Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,847 --> 00:01:55,949
When I was growing up
on Walton's mountain...
2
00:01:56,016 --> 00:01:58,852
the Great Depression touched
our lives in many ways.
3
00:01:58,919 --> 00:02:02,556
Jobs were scarce.
New clothes were rare.
4
00:02:02,623 --> 00:02:05,859
Food was simple
and mostly homegrown.
5
00:02:05,926 --> 00:02:07,895
What we had, we shared.
6
00:02:07,961 --> 00:02:10,564
My father taught us
by his quiet practice...
7
00:02:10,631 --> 00:02:13,901
that sharing was our first duty
and happiest privilege.
8
00:02:13,967 --> 00:02:15,969
And on one occasion,
I had the opportunity
9
00:02:16,036 --> 00:02:17,738
to share an unforgettable
experience...
10
00:02:17,805 --> 00:02:20,474
with a lady who was trying
to hide a secret.
11
00:02:20,541 --> 00:02:22,109
Don't you fix that sink,
you hear?
12
00:02:22,176 --> 00:02:23,344
No, Esther.
13
00:02:23,411 --> 00:02:25,746
-You let John do it.
-Yes, Esther.
14
00:02:25,813 --> 00:02:28,216
-And sharpen the knives.
-Yes, Esther.
15
00:02:28,282 --> 00:02:30,484
-Don't cut yourself.
-No, Esther.
16
00:02:30,551 --> 00:02:32,786
Think this one suitcase
will be enough, Grandma?
17
00:02:32,853 --> 00:02:34,888
It's fine. I travel light.
18
00:02:34,955 --> 00:02:37,791
Yeah, she figured she'd put all
her needfuls in the bandanna...
19
00:02:37,858 --> 00:02:40,894
throw it over her shoulder,
and just set off down the pike.
20
00:02:40,961 --> 00:02:43,030
You just better mind
your p's and q's, old man.
21
00:02:43,096 --> 00:02:46,133
I might go up to Richmond
and never come back.
22
00:02:46,200 --> 00:02:47,735
You won't be on that bus
to Richmond
23
00:02:47,801 --> 00:02:51,639
more than five minutes and
youl'l be pining away for me.
24
00:02:51,705 --> 00:02:54,442
Now that I've finally got
this suitcase in my hand...
25
00:02:54,508 --> 00:02:56,610
I'm not sure if it's
right for us to go.
26
00:02:56,677 --> 00:02:57,911
You've been thinking
about nothing
27
00:02:57,978 --> 00:02:59,813
but that wedding for months.
28
00:02:59,880 --> 00:03:02,683
I know, but leaving you
all here to fend for yourselves
29
00:03:02,750 --> 00:03:03,984
for a week or more....
30
00:03:04,051 --> 00:03:05,386
We'll be fine, Mama.
31
00:03:05,453 --> 00:03:06,920
Under the circumstances,
John-Boy...
32
00:03:06,987 --> 00:03:11,158
that's the last thing
a woman wants to hear.
33
00:03:11,225 --> 00:03:14,795
Liv, you know you want to see
Lorrie married true and proper.
34
00:03:14,862 --> 00:03:18,065
Besides, your sister's counting
on you to help at the wedding.
35
00:03:18,131 --> 00:03:21,535
It will be quite a do,
with Lorrie being an only child.
36
00:03:21,602 --> 00:03:25,172
An only child.
Think of that.
37
00:03:25,239 --> 00:03:27,207
I wish I could
go to the wedding.
38
00:03:27,275 --> 00:03:29,810
-Be nice if we could all go.
-Not me.
39
00:03:29,877 --> 00:03:34,047
I went to a wedding
over 40, 50 years ago...
40
00:03:34,114 --> 00:03:37,251
and I haven't
been the same since.
41
00:03:37,318 --> 00:03:40,621
"Wedding is destiny,
and hanging, likewise."
42
00:03:40,688 --> 00:03:42,756
John-Boy, what kind
of talk is that?
43
00:03:42,823 --> 00:03:44,091
It's in the book.
44
00:03:44,157 --> 00:03:47,861
John Heywood wrote it.
He lived from 1497 to 1580.
45
00:03:47,928 --> 00:03:49,162
What book is that?
46
00:03:49,229 --> 00:03:51,031
Bartlett's Familiar Quotations.
47
00:03:51,098 --> 00:03:53,701
It's a collection of all the
wise things ever written.
48
00:03:53,767 --> 00:03:57,971
Imagine that. Everything a man
needs to know, all in one book.
49
00:03:58,038 --> 00:04:02,810
Comparing a wedding to a hanging
isn't my idea of wisdom.
50
00:04:02,876 --> 00:04:05,012
Come on, John-Boy, come on,
Erin! We'll be late.
51
00:04:05,078 --> 00:04:06,314
Come on, Erin.
52
00:04:06,380 --> 00:04:07,681
-Goodbye, Daddy.
-Where's my lunchbox?
53
00:04:07,748 --> 00:04:09,082
Goodbye, Mama.
54
00:04:09,149 --> 00:04:12,820
-John-Boy, we gotta be going.
-"All haste is from the devil!"
55
00:04:14,522 --> 00:04:17,024
Medieval Latin proverb.
56
00:04:23,464 --> 00:04:26,467
-Erin, you want to be late?
-No, Mama.
57
00:04:26,534 --> 00:04:29,036
I just want to let
the others get ahead.
58
00:04:31,605 --> 00:04:35,576
I get so tired of always
being part of a crowd.
59
00:04:40,013 --> 00:04:42,115
You better sit on that right.
G.W. would kill you.
60
00:04:42,182 --> 00:04:45,018
-I wish we had one.
-Yeah, we could ride to school.
61
00:04:45,085 --> 00:04:47,120
All seven of us?
62
00:04:47,187 --> 00:04:49,022
Where's Jim-Bob and Elizabeth?
63
00:04:49,089 --> 00:04:50,824
Honey, what's the matter with
your voice?
64
00:04:50,891 --> 00:04:53,461
-My throat's kind of sore.
-You're catching a cold.
65
00:04:53,527 --> 00:04:56,330
But don't you tell Mama.
I don't want to spoil her trip.
66
00:04:56,397 --> 00:04:57,831
Okay.
67
00:04:57,898 --> 00:04:59,800
John-Boy?
68
00:04:59,867 --> 00:05:01,769
Elizabeth has to stay after
school...
69
00:05:01,835 --> 00:05:05,606
'cause she didn't do her
homework, and she's crying some.
70
00:05:05,673 --> 00:05:07,641
I reckon you children
better go on home.
71
00:05:07,708 --> 00:05:09,443
I'll see if I can do something.
72
00:05:09,510 --> 00:05:11,512
-That G.W.'s new bike?
-Yep.
73
00:05:11,579 --> 00:05:14,348
Better get off it before
he beats you up.
74
00:05:14,415 --> 00:05:16,584
-You, too?
-Come on, let's go.
75
00:05:16,650 --> 00:05:18,719
You got to watch out for him,
Ben.
76
00:05:18,786 --> 00:05:22,690
-I can't do it, John-Boy.
-Of course you can do it.
77
00:05:22,756 --> 00:05:26,494
When I try to make my letters,
they go all squiggly. See?
78
00:05:26,560 --> 00:05:29,162
Darling, that's 'cause
you're holding the pencil wrong.
79
00:05:29,229 --> 00:05:31,932
You have to hold it like this.
80
00:05:31,999 --> 00:05:33,534
See?
81
00:05:33,601 --> 00:05:36,770
You should pretend like the
pencil is part of your hand.
82
00:05:39,873 --> 00:05:40,974
Make an "E."
83
00:05:47,681 --> 00:05:51,485
That's the saddest looking "E"
I think I've ever seen.
84
00:05:51,552 --> 00:05:53,787
All my letters are sad,
John-Boy.
85
00:05:56,156 --> 00:05:58,659
Maybe that's 'cause you think
writing's a chore.
86
00:05:58,726 --> 00:06:01,595
Something you have to do instead
of something you want to do.
87
00:06:01,662 --> 00:06:04,532
-It is a chore.
-It doesn't have to be.
88
00:06:04,598 --> 00:06:06,800
For me, it's magic.
89
00:06:06,867 --> 00:06:08,969
-Magic?
-Well, of course.
90
00:06:09,036 --> 00:06:12,372
Look, there are 26 letters in
the alphabet. Only 26 letters.
91
00:06:12,440 --> 00:06:15,175
But you can take those 26
letters and put them together
92
00:06:15,242 --> 00:06:19,112
in different combinations and
you can make thousands of words.
93
00:06:19,179 --> 00:06:21,415
You can share those words
with other people...
94
00:06:21,482 --> 00:06:23,484
and then if you're
good enough at it
95
00:06:23,551 --> 00:06:25,719
you can make them laugh
and cry...
96
00:06:25,786 --> 00:06:28,522
and you can tell them
you love them.
97
00:06:28,589 --> 00:06:31,992
Look. Put a "D" over here.
98
00:06:32,059 --> 00:06:36,096
And an "O" over there,
and a "G" over there.
