All language subtitles for The.Waltons.S03E10.The.Marathon.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,208 --> 00:01:16,744 Come on, boys. Let's go. We ain't got all night. 2 00:01:16,810 --> 00:01:19,247 -Okay. -Alright. 3 00:01:21,048 --> 00:01:24,185 Entering Boatwright University, in 1934... 4 00:01:24,252 --> 00:01:28,522 meant that I was also entering a whole new phase of my life. 5 00:01:28,589 --> 00:01:32,025 Although exposure to the outside world brought excitement 6 00:01:32,092 --> 00:01:35,363 and challenge, it also brought changes and conflicts... 7 00:01:35,429 --> 00:01:39,533 which neither I nor anyone in my family had been able to foresee. 8 00:01:39,600 --> 00:01:40,901 Just closing up. 9 00:01:40,968 --> 00:01:43,671 Excuse me, but my brother ordered a set of headphones. 10 00:01:43,737 --> 00:01:46,540 He was told they'd be in sometime today. 11 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 -Just came in this morning. -Good. 12 00:01:48,676 --> 00:01:51,545 -Name's Walton, isn't it? -Yes, it is. 13 00:01:51,612 --> 00:01:54,114 These are fine. He'll be very happy to get these. 14 00:01:54,182 --> 00:01:55,649 -Ninety-seven cents. -Okay. 15 00:01:55,716 --> 00:01:58,051 I need to get some notebooks and some pencils. 16 00:01:58,118 --> 00:02:00,354 I'll just take a second, alright? 17 00:02:07,828 --> 00:02:09,297 Well, are you off now? 18 00:02:09,363 --> 00:02:11,365 I was just coming back to say goodbye. 19 00:02:11,432 --> 00:02:13,201 You sure you won't change your mind, Daisy? 20 00:02:13,267 --> 00:02:14,468 Quite sure. 21 00:02:14,535 --> 00:02:18,206 I put in a couple of extra dollars. 22 00:02:19,940 --> 00:02:22,276 Thank you, Mr. Patterson. 23 00:02:22,343 --> 00:02:24,478 Thanks for everything. 24 00:02:27,381 --> 00:02:31,585 -I know what I'm doing, I do. -I sure hope you do. 25 00:02:31,652 --> 00:02:34,588 Personally, I think it's just plain foolishness. 26 00:02:34,655 --> 00:02:36,089 Well... 27 00:02:36,156 --> 00:02:37,325 goodbye, Daisy. 28 00:02:37,391 --> 00:02:38,892 You take good care of yourself... 29 00:02:38,959 --> 00:02:41,695 and you come back and see us, whenever you can, okay? 30 00:02:41,762 --> 00:02:43,697 I will. 31 00:02:43,764 --> 00:02:45,733 Bye. 32 00:02:47,768 --> 00:02:50,504 I don't know. 33 00:02:50,571 --> 00:02:53,207 People today, they just seem to have gone plumb crazy. 34 00:02:54,542 --> 00:02:56,644 Now, let's see what you got there. 35 00:02:56,710 --> 00:03:01,382 Just two books and four pencils and some earphones here. 36 00:03:32,780 --> 00:03:35,015 -Next. -Bet this will be a lot of fun. 37 00:03:35,082 --> 00:03:37,585 It sure will, pal. Sure will. 38 00:03:37,651 --> 00:03:40,153 Nobody under 18, remember that, Fred. 39 00:03:40,220 --> 00:03:41,589 Okay. 40 00:03:41,655 --> 00:03:44,191 Thompson. 41 00:03:44,258 --> 00:03:46,494 -First name is Clyde. -Spell that. 42 00:03:46,560 --> 00:03:51,164 -C-L-Y-D-E. -Yep. 43 00:03:51,231 --> 00:03:53,467 Hi. 44 00:03:53,534 --> 00:03:56,304 Hi. You gonna sign up? 45 00:03:56,370 --> 00:03:58,972 For this marathon thing? 46 00:03:59,039 --> 00:04:00,574 I don't know. What do you do? 47 00:04:00,641 --> 00:04:03,344 You give them your name and you choose a partner. 48 00:04:03,411 --> 00:04:04,745 Then tomorrow morning the Marathon starts... 49 00:04:04,812 --> 00:04:07,180 and you see how long you can keep dancing. 50 00:04:07,247 --> 00:04:08,582 This one lasts seven days. 51 00:04:08,649 --> 00:04:11,084 -Seven days? Straight through? -Right. 52 00:04:11,151 --> 00:04:14,655 At the end of that time, a lot of people will have dropped out. 53 00:04:14,722 --> 00:04:17,024 But for whoever's left, they have what they call 54 00:04:17,090 --> 00:04:18,359 "elimination dances" 55 00:04:18,426 --> 00:04:22,396 and the winning team gets to share $200. 56 00:04:22,463 --> 00:04:26,400 -$200. That's crazy! -You want to sign up then? 57 00:04:27,935 --> 00:04:30,838 -When does it start? -Tomorrow. 58 00:04:30,904 --> 00:04:35,476 -Tomorrow? Saturday, Sunday.... -And I need a partner. 59 00:04:35,543 --> 00:04:38,779 Listen, I'm on mid-semester break until a week from Monday. 60 00:04:38,846 --> 00:04:40,548 Next. 61 00:04:40,614 --> 00:04:42,950 -Last name first, honey. -Garner. 62 00:04:43,016 --> 00:04:47,488 G-A-R-N-E-R. 63 00:04:47,555 --> 00:04:48,956 First name, Daisy. 64 00:04:49,022 --> 00:04:51,559 You got a partner? 65 00:04:57,064 --> 00:05:01,034 Walton, W-A-L-T-O-N, John. 66 00:05:01,935 --> 00:05:03,671 Why not? 67 00:05:12,279 --> 00:05:15,182 I just don't understand it. 68 00:05:15,248 --> 00:05:16,684 He's been late before. 69 00:05:16,750 --> 00:05:19,453 I know, but he's never been as late as this. 70 00:05:19,520 --> 00:05:21,522 Boy's old enough to take care of himself. 71 00:05:21,589 --> 00:05:23,757 Old enough or not, supper was three hours ago... 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,526 and I'd say that's just plain inconsiderate. 