Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,208 --> 00:01:16,744
Come on, boys. Let's go.
We ain't got all night.
2
00:01:16,810 --> 00:01:19,247
-Okay.
-Alright.
3
00:01:21,048 --> 00:01:24,185
Entering Boatwright University,
in 1934...
4
00:01:24,252 --> 00:01:28,522
meant that I was also entering
a whole new phase of my life.
5
00:01:28,589 --> 00:01:32,025
Although exposure to the outside
world brought excitement
6
00:01:32,092 --> 00:01:35,363
and challenge, it also brought
changes and conflicts...
7
00:01:35,429 --> 00:01:39,533
which neither I nor anyone in my
family had been able to foresee.
8
00:01:39,600 --> 00:01:40,901
Just closing up.
9
00:01:40,968 --> 00:01:43,671
Excuse me, but my brother
ordered a set of headphones.
10
00:01:43,737 --> 00:01:46,540
He was told they'd be in
sometime today.
11
00:01:46,607 --> 00:01:48,609
-Just came in this morning.
-Good.
12
00:01:48,676 --> 00:01:51,545
-Name's Walton, isn't it?
-Yes, it is.
13
00:01:51,612 --> 00:01:54,114
These are fine. He'll be
very happy to get these.
14
00:01:54,182 --> 00:01:55,649
-Ninety-seven cents.
-Okay.
15
00:01:55,716 --> 00:01:58,051
I need to get some notebooks
and some pencils.
16
00:01:58,118 --> 00:02:00,354
I'll just take a second,
alright?
17
00:02:07,828 --> 00:02:09,297
Well, are you off now?
18
00:02:09,363 --> 00:02:11,365
I was just coming back
to say goodbye.
19
00:02:11,432 --> 00:02:13,201
You sure you won't
change your mind, Daisy?
20
00:02:13,267 --> 00:02:14,468
Quite sure.
21
00:02:14,535 --> 00:02:18,206
I put in a couple
of extra dollars.
22
00:02:19,940 --> 00:02:22,276
Thank you,
Mr. Patterson.
23
00:02:22,343 --> 00:02:24,478
Thanks for everything.
24
00:02:27,381 --> 00:02:31,585
-I know what I'm doing, I do.
-I sure hope you do.
25
00:02:31,652 --> 00:02:34,588
Personally, I think
it's just plain foolishness.
26
00:02:34,655 --> 00:02:36,089
Well...
27
00:02:36,156 --> 00:02:37,325
goodbye, Daisy.
28
00:02:37,391 --> 00:02:38,892
You take good care of
yourself...
29
00:02:38,959 --> 00:02:41,695
and you come back and see us,
whenever you can, okay?
30
00:02:41,762 --> 00:02:43,697
I will.
31
00:02:43,764 --> 00:02:45,733
Bye.
32
00:02:47,768 --> 00:02:50,504
I don't know.
33
00:02:50,571 --> 00:02:53,207
People today, they just seem
to have gone plumb crazy.
34
00:02:54,542 --> 00:02:56,644
Now, let's see what
you got there.
35
00:02:56,710 --> 00:03:01,382
Just two books and four pencils
and some earphones here.
36
00:03:32,780 --> 00:03:35,015
-Next.
-Bet this will be a lot of fun.
37
00:03:35,082 --> 00:03:37,585
It sure will, pal. Sure will.
38
00:03:37,651 --> 00:03:40,153
Nobody under 18,
remember that, Fred.
39
00:03:40,220 --> 00:03:41,589
Okay.
40
00:03:41,655 --> 00:03:44,191
Thompson.
41
00:03:44,258 --> 00:03:46,494
-First name is Clyde.
-Spell that.
42
00:03:46,560 --> 00:03:51,164
-C-L-Y-D-E.
-Yep.
43
00:03:51,231 --> 00:03:53,467
Hi.
44
00:03:53,534 --> 00:03:56,304
Hi. You gonna sign up?
45
00:03:56,370 --> 00:03:58,972
For this marathon thing?
46
00:03:59,039 --> 00:04:00,574
I don't know. What do you do?
47
00:04:00,641 --> 00:04:03,344
You give them your name
and you choose a partner.
48
00:04:03,411 --> 00:04:04,745
Then tomorrow morning
the Marathon starts...
49
00:04:04,812 --> 00:04:07,180
and you see how long
you can keep dancing.
50
00:04:07,247 --> 00:04:08,582
This one lasts seven days.
51
00:04:08,649 --> 00:04:11,084
-Seven days? Straight through?
-Right.
52
00:04:11,151 --> 00:04:14,655
At the end of that time, a lot
of people will have dropped out.
53
00:04:14,722 --> 00:04:17,024
But for whoever's left,
they have what they call
54
00:04:17,090 --> 00:04:18,359
"elimination dances"
55
00:04:18,426 --> 00:04:22,396
and the winning team
gets to share $200.
56
00:04:22,463 --> 00:04:26,400
-$200. That's crazy!
-You want to sign up then?
57
00:04:27,935 --> 00:04:30,838
-When does it start?
-Tomorrow.
58
00:04:30,904 --> 00:04:35,476
-Tomorrow? Saturday, Sunday....
-And I need a partner.
59
00:04:35,543 --> 00:04:38,779
Listen, I'm on mid-semester
break until a week from Monday.
60
00:04:38,846 --> 00:04:40,548
Next.
61
00:04:40,614 --> 00:04:42,950
-Last name first, honey.
-Garner.
62
00:04:43,016 --> 00:04:47,488
G-A-R-N-E-R.
63
00:04:47,555 --> 00:04:48,956
First name, Daisy.
64
00:04:49,022 --> 00:04:51,559
You got a partner?
65
00:04:57,064 --> 00:05:01,034
Walton, W-A-L-T-O-N, John.
66
00:05:01,935 --> 00:05:03,671
Why not?
67
00:05:12,279 --> 00:05:15,182
I just don't understand it.
68
00:05:15,248 --> 00:05:16,684
He's been late before.
69
00:05:16,750 --> 00:05:19,453
I know, but he's never been as
late as this.
70
00:05:19,520 --> 00:05:21,522
Boy's old enough
to take care of himself.
71
00:05:21,589 --> 00:05:23,757
Old enough or not,
supper was three hours ago...
72
00:05:23,824 --> 00:05:25,526
and I'd say that's just
plain inconsiderate.
73
00:05:25,593 --> 00:05:27,828
Livie, the boy's got a life
of his own now...
