All language subtitles for The.Waltons.S05E15.The.Ferris.Wheel.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:05,173 Elizabeth. Where's Elizabeth? 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,142 John! 3 00:00:11,379 --> 00:00:15,316 Let me off! I'm gonna fall! 4 00:00:24,658 --> 00:00:26,460 I'm gonna fall. 5 00:01:31,024 --> 00:01:33,894 Most of our memories of growing up on Walton's Mountain 6 00:01:33,961 --> 00:01:36,597 are good ones, but there did come a time 7 00:01:36,664 --> 00:01:39,500 when a dark remembrance from Elizabeth's childhood 8 00:01:39,567 --> 00:01:42,336 rose to haunt everybody in our house. 9 00:01:53,647 --> 00:01:55,449 Please, someone, let me down! 10 00:01:56,617 --> 00:01:58,452 Come on, somebody, let me down! 11 00:01:59,320 --> 00:02:01,255 I'm gonna fall! 12 00:02:01,322 --> 00:02:03,457 Somebody, let me off! 13 00:02:03,524 --> 00:02:06,227 Somebody! Somebody, let me get off! 14 00:03:02,716 --> 00:03:03,717 Mama! 15 00:03:08,289 --> 00:03:09,523 Oh, Elizabeth! 16 00:03:09,590 --> 00:03:12,326 Who is it? Elizabeth. Is she alright? 17 00:03:12,393 --> 00:03:14,395 She scared me to death! 18 00:03:14,462 --> 00:03:16,897 -Are you okay? -It's alright. It's alright. 19 00:03:16,964 --> 00:03:17,965 It's alright. Are you alright? 20 00:03:18,031 --> 00:03:19,267 What's going on up there? 21 00:03:19,333 --> 00:03:21,369 Pa, it's Elizabeth. She's had a dream. 22 00:03:21,435 --> 00:03:23,304 Sounded like Gabriel blowing his trumpet. 23 00:03:23,371 --> 00:03:25,773 It's the second time this week. 24 00:03:25,839 --> 00:03:28,041 Something's working on that child. 25 00:03:28,108 --> 00:03:30,143 Come on, now. She's alright. 26 00:03:30,210 --> 00:03:31,512 -Gently. -Come on. Stand up. 27 00:03:31,579 --> 00:03:34,114 -Let me down. -Are you alright? Does it hurt? 28 00:03:34,181 --> 00:03:35,683 It's alright, baby. Come on. 29 00:03:35,749 --> 00:03:37,718 Come on, back to bed, everybody. Come on. 30 00:03:37,785 --> 00:03:39,987 It's alright, baby. It's alright. 31 00:03:42,556 --> 00:03:45,459 I couldn't get off. 32 00:03:45,526 --> 00:03:47,961 Dreaming about that Ferris wheel again. 33 00:03:51,632 --> 00:03:53,601 And then it started going faster. 34 00:03:57,070 --> 00:03:58,339 And I started to fall. 35 00:03:58,406 --> 00:04:00,374 Well, you're safe now. 36 00:04:04,177 --> 00:04:05,646 It's alright. 37 00:04:10,718 --> 00:04:12,886 Can you leave the lights on? 38 00:04:12,953 --> 00:04:15,456 I'm gonna stay right here with you till you're asleep. 39 00:04:15,523 --> 00:04:17,691 You don't have to do that, Mama. 40 00:04:17,758 --> 00:04:20,461 Elizabeth, you can sleep with me if you want. 41 00:04:23,997 --> 00:04:25,399 Thanks, Erin. 42 00:04:33,240 --> 00:04:34,475 Here you go. 43 00:04:38,779 --> 00:04:42,483 I'm gonna sit here for a while. 44 00:04:42,550 --> 00:04:44,785 It's alright. 45 00:04:44,852 --> 00:04:46,019 Sure? 46 00:04:47,821 --> 00:04:49,056 Yeah. 47 00:04:51,759 --> 00:04:53,894 I'm gonna leave that light on, alright? 48 00:04:57,365 --> 00:04:59,900 Oh, it's alright, sweetheart. 49 00:05:06,273 --> 00:05:08,008 Alright? 50 00:05:14,515 --> 00:05:16,584 -Goodnight, Erin. -Goodnight, Mama. 51 00:05:16,650 --> 00:05:18,318 I'm gonna leave the door wide open 52 00:05:18,386 --> 00:05:20,554 and I'm gonna leave the hall light on, okay? 53 00:05:20,621 --> 00:05:23,323 -Goodnight. -Goodnight. 54 00:05:29,830 --> 00:05:31,799 It's the same dream she had last time 55 00:05:31,865 --> 00:05:34,868 about being on a Ferris wheel and not being able to get off. 56 00:05:34,935 --> 00:05:36,470 It's probably the excitement about the carnival. 57 00:05:36,537 --> 00:05:38,005 Could be. It's hard to tell 58 00:05:38,071 --> 00:05:39,407 what a dream like that could mean. 59 00:05:39,473 --> 00:05:42,410 It's that sleep walking that worries me. 60 00:05:42,476 --> 00:05:43,944 Well, is she settled down now? 61 00:05:44,011 --> 00:05:48,148 She's in Erin's bed. I think she'll sleep through. 62 00:05:48,215 --> 00:05:50,951 Goodnight, Son. We'll leave the door open just in case. 63 00:05:51,018 --> 00:05:52,520 Alright. 64 00:05:56,289 --> 00:05:58,025 Goodnight, Mama. 65 00:06:46,807 --> 00:06:49,477 Somebody! Somebody, let me down! 66 00:07:06,660 --> 00:07:08,629 -Is my lunch ready yet? -No. Neither is Jason's. 67 00:07:08,696 --> 00:07:10,664 You might as well have something to eat. 68 00:07:10,731 --> 00:07:12,432 I once had a dream that a Martian came out 69 00:07:12,500 --> 00:07:14,034 from under the Rockfish bridge? 70 00:07:14,101 --> 00:07:16,704 He had big hairy ears and yellow eyes, like a dragonfly. 71 00:07:16,770 --> 00:07:18,706 Is your dream as scary as that? 72 00:07:18,772 --> 00:07:22,510 Jim-Bob, if you talk about dreams 73 00:07:22,576 --> 00:07:27,981 you can walk to school by yourself. 74 00:07:28,048 --> 00:07:30,518 I don't know what she's so grouchy about. 75 00:07:30,584 --> 00:07:32,553 I don't think we should keep reminding her 76 00:07:32,620 --> 00:07:34,287 of something she'd rather forget. 77 00:07:34,354 --> 00:07:36,790 Well, unless that dream has some meaning for her. 78 00:07:36,857 --> 00:07:40,160 I'd a whole lot rather we didn't talk about it. 79 00:07:40,227 --> 00:07:41,428 Well, she has no control of it. 80 00:07:41,495 --> 00:07:44,698 It comes from her unconscious mind. 81 00:07:44,765 --> 00:07:46,834 John-Boy, what are you talking about? 