73 00:05:25,593 --> 00:05:27,828 Livie, the boy's got a life of his own now... 74 00:05:27,895 --> 00:05:29,663 there's no use trying to cling on to him. 75 00:05:29,730 --> 00:05:34,602 I am not clinging on to him and I don't understand why.... 76 00:05:34,668 --> 00:05:36,169 Jim-Bob, where have you been? 77 00:05:36,236 --> 00:05:37,605 Ben needed a smaller screwdriver 78 00:05:37,671 --> 00:05:39,407 so I went to the saw mill to get him one. 79 00:05:39,473 --> 00:05:43,343 I have told you and Elizabeth not to run outside after dark. 80 00:05:43,411 --> 00:05:44,912 Sorry, Mama. 81 00:05:44,978 --> 00:05:46,680 I don't understand what's come over this family lately. 82 00:05:46,747 --> 00:05:48,215 Everybody doing exactly what they want... 83 00:05:48,281 --> 00:05:50,951 and paying no mind at all to anyone else's feelings. 84 00:05:58,125 --> 00:05:59,326 Okay. 85 00:05:59,393 --> 00:06:01,361 Now you run the wire from the crystal 86 00:06:01,429 --> 00:06:02,996 through the groove along the bottom-- 87 00:06:03,063 --> 00:06:04,297 Wait a second, Mary Ellen. 88 00:06:04,364 --> 00:06:06,133 It takes longer to build a crystal set 89 00:06:06,199 --> 00:06:08,869 than reading the instructions. Now slow it down! 90 00:06:08,936 --> 00:06:10,571 At this rate, it'll never get done. 91 00:06:10,638 --> 00:06:12,172 -I got it! -Good. 92 00:06:12,239 --> 00:06:14,742 I sure wish John-Boy would get home with the earphones... 93 00:06:14,808 --> 00:06:16,977 so we could all plug in and listen. 94 00:06:17,044 --> 00:06:19,547 With earphones, only one person can listen at a time. 95 00:06:19,613 --> 00:06:21,582 Ben, when are you gonna get it finished? 96 00:06:21,649 --> 00:06:24,017 -Tomorrow. -More like a week from tomorrow. 97 00:06:24,084 --> 00:06:26,019 I sure wish John-Boy was home though. 98 00:06:26,086 --> 00:06:28,456 If I was John-Boy, I wouldn't want to get home. 99 00:06:28,522 --> 00:06:29,923 -Why not? -'Cause Mama's real mad. 100 00:06:29,990 --> 00:06:32,493 She said nobody in the family is paying any mind 101 00:06:32,560 --> 00:06:34,161 to anybody's feelings anymore. 102 00:06:34,227 --> 00:06:37,030 -I just don't understand it. -Understand what, Mary Ellen? 103 00:06:37,097 --> 00:06:39,066 When John-Boy got accepted to Boatwright... 104 00:06:39,132 --> 00:06:40,701 Ma was really proud and excited. 105 00:06:40,768 --> 00:06:43,671 Now that he's actually going there every day, she seems.... 106 00:06:43,737 --> 00:06:48,275 -Seems what? -Well, sort of edgy. 107 00:06:48,341 --> 00:06:51,011 Home! 108 00:06:51,078 --> 00:06:52,412 Where have you been? 109 00:06:52,480 --> 00:06:55,983 I had to read at the library and then I stopped by in Scottsville 110 00:06:56,049 --> 00:06:58,218 to pick up Ben's earphones. I'm sorry, Mama. 111 00:06:58,285 --> 00:07:01,088 -I didn't know it was so late. -Supper was three hours ago. 112 00:07:01,154 --> 00:07:02,990 Dinner's keeping hot on the stove. 113 00:07:03,056 --> 00:07:04,825 I'll get it. 114 00:07:07,895 --> 00:07:10,831 Guess what? I entered a dance marathon! 115 00:07:10,898 --> 00:07:12,165 You what? 116 00:07:12,232 --> 00:07:15,335 I met a girl in Scottsville, and we entered a dance marathon. 117 00:07:15,402 --> 00:07:16,870 What's a dance marathon? 118 00:07:16,937 --> 00:07:20,073 You pick a partner and you keep dancing as long as you can. 119 00:07:20,140 --> 00:07:21,274 For ever and ever? 120 00:07:21,341 --> 00:07:23,744 Yeah. All day and all night, for seven days. 121 00:07:23,811 --> 00:07:26,413 A whole week? Those poor feet. 122 00:07:26,480 --> 00:07:30,150 It's not too hard when you're tripping the light fantastic. 123 00:07:30,217 --> 00:07:34,354 The winning couple gets to take home the prize money. $200! 124 00:07:34,421 --> 00:07:37,324 You mean to tell me you really entered that thing? 125 00:07:37,390 --> 00:07:40,594 It's crazy but I've got seven days off mid-semester break. 126 00:07:40,661 --> 00:07:42,530 There people in line having a good time 127 00:07:42,596 --> 00:07:44,164 and I met this girl and.... 128 00:07:44,231 --> 00:07:47,034 I'll take everyone to New York if I win! All expenses paid. 129 00:07:47,100 --> 00:07:48,802 -New York! -Oh, no, you won't. 130 00:07:48,869 --> 00:07:51,872 Sure, I think it's a wonderful idea. I'd love to do it. 131 00:07:51,939 --> 00:07:53,907 It's not whether you'd love to or not. 132 00:07:53,974 --> 00:07:56,644 I forbid it and that's all there is to that. 133 00:07:58,178 --> 00:07:59,913 I'm sorry, Mama, but I've already entered 134 00:07:59,980 --> 00:08:02,082 and I'm certainly not backing out now. 135 00:08:02,149 --> 00:08:04,618 You are not entering one of those trashy things... 136 00:08:04,685 --> 00:08:07,688 and I don't want to hear any more about it! 137 00:08:07,755 --> 00:08:09,590 Alright, you children... 138 00:08:09,657 --> 00:08:11,792 go on upstairs. 139 00:08:11,859 --> 00:08:14,327 Go on. 140 00:08:14,394 --> 00:08:18,198 Esther. Let them settle it. 141 00:08:18,265 --> 00:08:20,634 Let's sit down and talk about this like reasonable people. 142 00:08:20,701 --> 00:08:22,169 There is nothing to talk about. 