74
00:05:27,895 --> 00:05:29,663
there's no use trying
to cling on to him.
75
00:05:29,730 --> 00:05:34,602
I am not clinging on to him
and I don't understand why....
76
00:05:34,668 --> 00:05:36,169
Jim-Bob, where have you been?
77
00:05:36,236 --> 00:05:37,605
Ben needed a smaller screwdriver
78
00:05:37,671 --> 00:05:39,407
so I went to the saw
mill to get him one.
79
00:05:39,473 --> 00:05:43,343
I have told you and Elizabeth
not to run outside after dark.
80
00:05:43,411 --> 00:05:44,912
Sorry, Mama.
81
00:05:44,978 --> 00:05:46,680
I don't understand what's come
over this family lately.
82
00:05:46,747 --> 00:05:48,215
Everybody doing exactly what
they want...
83
00:05:48,281 --> 00:05:50,951
and paying no mind at all
to anyone else's feelings.
84
00:05:58,125 --> 00:05:59,326
Okay.
85
00:05:59,393 --> 00:06:01,361
Now you run the wire
from the crystal
86
00:06:01,429 --> 00:06:02,996
through the groove along
the bottom--
87
00:06:03,063 --> 00:06:04,297
Wait a second, Mary Ellen.
88
00:06:04,364 --> 00:06:06,133
It takes longer to build
a crystal set
89
00:06:06,199 --> 00:06:08,869
than reading the instructions.
Now slow it down!
90
00:06:08,936 --> 00:06:10,571
At this rate,
it'll never get done.
91
00:06:10,638 --> 00:06:12,172
-I got it!
-Good.
92
00:06:12,239 --> 00:06:14,742
I sure wish John-Boy would get
home with the earphones...
93
00:06:14,808 --> 00:06:16,977
so we could all
plug in and listen.
94
00:06:17,044 --> 00:06:19,547
With earphones, only one person
can listen at a time.
95
00:06:19,613 --> 00:06:21,582
Ben, when are you gonna
get it finished?
96
00:06:21,649 --> 00:06:24,017
-Tomorrow.
-More like a week from tomorrow.
97
00:06:24,084 --> 00:06:26,019
I sure wish John-Boy
was home though.
98
00:06:26,086 --> 00:06:28,456
If I was John-Boy,
I wouldn't want to get home.
99
00:06:28,522 --> 00:06:29,923
-Why not?
-'Cause Mama's real mad.
100
00:06:29,990 --> 00:06:32,493
She said nobody in the family
is paying any mind
101
00:06:32,560 --> 00:06:34,161
to anybody's feelings anymore.
102
00:06:34,227 --> 00:06:37,030
-I just don't understand it.
-Understand what, Mary Ellen?
103
00:06:37,097 --> 00:06:39,066
When John-Boy got accepted
to Boatwright...
104
00:06:39,132 --> 00:06:40,701
Ma was really proud and excited.
105
00:06:40,768 --> 00:06:43,671
Now that he's actually going
there every day, she seems....
106
00:06:43,737 --> 00:06:48,275
-Seems what?
-Well, sort of edgy.
107
00:06:48,341 --> 00:06:51,011
Home!
108
00:06:51,078 --> 00:06:52,412
Where have you been?
109
00:06:52,480 --> 00:06:55,983
I had to read at the library and
then I stopped by in Scottsville
110
00:06:56,049 --> 00:06:58,218
to pick up Ben's earphones.
I'm sorry, Mama.
111
00:06:58,285 --> 00:07:01,088
-I didn't know it was so late.
-Supper was three hours ago.
112
00:07:01,154 --> 00:07:02,990
Dinner's keeping hot
on the stove.
113
00:07:03,056 --> 00:07:04,825
I'll get it.
114
00:07:07,895 --> 00:07:10,831
Guess what? I entered
a dance marathon!
115
00:07:10,898 --> 00:07:12,165
You what?
116
00:07:12,232 --> 00:07:15,335
I met a girl in Scottsville,
and we entered a dance marathon.
117
00:07:15,402 --> 00:07:16,870
What's a dance marathon?
118
00:07:16,937 --> 00:07:20,073
You pick a partner and you keep
dancing as long as you can.
119
00:07:20,140 --> 00:07:21,274
For ever and ever?
120
00:07:21,341 --> 00:07:23,744
Yeah. All day and all night,
for seven days.
121
00:07:23,811 --> 00:07:26,413
A whole week?
Those poor feet.
122
00:07:26,480 --> 00:07:30,150
It's not too hard when you're
tripping the light fantastic.
123
00:07:30,217 --> 00:07:34,354
The winning couple gets to take
home the prize money. $200!
124
00:07:34,421 --> 00:07:37,324
You mean to tell me
you really entered that thing?
125
00:07:37,390 --> 00:07:40,594
It's crazy but I've got seven
days off mid-semester break.
126
00:07:40,661 --> 00:07:42,530
There people in line
having a good time
127
00:07:42,596 --> 00:07:44,164
and I met this girl and....
128
00:07:44,231 --> 00:07:47,034
I'll take everyone to New York
if I win! All expenses paid.
129
00:07:47,100 --> 00:07:48,802
-New York!
-Oh, no, you won't.
130
00:07:48,869 --> 00:07:51,872
Sure, I think it's a wonderful
idea. I'd love to do it.
131
00:07:51,939 --> 00:07:53,907
It's not whether you'd
love to or not.
132
00:07:53,974 --> 00:07:56,644
I forbid it and that's
all there is to that.
133
00:07:58,178 --> 00:07:59,913
I'm sorry, Mama,
but I've already entered
134
00:07:59,980 --> 00:08:02,082
and I'm certainly not
backing out now.
135
00:08:02,149 --> 00:08:04,618
You are not entering
one of those trashy things...
136
00:08:04,685 --> 00:08:07,688
and I don't want to hear
any more about it!
137
00:08:07,755 --> 00:08:09,590
Alright, you children...
138
00:08:09,657 --> 00:08:11,792
go on upstairs.
139
00:08:11,859 --> 00:08:14,327
Go on.
140
00:08:14,394 --> 00:08:18,198
Esther. Let them settle it.
141
00:08:18,265 --> 00:08:20,634
Let's sit down and talk about
this like reasonable people.
142
00:08:20,701 --> 00:08:22,169
There is nothing to talk about.
143
00:08:22,235 --> 00:08:24,972
There is something to talk
about. I'm in college now.