99
00:06:36,163 --> 00:06:37,631
Nothing, right?
100
00:06:37,698 --> 00:06:41,268
But you take them and you put
them all together...
101
00:06:41,334 --> 00:06:43,671
and what have you got?
102
00:06:43,737 --> 00:06:45,539
"Dog!"
103
00:06:45,606 --> 00:06:47,841
But that's just
the beginning of the magic.
104
00:06:47,908 --> 00:06:51,445
When you see that "dog," what
does that make you think of?
105
00:06:51,512 --> 00:06:54,247
Dorothy's dog in
The Wizard of Oz book.
106
00:06:54,314 --> 00:06:55,749
See, it's magic.
107
00:06:55,816 --> 00:06:58,118
Now I want you to take this
magic wand....
108
00:06:58,185 --> 00:06:59,386
There.
109
00:06:59,453 --> 00:07:01,455
Now pull some letters
out of the air
110
00:07:01,522 --> 00:07:03,657
and draw some pictures
for yourself.
111
00:07:06,660 --> 00:07:09,162
Hello, Mrs. Grant.
112
00:07:09,229 --> 00:07:11,499
John-Boy. Elizabeth.
113
00:07:11,565 --> 00:07:13,701
I was looking for Miss Hunter.
114
00:07:13,767 --> 00:07:16,804
She just stepped out for
a minute. She'll be right back.
115
00:07:16,870 --> 00:07:19,907
You make quite a teacher
yourself, John-Boy.
116
00:07:19,973 --> 00:07:24,177
-I'm just helping Elizabeth out.
-John-Boy, look!
117
00:07:24,244 --> 00:07:26,480
What, honey? Where?
118
00:07:26,547 --> 00:07:28,415
"Bird"!
119
00:07:28,482 --> 00:07:32,285
Elizabeth, I can just see that
bird soaring through the sky.
120
00:07:32,352 --> 00:07:34,187
I can almost hear it singing.
121
00:07:37,558 --> 00:07:39,259
Verdie.
122
00:07:39,326 --> 00:07:40,561
I finished your dress.
123
00:07:40,628 --> 00:07:43,130
I hope you don't mind my
dropping it off here.
124
00:07:43,196 --> 00:07:44,898
Of course not.
125
00:07:45,566 --> 00:07:47,367
My!
126
00:07:47,434 --> 00:07:50,103
-You do such fine work.
-Thank you.
127
00:07:50,170 --> 00:07:52,305
Miss Hunter...
128
00:07:52,372 --> 00:07:56,577
am I doing better?
129
00:07:56,644 --> 00:07:58,145
That's much better, Elizabeth.
130
00:07:58,211 --> 00:08:02,883
-That's much, much better.
-Thank you.
131
00:08:02,950 --> 00:08:05,052
-You're excused now.
-Thank you, Miss Hunter.
132
00:08:05,118 --> 00:08:07,955
-Thank you, John-Boy.
-Nice to see you, Mrs. Grant.
133
00:08:08,021 --> 00:08:12,492
-Give my best to your folks.
-I certainly will.
134
00:08:12,560 --> 00:08:14,628
John-Boy seems to have
quite a gift for teaching.
135
00:08:14,695 --> 00:08:15,963
Yes, he does.
136
00:08:16,029 --> 00:08:19,833
-How much do I owe you, Verdie?
-Fifty cents.
137
00:08:19,900 --> 00:08:23,136
-There you are.
-Thank you.
138
00:08:23,203 --> 00:08:26,273
I cut this out for you. I found
it in an educational journal...
139
00:08:26,339 --> 00:08:28,375
and I thought your daughter
might be interested.
140
00:08:28,441 --> 00:08:30,944
My daughter?
141
00:08:31,011 --> 00:08:34,114
She graduates from college next
month, doesn't she?
142
00:08:35,182 --> 00:08:37,150
That's right. She is.
143
00:08:37,217 --> 00:08:40,554
Do you think a job in that area
would interest her?
144
00:08:45,025 --> 00:08:47,394
It just might.
145
00:08:47,460 --> 00:08:50,163
I'll send it on to her.
I'm obliged.
146
00:08:50,230 --> 00:08:53,233
Let me see. You have one more
dress to alter for me.
147
00:08:53,300 --> 00:08:55,736
Yes. It'll be ready
in a week or less.
148
00:08:55,803 --> 00:08:58,105
-Thanks, Verdie.
-Thank you. Goodbye.
149
00:09:01,942 --> 00:09:05,512
The soup is over there. All you
have to do is heat it up.
150
00:09:05,579 --> 00:09:08,048
And beans, and potato salad...
151
00:09:08,115 --> 00:09:10,951
and cold fried chicken
and ham, here in the icebox.
152
00:09:11,018 --> 00:09:12,753
And, of course,
there's plenty of bread
153
00:09:12,820 --> 00:09:14,588
and cookies, and pie,
and a cake.
154
00:09:14,655 --> 00:09:17,190
It's just like going on
a picnic for a whole week.
155
00:09:17,257 --> 00:09:19,492
I'm counting on you girls
to make sure
156
00:09:19,559 --> 00:09:20,694
everybody gets enough to eat.
157
00:09:20,761 --> 00:09:22,129
Don't you worry, Mama.
158
00:09:22,195 --> 00:09:25,032
Erin, I'm worried about you.
You're so quiet.
159
00:09:25,098 --> 00:09:28,168
She's just a little upset about
your going away, Mama.
160
00:09:32,773 --> 00:09:34,441
Come on, you two!
161
00:09:34,507 --> 00:09:36,844
Better get going if we're
going to make that bus.
162
00:09:36,910 --> 00:09:38,411
Is Grandma ready yet?
163
00:09:38,478 --> 00:09:41,214
She's been telling me
things to do and not to do...
164
00:09:41,281 --> 00:09:43,316
she'll be too worn out
to travel.
165
00:09:43,383 --> 00:09:44,852
-Zeb!
-Yes.
166
00:09:44,918 --> 00:09:46,687
I just thought
of something else.
167
00:09:46,754 --> 00:09:48,055
Yes, Esther?
168
00:09:48,121 --> 00:09:51,992
-John-Boy. Jason.
-Hey, Mrs. Grant.
169
00:09:52,059 --> 00:09:54,527
-Is your mama and daddy home?
-They're fixing to leave.
170
00:09:54,594 --> 00:09:57,631
Mama and Grandma are off
to a wedding in Richmond.
171
00:09:57,698 --> 00:10:00,033
Okay, here we go!
172
00:10:00,100 --> 00:10:04,437
Hello, Verdie.
We got to catch a bus. Sorry.
173
00:10:04,504 --> 00:10:06,139
Come on, Elizabeth!
174
00:10:06,206 --> 00:10:09,509
-I hear you're off on a trip.
-We're leaving on the 5:00 bus.
175
00:10:09,576 --> 00:10:13,080
I won't delay you. I was hoping
I could do some work for you...
176
00:10:13,146 --> 00:10:15,148
in exchange for a load
of firewood.
177
00:10:15,215 --> 00:10:20,387
You know what I can do. I can
keep house, wash clothes, sew...
178
00:10:20,453 --> 00:10:22,923
do practical nursing.
179
00:10:22,990 --> 00:10:25,258
You know we'd like
to oblige you, Verdie, but...
180
00:10:25,325 --> 00:10:28,128
just now I don't feel we have
the need for such help.
181
00:10:28,195 --> 00:10:30,630
I'll deliver some wood
in a day or two?
182
00:10:30,698 --> 00:10:32,733
You can pay back
when you get a chance.
183
00:10:32,800 --> 00:10:34,935
No, thank you, Mr. Walton.
184
00:10:35,002 --> 00:10:39,039
I'm not one to go into debt
or ask favors.
185
00:10:44,211 --> 00:10:47,948
It was just the notion.
Enjoy yourselves in Richmond.
186
00:10:48,015 --> 00:10:50,083
Can we give you
a ride to the bus?
187
00:10:50,150 --> 00:10:51,885
No, thanks.
I have other business.
188
00:10:51,952 --> 00:10:54,154
-Goodbye.
-Bye, now.
189
00:10:54,221 --> 00:10:56,990
Get in. Say goodbye to your ma.
Say goodbye. Come on.
190
00:10:57,057 --> 00:10:58,859
You all take care of yourselves.
191
00:10:58,926 --> 00:11:02,029
-You just have a good time.
-Bye-bye.
192
00:11:03,897 --> 00:11:06,199
Why, Erin, I've never known
you to be so quiet.
193
00:11:06,266 --> 00:11:11,038
-Catch the bridal bouquet, Mama.
-What would I do with a that?
194
00:11:11,104 --> 00:11:14,374
-You could bring it home to me.
-I'll bring it home to you.
195
00:11:14,441 --> 00:11:17,444
-You be good, now.
-Come on, we gotta get going.
196
00:11:17,510 --> 00:11:18,946
Have a safe trip, Mama.
197
00:11:19,012 --> 00:11:20,848
-Don't you stay up all night.
-Yes, Esther.
198
00:11:20,914 --> 00:11:23,951
-And don't you collect the eggs.