143 00:08:22,235 --> 00:08:24,972 There is something to talk about. I'm in college now. 144 00:08:25,038 --> 00:08:28,809 I have a life of my own I don't wanna be ordered like a baby. 145 00:08:28,876 --> 00:08:31,712 There's no point in arguing with me. You are not going! 146 00:08:31,779 --> 00:08:33,313 Well, I've already entered it. 147 00:08:33,380 --> 00:08:36,784 I'm going through with it, and that's all there is to it! 148 00:08:40,320 --> 00:08:43,123 Well, why didn't you tell him he can't go? 149 00:08:43,190 --> 00:08:45,959 Well, Liv, I don't see any harm in it. 150 00:08:46,026 --> 00:08:49,196 But I expect you to take my side in things like this. 151 00:08:49,262 --> 00:08:53,166 -Even if I don't agree, Liv? -John, he is still a boy. 152 00:08:53,233 --> 00:08:54,802 I'm not so sure. 153 00:08:54,868 --> 00:08:58,606 As he says, he's got a right to live a life of his own. 154 00:09:21,795 --> 00:09:24,564 Are you going into Scottsville? 155 00:09:24,632 --> 00:09:26,266 Yes. 156 00:09:28,535 --> 00:09:31,238 You know how I feel about you going in there... 157 00:09:31,304 --> 00:09:33,607 and making a spectacle in front of all those people. 158 00:09:33,674 --> 00:09:35,108 I gotta go, Ma. 159 00:10:21,822 --> 00:10:24,424 -John! -Daisy. 160 00:10:24,491 --> 00:10:26,794 I was scared you might have changed your mind. 161 00:10:26,860 --> 00:10:28,328 Oh, no, I'm here, I'm here. 162 00:10:28,395 --> 00:10:30,130 They fixed this place up, didn't they? 163 00:10:30,197 --> 00:10:31,865 -Orchestra and everything. -Yeah. 164 00:10:31,932 --> 00:10:34,567 Yeah, if you can call it that. Hi, I'm Spanky Logan. 165 00:10:34,634 --> 00:10:36,069 -How do you do? -Fine. 166 00:10:36,136 --> 00:10:38,939 -This here is Helen Faye. -How do you do? John Walton Jr.? 167 00:10:39,006 --> 00:10:40,908 -This your first? -My very first. 168 00:10:40,974 --> 00:10:43,877 Helen and Spanky have been in eight marathons already. 169 00:10:43,944 --> 00:10:45,478 -Eight? -Yeah, eight. 170 00:10:45,545 --> 00:10:49,049 Last one was in Scranton, PA. We almost won that one. 171 00:10:49,116 --> 00:10:51,084 I'll tell you, it was at Elk's Hall. 172 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 We've worked there a dozen times already. 173 00:10:53,220 --> 00:10:55,856 -You've worked there? -Yeah, in vaudeville. 174 00:10:55,923 --> 00:10:59,226 -Really? -Yeah, really. 175 00:10:59,292 --> 00:11:02,229 Yeah, we're pretty good, you know. We worked a lot. 176 00:11:02,295 --> 00:11:05,432 We work about 30 weeks a year, you know, with really top acts. 177 00:11:05,498 --> 00:11:08,936 Of course, this place is kind of a stopgap for us... 178 00:11:09,002 --> 00:11:10,971 just to tide us over a little. 179 00:11:11,038 --> 00:11:13,006 Let's take our suitcases and check them in? 180 00:11:13,073 --> 00:11:14,842 The rest quarters are right over there. 181 00:11:14,908 --> 00:11:16,676 You two wait here, will you? Come on. 182 00:11:16,744 --> 00:11:19,913 I'll be right back. 183 00:11:19,980 --> 00:11:23,751 Kids! All of you come on down front here so I can talk to you. 184 00:11:23,817 --> 00:11:26,153 Come on, move right in. That's it. 185 00:11:26,219 --> 00:11:29,589 You might as well sit down while you got the chance. 186 00:11:29,656 --> 00:11:32,392 Everybody settled? Good. 187 00:11:32,459 --> 00:11:36,830 My name's Harry Bracket, and this here is Fred, my assistant. 188 00:11:36,897 --> 00:11:43,136 First off, I'd like to say hello to all you nice people 189 00:11:43,203 --> 00:11:45,672 and explain to you the rules of the game. 190 00:11:45,739 --> 00:11:47,174 Because, for the next week 191 00:11:47,240 --> 00:11:49,977 that's just what we're going to have here, a game. 192 00:11:50,043 --> 00:11:52,645 Seven days and seven nights... 193 00:11:52,712 --> 00:11:56,016 of good, clean fun! 194 00:11:56,083 --> 00:11:57,317 Right. 195 00:11:57,384 --> 00:12:01,354 Now, at the end of that time, the lucky couple... 196 00:12:01,421 --> 00:12:04,892 is gonna walk away from here with not one... 197 00:12:04,958 --> 00:12:09,963 -but $200! -How about that! 198 00:12:15,602 --> 00:12:19,406 Now, with every game there gotta be rules. 199 00:12:19,472 --> 00:12:23,676 -Do you think it's true? -I reckon, if he says so. 200 00:12:23,743 --> 00:12:27,714 I hope it is. We sure need that $200. We need to get married. 201 00:12:27,781 --> 00:12:29,382 Congratulations. 202 00:12:29,449 --> 00:12:32,085 -I'm Steve Bates. -John Walton Jr. How do you do? 203 00:12:32,152 --> 00:12:34,354 And this here is P.M., my fiance. 204 00:12:34,421 --> 00:12:37,124 -Short for Priscilla Mae. -How do you do? This is Daisy. 205 00:12:37,190 --> 00:12:39,659 Hey, you, buddy. Shut up. 206 00:12:39,726 --> 00:12:43,430 You don't want to start off on the wrong foot in this, do you? 207 00:12:43,496 --> 00:12:44,531 Good. 208 00:12:44,597 --> 00:12:48,368 Now, medical attention, the best. 209 00:12:48,435 --> 00:12:52,139 A qualified doctor and nurse in attendance, 24 hours. 