144
00:08:25,038 --> 00:08:28,809
I have a life of my own I don't
wanna be ordered like a baby.
145
00:08:28,876 --> 00:08:31,712
There's no point in arguing with
me. You are not going!
146
00:08:31,779 --> 00:08:33,313
Well, I've already entered it.
147
00:08:33,380 --> 00:08:36,784
I'm going through with it,
and that's all there is to it!
148
00:08:40,320 --> 00:08:43,123
Well, why didn't
you tell him he can't go?
149
00:08:43,190 --> 00:08:45,959
Well, Liv, I don't
see any harm in it.
150
00:08:46,026 --> 00:08:49,196
But I expect you to take my side
in things like this.
151
00:08:49,262 --> 00:08:53,166
-Even if I don't agree, Liv?
-John, he is still a boy.
152
00:08:53,233 --> 00:08:54,802
I'm not so sure.
153
00:08:54,868 --> 00:08:58,606
As he says, he's got a right
to live a life of his own.
154
00:09:21,795 --> 00:09:24,564
Are you going into Scottsville?
155
00:09:24,632 --> 00:09:26,266
Yes.
156
00:09:28,535 --> 00:09:31,238
You know how I feel
about you going in there...
157
00:09:31,304 --> 00:09:33,607
and making a spectacle in
front of all those people.
158
00:09:33,674 --> 00:09:35,108
I gotta go, Ma.
159
00:10:21,822 --> 00:10:24,424
-John!
-Daisy.
160
00:10:24,491 --> 00:10:26,794
I was scared you might have
changed your mind.
161
00:10:26,860 --> 00:10:28,328
Oh, no, I'm here, I'm here.
162
00:10:28,395 --> 00:10:30,130
They fixed this place up,
didn't they?
163
00:10:30,197 --> 00:10:31,865
-Orchestra and everything.
-Yeah.
164
00:10:31,932 --> 00:10:34,567
Yeah, if you can call it that.
Hi, I'm Spanky Logan.
165
00:10:34,634 --> 00:10:36,069
-How do you do?
-Fine.
166
00:10:36,136 --> 00:10:38,939
-This here is Helen Faye.
-How do you do? John Walton Jr.?
167
00:10:39,006 --> 00:10:40,908
-This your first?
-My very first.
168
00:10:40,974 --> 00:10:43,877
Helen and Spanky have been
in eight marathons already.
169
00:10:43,944 --> 00:10:45,478
-Eight?
-Yeah, eight.
170
00:10:45,545 --> 00:10:49,049
Last one was in Scranton, PA.
We almost won that one.
171
00:10:49,116 --> 00:10:51,084
I'll tell you,
it was at Elk's Hall.
172
00:10:51,151 --> 00:10:53,153
We've worked there
a dozen times already.
173
00:10:53,220 --> 00:10:55,856
-You've worked there?
-Yeah, in vaudeville.
174
00:10:55,923 --> 00:10:59,226
-Really?
-Yeah, really.
175
00:10:59,292 --> 00:11:02,229
Yeah, we're pretty good, you
know. We worked a lot.
176
00:11:02,295 --> 00:11:05,432
We work about 30 weeks a year,
you know, with really top acts.
177
00:11:05,498 --> 00:11:08,936
Of course, this place
is kind of a stopgap for us...
178
00:11:09,002 --> 00:11:10,971
just to tide us
over a little.
179
00:11:11,038 --> 00:11:13,006
Let's take our suitcases
and check them in?
180
00:11:13,073 --> 00:11:14,842
The rest quarters
are right over there.
181
00:11:14,908 --> 00:11:16,676
You two wait here,
will you? Come on.
182
00:11:16,744 --> 00:11:19,913
I'll be right back.
183
00:11:19,980 --> 00:11:23,751
Kids! All of you come on down
front here so I can talk to you.
184
00:11:23,817 --> 00:11:26,153
Come on, move right in.
That's it.
185
00:11:26,219 --> 00:11:29,589
You might as well sit down
while you got the chance.
186
00:11:29,656 --> 00:11:32,392
Everybody settled? Good.
187
00:11:32,459 --> 00:11:36,830
My name's Harry Bracket, and
this here is Fred, my assistant.
188
00:11:36,897 --> 00:11:43,136
First off, I'd like to say hello
to all you nice people
189
00:11:43,203 --> 00:11:45,672
and explain to you
the rules of the game.
190
00:11:45,739 --> 00:11:47,174
Because, for the next week
191
00:11:47,240 --> 00:11:49,977
that's just what we're going
to have here, a game.
192
00:11:50,043 --> 00:11:52,645
Seven days and seven nights...
193
00:11:52,712 --> 00:11:56,016
of good, clean fun!
194
00:11:56,083 --> 00:11:57,317
Right.
195
00:11:57,384 --> 00:12:01,354
Now, at the end of that time,
the lucky couple...
196
00:12:01,421 --> 00:12:04,892
is gonna walk away from here
with not one...
197
00:12:04,958 --> 00:12:09,963
-but $200!
-How about that!
198
00:12:15,602 --> 00:12:19,406
Now, with every game
there gotta be rules.
199
00:12:19,472 --> 00:12:23,676
-Do you think it's true?
-I reckon, if he says so.
200
00:12:23,743 --> 00:12:27,714
I hope it is. We sure need that
$200. We need to get married.
201
00:12:27,781 --> 00:12:29,382
Congratulations.
202
00:12:29,449 --> 00:12:32,085
-I'm Steve Bates.
-John Walton Jr. How do you do?
203
00:12:32,152 --> 00:12:34,354
And this here is P.M.,
my fiance.
204
00:12:34,421 --> 00:12:37,124
-Short for Priscilla Mae.
-How do you do? This is Daisy.
205
00:12:37,190 --> 00:12:39,659
Hey, you, buddy. Shut up.
206
00:12:39,726 --> 00:12:43,430
You don't want to start off on
the wrong foot in this, do you?
207
00:12:43,496 --> 00:12:44,531
Good.
208
00:12:44,597 --> 00:12:48,368
Now, medical attention,
the best.
209
00:12:48,435 --> 00:12:52,139
A qualified doctor and nurse
in attendance, 24 hours.
210
00:12:52,205 --> 00:12:56,076
If your partner drops out...
211
00:12:56,143 --> 00:13:00,147
you can continue on dancing
until there's another dropout.