82 00:07:46,900 --> 00:07:48,368 There's two kinds of mind, Mama. 83 00:07:48,435 --> 00:07:50,237 There's the unconscious mind and the conscious mind. 84 00:07:50,303 --> 00:07:52,439 Now, the unconscious mind is always storing up things 85 00:07:52,506 --> 00:07:54,041 we're not aware of. 86 00:07:54,107 --> 00:07:57,611 Things that we, we'd like to forget or we'd like to hide 87 00:07:57,678 --> 00:07:59,079 and a dream can be a sort of 88 00:07:59,146 --> 00:08:02,315 a code message from the unconscious mind. 89 00:08:02,382 --> 00:08:05,686 Oh. 90 00:08:05,753 --> 00:08:06,754 Nice tie, Ben. 91 00:08:06,820 --> 00:08:07,788 It's yours, you know. 92 00:08:07,855 --> 00:08:09,289 Yeah, I know it's mine. 93 00:08:09,356 --> 00:08:11,692 -Looks good, doesn't it? -Yeah, looks pretty good. 94 00:08:11,759 --> 00:08:14,494 -I can use it, can't I? -Well, of course you can. 95 00:08:14,562 --> 00:08:15,763 Hey, wait a minute. 96 00:08:15,829 --> 00:08:17,297 How come you're all gussied up? 97 00:08:17,364 --> 00:08:19,132 I'm going to the Jarvis Used Car Lot 98 00:08:19,199 --> 00:08:21,769 to take care of some ads after school today. 99 00:08:21,835 --> 00:08:24,371 Seems to me that ever since Darlene Jarvis went to work 100 00:08:24,437 --> 00:08:26,940 for her daddy, you've been giving them extra-good service. 101 00:08:27,007 --> 00:08:28,976 I give good service to all my customers. 102 00:08:29,042 --> 00:08:31,344 Would you reach me down that jar of peanut butter. 103 00:08:31,411 --> 00:08:34,081 Sure. 104 00:08:34,147 --> 00:08:35,115 Good morning. 105 00:08:35,182 --> 00:08:36,584 About time, Jason. 106 00:08:36,650 --> 00:08:37,985 I'd have been ready sooner 107 00:08:38,051 --> 00:08:40,187 if Ben hadn't decided to shave this morning. 108 00:08:40,253 --> 00:08:41,454 Shave this morning? 109 00:08:41,521 --> 00:08:43,891 Yeah, you ought to smell his shaving lotion. 110 00:08:43,957 --> 00:08:46,393 You can smell it from here to Rockfish. 111 00:08:46,459 --> 00:08:47,728 Thanks, Jason. 112 00:08:47,795 --> 00:08:49,062 I won't be home for supper. 113 00:08:49,129 --> 00:08:51,364 I have to play at the Dew Drop Inn. 114 00:08:51,431 --> 00:08:53,701 Got anything I can eat in the car on the way to school? 115 00:08:53,767 --> 00:08:55,603 You can take some toast with you. 116 00:08:55,669 --> 00:08:58,772 Elizabeth! Elizabeth! 117 00:09:32,940 --> 00:09:33,907 Hey. 118 00:09:33,974 --> 00:09:36,343 I know. You're here about the ad. 119 00:09:36,409 --> 00:09:37,778 That's right. 120 00:09:37,845 --> 00:09:39,680 Saved a space on page three. 121 00:09:39,747 --> 00:09:42,149 Think your daddy will go for two columns? 122 00:09:42,215 --> 00:09:43,316 I think he will. 123 00:09:43,383 --> 00:09:44,517 Good. 124 00:09:44,584 --> 00:09:46,787 Here's the prices. 125 00:09:50,157 --> 00:09:51,925 That's a good price on that Model A. 126 00:09:51,992 --> 00:09:53,661 You should lead off with that. 127 00:09:53,727 --> 00:09:55,395 But the LaSalle's got more style. 128 00:09:55,462 --> 00:09:58,465 It's practically brand new and it goes 75 miles an hour. 129 00:09:58,531 --> 00:10:00,033 Yeah, I realize that 130 00:10:00,100 --> 00:10:03,036 but people these days would rather go for the bargain. 131 00:10:03,103 --> 00:10:05,673 Oh. Well, you know more about it. 132 00:10:05,739 --> 00:10:07,274 You do what you think best. 133 00:10:07,340 --> 00:10:08,375 Okay. 134 00:10:15,816 --> 00:10:19,687 I got a job in Charlottesville. 135 00:10:19,753 --> 00:10:22,355 I heard the carnival was coming. 136 00:10:22,422 --> 00:10:25,192 I persuaded the carnival owner to let The Chronicle office 137 00:10:25,258 --> 00:10:27,027 handle all his advance publicity. 138 00:10:27,094 --> 00:10:29,329 I was wondering if you'd just leave these handbills around 139 00:10:29,396 --> 00:10:31,131 so your customers can get the message. 140 00:10:31,198 --> 00:10:34,501 Oh. Always an eye for business, huh? 141 00:10:34,567 --> 00:10:36,904 You got to when you're getting started. 142 00:10:36,970 --> 00:10:39,039 I suppose you'll be going to the carnival? 143 00:10:39,106 --> 00:10:43,076 Oh, I hadn't really thought about it. 144 00:10:43,143 --> 00:10:48,415 I got a couple of free passes from the manager. 145 00:10:48,481 --> 00:10:50,283 Hi, shorty! 146 00:10:50,350 --> 00:10:53,086 Are you going to send us some more customers this week? 147 00:10:53,153 --> 00:10:54,888 Darlene, get me the specifications on that 148 00:10:54,955 --> 00:10:56,089 Studebaker coupe, will you? 149 00:10:56,156 --> 00:10:57,257 Sure. 150 00:11:15,809 --> 00:11:17,410 See you later. 151 00:11:17,477 --> 00:11:18,846 Oh, bye. 152 00:11:22,315 --> 00:11:24,952 -What's that stuff? -It's my invention. 153 00:11:25,018 --> 00:11:26,954 You invented the trash dump? 154 00:11:27,020 --> 00:11:28,722 Well, it's not put together yet. 155 00:11:28,789 --> 00:11:30,023 It's going to be an alarm. 156 00:11:30,090 --> 00:11:31,591 What kind of an alarm? 157 00:11:31,658 --> 00:11:34,862 It's gonna wake up Elizabeth if she walks in her sleep again. 158 00:11:34,928 --> 00:11:38,766 Jim-Bob, you and your Rube Goldberg contraptions! 159 00:11:38,832 --> 00:11:41,001 You just wait and see. It'll work. 160 00:11:49,777 --> 00:11:51,845 What are you staring at? 161 00:11:51,912 --> 00:11:54,848 Oh, I was just noticing. 162 00:11:54,915 --> 00:11:57,918 You look sort of like a turtle. 163 00:11:57,985 --> 00:11:59,820 Oh, don't do that. 164 00:11:59,887 --> 00:12:03,323 Oh, the bed broke. Jim-Bob, the bed. 165 00:12:36,323 --> 00:12:41,628 It worked! Hey, everybody, it worked! 166 00:12:41,694 --> 00:12:43,663 Was this your idea, Jim-Bob? 167 00:12:43,730 --> 00:12:45,532 Elizabeth. Where's Elizabeth? 168 00:12:59,579 --> 00:13:02,482 Jim-Bob, do you mind taking this junk out in two trips? 169 00:13:02,549 --> 00:13:06,019 Oh, I thought about it, but I decided against it. 170 00:13:08,989 --> 00:13:11,591 What is all the racket? 171 00:13:11,658 --> 00:13:12,993 Elizabeth on the prowl again? 