210 00:12:52,205 --> 00:12:56,076 If your partner drops out... 211 00:12:56,143 --> 00:13:00,147 you can continue on dancing until there's another dropout. 212 00:13:00,213 --> 00:13:04,517 Then the two of you can team up together. That clear? 213 00:13:04,584 --> 00:13:05,886 Good. 214 00:13:05,953 --> 00:13:09,890 It looks like we're gonna be on the radio. 215 00:13:09,957 --> 00:13:13,060 Testing, one, two, three, four. 216 00:13:13,126 --> 00:13:16,363 Radio Station, W.Q.S.R. 217 00:13:16,429 --> 00:13:19,766 This is our first broadcast from the Rivana Dance Palace... 218 00:13:19,833 --> 00:13:22,335 where days and nights of endurance have just begun... 219 00:13:22,402 --> 00:13:25,005 for these determined young people. 220 00:13:47,660 --> 00:13:50,163 Look out, now! And here we go! 221 00:14:10,317 --> 00:14:12,452 Come on! 222 00:14:14,854 --> 00:14:16,623 Chopstick! 223 00:15:00,267 --> 00:15:02,769 That was absolutely fantastic! 224 00:15:02,835 --> 00:15:06,106 But you'll never make it if you keep going at that rate. 225 00:15:06,173 --> 00:15:07,941 -Oh, we will. -It's important. 226 00:15:08,008 --> 00:15:09,876 You gotta get the audience on your side. 227 00:15:09,943 --> 00:15:11,644 Yeah, 'cause local shopkeepers are always watching you. 228 00:15:11,711 --> 00:15:14,214 They might sponsor you for something like free shoes... 229 00:15:14,281 --> 00:15:16,516 or something like that. New shirts, stuff like that. 230 00:15:16,583 --> 00:15:19,519 Sometimes, the folks watching you throw money at you. 231 00:15:19,586 --> 00:15:22,022 That is, if you do a real fancy turn. 232 00:15:22,089 --> 00:15:23,623 We made $15 one night in Raleigh. 233 00:15:23,690 --> 00:15:26,626 I'm having a hard enough time just keeping up with this. 234 00:15:26,693 --> 00:15:31,431 You will! Reach for the stars, kid. Reach for the stars! 235 00:15:31,498 --> 00:15:32,665 How you feeling? 236 00:15:32,732 --> 00:15:35,735 Okay. My feet are beginning to hurt a little. 237 00:15:35,802 --> 00:15:38,371 Mine, too. 238 00:15:38,438 --> 00:15:40,974 -Spanky says you get used to it. -I hope so. 239 00:15:41,041 --> 00:15:42,609 So do I. 240 00:15:58,158 --> 00:16:00,627 -Pull me in. -Okay. 241 00:16:00,693 --> 00:16:02,729 Thank you. 242 00:16:05,932 --> 00:16:08,135 We're okay. 243 00:16:14,107 --> 00:16:16,676 We're gonna go try out Ben's crystal set. 244 00:16:16,743 --> 00:16:18,278 Think it'll work? 245 00:16:18,345 --> 00:16:21,714 I read him all the directions. If he followed them, it should. 246 00:16:24,651 --> 00:16:28,055 -Let's see if it works. -Not until Mary Ellen gets here. 247 00:16:29,856 --> 00:16:31,058 -Ready? -Yeah. 248 00:16:31,124 --> 00:16:32,992 Good. 249 00:16:36,363 --> 00:16:38,431 -Is it gonna work? -Sure it is. 250 00:16:40,333 --> 00:16:42,469 What's going on in here? 251 00:16:45,538 --> 00:16:48,575 -Does it work? -We'll see soon enough. 252 00:16:48,641 --> 00:16:50,410 Can you hear anything? 253 00:16:54,914 --> 00:16:56,883 -It works! -Oh, good! 254 00:16:56,949 --> 00:16:59,486 Try it, Mama. 255 00:17:01,288 --> 00:17:03,223 They're playing that song! 256 00:17:03,290 --> 00:17:05,625 Oh, Ben, it works real good. 257 00:17:05,692 --> 00:17:08,628 This is our first broadcast from the Rivana Dance Palace... 258 00:17:08,695 --> 00:17:10,197 where days and nights of endurance-- 259 00:17:10,263 --> 00:17:12,199 Better be getting back to work. 260 00:17:12,265 --> 00:17:13,566 What's the matter, Liv? 261 00:17:13,633 --> 00:17:15,668 I just don't care to listen, that's all. 262 00:17:20,473 --> 00:17:24,744 They're broadcasting that marathon from Scottsville. 263 00:18:41,754 --> 00:18:44,056 -What's wrong, honey? -I'm okay. I'm okay. 264 00:18:44,123 --> 00:18:46,559 -You sure? -Come on, dance. 265 00:18:56,068 --> 00:18:58,205 -Your feet still hurt? -No. 266 00:18:58,271 --> 00:18:59,439 I guess Spanky was right. 267 00:18:59,506 --> 00:19:03,343 We must be getting our second wind. 268 00:19:03,410 --> 00:19:06,413 -Spanky looks terrible. -I know. 269 00:19:06,479 --> 00:19:09,549 Steve and P.M. look exhausted, too. 270 00:19:09,616 --> 00:19:12,585 Hey, you two! I just bet $2 on you. 271 00:19:12,652 --> 00:19:16,489 -$2 to win. -$2 to win? 272 00:19:16,556 --> 00:19:17,824 Yeah. 273 00:19:17,890 --> 00:19:21,694 We won't let you down. 274 00:19:21,761 --> 00:19:26,466 Ladies and gentlemen, can I have your kind attention? 275 00:19:26,533 --> 00:19:29,569 Folks, this very minute, these courageous boys and girls... 276 00:19:29,636 --> 00:19:31,904 have been dancing continuously, 277 00:19:31,971 --> 00:19:36,042 here at the Rivana Dance Palace for 13 hours! 278 00:19:36,108 --> 00:19:38,645 Let's give a big hand! 279 00:19:48,421 --> 00:19:50,690 Woke up and you weren't there. 280 00:19:50,757 --> 00:19:53,226 I couldn't sleep. 281 00:19:53,293 --> 00:19:55,295 I'm sorry, I didn't mean to wake you. 282 00:20:02,101 --> 00:20:03,336 First thing in the morning, 283 00:20:03,403 --> 00:20:04,837 I'm gonna drive down to Scottsville... 284 00:20:04,904 --> 00:20:07,807 and see for myself what this marathon is all about. 