-No.
199
00:11:24,017 --> 00:11:25,753
And don't you wash the dishes,
hear?
200
00:11:25,819 --> 00:11:27,220
I'll remember.
201
00:11:27,287 --> 00:11:30,023
You don't talk to strangers
on the streets of Richmond.
202
00:11:30,090 --> 00:11:33,827
-Afraid I'll meet another man?
-Why not?
203
00:11:33,894 --> 00:11:35,863
I just don't want to lose you.
204
00:11:35,929 --> 00:11:37,931
-5:00 p.m.
-Get along with you.
205
00:11:37,998 --> 00:11:40,167
-Here we go!
-Bye, Grandma.
206
00:11:40,233 --> 00:11:42,736
-Have a good trip!
-Bye.
207
00:11:50,710 --> 00:11:52,679
Bye, Grandma.
208
00:11:52,746 --> 00:11:55,115
Have fun!
209
00:11:57,150 --> 00:11:59,419
Grandpa, John-Boy,
come here, quick.
210
00:11:59,486 --> 00:12:02,055
-What is it?
-Erin's throat's all swollen.
211
00:12:02,122 --> 00:12:04,992
And she can't talk at all.
I think she has a fever.
212
00:12:05,058 --> 00:12:07,360
Open your mouth, honey.
Let's see.
213
00:12:16,269 --> 00:12:18,705
-What you puzzling over?
-Nothing.
214
00:12:18,772 --> 00:12:21,341
You can't hide anything from me,
sister.
215
00:12:21,408 --> 00:12:25,245
Just the newspaper piece
Miss Hunter gave me.
216
00:12:25,312 --> 00:12:27,948
Your pride has carried you
a long way, and that's good.
217
00:12:28,015 --> 00:12:29,749
But a thing like this
is foolishness.
218
00:12:29,817 --> 00:12:31,118
It's no concern of yours.
219
00:12:31,184 --> 00:12:35,322
Of course it is. Who have
I got left to fret over?
220
00:12:35,388 --> 00:12:38,792
-When you're hurting, I hurt.
-I manage fine.
221
00:12:38,859 --> 00:12:40,360
So, you can't read or write.
222
00:12:40,427 --> 00:12:43,363
Why can't you tell that
to Miss Hunter or anybody else?
223
00:12:43,430 --> 00:12:45,032
You don't understand, Alice.
224
00:12:45,098 --> 00:12:47,968
There are more important things
than reading and writing...
225
00:12:48,035 --> 00:12:52,605
like raising a family of five
after your husband died.
226
00:12:52,672 --> 00:12:56,877
Seeing two girls married
and two boys with steady jobs.
227
00:12:58,245 --> 00:13:00,380
Now, there's reason for you
to hold your head high.
228
00:13:00,447 --> 00:13:02,749
Alice, I don't feel
to say to Miss Hunter:
229
00:13:02,816 --> 00:13:05,518
"Don't bother to give me
that piece of paper for Sarah
230
00:13:05,585 --> 00:13:07,020
'cause I can't read it."
231
00:13:07,087 --> 00:13:09,122
It ain't only Miss Hunter.
232
00:13:10,457 --> 00:13:12,625
Verdie, aren't you
tormenting yourself...
233
00:13:12,692 --> 00:13:17,030
as to go up to New York
to your daughter's graduation?
234
00:13:19,566 --> 00:13:23,003
I've been looking forward
to that day for four years.
235
00:13:23,837 --> 00:13:25,738
More than that.
236
00:13:25,805 --> 00:13:28,375
Since Sarah first started
school...
237
00:13:29,843 --> 00:13:33,080
and I decided my youngest was
gonna have a college education.
238
00:13:33,146 --> 00:13:36,316
Maybe you could've
put the money to better use.
239
00:13:36,383 --> 00:13:39,853
No. No, it's not that.
240
00:13:39,920 --> 00:13:42,489
You know what it is, Alice.
241
00:13:42,555 --> 00:13:44,925
Suppose I got up there...
242
00:13:44,992 --> 00:13:48,428
and somebody asked me
to sign my name to something...
243
00:13:49,296 --> 00:13:51,298
or read a menu?
244
00:13:52,765 --> 00:13:54,968
I'd be an embarrassment to her.
245
00:13:56,636 --> 00:13:59,873
It's her tonsils. She'll have to
have them out tomorrow morning.
246
00:13:59,940 --> 00:14:01,808
After it's out,
will she be all right?
247
00:14:01,875 --> 00:14:03,543
She'll be fine.
248
00:14:03,610 --> 00:14:06,746
Doc says after the operation,
she'd be just as good as new.
249
00:14:06,813 --> 00:14:08,081
Good.
250
00:14:08,148 --> 00:14:10,117
Everybody gets
to go to the hospital
251
00:14:10,183 --> 00:14:12,152
get something tooken
out except for me.
252
00:14:12,219 --> 00:14:16,023
Look here, your grandpa is a
year or two older than you...
253
00:14:16,089 --> 00:14:17,958
and he has all of his original
tonsils...
254
00:14:18,025 --> 00:14:22,129
appendix, and his hair, and he
intends to keep them that way.
255
00:14:22,195 --> 00:14:24,531
-Come down for supper, Daddy.
-All right, honey.
256
00:14:24,597 --> 00:14:26,366
You going to send word to Mama?
257
00:14:26,433 --> 00:14:28,969
I was thinking about that
coming back in the truck.
258
00:14:29,036 --> 00:14:30,537
The minute she hears about this
259
00:14:30,603 --> 00:14:32,639
she'll be on the first bus
back home.
260
00:14:32,705 --> 00:14:36,443
There's no need to tell her.
Erin's in no kind of danger.
261
00:14:36,509 --> 00:14:40,013
There will be need for some
nursing for two or three days.
262
00:14:40,080 --> 00:14:41,514
I can take care of Erin.
263
00:14:41,581 --> 00:14:44,384
No, honey, you'd have to miss
school to do that.
264
00:14:44,451 --> 00:14:47,220
After all the store that
Livie and my old woman
265
00:14:47,287 --> 00:14:50,123
set on that wedding it'd seem
a shame to drag them back
266
00:14:50,190 --> 00:14:51,624
before they hardly got there.
267
00:14:51,691 --> 00:14:54,627
What about Verdie Grant? She
could to take care of Erin.
268
00:14:54,694 --> 00:14:56,129
-Verdie?
-Yeah.
269
00:14:56,196 --> 00:14:57,864
She is a practical nurse.
270
00:14:57,931 --> 00:15:01,034
She said she wanted to work for
a load of firewood, too.
271
00:15:02,602 --> 00:15:06,173
-John-Boy, step in.
-Thank you very much.
272
00:15:06,239 --> 00:15:10,277
-You know my sister, Miss Perry.
-Yes, how do you do, ma'am?
273
00:15:10,343 --> 00:15:12,946
My sister Erin has tonsillitis.
They have to come out.
274
00:15:13,013 --> 00:15:15,215
I'm sorry.
275
00:15:15,282 --> 00:15:17,184
She got sick
right after Mama left...
276
00:15:17,250 --> 00:15:20,287
so I kind of think she didn't
want to spoil Mama's trip.
277
00:15:20,353 --> 00:15:22,222
Anyway, with Mama
gone off to Richmond...
278
00:15:22,289 --> 00:15:24,091
my daddy was wondering
if you might tend
279
00:15:24,157 --> 00:15:25,758
to Erin for a few days...
280
00:15:25,825 --> 00:15:28,695
seeing as how you wanted
to work for some firewood.
281
00:15:28,761 --> 00:15:30,697
-That'll be fine, John-Boy.
-Good.
282
00:15:30,763 --> 00:15:32,499
When would I be needed?
283
00:15:32,565 --> 00:15:34,267
Erin's coming back
from the hospital
284
00:15:34,334 --> 00:15:35,735
day after tomorrow
in the afternoon.
285
00:15:35,802 --> 00:15:38,538
I'll be there about noon
so I can have everything ready.
286
00:15:38,605 --> 00:15:40,840
Thank you. My daddy'll
appreciate that.
287
00:15:40,907 --> 00:15:43,210
-Thank you.
-Good.
288
00:15:43,276 --> 00:15:45,512
Good night, now.
Nice to see you, ma'am.
289
00:15:45,578 --> 00:15:48,315
-See you day after tomorrow.
-Okay.
290
00:15:53,020 --> 00:15:54,287
Firewood?
291
00:15:54,354 --> 00:15:56,056
What are you worrying
about firewood
292
00:15:56,123 --> 00:15:58,025
at this time of the year?
293
00:15:58,091 --> 00:16:02,929
That's a sign, sister.
It's got to be.
294
00:16:02,996 --> 00:16:05,265
I'm going to that graduation.
295
00:16:05,332 --> 00:16:08,935
And Sarah's gonna be
as proud of me as I am of her.
296
00:16:09,002 --> 00:16:11,004
What has that got to do with you
297
00:16:11,071 --> 00:16:13,506
practical nursing
at the Waltons?
298
00:16:13,573 --> 00:16:16,809
John-Boy Walton is
the answer to my prayers.
