All language subtitles for The.Waltons.S01E19.The.Gypsies.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,219 --> 00:01:59,620 Times were hard everywhere 2 00:01:59,687 --> 00:02:01,955 during the days of the Great Depression. 3 00:02:02,022 --> 00:02:05,859 But on Walton's Mountain, we were better off than most. 4 00:02:05,926 --> 00:02:08,796 For many though, it was a time of wandering... 5 00:02:08,862 --> 00:02:10,998 of looking for some better place... 6 00:02:11,064 --> 00:02:14,802 a new grasp on life or a change of scene. 7 00:02:14,868 --> 00:02:16,370 And I remember when some wanderers 8 00:02:16,437 --> 00:02:17,405 came to our mountain... 9 00:02:17,471 --> 00:02:20,574 one wild, stormy summer night. 10 00:02:43,664 --> 00:02:45,098 No one. 11 00:02:45,165 --> 00:02:46,434 Get the others. 12 00:04:50,123 --> 00:04:52,593 Came to the right place. 13 00:06:00,060 --> 00:06:02,295 There was nothing wrong with where that dial was set. 14 00:06:02,362 --> 00:06:03,797 It's the storm doing it. 15 00:06:03,864 --> 00:06:07,034 I'm just trying to get it come in a little clearer. 16 00:06:07,100 --> 00:06:10,003 If that static keeps up, maybe we ought to turn it off. 17 00:06:10,070 --> 00:06:13,340 That's what I've been trying to do with her for years. 18 00:06:13,407 --> 00:06:16,910 I don't know which is more fun making popcorn or eating them. 19 00:06:16,977 --> 00:06:19,179 -Making them. -Eating them. 20 00:06:19,246 --> 00:06:21,449 Big old thunder and lightning storm coming up. 21 00:06:21,515 --> 00:06:23,851 It'll probably shake down the whole house. 22 00:06:25,419 --> 00:06:26,954 Mama, she's scaring me again. 23 00:06:27,020 --> 00:06:29,423 Mary Ellen, stop scaring your sister. 24 00:06:29,490 --> 00:06:31,892 Honestly, isn't she the nastiest thing? 25 00:06:31,959 --> 00:06:35,529 That's exactly how I feel. Nasty as an old fishing worm. 26 00:06:35,596 --> 00:06:37,465 It feels squishy. 27 00:06:38,365 --> 00:06:39,667 And they taste squishy, too. 28 00:06:39,733 --> 00:06:41,735 "I see the lights of the city... 29 00:06:41,802 --> 00:06:43,571 "Gleam through the rain and the mist 30 00:06:43,637 --> 00:06:45,272 "And a feeling of sadness comes over me 31 00:06:45,338 --> 00:06:46,840 "that my soul cannot resist 32 00:06:46,907 --> 00:06:49,209 "A feeling of sadness and longing 33 00:06:49,276 --> 00:06:50,711 "That my soul cannot explain 34 00:06:50,778 --> 00:06:54,948 "And resembles sorrow only As the mist resembles the rain" 35 00:06:55,015 --> 00:06:57,084 Ben, I'm gonna knock a hole clean through you! 36 00:06:57,150 --> 00:06:58,752 I don't care, they were picking on me! 37 00:06:58,819 --> 00:07:00,788 Can't even take a joke, Mary Ellen. 38 00:07:00,854 --> 00:07:03,090 Everybody in this house is always picking on me. 39 00:07:03,156 --> 00:07:05,392 Nobody in this house ever really listens to me. 40 00:07:05,459 --> 00:07:06,794 I listen to you. 41 00:07:06,860 --> 00:07:09,497 Tell me one thing you've ever heard me say. 42 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 A while ago, you said.... 43 00:07:12,933 --> 00:07:15,168 Someday I'm going 1,000 miles away from this place. 44 00:07:15,235 --> 00:07:18,806 You'll hear from me only after I'm famous and go on the radio. 45 00:07:18,872 --> 00:07:20,440 What are you gonna do on the radio? 46 00:07:20,508 --> 00:07:22,543 Sing, crack jokes, and tell all the world 47 00:07:22,610 --> 00:07:26,113 how you all picked on me all the time. 48 00:07:26,179 --> 00:07:29,182 -Who's ready to make popcorn? -I am! 49 00:07:29,249 --> 00:07:31,251 -Watch out, it's hot! -That looks good. 50 00:07:31,318 --> 00:07:32,920 Careful. 51 00:07:32,986 --> 00:07:36,123 Found a new word in the dictionary today.Ambivalence. 52 00:07:36,189 --> 00:07:38,926 That's me: Wanting things to stay like they are forever... 53 00:07:38,992 --> 00:07:40,628 here on Walton's Mountain... 54 00:07:40,694 --> 00:07:42,162 and yet wanting to be grown up and away... 55 00:07:42,229 --> 00:07:45,265 to find new things to see and write about. 56 00:07:45,332 --> 00:07:47,267 Ambivalence. It's a good word. 57 00:07:47,334 --> 00:07:48,902 Thing is, knowing the word doesn't make 58 00:07:48,969 --> 00:07:52,205 the two wants any easier to live with. 59 00:07:52,272 --> 00:07:55,342 There was no violence, however, as the wily gunman... 