285 00:20:07,874 --> 00:20:09,942 You wanna come along? 286 00:20:10,009 --> 00:20:11,778 No, I don't. 287 00:20:16,215 --> 00:20:17,984 John-Boy forgot his jacket. 288 00:20:18,050 --> 00:20:20,320 I'd appreciate it if you'd take it to him. 289 00:20:20,387 --> 00:20:22,522 I'll leave it on the table. 290 00:20:26,626 --> 00:20:30,297 In all my life, I never saw a more stubborn woman. 291 00:20:58,491 --> 00:21:00,092 No audience back there. 292 00:21:00,159 --> 00:21:04,030 I'm not part of the audience. I just want to talk to my son. 293 00:21:22,582 --> 00:21:24,016 -Daddy? -Stay where you are. 294 00:21:24,083 --> 00:21:26,719 What are you doing here? 295 00:21:26,786 --> 00:21:29,288 I wanted to find out what's going on down here. 296 00:21:29,356 --> 00:21:30,890 Everything is alright. I'm fine. 297 00:21:30,957 --> 00:21:33,693 You want to make your own decisions. I'll not stop you. 298 00:21:33,760 --> 00:21:38,965 Got a right to see where you are and what's going on, don't I? 299 00:21:39,031 --> 00:21:42,001 This is it. How's Mama? 300 00:21:42,068 --> 00:21:44,737 She's fine. She sent you this. You forgot it. 301 00:21:44,804 --> 00:21:48,741 -Will you thank her for me? -Sure. 302 00:21:48,808 --> 00:21:52,211 -I gotta get back on the floor. -I'll be going then. 303 00:21:52,278 --> 00:21:53,946 Come on, up! 304 00:21:54,013 --> 00:21:56,916 Sorry. Why don't you stay, Daddy? It's alright. 305 00:21:56,983 --> 00:21:59,419 No, thanks, Son. I gotta get back. 306 00:21:59,486 --> 00:22:00,853 Give everybody my love. 307 00:22:00,920 --> 00:22:03,990 Tell them I'll see them at the end of the week. 308 00:22:04,056 --> 00:22:05,992 You take care of yourself, you hear? 309 00:22:06,058 --> 00:22:07,093 I am. I am. 310 00:23:32,078 --> 00:23:35,214 Alright, boys and girls. Give me a listen. 311 00:23:35,281 --> 00:23:36,949 Good news! 312 00:23:37,016 --> 00:23:41,153 An extra five-minute rest period for all of you, starting now. 313 00:23:41,220 --> 00:23:45,191 Go back. Take a load off your feet. You deserve it. 314 00:23:45,257 --> 00:23:48,761 For all of you who were kind enough to be here today... 315 00:23:48,828 --> 00:23:51,363 and watch these brave young kids... 316 00:23:51,430 --> 00:23:53,766 in just five minutes... 317 00:23:53,833 --> 00:23:56,569 we've got a little surprise! 318 00:23:56,636 --> 00:24:00,372 We are going to stage the Jack Rabbit Run! 319 00:24:00,439 --> 00:24:02,709 -What's he talking about? -It's an elimination dance. 320 00:24:02,775 --> 00:24:06,813 Our contestants will run... 321 00:24:06,879 --> 00:24:12,051 in tempo around the ring. Which means... 322 00:24:12,118 --> 00:24:17,223 each of them will take turns running backwards. 323 00:24:17,289 --> 00:24:18,357 What? 324 00:24:18,424 --> 00:24:20,259 Alright then. 325 00:24:20,326 --> 00:24:23,029 Get set. And.... 326 00:24:28,067 --> 00:24:30,603 Come on, let's move it now. Move it! 327 00:24:53,960 --> 00:24:57,263 Across the room now. Move it. Move it. 328 00:25:20,286 --> 00:25:23,656 Come on, let's move now. Let's not stop now. 329 00:25:32,298 --> 00:25:34,366 Alright, are you moving now? 330 00:25:34,433 --> 00:25:37,036 Move it! Move it! 331 00:25:51,417 --> 00:25:53,119 Move it! 332 00:26:03,963 --> 00:26:07,166 Let's go. Let's go. Come on, let's go. 333 00:26:07,233 --> 00:26:08,768 Let's go. Move. 334 00:26:08,835 --> 00:26:11,904 Didn't I tell you to move it? Move. 335 00:26:21,447 --> 00:26:23,415 Move! 336 00:26:23,482 --> 00:26:25,017 Move! 337 00:26:30,522 --> 00:26:31,691 Come on, let's go! 338 00:26:31,758 --> 00:26:33,793 Let's go, move it! 339 00:26:33,860 --> 00:26:37,997 Didn't I tell you to move it? Move. 340 00:26:39,398 --> 00:26:41,000 Move. 341 00:26:41,067 --> 00:26:43,302 Let's go. Let's go. Let's go. 342 00:26:47,640 --> 00:26:52,244 No, Spanky. No! 343 00:26:52,311 --> 00:26:55,114 Come on, Spanky, you can't go down. 344 00:27:11,363 --> 00:27:14,366 It's alright. Everything's going to be alright. 345 00:27:14,433 --> 00:27:17,303 Well, that's the way it goes, folks. We just lost Spanky. 346 00:27:17,369 --> 00:27:19,205 One half of a real courageous team 347 00:27:19,271 --> 00:27:21,240 but we've still got little Helen here... 348 00:27:21,307 --> 00:27:24,043 and she can go right on dancing if she wants to. 349 00:27:24,110 --> 00:27:28,147 -What do you say? -Spanky, no. 350 00:27:28,214 --> 00:27:29,816 Well, that's her decision, folks. 351 00:27:29,882 --> 00:27:33,219 Give her a big hand to show how much we think about her. 352 00:27:59,211 --> 00:28:01,748 Brought to you from the floor of the Rivana Dance Palace... 353 00:28:01,814 --> 00:28:04,550 where these young people have been going almost non-stop... 354 00:28:04,616 --> 00:28:06,252 for 54 hours. 355 00:28:06,318 --> 00:28:09,688 Already, several couples have been forced to drop out. 356 00:28:09,756 --> 00:28:11,423 Last night, one contestant collapsed... 357 00:28:11,490 --> 00:28:14,761 and was rushed from the dance hall by ambulance. 