41,887 Erin's working at the telephone office. 639 00:33:41,953 --> 00:33:43,155 Ben is on a date. 640 00:33:43,222 --> 00:33:45,524 Jason's working at the Dew Drop Inn. 641 00:33:45,591 --> 00:33:47,626 Jim-Bob is having supper with Patsy Brimmer. 642 00:33:47,693 --> 00:33:50,396 Elizabeth is playing with Aimee at the Godseys. 643 00:33:50,462 --> 00:33:52,464 And that's it. Have I left anybody out? 644 00:33:52,531 --> 00:33:53,565 No. 645 00:33:53,632 --> 00:33:55,434 How do you keep track of all of them? 646 00:33:55,501 --> 00:33:57,169 I don't always. 647 00:34:00,972 --> 00:34:02,408 It's real good chicken, Liv. 648 00:34:02,474 --> 00:34:04,210 Thank you. Would anybody like some more? 649 00:34:04,276 --> 00:34:06,612 -No, no, thanks. -No, thank you. 650 00:34:09,781 --> 00:34:12,318 -Good chicken. -John. 651 00:34:21,460 --> 00:34:23,095 You must find it awful quiet here 652 00:34:23,162 --> 00:34:24,463 after living in Richmond, Sarah. 653 00:34:24,530 --> 00:34:26,465 That's what I like about up here on the Mountain. 654 00:34:26,532 --> 00:34:28,734 The quiet. And the people. 655 00:34:30,102 --> 00:34:33,705 Yeah. Most of us feel that way about it. 656 00:34:37,743 --> 00:34:40,112 These beans are good, too, if I say so myself. 657 00:34:40,179 --> 00:34:42,314 -You didn't cook them. -I grew them. 658 00:34:51,590 --> 00:34:55,327 Last time we saw Nelson Eddy, he was a Canadian Mountie. 659 00:34:55,394 --> 00:34:57,363 Yeah, I saw that one. 660 00:34:57,429 --> 00:34:59,198 Being the sheriff of Jefferson County 661 00:34:59,265 --> 00:35:00,832 was pretty dull after seeing that. 662 00:35:00,899 --> 00:35:03,835 Why, you could be a Canadian Mountie, if you wanted to be. 663 00:35:03,902 --> 00:35:05,171 No. Can't sing. 664 00:35:06,505 --> 00:35:10,476 -Put that back. -Oh, you want this? 665 00:35:10,542 --> 00:35:15,147 -Duh, sure I do. -Okay. You got it. 666 00:35:19,985 --> 00:35:21,287 Tickets, please. 667 00:35:21,353 --> 00:35:23,489 Oh, evening, Sheriff. Go right in. 668 00:35:44,910 --> 00:35:46,745 Go get him, Milo! 669 00:35:56,222 --> 00:35:58,357 This is a stupid arrangement. 670 00:35:59,758 --> 00:36:01,427 Don't look at me. 671 00:36:01,493 --> 00:36:03,128 Ep and Sarah ought to be sitting together. 672 00:36:03,195 --> 00:36:05,431 Ep is the host. 673 00:36:22,548 --> 00:36:26,418 Duh, he sure cooled us off, didn't he? 674 00:36:47,172 --> 00:36:51,243 You know, there's something I've always wondered about, 675 00:36:51,310 --> 00:36:53,379 was that Nelson Eddy and Jeanette MacDonald 676 00:36:53,445 --> 00:36:56,248 singing to each other out there in the woods, 677 00:36:56,315 --> 00:36:58,817 and there's a big orchestra playing. 678 00:36:58,884 --> 00:37:02,788 Now, there's nothing around out there for miles, 679 00:37:02,854 --> 00:37:04,823 but where did that big orchestra come from? 680 00:37:04,890 --> 00:37:06,858 You're not supposed to notice that, Ep. 681 00:37:06,925 --> 00:37:09,728 You're just supposed to rare back and enjoy it. 682 00:37:09,795 --> 00:37:12,364 I think it's supposed to be the music in their hearts. 683 00:37:12,431 --> 00:37:14,666 I just thought it was real pretty. 