212
00:13:00,213 --> 00:13:04,517
Then the two of you can team
up together. That clear?
213
00:13:04,584 --> 00:13:05,886
Good.
214
00:13:05,953 --> 00:13:09,890
It looks like we're
gonna be on the radio.
215
00:13:09,957 --> 00:13:13,060
Testing, one, two, three, four.
216
00:13:13,126 --> 00:13:16,363
Radio Station, W.Q.S.R.
217
00:13:16,429 --> 00:13:19,766
This is our first broadcast
from the Rivana Dance Palace...
218
00:13:19,833 --> 00:13:22,335
where days and nights of
endurance have just begun...
219
00:13:22,402 --> 00:13:25,005
for these determined
young people.
220
00:13:47,660 --> 00:13:50,163
Look out, now! And here we go!
221
00:14:10,317 --> 00:14:12,452
Come on!
222
00:14:14,854 --> 00:14:16,623
Chopstick!
223
00:15:00,267 --> 00:15:02,769
That was absolutely fantastic!
224
00:15:02,835 --> 00:15:06,106
But you'll never make it
if you keep going at that rate.
225
00:15:06,173 --> 00:15:07,941
-Oh, we will.
-It's important.
226
00:15:08,008 --> 00:15:09,876
You gotta get the audience
on your side.
227
00:15:09,943 --> 00:15:11,644
Yeah, 'cause local shopkeepers
are always watching you.
228
00:15:11,711 --> 00:15:14,214
They might sponsor you for
something like free shoes...
229
00:15:14,281 --> 00:15:16,516
or something like that. New
shirts, stuff like that.
230
00:15:16,583 --> 00:15:19,519
Sometimes, the folks watching
you throw money at you.
231
00:15:19,586 --> 00:15:22,022
That is, if you do
a real fancy turn.
232
00:15:22,089 --> 00:15:23,623
We made $15 one night
in Raleigh.
233
00:15:23,690 --> 00:15:26,626
I'm having a hard enough time
just keeping up with this.
234
00:15:26,693 --> 00:15:31,431
You will! Reach for the stars,
kid. Reach for the stars!
235
00:15:31,498 --> 00:15:32,665
How you feeling?
236
00:15:32,732 --> 00:15:35,735
Okay. My feet are beginning
to hurt a little.
237
00:15:35,802 --> 00:15:38,371
Mine, too.
238
00:15:38,438 --> 00:15:40,974
-Spanky says you get used to it.
-I hope so.
239
00:15:41,041 --> 00:15:42,609
So do I.
240
00:15:58,158 --> 00:16:00,627
-Pull me in.
-Okay.
241
00:16:00,693 --> 00:16:02,729
Thank you.
242
00:16:05,932 --> 00:16:08,135
We're okay.
243
00:16:14,107 --> 00:16:16,676
We're gonna go try out Ben's
crystal set.
244
00:16:16,743 --> 00:16:18,278
Think it'll work?
245
00:16:18,345 --> 00:16:21,714
I read him all the directions.
If he followed them, it should.
246
00:16:24,651 --> 00:16:28,055
-Let's see if it works.
-Not until Mary Ellen gets here.
247
00:16:29,856 --> 00:16:31,058
-Ready?
-Yeah.
248
00:16:31,124 --> 00:16:32,992
Good.
249
00:16:36,363 --> 00:16:38,431
-Is it gonna work?
-Sure it is.
250
00:16:40,333 --> 00:16:42,469
What's going on in here?
251
00:16:45,538 --> 00:16:48,575
-Does it work?
-We'll see soon enough.
252
00:16:48,641 --> 00:16:50,410
Can you hear anything?
253
00:16:54,914 --> 00:16:56,883
-It works!
-Oh, good!
254
00:16:56,949 --> 00:16:59,486
Try it, Mama.
255
00:17:01,288 --> 00:17:03,223
They're playing that song!
256
00:17:03,290 --> 00:17:05,625
Oh, Ben, it works real good.
257
00:17:05,692 --> 00:17:08,628
This is our first broadcast
from the Rivana Dance Palace...
258
00:17:08,695 --> 00:17:10,197
where days and nights
of endurance--
259
00:17:10,263 --> 00:17:12,199
Better be getting back to work.
260
00:17:12,265 --> 00:17:13,566
What's the matter, Liv?
261
00:17:13,633 --> 00:17:15,668
I just don't care to listen,
that's all.
262
00:17:20,473 --> 00:17:24,744
They're broadcasting
that marathon from Scottsville.
263
00:18:41,754 --> 00:18:44,056
-What's wrong, honey?
-I'm okay. I'm okay.
264
00:18:44,123 --> 00:18:46,559
-You sure?
-Come on, dance.
265
00:18:56,068 --> 00:18:58,205
-Your feet still hurt?
-No.
266
00:18:58,271 --> 00:18:59,439
I guess Spanky was right.
267
00:18:59,506 --> 00:19:03,343
We must be getting
our second wind.
268
00:19:03,410 --> 00:19:06,413
-Spanky looks terrible.
-I know.
269
00:19:06,479 --> 00:19:09,549
Steve and P.M. look exhausted,
too.
270
00:19:09,616 --> 00:19:12,585
Hey, you two!
I just bet $2 on you.
271
00:19:12,652 --> 00:19:16,489
-$2 to win.
-$2 to win?
272
00:19:16,556 --> 00:19:17,824
Yeah.
273
00:19:17,890 --> 00:19:21,694
We won't let you down.
274
00:19:21,761 --> 00:19:26,466
Ladies and gentlemen,
can I have your kind attention?
275
00:19:26,533 --> 00:19:29,569
Folks, this very minute, these
courageous boys and girls...
276
00:19:29,636 --> 00:19:31,904
have been dancing continuously,
277
00:19:31,971 --> 00:19:36,042
here at the Rivana Dance Palace
for 13 hours!
278
00:19:36,108 --> 00:19:38,645
Let's give a big hand!
279
00:19:48,421 --> 00:19:50,690
Woke up and you weren't there.
280
00:19:50,757 --> 00:19:53,226
I couldn't sleep.
281
00:19:53,293 --> 00:19:55,295
I'm sorry, I didn't
mean to wake you.
282
00:20:02,101 --> 00:20:03,336
First thing in the morning,
283
00:20:03,403 --> 00:20:04,837
I'm gonna drive down
to Scottsville...
284
00:20:04,904 --> 00:20:07,807
and see for myself what this
marathon is all about.