358 00:28:14,827 --> 00:28:16,896 His name is Spanky Logan. 359 00:28:16,963 --> 00:28:18,798 And today, his condition is described as-- 360 00:28:18,865 --> 00:28:20,499 Jim-Bob, turn that off. 361 00:28:20,566 --> 00:28:23,069 Just want to see if there's any news about John-Boy. 362 00:28:23,135 --> 00:28:26,038 You'd better go outside. Come on. 363 00:28:35,748 --> 00:28:37,817 You need anything from the store, Grandma? 364 00:28:37,884 --> 00:28:41,387 Lots of things we can't afford. 365 00:28:41,453 --> 00:28:42,889 Livie. 366 00:28:42,955 --> 00:28:44,891 You know, it's such a nice afternoon 367 00:28:44,957 --> 00:28:47,326 maybe I'll walk part of the way with you. 368 00:28:50,930 --> 00:28:54,500 Livie, there's something I want to tell you. 369 00:28:54,566 --> 00:28:59,338 Something that happened almost 20 years ago. 1917. 370 00:28:59,405 --> 00:29:02,108 Well, when we first got into the war, Ben... 371 00:29:02,174 --> 00:29:05,611 that's John's older brother... 372 00:29:05,677 --> 00:29:08,080 well, right away... 373 00:29:08,147 --> 00:29:13,185 he wanted to the army and go on over to France and fight. 374 00:29:13,252 --> 00:29:16,255 I wanted to stop him. I wanted to tell him... 375 00:29:16,322 --> 00:29:20,526 that he had to stay right here, that he couldn't go. 376 00:29:20,592 --> 00:29:24,997 Livie, he was my firstborn. 377 00:29:25,064 --> 00:29:29,635 Well, Zeb knew how I felt. We sat up all one night talking. 378 00:29:29,701 --> 00:29:31,170 Zeb trying to make me see... 379 00:29:31,237 --> 00:29:35,541 that I had no right trying to hold on to Ben. 380 00:29:35,607 --> 00:29:37,743 I remember him saying that... 381 00:29:37,810 --> 00:29:41,113 "Well, we taught that boy how to think for himself... 382 00:29:41,180 --> 00:29:45,317 "and now that he is, we can't stand in his way." 383 00:29:45,384 --> 00:29:46,685 Well, he made me see... 384 00:29:46,752 --> 00:29:51,023 that Ben was old enough to make his decisions about his life. 385 00:29:53,059 --> 00:29:57,596 It broke my heart to let him go. 386 00:29:57,663 --> 00:30:02,234 -But he did go. -Yeah... 387 00:30:02,301 --> 00:30:05,838 and John went a year later. 388 00:30:05,905 --> 00:30:08,440 Fish aren't biting, you girls are so noisy. 389 00:30:08,507 --> 00:30:10,676 What ever are you two gossiping about? 390 00:30:10,742 --> 00:30:13,112 We were just talking, Grandpa. 391 00:30:13,179 --> 00:30:15,915 Well, I'd better get down to the store before it closes. 392 00:30:15,982 --> 00:30:18,550 I'll start supper soon as I get back. 393 00:30:18,617 --> 00:30:20,586 Thanks, Grandma. 394 00:30:35,902 --> 00:30:38,637 It's hard with all of them. 395 00:30:38,704 --> 00:30:40,606 Yes, I know. 396 00:30:40,672 --> 00:30:42,975 I remember. 397 00:31:07,399 --> 00:31:10,402 You think maybe I ought to shave at the next rest break? 398 00:31:10,469 --> 00:31:12,404 No, never mind. 399 00:31:12,471 --> 00:31:16,042 When this is over I'm going to soak in a hot tub... 400 00:31:16,108 --> 00:31:17,276 all day long. 401 00:31:17,343 --> 00:31:20,379 When we win this, you can soak for a week. 402 00:31:22,915 --> 00:31:25,051 You think we have a chance? 403 00:31:25,117 --> 00:31:27,619 Well, somebody's going to win. Why not us? 404 00:31:30,456 --> 00:31:33,659 -Are you sure you're okay? -I am not going to drop out. 405 00:31:33,725 --> 00:31:36,228 -You'll not get another partner. -It doesn't matter. 406 00:31:36,295 --> 00:31:39,565 It does. You know it does. We need the money. 407 00:31:39,631 --> 00:31:41,133 Something wrong? 408 00:31:41,200 --> 00:31:43,502 She got all heated up during that run last night... 409 00:31:43,569 --> 00:31:45,671 and then afterwards, she got the chills. 410 00:31:45,737 --> 00:31:47,106 I'm alright, honest I am. 411 00:31:47,173 --> 00:31:49,208 I got some aspirin from the nurse. 412 00:31:49,275 --> 00:31:51,377 You better be careful and take care of yourself. 413 00:31:56,548 --> 00:31:59,085 Here we go. I'm gonna take those. 414 00:32:01,587 --> 00:32:03,255 Let's go. 415 00:32:03,322 --> 00:32:05,757 Let's go. Let's go. Let's move it. Put that down. 416 00:32:05,824 --> 00:32:08,827 Let's go. Let's dance. Let's dance. Let's dance. 417 00:32:08,894 --> 00:32:11,297 Let's dance. 418 00:32:11,363 --> 00:32:14,066 Alright. Excuse me. Let's dance. 419 00:32:56,242 --> 00:33:00,346 She's not going to last too much longer. 420 00:33:00,412 --> 00:33:04,083 She should let the doctor take a look at her. 421 00:33:04,150 --> 00:33:06,452 She should just quit. 422 00:33:07,586 --> 00:33:10,889 I hope she does. 423 00:33:10,956 --> 00:33:13,192 Then we'd have a better chance. 424 00:33:16,795 --> 00:33:19,731 This really means that much to you, doesn't it? 425 00:33:19,798 --> 00:33:23,502 Yes. 426 00:33:23,569 --> 00:33:27,873 Ever since I read about this marathon and the prize... 427 00:33:27,939 --> 00:33:30,109 I knew I had to enter. 