684 00:37:16,602 --> 00:37:19,438 I just always wondered about that. 685 00:37:41,693 --> 00:37:43,729 -Goodnight, Sarah. -Night. 686 00:37:47,566 --> 00:37:49,000 What are you looking so worried about? 687 00:37:49,067 --> 00:37:51,803 Sarah and Ep scarcely spoke to each other. 688 00:37:51,870 --> 00:37:54,172 Liv, you can't make people talk, you know. 689 00:37:54,239 --> 00:37:56,007 He should have driven us home first 690 00:37:56,074 --> 00:37:57,643 and then brought her home. 691 00:38:00,379 --> 00:38:02,514 What are you looking like that for? 692 00:38:06,284 --> 00:38:07,586 Alright, Ep. 693 00:38:09,220 --> 00:38:11,523 Olivia, I sure did appreciate that good supper. 694 00:38:11,590 --> 00:38:13,325 I really did enjoy that. 695 00:38:13,392 --> 00:38:14,626 Glad you could come by, Ep. 696 00:38:14,693 --> 00:38:16,462 We really enjoyed the movie, too. 697 00:38:16,528 --> 00:38:17,996 See you in town. 698 00:38:20,999 --> 00:38:23,201 That is the most aggravating thing. 699 00:38:23,268 --> 00:38:24,503 Those two really love each other. 700 00:38:24,570 --> 00:38:25,904 Why is Ep so standoffish? 701 00:38:25,971 --> 00:38:27,706 Don't know, but we're never gonna force him. 702 00:38:27,773 --> 00:38:30,175 If it's gonna happen, it will. We've have to leave them alone. 703 00:38:30,241 --> 00:38:32,678 You're a real big help. 704 00:38:41,953 --> 00:38:44,590 Sarah? It's Ep. 705 00:38:46,057 --> 00:38:47,393 Ep? 706 00:39:07,546 --> 00:39:09,548 I came back. 707 00:39:18,123 --> 00:39:20,559 You know, Erin, if you expect to ride into town with me, 708 00:39:20,626 --> 00:39:22,027 you better hurry up and finish that quick. 709 00:39:22,093 --> 00:39:23,629 Alright. 710 00:39:23,695 --> 00:39:26,798 I just wish one morning you would all be ready on time. 711 00:39:26,865 --> 00:39:28,434 Seems like somebody's forever being hauled, 712 00:39:28,500 --> 00:39:30,068 pushed or shoved out of here. 713 00:39:30,135 --> 00:39:33,104 That's due to certain people waiting till the last minute 714 00:39:33,171 --> 00:39:34,272 before they get out of bed. 715 00:39:34,339 --> 00:39:36,107 That's you. 716 00:39:36,174 --> 00:39:37,776 That's the pot calling the kettle black. 717 00:39:37,843 --> 00:39:40,278 If you children would do less bickering and more eating, 718 00:39:40,345 --> 00:39:42,848 maybe you wouldn't be late. 719 00:39:42,914 --> 00:39:45,851 -Morning. -Breakfast is in the oven. 720 00:39:49,755 --> 00:39:53,324 Rudolph Valentino Walton, what time did you get in last night? 721 00:39:53,391 --> 00:39:54,893 Well, it's none of your business. 722 00:39:54,960 --> 00:39:58,196 -You ought to be arrested. -What kind of talk is that? 723 00:39:58,263 --> 00:40:00,699 Did you see the car he sold Mrs. Brimmer? 724 00:40:00,766 --> 00:40:03,034 -What about it? -Yeah, what about it? 725 00:40:03,101 --> 00:40:05,003 Well, it's no good. 726 00:40:05,070 --> 00:40:08,073 I hope you didn't know it was in poor condition when you sold it. 727 00:40:08,139 --> 00:40:10,909 -It's a lot for the money. -It's a lot of headaches. 728 00:40:10,976 --> 00:40:13,411 Ran long enough to get her there and then it quit. 729 00:40:13,479 --> 00:40:15,346 The timing chain's broken. 