60 00:07:55,408 --> 00:07:58,512 spirited out of the area by the time the police moved in. 61 00:07:58,579 --> 00:08:01,615 Nelson is known to be a close friend of John Dillinger... 62 00:08:01,682 --> 00:08:03,216 public enemy number one. 63 00:08:03,283 --> 00:08:06,019 And police have established.... 64 00:08:08,556 --> 00:08:10,123 What's with the static from the young'uns 65 00:08:10,190 --> 00:08:12,860 and static from up there, I think we'd best go to bed. 66 00:08:12,926 --> 00:08:16,830 You're right, Pa. Turn it off. It's driving me crazy. 67 00:08:22,102 --> 00:08:24,171 How come when we're all eating the same thing... 68 00:08:24,237 --> 00:08:27,107 Jim-Bob always makes his look like it tastes better than mine? 69 00:08:27,174 --> 00:08:28,508 It probably is. 70 00:08:28,576 --> 00:08:30,878 Keep it out of your hair, Jim-Bob. You, too, Elizabeth. 71 00:08:30,944 --> 00:08:32,846 -Yes, ma'am. -I will. 72 00:08:32,913 --> 00:08:35,883 Why I try to listen to the radio when a storm's threatening. 73 00:08:35,949 --> 00:08:37,785 It's enough to drive a man to drink. 74 00:08:37,851 --> 00:08:40,220 Try a popcorn ball. 75 00:08:40,287 --> 00:08:43,023 Going over to Matt Beckwith's tomorrow to help with plumbing? 76 00:08:43,090 --> 00:08:44,357 Said I would. 77 00:08:44,424 --> 00:08:46,927 I want you to take a casserole to Martha when you go. 78 00:08:46,994 --> 00:08:49,229 Jason, when we finished airing out the Baldwin place... 79 00:08:49,296 --> 00:08:52,833 do you remember if you closed the second story window? 80 00:08:52,900 --> 00:08:55,235 -Didn't you? -I think so, but I'm not sure. 81 00:08:55,302 --> 00:08:57,971 You think? Miss Mamie and Miss Emily are paying you a fortune 82 00:08:58,038 --> 00:08:59,673 to look after their house while they are away. 83 00:08:59,740 --> 00:09:02,375 I know. We better go check on it right away. 84 00:09:02,442 --> 00:09:03,944 Better wear something warm. 85 00:09:04,011 --> 00:09:06,446 Jason, get my coat and gloves. I'll go light up a lamp. 86 00:09:06,513 --> 00:09:09,182 -Sure. -Alright, you children. 87 00:09:09,249 --> 00:09:11,652 Let's save some of this for tomorrow. 88 00:09:11,719 --> 00:09:14,855 -Oh, can't we keep them? -No. 89 00:09:29,369 --> 00:09:30,971 Go get Daddy. 90 00:09:53,326 --> 00:09:54,862 Sure made a big hole. 91 00:09:54,928 --> 00:09:57,965 Times are hard enough without feeding the foxes as well. 92 00:09:58,031 --> 00:10:01,201 It was no fox, Mama. Too big. It was a dog. 93 00:10:01,268 --> 00:10:02,402 Would you look at that? 94 00:10:02,469 --> 00:10:05,405 The way I make it, it killed four hens, Mama. 95 00:10:05,472 --> 00:10:07,040 Leghorns. 96 00:10:07,107 --> 00:10:09,843 I never saw a fox that size before. 97 00:10:09,910 --> 00:10:11,344 -It was a dog. -I reckon. 98 00:10:11,411 --> 00:10:14,314 Fox or dog, we'll have to shoot it if it comes here again. 99 00:10:14,381 --> 00:10:18,018 -Come on inside. -I'll fill up the hole, Daddy. 100 00:10:19,219 --> 00:10:20,821 Get in! 101 00:10:24,524 --> 00:10:27,360 Franzia, at last. 102 00:10:30,964 --> 00:10:33,133 Mama... 103 00:10:33,200 --> 00:10:34,902 you? 104 00:10:44,177 --> 00:10:45,879 Come. 105 00:11:02,696 --> 00:11:05,365 Something wants my baby. 106 00:11:07,567 --> 00:11:10,003 No, Franzia. 107 00:11:10,804 --> 00:11:12,372 Twice today... 108 00:11:12,439 --> 00:11:15,976 the wind tried to suck his breath away. 109 00:11:17,544 --> 00:11:21,114 And when the black clouds were overhead... 110 00:11:21,181 --> 00:11:25,352 something dropped from them that was not rain. 111 00:11:26,553 --> 00:11:30,090 Little black drops of poison. 112 00:11:33,360 --> 00:11:36,830 The old one will know what to do. 113 00:13:29,242 --> 00:13:30,577 Excuse me, everybody. I gotta run. 114 00:13:30,643 --> 00:13:32,479 Where are you rushing off to, young lady? 115 00:13:32,545 --> 00:13:34,982 G.W. Haynes. Promised him we'd meet and toss a few. 116 00:13:35,048 --> 00:13:37,417 I'd like you to toss a few dishes first. 117 00:13:37,484 --> 00:13:40,087 Why can't Erin do them? Erin likes doing dishes. 118 00:13:40,153 --> 00:13:43,056 Look at her putting words in my mouth. I hate doing dishes! 119 00:13:43,123 --> 00:13:45,158 Alright, girls. Get about your chores. 120 00:13:48,595 --> 00:13:51,031 You ought to take turns. 121 00:13:51,098 --> 00:13:54,001 John, I told you it wasn't gonna rain. 122 00:13:54,067 --> 00:13:55,435 How'd you know that, Grandpa? 