285
00:20:07,874 --> 00:20:09,942
You wanna come along?
286
00:20:10,009 --> 00:20:11,778
No, I don't.
287
00:20:16,215 --> 00:20:17,984
John-Boy forgot his jacket.
288
00:20:18,050 --> 00:20:20,320
I'd appreciate it if you'd
take it to him.
289
00:20:20,387 --> 00:20:22,522
I'll leave it on the table.
290
00:20:26,626 --> 00:20:30,297
In all my life, I never saw
a more stubborn woman.
291
00:20:58,491 --> 00:21:00,092
No audience back there.
292
00:21:00,159 --> 00:21:04,030
I'm not part of the audience.
I just want to talk to my son.
293
00:21:22,582 --> 00:21:24,016
-Daddy?
-Stay where you are.
294
00:21:24,083 --> 00:21:26,719
What are you doing here?
295
00:21:26,786 --> 00:21:29,288
I wanted to find out what's
going on down here.
296
00:21:29,356 --> 00:21:30,890
Everything is alright.
I'm fine.
297
00:21:30,957 --> 00:21:33,693
You want to make your own
decisions. I'll not stop you.
298
00:21:33,760 --> 00:21:38,965
Got a right to see where you are
and what's going on, don't I?
299
00:21:39,031 --> 00:21:42,001
This is it. How's Mama?
300
00:21:42,068 --> 00:21:44,737
She's fine. She sent you this.
You forgot it.
301
00:21:44,804 --> 00:21:48,741
-Will you thank her for me?
-Sure.
302
00:21:48,808 --> 00:21:52,211
-I gotta get back on the floor.
-I'll be going then.
303
00:21:52,278 --> 00:21:53,946
Come on, up!
304
00:21:54,013 --> 00:21:56,916
Sorry. Why don't you stay,
Daddy? It's alright.
305
00:21:56,983 --> 00:21:59,419
No, thanks, Son.
I gotta get back.
306
00:21:59,486 --> 00:22:00,853
Give everybody my love.
307
00:22:00,920 --> 00:22:03,990
Tell them I'll see them
at the end of the week.
308
00:22:04,056 --> 00:22:05,992
You take care
of yourself, you hear?
309
00:22:06,058 --> 00:22:07,093
I am. I am.
310
00:23:32,078 --> 00:23:35,214
Alright, boys and girls.
Give me a listen.
311
00:23:35,281 --> 00:23:36,949
Good news!
312
00:23:37,016 --> 00:23:41,153
An extra five-minute rest period
for all of you, starting now.
313
00:23:41,220 --> 00:23:45,191
Go back. Take a load off your
feet. You deserve it.
314
00:23:45,257 --> 00:23:48,761
For all of you who were kind
enough to be here today...
315
00:23:48,828 --> 00:23:51,363
and watch these
brave young kids...
316
00:23:51,430 --> 00:23:53,766
in just five minutes...
317
00:23:53,833 --> 00:23:56,569
we've got a little surprise!
318
00:23:56,636 --> 00:24:00,372
We are going to stage
the Jack Rabbit Run!
319
00:24:00,439 --> 00:24:02,709
-What's he talking about?
-It's an elimination dance.
320
00:24:02,775 --> 00:24:06,813
Our contestants will run...
321
00:24:06,879 --> 00:24:12,051
in tempo around the ring.
Which means...
322
00:24:12,118 --> 00:24:17,223
each of them will take turns
running backwards.
323
00:24:17,289 --> 00:24:18,357
What?
324
00:24:18,424 --> 00:24:20,259
Alright then.
325
00:24:20,326 --> 00:24:23,029
Get set. And....
326
00:24:28,067 --> 00:24:30,603
Come on, let's move it now.
Move it!
327
00:24:53,960 --> 00:24:57,263
Across the room now.
Move it. Move it.
328
00:25:20,286 --> 00:25:23,656
Come on, let's move now.
Let's not stop now.
329
00:25:32,298 --> 00:25:34,366
Alright, are you moving now?
330
00:25:34,433 --> 00:25:37,036
Move it! Move it!
331
00:25:51,417 --> 00:25:53,119
Move it!
332
00:26:03,963 --> 00:26:07,166
Let's go. Let's go.
Come on, let's go.
333
00:26:07,233 --> 00:26:08,768
Let's go. Move.
334
00:26:08,835 --> 00:26:11,904
Didn't I tell you to move it?
Move.
335
00:26:21,447 --> 00:26:23,415
Move!
336
00:26:23,482 --> 00:26:25,017
Move!
337
00:26:30,522 --> 00:26:31,691
Come on, let's go!
338
00:26:31,758 --> 00:26:33,793
Let's go, move it!
339
00:26:33,860 --> 00:26:37,997
Didn't I tell you to move it?
Move.
340
00:26:39,398 --> 00:26:41,000
Move.
341
00:26:41,067 --> 00:26:43,302
Let's go. Let's go. Let's go.
342
00:26:47,640 --> 00:26:52,244
No, Spanky. No!
343
00:26:52,311 --> 00:26:55,114
Come on, Spanky,
you can't go down.
344
00:27:11,363 --> 00:27:14,366
It's alright. Everything's
going to be alright.
345
00:27:14,433 --> 00:27:17,303
Well, that's the way it goes,
folks. We just lost Spanky.
346
00:27:17,369 --> 00:27:19,205
One half of a real
courageous team
347
00:27:19,271 --> 00:27:21,240
but we've still
got little Helen here...
348
00:27:21,307 --> 00:27:24,043
and she can go right on dancing
if she wants to.
349
00:27:24,110 --> 00:27:28,147
-What do you say?
-Spanky, no.
350
00:27:28,214 --> 00:27:29,816
Well, that's her
decision, folks.
351
00:27:29,882 --> 00:27:33,219
Give her a big hand to show how
much we think about her.
352
00:27:59,211 --> 00:28:01,748
Brought to you from the floor
of the Rivana Dance Palace...
353
00:28:01,814 --> 00:28:04,550
where these young people have
been going almost non-stop...
354
00:28:04,616 --> 00:28:06,252
for 54 hours.
355
00:28:06,318 --> 00:28:09,688
Already, several couples
have been forced to drop out.
356
00:28:09,756 --> 00:28:11,423
Last night, one contestant
collapsed...
357
00:28:11,490 --> 00:28:14,761
and was rushed from the dance
hall by ambulance.