172 00:13:13,060 --> 00:13:14,828 No, that was James-Robert Edison 173 00:13:14,895 --> 00:13:16,663 taking out one of his great inventions. 174 00:13:16,729 --> 00:13:18,531 Oh. 175 00:13:18,598 --> 00:13:21,534 Your grandma and I kind of over-slept this morning. 176 00:13:21,601 --> 00:13:25,372 Been too much night life going on around here. 177 00:13:25,438 --> 00:13:27,674 Grandpa, you sure these marks are right? 178 00:13:27,740 --> 00:13:31,244 Oh. Your growing-up marks there? 179 00:13:31,311 --> 00:13:34,047 You questioning this old carpenter's ability 180 00:13:34,114 --> 00:13:35,615 with a yardstick? 181 00:13:35,682 --> 00:13:37,951 No. Just seems like everybody's growing around here 182 00:13:38,018 --> 00:13:38,952 except for me. 183 00:13:39,019 --> 00:13:40,687 I wouldn't say that. 184 00:13:40,753 --> 00:13:44,958 Here, you were down there one day. You're way down here. 185 00:13:45,025 --> 00:13:47,560 From the time of your young un's first birthdays, 186 00:13:47,627 --> 00:13:49,863 I would put a mark down there. 187 00:13:49,930 --> 00:13:51,899 There you are, 1929. 188 00:13:51,965 --> 00:13:54,701 I guarantee those heights are right within 16th of an inch. 189 00:13:54,767 --> 00:13:57,971 In that case, I've got a lot of catching up to do. 190 00:13:58,038 --> 00:13:59,306 Oh, you'll get there one day. 191 00:13:59,372 --> 00:14:01,808 Yeah, but that doesn't help me much now. 192 00:14:01,875 --> 00:14:04,277 Oh. If you think you're bad off, 193 00:14:04,344 --> 00:14:06,379 just think about Long John Cavanaugh. 194 00:14:06,446 --> 00:14:09,149 He was so tall that his feet stuck out over 195 00:14:09,216 --> 00:14:11,784 the edge of the bed, out under the covers. 196 00:14:11,851 --> 00:14:14,154 He got cold, pneumonia, did him in. 197 00:14:14,221 --> 00:14:15,956 And that poor fellow was so tall, 198 00:14:16,023 --> 00:14:17,757 they had to bury him in a well standing up 199 00:14:17,824 --> 00:14:20,693 'cause no coffin would fit him. 200 00:14:20,760 --> 00:14:22,362 Don't you fret, Son. 201 00:14:22,429 --> 00:14:26,366 A short man who thinks tall stands taller in the saddle 202 00:14:26,433 --> 00:14:30,137 than a tall man who thinks short. 203 00:14:30,203 --> 00:14:32,605 Esther, breakfast. 204 00:15:51,051 --> 00:15:53,853 I don't like to discourage good customers from making purchases 205 00:15:53,920 --> 00:15:56,123 but do you really think you need all of these locks? 206 00:15:56,189 --> 00:15:57,490 We're having them installed 207 00:15:57,557 --> 00:16:00,627 on all our outside doors immediately. 208 00:16:00,693 --> 00:16:03,730 You see, that carnival will be here this weekend. 209 00:16:03,796 --> 00:16:05,598 Well, Mr. Dawes assures me 210 00:16:05,665 --> 00:16:09,202 that all of his employees are absolutely reliable. 211 00:16:09,269 --> 00:16:11,338 Well, that's what they led us to believe 212 00:16:11,404 --> 00:16:13,406 the last time the carnival was here 213 00:16:13,473 --> 00:16:15,608 and our very own home was broken into. 214 00:16:15,675 --> 00:16:18,778 And Mama's diamond necklace and matching tiara 215 00:16:18,845 --> 00:16:20,747 were mysteriously removed. 216 00:16:20,813 --> 00:16:22,615 Never to be seen again. 217 00:16:22,682 --> 00:16:26,619 And Papa had presented them to Mama on their wedding day. 218 00:16:26,686 --> 00:16:27,987 I had planned to wear them 219 00:16:28,055 --> 00:16:31,991 whenever Ashley Longworth made a proposal of marriage. 220 00:16:32,059 --> 00:16:34,027 He was a young student, don't you know 221 00:16:34,094 --> 00:16:38,365 from the University of Virginia and he used to... 222 00:16:38,431 --> 00:16:40,433 Are you absolutely certain that it was 223 00:16:40,500 --> 00:16:42,102 an employee of the carnival who broke into your house? 224 00:16:42,169 --> 00:16:43,703 -Oh, quite. -Certain. 225 00:16:43,770 --> 00:16:46,206 Why, the sheriff was about to question one of 226 00:16:46,273 --> 00:16:49,709 the carnival workers, and then the poor man lost his life 227 00:16:49,776 --> 00:16:51,678 in some unfortunate accident. 228 00:16:51,744 --> 00:16:53,713 But this time we are going to make certain that 229 00:16:53,780 --> 00:16:56,849 all our treasures are under lock and key. 230 00:16:56,916 --> 00:16:58,285 Including ourselves. 231 00:16:58,351 --> 00:17:01,020 Oh, most assuredly. 232 00:17:02,155 --> 00:17:04,891 Alright. Thank you, Mr. Godsey. 233 00:17:04,957 --> 00:17:06,226 -You're welcome. -Goodbye. 234 00:17:06,293 --> 00:17:07,894 -Goodbye, John-Boy. -Goodbye. 235 00:17:07,960 --> 00:17:09,196 Bye, ladies. 236 00:17:31,451 --> 00:17:33,453 John-Boy says the Baldwin sisters have locked up 237 00:17:33,520 --> 00:17:36,156 everything in sight and are not coming out of the house 238 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 till that carnival goes away. 239 00:17:37,724 --> 00:17:40,127 I'll never forget the day the Baldwin ladies were robbed. 240 00:17:40,193 --> 00:17:42,295 Oh, what a dad-doo. 241 00:17:42,362 --> 00:17:44,697 I remember it, too, but for a different reason. 242 00:17:44,764 --> 00:17:46,699 That was the day Elizabeth wandered off, 243 00:17:46,766 --> 00:17:47,767 and was gone all morning. 244 00:17:47,834 --> 00:17:49,569 We found her down by the river. 245 00:17:49,636 --> 00:17:51,571 Never could tell us just what happened. 246 00:17:54,974 --> 00:17:56,209 Elizabeth 247 00:17:59,312 --> 00:18:02,715 do you remember when the carnival was here the last time? 248 00:18:02,782 --> 00:18:06,186 Some. I was real little. 249 00:18:06,253 --> 00:18:08,255 Yeah, I know. 250 00:18:08,321 --> 00:18:10,723 I remember you got lost one morning. 251 00:18:10,790 --> 00:18:13,960 Did you go to the carnival that day? 252 00:18:14,026 --> 00:18:15,495 I don't know. 253 00:18:15,562 --> 00:18:18,064 Daddy says I went to the river. 