299
00:16:16,876 --> 00:16:20,213
He's gonna teach me
everything I need to know.
300
00:16:29,856 --> 00:16:31,758
Come in.
301
00:16:31,824 --> 00:16:33,260
Sorry to bother you.
302
00:16:33,326 --> 00:16:36,229
No. You've got
to get the room ready for Erin.
303
00:16:36,296 --> 00:16:38,765
Mighty nice of you
to give up your room.
304
00:16:38,831 --> 00:16:41,201
It's just for a couple of days.
305
00:16:43,936 --> 00:16:45,472
Watching you write just now...
306
00:16:45,538 --> 00:16:47,240
I was remembering
what you said to your sister
307
00:16:47,307 --> 00:16:49,242
about it being magic.
308
00:16:49,309 --> 00:16:51,611
You certainly helped her.
309
00:16:51,678 --> 00:16:54,714
It helped me, too, 'cause I've
been writing so long...
310
00:16:54,781 --> 00:16:58,518
I just took it for granted.
But it is a wonderful thing.
311
00:16:58,585 --> 00:17:00,287
You probably help
all your sisters
312
00:17:00,353 --> 00:17:02,589
with their reading
and writing.
313
00:17:02,655 --> 00:17:05,058
Not that much, really.
314
00:17:30,450 --> 00:17:33,420
-You missed this.
-Thank you.
315
00:17:34,354 --> 00:17:37,424
Erin's back from the hospital.
316
00:17:37,490 --> 00:17:38,325
Hi, Erin!
317
00:17:38,391 --> 00:17:39,659
How are you doing?
318
00:17:39,726 --> 00:17:41,461
-Home sweet home.
-How is Erin, Daddy?
319
00:17:41,528 --> 00:17:43,496
A little groggy.
She'll be all right.
320
00:17:43,563 --> 00:17:45,898
-How long did it take?
-Did she get new tonsils?
321
00:17:45,965 --> 00:17:50,137
She won't be able
to talk to you for a while.
322
00:17:50,203 --> 00:17:52,172
Let's get her into a nice,
warm bed.
323
00:17:52,239 --> 00:17:54,006
Mrs. Grant's got
my room ready for her.
324
00:17:54,073 --> 00:17:56,909
I hope I never have to have
my tonsils taken out.
325
00:17:56,976 --> 00:17:58,545
It wouldn't be so bad.
326
00:17:58,611 --> 00:18:01,348
I don't cotton to the idea
of being helpless like that.
327
00:18:01,414 --> 00:18:04,451
Or not being able to talk
for two days, either.
328
00:18:09,922 --> 00:18:12,325
Did you have a nice nap?
329
00:18:12,392 --> 00:18:13,493
You're looking
more yourself than
330
00:18:13,560 --> 00:18:16,028
when your daddy
carried you in here.
331
00:18:16,095 --> 00:18:19,732
What can I do for you?
332
00:18:19,799 --> 00:18:21,601
You want your book?
333
00:18:28,441 --> 00:18:31,744
Honey, you don't
want to hear me read.
334
00:18:31,811 --> 00:18:35,448
I know you can do a much
better job yourself.
335
00:18:40,487 --> 00:18:43,856
I'm sorry,
I don't understand.
336
00:19:01,241 --> 00:19:04,277
You really want this?
337
00:19:04,344 --> 00:19:06,513
What is it, Mrs. Grant?
338
00:19:08,981 --> 00:19:11,818
Here. See for yourself.
339
00:19:16,223 --> 00:19:17,657
She looks a little stronger.
340
00:19:17,724 --> 00:19:20,527
Of course you'd be a better
judge of that than I would.
341
00:19:21,894 --> 00:19:25,465
Maybe you just ought to bring
the kids in one at a time.
342
00:19:27,133 --> 00:19:29,436
That'll be fine.
343
00:19:29,502 --> 00:19:32,272
I'll go and tell them
Erin is ready for visitors.
344
00:19:32,339 --> 00:19:35,942
I'll be the first one.
345
00:19:36,008 --> 00:19:38,645
Thank you, John-Boy.
346
00:19:43,483 --> 00:19:45,685
Can Miss Margaret
and I have a cookie?
347
00:19:49,222 --> 00:19:50,923
You may have one...
348
00:19:50,990 --> 00:19:54,727
because I know come suppertime,
you'll eat properly.
349
00:19:54,794 --> 00:19:58,265
But Miss Margaret's been doing
too much piecing between meals.
350
00:19:58,331 --> 00:20:00,800
-None for her.
-Thank you.
351
00:20:02,402 --> 00:20:04,271
Elizabeth,
time to practice your ABC's.
352
00:20:04,337 --> 00:20:06,306
Not now, John-Boy.
353
00:20:06,373 --> 00:20:07,907
Miss Margaret's tonsils
have to come out.
354
00:20:07,974 --> 00:20:11,010
She'll be all right for an hour
or two. You sit here.
355
00:20:11,077 --> 00:20:12,545
I don't need to practice.
356
00:20:12,612 --> 00:20:14,981
You promised Miss Hunter.
Come on, it'll be fun.
357
00:20:15,047 --> 00:20:16,115
Come on. Sit down.
358
00:20:16,182 --> 00:20:18,385
Now, here.
359
00:20:18,451 --> 00:20:22,322
Start with your "A's."
360
00:20:22,389 --> 00:20:24,291
Think of apples...
361
00:20:24,357 --> 00:20:26,626
aprons, apricots.
362
00:20:26,693 --> 00:20:29,596
Look, if Miss Margaret
has to have her tonsils out...
363
00:20:29,662 --> 00:20:33,132
she better lie down before she
gets sicker than she already is.
364
00:20:33,199 --> 00:20:37,036
-Okay, make that magic work.
-I'm trying, John-Boy.
365
00:20:37,103 --> 00:20:40,273
But I keep on thinking
of outdoors, playing.
366
00:20:40,340 --> 00:20:43,276
Do your "B's" now.
Think of brides...
367
00:20:43,343 --> 00:20:46,679
braids, balloons.
368
00:20:47,747 --> 00:20:48,815
Keep at it.
369
00:20:53,119 --> 00:20:54,887
I wonder if I could
ask you a favor.
370
00:20:54,954 --> 00:20:57,524
Elizabeth is having a little
trouble with her schoolwork...
371
00:20:57,590 --> 00:21:00,527
and I thought that maybe
if we turned it into a game...
372
00:21:00,593 --> 00:21:03,763
and you pretended that you
were a student, too....
373
00:21:03,830 --> 00:21:08,635
-Learning my ABC's.
-If you're not busy with this.
374
00:21:08,701 --> 00:21:13,973
-Let's give it a try.
-Good. Thank you.
375
00:21:14,040 --> 00:21:15,542
Your B's still aren't very good
376
00:21:15,608 --> 00:21:17,444
'cause you're not letting
them flow properly.
377
00:21:17,510 --> 00:21:20,713
We're going to have a regular
school classroom right here.
378
00:21:20,780 --> 00:21:24,451
Mrs. Grant is going
to be a student, too.
379
00:21:24,517 --> 00:21:27,587
Mrs. Grant, this is your tablet,
and this is your pencil...
380
00:21:27,654 --> 00:21:30,723
and we're going
to start with our A's.
381
00:21:30,790 --> 00:21:33,960
Miss Walton,
you may go first.
382
00:21:45,538 --> 00:21:47,940
That's much better.
383
00:21:48,007 --> 00:21:49,909
Now it's your turn.
384
00:22:09,829 --> 00:22:14,300
Your A's are more
squiggly than mine.
385
00:22:14,367 --> 00:22:16,703
That's what this
is all about, isn't it?
386
00:22:16,769 --> 00:22:19,439
You and me helping
each other to do better?
387
00:22:19,506 --> 00:22:22,442
I'll try to make my A's
more like yours.
388
00:22:34,220 --> 00:22:37,123
"Too warm."
389
00:22:37,189 --> 00:22:39,859
It feels cold enough to me.
390
00:22:39,926 --> 00:22:42,962
All right, I'll see
if I can find some colder.
391
00:22:43,029 --> 00:22:45,432
Erin, look who's here.
392
00:22:45,498 --> 00:22:48,901
-Get in here, Henry.
-Come on.
393
00:22:48,968 --> 00:22:50,837
Henry Waggaman.
394
00:22:50,903 --> 00:22:53,172
He didn't want us
seeing him come in here.
395
00:22:53,239 --> 00:22:55,808
He didn't want to be seen
bringing flowers to a girl.
396
00:22:55,875 --> 00:22:59,646
-Give her the beautiful flowers.
-Give her the flowers, Henry.
397
00:23:02,214 --> 00:23:05,317
-Thank you.
-You're not supposed to talk.
398
00:23:05,384 --> 00:23:07,554
Henry, it's a miracle.
399
00:23:07,620 --> 00:23:10,356
Those are the first
words she's spoken.
400
00:23:10,423 --> 00:23:13,325
Darling, sweetheart, I love you!
401
00:23:13,392 --> 00:23:15,828
My sweetheart. My dreamboat!