358
00:28:14,827 --> 00:28:16,896
His name is Spanky Logan.
359
00:28:16,963 --> 00:28:18,798
And today, his condition is
described as--
360
00:28:18,865 --> 00:28:20,499
Jim-Bob, turn that off.
361
00:28:20,566 --> 00:28:23,069
Just want to see if there's any
news about John-Boy.
362
00:28:23,135 --> 00:28:26,038
You'd better go
outside. Come on.
363
00:28:35,748 --> 00:28:37,817
You need anything
from the store, Grandma?
364
00:28:37,884 --> 00:28:41,387
Lots of things we can't afford.
365
00:28:41,453 --> 00:28:42,889
Livie.
366
00:28:42,955 --> 00:28:44,891
You know, it's such
a nice afternoon
367
00:28:44,957 --> 00:28:47,326
maybe I'll walk part
of the way with you.
368
00:28:50,930 --> 00:28:54,500
Livie, there's something
I want to tell you.
369
00:28:54,566 --> 00:28:59,338
Something that happened
almost 20 years ago. 1917.
370
00:28:59,405 --> 00:29:02,108
Well, when we first got
into the war, Ben...
371
00:29:02,174 --> 00:29:05,611
that's John's older brother...
372
00:29:05,677 --> 00:29:08,080
well, right away...
373
00:29:08,147 --> 00:29:13,185
he wanted to the army and go on
over to France and fight.
374
00:29:13,252 --> 00:29:16,255
I wanted to stop him.
I wanted to tell him...
375
00:29:16,322 --> 00:29:20,526
that he had to stay right here,
that he couldn't go.
376
00:29:20,592 --> 00:29:24,997
Livie, he was my firstborn.
377
00:29:25,064 --> 00:29:29,635
Well, Zeb knew how I felt.
We sat up all one night talking.
378
00:29:29,701 --> 00:29:31,170
Zeb trying to make me see...
379
00:29:31,237 --> 00:29:35,541
that I had no right
trying to hold on to Ben.
380
00:29:35,607 --> 00:29:37,743
I remember him saying that...
381
00:29:37,810 --> 00:29:41,113
"Well, we taught that boy
how to think for himself...
382
00:29:41,180 --> 00:29:45,317
"and now that he is,
we can't stand in his way."
383
00:29:45,384 --> 00:29:46,685
Well, he made me see...
384
00:29:46,752 --> 00:29:51,023
that Ben was old enough to make
his decisions about his life.
385
00:29:53,059 --> 00:29:57,596
It broke my heart to let him go.
386
00:29:57,663 --> 00:30:02,234
-But he did go.
-Yeah...
387
00:30:02,301 --> 00:30:05,838
and John went a year later.
388
00:30:05,905 --> 00:30:08,440
Fish aren't biting,
you girls are so noisy.
389
00:30:08,507 --> 00:30:10,676
What ever are you
two gossiping about?
390
00:30:10,742 --> 00:30:13,112
We were just talking, Grandpa.
391
00:30:13,179 --> 00:30:15,915
Well, I'd better get down to the
store before it closes.
392
00:30:15,982 --> 00:30:18,550
I'll start supper
soon as I get back.
393
00:30:18,617 --> 00:30:20,586
Thanks, Grandma.
394
00:30:35,902 --> 00:30:38,637
It's hard with all of them.
395
00:30:38,704 --> 00:30:40,606
Yes, I know.
396
00:30:40,672 --> 00:30:42,975
I remember.
397
00:31:07,399 --> 00:31:10,402
You think maybe I ought to shave
at the next rest break?
398
00:31:10,469 --> 00:31:12,404
No, never mind.
399
00:31:12,471 --> 00:31:16,042
When this is over I'm going
to soak in a hot tub...
400
00:31:16,108 --> 00:31:17,276
all day long.
401
00:31:17,343 --> 00:31:20,379
When we win this,
you can soak for a week.
402
00:31:22,915 --> 00:31:25,051
You think we have a chance?
403
00:31:25,117 --> 00:31:27,619
Well, somebody's going to win.
Why not us?
404
00:31:30,456 --> 00:31:33,659
-Are you sure you're okay?
-I am not going to drop out.
405
00:31:33,725 --> 00:31:36,228
-You'll not get another partner.
-It doesn't matter.
406
00:31:36,295 --> 00:31:39,565
It does. You know it does.
We need the money.
407
00:31:39,631 --> 00:31:41,133
Something wrong?
408
00:31:41,200 --> 00:31:43,502
She got all heated up
during that run last night...
409
00:31:43,569 --> 00:31:45,671
and then afterwards,
she got the chills.
410
00:31:45,737 --> 00:31:47,106
I'm alright, honest I am.
411
00:31:47,173 --> 00:31:49,208
I got some aspirin
from the nurse.
412
00:31:49,275 --> 00:31:51,377
You better be careful
and take care of yourself.
413
00:31:56,548 --> 00:31:59,085
Here we go.
I'm gonna take those.
414
00:32:01,587 --> 00:32:03,255
Let's go.
415
00:32:03,322 --> 00:32:05,757
Let's go. Let's go. Let's move
it. Put that down.
416
00:32:05,824 --> 00:32:08,827
Let's go. Let's dance.
Let's dance. Let's dance.
417
00:32:08,894 --> 00:32:11,297
Let's dance.
418
00:32:11,363 --> 00:32:14,066
Alright. Excuse me.
Let's dance.
419
00:32:56,242 --> 00:33:00,346
She's not going to last
too much longer.
420
00:33:00,412 --> 00:33:04,083
She should let the doctor
take a look at her.
421
00:33:04,150 --> 00:33:06,452
She should just quit.
422
00:33:07,586 --> 00:33:10,889
I hope she does.
423
00:33:10,956 --> 00:33:13,192
Then we'd have a better chance.
424
00:33:16,795 --> 00:33:19,731
This really means that much
to you, doesn't it?
425
00:33:19,798 --> 00:33:23,502
Yes.
426
00:33:23,569 --> 00:33:27,873
Ever since I read about this
marathon and the prize...
427
00:33:27,939 --> 00:33:30,109
I knew I had to enter.
428
00:33:30,176 --> 00:33:32,411
I knew I had to win.
429
00:33:36,215 --> 00:33:38,650
I've got to.
430
00:33:42,354 --> 00:33:44,090
Why?
431
00:33:46,258 --> 00:33:49,261
'Cause the money will get me
away from here.