254 00:18:18,131 --> 00:18:19,932 Well, I know what Daddy said. 255 00:18:19,999 --> 00:18:24,036 I was just wondering if you knew what happened. 256 00:18:24,103 --> 00:18:26,339 I don't know. 257 00:18:26,406 --> 00:18:28,675 I don't want to think about it. 258 00:18:28,741 --> 00:18:30,477 It just seems kinda strange to me 259 00:18:30,543 --> 00:18:34,046 that you could end up down by the river all by yourself. 260 00:18:34,113 --> 00:18:35,815 I don't know! 261 00:18:35,882 --> 00:18:39,118 Did you go to the carnival first that day or what? 262 00:18:39,186 --> 00:18:41,721 John-Boy, Elizabeth, come to supper. 263 00:18:45,458 --> 00:18:47,727 John-Boy, I don't want to talk about it anymore. 264 00:18:47,794 --> 00:18:48,995 Talk about what? 265 00:18:49,061 --> 00:18:51,298 I was just asking her what she remembered about 266 00:18:51,364 --> 00:18:53,266 the last time the carnival was here. 267 00:18:53,333 --> 00:18:55,635 I didn't mean to upset you, honey. 268 00:18:55,702 --> 00:18:58,905 From now on, I think the less we talk about it, the better. 269 00:19:11,718 --> 00:19:14,153 Is The March of Time on tonight? 270 00:19:14,221 --> 00:19:16,756 No. Edgar Bergen and Charlie McCarthy. 271 00:19:18,825 --> 00:19:20,760 Would you look at this? 272 00:19:20,827 --> 00:19:24,297 Smack dab in the middle of my article on Dizzy Dean. 273 00:19:24,364 --> 00:19:25,865 Who'd do something like this? 274 00:19:40,313 --> 00:19:41,648 Hey, it's looking good. 275 00:19:41,714 --> 00:19:43,850 Yeah. Thought I'd put another coat on 276 00:19:43,916 --> 00:19:44,917 and let it dry overnight. 277 00:19:44,984 --> 00:19:46,753 Good. Good idea. 278 00:19:46,819 --> 00:19:49,622 Here's that article of yours that you were looking for. 279 00:19:52,992 --> 00:19:55,094 Old Dizz. 280 00:19:55,161 --> 00:19:57,597 He can pitch words better than he can baseballs. 281 00:19:57,664 --> 00:19:58,798 He sure can. 282 00:20:04,804 --> 00:20:07,874 I was thinking about getting those. 283 00:20:07,940 --> 00:20:09,576 Elevator shoes? 284 00:20:09,642 --> 00:20:12,011 "Now you can be taller than she is"? 285 00:20:12,078 --> 00:20:14,581 Well, it sounds funnier than it is, but I'm just... 286 00:20:14,647 --> 00:20:17,317 I'm just plain tired of being called shorty. 287 00:20:17,384 --> 00:20:19,286 Waiting for myself to grow. 288 00:20:19,352 --> 00:20:20,920 Aren't you getting ahead of yourself, Son? 289 00:20:20,987 --> 00:20:23,490 Yeah, I know. I'm just a growing boy. 290 00:20:23,556 --> 00:20:26,726 It takes some people longer than others to get their full growth. 291 00:20:26,793 --> 00:20:30,162 Yeah, but what do I do in the meantime? 292 00:20:30,229 --> 00:20:31,864 Just be yourself. 293 00:20:31,931 --> 00:20:33,966 Think about what's going on inside. 294 00:20:34,033 --> 00:20:36,969 Yeah, but it's the outside that everyone sees. 295 00:22:16,436 --> 00:22:18,605 John! Elizabeth's out of her bed! 296 00:22:18,671 --> 00:22:19,939 She's not upstairs! 297 00:22:20,006 --> 00:22:22,241 -We'll find her. -Is it Elizabeth? 298 00:22:22,308 --> 00:22:24,744 Yes! Now, Liv, check the kitchen. 299 00:22:31,551 --> 00:22:33,285 Elizabeth! 300 00:22:33,352 --> 00:22:35,822 -What's all the racket for? -It's Elizabeth again. 301 00:22:35,888 --> 00:22:36,923 Oh, gracious! 302 00:22:36,989 --> 00:22:39,692 The front door is open! 303 00:22:39,759 --> 00:22:41,561 Esther, she's gone again. 304 00:22:47,099 --> 00:22:48,067 I can see him. 305 00:22:48,935 --> 00:22:49,869 John! 306 00:22:49,936 --> 00:22:51,971 Somebody, help me! 307 00:22:54,140 --> 00:22:56,308 Get below her, John-Boy! 308 00:22:56,375 --> 00:22:57,544 Let me off! 309 00:22:59,446 --> 00:23:02,549 I'm gonna fall. Let me off. 310 00:23:02,615 --> 00:23:05,418 I can see him. He won't let me off. 311 00:23:05,485 --> 00:23:07,654 Let me off! 312 00:23:07,720 --> 00:23:10,322 I'm gonna fall! I'm gonna fall! 313 00:23:10,389 --> 00:23:11,758 Help me! 314 00:23:14,126 --> 00:23:16,429 It's alright, baby. It's alright. 315 00:23:16,496 --> 00:23:17,830 It's alright. 316 00:23:44,724 --> 00:23:47,660 A fine state of affairs, you having to make your own coffee. 317 00:23:47,727 --> 00:23:49,762 I was hoping you could sleep late. 318 00:23:49,829 --> 00:23:52,064 I couldn't. Every time Elizabeth stirred next to me 319 00:23:52,131 --> 00:23:53,399 I'd wake up. 320 00:23:53,466 --> 00:23:56,669 I guess that old sofa isn't too comfortable for sleeping on. 321 00:23:56,736 --> 00:23:58,971 Little lumpy in spots. 322 00:23:59,038 --> 00:24:01,073 How's Elizabeth? Any more bad dreams? 323 00:24:01,140 --> 00:24:03,309 No, she didn't have any more bad dreams 324 00:24:03,375 --> 00:24:05,678 but she sure was restless. 325 00:24:05,745 --> 00:24:09,081 I can't figure how she got up in that tree. 326 00:24:09,148 --> 00:24:13,953 Well, sleepwalkers have been known to do some amazing things. 327 00:24:14,020 --> 00:24:18,057 Rearrange the furniture or climbing around on rooftops. 328 00:24:18,124 --> 00:24:21,193 What are we going to do? She can't stay in our bed forever. 329 00:24:21,260 --> 00:24:23,596 I wonder why she's walking in her sleep. 330 00:24:23,663 --> 00:24:25,397 It's gotta be something she's afraid of 331 00:24:25,464 --> 00:24:26,833 and she doesn't know what it is. 332 00:24:26,899 --> 00:24:28,768 And last night up in the tree house she kept saying 333 00:24:28,835 --> 00:24:30,369 "I see him. I see him." 334 00:24:30,436 --> 00:24:32,071 I'd like to find out who he is. 335 00:24:32,138 --> 00:24:34,907 John-Boy, I don't want you to go upsetting her again. 336 00:24:34,974 --> 00:24:38,811 I think she went to the carnival that morning that she got lost. 337 00:24:38,878 --> 00:24:41,614 I gotta do something to keep her from breaking her neck. 338 00:24:41,681 --> 00:24:44,751 There's no swelling, no fever. 