402
00:23:15,895 --> 00:23:17,396
I gotta go.
403
00:23:17,464 --> 00:23:20,299
You meanies. You nasties!
404
00:23:20,366 --> 00:23:22,802
Henry, my darling, wait for me!
405
00:23:26,573 --> 00:23:29,075
I didn't know Henry Waggaman
liked you.
406
00:23:29,141 --> 00:23:31,544
I wonder where
he picked those weeds.
407
00:23:35,915 --> 00:23:38,150
"Put my...
408
00:23:38,217 --> 00:23:42,455
"flowers in water."
409
00:23:46,392 --> 00:23:49,862
All right, now put the "B" and
the "E" and the "D" together.
410
00:23:49,929 --> 00:23:53,199
The "B", the "E", and the "D".
That's right. What do we have?
411
00:23:53,265 --> 00:23:55,001
What do we have,
Elizabeth?
412
00:23:57,904 --> 00:23:58,938
"Bed."
413
00:23:59,005 --> 00:24:02,041
B-E-D spells bed.
414
00:24:02,108 --> 00:24:05,411
Right.
415
00:24:05,478 --> 00:24:08,748
Even when she can't talk,
Erin finds a way to be bossy.
416
00:24:10,550 --> 00:24:13,019
Okay, now, write the "B"
and the "D"...
417
00:24:13,085 --> 00:24:15,822
but instead of putting an "E",
put an "A" between them.
418
00:24:15,888 --> 00:24:19,492
John-Boy, I'm tired of this
game. Can I go and play now?
419
00:24:19,559 --> 00:24:21,127
Honey, we don't
want to stop now.
420
00:24:21,193 --> 00:24:23,129
We're just getting
the hang of it.
421
00:24:23,195 --> 00:24:25,732
I'll tell you what.
School's out now. You go play.
422
00:24:25,798 --> 00:24:27,834
But we'll do this again
tomorrow, okay?
423
00:24:27,900 --> 00:24:29,368
Okay.
424
00:24:29,435 --> 00:24:31,170
I like being in school with you.
425
00:24:31,237 --> 00:24:34,140
Same here, honey.
426
00:24:34,206 --> 00:24:35,775
-Bye, honey.
-Bye.
427
00:24:35,842 --> 00:24:37,644
Thank you, Mrs. Grant.
428
00:24:37,710 --> 00:24:39,245
I'm looking forward to tomorrow.
429
00:24:39,311 --> 00:24:40,513
So am I.
430
00:24:40,580 --> 00:24:42,481
Mary Ellen,
what are those things?
431
00:24:42,549 --> 00:24:45,618
A bunch of weeds
Henry Waggaman picked for Erin.
432
00:24:49,522 --> 00:24:52,592
I'm coming, Your Majesty!
433
00:25:07,306 --> 00:25:09,408
What's this you're doing now?
434
00:25:09,475 --> 00:25:11,477
I'm practicing.
435
00:25:11,544 --> 00:25:15,381
-It don't look like much to me.
-It's a start.
436
00:25:15,447 --> 00:25:17,850
You told the Walton boy?
437
00:25:17,917 --> 00:25:19,652
No.
438
00:25:19,719 --> 00:25:21,353
But I think he knows.
439
00:25:21,420 --> 00:25:23,690
Today he made up a game...
440
00:25:23,756 --> 00:25:27,193
just so he could give me a
lesson without embarrassing me.
441
00:25:27,259 --> 00:25:29,261
If you wanted to go with this,
Verdie...
442
00:25:29,328 --> 00:25:32,098
you'd be better off with
a teacher from the school.
443
00:25:32,164 --> 00:25:33,600
Why do you say that?
444
00:25:33,666 --> 00:25:35,467
What if he should
joke to his friends
445
00:25:35,534 --> 00:25:37,069
about teaching you your ABC's?
446
00:25:37,136 --> 00:25:40,539
He wouldn't.
He's a very kind person.
447
00:25:44,811 --> 00:25:47,680
-How you doing there?
-All right. Give it a try, Pa.
448
00:25:52,118 --> 00:25:54,353
That's got it.
449
00:25:54,420 --> 00:25:56,188
How's our patient this morning?
450
00:25:56,255 --> 00:26:00,259
She's mending faster
than she wants to let on.
451
00:26:00,326 --> 00:26:02,261
Enjoying all the attention?
452
00:26:02,328 --> 00:26:05,164
I've noticed some folks
have a real gift at sickbedding.
453
00:26:05,231 --> 00:26:08,167
I'd say she might
be one of them.
454
00:26:08,234 --> 00:26:12,171
Let her take advantage of it
till her ma gets home.
455
00:26:12,238 --> 00:26:13,472
Is the wedding today?
456
00:26:13,539 --> 00:26:17,009
Yes, and I'm sure glad I'm
nowhere near all that commotion.
457
00:26:17,076 --> 00:26:18,878
My old woman's in her element.
458
00:26:18,945 --> 00:26:21,748
At a prime service, if the wind
blows from the right direction
459
00:26:21,814 --> 00:26:23,415
you could hear the sound
of her joyful weeping
460
00:26:23,482 --> 00:26:24,984
clean from Richmond.
461
00:26:25,051 --> 00:26:28,587
As soon as she hears the organ
music, she lets go.
462
00:26:31,724 --> 00:26:34,393
Mrs. Grant, if it's all right
with you...
463
00:26:34,460 --> 00:26:37,596
we'll have our teaching game
in about an hour.
464
00:26:42,001 --> 00:26:44,603
No more games or make-believe.
465
00:26:46,338 --> 00:26:49,175
I can't read or write.
466
00:26:49,241 --> 00:26:51,377
You knew that.
467
00:26:54,480 --> 00:26:57,216
I want to learn.
468
00:26:57,283 --> 00:26:59,151
I'm asking you...
469
00:26:59,218 --> 00:27:02,221
please teach me.
470
00:27:04,757 --> 00:27:09,361
-I'd like to.
-This means a lot to me.
471
00:27:09,428 --> 00:27:12,999
But it has to be
just between the two of us.
472
00:27:13,065 --> 00:27:14,767
-All right?
-Of course.
473
00:27:14,834 --> 00:27:18,437
-Your hand on it.
-Certainly.
474
00:27:18,504 --> 00:27:21,708
You've already given me
the best present I've ever had.
475
00:27:21,774 --> 00:27:23,776
What's that?
476
00:27:23,843 --> 00:27:26,512
That's very good.
477
00:27:26,578 --> 00:27:31,383
It's a start, and I can do
better with your help.
478
00:27:37,456 --> 00:27:40,827
"This is a...
479
00:27:41,293 --> 00:27:43,429
"house."
480
00:27:43,495 --> 00:27:47,466
It must be a house
'cause of the picture.
481
00:27:47,533 --> 00:27:51,537
"This is a house."
482
00:27:51,603 --> 00:27:53,439
"This is..."
483
00:27:53,505 --> 00:27:56,108
M-Y.
484
00:27:57,609 --> 00:28:00,813
-"My house."
-That's right!
485
00:28:00,880 --> 00:28:03,415
I wish I had another book
for you to use.
486
00:28:03,482 --> 00:28:04,817
This primer is just so childish.
487
00:28:04,884 --> 00:28:07,419
In this, I am a child.
488
00:28:07,486 --> 00:28:11,557
A baby. I'm just learning
how to crawl.
489
00:28:11,623 --> 00:28:13,726
I have time enough to walk...
490
00:28:13,793 --> 00:28:16,495
and R-U-N, run later.
491
00:28:16,562 --> 00:28:18,464
You're doing just fine.
492
00:28:18,530 --> 00:28:20,967
Thanks to you.
493
00:28:21,033 --> 00:28:24,103
Oh, no. I'm just like a guide.
You could do this yourself easy.
494
00:28:24,170 --> 00:28:27,807
But I wouldn't. I didn't.
495
00:28:27,874 --> 00:28:30,609
How many times I set out
to teach myself.
496
00:28:30,676 --> 00:28:36,082
I'd go to the store, buy
pencils, tablets, even books.
497
00:28:36,148 --> 00:28:39,251
But by myself I never
could make a start.
498
00:28:39,318 --> 00:28:41,353
I was wondering
if you ever tried to learn...
499
00:28:41,420 --> 00:28:43,155
while your children
were going to school.
500
00:28:43,222 --> 00:28:45,858
I tried, especially
with my youngest.
501
00:28:45,925 --> 00:28:49,561
But somehow other things
always got in the way.
502
00:28:49,628 --> 00:28:53,933
I could always find an excuse
for myself: too tired, too busy.
503
00:28:55,167 --> 00:28:58,137
Sarah, my college girl...
504
00:28:58,204 --> 00:29:01,140
before she went away,
she wanted to teach me.
505
00:29:01,207 --> 00:29:02,909
Too busy again?
506
00:29:02,975 --> 00:29:05,812
I said I was. I made jokes.
507
00:29:05,878 --> 00:29:07,746
"One bookworm in
the family's enough."
508
00:29:07,814 --> 00:29:10,817
"I can't afford to buy another
pair of reading glasses."