432
00:33:51,930 --> 00:33:58,137
I have lived in this town
every single day of my life.
433
00:33:58,204 --> 00:34:00,439
Farmed out to any place
that would have me...
434
00:34:00,506 --> 00:34:04,743
for the money
the county paid them.
435
00:34:04,810 --> 00:34:07,479
And when I got through school...
436
00:34:07,546 --> 00:34:11,650
I went to work in Mr.
Patterson's five-and-dime.
437
00:34:11,717 --> 00:34:15,554
Well, that didn't seem
like such a terrible place.
438
00:34:15,621 --> 00:34:17,589
It isn't...
439
00:34:19,191 --> 00:34:21,593
but it's not where I want to be.
440
00:34:24,230 --> 00:34:28,167
It's not what I want,
not by a long shot.
441
00:34:32,003 --> 00:34:34,606
What do you want?
442
00:34:34,673 --> 00:34:37,509
To get out of here.
443
00:34:37,576 --> 00:34:41,447
Have the money to get on a
train, go to New York City.
444
00:34:44,850 --> 00:34:46,618
New York City.
445
00:34:48,654 --> 00:34:51,757
I know this sounds crazy,
John...
446
00:34:51,823 --> 00:34:55,227
but I want to be
in one of those skyscrapers.
447
00:34:57,229 --> 00:34:59,398
I've heard, sometimes...
448
00:34:59,465 --> 00:35:04,303
the rain clouds drift
right down past the window.
449
00:35:04,370 --> 00:35:06,172
Can you imagine that?
450
00:35:06,238 --> 00:35:08,407
Opening a window,
reaching out...
451
00:35:08,474 --> 00:35:11,310
and touching a rain cloud
with your bare hands?
452
00:35:13,979 --> 00:35:16,515
And down below...
453
00:35:16,582 --> 00:35:19,851
the people would be hurrying
along the lighted streets...
454
00:35:19,918 --> 00:35:22,087
with their umbrellas...
455
00:35:22,154 --> 00:35:24,923
and I'd be up there...
456
00:35:24,990 --> 00:35:27,626
far above them...
457
00:35:27,693 --> 00:35:31,297
safe and secure...
458
00:35:31,363 --> 00:35:34,500
with the clouds drifting by.
459
00:35:37,169 --> 00:35:41,072
Wouldn't that be something?
460
00:35:41,139 --> 00:35:44,610
Yeah, maybe for a while,
it would.
461
00:35:45,977 --> 00:35:48,347
What do you mean?
462
00:35:53,051 --> 00:35:54,786
Not forever, I don't think.
463
00:35:54,853 --> 00:35:57,589
Maybe not...
464
00:36:01,960 --> 00:36:04,796
but I'm sure gonna try...
465
00:36:09,000 --> 00:36:10,902
'cause down here...
466
00:36:10,969 --> 00:36:13,472
I don't like it much.
467
00:36:18,410 --> 00:36:21,046
P.M.? Honey?
468
00:36:21,112 --> 00:36:24,316
Honey? P.M., are you alright?
469
00:36:24,383 --> 00:36:28,186
-Move it!
-No.
470
00:36:28,254 --> 00:36:29,688
Keep on dancing!
471
00:36:29,755 --> 00:36:32,491
Anybody who stops dancing
will be disqualified!
472
00:36:38,430 --> 00:36:41,199
This is crazy.
473
00:37:20,972 --> 00:37:23,642
-Liv?
-Yeah?
474
00:37:28,480 --> 00:37:31,082
What are you doing?
475
00:37:31,149 --> 00:37:32,918
Thinking.
476
00:37:34,720 --> 00:37:37,956
I'm trying to figure out what's
been bothering me so much.
477
00:37:39,024 --> 00:37:40,992
Come up with any answers?
478
00:37:44,396 --> 00:37:47,566
He doesn't tell me anything
anymore.
479
00:37:47,633 --> 00:37:50,902
He used to tell me
what he was writing about...
480
00:37:50,969 --> 00:37:52,270
what he'd been thinking...
481
00:37:52,338 --> 00:37:55,574
what he wanted to do.
482
00:37:55,641 --> 00:37:58,377
He doesn't do that anymore,
and I feel....
483
00:37:58,444 --> 00:38:00,912
Shut out.
484
00:38:00,979 --> 00:38:03,214
Yeah.
485
00:38:03,281 --> 00:38:07,018
Like there's a big wall between
us and I just can't get past.
486
00:38:09,621 --> 00:38:12,891
It's not gonna always be that
way, honey.
487
00:38:12,958 --> 00:38:14,926
He's seeing...
488
00:38:14,993 --> 00:38:16,528
and feeling new things...
489
00:38:16,595 --> 00:38:19,197
and they're unfamiliar and
bewildering to him, most likely.
490
00:38:19,264 --> 00:38:23,234
He's got to get used to it
in his own time, in his own way.
491
00:38:23,301 --> 00:38:25,471
Then he'll be able
to share them with you.
492
00:38:25,537 --> 00:38:27,406
Does he tell you things?
493
00:38:27,473 --> 00:38:30,542
Not like he used to.
I miss it, too.
494
00:38:34,646 --> 00:38:37,749
Guess you have to let go
of your children twice.
495
00:38:38,950 --> 00:38:41,019
You think you've
already done it...
496
00:38:41,086 --> 00:38:45,724
but you're just pretending,
and you don't even know it.
497
00:38:45,791 --> 00:38:49,395
And all of a sudden
one day it happens.
498
00:38:49,461 --> 00:38:51,930
Your heart lurches,
and it's done.
499
00:38:58,670 --> 00:39:02,340
-Come on to bed. You're cold.
-No.
500
00:39:04,309 --> 00:39:07,112
I'm worried about him.
501
00:39:07,178 --> 00:39:10,048
Most of all,
I'd just like to talk to him.
502
00:39:10,115 --> 00:39:13,084
I'd like to tell him
that I understand now.
503
00:39:13,151 --> 00:39:16,154
Do you think that'd be
mothering him too much?
504
00:39:16,221 --> 00:39:19,525
No, I don't think it would be
mothering him too much.
505
00:39:21,693 --> 00:39:23,361
Liv, where you going?
506
00:39:23,429 --> 00:39:25,897
This seems to be as good
a time as any.
507
00:40:13,545 --> 00:40:16,482
Keep talking.
508
00:40:16,548 --> 00:40:18,850
-I'm sorry.
-Keep talking.