123 00:13:55,502 --> 00:13:58,538 Because of the new crescent moon tilting upwards. 124 00:13:58,605 --> 00:14:01,308 It never rains when it is in that position. 125 00:14:02,509 --> 00:14:03,810 I'm glad it didn't... 126 00:14:03,877 --> 00:14:07,380 since you two boys never did get to check on the Baldwin place. 127 00:14:10,683 --> 00:14:12,285 I'm sorry, I forgot. 128 00:14:12,352 --> 00:14:15,355 That fox raided the chicken coop last night, it slipped my mind. 129 00:14:15,422 --> 00:14:18,125 I still say it wasn't no fox, it was a dog. 130 00:14:18,191 --> 00:14:20,493 -You'd better get over there. -Thank you. 131 00:14:20,560 --> 00:14:22,729 I've gotta meet Matt Beckwith at Ike Godsey's. 132 00:14:22,795 --> 00:14:25,232 If you fellows want a ride, hurry up, I'll take you. 133 00:14:25,298 --> 00:14:27,400 I've a few things for you to pick up. 134 00:14:27,467 --> 00:14:29,469 Make a list and you've got them. 135 00:14:31,171 --> 00:14:33,306 I'm gonna warm up the truck. Come on, Jason. 136 00:16:53,846 --> 00:16:56,116 -So long, Daddy! -So long, Daddy! 137 00:17:32,619 --> 00:17:36,123 We may have left a window open, but I know we locked the door. 138 00:17:36,889 --> 00:17:38,057 Come on. 139 00:17:46,733 --> 00:17:49,001 Do you see anything? 140 00:17:49,068 --> 00:17:50,237 There's people in there. 141 00:17:54,607 --> 00:17:56,276 They're real strange-looking. 142 00:17:57,210 --> 00:17:59,746 Could be Baldwins. 143 00:17:59,812 --> 00:18:02,081 No, they look like foreigners to me. 144 00:18:40,687 --> 00:18:42,422 -Let's go. -What do you wanna do? 145 00:18:42,489 --> 00:18:44,257 We'd better tell the Sheriff. 146 00:18:59,639 --> 00:19:02,709 -Here you go, Matt. -Thanks, Ike. 147 00:19:02,775 --> 00:19:06,045 I tell you the truth, if a fellow's gonna face bad times... 148 00:19:06,112 --> 00:19:09,882 he's better off facing them here than in a big city. 149 00:19:09,949 --> 00:19:12,385 I tell you, the smartest move you ever made... 150 00:19:12,452 --> 00:19:14,421 is moving here and buying the Benson place. 151 00:19:14,487 --> 00:19:15,955 I'll tell you something else, too. 152 00:19:16,022 --> 00:19:18,858 This is the first time in my life that I've met real people. 153 00:19:18,925 --> 00:19:20,627 You take John Walton. 154 00:19:20,693 --> 00:19:23,062 He's not only doing that plumbing job for me... 155 00:19:23,129 --> 00:19:25,632 but he drove all the way to Drew Narramore's place... 156 00:19:25,698 --> 00:19:27,967 just to pick up them used U-joints. 157 00:19:28,034 --> 00:19:31,538 You're the one who told about them just to save me money. 158 00:19:31,604 --> 00:19:34,507 John said if he wasn't back in an hour... 159 00:19:34,574 --> 00:19:36,576 that he'd meet you over at your place. 160 00:19:36,643 --> 00:19:38,878 I was kinda depending on him for a ride. 161 00:19:38,945 --> 00:19:40,980 I don't know how to get that pipe to my place. 162 00:19:41,047 --> 00:19:43,650 I'll bring it to your place at lunchtime. 163 00:19:43,716 --> 00:19:45,618 -Can I use your phone? -What's the matter? 164 00:19:45,685 --> 00:19:47,720 Some Gypsies broke into the Baldwin place. 165 00:19:47,787 --> 00:19:50,089 We nearly walked in on them. Lucky we're still alive. 166 00:19:50,156 --> 00:19:51,958 Let's go there and take a look. 167 00:19:52,024 --> 00:19:53,760 I think I better let Sheriff Bridges know first. 168 00:19:53,826 --> 00:19:55,928 You've done enough in telling us. 169 00:19:55,995 --> 00:19:58,398 -Ike, can you round up-- -I think John-Boy is right. 170 00:19:58,465 --> 00:20:00,132 I think the Sheriff should take care of this. 171 00:20:00,199 --> 00:20:04,804 -Just round up two or three-- -I've heard things about them. 172 00:20:04,871 --> 00:20:06,306 Never thought I'd run into them. 173 00:20:06,373 --> 00:20:09,242 A band of them came here a year or so... 174 00:20:09,309 --> 00:20:11,811 and walked out with half my merchandise in their pockets. 175 00:20:11,878 --> 00:20:14,614 We had a situation up North. Just last year... 176 00:20:14,681 --> 00:20:16,349 a whole band of them no-goods. 177 00:20:16,416 --> 00:20:18,485 We settled with them in short order. 178 00:20:28,928 --> 00:20:31,664 I'll tell you, by the time we were done with them... 179 00:20:31,731 --> 00:20:33,700 we didn't have any more trouble with Gypsies. 