339 00:24:44,817 --> 00:24:47,153 Heart is fine, chest clear. 340 00:24:47,219 --> 00:24:50,222 She's a healthy little girl. Too healthy not to be in school. 341 00:24:50,289 --> 00:24:52,091 It wasn't my idea. 342 00:24:52,158 --> 00:24:54,594 And Mrs. Fordwick was having a nature walk today. 343 00:24:54,661 --> 00:24:56,696 We wanted Curt to have a look at you. 344 00:24:56,763 --> 00:25:00,900 I am still your favorite brother-in-law, I hope. 345 00:25:00,967 --> 00:25:03,469 Not when you have that doctor thing around your neck. 346 00:25:03,536 --> 00:25:04,937 Count your blessings, Elizabeth. 347 00:25:05,004 --> 00:25:07,473 The only time I ever got to stay home from school 348 00:25:07,540 --> 00:25:09,141 I was too sick to enjoy it. 349 00:25:09,208 --> 00:25:10,442 -Can I get down now? -Sure. 350 00:25:10,509 --> 00:25:12,645 Mary Ellen, can you show me how to make a splint? 351 00:25:12,712 --> 00:25:14,380 Sure. You can practice on Reckless. 352 00:25:14,446 --> 00:25:15,682 I can't find any physical reasons 353 00:25:15,748 --> 00:25:17,083 that would explain her nightmares 354 00:25:17,149 --> 00:25:18,785 but I sure wouldn't worry about her health. 355 00:25:18,851 --> 00:25:20,587 You would if you'd seen her teetering 356 00:25:20,653 --> 00:25:22,388 on the edge of that tree house. 357 00:25:22,454 --> 00:25:27,827 Well, there may be another cause for the sleepwalking. 358 00:25:27,894 --> 00:25:30,162 Perhaps something worrying her? 359 00:25:30,229 --> 00:25:33,032 School work, a friend, something like that? 360 00:25:33,099 --> 00:25:34,934 Well, it's nothing that I know of. 361 00:25:35,001 --> 00:25:37,870 Some sort of a frightening memory? 362 00:25:37,937 --> 00:25:39,872 Well, John-Boy keeps talking about something 363 00:25:39,939 --> 00:25:41,574 that's hidden in the back of her mind 364 00:25:41,641 --> 00:25:43,643 that's trying to find its way out. 365 00:25:43,710 --> 00:25:45,745 Yeah. He could be right. He could be right. 366 00:25:45,812 --> 00:25:47,479 You see, we're learning more about 367 00:25:47,546 --> 00:25:50,149 the way the mind works all the time. 368 00:25:50,216 --> 00:25:53,552 The only trouble is, every time he tries to help her find out 369 00:25:53,620 --> 00:25:55,054 she gets all upset. 370 00:25:55,121 --> 00:25:58,224 Oh, it's tricky business, probing the unconscious. 371 00:25:58,290 --> 00:26:01,093 Better left to the experts. 372 00:26:01,160 --> 00:26:04,030 Is there something we should be doing? 373 00:26:04,096 --> 00:26:07,499 Well, I think the main thing is just to watch her carefully. 374 00:26:07,566 --> 00:26:12,104 And if the dreams don't go away by themselves, well, then 375 00:26:12,171 --> 00:26:15,241 I reckon we might be able to find some help for her 376 00:26:15,307 --> 00:26:16,909 over in Richmond. 377 00:26:16,976 --> 00:26:19,712 Psychiatrist, psychologist. 378 00:26:19,779 --> 00:26:22,081 Psychiatrist? 379 00:26:25,618 --> 00:26:26,853 -Hi, Ben. -Well, hey! 380 00:26:26,919 --> 00:26:28,888 I talked to your daddy about the ads. 381 00:26:28,955 --> 00:26:30,690 Oh, good. He was asking about it. 382 00:26:30,757 --> 00:26:32,224 Yeah. He made a few suggestions, 383 00:26:32,291 --> 00:26:34,994 but he seemed to like most of it. 384 00:26:35,061 --> 00:26:37,697 I passed out those carnival handbills like you asked. 385 00:26:37,764 --> 00:26:39,999 A lot of folks here are planning to go. 386 00:26:40,066 --> 00:26:42,735 Well, I hope they mention who they heard it from. 387 00:26:42,802 --> 00:26:45,104 Always have your mind on business, haven't you? 388 00:26:45,171 --> 00:26:46,605 Well, not always. 389 00:26:46,673 --> 00:26:47,940 I was thinking we could go 390 00:26:48,007 --> 00:26:50,409 to the carnival together on Saturday. 391 00:26:50,476 --> 00:26:55,748 Gee, Ben, I'd really like to, but I think I have to work. 392 00:26:55,815 --> 00:26:57,316 Can I let you know later? 393 00:26:58,217 --> 00:26:59,686 Sure. 394 00:26:59,752 --> 00:27:01,120 Call me Friday! 395 00:27:04,390 --> 00:27:05,591 What do you say, shorty? 396 00:27:05,658 --> 00:27:07,359 Hey, do me a favor. 397 00:27:07,426 --> 00:27:09,896 The name's Ben, use it. 398 00:27:43,562 --> 00:27:45,264 Hey, Jim-Bob? 399 00:27:45,331 --> 00:27:46,598 You seen Wilbur Dawes? 400 00:27:46,665 --> 00:27:49,035 -Sure. I'm working for him. -You're working for him. 401 00:27:49,101 --> 00:27:51,637 Where do you think I might be able to find him? 402 00:27:51,704 --> 00:27:54,673 -Over by the truck. -Okay. 403 00:28:02,481 --> 00:28:04,717 Well, looks like you gonna be opening on schedule. 404 00:28:04,784 --> 00:28:06,152 We're gonna try. 405 00:28:07,619 --> 00:28:10,456 You know it's a nice job you did on the handbills. 406 00:28:10,522 --> 00:28:11,690 Thank you very much. 407 00:28:11,758 --> 00:28:13,425 I hope it brings you some business. 408 00:28:13,492 --> 00:28:14,794 Yeah, I hope so. 409 00:28:14,861 --> 00:28:16,528 It's been a while since you've been 410 00:28:16,595 --> 00:28:17,864 through this way, ain't it? 411 00:28:17,930 --> 00:28:20,299 We had some trouble here the last time. 412 00:28:20,366 --> 00:28:22,301 Figured there might be some hard feelings. 413 00:28:22,368 --> 00:28:23,102 -Really? -Yeah. 414 00:28:23,169 --> 00:28:24,937 Lost a man right over there. 415 00:28:25,004 --> 00:28:26,472 -Oh, yeah, I remember that. -Yeah. 416 00:28:26,538 --> 00:28:29,241 Ferris wheel operator. 417 00:28:29,308 --> 00:28:31,643 You know, that newspaper of yours could... 418 00:28:31,710 --> 00:28:33,479 Mr. Dawes, excuse me. Just a minute. 419 00:28:33,545 --> 00:28:34,747 Yeah, sure. 420 00:28:37,649 --> 00:28:39,151 Elizabeth. 