509
00:40:28,026 --> 00:40:30,629
You know,
I'd like you to meet my grandpa.
510
00:40:32,230 --> 00:40:34,566
He'd take a fancy to you.
511
00:40:34,633 --> 00:40:37,536
He's always got his eyes open
for a pretty face.
512
00:40:39,538 --> 00:40:42,508
He loves to dance.
513
00:40:42,574 --> 00:40:47,513
If he was here, he'd walk off
with that $200, easy as pie.
514
00:41:07,165 --> 00:41:08,834
You alright?
515
00:41:08,900 --> 00:41:12,370
I'm gonna wait outside. I had no
idea it would be this bad.
516
00:41:12,437 --> 00:41:14,540
I thought you wanted to see him.
517
00:41:33,158 --> 00:41:35,160
John-Boy.
518
00:41:35,226 --> 00:41:38,063
John-Boy.
519
00:41:38,129 --> 00:41:41,166
Daddy.
520
00:41:41,232 --> 00:41:46,772
What are you doing here?
It's 4:00 in the morning.
521
00:41:46,838 --> 00:41:48,640
I want you to meet
my dancing partner.
522
00:41:48,707 --> 00:41:50,475
This is Daisy.
This is my father.
523
00:41:50,542 --> 00:41:56,548
-Daisy.
-Mr. Walton.
524
00:41:56,615 --> 00:41:59,250
Okay, kids, that's it.
Rest period.
525
00:41:59,317 --> 00:42:00,451
Take a break.
526
00:42:00,518 --> 00:42:03,922
Only 80 hours to go.
527
00:42:03,989 --> 00:42:07,092
-We sit down?
-Yeah, I think we should.
528
00:42:07,158 --> 00:42:09,628
Come on, let's have
a seat for a while.
529
00:42:09,695 --> 00:42:12,798
-I'm going to get some coffee.
-See you later.
530
00:42:18,203 --> 00:42:19,971
Eighty hours!
531
00:42:22,373 --> 00:42:27,445
Daddy, I didn't have any idea
it was going to be like this.
532
00:42:27,512 --> 00:42:30,548
Why do people want to do this?
533
00:42:30,616 --> 00:42:35,053
They're just fainting
and falling down.
534
00:42:35,120 --> 00:42:36,922
For $100 apiece.
535
00:42:40,592 --> 00:42:43,328
It feels like I've never been
any place in the world...
536
00:42:43,394 --> 00:42:44,730
outside of this room.
537
00:42:44,796 --> 00:42:46,898
You don't have to stay,
you know.
538
00:42:58,810 --> 00:43:01,046
She doesn't, either.
539
00:43:09,320 --> 00:43:11,589
No, she doesn't.
540
00:43:16,662 --> 00:43:18,697
-Daisy, let's quit.
-No.
541
00:43:18,764 --> 00:43:20,766
Daisy, I'm quitting.
542
00:43:20,832 --> 00:43:22,868
I've known all along you would.
543
00:43:22,934 --> 00:43:26,337
I'm not leaving
here without you.
544
00:43:26,404 --> 00:43:28,373
Yes, you are.
545
00:43:28,439 --> 00:43:32,543
You're right, you know.
546
00:43:32,610 --> 00:43:35,046
I can go on.
Steve needs a partner.
547
00:43:37,816 --> 00:43:40,752
-Please.
-I can't.
548
00:43:43,621 --> 00:43:45,991
I have to win that money.
549
00:43:49,094 --> 00:43:51,462
Maybe someday I'll find
all the things
550
00:43:51,529 --> 00:43:55,100
you have on Walton's Mountain...
551
00:43:55,166 --> 00:43:57,936
but I have to find them
for myself.
552
00:44:12,417 --> 00:44:14,686
Goodbye.
553
00:44:14,753 --> 00:44:17,122
Bye.
554
00:45:17,048 --> 00:45:20,051
I forgot what fresh air
smelled like.
555
00:45:23,621 --> 00:45:24,990
I'll get the truck.
556
00:45:25,056 --> 00:45:27,525
Daddy, I left my bag
and my sweater--
557
00:45:27,592 --> 00:45:30,461
Don't worry about that. We'll
get that in the car tomorrow.
558
00:45:51,349 --> 00:45:53,684
I've never been to Scottsville
this late before.
559
00:45:53,751 --> 00:45:55,520
It's lonesome, isn't it?
560
00:45:59,257 --> 00:46:02,393
-How's everybody at home?
-They're fine.
561
00:46:13,839 --> 00:46:15,340
John-Boy.
562
00:46:17,843 --> 00:46:21,880
I've been your mother
for 18 years.
563
00:46:21,947 --> 00:46:26,751
It's kind of hard to stop
all at once.
564
00:46:26,818 --> 00:46:29,120
I don't want you ever to stop.
565
00:46:36,527 --> 00:46:40,465
All I want to do right now
is just go home and go to sleep.
566
00:46:44,169 --> 00:46:47,072
In the morning, I want to tell
you all about this.
567
00:47:00,018 --> 00:47:02,120
You didn't meet Daisy, did you?
568
00:47:24,242 --> 00:47:28,346
As I continued growing up, the
horizons of my world widened.
569
00:47:28,413 --> 00:47:32,550
I eventually moved far
from Walton's Mountain.
570
00:47:32,617 --> 00:47:34,185
But the things we had then...
571
00:47:34,252 --> 00:47:37,622
the love we had, the delight we
took in each other's company...
572
00:47:37,688 --> 00:47:41,192
have never faltered
and remain constant to this day.
573
00:47:46,097 --> 00:47:49,800
-Ben, turn that off!
-I can't. It's stuck!
574
00:47:49,867 --> 00:47:52,203
-You'll wake up John-Boy.
-John-Boy?
575
00:47:52,270 --> 00:47:54,439
-You already woke him.
-John-Boy's back!
576
00:47:54,505 --> 00:47:56,942
-Let him get some sleep.
-Goodnight, John-Boy.
577
00:47:57,008 --> 00:47:58,977
-Goodnight, John-Boy.
-Goodnight.
578
00:47:59,044 --> 00:48:00,645
-Goodnight, John-Boy.
-Goodnight, John-Boy.
579
00:48:00,711 --> 00:48:04,049
But it's daytime.
You can't say goodnight.
580
00:48:04,115 --> 00:48:07,318
-Good morning, John-Boy.
-Good morning, Elizabeth.
43579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.