180 00:20:33,766 --> 00:20:35,702 Not as long as I lived there. 181 00:20:35,768 --> 00:20:38,070 Well, you should've let the law take care of that. 182 00:20:38,137 --> 00:20:39,872 Law's too slow. 183 00:20:39,939 --> 00:20:42,742 We had one thing in mind: Get those foreigners out of there. 184 00:20:48,781 --> 00:20:50,683 -They're still there? -Far as we know. 185 00:20:50,750 --> 00:20:53,453 Settled in for the winter, if I know that breed. 186 00:20:53,520 --> 00:20:55,054 How many are there? Could you tell? 187 00:20:55,121 --> 00:20:56,789 Four or five. 188 00:20:56,856 --> 00:20:59,592 -We'll come with you, Ep. -I don't need any help, Matt. 189 00:20:59,659 --> 00:21:01,661 I'm going that way, I could use a lift. 190 00:21:01,728 --> 00:21:02,962 We're gonna come, too, Sheriff. 191 00:21:03,029 --> 00:21:04,331 What am I running, a sightseeing tour? 192 00:21:04,397 --> 00:21:06,566 Come on, climb in. Let's go. 193 00:22:03,390 --> 00:22:04,924 Yes? 194 00:22:04,991 --> 00:22:08,661 -You're the leader of them? -Alright, I'll handle this. 195 00:22:08,728 --> 00:22:10,329 Jason, go inside and see... 196 00:22:10,397 --> 00:22:12,565 what kind of damage there is in there. 197 00:22:15,868 --> 00:22:17,704 You folks are trespassing. Who are you? 198 00:22:17,770 --> 00:22:20,006 And what are you doing here? 199 00:22:20,072 --> 00:22:23,443 My name is Volta. I am seeing to the needs of my family. 200 00:22:23,510 --> 00:22:26,212 By breaking and entering? 201 00:22:26,278 --> 00:22:27,780 By any means I can. 202 00:22:27,847 --> 00:22:31,183 Your means just landed you in a peck of trouble, Gypo. 203 00:22:31,250 --> 00:22:32,852 Alright, now hold it, Matt! 204 00:22:34,887 --> 00:22:36,589 You're breaking the law, mister. 205 00:22:39,659 --> 00:22:41,761 There was a storm coming. 206 00:22:41,828 --> 00:22:45,765 The wagon roof was broken. The women needed protection. 207 00:22:45,832 --> 00:22:48,701 I brought them here because there was no other place to go. 208 00:22:48,768 --> 00:22:51,303 So you just bust in and make yourself at home? 209 00:22:51,370 --> 00:22:53,440 We have harmed nothing! 210 00:22:53,506 --> 00:22:57,043 It so happens that the owners of this place are our friends. 211 00:22:57,109 --> 00:22:59,912 Matt, I'll thank you to keep out of it. 212 00:22:59,979 --> 00:23:01,080 Is that baby sick? 213 00:23:01,147 --> 00:23:03,349 Bringing Lord knows what kind of disease. 214 00:23:03,416 --> 00:23:04,884 They've broken the law, arrest them. 215 00:23:04,951 --> 00:23:07,487 How am I gonna lock up five Gypsies and a sick baby? 216 00:23:07,554 --> 00:23:11,223 That baby needs a doctor, not a jailhouse. 217 00:23:11,290 --> 00:23:13,493 Jason, what kind of damage was done in there? 218 00:23:13,560 --> 00:23:14,827 There's no harm done, Sheriff. 219 00:23:14,894 --> 00:23:17,730 It's a little messy, but nothing broken. 220 00:23:20,567 --> 00:23:22,602 What am I gonna do? 221 00:23:23,803 --> 00:23:25,972 I reckon they could camp out at our place. 222 00:23:26,038 --> 00:23:28,608 Oh, John-Boy. You don't know what you're saying. 223 00:23:28,675 --> 00:23:30,643 They've got a broken wagon and a sick child. 224 00:23:30,710 --> 00:23:32,211 What do you expect them to do? 225 00:23:32,278 --> 00:23:35,815 Can't you just see this passel of ungodly thieves... 226 00:23:35,882 --> 00:23:37,917 descending on the Walton place? 227 00:23:43,022 --> 00:23:45,992 You're welcome to come to our home if you like. 228 00:24:14,120 --> 00:24:17,990 Daddy, Gypsies are coming to live here! 229 00:24:18,057 --> 00:24:22,094 I know. I just saw Ep Bridges and Matt Beckwith. 230 00:24:22,161 --> 00:24:23,429 Where is John-Boy anyway? 231 00:24:23,496 --> 00:24:26,232 He's off with the Gypsies, showing them the way here. 232 00:24:26,298 --> 00:24:29,401 It's alright to be curious about people, I can understand that. 233 00:24:29,468 --> 00:24:32,705 But bringing Gypsies home, now that's going too far. 234 00:24:32,772 --> 00:24:35,474 Gypsies steal children and make slaves out of them. 235 00:24:35,542 --> 00:24:38,410 On second thought, it'll be fun to travel in a Gypsy caravan. 236 00:24:38,477 --> 00:24:41,748 I wouldn't volunteer if I were you. Let them abduct you. 237 00:24:41,814 --> 00:24:44,684 Livie, what ever possessed that son of ours? 238 00:24:44,751 --> 00:24:48,120 Maybe some of his father's generosity, I guess. 