421 00:28:41,420 --> 00:28:43,422 I thought you were afraid of these things. 422 00:28:48,594 --> 00:28:52,031 I could see it on my way home from school. 423 00:28:52,098 --> 00:28:55,334 -It's bigger than our barn. -Bigger than the barn. Yeah. 424 00:28:55,401 --> 00:28:57,837 It's about 10 times bigger than you are. 425 00:29:00,272 --> 00:29:02,775 You know people look real little from the top. 426 00:29:06,578 --> 00:29:07,513 Elizabeth, 427 00:29:09,782 --> 00:29:12,985 would you be willing to ride the Ferris wheel with me? 428 00:29:16,889 --> 00:29:21,360 I'll keep my arm around you and I'll hold you real tight, 429 00:29:21,427 --> 00:29:25,031 and I'll make them stop the minute you say so. 430 00:29:25,097 --> 00:29:27,633 I can't promise you, but maybe if you ride it, 431 00:29:27,699 --> 00:29:33,039 it'll make your dreams go away. 432 00:29:33,105 --> 00:29:34,573 Alright. 433 00:29:34,640 --> 00:29:36,475 Good. 434 00:29:36,542 --> 00:29:38,044 Good. 435 00:29:41,948 --> 00:29:44,750 You alright, honey? 436 00:29:44,817 --> 00:29:46,352 -Could we have a ride? -Sure, Walton. 437 00:29:46,418 --> 00:29:47,286 Thank you. 438 00:29:57,363 --> 00:29:59,798 Now we're in tight and I got you, okay? 439 00:30:06,138 --> 00:30:07,874 You nervous? Do you wanna stop? 440 00:30:07,940 --> 00:30:09,976 I'll make him stop if you want to stop. 441 00:30:10,042 --> 00:30:12,879 John-Boy, I remember! 442 00:30:14,013 --> 00:30:15,214 You remember? 443 00:30:15,281 --> 00:30:16,715 What do you remember, Elizabeth? 444 00:30:16,782 --> 00:30:21,453 I went to the carnival and it was where it started. 445 00:30:23,255 --> 00:30:28,394 And I gave the man a dime to start the Ferris wheel for me. 446 00:30:28,460 --> 00:30:29,862 And then what? 447 00:30:29,929 --> 00:30:33,299 And I was in it and he left. 448 00:30:34,833 --> 00:30:36,869 He left? 449 00:30:36,936 --> 00:30:39,271 He left you alone on the Ferris wheel? 450 00:30:43,375 --> 00:30:46,946 It's alright, honey, I've got you. It's okay. 451 00:30:53,252 --> 00:30:56,122 He just left her there, going round and round all by herself? 452 00:30:56,188 --> 00:30:59,258 No wonder she had nightmares. 453 00:30:59,325 --> 00:31:01,560 He must have gone off to do some other kind of work. 454 00:31:01,627 --> 00:31:03,362 Anyway, when she couldn't see him, she got scared. 455 00:31:03,429 --> 00:31:06,598 There was no one to let her off, just like in her dream. 456 00:31:06,665 --> 00:31:08,200 How did she get off? 457 00:31:08,267 --> 00:31:11,403 I imagine she jumped off when it got close to the ground. 458 00:31:11,470 --> 00:31:12,771 Then she ran away. 459 00:31:12,838 --> 00:31:14,473 She was so scared she didn't know where she was going. 460 00:31:14,540 --> 00:31:17,709 That's how she ended up down by the river. 461 00:31:17,776 --> 00:31:19,378 I Hope that's all there is to it. 462 00:31:19,445 --> 00:31:20,712 It seems to fit. 463 00:31:20,779 --> 00:31:24,183 I have a feeling she was guilty about going to the carnival. 464 00:31:24,250 --> 00:31:26,152 And unconsciously been trying to hide it. 465 00:31:26,218 --> 00:31:28,220 I don't think she'll have the dream again. 466 00:31:28,287 --> 00:31:32,158 Well, all the same we oughta lock the doors and put the keys 467 00:31:32,224 --> 00:31:34,293 out of reach the way your daddy said. 468 00:32:27,713 --> 00:32:29,948 Want me to put these plates up for you? 469 00:32:30,016 --> 00:32:33,385 Well, no, thanks, Ben, I can do it. 470 00:32:33,452 --> 00:32:35,487 Can I give you a hand, Mama? 471 00:32:35,554 --> 00:32:38,724 No. But your daddy's fixing the lock on the front door. 472 00:32:38,790 --> 00:32:40,359 You might wanna give him a hand. 473 00:32:40,426 --> 00:32:41,460 Ma'am. 474 00:32:44,696 --> 00:32:46,065 What's wrong with him? 475 00:33:00,746 --> 00:33:02,748 You got that lock working yet, Daddy? 476 00:33:02,814 --> 00:33:05,051 It was a little rusty from not being used. 477 00:33:05,117 --> 00:33:06,852 I'm gonna put this key in that nail 478 00:33:06,918 --> 00:33:08,220 so Elizabeth can't reach it. 479 00:33:08,287 --> 00:33:10,489 It's a good idea. 480 00:33:10,556 --> 00:33:12,724 You and John-Boy working tonight? 481 00:33:12,791 --> 00:33:14,360 Oh, John-Boy has his own key. 482 00:33:35,647 --> 00:33:36,782 Come in. 483 00:33:38,084 --> 00:33:39,351 You getting ready for bed? 484 00:33:44,756 --> 00:33:47,126 When somebody buys a new pair of shoes in this family 485 00:33:47,193 --> 00:33:49,395 it's kinda hard to miss. 486 00:33:49,461 --> 00:33:52,531 I guess everyone was kinda busy tonight. 487 00:33:52,598 --> 00:33:54,833 Those shoes brought two inches up in my height 488 00:33:54,900 --> 00:33:57,636 and no one even noticed. 489 00:33:57,703 --> 00:33:59,671 You may not believe this, but I've been... 490 00:33:59,738 --> 00:34:02,241 I've been watching the way people look at you, Son. 491 00:34:02,308 --> 00:34:05,111 When they look at you they don't see someone tall or short 492 00:34:05,177 --> 00:34:07,546 fat or thin. 493 00:34:07,613 --> 00:34:12,118 They see a steady, hardworking young fellow. 494 00:34:12,184 --> 00:34:14,353 Good sense of fun. 495 00:34:14,420 --> 00:34:17,689 Knows how to frown once in a while. 496 00:34:17,756 --> 00:34:20,426 They see a big man in lots of ways. 497 00:34:20,492 --> 00:34:24,730 Yeah, but not big in the way I want to be. 498 00:34:24,796 --> 00:34:26,665 Yeah. 499 00:34:26,732 --> 00:34:29,468 I know what you mean. 500 00:34:29,535 --> 00:34:30,869 Me 501 00:34:30,936 --> 00:34:33,772 I always wanted to have red hair and be good-looking. 502 00:34:38,844 --> 00:34:40,646 Listen, Ben 503 00:34:40,712 --> 00:34:44,250 when people look at you, all they see is the outside. 