509
00:29:13,552 --> 00:29:17,056
I know that jokes are good
for hiding the feeling inside.
510
00:29:17,123 --> 00:29:20,860
I think I couldn't give up
being the all-knowing mama...
511
00:29:20,927 --> 00:29:24,997
to sit and let
my little girl teach me.
512
00:29:25,064 --> 00:29:27,633
Foolish, but there it is.
513
00:29:27,699 --> 00:29:32,004
My sister, Alice, says I have
more pride than common sense.
514
00:29:32,071 --> 00:29:34,874
My daddy says pride is nothing
to be ashamed of.
515
00:29:34,941 --> 00:29:38,744
Have to get my sister
and your daddy together.
516
00:29:38,811 --> 00:29:41,647
Okay, back to work now.
517
00:29:41,713 --> 00:29:45,784
"This is my house."
518
00:29:45,852 --> 00:29:48,487
"I..."
519
00:29:48,554 --> 00:29:53,225
L-I-V-E.
520
00:29:53,292 --> 00:29:54,793
"Live."
521
00:29:54,861 --> 00:29:58,898
"Live in this house..."
522
00:30:00,166 --> 00:30:03,836
W-I-T-H.
523
00:30:03,903 --> 00:30:07,840
Sound it out.
524
00:30:07,907 --> 00:30:10,642
"With...
525
00:30:10,709 --> 00:30:12,644
"my...
526
00:30:12,711 --> 00:30:16,782
"father.
527
00:30:16,849 --> 00:30:20,519
"Father and my mother!"
528
00:30:22,688 --> 00:30:25,524
M-O-T...
529
00:30:25,591 --> 00:30:29,028
H-E-R.
530
00:30:29,095 --> 00:30:32,031
I want to learn how to write
that word, John-Boy.
531
00:30:32,098 --> 00:30:34,500
Here you are.
532
00:30:36,936 --> 00:30:40,139
Mrs. Grant, I think you're still
holding the pencil too tightly.
533
00:30:40,206 --> 00:30:42,741
If you could loosen up
on your grip a little bit...
534
00:30:42,808 --> 00:30:45,311
it might make it easier for you.
535
00:30:51,150 --> 00:30:54,020
-Did you miss me?
-How was the wedding?
536
00:30:54,086 --> 00:30:57,756
Did you have a nice trip, Mama?
537
00:30:57,823 --> 00:31:00,326
I'll tell you all about it.
538
00:31:03,562 --> 00:31:05,631
-Did you have a good time?
-Hello, Verdie.
539
00:31:05,697 --> 00:31:07,967
I'm so grateful
you could come and help out.
540
00:31:08,034 --> 00:31:09,368
It was my pleasure.
I'd hoped your coming
541
00:31:09,435 --> 00:31:11,170
would pry Erin
out of that bed...
542
00:31:11,237 --> 00:31:13,940
but it looks like it'll take
fire or flood to do that.
543
00:31:14,006 --> 00:31:16,875
I'll see what I can do.
544
00:31:16,943 --> 00:31:19,111
-I missed you, ma.
-I missed you, too.
545
00:31:19,178 --> 00:31:20,913
Today will be my last day here.
546
00:31:20,980 --> 00:31:24,283
I thought maybe we could go on
with the lessons at your home.
547
00:31:24,350 --> 00:31:26,953
-I'll pay you.
-No. I couldn't take your money.
548
00:31:27,019 --> 00:31:28,287
Then I couldn't take your time.
549
00:31:28,354 --> 00:31:31,457
Charity's one word
I don't mean to learn.
550
00:31:31,523 --> 00:31:34,126
I'm sure we could
work something out.
551
00:31:36,262 --> 00:31:38,998
Erin, I just don't see
why you're still in bed.
552
00:31:39,065 --> 00:31:41,133
I'm too weak to be up, Mama.
553
00:31:41,200 --> 00:31:43,936
Moving around will
strengthen you.
554
00:31:44,003 --> 00:31:46,238
Henry Waggaman's
been so thoughtful, Mama.
555
00:31:46,305 --> 00:31:49,375
He brought me these flowers,
brought me this card...
556
00:31:49,441 --> 00:31:51,177
and a souvenir bottle opener...
557
00:31:51,243 --> 00:31:54,646
that his cousin brought
from the Chicago World's Fair.
558
00:31:54,713 --> 00:31:57,916
He hasn't missed a day
of coming to see how I am.
559
00:31:57,984 --> 00:32:01,653
The doctor told your daddy
that you're just fine.
560
00:32:01,720 --> 00:32:03,522
I know, and I want to get better
561
00:32:03,589 --> 00:32:07,093
but I can't help how I feel,
can I, Mama?
562
00:32:13,599 --> 00:32:16,202
"Get well, Erin."
563
00:32:17,569 --> 00:32:20,606
I thought you and I
had an agreement.
564
00:32:20,672 --> 00:32:23,175
Didn't you promise you'll do
your homework faithfully?
565
00:32:23,242 --> 00:32:24,710
Yes, Miss Hunter.
566
00:32:24,776 --> 00:32:28,314
Yet the last two mornings you've
come to school unprepared.
567
00:32:28,380 --> 00:32:30,082
Why did you break your promise?
568
00:32:30,149 --> 00:32:32,351
I couldn't study, Miss Hunter.
569
00:32:32,418 --> 00:32:34,253
Why not?
570
00:32:35,554 --> 00:32:37,623
'Cause John-Boy
was using my books.
571
00:32:39,458 --> 00:32:41,960
Now, Elizabeth, why would
John-Boy be using your books?
572
00:32:42,028 --> 00:32:44,596
To teach Mrs. Grant
to read and write.
573
00:32:44,663 --> 00:32:46,798
Mrs. Verdie Grant?
574
00:32:46,865 --> 00:32:50,069
She's been helping at our house.
John-Boy's teaching her.
575
00:32:54,173 --> 00:32:57,109
Of course.
576
00:33:01,947 --> 00:33:03,015
All right, under
the circumstances
577
00:33:03,082 --> 00:33:05,984
I excuse you this time.
578
00:33:06,052 --> 00:33:08,287
You may go now.
579
00:33:12,491 --> 00:33:15,727
I thought you traded in that
needle and thread for a pencil.
580
00:33:15,794 --> 00:33:19,131
I promised Miss Hunter I'd have
this dress ready last week...
581
00:33:19,198 --> 00:33:21,633
but I've been so busy.
582
00:33:26,872 --> 00:33:29,108
Even I can see the difference.
583
00:33:29,175 --> 00:33:32,144
I won't win any prizes
for a fancy hand.
584
00:33:33,179 --> 00:33:35,447
But when I check into a hotel...
585
00:33:35,514 --> 00:33:39,017
I can sign my name
to the register.
586
00:33:39,085 --> 00:33:43,555
At Sarah's graduation, I can
read her name in the program.
587
00:33:43,622 --> 00:33:47,226
And wherever she goes to work,
I can write to her.
588
00:33:47,293 --> 00:33:49,595
Read what she writes to me.
589
00:33:49,661 --> 00:33:52,264
I was wrong, Verdie.
590
00:33:52,331 --> 00:33:55,033
About the Walton boy.
591
00:33:55,101 --> 00:33:57,636
A few times in your life
you meet a person
592
00:33:57,703 --> 00:33:59,271
you know you can trust.
593
00:33:59,338 --> 00:34:02,074
John-Boy's that kind of person.
594
00:34:02,141 --> 00:34:04,210
I'm glad I was wrong.
595
00:34:08,280 --> 00:34:09,848
Verdie, come in.
596
00:34:09,915 --> 00:34:12,918
I'm sorry to have been so slow
in finishing this for you...
597
00:34:12,984 --> 00:34:15,421
but I've been especially busy
these last few days.
598
00:34:15,487 --> 00:34:17,989
And I want
to congratulate you.
599
00:34:18,056 --> 00:34:19,591
For what?
600
00:34:19,658 --> 00:34:21,960
Selfishly, I wish I'd been the
one to open the doors for you...
601
00:34:22,027 --> 00:34:23,795
although I know
that the important thing
602
00:34:23,862 --> 00:34:26,532
is when you were ready you
found somebody like John-Boy
603
00:34:26,598 --> 00:34:29,368
who was able to give
you the help you needed.
604
00:34:32,238 --> 00:34:33,939
You know.
605
00:34:34,005 --> 00:34:36,608
I've gotten together some
pamphlets and some manuals...
606
00:34:36,675 --> 00:34:39,411
that I think might be
of some help to you....
607
00:34:39,478 --> 00:34:41,480
Verdie?
608
00:35:01,032 --> 00:35:02,734
I'll handle this.
609
00:35:02,801 --> 00:35:06,272
-I know what you're feeling.
-No, you don't.
610
00:35:06,338 --> 00:35:08,407
Stay clear.
611
00:35:17,749 --> 00:35:21,453
Hi. Am I early?
612
00:35:21,520 --> 00:35:24,656
-We decided on 7:00, didn't we?
-We did.
613
00:35:24,723 --> 00:35:27,793
And that's
one agreement you kept.