239 00:24:48,187 --> 00:24:49,689 Look, they're coming! 240 00:24:59,632 --> 00:25:01,934 Reckless, stop that. Ben, tie him up behind. 241 00:25:02,001 --> 00:25:03,169 Okay, Mama. 242 00:25:22,121 --> 00:25:24,657 Volta, this is my mama and daddy... 243 00:25:24,724 --> 00:25:28,260 my grandparents, and my brothers and sisters. 244 00:25:28,327 --> 00:25:31,564 -Where best we put the wagon? -It's fine where it is for now. 245 00:25:31,631 --> 00:25:33,833 -John Walton. -Welcome. 246 00:25:38,938 --> 00:25:41,874 But for the broken roof of the wagon and the sick baby... 247 00:25:41,941 --> 00:25:43,910 we would not be bothering you. 248 00:25:43,976 --> 00:25:46,212 What's wrong with the baby? 249 00:25:46,278 --> 00:25:49,248 He has a bad humor. 250 00:25:49,315 --> 00:25:52,852 -I'll look at him. -I do not think so. 251 00:25:59,759 --> 00:26:04,230 This is my family. That is Zvelei, my brother. 252 00:26:04,296 --> 00:26:06,699 The boy is Craska, my son. 253 00:26:08,601 --> 00:26:11,103 This is Franzia, my woman. 254 00:26:12,138 --> 00:26:14,874 Zena, my mother. 255 00:26:16,342 --> 00:26:19,045 We will repair our wagon, and we will go. 256 00:26:19,111 --> 00:26:21,648 You're welcome to use any tools you need. 257 00:26:23,015 --> 00:26:26,152 We ask for nothing. We take nothing. 258 00:26:27,654 --> 00:26:30,723 That's the croupiest cough I ever heard. 259 00:26:30,790 --> 00:26:33,059 -Let me take a look at that. -No! 260 00:26:33,125 --> 00:26:35,394 Good heavens, I was just trying to help. 261 00:26:35,461 --> 00:26:36,829 Zena will look to him. 262 00:26:36,896 --> 00:26:40,633 We will now look for a place to make our camp. 263 00:26:46,706 --> 00:26:49,742 They're not exactly friendly. 264 00:26:49,809 --> 00:26:52,578 They're proud, Grandpa. 265 00:26:52,645 --> 00:26:55,314 What have they got to be proud of? 266 00:26:55,381 --> 00:26:58,250 Grandma, you don't know anything at all about these people. 267 00:26:58,317 --> 00:26:59,551 And you do? 268 00:26:59,618 --> 00:27:02,488 It'd take a long time to get acquainted with them. 269 00:27:02,554 --> 00:27:05,958 Alright, you children, get in. Time to wash up for supper. 270 00:27:14,600 --> 00:27:17,036 Go, get out of there! 271 00:27:17,103 --> 00:27:20,606 Daddy, I'm sorry, but I couldn't let them sit there... 272 00:27:20,673 --> 00:27:23,710 with that sick child, and maybe get arrested. 273 00:27:25,011 --> 00:27:27,947 I've been thinking. 274 00:27:28,014 --> 00:27:31,751 Maybe they ought to camp right here, near the water spout. 275 00:27:31,818 --> 00:27:33,853 Alright, I'll go tell them. 276 00:28:44,090 --> 00:28:46,926 I thought I'd bake an extra pie for them. 277 00:28:46,993 --> 00:28:49,461 Take care you don't get your hand bitten. 278 00:28:49,528 --> 00:28:51,030 That's just their way. 279 00:28:51,097 --> 00:28:54,133 Most people have been mean to them, they don't trust anybody. 280 00:29:10,716 --> 00:29:12,018 Hi. 281 00:29:13,519 --> 00:29:15,287 You wanna swing? 282 00:29:18,457 --> 00:29:20,026 Go on, I'll push you. 283 00:29:31,137 --> 00:29:34,373 We need wood for the fire. 284 00:29:34,440 --> 00:29:36,342 We've got lots. Take some of ours. 285 00:29:36,408 --> 00:29:40,546 Go to the forest. Cut what we will need for supper. 286 00:29:57,263 --> 00:29:58,865 How goes it? 287 00:30:01,934 --> 00:30:04,070 It goes alright. 288 00:30:07,339 --> 00:30:09,842 Where do you folks hail from anyway? 289 00:30:11,510 --> 00:30:13,045 Across the water. 290 00:30:14,180 --> 00:30:17,449 You headed any place special or you just.... 291 00:30:21,387 --> 00:30:22,922 No. 292 00:30:25,391 --> 00:30:27,593 What's it like, traveling around? 293 00:30:29,962 --> 00:30:33,199 -It's alright. -It must be wonderful. 294 00:30:36,468 --> 00:30:38,104 Sometimes. 295 00:30:44,176 --> 00:30:47,880 Don't let me interrupt, I was passing the time with you. 296 00:31:37,429 --> 00:31:40,299 -You want anything else, Mama? -No, thank you. 297 00:31:40,366 --> 00:31:42,068 Amos 'n' Andy will be onin 10 minutes. 298 00:31:42,134 --> 00:31:44,303 I'll be right there. 299 00:31:49,041 --> 00:31:51,743 Just listen to those vagabonds out there. 300 00:31:51,810 --> 00:31:53,980 Takes all kinds to make a world. 301 00:31:54,046 --> 00:31:55,681 Maybe. 