504 00:34:44,316 --> 00:34:46,585 It's them that come up short, not you. 505 00:34:49,555 --> 00:34:52,991 So you think I should take the shoes back, don't you? 506 00:34:53,058 --> 00:34:54,826 It's your money, Son. 507 00:35:36,602 --> 00:35:39,171 -Elizabeth alright? -She's fine. 508 00:35:39,238 --> 00:35:41,273 Guess John-Boy was right. 509 00:35:42,774 --> 00:35:44,109 I don't know. 510 00:35:44,176 --> 00:35:45,911 I never heard of anybody being cured 511 00:35:45,977 --> 00:35:49,748 of a nightmare by going for a ride on a Ferris wheel. 512 00:35:49,815 --> 00:35:51,817 I feel safer knowing the doors are locked. 513 00:35:54,686 --> 00:35:57,689 You try to get some sleep. I'll go check in an hour or so. 514 00:35:57,756 --> 00:35:59,191 Thanks. 515 00:36:01,260 --> 00:36:02,428 Goodnight. 516 00:37:25,911 --> 00:37:28,714 John-Boy, whose idea was it to build the circulation? 517 00:37:28,780 --> 00:37:31,617 -For the newspaper? -Yes. 518 00:37:31,683 --> 00:37:33,519 I'm almost halfway through. 519 00:37:33,585 --> 00:37:35,787 Well, that's good to hear. 520 00:37:35,854 --> 00:37:36,855 Ben, you must be tired. 521 00:37:36,922 --> 00:37:39,358 Why don't you go to bed? I'm almost finished. 522 00:37:39,425 --> 00:37:40,959 It's okay, I'm getting my second wind. 523 00:37:41,026 --> 00:37:42,761 I'll just stay here till we're through. 524 00:38:13,158 --> 00:38:14,360 Somebody... 525 00:38:14,426 --> 00:38:15,761 Somebody, let me off! 526 00:38:23,969 --> 00:38:28,807 Well, we sure earned our money tonight. 527 00:38:28,874 --> 00:38:30,576 Yeah, just don't ask me how much. 528 00:38:30,642 --> 00:38:32,177 I'll figure it out tomorrow. 529 00:38:32,243 --> 00:38:35,113 What do you mean "tomorrow"? It's past midnight already. 530 00:38:35,180 --> 00:38:38,550 Time sure flies when you're having fun, huh? 531 00:38:38,617 --> 00:38:41,787 I'll tell you something though, it sure beats cutting timber. 532 00:38:47,393 --> 00:38:49,495 I'll lock the door. 533 00:38:56,735 --> 00:38:58,804 -Goodnight. -Goodnight. 534 00:39:08,847 --> 00:39:10,115 Erin! 535 00:39:10,181 --> 00:39:11,182 -Erin! -What? 536 00:39:11,249 --> 00:39:13,051 Is Elizabeth in with Mama again? 537 00:39:13,118 --> 00:39:15,587 I don't know. 538 00:39:15,654 --> 00:39:18,056 -Ben, check the bathroom. -I just was in there. 539 00:39:18,123 --> 00:39:19,558 John-Boy? 540 00:39:19,625 --> 00:39:22,127 -Mama, is Elizabeth in there? -No. 541 00:39:22,193 --> 00:39:25,997 -She's not in my room. -She's not in my room, either. 542 00:39:26,064 --> 00:39:28,033 We should have kept her in our bed. 543 00:39:28,099 --> 00:39:30,669 How about the front door you and Ben came in? 544 00:39:32,070 --> 00:39:35,340 We locked it. 545 00:39:35,407 --> 00:39:38,109 -It's still locked tight, Daddy. -I'll check the back porch. 546 00:39:38,176 --> 00:39:39,945 Daddy, the window in our room is open. 547 00:39:40,011 --> 00:39:42,180 It was closed when we went to bed. 548 00:39:42,247 --> 00:39:43,815 It was. I checked. 549 00:39:43,882 --> 00:39:46,618 She could have gone out the window and down the trellis. 550 00:39:46,685 --> 00:39:48,520 Daddy. We've done it, a hundred times. 551 00:39:48,587 --> 00:39:50,321 She could have gone to the carnival. 552 00:39:50,388 --> 00:39:51,890 Get down there and check. 553 00:39:51,957 --> 00:39:53,925 Get some lanterns. 554 00:39:59,130 --> 00:40:01,533 I just can't believe she'd gone this far. 555 00:40:01,600 --> 00:40:03,635 Sleepwalkers do some pretty unbelievable things. 556 00:40:03,702 --> 00:40:07,005 I read about a man who got up in the night, walked outta house 557 00:40:07,072 --> 00:40:08,607 went all the way down to the railroad station. 558 00:40:08,674 --> 00:40:10,909 When he woke up, he was buying a ticket. 559 00:40:10,976 --> 00:40:13,044 Couldn't figure out how he got there. 560 00:40:39,204 --> 00:40:41,172 I'll start the motor and get her down. 561 00:40:41,239 --> 00:40:44,510 No, no, don't start the motor. She'll wake up. She could fall. 562 00:40:44,576 --> 00:40:46,044 Somebody's gotta go up. 563 00:40:49,080 --> 00:40:51,049 I'll get the line out of my car. 564 00:40:54,786 --> 00:40:58,123 If I tie one end around my waist, you can ankle me up. 565 00:41:02,728 --> 00:41:04,696 Look, hold on to the end of this. 566 00:41:04,763 --> 00:41:06,732 You stay down here and talk to her. 567 00:41:09,635 --> 00:41:12,137 Ben. Ben, will you let me go, please? 568 00:41:33,525 --> 00:41:36,528 Elizabeth? 569 00:41:36,595 --> 00:41:39,965 Elizabeth, it's John-Boy. Can you hear me? 570 00:41:42,367 --> 00:41:44,570 Elizabeth? 571 00:41:44,636 --> 00:41:46,672 I hear you. 572 00:41:46,738 --> 00:41:50,776 Alright, honey, I don't want you to move. 573 00:41:50,842 --> 00:41:53,812 I want you to stay right where you are. 574 00:41:53,879 --> 00:41:56,114 Now I want you to talk to me, alright? 575 00:41:59,585 --> 00:42:03,789 I want you to tell me... Tell me about that day again. 576 00:42:03,855 --> 00:42:08,259 Tell me, did the man start the wheel up just for you? 577 00:42:08,326 --> 00:42:10,796 I gave him a dime. 578 00:42:14,265 --> 00:42:16,935 Elizabeth? 579 00:42:17,002 --> 00:42:19,237 What's he doing, Elizabeth? 580 00:42:19,304 --> 00:42:24,242 -Talk to me, alright? -I can see him now. 581 00:42:24,309 --> 00:42:25,811 But now he's gone. 582 00:42:28,246 --> 00:42:29,815 Elizabeth? 583 00:42:31,082 --> 00:42:33,251 I want you to talk to me, alright? 584 00:42:33,318 --> 00:42:35,687 What's he doing, Elizabeth? 585 00:42:35,754 --> 00:42:37,322 The sheriff's down there. 586 00:42:43,361 --> 00:42:44,863 Now he's gone. 587 00:42:47,198 --> 00:42:52,337 Somebody, come and let me down! Please, someone, let me off! 588 00:42:52,403 --> 00:42:54,039 -Please. -Alright, honey. 