428 00:33:30,176 --> 00:33:32,411 I knew I had to win. 429 00:33:36,215 --> 00:33:38,650 I've got to. 430 00:33:42,354 --> 00:33:44,090 Why? 431 00:33:46,258 --> 00:33:49,261 'Cause the money will get me away from here. 432 00:33:51,930 --> 00:33:58,137 I have lived in this town every single day of my life. 433 00:33:58,204 --> 00:34:00,439 Farmed out to any place that would have me... 434 00:34:00,506 --> 00:34:04,743 for the money the county paid them. 435 00:34:04,810 --> 00:34:07,479 And when I got through school... 436 00:34:07,546 --> 00:34:11,650 I went to work in Mr. Patterson's five-and-dime. 437 00:34:11,717 --> 00:34:15,554 Well, that didn't seem like such a terrible place. 438 00:34:15,621 --> 00:34:17,589 It isn't... 439 00:34:19,191 --> 00:34:21,593 but it's not where I want to be. 440 00:34:24,230 --> 00:34:28,167 It's not what I want, not by a long shot. 441 00:34:32,003 --> 00:34:34,606 What do you want? 442 00:34:34,673 --> 00:34:37,509 To get out of here. 443 00:34:37,576 --> 00:34:41,447 Have the money to get on a train, go to New York City. 444 00:34:44,850 --> 00:34:46,618 New York City. 445 00:34:48,654 --> 00:34:51,757 I know this sounds crazy, John... 446 00:34:51,823 --> 00:34:55,227 but I want to be in one of those skyscrapers. 447 00:34:57,229 --> 00:34:59,398 I've heard, sometimes... 448 00:34:59,465 --> 00:35:04,303 the rain clouds drift right down past the window. 449 00:35:04,370 --> 00:35:06,172 Can you imagine that? 450 00:35:06,238 --> 00:35:08,407 Opening a window, reaching out... 451 00:35:08,474 --> 00:35:11,310 and touching a rain cloud with your bare hands? 452 00:35:13,979 --> 00:35:16,515 And down below... 453 00:35:16,582 --> 00:35:19,851 the people would be hurrying along the lighted streets... 454 00:35:19,918 --> 00:35:22,087 with their umbrellas... 455 00:35:22,154 --> 00:35:24,923 and I'd be up there... 456 00:35:24,990 --> 00:35:27,626 far above them... 457 00:35:27,693 --> 00:35:31,297 safe and secure... 458 00:35:31,363 --> 00:35:34,500 with the clouds drifting by. 459 00:35:37,169 --> 00:35:41,072 Wouldn't that be something? 460 00:35:41,139 --> 00:35:44,610 Yeah, maybe for a while, it would. 461 00:35:45,977 --> 00:35:48,347 What do you mean? 462 00:35:53,051 --> 00:35:54,786 Not forever, I don't think. 463 00:35:54,853 --> 00:35:57,589 Maybe not... 464 00:36:01,960 --> 00:36:04,796 but I'm sure gonna try... 465 00:36:09,000 --> 00:36:10,902 'cause down here... 466 00:36:10,969 --> 00:36:13,472 I don't like it much. 467 00:36:18,410 --> 00:36:21,046 P.M.? Honey? 468 00:36:21,112 --> 00:36:24,316 Honey? P.M., are you alright? 469 00:36:24,383 --> 00:36:28,186 -Move it! -No. 470 00:36:28,254 --> 00:36:29,688 Keep on dancing! 471 00:36:29,755 --> 00:36:32,491 Anybody who stops dancing will be disqualified! 472 00:36:38,430 --> 00:36:41,199 This is crazy. 473 00:37:20,972 --> 00:37:23,642 -Liv? -Yeah? 474 00:37:28,480 --> 00:37:31,082 What are you doing? 475 00:37:31,149 --> 00:37:32,918 Thinking. 476 00:37:34,720 --> 00:37:37,956 I'm trying to figure out what's been bothering me so much. 477 00:37:39,024 --> 00:37:40,992 Come up with any answers? 478 00:37:44,396 --> 00:37:47,566 He doesn't tell me anything anymore. 479 00:37:47,633 --> 00:37:50,902 He used to tell me what he was writing about... 480 00:37:50,969 --> 00:37:52,270 what he'd been thinking... 481 00:37:52,338 --> 00:37:55,574 what he wanted to do. 482 00:37:55,641 --> 00:37:58,377 He doesn't do that anymore, and I feel.... 483 00:37:58,444 --> 00:38:00,912 Shut out. 484 00:38:00,979 --> 00:38:03,214 Yeah. 485 00:38:03,281 --> 00:38:07,018 Like there's a big wall between us and I just can't get past. 486 00:38:09,621 --> 00:38:12,891 It's not gonna always be that way, honey. 487 00:38:12,958 --> 00:38:14,926 He's seeing... 488 00:38:14,993 --> 00:38:16,528 and feeling new things... 489 00:38:16,595 --> 00:38:19,197 and they're unfamiliar and bewildering to him, most likely. 490 00:38:19,264 --> 00:38:23,234 He's got to get used to it in his own time, in his own way. 491 00:38:23,301 --> 00:38:25,471 Then he'll be able to share them with you. 492 00:38:25,537 --> 00:38:27,406 Does he tell you things? 493 00:38:27,473 --> 00:38:30,542 Not like he used to. I miss it, too. 494 00:38:34,646 --> 00:38:37,749 Guess you have to let go of your children twice. 495 00:38:38,950 --> 00:38:41,019 You think you've already done it... 496 00:38:41,086 --> 00:38:45,724 but you're just pretending, and you don't even know it. 497 00:38:45,791 --> 00:38:49,395 And all of a sudden one day it happens. 498 00:38:49,461 --> 00:38:51,930 Your heart lurches, and it's done. 499 00:38:58,670 --> 00:39:02,340 -Come on to bed. You're cold. -No. 500 00:39:04,309 --> 00:39:07,112 I'm worried about him. 501 00:39:07,178 --> 00:39:10,048 Most of all, I'd just like to talk to him. 502 00:39:10,115 --> 00:39:13,084 I'd like to tell him that I understand now. 503 00:39:13,151 --> 00:39:16,154 Do you think that'd be mothering him too much? 504 00:39:16,221 --> 00:39:19,525 No, I don't think it would be mothering him too much. 505 00:39:21,693 --> 00:39:23,361 Liv, where you going? 506 00:39:23,429 --> 00:39:25,897 This seems to be as good a time as any. 507 00:40:13,545 --> 00:40:16,482 Keep talking. 