302 00:31:55,747 --> 00:31:58,817 But I'm too old to have to learn how to cope with the odd ones. 303 00:31:58,884 --> 00:32:01,988 I can't see them traveling on with a sick baby. 304 00:32:02,054 --> 00:32:04,823 Yeah, that baby needs better looking after. 305 00:32:04,890 --> 00:32:08,027 What he needs is a poultice to loosen up that cough. 306 00:32:08,094 --> 00:32:10,629 They're caring for it in their own way. 307 00:32:10,696 --> 00:32:11,930 They sure are. 308 00:32:11,998 --> 00:32:14,233 That cough's real bad, and what are they doing? 309 00:32:14,300 --> 00:32:17,936 They're sitting out there, playing that Bolshevik music. 310 00:32:27,546 --> 00:32:31,117 Mikkla, come on. 311 00:32:31,183 --> 00:32:32,951 Good morning. 312 00:32:33,585 --> 00:32:34,520 Good morning. 313 00:32:34,586 --> 00:32:37,056 You come from very far from here? 314 00:32:37,123 --> 00:32:39,691 -Very far. -Where? 315 00:32:39,758 --> 00:32:41,260 A place you have never heard of. 316 00:32:41,327 --> 00:32:44,997 I know lots of places. I read about them in my geography book. 317 00:32:45,064 --> 00:32:47,666 Places I'll go someday. 318 00:32:47,733 --> 00:32:49,368 You hear of Bulgaria? 319 00:32:49,435 --> 00:32:52,704 Sure. It's in Europe, on the Black Sea. 320 00:32:52,771 --> 00:32:54,873 When did you leave there? 321 00:32:54,940 --> 00:32:57,543 We are not long here. 322 00:32:57,609 --> 00:33:00,312 This butter's almost done. Would you like some? 323 00:33:06,885 --> 00:33:10,356 We ask nothing. We take nothing. 324 00:33:28,440 --> 00:33:31,777 I made some extra. I thought you might like some. 325 00:33:33,945 --> 00:33:35,481 It's vegetable stew. 326 00:33:35,547 --> 00:33:38,417 My family likes it and I thought.... 327 00:33:45,157 --> 00:33:47,326 We will take. 328 00:34:12,884 --> 00:34:14,320 I've seen better manners. 329 00:34:14,386 --> 00:34:18,124 Some folks need a good swift kick in the britches. 330 00:34:29,000 --> 00:34:32,538 -$1.51. -Thank you, John-Boy. 331 00:34:33,772 --> 00:34:36,242 John Walton's got them staying at his place 332 00:34:36,308 --> 00:34:37,976 like they are part of the family. 333 00:34:38,043 --> 00:34:41,079 Matt, John is just trying to help them on their way. 334 00:34:41,147 --> 00:34:43,315 Now, what's wrong with that? 335 00:34:43,382 --> 00:34:45,417 You just wait until they show their true colors. 336 00:34:45,484 --> 00:34:47,319 You'll whistle a different tune, believe me. 337 00:34:47,386 --> 00:34:48,954 What harm can they do? 338 00:34:49,020 --> 00:34:51,757 They're just a bunch of poor people wandering the world... 339 00:34:51,823 --> 00:34:55,427 without a place to call their own. 340 00:34:55,494 --> 00:34:57,429 What about them chickens that got torn 341 00:34:57,496 --> 00:34:59,165 to smithereens out at your place? 342 00:34:59,231 --> 00:35:01,667 -Fox. -Dog. 343 00:35:01,733 --> 00:35:04,770 They've got that dog foraging, same as they do. 344 00:35:04,836 --> 00:35:07,206 They're dirty, and they carry dirt. 345 00:35:07,273 --> 00:35:09,841 Lord knows what kind of disease they're spreading... 346 00:35:09,908 --> 00:35:11,277 with that sick baby. 347 00:35:11,343 --> 00:35:12,744 I say we get rid of the whole pack. 348 00:35:12,811 --> 00:35:17,048 You don't know a darn thing about those people. 349 00:35:17,115 --> 00:35:19,084 Do you? 350 00:35:19,151 --> 00:35:21,653 Yes, sir. I think I do. 351 00:35:21,720 --> 00:35:24,723 Since they here, that dog hasn't come near our chickens. 352 00:35:24,790 --> 00:35:26,592 They haven't touched a thing that belongs to us. 353 00:35:26,658 --> 00:35:28,894 I don't know what's wrong with that sick baby... 354 00:35:28,960 --> 00:35:32,664 but can you honestly tell me you can turn it away from your door? 355 00:35:32,731 --> 00:35:34,533 Like that. 356 00:35:37,503 --> 00:35:39,538 Then I feel sorry for you. 357 00:35:42,841 --> 00:35:44,543 See you later, Ike. 358 00:35:49,215 --> 00:35:50,882 Up you go. 359 00:35:50,949 --> 00:35:52,251 There you go. 360 00:35:55,754 --> 00:35:57,723 What are you so cheerful about, son? 361 00:35:57,789 --> 00:35:58,957 The Depression over? 362 00:35:59,024 --> 00:36:02,261 FDR gonna give us all 40 acres and a new mule? 363 00:36:02,328 --> 00:36:03,495 Are the banks open? 364 00:36:04,730 --> 00:36:07,233 I cannot abide Matt Beckwith and his kind. 365 00:36:07,299 --> 00:36:08,934 You have a run-in with Matt? 366 00:36:10,101 --> 00:36:11,903 Tempted to... 367 00:36:11,970 --> 00:36:13,472 but I held my tongue. 