589 00:42:54,105 --> 00:42:57,676 -Stay right where you are. -I want to get down! 590 00:42:57,743 --> 00:42:59,544 Come on, somebody, let me down. 591 00:42:59,611 --> 00:43:01,046 It's gonna be okay. 592 00:43:01,112 --> 00:43:06,451 Please, somebody, let me down. 593 00:43:06,517 --> 00:43:08,854 Alright, Ben 594 00:43:08,920 --> 00:43:11,222 you know if she falls, I gotta let you go. 595 00:43:24,235 --> 00:43:27,372 -What do you see now, honey? -It's that man again. 596 00:43:27,438 --> 00:43:28,506 What's he doing, Elizabeth? 597 00:43:28,573 --> 00:43:30,842 Somebody, let me off! 598 00:43:30,909 --> 00:43:32,410 Don't move, Elizabeth. Don't move, alright? 599 00:43:32,477 --> 00:43:34,980 Just don't move, just stay right where you are. 600 00:43:35,046 --> 00:43:36,782 You just keep talking to me. 601 00:43:36,848 --> 00:43:39,017 Elizabeth, do you still see him? 602 00:43:39,084 --> 00:43:41,653 What do you see now, honey? 603 00:43:41,720 --> 00:43:43,554 He's over by the rocks. 604 00:43:43,621 --> 00:43:45,223 Tell me what he's doing. 605 00:43:45,290 --> 00:43:49,460 He's hiding something in the cave. 606 00:43:49,527 --> 00:43:51,062 He's coming back now. 607 00:43:51,129 --> 00:43:53,999 Come on, somebody, let me down! I'm gonna fall! 608 00:43:54,065 --> 00:43:56,067 -Honey, don't move, alright? -I'm gonna fall! 609 00:43:56,134 --> 00:44:01,239 Yeah, you just stay right where you are. 610 00:44:01,306 --> 00:44:02,908 It hit him! 611 00:44:06,912 --> 00:44:08,880 Don't move. Stay right there, okay? 612 00:44:08,947 --> 00:44:12,884 It hit him! It hit him! It hit him! 613 00:44:12,951 --> 00:44:16,087 Just don't do anything. You just stay right there. 614 00:44:16,154 --> 00:44:18,156 It's gonna be alright, you hear me? 615 00:44:24,029 --> 00:44:26,097 Elizabeth, stay where you are. Now do not move. 616 00:44:31,502 --> 00:44:32,738 Help me, please! 617 00:44:32,804 --> 00:44:34,940 You just don't move, honey. 618 00:44:58,263 --> 00:45:00,698 If it's down in here, we're gonna have to... 619 00:45:04,535 --> 00:45:07,505 Boy, is this really a... 620 00:45:07,572 --> 00:45:09,640 Somebody... 621 00:45:09,707 --> 00:45:11,276 I just can't believe 622 00:45:11,342 --> 00:45:14,345 that mother's treasured diamonds could still be hidden there. 623 00:45:14,412 --> 00:45:16,047 After all these years. 624 00:45:16,114 --> 00:45:19,384 -So near and yet so far. -I sure hope they are. 625 00:45:19,450 --> 00:45:22,553 It all came together when Ep and me were talking this morning. 626 00:45:22,620 --> 00:45:24,055 He checked the records. 627 00:45:24,122 --> 00:45:26,357 That carnival worker died without ever coming to. 628 00:45:26,424 --> 00:45:29,027 Poor little darling, no wonder she had nightmares. 629 00:45:29,094 --> 00:45:31,830 Wait a minute. Wait a minute, what have we got here? 630 00:45:36,434 --> 00:45:40,005 Elizabeth, honey, why don't you take this to the Baldwin ladies? 631 00:45:40,071 --> 00:45:41,739 Go ahead, sweetheart. 632 00:45:50,415 --> 00:45:52,583 Oh, Sister, look. 633 00:45:52,650 --> 00:45:55,821 Just as they were when dear Mama last wore them. 634 00:45:55,887 --> 00:45:58,023 I'd say the stolen goods have been identified 635 00:45:58,089 --> 00:46:00,992 and returned to the rightful owners. 636 00:46:01,059 --> 00:46:03,895 Elizabeth, you must have a reward. 637 00:46:03,962 --> 00:46:05,831 Something really special. 638 00:46:05,897 --> 00:46:07,866 I think Elizabeth and the rest of us 639 00:46:07,933 --> 00:46:12,170 have already been rewarded. 640 00:46:12,237 --> 00:46:15,306 Ladies, how about a spin on the Ferris wheel? 641 00:46:15,373 --> 00:46:17,608 This is what happens when you marry a doctor. 642 00:46:17,675 --> 00:46:20,178 You come to carnivals with your brother and his girlfriend. 643 00:46:20,245 --> 00:46:21,913 You could do a lot worse. 644 00:46:21,980 --> 00:46:23,781 Ben was a real hero last night. 645 00:46:23,849 --> 00:46:25,050 No doubt about that. 646 00:46:25,116 --> 00:46:26,684 You folks should be proud of him. 647 00:46:26,751 --> 00:46:27,986 We always have been. 648 00:46:28,053 --> 00:46:29,821 Mama, come on, the carnival's starting. 649 00:46:29,888 --> 00:46:31,356 See you in a while. 650 00:46:31,422 --> 00:46:35,060 Ben, you're not wearing your new shoes this morning. 651 00:46:35,126 --> 00:46:37,295 Guess I just don't need them anymore. 652 00:47:03,121 --> 00:47:04,689 Never again was Elizabeth to experience 653 00:47:04,755 --> 00:47:08,026 the terrors brought on by that frightening memory. 654 00:47:08,093 --> 00:47:10,095 And never again would I attempt to unravel 655 00:47:10,161 --> 00:47:13,164 the mysteries of the unconscious mind. 656 00:47:13,231 --> 00:47:16,101 Once more we could enjoy quiet and peaceful nights 657 00:47:16,167 --> 00:47:18,436 in our house on Walton's Mountain. 658 00:47:18,503 --> 00:47:20,738 Ben, when you put your arm around a girl, 659 00:47:20,805 --> 00:47:23,041 are you supposed to ask her permission or anything? 660 00:47:23,108 --> 00:47:25,176 Of course not. 661 00:47:25,243 --> 00:47:27,879 How about when you kiss her? 662 00:47:27,946 --> 00:47:30,916 It's like offering her the last piece of candy. 663 00:47:30,982 --> 00:47:32,317 I don't get it. 664 00:47:32,383 --> 00:47:34,385 Well, she's gonna feel silly if she says yes 665 00:47:34,452 --> 00:47:36,154 and bad if she says no. 666 00:47:36,221 --> 00:47:37,622 You sound pretty smart. 667 00:47:37,688 --> 00:47:39,557 Well, I've been around. 668 00:47:39,624 --> 00:47:42,393 Around girls or around candy? 669 00:47:42,460 --> 00:47:43,794 Goodnight, Jim-Bob. 670 00:47:43,861 --> 00:47:45,596 Goodnight, everybody. 49718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.