730 00:40:15,413 --> 00:40:16,715 Yesterday on the switchboard, 731 00:40:16,782 --> 00:40:19,117 I heard Mrs. Brimmer talking to her sister. 732 00:40:19,184 --> 00:40:23,955 She paid $125 for that car, and now it won't run. 733 00:40:24,022 --> 00:40:26,892 And she doesn't have enough money to get it fixed. 734 00:40:28,894 --> 00:40:31,162 I just hope you didn't know, Ben. 735 00:40:33,431 --> 00:40:34,966 Ben? 736 00:40:35,033 --> 00:40:37,002 What are you all jumping on me for? 737 00:40:37,068 --> 00:40:39,738 I can't know everything about every car I sell. 738 00:40:41,773 --> 00:40:44,843 You're all jumping on me like I committed some sort of crime. 739 00:40:44,910 --> 00:40:47,145 You sold Mrs. Brimmer a rotten car. 740 00:41:16,708 --> 00:41:19,010 Ben, I'm having a bad enough time on this book 741 00:41:19,077 --> 00:41:21,747 without you standing there staring at me. 742 00:41:23,248 --> 00:41:26,752 John-Boy, I don't know what to do with Mrs. Brimmer's car. 743 00:41:26,818 --> 00:41:30,922 Mr. Jarvis won't fix it, and I don't have the money. 744 00:41:30,989 --> 00:41:32,490 What about all those big commissions, 745 00:41:32,558 --> 00:41:35,193 all that money you were making? 746 00:41:35,260 --> 00:41:36,528 I spent most of it. 747 00:41:36,595 --> 00:41:38,063 On Darlene? 748 00:41:41,466 --> 00:41:43,434 The only thing I can tell you is 749 00:41:43,501 --> 00:41:46,805 walking around hating yourself isn't gonna help anything. 750 00:41:46,872 --> 00:41:49,040 -Well, what should I do? -I don't know. 751 00:41:49,107 --> 00:41:51,777 But you better do something. Anything. 752 00:41:51,843 --> 00:41:53,044 See if you can fix the car yourself. 753 00:41:53,111 --> 00:41:55,313 Maybe Jim-Bob will help you with it. 754 00:41:55,380 --> 00:41:59,050 No, Jim-Bob's sore at me. 755 00:41:59,117 --> 00:42:01,486 I don't know what to tell you, Ben. 756 00:42:01,553 --> 00:42:03,488 You wanted your independence. 757 00:42:03,555 --> 00:42:07,025 You wanted to be free of this job here. You got that. 758 00:42:09,795 --> 00:42:11,830 You've had the good times. 759 00:42:11,897 --> 00:42:14,600 Now let's see how you can handle the bad ones. 760 00:42:16,602 --> 00:42:17,803 Thanks. 761 00:42:43,261 --> 00:42:45,030 Careful, boy. 762 00:42:53,739 --> 00:42:55,674 Come on, Blue. 763 00:43:03,081 --> 00:43:04,215 Whoa. 764 00:43:05,684 --> 00:43:08,353 -Thanks again, Erin. -Anytime, Ben. 765 00:43:08,419 --> 00:43:10,288 What are you gonna do with that? 766 00:43:10,355 --> 00:43:11,957 I'm gonna fix it. 767 00:43:13,358 --> 00:43:15,326 This I gotta see. 768 00:43:19,064 --> 00:43:24,269 Olivia, you'll be glad to know that Ben came after my car, 769 00:43:24,335 --> 00:43:26,071 and he's going to fix it for me himself. 770 00:43:26,137 --> 00:43:27,773 Ben's not the mechanic in the family, 771 00:43:27,839 --> 00:43:30,341 but I know he'll do his best. 772 00:43:30,408 --> 00:43:32,443 Flossie, Corabeth told me that Sarah is leaving today. 773 00:43:32,510 --> 00:43:35,146 -She's going back to Richmond. -Well, that could be. 774 00:43:35,213 --> 00:43:36,715 Everything in her room is packed, 775 00:43:36,782 --> 00:43:38,283 and I haven't seen her all day. 776 00:43:38,349 --> 00:43:41,152 I was so hoping she and Ep would get together. 