368 00:36:15,441 --> 00:36:16,875 He's at the store telling everybody 369 00:36:16,942 --> 00:36:18,244 to get ready for the plague! 370 00:36:18,310 --> 00:36:20,612 I don't believe the Lord would inflict... 371 00:36:20,679 --> 00:36:23,148 us with a plague on top of the Depression. 372 00:36:23,215 --> 00:36:25,317 He's spreading word over half the county... 373 00:36:25,384 --> 00:36:26,952 that the Gypsies brought something with them. 374 00:36:27,018 --> 00:36:29,521 Telling everybody about that poor sick child. 375 00:37:16,134 --> 00:37:18,270 Where did it come from? 376 00:37:19,037 --> 00:37:20,872 The woman. 377 00:37:20,939 --> 00:37:22,741 She brought. 378 00:37:23,809 --> 00:37:26,345 You took from her? 379 00:37:26,412 --> 00:37:29,715 -Foreign woman, but good. -You took from her! 380 00:37:29,781 --> 00:37:32,751 -I have family to feed. -I feed! 381 00:37:45,531 --> 00:37:47,766 Volta, this is all. 382 00:38:01,980 --> 00:38:03,715 We ask for nothing. 383 00:38:04,983 --> 00:38:07,653 We take nothing! 384 00:38:08,520 --> 00:38:10,622 Even if we go hungry. 385 00:38:27,138 --> 00:38:29,741 It's frustrating to have these people in the front yard... 386 00:38:29,808 --> 00:38:31,710 and not learn a thing about them. 387 00:38:31,777 --> 00:38:35,013 What I'd like to do is go down thereand sit with them. 388 00:39:09,280 --> 00:39:11,783 Such sad music. 389 00:39:13,852 --> 00:39:15,921 We are so lucky. 390 00:39:40,245 --> 00:39:42,247 Where is the old woman? 391 00:39:42,313 --> 00:39:44,182 -Zena is in the forest. -Good. 392 00:39:44,249 --> 00:39:47,318 That cough's getting worse. 393 00:39:47,385 --> 00:39:48,887 You mark me... 394 00:39:48,954 --> 00:39:50,489 that baby needs right attention... 395 00:39:50,556 --> 00:39:52,458 or there's no telling what might happen. 396 00:39:52,524 --> 00:39:54,960 We are doing for it. 397 00:39:55,026 --> 00:39:59,030 Let me take a look. Maybe there's something I can do. 398 00:39:59,097 --> 00:40:02,000 Zena is in the forest for the roots. 399 00:40:02,067 --> 00:40:03,435 The roots? 400 00:40:03,502 --> 00:40:07,405 The roots, gathered the first day after the crescent moon. 401 00:40:15,346 --> 00:40:17,516 My baby will be well soon. 402 00:40:42,307 --> 00:40:44,810 It looks for all the world like influenza to me. 403 00:40:44,876 --> 00:40:47,445 We better keep the children away from them. 404 00:40:47,513 --> 00:40:49,247 Esther, couldn't you be mistaken? 405 00:40:49,314 --> 00:40:50,849 Of course I could. 406 00:40:50,916 --> 00:40:54,452 But that tight cough, chills, fever. All the signs are there. 407 00:40:54,520 --> 00:40:56,254 And that old woman's treating that baby 408 00:40:56,321 --> 00:40:58,990 with some kind of hocus-pocus. 409 00:40:59,057 --> 00:41:01,126 Daddy, Sheriff Bridges is outside. 410 00:41:02,894 --> 00:41:05,096 Why don't you try some asafetida? 411 00:41:06,765 --> 00:41:08,233 That dog around now? 412 00:41:08,299 --> 00:41:11,136 He's with my boy. They're hunting game. 413 00:41:11,202 --> 00:41:13,605 I know exactly what kind of game they're hunting. 414 00:41:13,672 --> 00:41:16,307 What's the trouble, Ep? 415 00:41:16,374 --> 00:41:20,546 Matt here says this fellow's dog raided his chickens last night. 416 00:41:20,612 --> 00:41:22,914 He killed three and dragged one off. 417 00:41:22,981 --> 00:41:25,651 -You see the dog? -Clear as day. 418 00:41:25,717 --> 00:41:28,319 What you gonna do about it, Sheriff? 419 00:41:28,386 --> 00:41:31,389 That dog could get itself shot if he keeps this up? 420 00:41:31,456 --> 00:41:35,160 The dog was with my son all night. 421 00:41:35,226 --> 00:41:38,229 Is that all you're gonna do, Let him off with a warning? 422 00:41:38,296 --> 00:41:42,133 If you want my job, I suggest you run for it next election. 423 00:41:42,200 --> 00:41:45,303 I just might do that. We'll have a little justice around here. 424 00:41:45,370 --> 00:41:48,607 In the meantime, I'm gonna run this the way I see fit. 425 00:41:55,246 --> 00:41:56,815 Don't touch! 426 00:41:58,817 --> 00:42:00,986 Children, all of you, get back in the house. 427 00:42:01,052 --> 00:42:02,053 Why, Grandma? 428 00:42:02,120 --> 00:42:03,855 That little baby might have influenza 429 00:42:03,922 --> 00:42:06,825 and we can't chance getting it. 430 00:42:06,892 --> 00:42:08,627 What did she say about influenza? 