508 00:40:16,548 --> 00:40:18,850 -I'm sorry. -Keep talking. 509 00:40:28,026 --> 00:40:30,629 You know, I'd like you to meet my grandpa. 510 00:40:32,230 --> 00:40:34,566 He'd take a fancy to you. 511 00:40:34,633 --> 00:40:37,536 He's always got his eyes open for a pretty face. 512 00:40:39,538 --> 00:40:42,508 He loves to dance. 513 00:40:42,574 --> 00:40:47,513 If he was here, he'd walk off with that $200, easy as pie. 514 00:41:07,165 --> 00:41:08,834 You alright? 515 00:41:08,900 --> 00:41:12,370 I'm gonna wait outside. I had no idea it would be this bad. 516 00:41:12,437 --> 00:41:14,540 I thought you wanted to see him. 517 00:41:33,158 --> 00:41:35,160 John-Boy. 518 00:41:35,226 --> 00:41:38,063 John-Boy. 519 00:41:38,129 --> 00:41:41,166 Daddy. 520 00:41:41,232 --> 00:41:46,772 What are you doing here? It's 4:00 in the morning. 521 00:41:46,838 --> 00:41:48,640 I want you to meet my dancing partner. 522 00:41:48,707 --> 00:41:50,475 This is Daisy. This is my father. 523 00:41:50,542 --> 00:41:56,548 -Daisy. -Mr. Walton. 524 00:41:56,615 --> 00:41:59,250 Okay, kids, that's it. Rest period. 525 00:41:59,317 --> 00:42:00,451 Take a break. 526 00:42:00,518 --> 00:42:03,922 Only 80 hours to go. 527 00:42:03,989 --> 00:42:07,092 -We sit down? -Yeah, I think we should. 528 00:42:07,158 --> 00:42:09,628 Come on, let's have a seat for a while. 529 00:42:09,695 --> 00:42:12,798 -I'm going to get some coffee. -See you later. 530 00:42:18,203 --> 00:42:19,971 Eighty hours! 531 00:42:22,373 --> 00:42:27,445 Daddy, I didn't have any idea it was going to be like this. 532 00:42:27,512 --> 00:42:30,548 Why do people want to do this? 533 00:42:30,616 --> 00:42:35,053 They're just fainting and falling down. 534 00:42:35,120 --> 00:42:36,922 For $100 apiece. 535 00:42:40,592 --> 00:42:43,328 It feels like I've never been any place in the world... 536 00:42:43,394 --> 00:42:44,730 outside of this room. 537 00:42:44,796 --> 00:42:46,898 You don't have to stay, you know. 538 00:42:58,810 --> 00:43:01,046 She doesn't, either. 539 00:43:09,320 --> 00:43:11,589 No, she doesn't. 540 00:43:16,662 --> 00:43:18,697 -Daisy, let's quit. -No. 541 00:43:18,764 --> 00:43:20,766 Daisy, I'm quitting. 542 00:43:20,832 --> 00:43:22,868 I've known all along you would. 543 00:43:22,934 --> 00:43:26,337 I'm not leaving here without you. 544 00:43:26,404 --> 00:43:28,373 Yes, you are. 545 00:43:28,439 --> 00:43:32,543 You're right, you know. 546 00:43:32,610 --> 00:43:35,046 I can go on. Steve needs a partner. 547 00:43:37,816 --> 00:43:40,752 -Please. -I can't. 548 00:43:43,621 --> 00:43:45,991 I have to win that money. 549 00:43:49,094 --> 00:43:51,462 Maybe someday I'll find all the things 550 00:43:51,529 --> 00:43:55,100 you have on Walton's Mountain... 551 00:43:55,166 --> 00:43:57,936 but I have to find them for myself. 552 00:44:12,417 --> 00:44:14,686 Goodbye. 553 00:44:14,753 --> 00:44:17,122 Bye. 554 00:45:17,048 --> 00:45:20,051 I forgot what fresh air smelled like. 555 00:45:23,621 --> 00:45:24,990 I'll get the truck. 556 00:45:25,056 --> 00:45:27,525 Daddy, I left my bag and my sweater-- 557 00:45:27,592 --> 00:45:30,461 Don't worry about that. We'll get that in the car tomorrow. 558 00:45:51,349 --> 00:45:53,684 I've never been to Scottsville this late before. 559 00:45:53,751 --> 00:45:55,520 It's lonesome, isn't it? 560 00:45:59,257 --> 00:46:02,393 -How's everybody at home? -They're fine. 561 00:46:13,839 --> 00:46:15,340 John-Boy. 562 00:46:17,843 --> 00:46:21,880 I've been your mother for 18 years. 563 00:46:21,947 --> 00:46:26,751 It's kind of hard to stop all at once. 564 00:46:26,818 --> 00:46:29,120 I don't want you ever to stop. 565 00:46:36,527 --> 00:46:40,465 All I want to do right now is just go home and go to sleep. 566 00:46:44,169 --> 00:46:47,072 In the morning, I want to tell you all about this. 567 00:47:00,018 --> 00:47:02,120 You didn't meet Daisy, did you? 568 00:47:24,242 --> 00:47:28,346 As I continued growing up, the horizons of my world widened. 569 00:47:28,413 --> 00:47:32,550 I eventually moved far from Walton's Mountain. 570 00:47:32,617 --> 00:47:34,185 But the things we had then... 571 00:47:34,252 --> 00:47:37,622 the love we had, the delight we took in each other's company... 572 00:47:37,688 --> 00:47:41,192 have never faltered and remain constant to this day. 573 00:47:46,097 --> 00:47:49,800 -Ben, turn that off! -I can't. It's stuck! 574 00:47:49,867 --> 00:47:52,203 -You'll wake up John-Boy. -John-Boy? 575 00:47:52,270 --> 00:47:54,439 -You already woke him. -John-Boy's back! 576 00:47:54,505 --> 00:47:56,942 -Let him get some sleep. -Goodnight, John-Boy. 577 00:47:57,008 --> 00:47:58,977 -Goodnight, John-Boy. -Goodnight. 578 00:47:59,044 --> 00:48:00,645 -Goodnight, John-Boy. -Goodnight, John-Boy. 579 00:48:00,711 --> 00:48:04,049 But it's daytime. You can't say goodnight. 580 00:48:04,115 --> 00:48:07,318 -Good morning, John-Boy. -Good morning, Elizabeth. 43579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.