614
00:35:27,859 --> 00:35:29,361
Something wrong?
615
00:35:29,428 --> 00:35:32,998
Why have you been playing
this teaching game with me?
616
00:35:33,064 --> 00:35:36,001
Mrs. Grant, I don't really
think of it as a game.
617
00:35:36,067 --> 00:35:37,603
Make you feel smarter...
618
00:35:37,669 --> 00:35:40,572
more important to watch this
ignorant, old black woman...
619
00:35:40,639 --> 00:35:44,343
sweat over making the scratches
that stand for her name?
620
00:35:44,410 --> 00:35:45,811
You asked for my help--
621
00:35:45,877 --> 00:35:48,614
You don't have the gravel
to laugh in my face.
622
00:35:48,680 --> 00:35:52,418
You wait till you get
with your know-it-all friends.
623
00:35:52,484 --> 00:35:55,921
Do you show them how I stammer
and stumble when I try to read?
624
00:35:55,987 --> 00:35:58,657
How I grip a pencil
like it was a two-by-four?
625
00:35:58,724 --> 00:36:01,527
-I'd never make fun of you.
-Plenty of people around here...
626
00:36:01,593 --> 00:36:04,430
would like to put Verdie Grant
in her place.
627
00:36:04,496 --> 00:36:07,533
I built my life on cheating them
out of that satisfaction.
628
00:36:07,599 --> 00:36:10,336
I kept to the limits
your kind laid out for me...
629
00:36:10,402 --> 00:36:13,239
but I did it so well,
with so much style...
630
00:36:13,305 --> 00:36:16,041
none of them could put me down.
None of them!
631
00:36:16,107 --> 00:36:17,343
Till I trusted you.
632
00:36:17,409 --> 00:36:19,911
Please tell me
what is it you think I've done.
633
00:36:19,978 --> 00:36:23,148
We agreed the lessons
was between the two of us.
634
00:36:23,215 --> 00:36:24,783
We shook hands on it.
635
00:36:24,850 --> 00:36:28,287
-You broke your word.
-I did not.
636
00:36:28,354 --> 00:36:30,155
-Don't waste your breath lying.
-I'm not lying!
637
00:36:30,222 --> 00:36:32,958
I didn't tell anybody.
I didn't even tell my family.
638
00:36:33,024 --> 00:36:35,761
Why is it you think
I've broken my word to you?
639
00:36:35,827 --> 00:36:37,263
Please go.
640
00:36:37,329 --> 00:36:39,331
-Mrs. Grant, don't I have the--
-Outside!
641
00:36:39,398 --> 00:36:42,100
In your world, you've got all
the rights
642
00:36:42,167 --> 00:36:43,635
but not here in my house.
643
00:36:43,702 --> 00:36:48,307
I'm asking you once
more to get out!
644
00:36:48,374 --> 00:36:51,410
All right.
645
00:36:59,718 --> 00:37:01,787
Didn't sound like
a fair trial to me.
646
00:37:01,853 --> 00:37:03,322
Stay clear.
647
00:37:06,525 --> 00:37:11,430
Verdie, you're still going
to Sarah's graduation?
648
00:37:11,497 --> 00:37:14,700
I'll send her the money I saved.
She can buy a new dress.
649
00:37:14,766 --> 00:37:15,934
Verdie!
650
00:37:44,463 --> 00:37:46,532
"There is nothing so finely
perceived...
651
00:37:46,598 --> 00:37:49,701
"and so finely felt as
injustice."
652
00:37:49,768 --> 00:37:53,038
Charles Dickens, 1812-1870.
653
00:37:58,176 --> 00:38:00,946
What's worrying John-Boy?
654
00:38:01,012 --> 00:38:02,481
I don't know.
655
00:38:02,548 --> 00:38:05,216
Looks to me like
he's lost his best friend.
656
00:38:05,283 --> 00:38:08,920
Whatever it is, he'll get it out
of him by writing it down.
657
00:38:08,987 --> 00:38:11,690
Maybe I'd better buy you
a pencil and pad.
658
00:38:11,757 --> 00:38:15,627
Save me a lot of wear
and tear on my eardrums.
659
00:38:24,336 --> 00:38:27,639
Why aren't you upstairs?
660
00:38:27,706 --> 00:38:31,076
-I couldn't sleep.
-You got a stomachache?
661
00:38:31,142 --> 00:38:32,778
I'm afraid.
662
00:38:32,844 --> 00:38:35,547
Honey, what's there
to be afraid of?
663
00:38:35,614 --> 00:38:37,683
God may be mad at me.
664
00:38:37,749 --> 00:38:40,386
Now, why would God
be mad at you?
665
00:38:40,452 --> 00:38:43,021
I told Miss Hunter
kind of a fib.
666
00:38:43,088 --> 00:38:44,456
I didn't have my homework...
667
00:38:44,523 --> 00:38:48,394
so I said John-Boy used my books
to teach Mrs. Grant.
668
00:38:48,460 --> 00:38:50,762
Whatever made you
tell such a story?
669
00:38:50,829 --> 00:38:53,932
John-Boy did use my books
to teach Mrs. Grant...
670
00:38:53,999 --> 00:38:56,835
but that wasn't why
I didn't have my homework.
671
00:38:56,902 --> 00:38:59,104
Are you sorry
that you told a fib?
672
00:38:59,170 --> 00:39:00,639
Yeah.
673
00:39:00,706 --> 00:39:03,008
I think we'd better go upstairs
and get some sleep.
674
00:39:03,074 --> 00:39:06,311
As long as we say we're sorry,
God doesn't hold a grudge.
675
00:39:06,378 --> 00:39:08,346
-Good night.
-Night, honey.
676
00:39:08,414 --> 00:39:12,518
Sleep tight.
677
00:39:12,584 --> 00:39:15,053
Don't we owe Mrs. Grant
a load of firewood?
678
00:39:15,120 --> 00:39:17,523
That's right. We do.
679
00:39:17,589 --> 00:39:20,826
I'd like to deliver that
tomorrow after school.
680
00:39:20,892 --> 00:39:22,794
Fine.
681
00:39:27,132 --> 00:39:30,836
Need any help?
682
00:39:30,902 --> 00:39:33,071
No, I can manage myself.
Thank you.
683
00:39:44,249 --> 00:39:47,986
Good afternoon, Mrs. Grant.
684
00:39:48,053 --> 00:39:50,055
Didn't I make myself clear last
night?
685
00:39:50,121 --> 00:39:52,858
You worked for this firewood.
Where do I stack it?
686
00:39:52,924 --> 00:39:55,861
I didn't put in my time
at your place for firewood.
687
00:39:55,927 --> 00:39:59,197
You made a bargain with my daddy
he likes to keep his bargains.
688
00:39:59,264 --> 00:40:01,366
We have our pride, too.
689
00:40:01,433 --> 00:40:04,135
Just stack it on the porch.
690
00:40:08,840 --> 00:40:11,176
I want to set things straight
with you, Mrs. Grant.
691
00:40:11,242 --> 00:40:12,478
I did that last night.
692
00:40:12,544 --> 00:40:14,546
No, you said what
was on your mind.
693
00:40:14,613 --> 00:40:16,748
Now I'd like to get my chance.
694
00:40:16,815 --> 00:40:19,150
Well?
695
00:40:19,217 --> 00:40:21,820
My sister Elizabeth
is the one who told Miss Hunter.
696
00:40:21,887 --> 00:40:25,390
She had absolutely no idea
that she was spoiling a secret.
697
00:40:25,457 --> 00:40:27,826
I did not break my word to you.
698
00:40:27,893 --> 00:40:31,229
Was that all you have to say?
699
00:40:31,296 --> 00:40:33,732
No. I would like to continue
with the lessons...
700
00:40:33,799 --> 00:40:36,401
because they meant
so much to the both of us.
701
00:40:36,468 --> 00:40:39,505
I managed for 40 years without
what you set such store by.
702
00:40:39,571 --> 00:40:43,074
I'll make it fine for the rest
of the time that I got left.
703
00:40:44,843 --> 00:40:46,311
You still don't trust me.
704
00:40:46,377 --> 00:40:49,548
It don't matter anymore.
705
00:41:07,465 --> 00:41:09,267
You're wrong, Verdie.
706
00:41:09,334 --> 00:41:12,538
Won't you ever get to the grace
where you can admit that...
707
00:41:12,604 --> 00:41:14,640
and not feel it's
the end of the world?
708
00:41:14,706 --> 00:41:16,207
You're standing in my light,
sister.
709
00:41:16,274 --> 00:41:20,278
That boy is a proud person, too,
but he cares about you.
710
00:41:20,345 --> 00:41:22,080
I heard him.
711
00:41:22,147 --> 00:41:24,983
He set aside his hurt and asked
you to go on with the lessons.
712
00:41:25,050 --> 00:41:28,019
Such as him can't teach me
nothing I need to know.
713
00:41:49,007 --> 00:41:50,441
Everything all right
with Mrs. Grant?
714
00:41:50,508 --> 00:41:52,243
Not really.