431 00:42:09,961 --> 00:42:12,430 Grandma thinks the baby may have it. 432 00:42:12,497 --> 00:42:14,265 Come on, Ep. Let's get out of here. 433 00:42:16,167 --> 00:42:18,536 -I'm sorry for the bother. -No bother. 434 00:42:20,105 --> 00:42:23,141 You tie that dog as soon as he gets back. 435 00:42:23,208 --> 00:42:24,542 If you wish. 436 00:42:32,350 --> 00:42:34,485 Matt Beckwith sure has it in for those people. 437 00:42:34,552 --> 00:42:37,756 If he weren't them he'd be picking on somebody else. 438 00:42:39,725 --> 00:42:42,661 My baby! He can't breathe! 439 00:42:46,932 --> 00:42:48,967 -Give him to me. -Don't touch it! 440 00:42:49,034 --> 00:42:50,068 Come on. 441 00:42:50,135 --> 00:42:53,004 I was afraid something like this might happen. 442 00:42:55,974 --> 00:42:59,244 His little throat's so swollen he can't get any air in. 443 00:42:59,310 --> 00:43:03,414 You mumbo-jumbo all you like, but I'm gonna tend to this baby. 444 00:43:03,481 --> 00:43:06,652 Stop her! She will kill it. 445 00:43:09,988 --> 00:43:14,059 -They kill Gypsy babies. -Old woman, be quiet! 446 00:43:25,637 --> 00:43:27,706 -Is the flannel hot, Livie? -Almost. 447 00:43:27,773 --> 00:43:29,775 -Zeb, get the menthol salve? -Yeah. 448 00:43:32,944 --> 00:43:35,080 John, we'll need a crib in my room. 449 00:43:35,146 --> 00:43:38,316 This baby will need medication every couple of hours. 450 00:43:38,383 --> 00:43:39,818 Come on, breathe in. 451 00:43:40,686 --> 00:43:42,721 Okay, breathe in. 452 00:44:04,609 --> 00:44:06,377 He's better already. 453 00:44:10,515 --> 00:44:12,283 Thank you. 454 00:44:12,350 --> 00:44:16,688 I'm just mighty glad that I knew what to do. 455 00:44:30,468 --> 00:44:34,906 In the winter, we go south for the warm weather. 456 00:44:35,941 --> 00:44:37,242 It is a hard journey. 457 00:44:37,308 --> 00:44:41,279 Many towns will not let us stay overnight. 458 00:44:41,346 --> 00:44:43,749 We keep going. 459 00:44:45,550 --> 00:44:47,986 Very hard for me to imagine. 460 00:44:48,053 --> 00:44:51,256 Traveling all the time, never having a home. 461 00:44:52,758 --> 00:44:56,928 Home to us is not a place. 462 00:44:56,995 --> 00:45:00,098 It is a feeling of being together. 463 00:45:00,766 --> 00:45:03,301 The family. 464 00:45:03,368 --> 00:45:06,838 Your little boy's resting easy. Breathing real smooth. 465 00:45:08,940 --> 00:45:10,475 I thank you. 466 00:45:25,590 --> 00:45:28,159 Mikkla, come! 467 00:46:05,530 --> 00:46:07,799 Daddy, he's over here. 468 00:46:31,422 --> 00:46:33,791 -No! -Craska. 469 00:46:42,733 --> 00:46:44,802 Come here, look at this! 470 00:46:57,048 --> 00:46:59,184 It was a fox. 471 00:47:01,920 --> 00:47:04,222 Good dog, Mikkla. Come. 472 00:47:28,846 --> 00:47:31,616 You have been good to us. 473 00:47:31,682 --> 00:47:33,618 Good luck to you folks. 474 00:47:37,688 --> 00:47:38,990 For your trouble. 475 00:47:43,428 --> 00:47:45,530 We ask nothing. We take nothing. 476 00:48:16,894 --> 00:48:19,264 They might have come from some different planet... 477 00:48:19,330 --> 00:48:21,099 but they touched our lives briefly... 478 00:48:21,166 --> 00:48:23,401 and then, in my mind, went on into some 479 00:48:23,468 --> 00:48:28,039 gaudy, mysterious and wonderful world. 480 00:48:28,106 --> 00:48:29,774 Nearly 30 years have passed... 481 00:48:29,840 --> 00:48:32,543 but still those days are bright in my memory. 482 00:48:32,610 --> 00:48:35,046 I can still hear the scratch of my pen 483 00:48:35,113 --> 00:48:37,182 as I recorded all that wonder. 484 00:48:37,248 --> 00:48:39,550 The cozy patter of rain on the roof... 485 00:48:39,617 --> 00:48:42,053 and our voices just before going to sleep... 486 00:48:42,120 --> 00:48:44,689 as we called one last drowsy message. 487 00:48:46,424 --> 00:48:49,227 Mama, Mary Ellen's sleeping on the floor. 488 00:48:49,294 --> 00:48:51,963 Mary Ellen, why are you sleeping on the floor? 489 00:48:52,030 --> 00:48:53,631 I'm pretending I'm a Gypsy, Mama. 490 00:48:53,698 --> 00:48:56,401 Traveling in a caravan across Bulgaria. 491 00:48:56,467 --> 00:48:59,770 -Try to be home by morning. -I will. 492 00:48:59,837 --> 00:49:02,940 -Sweet dreams. -You, too, Mama. 493 00:49:08,146 --> 00:49:12,183 In a moment, scenes from the next episode of The Waltons. 37693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.