777 00:43:41,219 --> 00:43:43,889 I guess we all were. 778 00:43:54,532 --> 00:43:57,002 Sarah, what's this I hear about your leaving? 779 00:43:57,068 --> 00:43:59,570 Yes, I'm going to go back to Richmond this afternoon. 780 00:43:59,637 --> 00:44:01,272 Oh, we're all going to miss you. 781 00:44:01,339 --> 00:44:05,043 Well, I'll... I'll be right back after the honeymoon. 782 00:44:05,977 --> 00:44:08,680 Ep and I are gonna get married. 783 00:44:08,747 --> 00:44:10,281 Sarah! 784 00:44:13,184 --> 00:44:15,486 I told you all you had to do was leave those two alone 785 00:44:15,553 --> 00:44:16,855 and they would get together. 786 00:44:16,922 --> 00:44:18,656 It wasn't leaving them alone that did it. 787 00:44:18,724 --> 00:44:20,291 It was the supper and the movie. 788 00:44:20,358 --> 00:44:23,762 You remember when Ep dropped Sarah off first? 789 00:44:23,829 --> 00:44:25,596 Well, he doubled back to Mrs. Brimmer's. 790 00:44:25,663 --> 00:44:29,234 Sarah was waiting and he proposed. 791 00:44:29,300 --> 00:44:31,336 You want me to tell you, you win? 792 00:44:31,402 --> 00:44:34,039 I just wanted you to know what happened. 793 00:44:48,920 --> 00:44:51,056 You know, you sure don't look like a mechanic. 794 00:44:51,122 --> 00:44:52,824 Get out of here, Jim-Bob. 795 00:44:52,891 --> 00:44:55,626 Oh, I want to see a real expert at work. 796 00:44:55,693 --> 00:44:57,595 I'm gonna come out and get you, boy. 797 00:44:57,662 --> 00:44:59,530 What's the matter, you having some trouble? 798 00:44:59,597 --> 00:45:00,932 No, I'm not having any trouble. 799 00:45:00,999 --> 00:45:03,434 Now, just get out of here, Jim-Bob, huh? 800 00:46:49,740 --> 00:46:51,042 We've got to get the radiator off 801 00:46:51,109 --> 00:46:53,044 to get to the timing chain. 802 00:46:54,445 --> 00:46:57,348 You're a good brother, Jim-Bob. Thank you. 803 00:46:59,284 --> 00:47:01,987 Well, don't just stand there. Grab a wrench. 804 00:47:18,569 --> 00:47:20,638 They are grown now, those boys, 805 00:47:20,705 --> 00:47:23,541 men set apart by time and distance. 806 00:47:23,608 --> 00:47:25,110 But the patterns that were set 807 00:47:25,176 --> 00:47:27,578 in those early years still remain. 808 00:47:27,645 --> 00:47:29,447 During the years that followed, 809 00:47:29,514 --> 00:47:32,083 my brothers and my sisters came to each other's aid 810 00:47:32,150 --> 00:47:33,952 often in time of trouble. 811 00:47:34,019 --> 00:47:36,421 And they still do. 812 00:47:36,487 --> 00:47:38,523 Mama, are you awake? 813 00:47:38,589 --> 00:47:40,225 Yes, Elizabeth. 814 00:47:40,291 --> 00:47:42,093 Why do ladies put candles on the table 815 00:47:42,160 --> 00:47:44,295 when they invite men for supper? 816 00:47:44,362 --> 00:47:46,932 Because candlelight makes ladies look prettier. 817 00:47:46,998 --> 00:47:48,533 Well, why is that? 818 00:47:48,599 --> 00:47:50,235 Because candles don't put out much light 819 00:47:50,301 --> 00:47:51,769 and you can't see too much. 820 00:47:51,836 --> 00:47:54,105 Isn't that kind of sneaky? 821 00:47:54,172 --> 00:47:55,907 Goodnight, Elizabeth. 61898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.