715
00:41:52,310 --> 00:41:55,547
Told her what happened and it
seems that she'd rather not....
716
00:41:55,614 --> 00:41:57,716
Seems that she'd rather
not trust me.
717
00:41:57,783 --> 00:42:01,687
If you ask me, it seems like she
needs to mistrust me.
718
00:42:01,753 --> 00:42:05,190
-Not just you, son.
-No, Daddy.
719
00:42:05,256 --> 00:42:08,226
Got to remember how it's been
for a lot of years.
720
00:42:08,293 --> 00:42:09,895
No, Daddy, we were friends!
721
00:42:09,961 --> 00:42:14,465
Friends trust each other, and I
want it to stay that simple.
722
00:42:14,532 --> 00:42:16,668
It ought to be.
723
00:42:16,735 --> 00:42:18,904
No fever.
724
00:42:18,970 --> 00:42:21,640
-Still feel so weak?
-I do, Mama.
725
00:42:21,707 --> 00:42:23,809
My head swims if
I think of getting up.
726
00:42:23,875 --> 00:42:26,645
So you don't feel up to leaving
your bed?
727
00:42:26,712 --> 00:42:29,547
No, I really don't, Mama.
728
00:42:29,615 --> 00:42:32,718
All right, dear. You know best.
729
00:42:32,784 --> 00:42:36,021
-I'll tell Henry.
-Henry? Is Henry here?
730
00:42:36,087 --> 00:42:39,490
Stopped by to see if you'll go
to the party at the church.
731
00:42:39,557 --> 00:42:41,893
Told him I didn't think
you felt up to it
732
00:42:41,960 --> 00:42:43,895
but he said he'd come back.
733
00:42:43,962 --> 00:42:47,365
-I do feel some better, Mama.
-No, Erin.
734
00:42:47,432 --> 00:42:50,035
You can't have it both ways.
735
00:42:50,101 --> 00:42:52,838
Sick when it suits you and fit
as a fiddle when it doesn't.
736
00:42:52,904 --> 00:42:56,241
It's a dangerous game
to get in the habit of playing.
737
00:42:56,307 --> 00:42:58,509
I'm sorry, Mama.
738
00:42:58,576 --> 00:43:01,479
We all need to feel we're the
center of things sometimes...
739
00:43:01,546 --> 00:43:04,983
but taking to your bed is a very
poor way of getting attention.
740
00:43:05,050 --> 00:43:09,020
I see that, Mama,
and if I could only go to the--
741
00:43:09,087 --> 00:43:12,390
No, Erin. I want you to remember
what playing sick has cost you.
742
00:43:12,457 --> 00:43:14,392
But I'll tell Henry
743
00:43:14,459 --> 00:43:18,997
that you seem to be on the road
to a rapid recovery.
744
00:43:19,064 --> 00:43:21,166
Yes, Mama.
745
00:43:34,512 --> 00:43:36,682
-Late again.
-There he is.
746
00:43:36,748 --> 00:43:40,451
John-Boy.
747
00:43:40,518 --> 00:43:43,321
Please...
748
00:43:43,388 --> 00:43:45,824
may I have a word with you?
749
00:43:47,893 --> 00:43:50,929
Children, run on home,
and I'll catch up with you.
750
00:43:57,302 --> 00:43:59,304
Let's go sit down.
751
00:44:14,485 --> 00:44:16,988
I'm asking a favor.
752
00:44:23,661 --> 00:44:25,663
She sent back the money
I sent her
753
00:44:25,731 --> 00:44:28,834
to buy a new graduation dress.
754
00:44:28,900 --> 00:44:31,402
I know something's wrong.
755
00:44:36,207 --> 00:44:37,843
"Dear Mama...
756
00:44:37,909 --> 00:44:40,445
"I am hoping you will
take this to a friend
757
00:44:40,511 --> 00:44:42,714
who will read it for you.
758
00:44:44,215 --> 00:44:47,518
"I cannot use the money you sent
me for a new dress.
759
00:44:47,585 --> 00:44:50,421
"I do not need a new dress.
760
00:44:50,488 --> 00:44:53,458
"What I do need is to have
you here with me...
761
00:44:53,524 --> 00:44:57,328
"sharing the day your love
and faith has made possible.
762
00:44:57,395 --> 00:45:00,531
"I have asked you so much,
Mama...
763
00:45:00,598 --> 00:45:04,302
"and you have always given me
more than I asked for.
764
00:45:04,369 --> 00:45:06,704
"Now I am asking you
to be with me
765
00:45:06,772 --> 00:45:09,440
on the day our dream comes true.
766
00:45:09,507 --> 00:45:11,810
"I know I can count on you.
767
00:45:11,877 --> 00:45:15,146
"I always have.
768
00:45:15,213 --> 00:45:17,448
"Love, your daughter, Sarah."
769
00:45:25,090 --> 00:45:27,492
That girl of mine...
770
00:45:29,594 --> 00:45:33,031
the trials she's had.
771
00:45:33,098 --> 00:45:37,035
The obstacles they've
set in her way.
772
00:45:37,102 --> 00:45:40,705
But she never lost heart.
773
00:45:40,772 --> 00:45:42,941
She just wouldn't give up...
774
00:45:43,008 --> 00:45:46,778
no matter how many folks
told her it was hopeless.
775
00:45:49,815 --> 00:45:54,085
Talk about courage.
776
00:45:54,152 --> 00:45:56,521
Sounds a lot like
her mama to me.
777
00:46:00,658 --> 00:46:02,293
I mean, when you start something
778
00:46:02,360 --> 00:46:04,930
generally you like
to finish it, don't you?
779
00:46:08,533 --> 00:46:10,969
Usually.
780
00:46:18,609 --> 00:46:20,812
John-Boy, I....
781
00:46:28,086 --> 00:46:30,822
I was wrong about you.
782
00:46:30,889 --> 00:46:35,360
I was mean and unfair.
783
00:46:35,426 --> 00:46:38,629
I'm sorry.
784
00:46:38,696 --> 00:46:42,733
Will you....
785
00:46:42,800 --> 00:46:45,470
Can you give me another chance?
786
00:46:49,774 --> 00:46:51,609
Generally,
when I start something
787
00:46:51,676 --> 00:46:53,444
I like to finish it, too.
788
00:47:04,522 --> 00:47:07,825
Well, here we are.
789
00:47:07,893 --> 00:47:10,228
Thanks, John-Boy,
for everything.
790
00:47:10,295 --> 00:47:12,263
You have a safe trip
and give Sarah
791
00:47:12,330 --> 00:47:14,399
my congratulations
when you get there.
792
00:47:14,465 --> 00:47:15,867
You know I will.
793
00:47:15,934 --> 00:47:18,003
I've got my pencil
and paper in my purse
794
00:47:18,069 --> 00:47:19,804
so I can practice
signing my name.
795
00:47:19,871 --> 00:47:21,372
Do it elegantly.
796
00:47:21,439 --> 00:47:24,475
When I face that hotel clerk,
I may forget everything.
797
00:47:24,542 --> 00:47:25,977
Worse comes to worst...
798
00:47:26,044 --> 00:47:30,115
I can always print,
"See spot. See spot run."
799
00:47:36,654 --> 00:47:39,557
Goodbye, Verdie.
800
00:47:39,624 --> 00:47:41,826
Goodbye, John-Boy.
801
00:47:41,893 --> 00:47:44,395
Thanks again.
802
00:47:55,840 --> 00:47:58,443
Don't forget to write.
803
00:48:20,298 --> 00:48:22,900
How to get attention
without playing sick?
804
00:48:22,968 --> 00:48:25,703
How to keep from getting hung
up on the barbed wire...
805
00:48:25,770 --> 00:48:28,239
of old prejudices
and grievances?
806
00:48:28,306 --> 00:48:30,441
As we fumble towards
answers to these
807
00:48:30,508 --> 00:48:32,410
and a thousand other
questions...
808
00:48:32,477 --> 00:48:34,245
we were lucky
to have the teasing
809
00:48:34,312 --> 00:48:35,880
of our brothers and sisters...
810
00:48:35,947 --> 00:48:38,449
to keep us from taking
ourselves too seriously...
811
00:48:38,516 --> 00:48:42,053
and the unfailing love
of our mother and father...
812
00:48:42,120 --> 00:48:45,656
to reassure and sustain us.
813
00:48:45,723 --> 00:48:47,658
-Daddy?
-Yeah, Jim-Bob?
814
00:48:47,725 --> 00:48:50,395
Will you wake me
when you get up in the morning?
815
00:48:50,461 --> 00:48:52,964
Sure thing.
Big plans for tomorrow?
816
00:48:53,031 --> 00:48:54,765
Elizabeth and I are gonna
dig a hole
817
00:48:54,832 --> 00:48:58,103
straight through to China and I
want to get an early start.
818
00:48:58,169 --> 00:49:01,039
-Good night, Jim-Bob.
-Good night, Daddy.
819
00:49:08,013 --> 00:49:09,280
In a moment, some scenes
820
00:49:09,347 --> 00:49:11,582
from the next episode
of The Waltons.
62392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.